All language subtitles for Redacted.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,880 --> 00:01:28,440 Welcome to the oven, aka Camp Carolina: 2 00:01:28,440 --> 00:01:31,320 our home away from home in this godforsaken country. 3 00:01:34,160 --> 00:01:36,960 What I can't convey, via this video journal 4 00:01:36,960 --> 00:01:40,440 is the incredible heat and the local smells. 5 00:01:40,440 --> 00:01:43,640 Oh, my God, it stinks. 6 00:01:43,640 --> 00:01:45,520 Yo, Mustangs! Yo! 7 00:01:45,520 --> 00:01:47,560 On 3, give me a smile! 8 00:01:47,560 --> 00:01:50,280 1, 2, 3! 9 00:01:52,480 --> 00:01:55,840 But let me introduce myself. My name is Angel Salazar. 10 00:01:55,840 --> 00:01:57,120 Private Salazar. 11 00:01:57,120 --> 00:01:58,440 I'm that poor Latino filmmaker 12 00:01:58,440 --> 00:01:59,840 that did not get into USC. 13 00:01:59,840 --> 00:02:02,360 Hey! Papi Chulo, what's goin' on over here, man? 14 00:02:02,360 --> 00:02:04,600 Ai! Qu� chulo! Enter McCoy> 15 00:02:04,600 --> 00:02:06,080 Hace calor! 16 00:02:06,080 --> 00:02:08,560 I'm tryin' to make a video. Oh, yeah? Tryin' to make-- 17 00:02:08,560 --> 00:02:10,200 You know what just happened to your video? Yeah? 18 00:02:10,200 --> 00:02:12,840 Just got a whole hell of a lot sexier, baby. 19 00:02:12,840 --> 00:02:14,600 Yes, it did. Sexy is here. 20 00:02:14,600 --> 00:02:16,520 Making a video of me making a video of you. 21 00:02:16,520 --> 00:02:18,760 Yeah, yeah. You're making a video of me making a video of you. 22 00:02:18,760 --> 00:02:20,400 Uh-huh. Why is that? Getting it all down 23 00:02:20,400 --> 00:02:22,440 because this might be the last video that either of us makes. 24 00:02:22,440 --> 00:02:23,920 Is that so? Mm-hmm. 25 00:02:23,920 --> 00:02:25,480 Well, I'll tell you what. Let's make a deal, then. 26 00:02:25,480 --> 00:02:27,840 You and me. Seriously. All right. 27 00:02:27,840 --> 00:02:32,000 If I die in this war, I want you to get all my videos, all right? 28 00:02:32,000 --> 00:02:34,080 Okay. And if you die in this war, 29 00:02:34,080 --> 00:02:36,520 I'll get your videos, your camera, 30 00:02:36,520 --> 00:02:37,800 and your girlfriend's phone number. 31 00:02:37,800 --> 00:02:38,880 My girlfriend's number? 32 00:02:38,880 --> 00:02:40,080 Yeah, your girlfriend's phone number. 33 00:02:40,080 --> 00:02:41,240 What's Mrs. McCoy going to be saying about that? 34 00:02:41,240 --> 00:02:42,520 This is my brother. Com'on, man. 35 00:02:42,520 --> 00:02:43,920 All right, that's a deal. Who do you think I am? 36 00:02:43,920 --> 00:02:46,320 That's a deal. You know what I like about you, Sally? 37 00:02:46,320 --> 00:02:48,760 Yeah? Besides absolutely nothing? 38 00:02:48,760 --> 00:02:53,120 Absolutely nothing. And your sweet and sunny disposition. 39 00:02:53,120 --> 00:02:56,320 No, no, no. It's not about sunny disposition, McCoy. 40 00:02:56,320 --> 00:02:57,840 It's about telling it how it is. 41 00:02:57,840 --> 00:02:59,200 Oh, is that what it's about? 42 00:02:59,200 --> 00:03:00,520 It's about telling it how it is. 43 00:03:00,520 --> 00:03:02,360 You want to hear telling it-- Hey, hey! Hey! 44 00:03:02,360 --> 00:03:04,400 Over here, over here. Please. 45 00:03:04,400 --> 00:03:07,040 Focus on what's beautiful. Thank you. 46 00:03:07,040 --> 00:03:08,920 Do you want to hear me telling it how it is? 47 00:03:08,920 --> 00:03:10,880 Y'all want to hear telling it how it is? 48 00:03:10,880 --> 00:03:12,880 What do you all think's gonna be the first casualty 49 00:03:12,880 --> 00:03:14,400 of this entire conflict, huh? You. 50 00:03:14,400 --> 00:03:16,480 That's right! 51 00:03:16,480 --> 00:03:18,400 It's not going to be Rush or Flake 52 00:03:18,400 --> 00:03:21,040 or "Don't ask, don't tell" over here. 53 00:03:21,040 --> 00:03:22,400 You know what it's gonna be? What? 54 00:03:22,400 --> 00:03:23,880 Do you know what it's going to be? Talk to me! 55 00:03:23,880 --> 00:03:25,360 You know what it's gonna be? What's it gonna be? 56 00:03:25,360 --> 00:03:27,520 It's gonna be the truth. 57 00:03:27,520 --> 00:03:30,360 Come on, now. Just tellin' it like it is. 58 00:03:30,360 --> 00:03:32,000 You suck! What are you talking about? 59 00:03:32,000 --> 00:03:33,680 Ah, here endeth the lesson. 60 00:03:33,680 --> 00:03:38,000 That was some sad, depressing stuff right there. 61 00:03:38,000 --> 00:03:39,920 All right, let me finish. Let me finish. 62 00:03:39,920 --> 00:03:42,440 All right. So I joined up to get the money for college, 63 00:03:42,440 --> 00:03:44,120 and a better chance at film school. Yeah. 64 00:03:44,120 --> 00:03:47,240 I mean, I'm going to be a combat vet, for chrissakes, right? 65 00:03:47,240 --> 00:03:49,520 And with this awesome war film in hand, they got to take me. 66 00:03:49,520 --> 00:03:50,960 Oh, yeah. So while I'm over here, 67 00:03:50,960 --> 00:03:52,920 I'm gonna be shootin' whatev-- 68 00:03:52,920 --> 00:03:55,440 ...whatever the fuck goes on. 69 00:03:55,440 --> 00:03:57,040 Which so far-- Get-- 70 00:03:57,040 --> 00:03:59,600 Which so far is basically nothing. 71 00:03:59,600 --> 00:04:02,560 Now, our squad mans a checkpoint outside Samarra. 72 00:04:02,560 --> 00:04:05,160 It's all day long in the boiling hot sun, 73 00:04:05,160 --> 00:04:06,760 wearing 120 pounds of gear, 74 00:04:06,760 --> 00:04:09,640 checking out cars for weapons and bombs and shit? 75 00:04:09,640 --> 00:04:12,480 This deployment is unspeakably underwhelming. 76 00:04:12,480 --> 00:04:14,120 The only insurgent we found so far 77 00:04:14,120 --> 00:04:16,520 is one big fuckin' rat we chased out of here last night. 78 00:04:16,520 --> 00:04:18,600 Oh, that rat died. So, get-- Get off. 79 00:04:18,600 --> 00:04:20,080 'Cause I fucked it to death. 80 00:04:20,080 --> 00:04:21,840 So don't be expecting any Hollywood action flick. 81 00:04:21,840 --> 00:04:23,360 It's not going to be smash cuts, 82 00:04:23,360 --> 00:04:25,240 no adrenaline-pumping soundtrack, 83 00:04:25,240 --> 00:04:27,680 no logical narrative to help you make sense of it. 84 00:04:27,680 --> 00:04:29,560 Basically, here, shit happens. 85 00:07:01,400 --> 00:07:04,000 You want soda? 86 00:07:04,000 --> 00:07:05,200 No. No. 87 00:07:05,200 --> 00:07:06,880 I scored some for one M.R.E. 88 00:07:06,880 --> 00:07:08,520 Just go. 89 00:07:08,520 --> 00:07:11,320 Go on. Get out of here. Go on. 90 00:07:12,680 --> 00:07:15,360 Jesus. He doesn't let up. 91 00:09:07,080 --> 00:09:09,480 As you see, we set up road signs. 92 00:09:09,480 --> 00:09:10,680 They're vividly colored, highly visible, 93 00:09:10,680 --> 00:09:12,200 and impossible to miss. 94 00:09:12,200 --> 00:09:14,240 They're written in English and Arabic, 95 00:09:14,240 --> 00:09:15,920 and they inform every single driver 96 00:09:15,920 --> 00:09:18,680 that they're entering a checkpoint. 97 00:11:08,360 --> 00:11:10,400 Get out of the car. 98 00:11:10,400 --> 00:11:13,320 Come up over here. 99 00:11:13,320 --> 00:11:14,600 Quickly. Let's go, people. 100 00:11:14,600 --> 00:11:17,040 Go, quick! 101 00:11:17,040 --> 00:11:18,240 Get in line here. 102 00:11:21,240 --> 00:11:23,160 Right there. That's it, that's it. 103 00:11:23,160 --> 00:11:25,560 Let's go, people. Yell out. 104 00:11:30,400 --> 00:11:31,640 Arms up. 105 00:11:38,080 --> 00:11:40,760 Arms down. Tell him to open the trunk. 106 00:11:40,760 --> 00:11:43,640 Open the trunk. 107 00:11:46,760 --> 00:11:49,560 Let's go, people. Come on. 108 00:11:49,560 --> 00:11:52,120 Come on, move. 109 00:11:58,680 --> 00:12:01,040 Don't go in. It's open, it's open. Take your hands out of there. 110 00:12:03,240 --> 00:12:06,560 Is he afraid of the dog? Afraid of the dog? 111 00:12:06,560 --> 00:12:09,360 Who gives a fuck? Fuck him. 112 00:12:09,360 --> 00:12:11,600 Come over here. Come over here. 113 00:12:11,600 --> 00:12:15,080 Come on, stay in line. Eyes front. 114 00:12:22,600 --> 00:12:24,280 Sally? All right, Blix. 115 00:12:24,280 --> 00:12:26,120 The car is yours. Good. Come here. 116 00:12:26,120 --> 00:12:28,560 Come back, come back here. In there. In there. 117 00:12:28,560 --> 00:12:30,200 In there. Okay. Up here, up here. 118 00:12:30,200 --> 00:12:33,600 In. In. In, in, in. In. In, in, in, boy. 119 00:12:33,600 --> 00:12:37,600 Come on. I need you in there. In there. 120 00:12:41,040 --> 00:12:44,680 Come on, boy. Wait. Up here. Up here. 121 00:12:44,680 --> 00:12:47,800 In there. In there. Up here. Up here. Come on. 122 00:12:47,800 --> 00:12:49,520 Good boy, Kevin. 123 00:12:49,520 --> 00:12:51,400 Good boy, Kevin. Good boy. 124 00:12:51,400 --> 00:12:52,600 All right, come here. Back through here. 125 00:12:54,400 --> 00:12:55,960 It's all clear. All right. 126 00:12:55,960 --> 00:12:59,200 Tell them they can go in the car and drive off slowly. 127 00:13:42,360 --> 00:13:45,920 That's Gabe Blix. He's from Virginia. 128 00:13:45,920 --> 00:13:48,840 He doesn't talk a lot 'cause he's got his nose in a book all the time. 129 00:13:48,840 --> 00:13:50,720 Yo, Gabe, what you readin' over there? 130 00:13:50,720 --> 00:13:52,400 I'm reading a book, Salazar. 131 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 All right. What's it about? 132 00:13:54,240 --> 00:13:57,160 It's about-- Dude, no, seriously. What are you doing? 133 00:13:57,160 --> 00:13:59,520 What are you doing right now? Who are you? I'm-- 134 00:13:59,520 --> 00:14:01,200 I want to get your opinion. Okay, if you have that camera, 135 00:14:01,200 --> 00:14:04,080 then you're part of the media, and we're under strict orders 136 00:14:04,080 --> 00:14:06,440 not to speak with you, yeah? Don't call me media, asshole! 137 00:14:06,440 --> 00:14:08,440 Come on, just tell me what you're reading. Tell me about it. 138 00:14:08,440 --> 00:14:10,960 Dude, no. You're gonna make some, kinda like commie rendition of our mission-- 139 00:14:10,960 --> 00:14:13,920 Hey! No, no, no, no, no. This is about the truth, bro. 140 00:14:13,920 --> 00:14:16,480 This is about what's going down. This is the truth 24/7. 141 00:14:16,480 --> 00:14:19,760 This camera, it never lies. Yeah, the-- 142 00:14:19,760 --> 00:14:21,680 Dude, that is bullshit. Okay? 143 00:14:21,680 --> 00:14:22,840 'Cause that's all that camera ever does. 144 00:14:22,840 --> 00:14:24,520 Just show me the title of the book. 145 00:14:26,680 --> 00:14:28,960 "Appoin--" Really? All right. So, you know, 146 00:14:28,960 --> 00:14:32,160 what's it got to say about Samarra? Nothing. 147 00:14:32,160 --> 00:14:33,680 Nothing. No, nothing. 148 00:14:33,680 --> 00:14:37,040 It's about this, like, guy, he's this country club guy, 149 00:14:37,040 --> 00:14:39,280 and he gets really drunk on Christmas Eve, 150 00:14:39,280 --> 00:14:44,160 and he throws his drink in his boss' face. 151 00:14:44,160 --> 00:14:46,120 And everybody in the whole city that he lives in, 152 00:14:46,120 --> 00:14:47,720 like right outside of Philadelphia-- 153 00:14:47,720 --> 00:14:50,160 Okay, but what's it got to do with Samarra? 154 00:14:50,160 --> 00:14:53,280 It-- Nothing. The opening makes reference to Samarra, 155 00:14:53,280 --> 00:14:57,360 but besides that, you know, it's just like, classic cover situation 156 00:14:57,360 --> 00:14:59,360 What? Don't judge a book by its cover. 157 00:14:59,360 --> 00:15:00,880 Right. Basically. 158 00:15:00,880 --> 00:15:05,240 All right. So, uh-- Whoa, when's the appointment? 159 00:15:05,240 --> 00:15:07,080 You don't want to know. I do want to know! 160 00:15:07,080 --> 00:15:08,680 Dude, you don't-- This is about books! I don't have anything about books. 161 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 This is literary. This is good. 162 00:15:10,920 --> 00:15:15,440 The appointment, uh-- Do you want me to just read you the introduction? 163 00:15:15,440 --> 00:15:19,280 Perfect. Perfect. Give me something good. 164 00:15:19,280 --> 00:15:20,640 Okay, let me find it. 165 00:15:20,640 --> 00:15:22,280 The introduction's actually not by John O'Hara. 166 00:15:22,280 --> 00:15:24,240 It's by W. Somerset Maugham. Perfect. 167 00:15:24,240 --> 00:15:27,200 And-- You have no idea who that is, do you? 168 00:15:27,200 --> 00:15:29,320 Not at all. Didn't think so. Okay. 169 00:15:29,320 --> 00:15:31,800 It's called Death Speaks. Oh, wait, it's spooky? 