All language subtitles for Equals.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,911 --> 00:01:54,379 All trains departing lower levels. 2 00:01:55,815 --> 00:01:58,550 The collective runs by everybody doing their part. 3 00:01:58,552 --> 00:02:02,020 Report suspicious activity to health and safety. 4 00:02:02,022 --> 00:02:04,056 Health and safety is here to help. 5 00:02:04,058 --> 00:02:07,292 Just look for the black and white vests. 6 00:02:10,663 --> 00:02:11,763 After you. 7 00:02:11,765 --> 00:02:12,931 Thank you. 8 00:02:21,040 --> 00:02:24,743 This train serves the north-east work sectors. 9 00:02:30,050 --> 00:02:33,018 This is a message from the collective. 10 00:02:33,020 --> 00:02:37,356 -Are you overly tired? Or experiencing increased sensitivity? 11 00:02:37,358 --> 00:02:40,092 -Maybe you have difficulty concentrating. 12 00:02:40,094 --> 00:02:43,595 -You may have s.O.S. Switched on syndrome. 13 00:02:48,102 --> 00:02:50,469 ...a further 43 degrees along this orbit 14 00:02:50,471 --> 00:02:54,072 that the holst probe will begin the 110 minute descent 15 00:02:54,074 --> 00:02:55,874 into tk-14's atmosphere... 16 00:03:25,471 --> 00:03:30,442 ...bombs dropped for the span of 28 days and obliterated 99.6% 17 00:03:30,444 --> 00:03:33,579 of usable arid land on the earth's surface. 18 00:03:33,581 --> 00:03:36,048 And event that changed the course of human kind forever, 19 00:03:36,050 --> 00:03:38,217 and now known as the great war. 20 00:03:38,219 --> 00:03:42,421 ...of the two tracts of land that survived the great war. 21 00:03:42,423 --> 00:03:45,824 The peninsula still stands 44 degrees west of the collective. 22 00:03:45,826 --> 00:03:51,163 And is a wild primitive area, containing empty, dilapidated buildings... 23 00:03:53,100 --> 00:03:57,302 ...and little is known of the primitive nature of the peninsula's inhabitants. 24 00:03:57,304 --> 00:04:01,006 The defects living there are ruled by emotion and base desires. 25 00:04:01,008 --> 00:04:02,808 An ancient vestige of our past. 26 00:04:02,810 --> 00:04:07,846 This image shows equis 12 leaving earth's orbit on last week's interstellar mission. 27 00:04:07,848 --> 00:04:09,381 Who wrote the text for this feature? 28 00:04:10,783 --> 00:04:12,251 Me, I did. 29 00:04:13,019 --> 00:04:15,287 Does this accurate, Nia? 30 00:04:15,289 --> 00:04:16,021 Yes. 31 00:04:17,190 --> 00:04:19,691 Except, the rocket's fission thrusters are cylindrical... 32 00:04:19,693 --> 00:04:21,393 ...these appear triangular. 33 00:04:21,395 --> 00:04:23,195 Thank you. I'll change that. 34 00:04:45,818 --> 00:04:47,919 Iris is back from conception duty. 35 00:04:51,758 --> 00:04:53,091 She got back yesterday. 36 00:04:54,160 --> 00:04:55,594 She had a defect. 37 00:04:56,162 --> 00:04:57,396 How do you know? 38 00:04:58,197 --> 00:04:59,131 She told me. 39 00:04:59,666 --> 00:05:01,233 Did she have the bug? 40 00:05:01,235 --> 00:05:03,468 No. She says she's clean. 41 00:05:05,538 --> 00:05:07,906 Where is everyone watching the landing tomorrow night? 42 00:05:07,908 --> 00:05:10,042 I'm watching it in bishop park. 43 00:05:10,044 --> 00:05:12,277 I'm going to leave work early to get a good seat. 44 00:05:12,279 --> 00:05:14,913 If I arrive early enough i can get a seat close to the screen. 45 00:05:38,204 --> 00:05:39,037 David! 46 00:05:40,306 --> 00:05:41,707 David! 47 00:05:43,776 --> 00:05:44,810 David! 48 00:05:45,945 --> 00:05:46,845 David! 49 00:05:49,048 --> 00:05:52,451 You're in safe hands now folks. Please continue on your way. 50 00:06:54,380 --> 00:06:59,651 Total number puzzles solved: 2224. 51 00:07:12,031 --> 00:07:14,833 The following is an update on last night's disturbance 52 00:07:14,835 --> 00:07:16,568 in living block 5-j. 53 00:07:16,570 --> 00:07:21,339 Health and safety officials subdued two individuals engaged in coupling activities. 54 00:07:21,341 --> 00:07:26,311 And both have been transported to the defective, emotional, neuropathy facility, the den, 55 00:07:26,313 --> 00:07:29,781 for containment and emotional suppression treatment. 56 00:07:29,783 --> 00:07:32,851 The incident is an outbreak of defective behavior. 57 00:07:32,853 --> 00:07:36,855 Remember, couplers are a danger to themselves and to all of us. 58 00:07:36,857 --> 00:07:41,059 Physical contact, touching, or displays of emotion are signs 59 00:07:41,061 --> 00:07:43,562 of an individual infected with s.O.S. 60 00:07:43,564 --> 00:07:48,066 If you see the signs, report the couplers to health and safety immediately. 61 00:07:48,068 --> 00:07:51,803 Let's do our part to contain this dangerous epidemic. 62 00:07:56,443 --> 00:08:01,379 ...with no infrastructure the collective erected a patrolled border 63 00:08:01,381 --> 00:08:04,449 to contain any resurgence of chaos... 64 00:08:09,555 --> 00:08:10,922 Did anybody see that? 65 00:08:10,924 --> 00:08:12,057 See what? 66 00:08:27,673 --> 00:08:29,274 That's unfortunate. 67 00:08:29,276 --> 00:08:30,609 He's already dead. 68 00:08:30,611 --> 00:08:31,910 Anyone recognize him? 69 00:08:31,912 --> 00:08:33,678 -Not sure. -Don't think so. 70 00:08:34,714 --> 00:08:36,615 That's our first jumper in a while. 71 00:08:36,617 --> 00:08:38,850 His head was no match for that concrete. 72 00:08:38,852 --> 00:08:42,420 -I just remembered there was a suicide in my building last night, 73 00:08:42,422 --> 00:08:43,955 a woman slit her throat. 74 00:08:43,957 --> 00:08:45,891 I hope they find someone to cover his work. 75 00:09:11,618 --> 00:09:13,251 Even before the demise, 76 00:09:13,253 --> 00:09:16,922 humankind knew the importance of space exploration. 77 00:09:16,924 --> 00:09:20,926 As the collective, we prioritize it and perfect it. 78 00:09:20,928 --> 00:09:27,265 Now, 798 million miles away, as we brace the surface of tk-14, 79 00:09:27,267 --> 00:09:31,503 we move one step further in our understanding of ultimate reality. 80 00:09:31,505 --> 00:09:33,805 Okay everybody, this is it. 81 00:09:33,807 --> 00:09:37,642 3...2...1...Mark. 82 00:11:12,471 --> 00:11:15,373 Last, but not least. Speculative non-fiction, 83 00:11:15,375 --> 00:11:17,042 the title is inside the peninsula. 84 00:11:17,044 --> 00:11:19,844 Silas, will you talk us through the lead illustration? 85 00:11:21,180 --> 00:11:22,247 Silas? 86 00:11:24,884 --> 00:11:26,084 Sorry, Leonard. 87 00:11:27,219 --> 00:11:28,653 I went with the scene on the peninsula 88 00:11:28,655 --> 00:11:30,588 where the defects huddle together for warmth. 89 00:11:30,590 --> 00:11:33,058 In my research I found that they form social bonds with each other 90 00:11:33,060 --> 00:11:35,293 to help alleviate something called anxiety. 