All language subtitles for Oz.S04E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AlfaHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,333 --> 00:01:50,200 - The criminal mind... 2 00:01:50,266 --> 00:01:52,133 For the past 200 years, 3 00:01:52,200 --> 00:01:54,867 scientists, sociologists and other folks 4 00:01:54,934 --> 00:01:57,033 who've read about such things 5 00:01:57,100 --> 00:02:00,233 have debated whether a person commits a violent act 6 00:02:00,300 --> 00:02:04,367 because of their environment or their biological makeup. 7 00:02:04,433 --> 00:02:07,033 What turns on the red crime light in a man's brain? 8 00:02:07,100 --> 00:02:09,667 If we find the cause, 9 00:02:09,734 --> 00:02:11,967 can we eliminate the effect? 10 00:02:12,033 --> 00:02:14,166 Can we end violence 11 00:02:14,233 --> 00:02:15,834 now and forever? 12 00:02:35,967 --> 00:02:39,300 Prisoner number 0-0-G-1-1-5, 13 00:02:39,367 --> 00:02:41,300 Detective Bruno Goergan, 14 00:02:41,367 --> 00:02:43,967 convicted March 15th, 2000, 15 00:02:44,033 --> 00:02:46,633 illegal possession and sale of firearms, 16 00:02:46,700 --> 00:02:48,300 murder in the first degree. 17 00:02:48,367 --> 00:02:51,333 Sentence: 36 years. 18 00:02:52,900 --> 00:02:54,934 Up for parole in 18. 19 00:03:06,066 --> 00:03:08,433 - You know that guy? 20 00:03:08,500 --> 00:03:10,333 No. 21 00:03:10,400 --> 00:03:12,700 He's just so fucking ugly. 22 00:03:12,767 --> 00:03:14,834 - "He's just so fucking ugly." 23 00:03:14,900 --> 00:03:18,033 This guy. 24 00:03:19,133 --> 00:03:20,367 - When I first saw you, I thought, 25 00:03:20,433 --> 00:03:23,834 "What the fuck is Johnny Basil doing in Oz?" 26 00:03:23,900 --> 00:03:27,333 And then I remembered last year you went to narcotics, right? 27 00:03:27,400 --> 00:03:29,967 One of the greaseballs told me your name was Desmond Mobay? 28 00:03:30,033 --> 00:03:31,133 Huh? 29 00:03:31,200 --> 00:03:32,600 - You gonna blow my cover? 30 00:03:32,667 --> 00:03:35,333 - Depends. 31 00:03:35,400 --> 00:03:37,600 - On what I do for you? 32 00:03:37,667 --> 00:03:39,633 - None of the inmates know I'm a cop. 33 00:03:39,700 --> 00:03:42,133 It was part of my deal when I turned state's evidence. 34 00:03:42,200 --> 00:03:43,500 I got a new identity, too. 35 00:03:43,567 --> 00:03:46,000 Now, scumbags out there find out the truth, 36 00:03:46,066 --> 00:03:50,266 I'm prime beef for any asshole looking to up his cred. 37 00:03:50,333 --> 00:03:51,700 - And so? 38 00:03:51,767 --> 00:03:54,066 - So, one hand washes the other, my brother in blue. 39 00:03:54,133 --> 00:03:57,133 - You know what I remember the most about you, 40 00:03:57,200 --> 00:04:00,433 when we were working the streets together? 41 00:04:00,500 --> 00:04:02,033 What a bully you were. 42 00:04:02,100 --> 00:04:04,700 Strong-arming people when there was no need. 43 00:04:04,767 --> 00:04:07,600 You were always a bad cop, Goergan. 44 00:04:07,667 --> 00:04:09,533 I wadn't surprised when I heard you went down. 45 00:04:09,600 --> 00:04:11,867 Oh, so, you do want me to tell the guys you're undercover? 46 00:04:15,900 --> 00:04:19,367 I would be happy to help you in any way I can. 47 00:04:19,433 --> 00:04:21,834 - Glad we understand each other. 48 00:04:21,900 --> 00:04:24,333 Excuse me there, Butch. 49 00:04:24,400 --> 00:04:28,066 - Butch? Yo. 50 00:04:28,133 --> 00:04:30,567 - Normally when a police officer's brought into Oz 51 00:04:30,633 --> 00:04:32,767 I give them special counseling. 52 00:04:32,834 --> 00:04:34,667 - Why? 53 00:04:36,667 --> 00:04:38,367 It's going to be tough for you 54 00:04:38,433 --> 00:04:40,467 going from a position of authority 55 00:04:40,533 --> 00:04:42,300 to being strip searched. 56 00:04:42,367 --> 00:04:45,000 You might feel humiliated. 57 00:04:45,066 --> 00:04:46,266 - Not me. 58 00:04:46,333 --> 00:04:48,033 - Vulnerable. 59 00:04:48,100 --> 00:04:50,100 - Uh-uh. 60 00:04:50,166 --> 00:04:51,533 - Okay, that's fine, 61 00:04:51,600 --> 00:04:53,433 but if you should experience feelings like that, 62 00:04:53,500 --> 00:04:55,467 I just want you to know I'm here. 63 00:04:55,533 --> 00:04:57,500 - Thanks. Later. 64 00:05:00,633 --> 00:05:03,567 You know, my wife's an ex-nun. - Really? 65 00:05:03,633 --> 00:05:06,600 - Yeah, she fucks like a $500 whore. 66 00:05:06,667 --> 00:05:10,100 Must be all those years of pent-up chastity. 67 00:05:24,934 --> 00:05:26,934 - Yo, T, you know what I hate more than anything? 68 00:05:27,000 --> 00:05:28,333 - What's that, Mondo? 69 00:05:28,400 --> 00:05:30,467 - It's white trash trying to be thugs. 70 00:05:30,533 --> 00:05:32,433 - I feel you. I hate that, too. 71 00:05:32,500 --> 00:05:34,467 - How about you, pussy? 72 00:05:34,533 --> 00:05:37,300 How you feel about that, huh? - What I hate... 73 00:05:37,367 --> 00:05:38,734 is jive-ass niggas. both: Oh. 74 00:05:53,400 --> 00:05:56,300 How the fuck is this you watching my back? 75 00:05:56,367 --> 00:05:57,967 - I got a C.O. There as soon as I could. 76 00:05:58,033 --> 00:06:00,000 - You should've pulled those apes off me. 77 00:06:00,066 --> 00:06:02,900 - Apes, yeah. 78 00:06:02,967 --> 00:06:04,834 Niggas, yeah. 79 00:06:04,900 --> 00:06:08,033 I jump in and save you, a fucking white redneck asshole, 80 00:06:08,100 --> 00:06:09,667 I might as well pack up and leave Oz. 81 00:06:09,734 --> 00:06:11,333 - Well, then maybe you better start packing 82 00:06:11,400 --> 00:06:13,166 'cause anything like this fucking happens again, 83 00:06:13,233 --> 00:06:14,667 everyone's gonna know who you are, 84 00:06:14,734 --> 00:06:17,133 and you're a dead man, Johnny. 