170 00:15:31,840 --> 00:15:33,680 All right. Read that right into the camera. Go. 171 00:15:33,680 --> 00:15:35,640 All right."There was a merchant in Baghdad, 172 00:15:35,640 --> 00:15:36,920 who sent his servant to market to buy--" 173 00:15:36,920 --> 00:15:39,080 All right, Gabe, wait. Before you start reading that, 174 00:15:39,080 --> 00:15:41,880 once you get into it, think about what you're gonna say, 175 00:15:41,880 --> 00:15:44,000 and then put some like, you know, some heart behind it. 176 00:15:44,000 --> 00:15:45,960 Go! 177 00:15:45,960 --> 00:15:49,280 "There was a merchant in Baghdad who sent his servant to market 178 00:15:49,280 --> 00:15:51,760 "to buy provisions, and in a little while, 179 00:15:51,760 --> 00:15:53,720 "the servant came back, white and trembling, 180 00:15:53,720 --> 00:15:55,040 "and said, 'Master, just now, 181 00:15:55,040 --> 00:15:56,280 when I was in the marketplace'--" 182 00:15:56,280 --> 00:15:58,000 Yeah, this is a little bit boring, bro. This is like-- 183 00:15:58,000 --> 00:16:01,040 I need to-- Dude, I don't even want to do this. 184 00:16:01,040 --> 00:16:03,400 Hey! Yeah. 185 00:16:03,400 --> 00:16:05,680 I got reading, too. 186 00:16:09,720 --> 00:16:14,720 Okay. All right, kid. I win. Get out of here. 187 00:16:14,720 --> 00:16:17,120 Come on, go. Emshe, emshe. 188 00:16:17,120 --> 00:16:19,720 Find your mother. Go find your mother. 189 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 No. 190 00:16:21,120 --> 00:16:23,080 I don't need any hajji slave, all right? 191 00:16:23,080 --> 00:16:24,680 I get you anything. You want soda? 192 00:16:24,680 --> 00:16:26,480 No. I don't want any fuckin' soda. 193 00:16:26,480 --> 00:16:28,120 Hey, hey. Sally, Sally! 194 00:16:28,120 --> 00:16:31,440 Ain't you supposed to be saying "action" on me, or something like that? 195 00:16:31,440 --> 00:16:34,320 All right. Here we go. I'm Master Sergeant James-- 196 00:16:34,320 --> 00:16:35,560 Ohh! 197 00:16:35,560 --> 00:16:38,600 It stands for M.R.E.: "Meals Refusing to Excrete." 198 00:16:38,600 --> 00:16:41,960 What you doin', Sally? God damn, man! That's shit. 199 00:16:41,960 --> 00:16:44,200 You're asking for this. Hey, hey, Sally! 200 00:16:44,200 --> 00:16:46,160 Come on, now. All right, you ready? 201 00:16:46,160 --> 00:16:49,760 I'm Master Sergeant James Sweet-- Over here. 202 00:16:49,760 --> 00:16:51,560 Hey. What's he lookin' at? 203 00:16:51,600 --> 00:16:54,920 Boy! Get out of here. Hey. 204 00:16:54,920 --> 00:16:57,240 Hey, hey, hey, hey. Full security. Full security. 205 00:16:57,240 --> 00:17:00,680 Hey, Ishta! Ishta! 206 00:17:00,680 --> 00:17:03,480 Ish-motherfuckin'-ta. Hey, hey. Hey! 207 00:17:03,480 --> 00:17:06,920 Get over here, Blake. Oh, oh! 208 00:17:06,920 --> 00:17:09,880 Don't be givin' your fuckin' food, man. No. No. 209 00:17:09,880 --> 00:17:12,680 Ishta. Ishta. Go. Go. 210 00:17:14,520 --> 00:17:16,760 What the fuck is wrong with you, man? 211 00:17:16,760 --> 00:17:18,560 Stay away from anything and everything 212 00:17:18,560 --> 00:17:20,200 these little midget Ali Babas give you, all right? 213 00:17:20,200 --> 00:17:22,280 Yo, why not, Master Sergeant? Why not? 214 00:17:22,280 --> 00:17:24,600 See, my black ass has been over here for three goddamn tours, all right? 215 00:17:24,600 --> 00:17:27,760 I don't trust anybody over here. Shit. 216 00:17:27,760 --> 00:17:29,200 How long have you been over here, Flake? 217 00:17:29,200 --> 00:17:31,200 Just a couple months. Just a couple of months. 218 00:17:31,200 --> 00:17:33,720 Shit. Got ourselves a goddamn virgin here. 219 00:17:33,720 --> 00:17:36,200 Oh! No, I'm not a virgin 220 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 Yeah, all right. I bet. 221 00:17:37,680 --> 00:17:40,200 And what'd you do before that? I just hung out, you know? 222 00:17:40,200 --> 00:17:43,080 Fucking around. Gettin' drunk. 223 00:17:43,080 --> 00:17:44,360 Tried to stay out of jail. 224 00:17:44,360 --> 00:17:45,800 Sally, come on over here. Look at this miserable fuck. 225 00:17:45,800 --> 00:17:47,120 This one? Yeah. 226 00:17:47,120 --> 00:17:49,320 Got him. Probably suckin' dick for beer money, 227 00:17:49,320 --> 00:17:53,120 if it wasn't for the Army. Oh. 228 00:17:53,120 --> 00:17:55,400 Look, you're right. I was suckin' dick for beer money. 229 00:17:55,400 --> 00:17:57,120 This here is the cream of the Army recruits, right here. 230 00:17:57,120 --> 00:17:59,120 Ouch. "Cream" is no joke. 231 00:17:59,120 --> 00:18:01,520 You're so goddamn white, boy, you wouldn't wear yourself after Labor Day. 232 00:18:01,520 --> 00:18:03,240 All right, tell me, Flynny. 233 00:18:03,240 --> 00:18:06,040 Tell me. Like, what was it? You either had to serve time here or stateside? 234 00:18:06,040 --> 00:18:07,520 Something like that. Yeah. 235 00:18:07,520 --> 00:18:09,600 Well, you want to get your ass back in one piece? 236 00:18:09,600 --> 00:18:11,440 I most definitely do. Well, good. 237 00:18:11,440 --> 00:18:13,320 Stop lookin' to get yourself killed, then. 238 00:18:13,320 --> 00:18:17,040 You chow down on anything these little motherfuckin' ragheads give you, 239 00:18:17,040 --> 00:18:19,320 it's like swallowin' an IED 240 00:18:19,320 --> 00:18:22,080 I wa-- It's a date. Look at this. 241 00:18:22,080 --> 00:18:23,440 Do you think I want to eat this? 242 00:18:23,440 --> 00:18:25,400 I wasn't going to eat this. I was trying to be friendly. 243 00:18:25,440 --> 00:18:27,080 They don't want to be your friend, slick. 244 00:18:27,080 --> 00:18:29,360 They want to piss on your back and tell you that it's raining, all right? 245 00:18:29,360 --> 00:18:31,320 Look, trust me. You eat that shit, and next thing you know, 246 00:18:31,320 --> 00:18:32,880 you gonna be spittin' up blood. 247 00:18:32,880 --> 00:18:34,720 Hey, look alive, soldier. All right? 248 00:18:34,720 --> 00:18:37,560 We get back to the house, get yourself a little kitty kitty, how 'bout that? 249 00:18:37,560 --> 00:18:39,600 Woof-woof! How can you arrange that? 250 00:18:39,600 --> 00:18:42,280 Look alive, look alive! This right here is my motherfuckin' Caucasian. 251 00:18:42,280 --> 00:18:44,000 He's mine too! You're my motherfuckin' ese. 252 00:18:44,000 --> 00:18:46,280 I am your ese? That's right. Come on. 253 00:18:46,280 --> 00:18:47,520 Yo, Master Sergeant. What? 254 00:18:47,520 --> 00:18:49,200 We swept by this place yesterday, right? 255 00:18:49,200 --> 00:18:53,160 Hell, yeah. Bet your ass we're gonna do it again tomorrow. 256 00:18:53,160 --> 00:18:55,200 Because when the sun goes down, 257 00:18:55,200 --> 00:18:57,720 these motherfuckin' hajjis come out their ratholes 258 00:18:57,720 --> 00:19:00,560 and resow their IED's in different and more surprising places 259 00:19:00,560 --> 00:19:03,080 than the day before, and you can bet your ass 260 00:19:03,080 --> 00:19:06,680 that these smilin', soccer-playin' shitbirds 261 00:19:06,680 --> 00:19:09,560 ain't nothin' but their eyes and ears. 262 00:20:31,400 --> 00:20:35,360 Slow down! Slow down. Slow it down. Hey! Stop! 263 00:20:35,360 --> 00:20:40,600 Stop the fucking car! Stop! Stop the goddamn car! 264 00:20:40,600 --> 00:20:44,280 Sally, we got one! Stop! Stop the god-- 265 00:20:44,280 --> 00:20:46,000 Sal! 266 00:20:51,080 --> 00:20:55,760 What the fuck? Jesus Christ. Holy shit. 267 00:21:32,400 --> 00:21:33,680 Get back! You got to get back. 268 00:21:33,680 --> 00:21:35,200 Ishta, ishta. 269 00:21:37,400 --> 00:21:39,680 Back 'em up, Sally. Let's go. Come on. 270 00:21:39,680 --> 00:21:41,520 Ishta, ishta. 271 00:21:41,520 --> 00:21:44,200 Move back from the car! 272 00:23:40,480 --> 00:23:44,520 Say hello to B.B. Rush and Reno Flake. 273 00:23:44,520 --> 00:23:49,360 Flake is your average grunt, completely in touch with his primal self, 274 00:23:49,360 --> 00:23:50,840 He's one of our latest recruits 275 00:23:50,840 --> 00:23:53,800 from way down on the bottom of the gumbo barrel. 276 00:23:53,800 --> 00:23:57,280 Boy, he discovered his soul mate: B.B. Rush. 277 00:23:57,280 --> 00:23:59,960 The guy's dumber than shit, but he's loyal. 278 00:24:00,000 --> 00:24:02,040 Now, they only want two things here: 279 00:24:02,040 --> 00:24:04,080 to fuck or to fight. 280 00:24:04,080 --> 00:24:08,240 And yesterday, Flake blew away his first civilian. 281 00:24:08,240 --> 00:24:10,000 Yo, Flake, what you readin'? 282 00:24:12,280 --> 00:24:14,720 Oh, yeah? You been gettin' any? 283 00:24:14,720 --> 00:24:17,520 Mm. No. 284 00:24:20,600 --> 00:24:22,240 All right. I have. 285 00:24:22,240 --> 00:24:23,600 All right, fine. Yo, Flake. 286 00:24:23,600 --> 00:24:27,560 How do you feel about that hajji you smoked? 287 00:24:27,560 --> 00:24:31,200 Well-- 288 00:24:31,200 --> 00:24:36,280 All I know is, the only language these sand niggers understand is force. 289 00:24:36,280 --> 00:24:38,760 And I'm just the cat to make the introductions. 290 00:24:38,760 --> 00:24:41,040 Fuckin' Roger that, man. 291 00:24:41,040 --> 00:24:45,880 Oh, but the truth be told? Truth be told, Flake. 292 00:24:45,920 --> 00:24:51,720 Truth be told. Truth is, it wasn't everything it's cracked up to be. 293 00:24:51,720 --> 00:24:55,960 I mean, I thought my first kill shot would blow my mind, 294 00:24:55,960 --> 00:24:57,560 but-- 295 00:24:57,560 --> 00:25:00,080 It was nothing. It was like guttin' catfish. 296 00:25:01,880 --> 00:25:05,080 Yo. Sarge, you waved that guy to stop, right, 297 00:25:05,080 --> 00:25:07,040 that hajji retard? 298 00:25:07,040 --> 00:25:09,960 Oh, yeah. This guy, uh-- 299 00:25:09,960 --> 00:25:13,280 Yeah, but the problem is that most of these fuckin' people, 300 00:25:13,280 --> 00:25:15,360 you know, when you put your hand up? 301 00:25:15,360 --> 00:25:17,000 They don't know that that means to stop. 302 00:25:17,000 --> 00:25:19,920 You know, most of these Iraqis think that you're wavin' hello. 303 00:25:19,920 --> 00:25:21,760 But they fuckin' know what it means now. All I know is... 304 00:25:21,760 --> 00:25:23,760 these cats screamed their heads off, 305 00:25:23,760 --> 00:25:25,760 screamed his little, lady lungs out, 306 00:25:25,800 --> 00:25:29,200 you screamed your beaucoup brains off-- Ha ha. 307 00:25:29,200 --> 00:25:31,520 And that car just kept comin', right across that trigger line. 308 00:25:31,520 --> 00:25:33,960 What the fuck else am I supposed to do but light 'em up? 309 00:25:33,960 --> 00:25:36,240 Light 'em the fuck up. You did your job. 310 00:25:36,240 --> 00:25:38,320 All right. But, you know, Flake, 311 00:25:38,320 --> 00:25:40,120 you're not gonna win many hearts and minds 312 00:25:40,120 --> 00:25:41,640 pumping pregnant women full of lead, though, right? 313 00:25:41,640 --> 00:25:45,000 That's true, Sally. Come on. Salazar. 314 00:25:45,000 --> 00:25:49,080 I mean, what do you want me to do? Get all teary-eyed and say I'm sorry? 315 00:25:54,160 --> 00:25:58,200 "I'm so sorry." 316 00:26:03,400 --> 00:26:06,120 My life's been changed forever? 317 00:26:06,120 --> 00:26:08,200 My life's been changed forever, fuck. 318 00:26:08,200 --> 00:26:11,840 Waxing hajjis is like stomping cockroaches. 319 00:26:11,840 --> 00:26:13,920 I've been there. I've done that, and it makes me thirsty. 320 00:26:13,920 --> 00:26:15,920 So how about a nice, cold beer? 321 00:26:18,400 --> 00:26:21,320 God damn! 322 00:26:21,320 --> 00:26:24,160 So Flake-- It's the next fuckin' shipment. 323 00:26:24,160 --> 00:26:26,960 Flake, there's no remorse, now that you know that she's pregnant? 324 00:26:26,960 --> 00:26:29,600 Now that you know that she had a child in her womb over there? 325 00:26:29,600 --> 00:26:31,680 Nothin'? 326 00:26:34,880 --> 00:26:36,240 You really have no remorse. 327 00:26:36,240 --> 00:26:37,960 I don't know what the fuck I'm supposed to-- 328 00:26:37,960 --> 00:26:39,680 How am I supposed to-- You have no second thoughts. 329 00:26:39,680 --> 00:26:41,240 I have second thoughts. Let me tell you something: 330 00:26:41,240 --> 00:26:42,920 you have a kid, you have a wife that's pregnant-- 331 00:26:42,920 --> 00:26:45,600 Hold up. Hold up. No, no, no, hold up. You'll have second thoughts. 332 00:26:45,600 --> 00:26:48,320 You can't afford remorse, okay? 333 00:26:48,320 --> 00:26:49,960 You get remorse, you get weak. I'm not saying you didn't do a good job. 334 00:26:49,960 --> 00:26:52,840 You get weak, you die. 335 00:26:52,840 --> 00:26:54,200 As simple as that. He did his fuckin' job. 336 00:26:54,200 --> 00:26:55,880 What are you saying? You have a kid, 337 00:26:55,880 --> 00:26:58,200 you have a pregnant wife, you become more of a human being. 338 00:26:58,200 --> 00:27:02,280 If you have a kid, you're gonna be even more on your fuckin' plan then. 339 00:27:02,280 --> 00:27:04,760 Because you can't afford-- I'm not saying you're not on your plan. 340 00:27:04,760 --> 00:27:06,560 ...not to go home without diapers. 341 00:27:06,560 --> 00:27:08,400 What the hell is wrong with you? 342 00:27:08,400 --> 00:27:10,400 How do we know that her-- the fuckin'... Hey! 343 00:27:10,400 --> 00:27:12,440 How do we know if the bun in her fuckin' oven... Hey! 344 00:27:12,440 --> 00:27:15,920 At ease the shit, all right? Look, point in fact, he did his job. 345 00:27:15,920 --> 00:27:17,600 Rules of engagement states 346 00:27:17,600 --> 00:27:20,120 if they cross the trigger line, he kills 'em. 347 00:27:20,120 --> 00:27:21,120 That's fuckin' right! 