91 00:11:35,295 --> 00:11:36,061 Very good. 92 00:11:36,929 --> 00:11:38,163 Thank you. 93 00:12:55,174 --> 00:12:57,642 While scientists are making great strides in understanding 94 00:12:57,644 --> 00:13:03,381 this debilitating condition. A reliable cure for s.O.S. Has yet to be found. 95 00:13:03,383 --> 00:13:07,519 And most s.O.S. Sufferers will experience complete emotional disability. 96 00:13:07,521 --> 00:13:09,821 In as little as four to six months. 97 00:13:09,823 --> 00:13:12,323 Prior to eventual containment at the den, 98 00:13:12,325 --> 00:13:16,060 kappa rho inhibitors offer a reliable means of dampening symptoms, 99 00:13:16,062 --> 00:13:18,630 and slowing the stages of the disease. 100 00:13:18,632 --> 00:13:20,398 Thus allowing sufferers to maintain... 101 00:13:20,400 --> 00:13:21,566 What stage? 102 00:13:23,035 --> 00:13:24,002 Excuse me? 103 00:13:24,503 --> 00:13:25,470 What stage are you? 104 00:13:27,139 --> 00:13:29,474 Oh, I'm just here for a check up. Strictly precautionary. 105 00:13:32,778 --> 00:13:33,645 I'm Jonas. 106 00:13:35,214 --> 00:13:36,548 Silas. 107 00:13:39,285 --> 00:13:40,418 What stage are you? 108 00:13:41,687 --> 00:13:42,720 Two. 109 00:13:44,390 --> 00:13:45,557 You look healthy. 110 00:13:47,893 --> 00:13:49,661 Well, I have my good days and bad days. 111 00:13:53,532 --> 00:13:54,699 Silas? 112 00:13:54,701 --> 00:13:55,733 Good luck. 113 00:13:56,969 --> 00:13:57,869 Thank you. 114 00:14:00,272 --> 00:14:01,539 -The ground was rushing toward me. 115 00:14:02,441 --> 00:14:03,274 I couldn't breath. 116 00:14:05,778 --> 00:14:07,212 I felt like my stomach was... 117 00:14:09,081 --> 00:14:12,083 ...in my mouth. It was extremely unpleasant. 118 00:14:12,085 --> 00:14:13,651 You had a nightmare, Silas. 119 00:14:16,255 --> 00:14:18,356 I never want to experience anything like it again. 120 00:14:19,625 --> 00:14:20,859 How long have you had these symptoms? 121 00:14:21,894 --> 00:14:24,896 Maybe three days? No longer than that. 122 00:14:24,898 --> 00:14:26,197 I'm going to take some blood now. 123 00:14:28,601 --> 00:14:30,001 Can you give me your hand please, Silas? 124 00:14:40,079 --> 00:14:41,813 Your test is positive, Silas. 125 00:14:42,648 --> 00:14:43,648 You're only stage one. 126 00:14:46,552 --> 00:14:49,721 A woman in my office recently gave birth to a defect, I... 127 00:14:51,123 --> 00:14:53,791 I couldn't have caught it from her. Not if she's clean, right? 128 00:14:53,793 --> 00:14:57,795 Even if this woman did have s.O.S. It isn't contagious. 129 00:14:57,797 --> 00:15:00,498 -I'd like to start you on a full course of inhibitors immediately. 130 00:15:00,500 --> 00:15:03,401 There's no reason why you shouldn't be able to live a normal life. 131 00:15:03,403 --> 00:15:04,202 At least for a while. 132 00:15:05,571 --> 00:15:07,105 Then the den. 133 00:15:07,107 --> 00:15:08,873 -You mustn't think about that for now. 134 00:15:08,875 --> 00:15:10,642 -The den is a long way off for you. 135 00:15:10,644 --> 00:15:12,243 A cure is right around the corner. 136 00:15:43,342 --> 00:15:44,475 Where were you, Silas? 137 00:15:46,278 --> 00:15:47,979 I went to the cafeteria to drink some tea. 138 00:15:49,782 --> 00:15:51,049 Is that where you got the bruise? 139 00:15:51,917 --> 00:15:52,984 No... 140 00:15:54,420 --> 00:15:56,321 Last night in tai chi class, the man next to me accidentally struck me. 141 00:15:57,823 --> 00:16:00,191 Silas, you weren't in tai chi class last night. 142 00:16:00,193 --> 00:16:01,492 Yes he was. 143 00:16:02,494 --> 00:16:03,661 I saw him. 144 00:16:25,417 --> 00:16:26,751 What's that? 145 00:16:30,255 --> 00:16:31,222 It's a Bumblebee. 146 00:16:32,324 --> 00:16:33,491 Careful. 147 00:16:33,493 --> 00:16:34,592 Don't they sting? 148 00:16:44,903 --> 00:16:46,971 According to the laws of aerodynamics they shouldn't even fly. 149 00:16:50,442 --> 00:16:51,709 But they don't know it. 150 00:16:52,311 --> 00:16:53,511 So they fly anyway. 151 00:17:41,894 --> 00:17:44,595 Be a part of the solution by taking your inhibitors. 152 00:17:44,597 --> 00:17:46,497 Your health is the health of the collective. 153 00:17:46,499 --> 00:17:47,265 Picking up. 154 00:17:53,605 --> 00:17:55,573 If you're watching this film... 155 00:17:55,575 --> 00:17:58,509 ...your doctor has diagnosed you with s.O.S. 156 00:17:58,511 --> 00:18:00,311 Switched on syndrome. 157 00:18:00,313 --> 00:18:04,816 As members of the collective, we hear a lot about switched on syndrome. 158 00:18:04,818 --> 00:18:09,420 Here is important information about how this debilitating disease will affect you. 159 00:18:09,422 --> 00:18:12,623 And how you can manage it responsibly before eventual containment 160 00:18:12,625 --> 00:18:16,928 at the defective emotional neuropathy facility, the den. 161 00:18:18,363 --> 00:18:21,132 Switched on syndrome is a malfunction of the gene silencing 162 00:18:21,134 --> 00:18:25,036 that controls human emotions and eliminates human flaws. 163 00:18:25,038 --> 00:18:29,540 But in switched on syndrome, problem genes lose their silencing and re-awaken. 164 00:18:29,542 --> 00:18:34,879 Leading to unpredictable sensory experiences and behavioral defects. 165 00:18:34,881 --> 00:18:36,414 Until a cure is available. 166 00:18:36,416 --> 00:18:40,218 Inhibitors are the only effective means of slowing the disease's staging, 167 00:18:40,220 --> 00:18:42,253 while dampening the onset of emotion. 168 00:18:43,455 --> 00:18:45,356 And while the causes are unknown, 169 00:18:45,358 --> 00:18:47,825 we do understand the disease's progression. 170 00:18:49,361 --> 00:18:49,360 During stage one, 171 00:18:49,362 --> 00:18:55,666 intermittent feeling, you will experience difficulty concentrating, 172 00:18:55,668 --> 00:18:57,935 depression, pain, 173 00:18:57,937 --> 00:18:59,904 overwhelmed feelings, 174 00:18:59,906 --> 00:19:00,905 impulsivity 175 00:19:01,507 --> 00:19:02,940 and sensitivity to light. 176 00:19:04,443 --> 00:19:07,044 As the disease progresses into further stages, 177 00:19:07,046 --> 00:19:10,348 consistent low level emotion and emotional volatility, 178 00:19:10,350 --> 00:19:11,682 these symptoms will worsen. 179 00:19:12,551 --> 00:19:15,553 In stage four, acute behavioral chaos, 180 00:19:15,555 --> 00:19:18,823 you will no longer function as a productive member of the collective. 181 00:19:18,825 --> 00:19:21,359 And your doctor will prescribe containment at the den. 182 00:19:21,361 --> 00:19:24,061 Where you will be provided with electro restraint, 183 00:19:24,063 --> 00:19:25,563 emotional suppression, 184 00:19:25,565 --> 00:19:27,465 and a pain-free death scenario. 185 00:19:28,433 --> 00:19:30,535 If you have questions about your condition, 186 00:19:30,537 --> 00:19:34,438 notify your doctor or health and safety official for immediate attention. 