85 00:06:25,800 --> 00:06:27,133 - Hey, Mobay. 86 00:06:27,200 --> 00:06:29,066 Did you forget? 87 00:06:29,133 --> 00:06:31,133 - What? 88 00:06:31,200 --> 00:06:33,934 - If you wanna join us, you gotta kill somebody. 89 00:06:34,000 --> 00:06:35,633 - I haven't forgotten. 90 00:06:35,700 --> 00:06:38,800 - The new man doesn't want any violence in Emerald City. 91 00:06:38,867 --> 00:06:40,500 So, if you're gonna do the deed, 92 00:06:40,567 --> 00:06:43,500 make it look like an accident. 93 00:06:43,567 --> 00:06:45,600 Do it far away from here. 94 00:06:45,667 --> 00:06:47,700 - I gotcha, man. 95 00:07:07,066 --> 00:07:09,367 Hill. Hill. 96 00:07:09,433 --> 00:07:11,300 - I'm asleep. 97 00:07:14,400 --> 00:07:17,433 Hear that? That's me snoring. 98 00:07:22,433 --> 00:07:24,300 - I need your help. 99 00:07:24,367 --> 00:07:26,367 - I don't give people help. 100 00:07:26,433 --> 00:07:29,500 - Adebisi and the others say they will let me in 101 00:07:29,567 --> 00:07:31,867 if I kill somebody. 102 00:07:33,233 --> 00:07:35,033 - And what? 103 00:07:35,100 --> 00:07:36,500 You want me to volunteer to be your victim? 104 00:07:36,567 --> 00:07:38,233 - No. 105 00:07:38,300 --> 00:07:39,633 I have decided who to kill, 106 00:07:39,700 --> 00:07:41,467 but I need your cooperation to do it. 107 00:07:41,533 --> 00:07:44,500 - Man, that shit you're snorting is rottin' your brain out. 108 00:07:44,567 --> 00:07:46,200 I ain't helping you kill nobody. 109 00:07:46,266 --> 00:07:48,700 - But... - No, no way, no how. 110 00:07:48,767 --> 00:07:51,000 - But... - Hey, look, shut up, Mobay! 111 00:07:51,066 --> 00:07:53,033 I'm tired of hearing your lips flap. 112 00:07:53,100 --> 00:07:55,867 Let me get some fucking sleep. 113 00:08:04,300 --> 00:08:06,233 - We got problems. - What? 114 00:08:06,300 --> 00:08:07,900 - My cell mate Hill knows you're a cop. 115 00:08:07,967 --> 00:08:09,734 Shit. 116 00:08:09,800 --> 00:08:11,667 How? - Who knows how? 117 00:08:11,734 --> 00:08:13,266 He says he'll keep quiet for a price. 118 00:08:13,333 --> 00:08:14,567 He wants a meeting. - Where? 119 00:08:14,633 --> 00:08:16,367 - Dress factory's freight elevator. 120 00:08:16,433 --> 00:08:17,700 Now, I say we tip his chair 121 00:08:17,767 --> 00:08:20,033 and let him go tumbling down the shaft. 122 00:08:20,100 --> 00:08:22,600 - Right. 123 00:08:22,667 --> 00:08:25,133 Fuck. 124 00:08:25,200 --> 00:08:26,867 Are you sure this guy's coming? 125 00:08:26,934 --> 00:08:29,533 - Yes. 126 00:08:31,000 --> 00:08:32,633 - Geez, you don't know how good you got it 127 00:08:32,700 --> 00:08:34,567 till it's gone, man. 128 00:08:34,633 --> 00:08:36,266 All those times I moaned about walking the beat, 129 00:08:36,333 --> 00:08:39,200 I'd give my fucking right nut to be in the snow 130 00:08:39,266 --> 00:08:42,333 working the fucking 'Spic day parade. 131 00:08:43,333 --> 00:08:45,433 - Okay, Mobay. 132 00:08:45,500 --> 00:08:48,100 I'm here, man, what you want? 133 00:08:48,166 --> 00:08:50,000 - You think you got me over a barrel, don't you? 134 00:08:50,066 --> 00:08:51,233 - What? - So long, Butch. 135 00:08:51,300 --> 00:08:52,600 - What the fuck are you doing, man? 136 00:08:52,667 --> 00:08:54,200 Fuck you doing? - Wait, wait, let me. 137 00:08:54,266 --> 00:08:55,233 Let me. 138 00:08:55,300 --> 00:08:56,633 - Mobay, for Christ sake. 139 00:08:56,700 --> 00:08:58,233 Ah, Mobay! 140 00:08:58,300 --> 00:08:59,433 For Christ sake, what are you doing? 141 00:08:59,500 --> 00:09:02,834 please, man, please! 142 00:09:02,900 --> 00:09:05,166 - Fuck me! 143 00:09:06,166 --> 00:09:09,467 - You should've let me tell you the plan. 144 00:09:09,533 --> 00:09:11,200 - What the fuck is wrong with you? 145 00:09:11,266 --> 00:09:13,800 Are you out of your fucking mind? 146 00:09:16,667 --> 00:09:18,400 - Lockdown! 147 00:09:18,467 --> 00:09:20,967 Lockdown! 148 00:09:21,033 --> 00:09:22,600 - What the fuck happened? 149 00:09:22,667 --> 00:09:25,000 - Someone died, an accident. 150 00:09:25,066 --> 00:09:27,800 Far from Emerald City. 151 00:09:36,166 --> 00:09:39,667 - I'm seriously considering moving to another cell. 152 00:09:40,600 --> 00:09:42,867 - Relax, brother, the worst is over. 153 00:09:42,934 --> 00:09:45,266 - Yeah, right. 154 00:09:52,867 --> 00:09:54,433 - Hey. 155 00:10:00,300 --> 00:10:02,066 - What are you doing here? 156 00:10:02,133 --> 00:10:04,266 I thought we agreed you shouldn't come visit. 157 00:10:04,333 --> 00:10:05,934 Hill thought he recognized you. 158 00:10:06,000 --> 00:10:08,600 - I am here because I am worried about you, partner. 159 00:10:08,667 --> 00:10:10,633 You're supposed to be e-mailing me regularly. 160 00:10:10,700 --> 00:10:11,934 Not only don't I hear from you, 161 00:10:12,000 --> 00:10:13,867 but when I do, the reports make no sense. 162 00:10:13,934 --> 00:10:16,900 - I was in the hole for a few days. 163 00:10:16,967 --> 00:10:18,200 - Are you using? 164 00:10:18,266 --> 00:10:19,433 No. 165 00:10:19,500 --> 00:10:22,834 - You are. I can see it in your eyes. 166 00:10:22,900 --> 00:10:24,533 - Okay, but I had to. 167 00:10:24,600 --> 00:10:25,967 - That's it, I'm telling the lieutenant 168 00:10:26,033 --> 00:10:27,400 to pull you out of here. - No. 169 00:10:27,467 --> 00:10:29,367 Schmand wants the job done, 170 00:10:29,433 --> 00:10:31,233 and I'm so fucking close to busting these guys. 171 00:10:31,300 --> 00:10:33,367 Look, I know I fucked up, but I can turn it around. 