348 00:27:21,120 --> 00:27:23,040 Hey! Get the fuck away from him! 349 00:27:23,040 --> 00:27:25,920 Sarge, how the fuck am I supposed to see in there? How? 350 00:27:25,920 --> 00:27:27,320 Have a fucking heart. 351 00:27:27,320 --> 00:27:29,560 Get in your fucking rack! Enough. 352 00:27:29,560 --> 00:27:31,480 Everybody go to bed, all right? 353 00:27:31,480 --> 00:27:34,200 Does anybody have a fucking problem with that? 354 00:27:34,200 --> 00:27:36,520 Enough. Shut the fucking camera off! 355 00:27:36,520 --> 00:27:38,240 All right, all right. 356 00:27:40,400 --> 00:27:42,160 Ten-hut! 357 00:27:42,160 --> 00:27:44,560 Okay, guys. You've all done a tremendous job, 358 00:27:44,560 --> 00:27:47,120 and I wanna personally thank each and every one of you. 359 00:27:47,160 --> 00:27:48,960 Colonel Ford, permission to speak, sir? 360 00:27:48,960 --> 00:27:50,560 Go ahead. Thank you. 361 00:27:50,560 --> 00:27:53,000 We just wanted to thank you for your kind words, and, also, 362 00:27:53,040 --> 00:27:55,480 there have been some rumors circulating about a possible follow-up mission. 363 00:27:55,480 --> 00:27:57,920 No, no, no. I haven't heard anything about that. 364 00:27:57,920 --> 00:28:02,840 But it does look like we have to keep up the work here just a little longer. 365 00:28:02,840 --> 00:28:05,800 Longer, sir? How much longer? 366 00:28:05,800 --> 00:28:08,520 As long as it takes, Private! That's what you're here for! 367 00:28:08,520 --> 00:28:11,360 Now buck the fuck up! Yes, sir! 368 00:28:12,760 --> 00:28:14,680 I just got orders. 369 00:28:14,680 --> 00:28:18,680 Second Battalion of 727 is pinned down in Baghdad. 370 00:28:18,680 --> 00:28:21,280 They can't replace us till someone replaces them. 371 00:28:21,280 --> 00:28:26,200 So half a company will have to temporarily remain here in Samarra 372 00:28:26,200 --> 00:28:30,760 to man the checkpoints and keep a lid on insurgent traffic. 373 00:28:30,760 --> 00:28:34,320 You know what it's like? I swear to God, it's like that Clerks movie. 374 00:28:34,320 --> 00:28:36,760 You know, where the guy has to work on his day off, 375 00:28:36,760 --> 00:28:38,440 and all kinds of crazy shit happens, 376 00:28:38,440 --> 00:28:39,880 and all he keeps thinking is, 377 00:28:39,880 --> 00:28:42,440 Oh, man, I'm not even supposed to be here today. 378 00:28:42,440 --> 00:28:45,080 None of us are supposed to be here. Fuck, man! 379 00:28:45,080 --> 00:28:47,080 We're just asking to get waxed. 380 00:28:47,080 --> 00:28:49,000 Dude, all I'm saying is, they just keep saying, 381 00:28:49,000 --> 00:28:50,640 "All right. You're going home tomorrow." 382 00:28:50,640 --> 00:28:52,600 And the next day, it's the same shit. 383 00:28:52,640 --> 00:28:53,800 You're going home tomorrow. 384 00:28:53,800 --> 00:28:55,440 Fuckin' on and on, week after week. 385 00:28:55,440 --> 00:28:57,600 "You're going home tomorrow." And we're still here, man. 386 00:28:57,600 --> 00:28:58,680 We're like sitting ducks. 387 00:28:58,680 --> 00:29:00,080 Take care of this, Sergeant. 388 00:29:00,080 --> 00:29:02,040 Fuckin' Sally, get that camera out of my face! 389 00:29:02,040 --> 00:29:04,880 What the fuck is your problem? What are you bitching about? 390 00:29:04,880 --> 00:29:06,880 What, because they extended our deployment? 391 00:29:06,880 --> 00:29:08,720 Big fuckin' surprise! 392 00:29:08,720 --> 00:29:10,840 Welcome to the goddamn Army! 393 00:29:10,840 --> 00:29:13,320 We all want to fuckin' go home! We can't. 394 00:29:13,320 --> 00:29:16,240 So stand the fuck up and be a fucking man about it! 395 00:29:16,240 --> 00:29:18,240 Drive on with a fuckin' hard-on! Yeah? 396 00:29:18,240 --> 00:29:21,240 Let's go! 397 00:29:21,240 --> 00:29:23,440 Coming here is one step closer to that appointment. 398 00:29:23,440 --> 00:29:25,520 What'd you say, Gabe? I said, every fucking day here 399 00:29:25,520 --> 00:29:27,480 is one step closer to that appointment. 400 00:29:27,480 --> 00:29:29,160 What? 401 00:29:29,160 --> 00:29:32,600 That book, the one that I read to you, the one that was so boring, 402 00:29:32,600 --> 00:29:34,440 you should check it out. 403 00:29:42,120 --> 00:29:43,960 "Death speaks. 404 00:29:43,960 --> 00:29:46,240 "There was a merchant in Baghdad 405 00:29:46,240 --> 00:29:48,880 "who sent his servant to market to buy provisions. 406 00:29:48,880 --> 00:29:51,000 "And in a little while, the servant came back 407 00:29:51,000 --> 00:29:52,680 "white and trembling, and said, 408 00:29:52,680 --> 00:29:55,880 "'Master, just now, when I was in the marketplace, 409 00:29:55,880 --> 00:29:57,600 "'I was jostled by women in the crowd, 410 00:29:57,600 --> 00:30:00,840 "'and when I turned, I saw it was Death that jostled me. 411 00:30:00,840 --> 00:30:03,400 "'She looked at me and made a threatening gesture. 412 00:30:03,400 --> 00:30:04,960 "'Now, lend me your horse, 413 00:30:04,960 --> 00:30:07,800 "'and I will ride away from the city and avoid my fate. 414 00:30:07,800 --> 00:30:11,880 "I will go to Samarra. There, Death will not find me.' 415 00:30:11,880 --> 00:30:15,160 "The merchant lent him his horse, and the servant mounted it, 416 00:30:15,160 --> 00:30:17,000 "and he dug his spurs in his flanks, 417 00:30:17,000 --> 00:30:20,200 "and as fast as the horse could gallop, he went. 418 00:30:20,200 --> 00:30:21,640 "Then the merchant went down to the marketplace, 419 00:30:21,640 --> 00:30:23,400 "and he saw me standing in the crowd, 420 00:30:23,400 --> 00:30:26,040 "and he came to me and said, 421 00:30:26,040 --> 00:30:28,040 "'Why did you make a threatening gesture to my servant 422 00:30:28,040 --> 00:30:30,600 "when you saw him this morning?' 423 00:30:30,600 --> 00:30:33,400 "'That was not a threatening gesture,' I said. 424 00:30:33,400 --> 00:30:35,600 "'It was only a startled surprise. 425 00:30:35,600 --> 00:30:38,080 "'I was astonished to see him in Baghdad, 426 00:30:38,080 --> 00:30:42,320 for I had an appointment with him tonight in Samarra.'" 427 00:31:12,760 --> 00:31:15,720 You awake? Wake up. 428 00:31:21,480 --> 00:31:22,760 Runnin' over there. 429 00:31:47,440 --> 00:31:49,200 White chocolate? No. 430 00:31:49,200 --> 00:31:51,120 Milk chocolate? Absolutely not. 431 00:31:51,120 --> 00:31:53,040 And dark chocolate. Dark chocolate. 432 00:31:53,040 --> 00:31:54,640 Those would be your three wishes 433 00:31:54,640 --> 00:31:57,280 if you found a magic lamp under one of these fuckin' rocks. 434 00:31:57,280 --> 00:31:59,840 And speaking of dark chocolate, Salazar. 435 00:31:59,840 --> 00:32:02,760 Hi. 436 00:32:08,800 --> 00:32:12,440 Oh, man. Oh, man. 437 00:32:16,960 --> 00:32:19,200 Ew! It's no good. Dude. 438 00:32:19,200 --> 00:32:21,920 Fuck that! Give me back my shit! 439 00:32:21,920 --> 00:32:25,800 Snowflake, goddamn it, man! That's my last one! Fuck! 440 00:32:25,800 --> 00:32:29,040 Jesus! Guys, guys, do not make a fucking move! 441 00:32:29,040 --> 00:32:32,040 Goddamn it! What the fuck is behind your eyes? 442 00:32:32,040 --> 00:32:34,360 My brain, Sergeant. You know what I think? 443 00:32:34,360 --> 00:32:37,360 Hey, Flake, get over here. Stand right here. 444 00:32:37,360 --> 00:32:40,160 Look alive, Soldier. Sal, are you getting all this? 445 00:32:40,160 --> 00:32:42,400 I'm getting all of it. Ask me what I think. 446 00:32:42,400 --> 00:32:43,920 What do you think, Master Sergeant? 447 00:32:43,920 --> 00:32:46,240 I can't help but think that Rush ain't gonna make it. 448 00:32:46,240 --> 00:32:47,920 Now, are you listening to me, Soldier? Yes, Sergeant. 449 00:32:47,920 --> 00:32:49,840 But are you hearing me? I'm hearing you, Sergeant. 450 00:32:49,840 --> 00:32:51,280 Goddamn it, boy. You're so dog ugly, 451 00:32:51,280 --> 00:32:53,080 a bullet to your face would be an improvement. 452 00:32:53,080 --> 00:32:54,640 Now listen up-- 453 00:32:54,640 --> 00:32:57,160 Fuck off, Sally. ...as I educate your boots on the ground. 454 00:32:57,160 --> 00:33:00,360 This ground, this very terrain that you are at present 455 00:33:00,360 --> 00:33:02,040 brainlessly bobbing your fat ass over-- 456 00:33:02,040 --> 00:33:03,720 Are you listening to me, Rush? Yes, Sergeant. 457 00:33:03,720 --> 00:33:05,200 But are you hearing me? I'm hearing you, Sergeant. 458 00:33:05,200 --> 00:33:08,000 Then slow the fuck down! Reconnoiter. 459 00:33:08,000 --> 00:33:10,360 Recon the area. Take a look around. 460 00:33:10,360 --> 00:33:12,800 Now answer me this: Did you or did you not 461 00:33:12,800 --> 00:33:15,080 check out this furniture here yesterday? 462 00:33:15,080 --> 00:33:16,280 No, Sergeant. 463 00:33:16,280 --> 00:33:17,800 Why not? 464 00:33:17,800 --> 00:33:19,280 Because it wasn't here yesterday. 465 00:33:19,320 --> 00:33:22,480 That's exactly my point. So stay the fuck away from it! 466 00:33:22,480 --> 00:33:24,160 Now, look, we came here in one piece, 467 00:33:24,160 --> 00:33:25,360 and you can bet your ass 468 00:33:25,360 --> 00:33:27,120 we're gonna leave here in one piece, alright? 469 00:33:27,120 --> 00:33:28,360 Roger that, Sergeant. Look alive, Soldier. 470 00:33:28,360 --> 00:33:29,520 Roger that, Sergeant. 471 00:33:29,520 --> 00:33:30,600 All right. Come on. 472 00:33:30,600 --> 00:33:31,960 Let's get our asses out of here. 473 00:33:31,960 --> 00:33:34,600 Goddamn it, Rush! 474 00:33:34,600 --> 00:33:37,600 Shut up! Fuck! 475 00:33:37,600 --> 00:33:41,640 Oh, fuck! 476 00:33:49,680 --> 00:33:52,280 Oh, fuck! 477 00:34:06,720 --> 00:34:12,440 And this shit hole is nothing but a fuckin' deathtrap. 478 00:34:12,480 --> 00:34:14,240 Oh! 479 00:34:14,280 --> 00:34:16,640 We need to get the fuck outta here. 480 00:34:16,640 --> 00:34:18,320 Yeah. 481 00:34:18,320 --> 00:34:21,200 Nuke it and pave it over, you know? 482 00:34:21,200 --> 00:34:22,720 Pave the whole fucking thing, man. 483 00:34:22,720 --> 00:34:26,320 Vaporize every last sand nigger. Goddamn right. 484 00:34:26,320 --> 00:34:30,360 Sweet's the only guy-- the only guy that ever gave a shit about us, 485 00:34:30,360 --> 00:34:32,400 and they torched him-- they fucking torched him! 486 00:34:32,400 --> 00:34:34,600 Hey, man, if they had fuckin' sent us home 487 00:34:34,600 --> 00:34:36,240 when they was supposed to, huh? 488 00:34:36,240 --> 00:34:40,360 Sweetness'd be alive, right? Partying with us right now. 489 00:34:40,360 --> 00:34:42,360 They're fucking killing us off one by one. 490 00:34:42,360 --> 00:34:44,000 That's why they took out the Twin Towers. 491 00:34:44,000 --> 00:34:45,880 Trying to fucking kill us. 492 00:34:45,880 --> 00:34:48,560 No. No, Sally. To get our attention. 493 00:34:48,560 --> 00:34:50,920 Attention for what? 494 00:34:50,920 --> 00:34:55,040 Jesus Christ, Sally. Don't you fuckin' get it? 495 00:34:55,040 --> 00:34:58,360 Man, they don't wanna kill us over there in the good old U.S. of A. 496 00:34:58,360 --> 00:35:00,320 I mean, shit, they do, but they can't. 497 00:35:00,320 --> 00:35:02,680 It's too fuckin' hard right now. 498 00:35:02,680 --> 00:35:04,800 Man, they wanna kill us here. 499 00:35:04,800 --> 00:35:08,360 On their turf, in their fuckin' shit hole country! 500 00:35:08,360 --> 00:35:11,800 Yeah. Where every turn is the wrong turn. 501 00:35:11,800 --> 00:35:15,120 Every single one of them knew where that fucking IED was! Goddamn right! 502 00:35:15,120 --> 00:35:17,160 You don't see them stepping on it? Do you? No! 503 00:35:17,160 --> 00:35:18,840 They just sit in their fucking backyard, 504 00:35:18,840 --> 00:35:21,120 drinking their fucking tea, 505 00:35:21,120 --> 00:35:22,760 waiting for one of us poor motherfuckers 506 00:35:22,760 --> 00:35:25,120 to light up their day. Come on, boys. 507 00:35:25,120 --> 00:35:27,440 Well, guess what. That ain't gonna happen no more! 508 00:35:27,440 --> 00:35:32,040 Hell, no! There's gonna be one big fuckin' bitch of a preemptive strike! 509 00:35:32,040 --> 00:35:36,280 Yeah! We're gonna be torching every last Johnny-fucking-jihad! 510 00:35:36,280 --> 00:35:38,920 Later. And there ain't gonna be nothing left 511 00:35:38,920 --> 00:35:41,880 but scorched fuckin' earth! 512 00:36:25,240 --> 00:36:27,440 Get down! 513 00:36:27,440 --> 00:36:30,200 Go, go, go, go! Inside, inside! 514 00:36:30,200 --> 00:36:31,680 Move! Down! 515 00:36:31,680 --> 00:36:34,720 We got one! We got one! 516 00:36:34,720 --> 00:36:36,200 Down! Clear! Down! 517 00:36:36,200 --> 00:36:38,320 Get down! 518 00:36:38,320 --> 00:36:40,480 Get down! Get down! 519 00:36:40,480 --> 00:36:41,960 Get down! This is the guy! 520 00:36:41,960 --> 00:36:45,360 Let's go! Let's go! We're clear! 521 00:36:45,360 --> 00:36:48,160 Come on, people! Let's go! Come on! 522 00:36:48,160 --> 00:36:52,800 Check the back! Check the back! Clear! 