187 00:19:34,440 --> 00:19:37,542 And remember, a cure is right around the corner. 188 00:20:13,378 --> 00:20:14,212 Hello Silas. 189 00:20:15,314 --> 00:20:16,047 Hello Nia. 190 00:21:45,871 --> 00:21:47,371 Nia, 191 00:21:49,908 --> 00:21:52,677 I read your article on the Harlow nine probe. 192 00:21:52,679 --> 00:21:55,846 I was wondering if you' could look over my impressions. 193 00:21:55,848 --> 00:21:57,348 But you're speculative non-fiction. 194 00:21:58,917 --> 00:21:59,684 I switched with Leonard. 195 00:22:02,554 --> 00:22:03,621 Why? 196 00:22:06,224 --> 00:22:07,491 I felt like a change. 197 00:22:10,929 --> 00:22:12,797 There's a staff meeting tomorrow afternoon. 198 00:22:13,999 --> 00:22:14,765 Why don't I review your work then? 199 00:22:16,401 --> 00:22:19,370 I'd really appreciate your input at this early stage. If it's not too much trouble. 200 00:22:52,070 --> 00:22:53,838 This isn't what I described. 201 00:22:54,906 --> 00:22:57,641 Isn't it? -Harlow nine is a lander not an orbiter. 202 00:22:59,745 --> 00:23:00,945 Where's its robotic arm? 203 00:23:00,947 --> 00:23:02,246 Are those for a feature? 204 00:23:03,715 --> 00:23:04,715 -Yes. 205 00:23:04,717 --> 00:23:06,484 I thought you were speculative non-fiction. 206 00:23:06,486 --> 00:23:07,818 I switched with Leonard. 207 00:23:09,788 --> 00:23:11,188 One more thing. 208 00:23:11,190 --> 00:23:13,190 The eleos landing was made on a flat surface. 209 00:23:13,192 --> 00:23:15,259 The way you've drawn it, it looks almost mountainous. 210 00:23:15,261 --> 00:23:16,694 Is there anything else i can help you with, Silas? 211 00:23:20,031 --> 00:23:20,765 Thank you for your feedback. 212 00:23:25,137 --> 00:23:26,137 You're welcome. 213 00:24:24,296 --> 00:24:26,163 It's this vastness, 214 00:24:27,232 --> 00:24:29,166 inaccessibility, symmetry, 215 00:24:30,735 --> 00:24:32,837 and the permanence of the night sky 216 00:24:32,839 --> 00:24:35,406 that made it a natural topic for philosophers pursuing 217 00:24:35,408 --> 00:24:36,974 the understanding of ultimate reality. 218 00:24:37,943 --> 00:24:39,443 It's this vastness, 219 00:24:41,213 --> 00:24:43,147 inaccessibility, symmetry... 220 00:24:44,951 --> 00:24:46,917 ...and permanence of the night sky 221 00:24:46,919 --> 00:24:49,253 that made it a natural topic for philosophers... 222 00:24:56,595 --> 00:25:00,698 At atmos our past is not a relic we should leave behind. 223 00:25:00,700 --> 00:25:02,166 But a living creation, 224 00:25:02,168 --> 00:25:03,767 something to be handled. 225 00:25:03,769 --> 00:25:06,437 The work we do at atmos is that which links our present. 226 00:25:09,608 --> 00:25:10,841 I'm so sorry. 227 00:25:15,313 --> 00:25:16,547 You dropped these. 228 00:25:19,417 --> 00:25:20,651 Thank you. 229 00:25:30,362 --> 00:25:32,029 It's about time you all knew. Last week I... 230 00:25:33,164 --> 00:25:35,199 Tested positive for s.O.S. 231 00:25:37,736 --> 00:25:40,237 I'm stage one. I'm taking inhibitors. 232 00:25:41,806 --> 00:25:44,141 -There is no evidence that the bug is contagious. 233 00:25:44,143 --> 00:25:45,643 However, if it makes you feel more comfortable, 234 00:25:45,645 --> 00:25:47,144 I'll wear a face mask from now on. 235 00:25:47,146 --> 00:25:49,280 Silas, I'm very sorry. 236 00:25:49,282 --> 00:25:50,648 How long do you have? 237 00:25:53,318 --> 00:25:54,585 It's difficult to say. 238 00:25:54,587 --> 00:25:57,621 Is this why you stopped doing speculative non-fiction? 239 00:25:57,623 --> 00:25:58,856 I don't know, Rachel. 240 00:26:01,493 --> 00:26:02,826 Possibly. 241 00:26:02,828 --> 00:26:04,995 -I think a face mask is a little extreme. 242 00:26:04,997 --> 00:26:06,730 Although I don't think he should sit with us anymore. 243 00:26:06,732 --> 00:26:08,399 And you should have your own mug. 244 00:26:11,937 --> 00:26:13,203 Do you all agree? 245 00:26:16,275 --> 00:26:18,976 We cured cancer. We cured the common cold. 246 00:26:18,978 --> 00:26:22,713 We can cure s.O.S. You're going to live, pal. 247 00:26:25,484 --> 00:26:26,750 Thank you all. 248 00:27:12,230 --> 00:27:13,931 This has to stop. 249 00:27:17,802 --> 00:27:19,236 If it continues I'll be forced to report you. 250 00:27:20,372 --> 00:27:21,171 Do you understand? 251 00:27:27,912 --> 00:27:29,613 You have the bug. Don't you? 252 00:27:31,416 --> 00:27:32,416 I'm clean. 253 00:27:37,422 --> 00:27:39,490 The day that man jumped of the building... 254 00:27:41,026 --> 00:27:42,993 ...you saw his body out the window, you... 255 00:27:46,598 --> 00:27:47,498 ...you looked... 256 00:27:49,234 --> 00:27:50,300 Affected. 257 00:27:51,703 --> 00:27:52,870 -There have been other times, too. 258 00:27:53,605 --> 00:27:55,406 I've been watching you. 259 00:27:55,408 --> 00:27:57,441 The way you look at the world, the way you experience things. 260 00:27:57,443 --> 00:27:58,609 I'm clean. 261 00:28:01,680 --> 00:28:02,846 It's different. 262 00:28:05,350 --> 00:28:06,817 What you are going through must be very difficult. 263 00:28:09,220 --> 00:28:11,655 If you were clean, this conversation wouldn't even be taking place. 264 00:28:11,657 --> 00:28:12,523 You'd have reported me already. 265 00:28:13,725 --> 00:28:14,858 Am I right? 266 00:28:18,096 --> 00:28:19,630 Goodnight, Silas. 267 00:28:29,340 --> 00:28:30,474 Good morning, Silas. 268 00:28:30,476 --> 00:28:31,709 Good morning, Nia. 269 00:28:58,503 --> 00:28:59,903 And finally, the Harlow landing. 270 00:29:01,840 --> 00:29:05,008 Nia, do you have any more notes for me? 271 00:29:05,010 --> 00:29:07,077 No. Your changes work well. Thank you. 272 00:29:07,979 --> 00:29:09,279 Onto the next article then. Zoe? 273 00:29:10,982 --> 00:29:13,217 These are my impressions of the hot flow anomaly 274 00:29:13,219 --> 00:29:15,119 on the planet bl4. The visible bioshock-- 275 00:29:50,221 --> 00:29:51,889 goodnight, Nia. 276 00:29:51,891 --> 00:29:53,290 Goodnight, Rachel. 277 00:33:18,062 --> 00:33:19,496 Your bruise went away. 278 00:33:21,132 --> 00:33:22,532 You noticed that? 279 00:33:26,304 --> 00:33:28,338 I've had the bug a year and three months. 280 00:33:29,974 --> 00:33:32,542 I didn't want to go to the doctor. I just sort of knew. 281 00:33:32,544 --> 00:33:34,544 You know there is really nothing any... 282 00:33:34,546 --> 00:33:36,146 ...anyone could do to help. 283 00:33:39,717 --> 00:33:40,951 And I'm scared of the meds and then... 284 00:33:48,059 --> 00:33:49,326 Doesn't seem fair at first. 285 00:33:50,895 --> 00:33:51,962 Right? 