172 00:10:33,433 --> 00:10:35,166 I know I can, Kina. 173 00:10:35,233 --> 00:10:36,867 Trust me. 174 00:10:41,667 --> 00:10:42,867 - Okay. 175 00:10:42,934 --> 00:10:44,934 But I want to hear from you every day. 176 00:10:45,000 --> 00:10:46,934 Every goddamn day. 177 00:11:02,734 --> 00:11:04,300 - Warden, we need to touch you up a bit. 178 00:11:04,367 --> 00:11:06,133 - Touch me up? - This is Cassandra and Betty, 179 00:11:06,200 --> 00:11:09,000 they're makeup and hair. - What's the hubbub? 180 00:11:09,066 --> 00:11:11,533 - The warden is shooting a public service announcement. 181 00:11:11,600 --> 00:11:13,233 - Oh, that's right, I forgot. 182 00:11:13,300 --> 00:11:15,266 - Ladies and gentlemen, it is my honor 183 00:11:15,333 --> 00:11:18,266 to come before you... 184 00:11:18,333 --> 00:11:20,033 - Are you all right? 185 00:11:20,100 --> 00:11:21,367 - I may be getting the flu. 186 00:11:21,433 --> 00:11:25,433 - I believe a man has to be prepared 187 00:11:25,500 --> 00:11:27,100 to accept responsibility... - Quick as you can, guys. 188 00:11:27,166 --> 00:11:30,266 - Warden, your wife is here. 189 00:11:30,333 --> 00:11:32,867 - Mary. - We need to talk. 190 00:11:32,934 --> 00:11:35,133 - Uh, excuse me. 191 00:11:37,400 --> 00:11:39,367 - Warden, we're moments away here, sir, please. 192 00:11:39,433 --> 00:11:41,433 - Excuse me. Come on, come on. 193 00:11:44,767 --> 00:11:45,934 - What's the matter? 194 00:11:46,000 --> 00:11:47,767 - I just got a call from a reporter 195 00:11:47,834 --> 00:11:49,600 asking about your brother. 196 00:11:49,667 --> 00:11:51,467 - Well, I knew this was coming. 197 00:11:51,533 --> 00:11:53,066 - He said that tomorrow "The Tribune" is 198 00:11:53,133 --> 00:11:54,834 breaking the story that 199 00:11:54,900 --> 00:11:56,533 Mark is serving a life sentence for murder 200 00:11:56,600 --> 00:11:58,333 and did you have any comment. 201 00:11:58,400 --> 00:12:02,000 - I got a lot of comments, none of them printable. 202 00:12:02,066 --> 00:12:05,233 - Warden, I'm sorry. 203 00:12:05,300 --> 00:12:06,967 We were trying to make our little movie here. 204 00:12:07,033 --> 00:12:08,934 We're on a very, very tight schedule. 205 00:12:09,000 --> 00:12:11,967 - Excuse me, I'm sorry. 206 00:12:13,667 --> 00:12:15,200 - Thank you so much. 207 00:12:15,266 --> 00:12:16,834 - Sorry about that. 208 00:12:16,900 --> 00:12:18,633 - Okay, you guys, just sign off on him, all right, 209 00:12:18,700 --> 00:12:20,700 so, we can get this over with. - Okay, um... 210 00:12:20,767 --> 00:12:22,367 - This isn't such a terrible thing. 211 00:12:22,433 --> 00:12:24,200 - Oh, no? - We anticipated that 212 00:12:24,266 --> 00:12:28,000 some dedicated journalist would eventually dig up the dirt. 213 00:12:28,066 --> 00:12:29,400 There's a way 214 00:12:29,467 --> 00:12:32,000 to use this to our advantage. - How? 215 00:12:32,066 --> 00:12:33,400 - Your brother committed murder, yes, 216 00:12:33,467 --> 00:12:36,200 but you got him to turn himself in. 217 00:12:36,266 --> 00:12:38,133 Three months after the fact. 218 00:12:38,200 --> 00:12:39,934 - Press doesn't have to know when you knew. 219 00:12:40,000 --> 00:12:42,600 - I'm starting to feel like Ronald fucking Reagan. 220 00:12:42,667 --> 00:12:45,166 - We also leaked the news that your daughter was raped. 221 00:12:45,233 --> 00:12:48,567 - Public will love the fact that you know all sides of crime. 222 00:12:49,934 --> 00:12:51,934 - I'm not gonna exploit Arnette's rape 223 00:12:52,000 --> 00:12:53,633 just to get elected. 224 00:12:53,700 --> 00:12:55,633 - Leo, people don't vote for candidates 225 00:12:55,700 --> 00:12:58,166 because of what they believe or their position statements 226 00:12:58,233 --> 00:12:59,867 or any of that shit. 227 00:12:59,934 --> 00:13:03,967 They elect a father, a husband, 228 00:13:04,033 --> 00:13:05,934 a good old guy they can chug a beer with, 229 00:13:06,000 --> 00:13:10,066 someone who understands pain 230 00:13:10,133 --> 00:13:13,033 because he's suffered too. 231 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 And you've suffered, Leo. 232 00:13:15,166 --> 00:13:17,000 All I'm saying is, 233 00:13:17,066 --> 00:13:20,000 let them weep for you. 234 00:13:20,066 --> 00:13:22,600 - I said no. That's no. 235 00:13:22,667 --> 00:13:26,700 - My advice is get your hat out of the ring. 236 00:13:26,767 --> 00:13:29,433 I need a lieutenant governor who's got balls. 237 00:13:29,500 --> 00:13:31,800 Open the goddamn gate! 238 00:13:33,000 --> 00:13:35,934 - I'm a family man, 239 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 and there's nothing harder for a family man 240 00:13:38,266 --> 00:13:40,266 than to see those he loves suffer 241 00:13:40,333 --> 00:13:42,433 or cause suffering. 242 00:13:42,500 --> 00:13:45,834 My brother's crime devastated us. 243 00:13:47,767 --> 00:13:49,767 My daughter's rape did, too. 244 00:13:59,800 --> 00:14:02,767 - There's a new study out which claims that some people 245 00:14:02,834 --> 00:14:06,100 are wired to commit violent crimes. 246 00:14:06,166 --> 00:14:08,834 That they have defects in their brain. 247 00:14:08,900 --> 00:14:11,667 That they have less gray matter in their pre-frontal lobe. 248 00:14:11,734 --> 00:14:14,066 Just behind the eyes they're missing the piece 249 00:14:14,133 --> 00:14:16,233 that keeps rage inside. 250 00:14:16,300 --> 00:14:17,633 If true, 251 00:14:17,700 --> 00:14:19,533 those people 252 00:14:19,600 --> 00:14:23,000 are predestined to rape and murder. 