523 00:36:52,800 --> 00:36:54,920 Move, move, move! 524 00:36:54,920 --> 00:36:57,760 What are you doing? Oh. Oh, hi. 525 00:36:57,760 --> 00:37:00,240 Uh, well, we're looking for evidence right now. 526 00:37:00,240 --> 00:37:03,080 Evidence of what? Evidence of anything 527 00:37:03,080 --> 00:37:05,240 that's gonna help us, uh, fight the war. 528 00:37:05,240 --> 00:37:07,080 Clear! Can you read that? 529 00:37:07,080 --> 00:37:09,040 Well, no, of course not. Can have this paper? 530 00:37:09,040 --> 00:37:11,200 No, you can't have... This is Iraqi, okay? 531 00:37:11,200 --> 00:37:13,480 Iraqi? You mean Arabic? Arabic. That's right. 532 00:37:13,480 --> 00:37:16,000 This is really important stuff. So how do you know it's important? 533 00:37:16,000 --> 00:37:20,480 Well, we're gonna find out if it's important, 'cos I've got people who can translate this for me. 534 00:37:20,480 --> 00:37:22,640 And, um... But they're not here right now. 535 00:37:22,640 --> 00:37:25,200 So you guys have to step out. So how do you know it's evidence? 536 00:37:25,200 --> 00:37:27,240 We're gonna find out if it's evidence, all right? 537 00:37:27,240 --> 00:37:29,640 Jonesy, let's get these people out of here. Thank you for coming. 538 00:37:29,640 --> 00:37:31,120 Okay, people, let's go! Let's go! 539 00:37:31,120 --> 00:37:34,320 Move! Move it! Move it! Okay, okay, okay. Okay. 540 00:37:34,320 --> 00:37:36,880 Is this the guy? Yeah, this is him! Grab him! 541 00:37:36,880 --> 00:37:40,200 Bring him out! 542 00:37:40,200 --> 00:37:43,600 Get down! I won't shoot you! 543 00:37:45,600 --> 00:37:48,400 Up against the wall. Hands against the wall. I got him, I got him. 544 00:37:48,400 --> 00:37:49,720 He's clear. 545 00:37:49,720 --> 00:37:51,160 On your knees! 546 00:37:51,160 --> 00:37:54,360 Sit down. Give me the bag. Give me the bag. 547 00:37:54,360 --> 00:37:55,680 I'm bagging him. 548 00:37:55,680 --> 00:37:57,200 Well, he looks pretty harmless. 549 00:37:57,200 --> 00:37:59,320 Why are using a hood? 550 00:37:59,320 --> 00:38:02,080 Why are using a hood? Because once he's bagged, he's like a blind chicken. 551 00:38:02,080 --> 00:38:04,960 He can't run if he can't see. He can't breathe with that on. 552 00:38:04,960 --> 00:38:07,120 Are you sure he can breathe? No-- Yes, he can breathe. 553 00:38:07,120 --> 00:38:09,120 Can't you hear him breathing right now? 554 00:38:09,120 --> 00:38:12,040 Are you sure? Yes, I'm sure he can breathe. 555 00:38:12,040 --> 00:38:15,400 She says his back is broken. 556 00:38:15,400 --> 00:38:17,920 The old man's back is broken! Get off me! 557 00:38:17,920 --> 00:38:20,160 She said the old man's back is broken! 558 00:38:20,160 --> 00:38:22,600 Can you understand that? No-- All right. Well... 559 00:38:22,600 --> 00:38:24,200 I'm not carrying that bag of shit. 560 00:38:24,200 --> 00:38:25,480 Let's go! Everybody out! 561 00:38:25,480 --> 00:38:27,520 Let's go, let's go, let's go! 1, 2-- 562 00:38:31,240 --> 00:38:33,880 Let's go! Move, move, move! 563 00:38:33,880 --> 00:38:36,080 Move, move! Get back! 564 00:39:07,680 --> 00:39:11,240 Good boy. 565 00:39:12,360 --> 00:39:14,240 Uh, we're good. 566 00:39:17,760 --> 00:39:20,240 Right here. 567 00:39:20,240 --> 00:39:22,280 It's okay, it's okay. Right here. 568 00:39:25,120 --> 00:39:28,280 Arms up. Arms up. That's it. 569 00:39:29,840 --> 00:39:32,280 Arms-- Arms up. Arms up. Up. Arms. 570 00:39:35,040 --> 00:39:37,080 Arms. 571 00:39:37,080 --> 00:39:38,600 Arms! 572 00:39:41,720 --> 00:39:43,520 Mmm. 573 00:39:52,760 --> 00:39:55,000 Yella. 574 00:40:14,800 --> 00:40:16,000 Hoo! 575 00:40:40,120 --> 00:40:42,040 All the way from Camp Carolina, 576 00:40:42,040 --> 00:40:44,200 it's the first episode of Drug Poker, baby. 577 00:40:44,200 --> 00:40:46,600 I got an idea. Why don't you turn off the fucking camera? 578 00:40:46,640 --> 00:40:49,800 Do you guys know how big high-stakes poker is on TV? So what? 579 00:40:49,800 --> 00:40:52,840 When I sell my show and you guys become stars, you can all thank me then. 580 00:40:52,880 --> 00:40:54,520 How about that? Okay, yeah, we'll do that. 581 00:40:54,520 --> 00:40:56,880 Why don't you play the game right now? I'm playing. 582 00:40:56,880 --> 00:40:58,800 You can't afford us. 583 00:40:58,800 --> 00:41:01,360 There's no way. 584 00:41:01,360 --> 00:41:04,120 Sally? Come on, shithead. Are you in or out? 585 00:41:04,120 --> 00:41:06,160 All right, all right, all right. Don't fuck around. 586 00:41:06,160 --> 00:41:08,120 I...am... 587 00:41:08,120 --> 00:41:10,000 Wow. I'm out. You are so out. 588 00:41:10,000 --> 00:41:11,960 Out again. What do you know? 589 00:41:11,960 --> 00:41:14,480 I was out. Show me them. Show me them. 590 00:41:14,480 --> 00:41:17,800 I got two cards. And she's doing the Pledge of Allegiance, I think. 591 00:41:19,240 --> 00:41:20,480 What you got there, Reno? 592 00:41:20,480 --> 00:41:21,680 What's you say? 593 00:41:21,680 --> 00:41:23,000 "She's doing The Pledge of Allegiance!" 594 00:41:23,000 --> 00:41:24,520 Reno's doing-- doing all right. All right. 595 00:41:24,520 --> 00:41:26,400 Mr. Blix? Um, she's my favorite. 596 00:41:26,400 --> 00:41:28,320 I like her. Oh, that is a solid choice. 597 00:41:28,320 --> 00:41:30,440 She looks like a nice girl. Not bad for Mrs. Blix. 598 00:41:30,440 --> 00:41:34,440 Mr. Mactastic? Um, is it wrong to fall in love with the king of clubs? 599 00:41:37,280 --> 00:41:39,480 If you don't ask and you don't tell. 600 00:41:39,480 --> 00:41:40,800 There you go. 601 00:41:40,800 --> 00:41:42,320 All right, out of the cards. 602 00:41:42,320 --> 00:41:44,280 All right. What's happening right now? 603 00:41:44,280 --> 00:41:47,400 Blix, what do you need? Blix needs, uh... 604 00:41:47,400 --> 00:41:50,640 Blix needs three, although it's very hard to say good-bye to the 8 of clubs. 605 00:41:50,640 --> 00:41:53,120 Oh, yes, I'm sure it is. No, check her out. 606 00:41:53,120 --> 00:41:54,480 Freakie boy. 607 00:41:54,480 --> 00:41:57,000 One. 608 00:41:57,000 --> 00:41:59,720 Are the cards thirsty or something? I want four. 609 00:41:59,720 --> 00:42:01,200 Ooh. I'm thirsty. 610 00:42:02,200 --> 00:42:03,200 What? 611 00:42:03,200 --> 00:42:05,840 Did you just say you need four? Yeah. What's the big fucking deal? 612 00:42:05,840 --> 00:42:08,640 No, it's just-- it's perfect Rush strategy. 613 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 Do you even have an ace, dude? 614 00:42:10,400 --> 00:42:13,160 I have an ace, and I boned her. 615 00:42:14,640 --> 00:42:16,160 We gotta go back to that house. 616 00:42:16,160 --> 00:42:17,840 What are you talking about? What house? 617 00:42:17,840 --> 00:42:19,600 That house we raided last week. 618 00:42:19,600 --> 00:42:21,320 I didn't see any orders about that. 619 00:42:21,320 --> 00:42:23,480 Dude, we're going to Farah's. 620 00:42:23,480 --> 00:42:25,800 Farah's house. That's right. 621 00:42:25,800 --> 00:42:28,200 What are you guys talking about? That's not... We just... 622 00:42:28,200 --> 00:42:30,240 There's nothing in that house. 623 00:42:30,240 --> 00:42:33,240 How can you say that that tasty skank is nothing? 624 00:42:33,240 --> 00:42:36,760 Come on, dude. We're gonna take some initiative and go to that house. 625 00:42:36,760 --> 00:42:39,360 She's a spoil of war. That's right. 626 00:42:39,360 --> 00:42:42,040 Oh, I forgot. That's exactly right. 627 00:42:42,040 --> 00:42:44,600 Okay, you guys are fucking crazy. 628 00:42:44,600 --> 00:42:47,240 Come on. They're drunk. Dude, we're all drunk. 629 00:42:47,240 --> 00:42:48,600 Turn that fucking thing off. 630 00:42:48,600 --> 00:42:50,600 No, keep that fucking thing on. 631 00:42:50,600 --> 00:42:54,000 Fuck off! This is off the record, so turn the fucking camera off! 632 00:42:54,000 --> 00:42:55,920 Back off. All right, all right. Keep it on! 633 00:42:55,920 --> 00:42:58,680 Fuck off! Guys, relax. 634 00:42:58,680 --> 00:43:01,160 Let's just play the game. You guys are really drunk, as I was saying before. 635 00:43:01,160 --> 00:43:03,160 So I actually think maybe... I'm seeing things clearer than you. 636 00:43:03,160 --> 00:43:05,640 No, you're not seeing anything clearer, Flake. 637 00:43:05,640 --> 00:43:07,680 Flake, you haven't seen anything clear in, like, four months. 638 00:43:07,680 --> 00:43:09,200 Stop it! Who doesn't see clear? 639 00:43:09,200 --> 00:43:12,200 How the fuck am I supposed to see clearly? 640 00:43:13,840 --> 00:43:15,840 I mean, what are we doing here? 641 00:43:15,840 --> 00:43:18,200 "What are we doing here?" Yeah, what the fuck are we doing here? 642 00:43:18,200 --> 00:43:19,640 You know what we're doing here. 643 00:43:19,640 --> 00:43:21,120 We're helping the new Iraqi government survive. 644 00:43:21,120 --> 00:43:22,600 Knuckleheads. 645 00:43:22,600 --> 00:43:23,960 And what the fuck do you think 646 00:43:23,960 --> 00:43:25,240 is so important about that? 647 00:43:25,240 --> 00:43:27,160 I think there's a lot important about that. 648 00:43:27,160 --> 00:43:29,160 Enlighten me. We're, you know-- We're-- 649 00:43:29,160 --> 00:43:30,960 What? We're just doing our job. 650 00:43:30,960 --> 00:43:33,120 We're not-- We're not supposed to think about it. 651 00:43:33,120 --> 00:43:34,840 We're supposed to follow orders. We're soldiers. Amen. 652 00:43:34,840 --> 00:43:37,200 Yeah. Welcome to the fucking Army. 653 00:43:37,200 --> 00:43:39,120 But these people don't want us here. 654 00:43:39,120 --> 00:43:41,640 Yes, they do. No, they don't. They want us dead and gone. 655 00:43:41,640 --> 00:43:44,680 And when those fucking beltway clerks finally find that out, we're gonna be both. 656 00:43:44,680 --> 00:43:47,680 So, in the meantime, Rush and me 657 00:43:47,680 --> 00:43:50,160 and...Gabriel... I have to say shut the fuck up. 658 00:43:50,160 --> 00:43:52,880 Get away from me, because I'm not doing... 659 00:43:52,880 --> 00:43:57,200 You're such a pussy! I'm not a pussy because I don't wanna break through the door... 660 00:43:57,200 --> 00:43:58,880 Oh, no, the door's already broken down. 661 00:43:58,880 --> 00:44:01,160 The door's already broken down. The father's locked up. 662 00:44:01,200 --> 00:44:03,320 What's the problem? Nothing to worry about. Let's do it. 663 00:44:03,320 --> 00:44:06,000 Sounds like the perfect cap on the evening. I agree. 664 00:44:06,000 --> 00:44:08,440 Yeah, perfect cap on the evening. I'm gonna go wake up Sarge. 665 00:44:08,440 --> 00:44:11,600 I'm gonna ask him what the SOP is on a gang rape. You're not gonna say shit! 666 00:44:11,600 --> 00:44:13,480 Don't wake up Sarge for this. I'm not gonna say shit? 667 00:44:13,480 --> 00:44:18,720 No, you're not gonna say shit. You know why Sarge is finding out shit? 668 00:44:18,720 --> 00:44:20,560 Why? Because nothing's gonna happen, 669 00:44:20,560 --> 00:44:23,720 because you guys couldn't even get outside the wire if you wanted to. 670 00:44:23,720 --> 00:44:27,160 Get your fucking hands off me! Hey! Hey! Cut it out. Cut it out. 671 00:44:27,160 --> 00:44:29,920 That's bullshit! Sit down, sit down. 672 00:44:29,920 --> 00:44:33,560 If you can find your chair. Got it. 673 00:44:33,560 --> 00:44:36,360 All right. Can we play the fucking game? 674 00:44:36,360 --> 00:44:39,520 Jesus Christ, Gabe! What do you think, Sally? 675 00:44:39,520 --> 00:44:43,440 I-- I think I'm gonna be going for this little-- this little jaunt. 676 00:44:43,440 --> 00:44:45,440 Yeah, you are, baby! 677 00:44:47,720 --> 00:44:49,520 Sally's got a set of balls. 678 00:44:49,520 --> 00:44:52,160 What about you, McCoy? Are you serious? 679 00:44:52,160 --> 00:44:53,840 Come on, dude. Come with. Get your fucking hand off me. 680 00:44:53,840 --> 00:44:56,000 No, fuck him. Pussy boy doesn't want to go. 681 00:44:56,000 --> 00:44:57,760 Dude, let me tell you something. 682 00:44:57,760 --> 00:44:59,520 First of all, y'all are drunk. Thank you. 683 00:44:59,520 --> 00:45:02,440 Probably high doing all sorts of fucking drugs 684 00:45:02,440 --> 00:45:04,360 or whatever the hell you're doing. 685 00:45:04,360 --> 00:45:08,040 You're fucked-up. But? 686 00:45:08,040 --> 00:45:11,720 If I go, it's to make sure you don't get your asses killed. That's right. When we go. 687 00:45:11,720 --> 00:45:13,560 We are not gonna get killed! 688 00:45:16,080 --> 00:45:18,240 "Hello, honey. 689 00:45:18,240 --> 00:45:22,680 "I don't have much time, but I have to send you this. 690 00:45:22,680 --> 00:45:27,320 "First, I want you to know that I love you very much. 691 00:45:27,320 --> 00:45:29,280 "I miss you more every day 692 00:45:29,280 --> 00:45:31,760 "and can't wait to touch your beautiful face. 693 00:45:35,280 --> 00:45:36,840 "I was looking at the pictures 694 00:45:36,840 --> 00:45:39,400 "you just sent me of you and the boys. 695 00:45:39,400 --> 00:45:42,720 "I'm wishing to God I was there instead of here. 696 00:45:45,080 --> 00:45:47,120 "The guys have been drinking all day, 697 00:45:47,120 --> 00:45:50,560 "and it looks like they're going out looking for trouble. 