286 00:33:56,601 --> 00:33:59,102 You know I could live- i could live with it. 287 00:33:59,104 --> 00:34:01,405 But every day was different and that was the hardest part. 288 00:34:01,407 --> 00:34:04,041 Every single time i thought I knew something or learned anything I... 289 00:34:10,181 --> 00:34:11,314 ...didn't. 290 00:34:13,584 --> 00:34:17,020 And I felt this guilt every time i wanted to go back to normal. 291 00:34:17,022 --> 00:34:19,022 Like I shouldn't want that. 292 00:34:21,092 --> 00:34:24,761 Every day I am practicing unbearable discipline and self-control. 293 00:34:27,799 --> 00:34:30,200 You realize what would happen if anyone saw us, in here, right now? 294 00:34:35,006 --> 00:34:36,973 We'd go straight to the den. It's a death sentence. 295 00:34:39,844 --> 00:34:41,945 One of my neighbors missed two doctor's appointments. 296 00:34:43,281 --> 00:34:44,414 I haven't seen him in six weeks. 297 00:34:49,153 --> 00:34:50,287 We can't do this again. 298 00:34:53,558 --> 00:34:56,259 It can't happen, you know that. 299 00:35:06,204 --> 00:35:06,970 -We just... 300 00:35:09,807 --> 00:35:11,274 We just have to hold out for the cure. 301 00:35:20,885 --> 00:35:22,619 Will you stay in here with me a little longer? 302 00:36:03,227 --> 00:36:04,628 -Are you ok? -Yeah. 303 00:36:06,030 --> 00:36:07,230 I need to go. 304 00:36:22,813 --> 00:36:26,283 Nia, are you staying late again tonight? 305 00:36:26,285 --> 00:36:27,384 I'm not sure. 306 00:36:27,386 --> 00:36:29,519 I wish I had your kind of work ethic. 307 00:36:31,656 --> 00:36:33,490 I received a message from Zoe. 308 00:36:33,492 --> 00:36:37,227 On her way to work this morning she received a conception duty summons. 309 00:36:37,229 --> 00:36:39,729 Could one of the illustrators present for her in the staff meeting? 310 00:36:39,731 --> 00:36:41,731 I'll do it. I'll be glad to. 311 00:36:53,744 --> 00:36:55,245 -Good night, Nia. -Good night, Kate. 312 00:37:00,418 --> 00:37:03,119 They may simply be labeled as dualist. 313 00:37:05,923 --> 00:37:09,125 Two subject concepts and materialist one subject concepts. 314 00:37:26,545 --> 00:37:28,245 The way you've been looking at me... 315 00:37:30,448 --> 00:37:31,815 I can't help it. 316 00:37:33,484 --> 00:37:35,051 I can feel it. 317 00:37:39,290 --> 00:37:40,657 What does it feel like? 318 00:37:45,162 --> 00:37:46,563 It feels wrong. 319 00:37:51,702 --> 00:37:53,803 No, no. No. 320 00:37:54,972 --> 00:37:57,073 It's not wrong. It's completely right. This feels... 321 00:37:59,010 --> 00:38:00,877 ...completely right. 322 00:38:31,442 --> 00:38:32,976 I'm scared. 323 00:38:33,544 --> 00:38:35,178 Im so scared. 324 00:38:35,713 --> 00:38:37,147 Me too. 325 00:40:14,512 --> 00:40:15,345 Hello, Leonard. 326 00:40:17,114 --> 00:40:17,881 Silas. 327 00:40:19,817 --> 00:40:22,018 I didn't expect to see you here this late. 328 00:40:26,857 --> 00:40:29,058 Have you thought about killing yourself? 329 00:40:30,127 --> 00:40:32,262 No, that's not until stage three. 330 00:40:39,503 --> 00:40:40,904 Why is Nia's interface on? 331 00:40:43,808 --> 00:40:45,742 Have you been snooping again, Silas? 332 00:40:47,645 --> 00:40:49,212 Excuse me? 333 00:40:49,214 --> 00:40:53,383 A month ago, health and safety saw you on Nia's interface after-hours. 334 00:40:53,385 --> 00:40:54,951 I was told to keep an eye on you. 335 00:40:56,420 --> 00:40:58,087 Is there something you want to tell me? 336 00:41:01,559 --> 00:41:03,226 As the manager here at atmos, 337 00:41:03,228 --> 00:41:07,363 one of my duties is to maintain the safety and welfare of the team. 338 00:41:07,365 --> 00:41:11,901 Therefore, if I believe that someone on the team is in danger, 339 00:41:11,903 --> 00:41:14,571 or involved in an activity that is unsafe, 340 00:41:15,539 --> 00:41:17,474 I'd report him, or her, 341 00:41:18,542 --> 00:41:18,541 to health and safety. 342 00:41:20,611 --> 00:41:22,979 Unless, of course, the activity were to stop. 343 00:41:25,716 --> 00:41:27,116 Does that make sense to you? 344 00:41:30,221 --> 00:41:31,354 Yes. 345 00:41:32,223 --> 00:41:33,356 Good. 346 00:41:34,658 --> 00:41:36,593 Shall we get out of here, Silas? 347 00:42:19,904 --> 00:42:21,538 -Goodnight. -Goodnight, Nia. 348 00:43:06,283 --> 00:43:07,650 He knows. 349 00:43:11,455 --> 00:43:12,956 What are we going to do? 350 00:43:19,496 --> 00:43:21,064 We have to stay away from each other. 351 00:43:24,602 --> 00:43:25,435 I can't... 352 00:43:26,203 --> 00:43:28,504 ...stay away from you. I can't... 353 00:43:28,506 --> 00:43:29,238 ...not be around you. 354 00:43:30,574 --> 00:43:33,376 Not in that office. Not when I see you everyday. It's impossible. 355 00:43:40,851 --> 00:43:43,186 I thought about it. The best thing is for me to leave atmos. 356 00:43:43,188 --> 00:43:44,787 Get a job somewhere else. 357 00:43:58,335 --> 00:43:59,068 It's like you said... 358 00:44:00,437 --> 00:44:00,436 ...we have to hold on for the cure. 359 00:44:00,438 --> 00:44:02,805 That's all we should be thinking about. 360 00:44:15,853 --> 00:44:17,120 Nia... 361 00:45:13,077 --> 00:45:15,945 Have you received a conception duty summons? 362 00:45:15,947 --> 00:45:17,847 Let's work together to populate the collective. 363 00:45:18,849 --> 00:45:21,284 Insemination is quick and solitary, 364 00:45:21,286 --> 00:45:25,421 and during gestation you'll be supporting and growing the collective. 365 00:45:25,423 --> 00:45:27,657 If you received a summons please... 366 00:45:33,831 --> 00:45:35,598 Are you sure this is what you want? 367 00:45:36,633 --> 00:45:37,700 I'm sure. 368 00:45:38,235 --> 00:45:41,571 -Positions at atmos are highly coveted. 369 00:45:45,642 --> 00:45:47,443 Because of my diagnosis, i think a work environment 370 00:45:47,445 --> 00:45:49,245 where I interact less with others would be better. 371 00:45:50,948 --> 00:45:51,714 For everyones benefit. 372 00:45:54,384 --> 00:45:55,885 That's a very responsible attitude. 373 00:46:06,331 --> 00:46:07,497 Oh Nia... 374 00:46:07,499 --> 00:46:09,232 ...meet Dominic, our new illustrator. 375 00:46:09,234 --> 00:46:11,634 Dominic, this is Nia, she works in text. 376 00:46:11,636 --> 00:46:13,736 You'll be interpreting her words. 377 00:46:13,738 --> 00:46:15,538 It's very nice to meet you, Nia. 378 00:46:15,540 --> 00:46:16,973 Welcome to atmos. 379 00:46:18,041 --> 00:46:19,475 Follow me. 380 00:47:21,438 --> 00:47:22,438 I also design rockets. 381 00:47:23,540 --> 00:47:26,008 I could have been an engineer, but I lacked Patience. 382 00:47:27,110 --> 00:47:29,612 I think working at atmos is a vitally important job. 383 00:47:30,981 --> 00:47:33,716 -Science is a process and often leads to dead-ends. 384 00:47:35,219 --> 00:47:36,152 But here, 385 00:47:37,054 --> 00:47:38,354 we're delivering the answers, 386 00:47:39,389 --> 00:47:40,990 we're educating people. 387 00:47:40,992 --> 00:47:43,893 Knowledge is sacred, and atmos is the new scripture. 