253 00:14:24,967 --> 00:14:27,467 They cannot be held accountable. 254 00:14:27,533 --> 00:14:29,834 Anatomy is destiny. 255 00:14:30,700 --> 00:14:32,567 - I don't give a fuck about this goddamn toilet paper! 256 00:14:32,633 --> 00:14:34,867 You know, take your fucking toilet paper, all right? 257 00:14:34,934 --> 00:14:36,834 - Oh, shit. 258 00:14:39,367 --> 00:14:41,133 - Knock it off! 259 00:14:41,200 --> 00:14:42,400 - Lockdown! 260 00:14:42,467 --> 00:14:45,266 Lockdown! 261 00:14:45,333 --> 00:14:48,200 - McManus, where's your fucking sense of fun? 262 00:14:57,333 --> 00:14:59,033 - Hello. - Tim? 263 00:14:59,100 --> 00:15:01,500 - Yeah. - Diane. 264 00:15:07,266 --> 00:15:10,667 - Yeah? - How are you? 265 00:15:10,734 --> 00:15:12,300 - I'm good. 266 00:15:12,367 --> 00:15:14,133 - I wrote you, but I didn't hear back. 267 00:15:14,200 --> 00:15:16,233 Did you get my letter? 268 00:15:16,300 --> 00:15:19,200 - Yeah, I got it. I been busy. 269 00:15:19,266 --> 00:15:22,000 - I heard, you're running Unit B now. 270 00:15:22,066 --> 00:15:23,600 - My boys behaving themselves? 271 00:15:23,667 --> 00:15:26,734 - Diane, what do you want? 272 00:15:26,800 --> 00:15:30,000 - To see if you're okay. - I'm good, I gotta go. 273 00:15:35,767 --> 00:15:37,166 - Oh, man. 274 00:15:37,233 --> 00:15:39,867 Tim. 275 00:15:39,934 --> 00:15:42,633 - Hey. - How's things? 276 00:15:42,700 --> 00:15:44,967 - The truth? 277 00:15:45,033 --> 00:15:47,700 I miss Diane. I miss Em City. 278 00:15:47,767 --> 00:15:50,166 I'm constantly constipated. 279 00:15:50,233 --> 00:15:52,567 I've managed to completely and literally fuck up 280 00:15:52,633 --> 00:15:54,166 my entire life. That's how I am. 281 00:15:54,233 --> 00:15:56,667 - Constipation-- that you can fix. 282 00:15:56,734 --> 00:15:59,300 - Right. 283 00:15:59,367 --> 00:16:01,900 - Wanna grab a beer? 284 00:16:01,967 --> 00:16:04,600 - No thanks, I got a date. 285 00:16:04,667 --> 00:16:05,967 - Every time I ask you to do something, 286 00:16:06,033 --> 00:16:08,266 you're otherwise engaged, I'm getting paranoid. 287 00:16:08,333 --> 00:16:10,033 You pissed at me? 288 00:16:10,100 --> 00:16:11,800 - When Glynn fired me, what did you do? 289 00:16:11,867 --> 00:16:13,166 - I called you immediately. 290 00:16:13,233 --> 00:16:14,700 - Oh, yeah, you were very sympathetic, 291 00:16:14,767 --> 00:16:17,066 and then you took my job. - Only temporarily. 292 00:16:17,133 --> 00:16:19,133 I told Glynn I did not wanna replace you. 293 00:16:19,200 --> 00:16:20,867 - I brought you in to Oz! 294 00:16:20,934 --> 00:16:22,333 When I was fired, you should've quit. 295 00:16:22,400 --> 00:16:24,533 - Tim. - I gotta go. 296 00:16:24,600 --> 00:16:27,233 - Tim, you know, give me a break here. 297 00:16:55,300 --> 00:16:57,633 - Kareem Said. 298 00:16:57,700 --> 00:16:58,834 According to this file, 299 00:16:58,900 --> 00:17:01,033 you are one incredible pain in the ass. 300 00:17:01,100 --> 00:17:02,767 - Well, that is only one interpretation. 301 00:17:02,834 --> 00:17:05,633 Another could be that I strive for justice where there is none. 302 00:17:05,700 --> 00:17:08,600 - What I strive for is peace and quiet. 303 00:17:08,667 --> 00:17:10,767 My mandate from Warden Glynn is simple: 304 00:17:10,834 --> 00:17:12,200 no violence. 305 00:17:12,266 --> 00:17:14,100 - I applaud you on your mandate. 306 00:17:14,166 --> 00:17:15,300 I abhor violence. 307 00:17:15,367 --> 00:17:17,567 - That is incredibly sweet of you. 308 00:17:17,633 --> 00:17:19,166 I'm thinking of making some changes 309 00:17:19,233 --> 00:17:21,834 and I'm hoping you're not gonna stir up any trouble. 310 00:17:21,900 --> 00:17:23,433 - Depends. What kind of changes? 311 00:17:23,500 --> 00:17:25,934 - Patience, patience. 312 00:17:26,000 --> 00:17:27,934 We must be as patient with others 313 00:17:28,000 --> 00:17:30,066 as we expect Allah to be with us. 314 00:17:30,133 --> 00:17:33,000 Now you don't mind if I quote you, do you? 315 00:17:33,066 --> 00:17:34,667 Found this in the bottom of the drawer. 316 00:17:34,734 --> 00:17:36,233 McManus must've left it behind. 317 00:17:36,300 --> 00:17:38,600 I gave it a quick read. - And? 318 00:17:38,667 --> 00:17:40,333 - Didn't really hold my interest. 319 00:17:40,400 --> 00:17:42,900 Too self-righteous. You can go. 320 00:17:49,367 --> 00:17:51,767 - $100. $100. 321 00:17:55,300 --> 00:17:56,467 - That's all for you, if you want it. 322 00:17:56,533 --> 00:17:58,633 Ha! 323 00:18:06,000 --> 00:18:08,433 - It's real fuckin' funny. 324 00:18:10,633 --> 00:18:13,700 - Prisoner number 0-0-K-2-5-1, 325 00:18:13,767 --> 00:18:17,033 Kevin Ketchum, AKA Supreme Allah. 326 00:18:19,100 --> 00:18:22,133 Convicted March 22nd, 2000, 327 00:18:22,200 --> 00:18:23,900 murder in the second degree. 328 00:18:23,967 --> 00:18:26,333 Sentence: 25 years. 329 00:18:26,400 --> 00:18:28,767 Up for parole in 10. 330 00:18:28,834 --> 00:18:30,266 - This is your sponsor. 331 00:18:30,333 --> 00:18:32,600 He's gonna help acclimate you to life in Emerald City. 332 00:18:32,667 --> 00:18:36,000 Kevin Ketchum, Kareem Said. 333 00:18:36,066 --> 00:18:38,600 - My government name is Ketchum. 334 00:18:38,667 --> 00:18:42,066 My real name is Supreme Allah. 335 00:18:42,133 --> 00:18:44,066 - All right, let's go, Allah. 336 00:18:58,100 --> 00:19:01,166 - Who's that? - Supreme Allah. 337 00:19:01,233 --> 00:19:03,400 Knew him back on the corner. 