698 00:45:50,560 --> 00:45:51,760 "I can't stop them, 699 00:45:51,760 --> 00:45:53,240 "but I'm going to make sure 700 00:45:53,240 --> 00:45:56,160 "they don't get themselves hurt. 701 00:45:56,160 --> 00:45:58,320 "You just can't go outside and blow off steam here. 702 00:45:58,320 --> 00:46:00,560 "It's too dangerous. 703 00:46:00,560 --> 00:46:04,600 "Anyway, I love you. 704 00:46:04,600 --> 00:46:05,800 Lawyer." 705 00:46:12,920 --> 00:46:14,920 I knew he was doing raids outside the wire, 706 00:46:14,920 --> 00:46:18,360 but he hadn't done too many in a while, 707 00:46:18,360 --> 00:46:21,400 and I-I'd built up a sense of security 708 00:46:21,400 --> 00:46:22,280 in knowing this. 709 00:46:26,120 --> 00:46:30,280 I live for his phone calls and his chats online, you know? 710 00:46:31,640 --> 00:46:33,280 They help me not to worry so much. 711 00:46:37,840 --> 00:46:39,800 But today is-- 712 00:46:42,280 --> 00:46:43,800 ...is different. 713 00:46:52,440 --> 00:46:55,320 Oh, my-- 714 00:46:57,320 --> 00:47:01,200 Um, I'm scared. I'm-- 715 00:47:01,200 --> 00:47:03,840 I'm scared to death for him. 716 00:47:09,800 --> 00:47:11,720 I rigged a mini-cam to my helmet 717 00:47:11,720 --> 00:47:13,160 so I can record tonight's follies 718 00:47:13,160 --> 00:47:14,920 without the guys knowing about it. 719 00:47:14,920 --> 00:47:16,600 I don't want 'em getting camera-shy. 720 00:47:24,040 --> 00:47:25,600 So what are you gonna do? 721 00:47:25,600 --> 00:47:27,160 I don't know, man. I'm gonna-- 722 00:47:27,160 --> 00:47:29,240 ...go with them and try to talk some sense into them. 723 00:47:29,240 --> 00:47:31,240 Dude, they're going to get about 20 feet outside there, 724 00:47:31,240 --> 00:47:32,680 they'll get scared of the dark, 725 00:47:32,680 --> 00:47:34,720 and come right back here. And what about Sally? 726 00:47:34,720 --> 00:47:37,560 Sa-- Man, you know, Sally-- What's he doing? 727 00:47:37,560 --> 00:47:41,200 He's gonna go out there, come running back to base camp, 728 00:47:41,200 --> 00:47:44,200 turn on his camcorder and give a firsthand account of what he saw. 729 00:47:44,200 --> 00:47:47,120 It's sick. It's fuckin' sick. 730 00:47:47,120 --> 00:47:48,920 It's a pretty juicy story, though, isn't it? 731 00:47:51,120 --> 00:47:53,840 "Our band of brothers losing their moral compass 732 00:47:53,840 --> 00:47:57,600 and trying to wreak vengeance on a 15-year-old girl. 733 00:47:57,600 --> 00:47:59,600 It's unbelievable. Yeah. 734 00:47:59,600 --> 00:48:02,320 Ride the cable news chain all the way up to 60 fucking Minutes. 735 00:48:02,320 --> 00:48:03,960 Hey. Hey, Rush. What's up, man? 736 00:48:05,480 --> 00:48:07,080 What the fuck are you two doing? 737 00:48:07,080 --> 00:48:09,640 Just talking, you know. Smoking. 738 00:48:09,640 --> 00:48:12,640 Oh. Thought you quit. 739 00:48:12,640 --> 00:48:16,480 Uh, no. No, I-- I never quit. 740 00:48:17,800 --> 00:48:19,480 Oh, shit! 741 00:48:19,480 --> 00:48:21,000 Temper, temper! 742 00:48:21,000 --> 00:48:24,400 Hot damn. The fuckin' pussy's on the rag again. 743 00:48:24,400 --> 00:48:26,640 Jesus Christ! 744 00:48:26,640 --> 00:48:29,200 Hey, man. Where's your gear? Rush, dude. Come on. 745 00:48:29,200 --> 00:48:31,120 Let's think about this. I mean seriously. 746 00:48:31,120 --> 00:48:32,680 No, no, no, no, no, no! 747 00:48:32,680 --> 00:48:34,280 Fuck that, dude. Fuck that. 748 00:48:34,280 --> 00:48:37,400 Shut up, man. I'm all thunk out, okay? 749 00:48:37,400 --> 00:48:40,920 My fuck stick needs some pussy. Like right now. 750 00:48:40,920 --> 00:48:43,520 Okay? Whackin' off in a sock just ain't cuttin' it no more, man. 751 00:48:45,360 --> 00:48:47,160 This fucking baby is hurtin'! 752 00:48:47,200 --> 00:48:51,960 It's like all red, and sore, and chapped and shit, man. 753 00:48:51,960 --> 00:48:55,280 And there is nothing like some sweet hajji ass 754 00:48:55,280 --> 00:48:57,560 that is going to get this plumbing right back into alignment. 755 00:48:57,560 --> 00:48:59,960 You can't be fucking serious. I am dead serious, dude. 756 00:48:59,960 --> 00:49:03,160 So get your fuckin' gear on, and let's go! 757 00:49:03,160 --> 00:49:05,760 Go on! Get your fuckin' shit on! McCord-- 758 00:49:05,760 --> 00:49:07,600 McCord, this is fuckin'-- And you! You, you! 759 00:49:07,600 --> 00:49:09,600 Get your fuckin' hands off me! Shut the fuck up! 760 00:49:09,600 --> 00:49:11,320 Shut up! Just shut up! 761 00:49:11,320 --> 00:49:14,640 You listen to me like you never listened before in your life. 762 00:49:14,640 --> 00:49:16,320 If I hear you breathing one word 763 00:49:16,320 --> 00:49:17,960 about anything that goes on here tonight, 764 00:49:17,960 --> 00:49:21,560 so help me God, I will cut your fucking tongue out. 765 00:49:21,560 --> 00:49:24,160 And I'll feed it to that fucking dog of yours. 766 00:49:24,160 --> 00:49:26,160 You get me? 767 00:49:26,160 --> 00:49:28,160 Do you get me, Blix? 768 00:49:28,160 --> 00:49:31,880 Yeah. Good boy. 769 00:49:31,880 --> 00:49:34,080 Now why don't you get the fuck out of here? 770 00:49:34,120 --> 00:49:35,680 Go read some Shakespeare. 771 00:49:45,680 --> 00:49:47,520 I'm talking about the girl, man. The girl? 772 00:49:47,520 --> 00:49:49,320 I'm talking about fucking with a 15-year-old girl. 773 00:49:49,320 --> 00:49:51,440 What the fuck is wrong with you? You're all discombobulated. 774 00:49:51,440 --> 00:49:53,760 You got to lay off that hajji juice, 775 00:49:53,760 --> 00:49:55,240 'cause that is some sneaky shit. 776 00:49:55,240 --> 00:49:56,600 I don't touch that fucking shit, you know that. 777 00:49:56,600 --> 00:49:58,160 Really? What the fuck are you doing up here? 778 00:49:58,160 --> 00:49:59,760 You're supposed to be at the rear. Excuse me? 779 00:49:59,760 --> 00:50:01,160 You giving me an order, Private Flake? 780 00:50:01,160 --> 00:50:03,080 That's right, Corporal. Get to the fuckin' rear! 781 00:50:04,520 --> 00:50:06,720 Fuck off me! 782 00:50:06,720 --> 00:50:08,680 Fuck you! Fuck off, bitch. 783 00:50:08,680 --> 00:50:10,560 McCoy! McCoy, you're not going to go in? 784 00:50:10,560 --> 00:50:12,320 Fuck it! McCoy, come on! 785 00:50:12,320 --> 00:50:14,320 What's your excuse, Sally? Huh? Excuse for what? 786 00:50:14,320 --> 00:50:16,080 Excuse for wanting to take a part of this, huh? 787 00:50:16,080 --> 00:50:18,800 McCoy, I'm a fly on the wall. I got to get a record of what's happening. 788 00:50:18,800 --> 00:50:21,280 That's right, you're the fly on the fuckin' wall. Yes! 789 00:50:21,280 --> 00:50:24,080 Actually, Sally, I think you're a fuckin' jackal! 790 00:50:24,080 --> 00:50:26,000 Ripping meat off a fucking carcass! 791 00:50:26,000 --> 00:50:28,080 That's what you are. Can I quote you on that one? 792 00:50:28,080 --> 00:50:29,720 Sure, Sally, quote away. 793 00:50:29,720 --> 00:50:32,240 You know what? I got another quote for you. You ready? What? What? 794 00:50:32,240 --> 00:50:35,920 Take a look around you at all your greedy, media buddies-- You dick. 795 00:50:35,920 --> 00:50:39,000 ...who sold their soul for a talk show and a book deal! 796 00:50:39,000 --> 00:50:41,640 'Cause that's what you are! This is my free pass into film school, right now. 797 00:50:41,640 --> 00:50:43,360 Really? Well done, Sally. 798 00:50:43,360 --> 00:50:45,440 Take it all down, cry for cry, 799 00:50:45,440 --> 00:50:46,680 and scream for scream-- go ahead! 800 00:50:46,680 --> 00:50:48,400 Thanks for your permission, there, dick. 801 00:50:48,400 --> 00:50:49,720 Oh, look out there, Mac. 802 00:50:49,720 --> 00:50:51,760 I don't want you tripping over your goddamn soapbox. 803 00:50:53,120 --> 00:50:54,680 Fuck it. 804 00:50:54,680 --> 00:50:56,840 Fuck you! 805 00:50:59,480 --> 00:51:02,040 Flake! Flake. 806 00:51:02,040 --> 00:51:04,600 Flake, enough's enough, man. 807 00:51:04,600 --> 00:51:06,240 Enough's enough. You've had your fun. 808 00:51:06,240 --> 00:51:09,640 Let's get out of here. We're just gettin' started. 809 00:51:09,640 --> 00:51:12,680 We just got here. What the fuck's your problem, McCoy? 810 00:51:12,680 --> 00:51:14,680 You shouldn't be here, Flake, and you know it. 811 00:51:14,680 --> 00:51:18,040 We're just here, man. We're here, 812 00:51:18,040 --> 00:51:21,080 and we are gonna fuckin' find these-- 813 00:51:21,080 --> 00:51:24,200 weapons-- we're searching for evidence-- 814 00:51:24,200 --> 00:51:27,480 We're looking for weapons of mass destruction! 815 00:51:27,480 --> 00:51:29,240 Weapons of mass destruction. That's right. 816 00:51:29,240 --> 00:51:30,720 I don't give a shit what anybody says. 817 00:51:30,720 --> 00:51:32,160 They're here, and we're going to find them. 818 00:51:32,160 --> 00:51:34,200 Flake, there is nothing here, and you know it! 819 00:51:34,200 --> 00:51:36,280 What are you fucking-- We ripped this place apart last week. 820 00:51:36,280 --> 00:51:38,600 There's nothing here! They're just like weeds, McCoy. 821 00:51:38,600 --> 00:51:41,520 You rip 'em up, they're all back the next day, aren't they? 822 00:51:41,520 --> 00:51:44,360 She's a 15-year-old girl, man. She's a 15-year-old girl. 823 00:51:44,360 --> 00:51:46,400 We're going to accomplish this mission. Please don't do this. 824 00:51:46,400 --> 00:51:49,160 We are going to conquer that. It's inhuman to rape. 825 00:51:49,160 --> 00:51:53,760 She's a fine cunt, just like everybody else in this fucking country. 826 00:51:53,760 --> 00:51:57,080 I'm not doin' it, man. You fuckin' candy ass! 827 00:51:57,080 --> 00:51:59,120 Well, you're not doin' it! Shut the fuck up. 828 00:51:59,120 --> 00:52:01,120 Are you not supporting the troops? 829 00:52:01,120 --> 00:52:02,960 What? Are you not supporting the troops? 830 00:52:02,960 --> 00:52:05,120 No. 831 00:52:05,120 --> 00:52:07,800 Oops. Did I just blow your fuckin' head off? 832 00:52:07,800 --> 00:52:10,720 Don't. Where are your balls, McCoy? 833 00:52:10,720 --> 00:52:12,880 Man, I thought you had a pair. What are they, at home? 834 00:52:12,880 --> 00:52:15,400 Inside your wife's sandy hajj pussy? 835 00:52:15,440 --> 00:52:16,760 God! 836 00:52:16,760 --> 00:52:18,640 Fuck you! 837 00:52:18,640 --> 00:52:21,280 Thought you had a pair. 838 00:52:21,280 --> 00:52:23,320 How about you, Rush? Where are your balls? 839 00:52:23,320 --> 00:52:24,960 They're almost in her ass, sir. 840 00:52:24,960 --> 00:52:27,760 Almost in her ass. What about you, Sally? 841 00:52:27,760 --> 00:52:30,400 Get it up! "I can't hear you, sir." 842 00:52:30,400 --> 00:52:32,360 They're right here. I can't hear you. I can't hear you! 843 00:52:32,360 --> 00:52:33,600 They're right here! Where are your balls? 844 00:52:33,600 --> 00:52:35,320 They're right here! Good! 845 00:52:37,160 --> 00:52:38,880 All right. 846 00:52:38,880 --> 00:52:40,880 All right, motherfucker. Hitch a ride outside. 847 00:52:40,880 --> 00:52:43,400 Take the faggot watch. Yeah, take the faggot watch, you pussy! 848 00:52:43,400 --> 00:52:46,920 Bunch of fuckin' assholes. Fuck you. 849 00:52:46,920 --> 00:52:48,480 What do you think of that, huh? 850 00:52:48,480 --> 00:52:49,840 Ooh, did you like that? 851 00:52:49,840 --> 00:52:52,240 Did you miss me, huh? 852 00:52:55,360 --> 00:52:58,120 Oh, it's go time for you. You ready? 853 00:52:58,120 --> 00:53:00,560 Huh? Whoa, whoa, whoa! 854 00:53:00,560 --> 00:53:03,440 So, you ready? Here you go, here you go. 855 00:53:03,440 --> 00:53:06,640 Come here, Salazar. Come here. Take her fucking hand. 856 00:53:06,640 --> 00:53:08,120 Take her fucking hand! Rush. Rush. 857 00:53:08,120 --> 00:53:09,640 Rush, hold on! 858 00:53:09,640 --> 00:53:11,440 Wait. Wait for Flake. Hold on, Rush. Wait for Flake. 859 00:53:11,440 --> 00:53:14,600 This is his idea. He gets the cherry. Come on, wait up. 860 00:53:14,600 --> 00:53:17,680 What? You got a problem with sloppy seconds? 861 00:53:21,920 --> 00:53:25,400 Holy shit! 862 00:53:25,400 --> 00:53:27,240 He tried to use this on me. 863 00:53:27,240 --> 00:53:28,960 Motherfuck. 864 00:53:28,960 --> 00:53:31,000 Those motherfuckers! What the fuck do you think I did? 865 00:53:31,000 --> 00:53:34,160 I fuckin' killed them all. I killed them all. 866 00:53:34,200 --> 00:53:36,240 Every fuckin' one of them. 867 00:53:36,240 --> 00:53:38,120 They're fuckin' all gone, baby. 868 00:53:38,120 --> 00:53:40,960 They're all fuckin' gone. 869 00:53:40,960 --> 00:53:43,680 All right. Sally, come on over here, baby. 870 00:53:43,680 --> 00:53:46,080 It's showtime. Take the fuckin' hand. Here we go. 871 00:53:48,280 --> 00:53:52,160 Oh. You ready? You ready for the ride of your life, bitch? 