388 00:47:45,229 --> 00:47:47,063 If you think about it, we're kind of like preachers. 389 00:47:48,198 --> 00:47:49,699 Where did you study? 390 00:47:49,701 --> 00:47:49,699 I'm self-taught. 391 00:47:49,701 --> 00:47:53,069 I've always drawn pictures ever since I was a child. 392 00:47:53,071 --> 00:47:56,505 One of my guardians, barnabas, nicknamed me little Da Vinci. 393 00:47:58,809 --> 00:47:59,876 Did you hear? 394 00:47:59,878 --> 00:48:00,877 Zoe was inseminated. 395 00:48:01,578 --> 00:48:02,678 It means she's clean. 396 00:48:02,680 --> 00:48:04,247 She didn't catch the bug from Silas. 397 00:48:04,249 --> 00:48:06,249 That means we're probably clean, too. 398 00:48:06,251 --> 00:48:09,218 - I'm definitely clean. I donated blood last week. 399 00:48:55,732 --> 00:48:56,532 Silas? 400 00:49:00,504 --> 00:49:01,270 Jonas? 401 00:49:09,012 --> 00:49:10,379 You ok? 402 00:49:11,248 --> 00:49:12,348 Ok. 403 00:49:13,817 --> 00:49:15,217 Do you want to take a walk? 404 00:49:22,826 --> 00:49:22,825 I miss her. 405 00:49:25,762 --> 00:49:29,966 I don't know, it felt so good to be around her that... 406 00:49:31,868 --> 00:49:34,303 ...we were nearly tripping up and I couldn't see... 407 00:49:36,173 --> 00:49:37,640 ...couldn't see anything bad happening to her. 408 00:49:38,875 --> 00:49:40,443 You two were in love with each other. 409 00:49:41,411 --> 00:49:42,611 That's very clear 410 00:49:43,313 --> 00:49:44,847 you were right to end it though. 411 00:49:44,849 --> 00:49:47,783 I think dealing with this disease on your own is hard enough, 412 00:49:47,785 --> 00:49:49,151 coupling would just make it unbearable. 413 00:49:56,460 --> 00:49:57,460 You know... 414 00:49:58,729 --> 00:49:59,662 ...about a year ago. 415 00:50:01,732 --> 00:50:03,399 I also made a connection with a woman. 416 00:50:07,237 --> 00:50:09,472 Though, it didn't end well. 417 00:50:16,146 --> 00:50:17,146 So sorry. 418 00:50:21,852 --> 00:50:24,553 Your friend...What stage is she? 419 00:50:26,256 --> 00:50:29,759 She's self-diagnosed. She's fighting the bug without drugs. 420 00:50:29,761 --> 00:50:30,559 She's a "hider." 421 00:50:35,332 --> 00:50:37,800 Not many people can do that successfully. 422 00:50:37,802 --> 00:50:38,701 I think hiders are... 423 00:50:40,103 --> 00:50:42,004 I think they are wired differently. 424 00:50:42,006 --> 00:50:44,340 You know we have one in our group. Bess. She's a... 425 00:50:45,509 --> 00:50:47,676 ...she's a doctor at the den, of all places. 426 00:50:48,812 --> 00:50:50,046 Listen... 427 00:50:50,048 --> 00:50:52,181 I'm part of a group. A support group. 428 00:50:52,183 --> 00:50:54,683 With Bess and others from my work. 429 00:50:54,685 --> 00:50:56,519 To talk openly about how we feel. 430 00:50:58,188 --> 00:50:59,688 If you're interested I'll vouch for you. 431 00:51:00,757 --> 00:51:01,857 It might help. 432 00:51:04,594 --> 00:51:06,262 I'd be willing to try. 433 00:51:08,965 --> 00:51:10,032 Great. 434 00:51:15,238 --> 00:51:16,739 Nia, it's me again. 435 00:51:16,741 --> 00:51:18,707 Until you give me some text to work with I am idle, 436 00:51:18,709 --> 00:51:21,143 and that doesn't seem like a very good use of my time. 437 00:51:24,114 --> 00:51:25,514 I'm almost finished, Dominic. 438 00:51:25,516 --> 00:51:27,883 All the other illustrators received their pieces hours ago... 439 00:51:27,885 --> 00:51:29,218 I'm almost finished, Dominic. 440 00:51:34,858 --> 00:51:36,392 But I appreciate your Patience. 441 00:51:38,462 --> 00:51:39,195 Of course. 442 00:52:35,886 --> 00:52:37,820 Silas, you made it. 443 00:52:39,055 --> 00:52:40,589 Oh, this is great. I'm glad you're here. 444 00:52:40,591 --> 00:52:43,792 Everybody, this is Silas. The one I was telling you about. 445 00:52:43,794 --> 00:52:46,862 Silas, this is Bess. Peter and Thomas. 446 00:52:46,864 --> 00:52:48,697 Gilead. Max. And Alice. 447 00:52:48,699 --> 00:52:49,899 Come take a seat. 448 00:52:49,901 --> 00:52:55,804 ...and then after lunch he kept staring at me, 449 00:52:55,806 --> 00:52:57,940 like he could tell i wasn't taking my meds. 450 00:52:59,409 --> 00:53:00,709 And I wanted to say something to him. 451 00:53:01,778 --> 00:53:04,346 But then I thought, what if I'm just imagining it? 452 00:53:05,782 --> 00:53:07,783 So I turned and walked away. 453 00:53:09,252 --> 00:53:11,320 And all I could think is that he knows. 454 00:53:11,322 --> 00:53:14,089 He's going to report me and I'm going to get caught. 455 00:53:14,091 --> 00:53:15,724 And I can't stop thinking that. 456 00:53:16,593 --> 00:53:18,127 -All the time... -It's natural. 457 00:53:18,129 --> 00:53:20,129 It's happened to every one of us. 458 00:53:20,131 --> 00:53:23,732 Yes, but all I could think is that I am going to the den. I'm going to the den. 459 00:53:23,734 --> 00:53:24,800 It's over. 460 00:53:24,802 --> 00:53:26,135 And they're... 461 00:53:30,774 --> 00:53:31,974 What happens in the den? 462 00:53:40,984 --> 00:53:43,586 Half the people who are brought in commit suicide. 463 00:53:43,588 --> 00:53:47,523 The staff encourages it and stand by while it happens. 464 00:53:47,525 --> 00:53:49,525 And that's the preferable option anyway. 465 00:53:49,527 --> 00:53:52,361 Compared to electro restraints and all the other methods of treatment. 466 00:53:52,363 --> 00:53:54,663 But there is value in living. 467 00:53:58,101 --> 00:54:01,136 Being a hider reminds you of that. 468 00:54:01,138 --> 00:54:02,504 I still don't know how you do it. 469 00:54:04,107 --> 00:54:06,008 Working for health and safety is hard enough. 470 00:54:08,945 --> 00:54:13,215 Yes, it's difficult to see things and not be moved. 471 00:54:13,217 --> 00:54:15,918 But that's what being a hider is all about. 472 00:54:17,153 --> 00:54:18,954 So you do small things to help. 473 00:54:19,723 --> 00:54:21,423 Just looking someone in the eyes, 474 00:54:22,626 --> 00:54:25,861 can make them feel they are not alone. Give them hope. 475 00:54:28,632 --> 00:54:31,400 But under no circumstances do you interfere. 476 00:54:32,869 --> 00:54:37,506 You have to tell yourself, do not risk your job, do not risk your life. 477 00:54:41,711 --> 00:54:44,146 But why stay in a position where you feel so much risk? 478 00:54:45,682 --> 00:54:47,416 You could ask to be reassigned. 479 00:54:47,418 --> 00:54:49,818 I'd rather be with people who feel. 480 00:54:51,388 --> 00:54:53,088 Who feel intensely. 481 00:54:54,424 --> 00:54:58,861 It reminds me of who I am and why i choose to keep on living. 482 00:54:58,863 --> 00:55:01,930 Everybody says it's not contagious. 483 00:55:02,866 --> 00:55:05,534 But after all these years as awful as it is, 484 00:55:06,736 --> 00:55:08,804 everyday I feel a stronger... 