338 00:19:03,467 --> 00:19:05,934 - What kind of a name is the Supreme Allah? 339 00:19:06,000 --> 00:19:08,233 - He's a five percenter. 340 00:19:08,300 --> 00:19:11,233 - A five center what? 341 00:19:11,300 --> 00:19:13,000 - He's a five percenter. 342 00:19:13,066 --> 00:19:15,100 He believes that 5% of all black men are enlightened 343 00:19:15,166 --> 00:19:16,600 with the true understanding of life. 344 00:19:16,667 --> 00:19:19,700 - Yeah, they also believe that the black man is god 345 00:19:19,767 --> 00:19:21,367 and that we whiteys are the devil. 346 00:19:21,433 --> 00:19:23,667 - They're like Muslims except they smoke weed, 347 00:19:23,734 --> 00:19:27,033 they deal drugs, they do what they gotta do. 348 00:19:27,100 --> 00:19:28,467 - Oh, fuck. 349 00:19:28,533 --> 00:19:32,200 He's gonna be my cell mate. Shit! 350 00:19:32,266 --> 00:19:34,300 - Bye-bye. 351 00:19:36,433 --> 00:19:37,500 - Peace, black man. - Look, look. 352 00:19:37,567 --> 00:19:39,500 I ain't buying what you selling, dawg. 353 00:19:39,567 --> 00:19:42,000 Met a lot of you five percenters along the years, 354 00:19:42,066 --> 00:19:45,233 with your prophet Musa Saying how much the Earth weighs shit. 355 00:19:45,300 --> 00:19:48,367 You know, we stuck in here. We stuck in here together. 356 00:19:48,433 --> 00:19:51,734 And I don't need you preaching me, you understand? 357 00:19:51,800 --> 00:19:54,266 - Yeah, all right. - All right then. 358 00:20:01,600 --> 00:20:02,700 - Call you Poet, huh? 359 00:20:02,767 --> 00:20:04,800 - Damn skippy they call me Poet. 360 00:20:04,867 --> 00:20:06,200 - Can I read some of your stuff? 361 00:20:06,266 --> 00:20:08,166 - Why do you wanna read any of my stuff? 362 00:20:08,233 --> 00:20:09,700 - Like poetry. 363 00:20:09,767 --> 00:20:11,700 You know, I suck at writing myself. 364 00:20:15,200 --> 00:20:18,333 - Start on page 16. - Thanks. 365 00:20:18,400 --> 00:20:22,300 - Some of my shit got put in that anthology. 366 00:20:23,433 --> 00:20:25,033 Damn! 367 00:20:29,533 --> 00:20:30,867 - Yo, this is good, man. 368 00:20:30,934 --> 00:20:34,133 - Fuck me, man. No more pens. 369 00:20:40,667 --> 00:20:42,233 - Yo, yo. 370 00:20:52,800 --> 00:20:54,967 - You must fall in line behind us. 371 00:20:55,033 --> 00:20:57,533 - I ain't got no problem working with you. 372 00:20:57,600 --> 00:21:00,066 - You're not hearing what I'm saying. 373 00:21:00,133 --> 00:21:03,433 - Oh, I hear clearly, Arif. 374 00:21:03,500 --> 00:21:07,633 Thing is, you don't own me any more than the devil does. 375 00:21:09,700 --> 00:21:12,734 - You will obey me. 376 00:21:12,800 --> 00:21:15,000 You don't wanna be touching me, son. 377 00:21:15,066 --> 00:21:16,200 - This is getting us nowhere. 378 00:21:16,266 --> 00:21:17,900 Why don't you all just back off? 379 00:21:17,967 --> 00:21:21,433 Supreme Allah, you call yourself Muslim, 380 00:21:21,500 --> 00:21:24,000 but we believe that your way, 381 00:21:24,066 --> 00:21:25,667 that is a corruption of the truth. 382 00:21:25,734 --> 00:21:27,567 We don't want you poisoning the minds 383 00:21:27,633 --> 00:21:30,600 of the young brothers here in Oz. 384 00:21:30,667 --> 00:21:34,266 - I'm gonna speak my mind while I'm here. 385 00:21:34,333 --> 00:21:37,133 And whoever listens, listens. 386 00:21:38,367 --> 00:21:40,200 Whoever don't... 387 00:21:40,266 --> 00:21:41,867 be damned. 388 00:21:56,600 --> 00:21:58,600 - Thank you, Officer. 389 00:21:58,667 --> 00:21:59,934 - You want me in or out? 390 00:22:02,633 --> 00:22:05,266 - Out. 391 00:22:16,900 --> 00:22:20,100 - There you are. - Yes. 392 00:22:21,734 --> 00:22:23,567 What are you up to, Adebisi? 393 00:22:23,633 --> 00:22:25,333 - Me? 394 00:22:25,400 --> 00:22:27,367 Nothing. - Nothing? 395 00:22:27,433 --> 00:22:30,000 So, how am I to be included in your nothing? 396 00:22:30,066 --> 00:22:32,000 - The earth is about to quake. 397 00:22:32,066 --> 00:22:34,467 I came to warn you. Take shelter. 398 00:22:34,533 --> 00:22:38,233 - How big a quake? - Big. 399 00:22:38,300 --> 00:22:40,633 But you, you can be safe with me. 400 00:22:40,700 --> 00:22:43,667 - Once again, you honor me with your offer of protection. 401 00:22:43,734 --> 00:22:45,233 - And once again you refuse? 402 00:22:45,300 --> 00:22:46,433 - Regretfully. 403 00:22:46,500 --> 00:22:48,200 - You can ask a girl out on a date 404 00:22:48,266 --> 00:22:50,567 so many times and get refused. 405 00:22:50,633 --> 00:22:53,834 - You could just tell me what's going on. 406 00:22:53,900 --> 00:22:56,333 - Count! 407 00:22:56,400 --> 00:23:00,567 - You'll find out soon enough, eh? 408 00:23:00,633 --> 00:23:03,400 - I have decided to junk the council 409 00:23:03,467 --> 00:23:05,800 that used to meet regularly 410 00:23:05,867 --> 00:23:08,567 and replace that system with trustees 411 00:23:08,633 --> 00:23:12,000 who will be responsible for citing grievances 412 00:23:12,066 --> 00:23:14,600 and maintaining order. 413 00:23:14,667 --> 00:23:17,000 These trustees will be 414 00:23:17,066 --> 00:23:19,300 Simon Adebisi, 415 00:23:19,367 --> 00:23:21,700 Chuckie Pancamo, 416 00:23:21,767 --> 00:23:24,834 and Enrique Morales. 