872 00:53:53,520 --> 00:53:57,840 Shut the fuck up! Don't you fuckin' make a sound! 873 00:53:57,840 --> 00:53:59,920 Give it to her! 874 00:53:59,920 --> 00:54:03,280 Aah! 875 00:54:09,560 --> 00:54:12,000 God! What happened? 876 00:54:12,000 --> 00:54:14,440 What happened in there? Talk to me! 877 00:54:16,680 --> 00:54:19,560 Tell them-- No! Fuck! What are you talking about? 878 00:54:19,560 --> 00:54:22,720 McCoy! 879 00:54:22,720 --> 00:54:24,400 What's up, Rush? 880 00:54:24,400 --> 00:54:26,440 What are you doing? What am I doing? 881 00:54:26,440 --> 00:54:27,560 What are you telling Blix? Nothing. 882 00:54:27,560 --> 00:54:30,320 Just shooting the breeze, man. 883 00:54:30,320 --> 00:54:31,400 Just shooting the breeze, huh? 884 00:54:31,400 --> 00:54:32,960 Get the fuck off him, Rush. Back off! 885 00:54:32,960 --> 00:54:35,440 Back off, Blix! I'll cut you like a pig! 886 00:54:35,440 --> 00:54:37,200 Sit down. Okay, okay. 887 00:54:37,200 --> 00:54:39,720 Get the fuck off me! If you fuckin' move, I'll snap it. 888 00:54:39,720 --> 00:54:41,760 It'll be real quick. Piece of shit. 889 00:54:41,760 --> 00:54:44,080 I want you to listen to me real careful, Mac. 890 00:54:44,080 --> 00:54:46,600 Listen to what? 891 00:54:46,600 --> 00:54:49,480 Have you ever been to Vegas? 892 00:54:49,480 --> 00:54:52,400 What? Are you fucking deaf, McCoy? 893 00:54:52,400 --> 00:54:54,080 Am I speaking too softly for you? No, I hear you. 894 00:54:54,080 --> 00:54:56,200 All right. So you're tuned in on my frequency, right? 895 00:54:56,200 --> 00:54:57,720 Yes. Good. Now let me ask you again. 896 00:54:57,720 --> 00:55:00,120 Have you ever been to Vegas? 897 00:55:00,120 --> 00:55:01,240 Yes, I've been to fucking Vegas. 898 00:55:01,240 --> 00:55:04,680 Good. Now what do they say? 899 00:55:04,680 --> 00:55:08,320 Uh-- What do they say about what happens there? 900 00:55:08,320 --> 00:55:10,240 It stays there. I'm sorry. What was that? 901 00:55:10,240 --> 00:55:11,920 It stays there. 902 00:55:11,920 --> 00:55:13,640 "What happens in Vegas, stays in Vegas." 903 00:55:13,640 --> 00:55:16,040 That's right. That's right, Big Mac. 904 00:55:16,040 --> 00:55:18,600 Now I want you to think about our little trip tonight, 905 00:55:18,600 --> 00:55:21,000 like it was a trip to Vegas. Okay. 906 00:55:21,000 --> 00:55:22,320 You read me, soldier? Yes, I read you. 907 00:55:22,320 --> 00:55:23,720 Do you fuckin' read me? Yes, I hear you! 908 00:55:35,840 --> 00:55:38,480 Sometimes, man-- 909 00:55:38,480 --> 00:55:41,440 I swear to God. 910 00:55:41,480 --> 00:55:44,000 For a college boy, you can be real fucking stupid. 911 00:55:44,000 --> 00:55:46,280 Where's Flake, Rush? 912 00:55:49,120 --> 00:55:51,280 What the fuck do you care, hairball? 913 00:55:51,280 --> 00:55:52,960 Huh? 914 00:55:52,960 --> 00:55:56,040 For your information, our boy Flake is inside right now. 915 00:55:56,040 --> 00:55:59,920 Sleeping like a little baby. 916 00:55:59,920 --> 00:56:03,040 You know what that's like, right, Blix? 917 00:56:03,040 --> 00:56:04,280 Right after you've been sucked and fucked? 918 00:56:10,280 --> 00:56:12,800 Hey, Mac, man. Where were you? 919 00:56:12,800 --> 00:56:14,160 What do you mean, where was I? 920 00:56:14,160 --> 00:56:15,960 I mean, what the fuck happened to you? 921 00:56:15,960 --> 00:56:17,920 I went outside. I was on watch. 922 00:56:17,920 --> 00:56:20,040 Flake stuck a gun in my face. You remember that? 923 00:56:20,040 --> 00:56:23,120 That's right, that's right. You were on watch. 924 00:56:23,120 --> 00:56:24,800 Did you see anything? 925 00:56:27,200 --> 00:56:31,400 Ah. No, I didn't see anything. 926 00:56:31,400 --> 00:56:34,400 Well, that's good. That's good, because you were on watch, right? 927 00:56:34,400 --> 00:56:35,760 Yeah, I was on watch, so-- 928 00:56:35,760 --> 00:56:37,200 I mean, it was kind of dark out there, too. 929 00:56:37,200 --> 00:56:38,680 Yeah, it was pitch dark, actually. 930 00:56:38,680 --> 00:56:41,480 Yeah. 931 00:56:41,480 --> 00:56:42,840 What about the fire? Did you see the fire? 932 00:56:45,400 --> 00:56:47,680 Fire? It was a big fuckin' fire. 933 00:56:47,680 --> 00:56:50,360 You didn't see that? No, I didn't see it. 934 00:56:50,360 --> 00:56:52,160 I had my back to the house, 935 00:56:52,160 --> 00:56:54,560 just looking around, so I guess I must have 936 00:56:54,560 --> 00:56:55,760 missed the fire. 937 00:56:55,760 --> 00:56:57,840 That's good. That's good, man. 938 00:56:57,840 --> 00:56:59,360 And what about the insurgents? 939 00:57:01,040 --> 00:57:04,040 Insurgents? Yeah, man. 940 00:57:04,040 --> 00:57:06,000 We had to hightail it out of there. 941 00:57:06,000 --> 00:57:07,640 They were like, all over the place. 942 00:57:07,640 --> 00:57:09,680 And really pissed. 943 00:57:09,680 --> 00:57:12,640 Mm. 944 00:57:12,640 --> 00:57:16,480 That must have been one of those Sunni-Shiite things. 945 00:57:16,480 --> 00:57:19,280 Right. You know, I mean-- 946 00:57:19,280 --> 00:57:22,520 We don't want to get caught in a civil war crossfire. 947 00:57:22,520 --> 00:57:28,360 So the, uh, insurgents set the fire. 948 00:57:28,360 --> 00:57:30,400 Yeah, it must have been. 949 00:57:33,360 --> 00:57:36,960 Because you know, 950 00:57:36,960 --> 00:57:38,800 when they're not trying to kill us, 951 00:57:40,560 --> 00:57:42,240 Yeah, they're torchi'' each other. 952 00:59:24,720 --> 00:59:27,320 And when did you start having these dreams? 953 00:59:28,680 --> 00:59:33,400 A couple nights. I couldn't sleep. 954 00:59:33,400 --> 00:59:35,320 I don't want to sleep. 955 00:59:38,120 --> 00:59:41,240 Can you remember anything? Anything that happened 956 00:59:41,240 --> 00:59:43,840 that could have triggered them? 957 00:59:45,840 --> 00:59:49,120 Yeah, after Sweet died? 958 00:59:49,120 --> 00:59:51,800 And I was shooting it when it happened. 959 00:59:51,800 --> 00:59:54,960 He got blown apart. I got it all on tape. 960 00:59:54,960 --> 00:59:57,360 His arm landed right in front of me. 961 00:59:59,800 --> 01:00:02,360 Have you looked at the video? 962 01:00:02,360 --> 01:00:05,400 Couple of times, but then I stop, 963 01:00:05,400 --> 01:00:07,840 but it kept going, going over and over again in my head. 964 01:00:09,760 --> 01:00:12,320 That's when I began hating everyone. 965 01:00:12,320 --> 01:00:14,080 Every hajji out there. 966 01:00:14,080 --> 01:00:16,520 I couldn't stand the sight of them, and I got angry all the time. 967 01:00:16,520 --> 01:00:18,240 And then I couldn't sleep, and every time I did, 968 01:00:18,240 --> 01:00:20,400 I'd have the same dream of her body burning. 969 01:00:20,400 --> 01:00:22,160 Her body? 970 01:00:22,160 --> 01:00:24,600 No. No. No, his body. 971 01:00:24,600 --> 01:00:27,440 Sweet's body. 972 01:00:27,440 --> 01:00:29,080 It gets mixed up in my head. 973 01:00:32,040 --> 01:00:34,560 And you videoed it. 974 01:00:34,560 --> 01:00:39,480 Yeah. It's part of my diary of my experiences here. 975 01:00:39,480 --> 01:00:42,360 I'm going to use it to get into film school. 976 01:00:44,720 --> 01:00:47,360 Is this part of your experience? 977 01:00:48,560 --> 01:00:51,200 What, talking to you? Yeah. 978 01:00:51,200 --> 01:00:52,440 Talking to me. 979 01:00:56,520 --> 01:00:58,920 I can't do it anymore. 980 01:01:00,560 --> 01:01:03,560 Everything you shouldn't see, 981 01:01:03,560 --> 01:01:07,000 just because you're watching it doesn't mean you're not a part of it. 982 01:01:07,000 --> 01:01:09,120 That's what everyone does, you know? They just watch, and they do nothing. 983 01:01:14,440 --> 01:01:16,680 Or they make a video for people to watch, 984 01:01:16,680 --> 01:01:18,080 and they do nothing! 985 01:01:30,720 --> 01:01:33,760 Got to tell someone. 986 01:01:33,760 --> 01:01:35,600 It's driving me crazy. 987 01:01:39,600 --> 01:01:43,200 Dad, if something happened, 988 01:01:43,200 --> 01:01:47,200 something really, really horrible, 989 01:01:47,200 --> 01:01:50,560 and you knew who was responsible, 990 01:01:50,560 --> 01:01:53,040 isn't it your duty to say something? 991 01:01:53,040 --> 01:01:56,080 What did you do? 992 01:01:56,080 --> 01:01:59,080 I didn't do anything. I didn't do a damn thing. 993 01:01:59,080 --> 01:02:00,560 A couple of my buddies-- 994 01:02:00,560 --> 01:02:03,480 Members of your squad? Yes, sir. 995 01:02:03,480 --> 01:02:06,240 I hope you realize how serious this situation could be. 996 01:02:06,240 --> 01:02:07,920 Yes, I do realize. 997 01:02:07,920 --> 01:02:09,440 We don't need another Abu Ghraib. 998 01:02:09,440 --> 01:02:10,960 I understand that, sir, but-- 999 01:02:10,960 --> 01:02:12,880 I mean, if your brothers screwed up, 1000 01:02:12,880 --> 01:02:14,560 that behavior reflects on the whole Corps. 1001 01:02:14,560 --> 01:02:18,120 There was a crime, sir. I think charges should be brought. 1002 01:02:19,360 --> 01:02:21,280 Son, listen to me. 1003 01:02:21,280 --> 01:02:22,760 Do you know the first thing to come into question 1004 01:02:22,760 --> 01:02:24,280 in a court martial in a thing like this 1005 01:02:24,280 --> 01:02:26,360 will be your sanity. My sanity? 1006 01:02:26,360 --> 01:02:29,120 That's right! Your sanity, for bringing charges like this. 1007 01:02:32,120 --> 01:02:33,640 I don't care. 1008 01:02:36,080 --> 01:02:38,120 I don't care. 1009 01:02:40,240 --> 01:02:43,120 Here I am, Mama, in beautiful, downtown Samarra, 1010 01:02:43,120 --> 01:02:46,120 getting you a homecoming present. 1011 01:02:46,120 --> 01:02:49,160 I've been shooting some unbelievable stuff. 1012 01:02:49,160 --> 01:02:53,040 I can't show it to anybody, because I'd get in a lot of trouble here. 1013 01:02:53,040 --> 01:02:56,000 But when I get back, everyone's going to see this. 1014 01:02:56,000 --> 01:02:58,080 The truth about what's going down here. 1015 01:02:58,080 --> 01:03:00,720 24 times a second, 24/7-- 1016 01:03:00,720 --> 01:03:03,120 Get off! Rush! Rush! 1017 01:03:23,920 --> 01:03:28,280 Fuck. Sally, where the fuck did you go? 1018 01:03:56,040 --> 01:03:57,720 Mount up! 1019 01:03:57,720 --> 01:04:00,200 The body being loaded into this military ambulance 1020 01:04:00,200 --> 01:04:03,600 is believed to be that of the U.S. soldier missing since last Friday. 1021 01:04:03,600 --> 01:04:07,240 That's according to Iraq Defense Ministry Secretary, Abdul Aziz. 1022 01:04:07,240 --> 01:04:09,600 This Bedouin encampment where the body was discovered 1023 01:04:09,600 --> 01:04:12,520 just moments ago is outside the Samarra base camp 1024 01:04:12,520 --> 01:04:14,240 where the soldier was kidnapped. 1025 01:04:14,240 --> 01:04:16,320 The Pentagon has not yet issued a statement 1026 01:04:16,320 --> 01:04:18,800 on the identity of the body, 1027 01:04:18,800 --> 01:04:21,680 but senior sources tell us it could be the body of Angel Salazar, 1028 01:04:21,680 --> 01:04:24,320 who went missing last Friday. 1029 01:04:24,320 --> 01:04:27,120 Iraqi Defense Ministry spokesmen have said 1030 01:04:27,120 --> 01:04:29,440 the details are very disturbing. 1031 01:04:29,440 --> 01:04:31,120 There are signs of torture and decapitation. 1032 01:05:21,000 --> 01:05:24,280 Allahu Akbhar! Allahu Akbhar! Allahu Akbhar! 1033 01:05:44,440 --> 01:05:48,480 Private Flake, 1034 01:05:48,480 --> 01:05:51,240 what kind of a soldier 1035 01:05:51,240 --> 01:05:54,840 was your fallen friend, 1036 01:05:54,840 --> 01:05:56,960 Angel Salazar? 1037 01:05:56,960 --> 01:06:00,320 And take your time. 1038 01:06:00,320 --> 01:06:02,560 What the fuck? 1039 01:06:02,560 --> 01:06:04,200 What do you think I was doing? I was taking my time. 1040 01:06:04,200 --> 01:06:06,000 Jesus Christ, Snowflake. 1041 01:06:06,000 --> 01:06:07,440 Don't get a fuckin' hard-on, man, all right? 1042 01:06:07,440 --> 01:06:10,000 I'm trying to make this official and everything. 1043 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 All right? All right. 1044 01:06:13,000 --> 01:06:16,320 Uh, Private, how-how would you 1045 01:06:16,320 --> 01:06:21,280 summarize your buddy? 1046 01:06:21,280 --> 01:06:24,440 I mean, you know, if you take all of 1047 01:06:24,440 --> 01:06:26,040 his...his parts, 1048 01:06:26,040 --> 01:06:29,000 and you like stack them, one on top of one another, 1049 01:06:30,320 --> 01:06:32,040 right, what would-- What would-- 1050 01:06:32,040 --> 01:06:34,080 What would be the one word that would-- 1051 01:06:34,080 --> 01:06:37,360 ...be the sum of those parts? Generous? 1052 01:06:37,360 --> 01:06:40,160 Generous. He was a generous spic. 1053 01:06:40,160 --> 01:06:42,960 That's a very good word. 1054 01:06:42,960 --> 01:06:47,920 And how was he generous? 1055 01:06:47,920 --> 01:06:52,520 He was a... dedicated reporter. 