485 00:55:10,106 --> 00:55:12,341 ...affinity with other people. 486 00:55:15,545 --> 00:55:16,745 See I don't believe all the research. 487 00:55:17,914 --> 00:55:19,415 Feelings engender feelings. 488 00:55:20,617 --> 00:55:23,919 S.O.S. Is not even a disease, that's what they say but... 489 00:55:23,921 --> 00:55:28,023 ...switched off is something they do to us between conception and birth. 490 00:55:28,025 --> 00:55:30,059 S.O.S. Is who we really are and... 491 00:55:30,061 --> 00:55:33,562 ...the inhibitors are just another attempt to squash that. 492 00:55:33,564 --> 00:55:35,998 -I don't know. -It's so hard. 493 00:55:37,033 --> 00:55:38,367 It's lonely. 494 00:55:39,569 --> 00:55:42,538 At least with the inhibitors i can get by but now, 495 00:55:42,540 --> 00:55:45,941 I would rather feel nothing. 496 00:55:46,576 --> 00:55:48,811 Nothing is better than this. 497 00:57:29,112 --> 00:57:30,746 It's okay. It's okay. 498 00:58:58,735 --> 00:59:02,170 I could never have imagined what love felt like. It's strange... 499 00:59:03,540 --> 00:59:06,174 Like a little tornado going around and... 500 00:59:06,176 --> 00:59:07,509 Yeah. 501 00:59:10,880 --> 00:59:12,915 That's why I was so scared of it at first. 502 00:59:19,022 --> 00:59:21,390 It's about giving, i want you to take everything, 503 00:59:21,392 --> 00:59:26,128 I don't even know what it is I just want you to take it from me. 504 00:59:26,130 --> 00:59:27,396 I just want to... 505 00:59:28,064 --> 00:59:29,298 I want to run. 506 00:59:33,036 --> 00:59:34,469 I want to run... both of us... 507 00:59:35,471 --> 00:59:38,073 ...as fast as we can, outside, just take off. 508 00:59:42,345 --> 00:59:43,545 It's so weird, I'm like... 509 00:59:44,814 --> 00:59:46,715 I keep on thinking about... 510 00:59:48,351 --> 00:59:51,420 Ever since we were kids it's been drilled into us that.. 511 00:59:51,422 --> 00:59:54,656 Our purpose is to explore the universe, you know. 512 00:59:54,658 --> 00:59:56,558 Outer space is where we'll find... 513 00:59:57,560 --> 01:00:00,596 ...the answers to why we're here and... 514 01:00:02,198 --> 01:00:03,699 ...and where we come from. 515 01:00:04,834 --> 01:00:05,901 It's like everyone's... 516 01:00:07,403 --> 01:00:12,441 ...searching for these answers 800 million miles away and the truth is... 517 01:00:12,443 --> 01:00:14,209 ...the answers are right in front of us. 518 01:00:16,112 --> 01:00:17,613 I know why I'm here. 519 01:00:19,849 --> 01:00:20,916 Me too. 520 01:00:23,853 --> 01:00:24,820 What are we going to do now? 521 01:00:25,855 --> 01:00:30,926 We just spend as much time here together as we can. 522 01:00:30,928 --> 01:00:33,762 Go to work, act normal, but then... 523 01:00:35,498 --> 01:00:36,932 ...at night... 524 01:00:39,068 --> 01:00:40,469 ...we're together. 525 01:00:42,205 --> 01:00:43,372 Okay. 526 01:01:06,162 --> 01:01:07,863 What did you look like when you were little? 527 01:01:10,833 --> 01:01:12,968 Have you always had these freckles? 528 01:01:15,638 --> 01:01:16,471 I don't know. 529 01:01:18,074 --> 01:01:19,141 I think so. 530 01:01:21,277 --> 01:01:22,277 Did you grow early? 531 01:01:22,279 --> 01:01:23,679 Did I grow early? 532 01:01:24,347 --> 01:01:26,181 Yeah, I was tall until I wasn't. 533 01:01:29,619 --> 01:01:31,620 I was a little round kid... 534 01:01:39,162 --> 01:01:40,696 What was your favorite subject? 535 01:01:41,931 --> 01:01:43,365 I liked history. 536 01:01:43,367 --> 01:01:44,466 How about you? 537 01:01:45,802 --> 01:01:47,436 I always really loved to write. 538 01:01:47,438 --> 01:01:48,670 What did you write when you were a kid? 539 01:01:48,672 --> 01:01:51,039 I always liked to write poetry. 540 01:01:54,110 --> 01:01:56,578 I liked the school trips as well. 541 01:01:57,880 --> 01:01:59,948 When we got to go... 542 01:01:59,950 --> 01:02:01,316 To the great war museum, 543 01:02:02,685 --> 01:02:05,887 to see how the bombs dropped and wiped out the cities and stuff. 544 01:02:08,524 --> 01:02:10,992 I see a future outside of this room. 545 01:02:10,994 --> 01:02:15,130 Some place out there in the vastness of everything we know. 546 01:02:15,132 --> 01:02:17,165 In all those millions of miles. 547 01:02:17,900 --> 01:02:19,101 Dominic fyi. 548 01:02:19,736 --> 01:02:20,769 The article is finished. 549 01:02:22,138 --> 01:02:24,573 You gave it to me already. I'm working on it right now. 550 01:02:24,575 --> 01:02:26,174 No, the one after this. 551 01:02:26,176 --> 01:02:28,343 On the extraction of superfluids from neutron stars. 552 01:02:31,013 --> 01:02:31,012 No pressure. 553 01:02:33,549 --> 01:02:35,751 I wish I could explain this to everyone else. 554 01:02:37,019 --> 01:02:38,954 I'm sick of being... 555 01:02:38,956 --> 01:02:40,789 ...scared of getting caught. 556 01:02:40,791 --> 01:02:45,761 I want people to know and not think we're sick. 557 01:03:18,761 --> 01:03:20,562 The significant breakthrough 558 01:03:20,564 --> 01:03:23,832 came with the isolation of the bulbar cell line, 559 01:03:23,834 --> 01:03:26,868 allowing effective genetic re-silencing, 560 01:03:26,870 --> 01:03:29,871 without triggering the systematic organ malfunction 561 01:03:29,873 --> 01:03:32,574 that had marked earlier attempts. 562 01:03:32,576 --> 01:03:36,044 To be clear, this is not another kappa rho inhibitor. 563 01:03:36,046 --> 01:03:40,515 It's a cure that restores the health and systematic order to the individual. 564 01:03:40,517 --> 01:03:42,417 With the ashby eni cure... 565 01:03:42,419 --> 01:03:46,454 ...it is only a matter of time before all current s.O.S. Cases are treated, 566 01:03:46,456 --> 01:03:48,256 and future cases prevented. 567 01:03:48,258 --> 01:03:51,092 The eni cure is injected directly into the neck, 568 01:03:51,094 --> 01:03:53,728 leaving a small coin-like scar, 569 01:03:53,730 --> 01:03:55,630 a quick and simple procedure. 570 01:03:55,632 --> 01:04:00,268 Once administered, the drug requires a six hour absorption period, 571 01:04:00,270 --> 01:04:03,004 before the disease is completely neutralized. 572 01:04:03,006 --> 01:04:05,640 After which point, regardless of stage, 573 01:04:05,642 --> 01:04:08,510 the patient is restored to normal health. 574 01:04:08,512 --> 01:04:11,112 Mass production of the drug is already underway. 575 01:04:11,114 --> 01:04:15,150 And shipments are being made available to public clinics immediately. 576 01:04:15,152 --> 01:04:19,120 Individuals diagnosed with s.O.S. Need not suffer another day. 577 01:04:19,122 --> 01:04:23,358 Contact your doctor immediately to receive the ashby eni cure... 578 01:04:23,360 --> 01:04:26,027 ...and rejoin the ranks of equals... 579 01:04:50,353 --> 01:04:52,254 We're gonna remember this feeling. 