417 00:23:24,900 --> 00:23:27,166 Now, having met with each of you individually, 418 00:23:27,233 --> 00:23:29,400 I've decided to transfer several of you 419 00:23:29,467 --> 00:23:30,867 back to Gen Pop. 420 00:23:30,934 --> 00:23:35,700 The following men will follow Officer Johnson out: 421 00:23:35,767 --> 00:23:38,667 97H813, 422 00:23:38,734 --> 00:23:40,000 Henke; 423 00:23:40,066 --> 00:23:43,033 99S812, 424 00:23:43,100 --> 00:23:44,600 Sands; 425 00:23:44,667 --> 00:23:47,667 98B643, 426 00:23:47,734 --> 00:23:48,934 Blakely; 427 00:23:49,000 --> 00:23:52,066 97S532, 428 00:23:52,133 --> 00:23:53,400 Simpson; 429 00:23:53,467 --> 00:23:56,200 95J932, 430 00:23:56,266 --> 00:23:58,133 Jarvis; 431 00:23:58,200 --> 00:24:01,467 98H432, 432 00:24:01,533 --> 00:24:03,533 Hoyt. 433 00:24:03,600 --> 00:24:04,900 - This sucks! 434 00:24:04,967 --> 00:24:07,400 - No one asked your opinion, Hoyt. 435 00:24:07,467 --> 00:24:09,000 - That's enough out of you. 436 00:24:09,066 --> 00:24:11,967 Grab your stuff! 437 00:24:31,500 --> 00:24:33,300 - Now, this is nuts. 438 00:24:33,367 --> 00:24:36,734 Making Adebisi, Pancamo, and Morales trustees? 439 00:24:36,800 --> 00:24:39,567 I mean, they're the three worst motherfuckers in this place! 440 00:24:39,633 --> 00:24:41,633 And transferring all the Aryans and bikers? 441 00:24:41,700 --> 00:24:42,767 I mean, what kind of logic is that? 442 00:24:42,834 --> 00:24:44,700 - I'm not Tim McManus. 443 00:24:44,767 --> 00:24:47,133 I'm not looking to create some Oz version 444 00:24:47,200 --> 00:24:48,700 of the rainbow coalition. 445 00:24:48,767 --> 00:24:50,133 I reviewed their records. 446 00:24:50,200 --> 00:24:52,300 All of them have repeated incidents of violence. 447 00:24:52,367 --> 00:24:53,767 - And Adebisi doesn't? 448 00:24:53,834 --> 00:24:55,800 - You're just gonna have to learn to trust me. 449 00:24:55,867 --> 00:24:58,633 - I wish you'd learn to discuss policy changes with me 450 00:24:58,700 --> 00:24:59,934 before you announce them. 451 00:25:00,000 --> 00:25:02,400 - Not my style. - Clearly. 452 00:25:02,467 --> 00:25:04,233 - You don't like it, you can follow Hoyt 453 00:25:04,300 --> 00:25:05,734 and the rest of 'em out the door. 454 00:25:05,800 --> 00:25:08,066 - You know what, I will. - I'll start the paperwork. 455 00:25:08,133 --> 00:25:10,166 - The sooner the better. 456 00:25:10,233 --> 00:25:13,734 - The sooner. - Yeah. 457 00:25:17,867 --> 00:25:19,500 - Ah, yeah. 458 00:25:21,667 --> 00:25:23,600 - Did you know about this? 459 00:25:23,667 --> 00:25:25,300 That you'd be made a trustee? 460 00:25:25,367 --> 00:25:27,266 Yeah, yeah, 461 00:25:27,333 --> 00:25:28,667 but I was sworn to secrecy. 462 00:25:28,734 --> 00:25:30,600 - How come I wasn't made a trustee? 463 00:25:30,667 --> 00:25:32,100 - Ask Querns. - And how come 464 00:25:32,166 --> 00:25:34,266 all these new arrivals, none of them is Muslim. 465 00:25:34,333 --> 00:25:36,200 - Ask Querns. 466 00:25:36,266 --> 00:25:37,967 - We had a deal, Adebisi. 467 00:25:38,033 --> 00:25:40,400 - That's true. We did. 468 00:25:40,467 --> 00:25:43,433 Now, if you'll excuse me, I got business to do. 469 00:25:54,600 --> 00:25:56,300 - No, no, no. 470 00:25:58,667 --> 00:26:00,500 - We have to talk, Querns. - Later. 471 00:26:00,567 --> 00:26:04,000 - Now! - Johnson. 472 00:26:04,066 --> 00:26:06,066 We'll talk... 473 00:26:06,133 --> 00:26:08,200 later. 474 00:26:24,333 --> 00:26:26,900 - Back off, back off. Hey! Hey! 475 00:26:26,967 --> 00:26:28,533 Officers! 476 00:26:28,600 --> 00:26:30,900 - Get him off now! Move it! 477 00:26:32,300 --> 00:26:34,734 Man, we gotta get him to the hospital. 478 00:26:34,800 --> 00:26:36,133 This is Unit B. 479 00:26:36,200 --> 00:26:38,166 Get a fucking gurney over here! 480 00:26:48,066 --> 00:26:49,166 - What happened? 481 00:26:49,233 --> 00:26:52,767 - He's been raped. 482 00:26:52,834 --> 00:26:54,467 Gloria, you don't have to-- 483 00:26:54,533 --> 00:26:55,934 - I'm fine. - No. 484 00:26:56,000 --> 00:26:57,367 - No, Tim, I'm fine. 485 00:26:57,433 --> 00:26:59,767 Let's drape and prep for an anoscopy. 486 00:27:02,467 --> 00:27:04,633 - You know, when I was first elected governor, 487 00:27:04,700 --> 00:27:06,600 crime was out of control, 488 00:27:06,667 --> 00:27:08,900 but we went to work fighting for three strikes... 489 00:27:08,967 --> 00:27:10,300 - Hey, can you turn that down? 490 00:27:10,367 --> 00:27:12,667 - I'm waiting for my soap to come back on. 491 00:27:12,734 --> 00:27:14,734 Mac just left Felicia... 492 00:27:14,800 --> 00:27:17,066 Again. - Turn it the fuck down. 493 00:27:17,133 --> 00:27:20,300 - Why are you always so grumpy? 494 00:27:20,367 --> 00:27:22,834 Hey, what you doing? - Painting. 495 00:27:22,900 --> 00:27:24,467 - Well, they just painted our cells a couple weeks ago. 496 00:27:24,533 --> 00:27:27,166 - Painting a mural, asshole, a portrait. 497 00:27:27,233 --> 00:27:29,734 - Of who? - Myself. 498 00:27:29,800 --> 00:27:32,800 I want to leave something behind after they execute me. 499 00:27:32,867 --> 00:27:34,633 - Miles, what makes you think the next guy in that cell 500 00:27:34,700 --> 00:27:36,800 will want to spend his last days staring at your ugly ass. 501 00:27:36,867 --> 00:27:38,266 - You calling me ugly, black boy? 502 00:27:38,333 --> 00:27:39,600 - Motherfucker. 503 00:27:39,667 --> 00:27:42,567 - Are my little darlings raising their voices? 504 00:27:42,633 --> 00:27:43,967 Do we need a timeout? 505 00:27:44,033 --> 00:27:45,700 - Lopresti, how come you still here? 506 00:27:45,767 --> 00:27:47,467 Shirley Bellinger told the warden 507 00:27:47,533 --> 00:27:48,667 you were fucking her every night. 508 00:27:48,734 --> 00:27:50,433 - Yeah, that bitch almost got me fired, 509 00:27:50,500 --> 00:27:53,233 but I was able to persuade Glynn that she's a lying sack of shit. 510 00:27:53,300 --> 00:27:55,066 - But she wadn't lying. 