1056 01:06:52,520 --> 01:06:55,640 He used that camera. This camera right here? 1057 01:06:55,640 --> 01:07:00,600 To record his-- our-- war stories. 1058 01:07:00,600 --> 01:07:04,600 Stories that will last on into history. 1059 01:07:04,600 --> 01:07:06,560 Long after you and me are gone. 1060 01:07:10,160 --> 01:07:15,560 He was like our very own Private...Ryan. 1061 01:07:16,680 --> 01:07:18,800 Hey-up! 1062 01:07:18,800 --> 01:07:20,720 Semper fi, brother. 1063 01:07:20,720 --> 01:07:23,600 Semper fuckin' fi, fuck Marines. 1064 01:07:23,600 --> 01:07:25,160 Okay. 1065 01:07:25,160 --> 01:07:28,280 What would be, Private, 1066 01:07:28,280 --> 01:07:30,720 your last memory 1067 01:07:30,720 --> 01:07:34,360 of our brother Salazar? 1068 01:07:34,360 --> 01:07:37,720 I-- 1069 01:07:37,720 --> 01:07:40,000 ...just can't talk about it. 1070 01:07:43,280 --> 01:07:46,920 I understand. This is hard. 1071 01:07:46,920 --> 01:07:50,240 But I can talk about my brother. 1072 01:07:52,040 --> 01:07:53,800 And the life lessons that he taught me. 1073 01:07:53,800 --> 01:07:56,560 Well, lay it on me. 1074 01:07:58,080 --> 01:08:00,360 My brother, Vegas Flake. 1075 01:08:03,640 --> 01:08:04,760 Really, you have a brother named Vegas? Yep. 1076 01:08:04,760 --> 01:08:06,560 I have a brother named Vegas. Reno and Vegas. 1077 01:08:09,320 --> 01:08:11,800 Daddy was a gambler, 1078 01:08:11,800 --> 01:08:13,080 and he named his two favorite sons 1079 01:08:13,080 --> 01:08:15,720 after his two favorite places. 1080 01:08:15,720 --> 01:08:17,960 Hmm. Called us his wild cards. 1081 01:08:19,400 --> 01:08:22,840 That's nice. Yeah, I thought so. 1082 01:08:22,840 --> 01:08:26,200 I do, too. Vegas was a Teamster. 1083 01:08:26,200 --> 01:08:28,600 Mm-hmm. And the head of his local, 1084 01:08:28,600 --> 01:08:31,000 Mike Dancer, he's a troublemaker. 1085 01:08:31,000 --> 01:08:34,760 He'd run for president of the U.T., 1086 01:08:34,760 --> 01:08:39,520 and lost, now the bitter prick Dancer's contesting the election. 1087 01:08:39,520 --> 01:08:40,680 Got ahold of some ballot boxes 1088 01:08:40,680 --> 01:08:44,760 that my brother Vegas had rigged, 1089 01:08:44,760 --> 01:08:47,240 and he's blowing his whistle to federal prosecutors. 1090 01:08:47,240 --> 01:08:51,120 Nothing but a fucking rat. Word comes down. 1091 01:08:51,120 --> 01:08:53,360 He's got to go. 1092 01:08:53,360 --> 01:08:56,200 So, what happened? 1093 01:08:56,200 --> 01:08:59,400 A fucking embarrassment. 1094 01:08:59,400 --> 01:09:01,920 A bunch of clowns who need a road map to find their own assholes 1095 01:09:01,920 --> 01:09:04,880 drive out to his house one night. 1096 01:09:04,880 --> 01:09:09,320 Knock on the door. 1097 01:09:09,320 --> 01:09:12,640 And are they, like, locked and loaded? 1098 01:09:12,640 --> 01:09:15,240 Yeah! Yeah, they are locked and loaded. 1099 01:09:15,240 --> 01:09:17,320 So? So. 1100 01:09:17,320 --> 01:09:18,920 Dancer opens the door. 1101 01:09:18,920 --> 01:09:21,520 He's there, big as life in his shorts and T-shirt, 1102 01:09:21,520 --> 01:09:23,200 holding his fucking newspaper? 1103 01:09:25,360 --> 01:09:27,200 And what do you think our Wild Bunch did? 1104 01:09:27,200 --> 01:09:29,920 They just blasted the shit out of him, right? 1105 01:09:29,920 --> 01:09:32,680 Wrong. They asked him for a job. 1106 01:09:34,760 --> 01:09:36,680 A job. Yeah, that's right. 1107 01:09:36,680 --> 01:09:38,560 A job. They're too chickenshit to shoot him. 1108 01:09:38,560 --> 01:09:41,560 He's the head of a local. 1109 01:09:41,560 --> 01:09:44,440 Since they're not getting paid for not killing him-- 1110 01:09:44,440 --> 01:09:47,200 and what the fuck are they doing on his doorstep anyway-- 1111 01:09:47,200 --> 01:09:50,240 they ask him for a job. 1112 01:09:50,240 --> 01:09:51,920 They really asked him for a job? 1113 01:09:51,920 --> 01:09:53,800 Yeah, he says to 'em, too. He's like, 1114 01:09:53,800 --> 01:09:56,440 "Come by the office in the morning. I'll see what I can do for you." 1115 01:09:56,440 --> 01:09:58,840 They get in the car, drive to the nearest bar. 1116 01:09:58,840 --> 01:10:00,440 Fucking embarrassment. 1117 01:10:02,400 --> 01:10:04,280 Right, I don't get it. 1118 01:10:05,520 --> 01:10:06,880 Listen on, my man. 1119 01:10:08,680 --> 01:10:12,160 Clyde, the mastermind of this group, 1120 01:10:12,160 --> 01:10:14,320 sees my brother-- 1121 01:10:14,320 --> 01:10:16,280 Vegas. 1122 01:10:16,280 --> 01:10:18,000 ...playing pool. 1123 01:10:18,000 --> 01:10:21,200 Invites him in the back room, says Dancer's going down. 1124 01:10:21,200 --> 01:10:24,160 Vegas has got his own beef with Dancer, right? 1125 01:10:24,160 --> 01:10:26,760 Contract for 20,000? My brother says he'll do it for ten. 1126 01:10:28,280 --> 01:10:30,720 What about the other guys, says Clyde. 1127 01:10:33,080 --> 01:10:35,240 What about the other guys, says my brother. 1128 01:10:36,960 --> 01:10:40,080 I-I-- I still don't get it, though. 1129 01:10:40,080 --> 01:10:41,240 They drive back out to Dancer's. 1130 01:10:44,960 --> 01:10:46,840 Opens the door. Oh, shit. 1131 01:10:46,840 --> 01:10:49,000 Shorts, T-shirt. 1132 01:10:49,000 --> 01:10:50,760 Vegas shoots him in the face. 1133 01:10:52,800 --> 01:10:54,640 Steps over the body, 1134 01:10:54,640 --> 01:10:58,480 goes upstairs, kills the wife and kids, 1135 01:10:58,480 --> 01:11:03,000 in and out, five minutes. 1136 01:11:03,000 --> 01:11:04,800 End of story. 1137 01:11:07,120 --> 01:11:10,760 Wow. Um-- 1138 01:11:12,280 --> 01:11:14,280 All right. So, uh, 1139 01:11:17,000 --> 01:11:18,280 All right. 1140 01:11:19,800 --> 01:11:20,800 Great story. 1141 01:11:20,800 --> 01:11:22,320 All right. Private, 1142 01:11:22,320 --> 01:11:26,800 what would you say would be the lesson 1143 01:11:26,800 --> 01:11:28,200 that we have learned here today? 1144 01:11:28,200 --> 01:11:30,400 Uh, the lesson is that, when you're on a mission, 1145 01:11:30,400 --> 01:11:32,080 a deadly mission-- 1146 01:11:32,080 --> 01:11:33,640 Deadly mission. 1147 01:11:33,640 --> 01:11:36,960 It's all about having the right mix of guys. 1148 01:11:36,960 --> 01:11:39,840 And in that mix, there's got to be the wild card. 1149 01:11:42,560 --> 01:11:44,800 Vegas was the wild card. 1150 01:11:46,800 --> 01:11:47,800 And so am I. 1151 01:11:47,800 --> 01:11:49,840 Mm-hmm. You got that right. 1152 01:11:49,840 --> 01:11:52,240 And what has become of the wild card, Vegas? 1153 01:11:53,800 --> 01:11:55,320 He's dead. 1154 01:11:57,760 --> 01:11:59,320 He died in prison. 1155 01:12:02,040 --> 01:12:04,320 Jesus. He got caught? 1156 01:12:05,560 --> 01:12:08,600 Took about, what, 24 hours. 1157 01:12:08,600 --> 01:12:10,040 Cops come knocking on Clyde's door, 1158 01:12:10,040 --> 01:12:12,120 they flip him, go to the bar, 1159 01:12:12,120 --> 01:12:13,840 find Vegas-- 1160 01:12:15,520 --> 01:12:17,840 Only takes one fucking rat to bring the whole house down. 1161 01:12:23,000 --> 01:12:24,880 Jesus, dude. What are you looking at me for? 1162 01:12:27,000 --> 01:12:29,560 I'm sorry. 1163 01:12:29,560 --> 01:12:32,360 You know, my mom always told me it was impolite to stare. 1164 01:12:36,560 --> 01:12:38,000 Come on, dude. 1165 01:12:38,000 --> 01:12:40,080 I mean, what about the other guys? 1166 01:12:42,600 --> 01:12:45,400 What about the other guys? 1167 01:12:45,400 --> 01:12:48,400 Well, McCoy didn't see nothing. 1168 01:12:50,520 --> 01:12:52,400 And Angel-- 1169 01:12:53,440 --> 01:12:57,720 Well, kind of lost his head. 1170 01:12:57,720 --> 01:12:59,400 I am making this video 1171 01:12:59,400 --> 01:13:01,560 to expose a situation that happened to my squad 1172 01:13:01,560 --> 01:13:03,640 that I think people should know about. 1173 01:13:03,640 --> 01:13:05,760 I'm hiding my identity from the public 1174 01:13:05,760 --> 01:13:07,800 because I'm afraid that the F.B.I., 1175 01:13:07,800 --> 01:13:09,640 and the Department of Defense, 1176 01:13:09,640 --> 01:13:11,880 and even the Insurgents can trace my I.D. 1177 01:13:11,880 --> 01:13:13,400 and find me. 1178 01:13:13,400 --> 01:13:14,920 They already got one of my guys, 1179 01:13:14,920 --> 01:13:16,560 and I'm not going to take any chances. 1180 01:13:16,560 --> 01:13:19,680 But this needs to be said. 1181 01:13:19,680 --> 01:13:21,840 For legal reasons, and for my personal safety, 1182 01:13:21,840 --> 01:13:24,120 I cannot reveal the time or the place 1183 01:13:24,120 --> 01:13:25,480 or the soldiers involved, 1184 01:13:25,480 --> 01:13:27,480 but believe me, everything I'm about to tell you, 1185 01:13:27,480 --> 01:13:29,760 everything is absolutely true. 1186 01:13:31,720 --> 01:13:33,920 When I was stationed in the Middle East, 1187 01:13:33,920 --> 01:13:36,760 two men from my squad raped and killed 1188 01:13:36,760 --> 01:13:40,080 a 15-year-old girl, killed her little sister, 1189 01:13:40,080 --> 01:13:42,640 killed her mother, and killed her grandfather 1190 01:13:42,640 --> 01:13:46,440 and no one has done a thing about it. 1191 01:13:46,440 --> 01:13:47,840 I'm posting this on the Internet 1192 01:13:47,840 --> 01:13:49,560 in hopes that someone from my squad, 1193 01:13:49,560 --> 01:13:52,000 anyone, will see it, and will help me, please, 1194 01:13:52,000 --> 01:13:54,320 bring this forward, and bring this out into the light. 1195 01:13:56,000 --> 01:13:57,640 Did you see the woman being raped? 1196 01:13:58,280 --> 01:14:01,400 Yeir. Well, uh, not really. 1197 01:14:01,400 --> 01:14:03,760 Rush was holding her down when I went outside. 1198 01:14:03,760 --> 01:14:06,400 Well, to do what? To get away. 1199 01:14:06,400 --> 01:14:08,800 I didn't think they were actually going to do it. 1200 01:14:08,800 --> 01:14:10,240 How did you know her? 1201 01:14:10,240 --> 01:14:13,000 Flake put a gun in my face and told me to go on watch. 1202 01:14:13,000 --> 01:14:14,280 How did you know her? 1203 01:14:14,280 --> 01:14:17,440 She would go in and out of our checkpoint every day. 1204 01:14:17,440 --> 01:14:19,200 Rush would take a little extra time with her. 1205 01:14:19,200 --> 01:14:20,680 Said he was just being thorough. 1206 01:14:20,680 --> 01:14:22,200 And why did you make this assumption 1207 01:14:22,200 --> 01:14:24,120 that she was a girl and not a woman? 1208 01:14:24,120 --> 01:14:26,760 Because she was younger than that. 1209 01:14:26,760 --> 01:14:29,360 She didn't look that old, so I just assumed that she-- 1210 01:14:29,360 --> 01:14:32,640 Wasn't she an insurgent, resisting arrest? 1211 01:14:32,640 --> 01:14:34,640 Uh, no. No. 1212 01:14:34,640 --> 01:14:37,200 She was just a girl. She was scared to death. 1213 01:14:37,200 --> 01:14:39,320 How do you know she wasn't scared to death 1214 01:14:39,320 --> 01:14:42,160 because she was an insurgent resisting arrest? 1215 01:14:42,160 --> 01:14:43,680 Because, um, 1216 01:14:43,680 --> 01:14:46,640 Flake said that we were going to get this girl 1217 01:14:46,640 --> 01:14:47,840 and "have a little fun." 1218 01:14:47,840 --> 01:14:49,720 Oh, that's new. When did he say that? 1219 01:14:49,720 --> 01:14:51,840 He said it when we were playing poker one night. 1220 01:14:51,840 --> 01:14:53,280 I thought he was just kidding around. 1221 01:14:53,280 --> 01:14:54,960 Did you see Flake rape her? 1222 01:14:54,960 --> 01:14:56,680 No, I told you. I went outside. 1223 01:14:56,720 --> 01:14:59,160 So what did you see? I didn't see him ra-- 1224 01:14:59,160 --> 01:15:01,960 I heard some shots. I heard some screams. 1225 01:15:01,960 --> 01:15:04,000 Then what happened? Then I went up the stairs, 1226 01:15:04,000 --> 01:15:06,240 and I saw Salazar, and he told me what happened inside. 1227 01:15:06,240 --> 01:15:08,040 You didn't actually see him shoot her. 1228 01:15:08,040 --> 01:15:10,640 No, but Flake had a gun pointed at her head-- 1229 01:15:10,640 --> 01:15:12,240 So did Salazar and Rush have guns? 1230 01:15:12,240 --> 01:15:14,520 Yes, sir. Rush had a gun. Did you have a gun? 1231 01:15:14,520 --> 01:15:16,400 Yes, sir, I did. Couldn't Rush have shot her? 1232 01:15:16,400 --> 01:15:17,440 No! I-- Couldn't you have shot her? 1233 01:15:17,440 --> 01:15:19,720 I didn't shoot the girl. 1234 01:15:19,720 --> 01:15:22,080 But when you saw her, she was still alive. 1235 01:15:22,080 --> 01:15:23,800 I told you. I didn't go back inside. 1236 01:15:23,800 --> 01:15:26,840 Salazar said-- We're not interested in what Salazar said. 1237 01:15:26,840 --> 01:15:28,040 We're interested in what you saw. 1238 01:15:28,040 --> 01:15:30,080 Flake shot her in the face! 1239 01:15:30,080 --> 01:15:32,120 So you believed she was dead. 1240 01:15:32,120 --> 01:15:33,760 Yes! I believed she was dead. 1241 01:15:33,760 --> 01:15:35,560 But you didn't see him shoot her. 1242 01:15:35,560 --> 01:15:36,760 No, but I didn't know-- 1243 01:15:36,760 --> 01:15:38,240 And you didn't see him rape her. 1244 01:15:38,240 --> 01:15:39,440 No, but that's not the point! 