580 01:04:56,826 --> 01:04:59,661 We're gonna live every day remembering and we're not gonna feel it. 581 01:05:07,737 --> 01:05:09,471 We're not even gonna exist anymore. 582 01:05:24,353 --> 01:05:25,587 It's not over. 583 01:05:28,391 --> 01:05:29,524 We're not doing that. 584 01:05:35,865 --> 01:05:37,899 -So you don't want the cure. -No. 585 01:05:39,201 --> 01:05:40,302 Do you? 586 01:05:41,203 --> 01:05:42,304 No. 587 01:06:02,191 --> 01:06:03,558 This is Nia. 588 01:06:06,595 --> 01:06:08,229 We want to go to the peninsula. 589 01:06:11,367 --> 01:06:14,836 At my old post, i took part in an air patrol. 590 01:06:16,539 --> 01:06:19,074 We wouldn't fly directly over the peninsula, but... 591 01:06:19,076 --> 01:06:22,711 ...i could see it from a distance. It's totally overgrown. 592 01:06:22,713 --> 01:06:27,282 If anyone actually lives there it's in a completely primitive state. 593 01:06:27,284 --> 01:06:31,152 -How do we get there? -You're seriously considering this? 594 01:06:31,154 --> 01:06:32,554 We've already decided. 595 01:06:32,556 --> 01:06:34,656 You know you'll be on your own out there. 596 01:06:34,658 --> 01:06:36,891 There will be no one to look after you. 597 01:06:37,927 --> 01:06:40,161 Whatever we go through it will be together. 598 01:06:40,163 --> 01:06:44,032 I know how you're feeling, but you're not thinking of all the risks. 599 01:06:44,034 --> 01:06:46,968 If we stay here we'll be found out. We'll get the cure. 600 01:06:51,607 --> 01:06:58,013 You know, it's many years ago, i was not much older than you when I got the bug, 601 01:06:58,914 --> 01:07:03,151 no one even knew what s.O.S. Was back then. 602 01:07:03,153 --> 01:07:03,151 People were getting it, 603 01:07:04,854 --> 01:07:06,721 and most of them would commit suicide. 604 01:07:08,758 --> 01:07:10,992 There was a young man in my living block, 605 01:07:12,261 --> 01:07:15,063 I could tell he was a hider, just like me, 606 01:07:16,165 --> 01:07:18,266 but no one dared mention it back then. 607 01:07:20,469 --> 01:07:25,473 One night, he knocked on my door and told me that he and two others... 608 01:07:25,475 --> 01:07:28,176 ...were going to the peninsula and he wanted me to go with him. 609 01:07:28,178 --> 01:07:29,778 Of course, there was no way i was going. 610 01:07:31,814 --> 01:07:34,382 I knew they were headed for their deaths. 611 01:07:34,384 --> 01:07:35,683 Bess. 612 01:07:39,522 --> 01:07:42,724 A few months after he left were the loneliest I ever felt. 613 01:07:45,161 --> 01:07:47,362 We'd only spoken that one time. 614 01:07:49,565 --> 01:07:52,500 More than all the suicides I've seen. 615 01:07:53,369 --> 01:07:56,071 It was his death that was the most... 616 01:07:56,073 --> 01:07:58,039 ...unnecessarily wasteful. 617 01:07:58,741 --> 01:07:59,874 Such a waste. 618 01:08:01,377 --> 01:08:02,911 That was a new feeling for me. 619 01:08:05,414 --> 01:08:06,614 But you don't know that he died. 620 01:08:09,552 --> 01:08:10,552 What if he didn't? 621 01:08:24,333 --> 01:08:28,803 I can talk to my old colleague. He was the pilot who took us on the air patrol. 622 01:08:28,805 --> 01:08:28,803 If they get caught, 623 01:08:28,805 --> 01:08:32,740 the whole plan could be traced back to you or to the group. 624 01:08:34,410 --> 01:08:36,644 You said interfering was too risky. 625 01:08:38,547 --> 01:08:42,383 If you make this decision you know there is no turning back. 626 01:08:42,385 --> 01:08:47,755 If you do manage to get out. You can never return. 627 01:08:50,426 --> 01:08:51,659 Of course. 628 01:09:05,541 --> 01:09:08,676 When you get to the border ask for Oliver, he will fly you. 629 01:09:11,547 --> 01:09:12,847 What if he gets caught? 630 01:09:13,883 --> 01:09:14,649 He won't. 631 01:09:17,753 --> 01:09:18,520 Good luck. 632 01:09:23,225 --> 01:09:24,359 Thank you. 633 01:09:34,370 --> 01:09:36,404 Welling is the closest station to the border. 634 01:09:36,406 --> 01:09:39,140 Trains don't go there until the weekend. I checked the schedule. 635 01:09:39,142 --> 01:09:39,974 We could leave on Saturday. 636 01:09:43,112 --> 01:09:44,279 Three days. 637 01:09:49,752 --> 01:09:51,519 -You're shaking. -So are you. 638 01:09:55,591 --> 01:09:56,925 -Are you sure? -Yes. 639 01:09:58,027 --> 01:09:59,260 Are you? 640 01:10:41,570 --> 01:10:43,238 I got a conception summons. 641 01:10:46,942 --> 01:10:46,941 We're leaving in two days. 642 01:10:46,943 --> 01:10:50,011 By the time they come looking for you we'll be gone. 643 01:10:50,013 --> 01:10:50,011 Ignore it. 644 01:10:50,013 --> 01:10:53,248 My tag is blocked, I won't be able to get on the train. 645 01:10:53,250 --> 01:10:54,515 I won't make it through any of the check points. 646 01:10:55,551 --> 01:10:56,784 It's just a summons, right? 647 01:11:00,089 --> 01:11:01,856 It's not like they're going to inseminate you... 648 01:11:01,858 --> 01:11:03,925 They'll check my blood. They'll see I have the disease instantly. 649 01:11:05,694 --> 01:11:08,162 Yeah but they can't force you to get the cure. 650 01:11:08,164 --> 01:11:10,398 I've been diagnosed, no one's forcing me to get it are they? 651 01:11:10,400 --> 01:11:11,966 Besides, the clinics are overwhelmed right now. 652 01:11:13,068 --> 01:11:14,869 All that's going to happen is, 653 01:11:14,871 --> 01:11:16,838 they'll tell you you've tested positive for s.O.S., 654 01:11:16,840 --> 01:11:18,940 and that you should see your doctor immediately. That's it. 655 01:11:18,942 --> 01:11:20,508 Then get out of there. 656 01:11:22,378 --> 01:11:23,578 Nothing's changed. 657 01:11:24,546 --> 01:11:27,115 We're leaving Saturday, 10 o'clock train. 658 01:11:27,117 --> 01:11:28,182 You've already missed the whole morning of work. 659 01:11:28,184 --> 01:11:29,417 You should get over there right away. 660 01:11:29,419 --> 01:11:30,718 I'll come after my shift. 661 01:11:30,720 --> 01:11:32,920 Meet me behind the clinic. 662 01:11:32,922 --> 01:11:34,188 Okay. 663 01:11:45,734 --> 01:11:47,168 I received a summons. 664 01:12:06,422 --> 01:12:08,556 -Hello Nia. -Hello doctor. 665 01:12:08,558 --> 01:12:09,991 Lie back for me, please. 666 01:12:14,129 --> 01:12:16,264 -I'm going to take a sample of your blood, okay? 667 01:12:16,266 --> 01:12:17,365 Okay. 668 01:12:33,916 --> 01:12:35,249 I have the bug, don't I? 669 01:12:36,919 --> 01:12:38,219 Nia, you're pregnant. 670 01:15:23,519 --> 01:15:25,419 -What is it? -She's pregnant. 671 01:15:25,421 --> 01:15:27,154 She got called for conception duty and they found out they're... 672 01:15:27,156 --> 01:15:29,590 -Silas, calm down. -...Taking her to the den. 673 01:15:29,592 --> 01:15:30,625 You need to calm down. 674 01:15:30,627 --> 01:15:32,159 I'm calm, I'm calm, it's fine. 675 01:15:32,161 --> 01:15:34,462 -When did they take her? -I don't know about an hour ago or something. 