511 00:27:55,133 --> 00:27:56,834 - You were eating that pussy like chicken chow mein. 512 00:27:56,900 --> 00:27:58,233 Goddamn! 513 00:27:58,300 --> 00:28:01,233 - I don't wanna hear anymore talk about that cunt. 514 00:28:01,300 --> 00:28:03,500 Got me? 515 00:28:08,300 --> 00:28:09,633 - Things sure are different around here 516 00:28:09,700 --> 00:28:12,100 without old Shirley. - Yeah. 517 00:28:17,200 --> 00:28:18,667 - That's been happening a lot. 518 00:28:18,734 --> 00:28:20,533 - Yeah, fag, you keep me up at night. 519 00:28:20,600 --> 00:28:22,667 - Jeez, God forbid you shouldn't get your beauty sleep. 520 00:28:22,734 --> 00:28:24,400 - Maybe you should be in the hospital, man. 521 00:28:24,467 --> 00:28:26,533 No, don't wanna die in a hospital. 522 00:28:26,600 --> 00:28:28,000 - You'd rather die in here? 523 00:28:28,066 --> 00:28:30,667 - I'd rather expire sunning myself on the Riviera 524 00:28:30,734 --> 00:28:32,767 in the arms of a 17-year-old Adonis. 525 00:28:32,834 --> 00:28:34,500 But c'est la vie. 526 00:28:34,567 --> 00:28:36,200 - Still, maybe you should have yourself checked out. 527 00:28:36,266 --> 00:28:38,900 - Thank you, Moses, for your concern. 528 00:28:38,967 --> 00:28:40,467 - You going fag, Deyell? 529 00:28:40,533 --> 00:28:41,967 - When you gonna shut the fuck up, man? 530 00:28:42,033 --> 00:28:43,867 - When I die, nigger. 531 00:28:43,934 --> 00:28:46,200 - Ow, fuck! My hand! 532 00:28:46,266 --> 00:28:47,700 My fucking hand! 533 00:28:47,767 --> 00:28:49,300 - Oh, fuck! 534 00:28:51,667 --> 00:28:53,533 - You gotta remember, Deyell, you hit a wall, 535 00:28:53,600 --> 00:28:55,066 generally the wall wins. 536 00:28:55,133 --> 00:28:57,734 - Yeah, Moses here is not known for his mental muscle. 537 00:28:57,800 --> 00:28:59,767 - I got more brains in my little finger than you, Lopresti. 538 00:28:59,834 --> 00:29:02,600 - Well, right now your little finger is in little pieces. 539 00:29:02,667 --> 00:29:04,367 All right, listen, try to keep this cast clean. 540 00:29:04,433 --> 00:29:06,100 You're gonna have it on for six weeks. 541 00:29:06,166 --> 00:29:07,700 All done. 542 00:29:11,333 --> 00:29:13,934 Dr. Nathan, you ain't been up to see Ginzburg lately. 543 00:29:14,000 --> 00:29:15,533 - No, I took a short leave of absence. 544 00:29:15,600 --> 00:29:17,533 I assumed Dr. Prestopnik was examining him. 545 00:29:17,600 --> 00:29:19,533 - Prestopnik ain't been up there one time. 546 00:29:19,600 --> 00:29:22,033 - Quit yapping, Deyell. 547 00:29:27,600 --> 00:29:30,033 - Again. 548 00:29:30,100 --> 00:29:32,033 Have you been having chills, night sweats, 549 00:29:32,100 --> 00:29:34,633 shortness of breath? - Yes, a trifecta. 550 00:29:36,600 --> 00:29:38,834 - I should probably transfer you to the AIDS ward. 551 00:29:38,900 --> 00:29:42,467 - When I got the death penalty for suffocating Antonio Nappa, 552 00:29:42,533 --> 00:29:45,066 I thought, "oh, this'll be fun." 553 00:29:45,133 --> 00:29:46,633 - Fun? 554 00:29:46,700 --> 00:29:48,367 - See what kills me first: 555 00:29:48,433 --> 00:29:50,967 the state or the disease. 556 00:29:51,033 --> 00:29:54,633 Guess the disease is winning. 557 00:30:15,166 --> 00:30:16,633 No. 558 00:30:19,967 --> 00:30:23,767 - Prisoner number 0-0-K-4-1-4, 559 00:30:23,834 --> 00:30:25,166 Patrick Keenan, 560 00:30:25,233 --> 00:30:28,000 convicted March 25, 2000... 561 00:30:28,066 --> 00:30:31,233 - Assault in the first degree, rape. 562 00:30:32,266 --> 00:30:34,467 Sentence: 12 years, 563 00:30:34,533 --> 00:30:37,200 up for parole in seven. 564 00:30:37,266 --> 00:30:39,300 - Hey, O'Reily. - Hey. 565 00:30:39,367 --> 00:30:41,600 - Have you met Patrick Keenan? 566 00:30:41,667 --> 00:30:44,767 - No. - Patrick, this is Ryan O'Reily. 567 00:30:44,834 --> 00:30:46,433 - Yeah, I heard of you. 568 00:30:46,500 --> 00:30:48,834 You and your brother used to run the Bridget Street gang. 569 00:30:48,900 --> 00:30:51,467 - Yeah. 570 00:30:51,533 --> 00:30:54,367 Hey, that's a-- that's a nice shamrock. 571 00:30:54,433 --> 00:30:55,800 - Yeah, thanks. 572 00:30:55,867 --> 00:30:57,233 My lucky charm. 573 00:30:57,300 --> 00:30:58,500 - So, what'd they catch you doing? 574 00:30:58,567 --> 00:31:00,467 - Rape and assault. 575 00:31:00,533 --> 00:31:01,767 - That so? 576 00:31:01,834 --> 00:31:05,200 - Patrick's the one who did Dr. Nathan. 577 00:31:05,266 --> 00:31:07,700 - You raped Dr. Nathan? 578 00:31:07,767 --> 00:31:08,767 - Yeah. 579 00:31:08,834 --> 00:31:10,133 - Why? 580 00:31:10,200 --> 00:31:11,734 - I don't know. 581 00:31:11,800 --> 00:31:12,934 I was in the mood. 582 00:31:13,000 --> 00:31:15,667 - He was in the mood. That right? 583 00:31:15,734 --> 00:31:18,367 Hey, it's good to meet you there, Keenan. 584 00:31:18,433 --> 00:31:20,433 You and me, maybe we can get together 585 00:31:20,500 --> 00:31:23,000 and do some business sometime. - Yeah, I'd like that, 586 00:31:23,066 --> 00:31:24,567 working for the O'Reily brothers. 587 00:31:24,633 --> 00:31:28,166 - Okay, see you. 588 00:31:37,734 --> 00:31:40,367 Yeah. - Where you goin' 589 00:31:40,433 --> 00:31:42,367 - Hey, Goldilocks, 590 00:31:42,433 --> 00:31:44,734 you wanna suck some chocolate? - No! 591 00:31:55,467 --> 00:31:57,033 - Break it up! 592 00:31:57,100 --> 00:31:58,567 - I'll kill your ass, motherfucker! 593 00:32:13,100 --> 00:32:15,166 - I'm switching him to 1 milligram of Haldol. 594 00:32:15,233 --> 00:32:17,467 - Are you sure? - Well, what do you suggest? 