1245 01:15:39,440 --> 01:15:40,840 What is the point? 1246 01:15:40,840 --> 01:15:44,080 Isn't your testimony that you were outside keeping watch? 1247 01:15:44,080 --> 01:15:46,200 I didn't know what to do. I didn't want to see it, 1248 01:15:46,200 --> 01:15:48,080 and I didn't want to be a part of it. 1249 01:15:48,080 --> 01:15:48,880 Why don't you believe me? 1250 01:15:48,880 --> 01:15:50,720 This is the scene 1251 01:15:50,720 --> 01:15:52,320 of one of the most shocking crimes 1252 01:15:52,320 --> 01:15:53,760 alleged to have been carried out 1253 01:15:53,760 --> 01:15:55,880 by American soldiers in Iraq. 1254 01:15:55,880 --> 01:15:57,960 According to evidence at the hearing, 1255 01:15:57,960 --> 01:15:59,800 one July evening, four U.S. soldiers 1256 01:15:59,800 --> 01:16:01,240 came to this house here. 1257 01:16:03,520 --> 01:16:06,000 According to Lawyer McCoy's statement, 1258 01:16:06,000 --> 01:16:07,440 Reno Flake and B.B. Rush 1259 01:16:07,440 --> 01:16:09,800 repeatedly raped a 15-year-old girl. 1260 01:16:11,400 --> 01:16:12,760 In another room, 1261 01:16:12,760 --> 01:16:15,320 the girl's grandfather, mother, and little sister 1262 01:16:15,320 --> 01:16:16,720 were shot dead. 1263 01:16:18,960 --> 01:16:21,280 This man, Private Reno Flake, 1264 01:16:21,280 --> 01:16:23,560 is accused of committing all the murders. 1265 01:16:23,560 --> 01:16:25,360 His accomplice, B.B. Rush, was taken-- 1266 01:16:25,360 --> 01:16:28,760 We were securing the area. 1267 01:16:28,760 --> 01:16:32,080 We checked everyone and everything. 1268 01:16:32,080 --> 01:16:36,000 And that girl went in and out of our checkpoint 1269 01:16:36,000 --> 01:16:39,800 again and again. 1270 01:16:39,800 --> 01:16:41,800 So, yeah, I checked her thoroughly. 1271 01:16:41,800 --> 01:16:44,160 Every fucking time, because there was something fishy about her. 1272 01:16:44,160 --> 01:16:48,400 "Fishy"? What exactly do you mean by fishy, Specialist Rush? 1273 01:16:48,400 --> 01:16:50,120 Fishy, fishy, like she was up to something. 1274 01:16:53,320 --> 01:16:55,120 And I'll deal you one more card. 1275 01:16:57,160 --> 01:16:59,760 It's angel faces like hers 1276 01:16:59,760 --> 01:17:02,720 that are going to walk right up to you and give you a great big smile, 1277 01:17:02,720 --> 01:17:05,640 and then blow you the fuck apart. 1278 01:17:09,600 --> 01:17:11,360 And sure as shit, the next day, 1279 01:17:11,360 --> 01:17:13,280 the very next fucking day, 1280 01:17:13,280 --> 01:17:14,800 one of my best buddies 1281 01:17:14,800 --> 01:17:16,920 got torched on a path that she just walked right over. 1282 01:17:18,280 --> 01:17:20,640 Didn't miss a beat. 1283 01:17:20,640 --> 01:17:22,720 So don't you dare sit there for one second and think 1284 01:17:22,720 --> 01:17:25,000 that she didn't know where that fuckin' IED was planted. 1285 01:17:27,400 --> 01:17:29,760 You know, I went back to the house because 1286 01:17:29,760 --> 01:17:32,560 I knew they were hiding weapons and shit? 1287 01:17:32,560 --> 01:17:36,240 I mean, hell, that old man, 1288 01:17:36,240 --> 01:17:41,040 broken back, tried to shoot me with an AK-47. 1289 01:17:41,040 --> 01:17:43,560 You know-- Hey-- 1290 01:17:43,560 --> 01:17:44,800 It really pisses me off, sir, 1291 01:17:44,800 --> 01:17:45,960 when I think of everything 1292 01:17:45,960 --> 01:17:47,240 we've done for these sand niggers? 1293 01:17:47,240 --> 01:17:50,120 Got rid of Saddam, planted democracy, 1294 01:17:50,160 --> 01:17:52,920 giving up our lives to keep them safe from their own insurgents, 1295 01:17:52,920 --> 01:17:55,600 and I'm not looking for a thank-you, but-- 1296 01:17:55,600 --> 01:17:57,800 I want them to stop trying to kill us! 1297 01:17:57,800 --> 01:18:00,560 Mm-hmm. Did you find these weapons 1298 01:18:00,560 --> 01:18:03,160 before or after you raped the girl? 1299 01:18:04,440 --> 01:18:06,840 Raped? 1300 01:18:06,840 --> 01:18:08,160 I mean-- 1301 01:18:10,600 --> 01:18:15,280 That hajji bitch was all over me. 1302 01:18:15,280 --> 01:18:18,080 What, bombing and shooting them is okay, 1303 01:18:18,080 --> 01:18:20,200 but fucking them, isn't. 1304 01:18:21,760 --> 01:18:24,600 I mean, who-- who says-- 1305 01:18:24,600 --> 01:18:26,200 Do you say? 1306 01:18:26,200 --> 01:18:27,400 Who says their pussies aren't better 1307 01:18:27,400 --> 01:18:28,560 than their hearts and minds? 1308 01:18:28,560 --> 01:18:30,280 Would you answer the question, Pratt? 1309 01:18:30,280 --> 01:18:32,480 This is bullshit. 1310 01:18:32,480 --> 01:18:33,600 Just a, you know-- 1311 01:18:33,600 --> 01:18:34,920 It's a dog and pony show 1312 01:18:34,920 --> 01:18:36,360 for the folks back home, right? 1313 01:18:36,360 --> 01:18:38,440 I'm just one of those bad apples, huh? 1314 01:18:38,440 --> 01:18:40,680 Soldiers like B.B. Rush and I? 1315 01:18:42,480 --> 01:18:46,560 We're keeping the Arab scum off your doorstep. 1316 01:18:46,560 --> 01:18:50,600 We shouldn't be in here answering this crap. 1317 01:18:50,600 --> 01:18:52,720 Let me tell you something, sir. 1318 01:18:54,400 --> 01:18:57,240 We should be out, doing our job, 1319 01:18:57,240 --> 01:19:00,000 boots on the ground, 1320 01:19:00,000 --> 01:19:01,160 finding the bad guys, 1321 01:19:01,160 --> 01:19:03,360 putting two in the heart and one in the head, 1322 01:19:03,360 --> 01:19:04,480 keeping America safe 1323 01:19:04,480 --> 01:19:05,840 and making sure the motherfucker's dead. 1324 01:19:07,840 --> 01:19:09,720 You prosecute guys like us. 1325 01:19:12,880 --> 01:19:14,640 You're just aiding the terrorists. 1326 01:19:29,040 --> 01:19:31,320 A quick death... 1327 01:19:31,320 --> 01:19:33,760 is too good for this brainwashed, 1328 01:19:33,760 --> 01:19:36,400 racist Nazi fuck. 1329 01:19:36,400 --> 01:19:40,840 This stormtrooper needs to be stripped naked 1330 01:19:40,840 --> 01:19:43,040 and strung up by his feet. 1331 01:19:43,040 --> 01:19:45,560 Then, what's left of the family-- 1332 01:19:45,560 --> 01:19:47,280 you know, the ones he didn't shoot 1333 01:19:47,280 --> 01:19:48,720 or set on fire-- 1334 01:19:48,720 --> 01:19:50,840 the family of that poor little girl 1335 01:19:50,840 --> 01:19:52,960 should be given baseball bats, 1336 01:19:52,960 --> 01:19:54,880 white-hot branding irons, 1337 01:19:54,880 --> 01:19:57,120 blow torches, dull knives, pliers, 1338 01:19:57,120 --> 01:19:58,840 and, of course, rocks, 1339 01:19:58,840 --> 01:20:01,240 and be told to go to town! 1340 01:20:01,240 --> 01:20:03,200 This is the same monster 1341 01:20:03,200 --> 01:20:05,840 immortalized in every fucking movie about Vietnam. 1342 01:20:05,840 --> 01:20:08,320 "Let's do the whole fucking village!" 1343 01:20:08,320 --> 01:20:10,760 You don't see the My Lai massacre in the movies 1344 01:20:10,760 --> 01:20:13,520 because the truths of that fascist orgy 1345 01:20:13,520 --> 01:20:16,160 are just too hellish for even liberal Hollywood to cop to. 1346 01:20:16,160 --> 01:20:17,600 Oh, but that doesn't stop them 1347 01:20:17,600 --> 01:20:19,360 making another movie about 9/11 1348 01:20:19,360 --> 01:20:22,720 because an American life is worth so much more 1349 01:20:22,720 --> 01:20:24,640 than a Vietnamese, a Palestinian, 1350 01:20:24,640 --> 01:20:26,240 a Lebanese, or an Iraqi life 1351 01:20:26,240 --> 01:20:28,560 because we are the uber race. 1352 01:20:28,560 --> 01:20:31,600 Sieg heil, motherfucker! 1353 01:20:31,600 --> 01:20:34,240 Oh. Okay. Okay, that's great. 1354 01:20:35,240 --> 01:20:37,480 All right. All right, now-- 1355 01:20:37,480 --> 01:20:39,040 Hey, McCoy-- Woman! 1356 01:20:39,040 --> 01:20:40,240 ...I'm not getting your faces. 1357 01:20:40,240 --> 01:20:42,400 Come on, I want you to turn toward me. 1358 01:20:42,400 --> 01:20:43,400 Come on, come on. 1359 01:20:43,400 --> 01:20:44,600 Look in the lens here. 1360 01:20:44,600 --> 01:20:46,000 All right, all right, all right. 1361 01:20:46,000 --> 01:20:47,200 Hurry up. Take your picture. 1362 01:20:47,200 --> 01:20:48,400 ALl right, here we go. 1363 01:20:48,400 --> 01:20:50,000 Ready? Come on. Face me. Here we go. 1364 01:20:50,000 --> 01:20:51,400 Here we go. 1365 01:20:51,400 --> 01:20:52,800 Come on, Judy, look at me. 1366 01:20:52,800 --> 01:20:54,560 Here we go. 1, 2-- 1367 01:20:54,560 --> 01:20:56,480 No, I got to go fix my face. 1368 01:20:56,480 --> 01:20:57,920 Your-- What? Your face is fine. 1369 01:20:57,920 --> 01:20:59,360 It's just-- I'll fix my lipstick. 1370 01:20:59,360 --> 01:21:00,400 It's perfectly fine. 1371 01:21:00,400 --> 01:21:01,920 You look great! Judy! 1372 01:21:01,920 --> 01:21:03,120 Okay. 1373 01:21:06,360 --> 01:21:07,560 How about a war story? 1374 01:21:07,560 --> 01:21:08,560 Yeah, how about not? 1375 01:21:08,560 --> 01:21:09,640 Oh, yeah. Come on. 1376 01:21:09,640 --> 01:21:10,680 There are no war stories. 1377 01:21:10,680 --> 01:21:11,960 Tell us a war story. 1378 01:21:11,960 --> 01:21:13,480 You don't want to hear a war story. 1379 01:21:13,480 --> 01:21:15,480 Sure we do. Tell us what you did out there. 1380 01:21:15,480 --> 01:21:16,120 Did you kill anybody? 1381 01:21:17,360 --> 01:21:19,400 Come on! Let's hear one. 1382 01:21:19,400 --> 01:21:20,840 Do you want to hear a war story? 1383 01:21:20,840 --> 01:21:21,920 Absolutely. 1384 01:21:21,920 --> 01:21:24,200 Do you really want to hear a war story? 1385 01:21:24,200 --> 01:21:25,360 Very much so. Absolutely. 1386 01:21:25,360 --> 01:21:27,000 All right. Here's a war story for you. 1387 01:21:27,000 --> 01:21:28,800 Uh... 1388 01:21:28,800 --> 01:21:30,040 when I first went over there, 1389 01:21:30,040 --> 01:21:31,920 to Afghanistan, 1390 01:21:31,920 --> 01:21:35,440 I was, uh, I was all amped up to kill for my country. 1391 01:21:35,440 --> 01:21:38,440 I was ready to just kick some ass, you know? 1392 01:21:38,440 --> 01:21:40,600 Get some licks in for what they did to the Towers. 1393 01:21:40,600 --> 01:21:42,520 Just be a big fucking war hero. 1394 01:21:42,520 --> 01:21:43,320 Right on! Yeah! 1395 01:21:43,320 --> 01:21:45,360 I get over to Iraq, 1396 01:21:45,360 --> 01:21:49,440 and man, it's just-- 1397 01:21:49,440 --> 01:21:52,920 it's just a totally different story. 1398 01:21:52,920 --> 01:21:56,800 You grow up really, really fast over there 1399 01:21:56,800 --> 01:21:58,120 because everything you see, 1400 01:21:58,120 --> 01:22:01,080 everywhere you look is just death, 1401 01:22:01,080 --> 01:22:03,800 and it's suffering. 1402 01:22:03,800 --> 01:22:06,440 And the killing that I did do, 1403 01:22:06,440 --> 01:22:09,320 it made me sick to my stomach 1404 01:22:09,320 --> 01:22:12,640 because of these smells and these sounds 1405 01:22:12,640 --> 01:22:13,800 and these images. 1406 01:22:13,800 --> 01:22:17,040 I have these-- these snapshots in my brain 1407 01:22:17,040 --> 01:22:19,320 that are burned in there forever, 1408 01:22:19,320 --> 01:22:22,640 and I don't know what the fuck I'm going to do about them. 1409 01:22:22,640 --> 01:22:24,480 And what was I doing there? 1410 01:22:24,480 --> 01:22:25,680 What was I doing in a country 1411 01:22:25,680 --> 01:22:27,320 that's done nothing to me? 1412 01:22:27,320 --> 01:22:30,200 Just following orders? Bullshit. Bull shit. 1413 01:22:32,840 --> 01:22:36,200 You better have a really good fucking reason 1414 01:22:36,200 --> 01:22:38,160 for one of your buddies to die in your arms, 1415 01:22:38,160 --> 01:22:40,760 to be blown up right in front of you. 1416 01:22:40,760 --> 01:22:42,720 A really good fucking reason. 1417 01:22:44,800 --> 01:22:47,280 And I saw some shit there, man. I just-- 1418 01:22:49,800 --> 01:22:51,920 I just don't know how I'm going to live with. 1419 01:22:54,440 --> 01:22:56,800 I went on a raid in Samarra. 1420 01:22:58,000 --> 01:23:00,040 And two men from my unit 1421 01:23:00,040 --> 01:23:05,760 raped and killed a 15-year-old girl 1422 01:23:05,760 --> 01:23:07,240 and burned her body. 1423 01:23:09,240 --> 01:23:11,160 And I didn't do anything to stop it. 1424 01:23:13,800 --> 01:23:14,920 Oh, no. 1425 01:23:16,600 --> 01:23:18,440 No, no. 1426 01:23:18,440 --> 01:23:21,040 This is a celebration for a war hero. 1427 01:23:21,040 --> 01:23:23,120 Come on, come on. Celebration! 1428 01:23:23,120 --> 01:23:25,080 To Lawyer McCoy! 1429 01:23:25,080 --> 01:23:26,120 Come on, come on. 1430 01:23:26,120 --> 01:23:28,080 And I'm going to get my picture here. 1431 01:23:28,080 --> 01:23:30,960 Okay. Okay. Okay, McCoy. Here we go. 1432 01:23:30,960 --> 01:23:32,640 Look at the camera. Come on, Judy. 1433 01:23:32,640 --> 01:23:34,320 Look at us here. Here we go. 1434 01:23:34,320 --> 01:23:36,440 1, 2, 3-- 106007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.