676 01:15:34,464 --> 01:15:36,797 -All right well listen, i will contact Bess... -No, no. No. 677 01:15:36,799 --> 01:15:38,299 Not Bess. She won't help us. Ask someone else. 678 01:15:38,301 --> 01:15:40,868 There is no one else. Bess is our only hope. 679 01:15:40,870 --> 01:15:43,504 Listen you can't be seen around here like this. 680 01:15:43,506 --> 01:15:45,306 -I'm fine, but let me come with you. -You need to go home... 681 01:15:45,308 --> 01:15:45,306 -Let me help her... -You need to calm down. 682 01:15:45,308 --> 01:15:48,309 -Go home and I will contact you, wait there. -I can talk to them, 683 01:15:48,311 --> 01:15:51,512 -let me go with you. -Don't attempt to see Nia. 684 01:15:51,514 --> 01:15:54,015 Silas, go home. Trust me. 685 01:15:54,017 --> 01:15:57,151 -What are they gonna do to her? -Just calm down. 686 01:15:57,153 --> 01:16:00,054 You need to stay calm, or they'll give you the cure. 687 01:16:00,056 --> 01:16:03,624 Give me a couple hours. Go home and wait there. 688 01:17:44,793 --> 01:17:46,427 Shh! Shh! 689 01:18:11,753 --> 01:18:14,989 -Jonas? -Get dressed as fast as you can. 690 01:18:14,991 --> 01:18:17,324 And listen to me carefully, 691 01:18:17,326 --> 01:18:22,296 last week, a woman was brought in called Eva. She was stage three. 692 01:18:22,298 --> 01:18:25,366 Last night she knotted a garbage bag over her head, 693 01:18:25,368 --> 01:18:26,967 suffocated, she's dead. 694 01:18:27,636 --> 01:18:29,103 Now you... 695 01:18:29,105 --> 01:18:31,138 Are going to switch places with her. 696 01:18:31,140 --> 01:18:34,308 Eva didn't kill herself last night, you did. 697 01:18:34,310 --> 01:18:36,777 You are Eva, she was you. 698 01:18:36,779 --> 01:18:38,145 You're gonna walk out of here. 699 01:18:39,114 --> 01:18:41,716 Hold out your arm. Your left arm please. 700 01:18:42,984 --> 01:18:44,518 Okay. 701 01:18:46,054 --> 01:18:48,456 All right. Shh. 702 01:18:49,491 --> 01:18:50,791 You are Eva. 703 01:18:52,961 --> 01:18:54,195 Got it? 704 01:18:54,197 --> 01:18:55,696 Ready? 705 01:19:09,711 --> 01:19:12,379 I told Silas to wait at his apartment. You'll find him there. 706 01:21:22,444 --> 01:21:24,778 The following message is an update 707 01:21:24,780 --> 01:21:26,480 on the security breach at the den. 708 01:21:26,482 --> 01:21:29,817 The collective wishes to congratulate health and safety official, 709 01:21:29,819 --> 01:21:33,520 22564943 710 01:21:33,522 --> 01:21:38,492 who alerted authorities to three individuals operating against protocol at the den. 711 01:21:38,494 --> 01:21:41,295 Two of the three were health and safety officials, 712 01:21:41,297 --> 01:21:43,697 and the third was a physician at the den. 713 01:21:43,699 --> 01:21:47,468 All are currently safe and receiving the ashby eni cure. 714 01:21:47,470 --> 01:21:51,238 So that they may return to work as a productive equals in the collective. 715 01:21:51,240 --> 01:21:54,675 The eni cure will now be required for those diagnosed with, 716 01:21:54,677 --> 01:21:55,809 or suffering from s.O.S. 717 01:21:56,912 --> 01:21:59,813 And mandatory s.O.S. Testing will begin immediately, 718 01:21:59,815 --> 01:22:01,749 for all health and safety officials 719 01:22:01,751 --> 01:22:03,617 as well as medical professionals. 720 01:22:04,753 --> 01:22:05,986 Welcome... 721 01:22:11,059 --> 01:22:12,493 Her name is Nia. 722 01:22:12,495 --> 01:22:15,195 Her ID tag is 34729647. 723 01:22:15,197 --> 01:22:16,597 She writes text for atmos. 724 01:22:18,600 --> 01:22:19,867 You said her name was Nia? 725 01:22:19,869 --> 01:22:21,201 Yes. 726 01:22:23,571 --> 01:22:24,905 Was she brought here yesterday evening? 727 01:22:25,840 --> 01:22:27,841 -Lives at 6l 415? -That's right. 728 01:22:29,744 --> 01:22:30,511 She died last night. 729 01:22:32,547 --> 01:22:33,914 According to the doctor's notes, 730 01:22:33,916 --> 01:22:35,582 the cause of death was asphyxiation. 731 01:22:38,620 --> 01:22:40,354 Could you check that again? 732 01:22:46,027 --> 01:22:46,794 Yes, that's her. 733 01:22:57,372 --> 01:22:58,339 Sir? 734 01:23:00,575 --> 01:23:01,475 Are you okay? 735 01:23:05,013 --> 01:23:06,180 Do you need some help? 736 01:26:33,054 --> 01:26:34,454 Where have you been? 737 01:26:36,424 --> 01:26:37,925 Hey. 738 01:26:45,433 --> 01:26:46,600 You okay? 739 01:26:56,711 --> 01:26:58,011 Why? 740 01:27:00,548 --> 01:27:02,249 I thought you were gone. 741 01:27:12,160 --> 01:27:13,594 How long do you have? 742 01:27:15,029 --> 01:27:16,630 Maybe five hours. 743 01:27:28,243 --> 01:27:29,109 Silas. 744 01:27:35,183 --> 01:27:36,416 Hey. 745 01:27:39,320 --> 01:27:40,220 Fight it. 746 01:27:43,324 --> 01:27:46,226 It doesn't matter, it doesn't matter. Fight it. 747 01:27:46,228 --> 01:27:47,327 Okay? 748 01:27:47,929 --> 01:27:48,962 I'm still pregnant. 749 01:27:56,871 --> 01:27:59,072 We're going to get on the train tomorrow. Okay? 750 01:28:04,879 --> 01:28:06,346 I love you. 751 01:28:08,449 --> 01:28:11,652 I love you, I love you, i love you... 752 01:28:27,035 --> 01:28:29,603 You have to fight it. Just fight it okay? 753 01:28:30,738 --> 01:28:32,272 I can already tell it's in me. 754 01:28:36,611 --> 01:28:37,944 Just remember... 755 01:28:38,413 --> 01:28:39,646 Okay? 756 01:28:40,748 --> 01:28:41,948 How? 757 01:28:46,487 --> 01:28:47,854 Remember this feeling. 758 01:28:51,059 --> 01:28:52,859 Just remember what this feels like. 759 01:28:55,630 --> 01:28:55,862 Yeah... yeah, just promise me, 760 01:29:00,101 --> 01:29:03,303 no matter what happens you keep loving me no matter what I say 761 01:29:03,305 --> 01:29:04,571 what I feel or don't feel 762 01:29:05,640 --> 01:29:08,608 I'm still, I'm still in here trying. Okay? 763 01:29:08,610 --> 01:29:12,112 I'm still in here. Just don't give up on me. 764 01:29:12,114 --> 01:29:14,081 Please, don't give up on me. 765 01:29:14,083 --> 01:29:16,383 I promise. I promise that I won't... 766 01:30:09,036 --> 01:30:10,070 Silas? 767 01:30:14,909 --> 01:30:16,109 Good morning. 768 01:30:24,352 --> 01:30:25,719 Do you still love me? 769 01:30:33,194 --> 01:30:34,861 I remember I loved you. 770 01:30:36,264 --> 01:30:37,431 But... 771 01:30:40,268 --> 01:30:41,268 I don't feel it anymore. 772 01:30:48,843 --> 01:30:49,743 Do you still want to go? 773 01:30:52,847 --> 01:30:53,680 We made a plan. 774 01:31:02,190 --> 01:31:03,290 Right. 775 01:31:45,399 --> 01:31:47,400 This is a non-local transport 776 01:31:47,402 --> 01:31:50,737 serving outlying regions with three stops. 777 01:31:50,739 --> 01:31:54,508 The final destination port will be welling at the outer peninsula... 58441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.