595 00:32:17,533 --> 00:32:19,533 Counseling? 596 00:32:27,000 --> 00:32:29,066 - What the fuck is going on, Adebisi? 597 00:32:29,133 --> 00:32:30,433 Letting these assholes fuck with my brother. 598 00:32:30,500 --> 00:32:31,867 We had a goddamn deal! 599 00:32:31,934 --> 00:32:35,000 - Relax, O'Reily, before you blow a blood vessel. 600 00:32:35,066 --> 00:32:37,333 I've already spoken to Tidd and Browne. 601 00:32:37,400 --> 00:32:39,300 Haven't I? - Yeah. 602 00:32:39,367 --> 00:32:42,734 - Browne? - Yeah, man. 603 00:32:44,367 --> 00:32:48,333 This type of bullshit will not do again. 604 00:32:48,400 --> 00:32:50,967 Okay? 605 00:33:00,734 --> 00:33:02,533 - He all right? 606 00:33:02,600 --> 00:33:04,300 - They got him so tanked up on Haldol, 607 00:33:04,367 --> 00:33:06,467 it's like he's in a fucking coma. 608 00:33:06,533 --> 00:33:08,567 - Is that such a bad thing? 609 00:33:13,400 --> 00:33:16,734 - O'Reily, I got a question for you. 610 00:33:23,633 --> 00:33:25,000 Stanislofsky. 611 00:33:25,066 --> 00:33:27,066 Come here, sit. 612 00:33:29,266 --> 00:33:31,066 - I been playing catch-up 613 00:33:31,133 --> 00:33:32,967 on a lot of what's been happening here. 614 00:33:33,033 --> 00:33:36,500 Been reading the file on the death of one Ralph Galino. 615 00:33:36,567 --> 00:33:37,900 - Tragic. 616 00:33:37,967 --> 00:33:39,767 Drugs very serious problem. 617 00:33:39,834 --> 00:33:40,967 - Yeah. 618 00:33:41,033 --> 00:33:42,667 Except he had no history of drugs, 619 00:33:42,734 --> 00:33:44,867 so, how does he die of an OD? 620 00:33:44,934 --> 00:33:46,467 - A mystery. 621 00:33:46,533 --> 00:33:48,734 - I understand you and Galino didn't get along. 622 00:33:48,800 --> 00:33:50,834 - Who says that? 623 00:33:50,900 --> 00:33:52,567 - Did you ask me a question? 624 00:33:52,633 --> 00:33:54,967 'Cause you don't get to ask me questions. 625 00:33:55,033 --> 00:33:58,033 You are my main suspect in Galino's death. 626 00:33:58,100 --> 00:34:00,333 You are my only suspect. 627 00:34:00,400 --> 00:34:02,000 I'm gonna be watching you, 628 00:34:02,066 --> 00:34:06,166 perched like a czarist eagle. 629 00:34:20,433 --> 00:34:22,333 - You said we should wait. 630 00:34:22,400 --> 00:34:23,900 So, we wait, and look what happens. 631 00:34:23,967 --> 00:34:25,600 O'Reily goes to the hacks and tells them 632 00:34:25,667 --> 00:34:27,900 you and I killed Galino. - O'Reily said that? 633 00:34:27,967 --> 00:34:31,066 You and me? - Yes, so take care of him. 634 00:34:31,133 --> 00:34:34,300 - You whack O'Reily now, they'll have all the proof they need. 635 00:34:34,367 --> 00:34:36,000 No thanks, I got a birthday coming up. 636 00:34:36,066 --> 00:34:38,400 I don't wanna spend it in solitary. 637 00:34:45,233 --> 00:34:47,266 - Look, I know that Russian cocksucker's 638 00:34:47,333 --> 00:34:48,934 been talking smack about me, Jaz, 639 00:34:49,000 --> 00:34:51,567 but you can't trust that motherfucker. 640 00:34:51,633 --> 00:34:52,867 - I don't trust him. 641 00:34:52,934 --> 00:34:54,934 I don't trust you neither. - Okay, fine. 642 00:34:55,000 --> 00:34:56,900 Only he's supposed to be your pal, right? 643 00:34:56,967 --> 00:35:00,500 I'll bet he hasn't told you about the cell phone. 644 00:35:00,567 --> 00:35:02,767 - Cell phone? What cell phone? 645 00:35:02,834 --> 00:35:04,200 - Ralph Galino's cell phone. 646 00:35:04,266 --> 00:35:05,767 That's why he killed that wop. - Shit. 647 00:35:05,834 --> 00:35:08,166 - Now, who do you trust? 648 00:35:08,233 --> 00:35:12,100 - What's going on? 649 00:35:12,166 --> 00:35:14,300 Droog, what is problem? 650 00:35:16,100 --> 00:35:19,033 - Cut the shit. 651 00:35:19,100 --> 00:35:21,200 Give me the cell phone. 652 00:35:21,266 --> 00:35:24,033 Give it to me. 653 00:35:28,633 --> 00:35:31,600 - So, what is going to happen to me now? 654 00:35:31,667 --> 00:35:33,633 - Thinking, uh... 655 00:35:33,700 --> 00:35:34,834 maybe you die. 656 00:35:34,900 --> 00:35:37,633 - Ah. 657 00:35:39,600 --> 00:35:41,767 - Guards! Guards! - Break it up! 658 00:35:41,834 --> 00:35:43,433 Break it up! Get against the wall. 659 00:35:43,500 --> 00:35:45,400 Get on back there! - Easy, guys. 660 00:35:45,467 --> 00:35:48,734 - Come on, get off or you're all in. 661 00:35:48,800 --> 00:35:51,433 - Everybody's always looking for an excuse. 662 00:35:51,500 --> 00:35:53,000 I killed that man 'cause: 663 00:35:53,066 --> 00:35:55,633 "A", I was abused as a child; 664 00:35:55,700 --> 00:35:57,900 B, I had shitty parents; 665 00:35:57,967 --> 00:36:00,533 C, I was raised in poverty; 666 00:36:00,600 --> 00:36:02,834 D, all of the above. 667 00:36:02,900 --> 00:36:07,033 If the only thing you know from the cradle on up is violence... 668 00:36:07,100 --> 00:36:10,233 What other choice have you got? - Fuck! 669 00:36:10,300 --> 00:36:12,300 Nyet! 670 00:36:12,367 --> 00:36:13,867 - What other reason do you need? 671 00:36:39,734 --> 00:36:41,667 - Morning, Bob. 672 00:36:44,667 --> 00:36:48,767 Bob, please, when are you gonna stop this silent treatment? 673 00:36:48,834 --> 00:36:51,000 I said I'm sorry 674 00:36:51,066 --> 00:36:53,367 that I didn't tell you I was building a new tunnel, 675 00:36:53,433 --> 00:36:54,867 that I didn't ask you to escape with me. 676 00:36:54,934 --> 00:36:57,400 What more can I do? 677 00:36:59,567 --> 00:37:01,500 - Count. 678 00:37:06,567 --> 00:37:07,900 - How is he? - Not good. 679 00:37:07,967 --> 00:37:10,834 - 8-8-K-2-1-4, 7-7-P-3-2-6, 680 00:37:10,900 --> 00:37:14,633 9-8-K-5-1-4, 9-7-B-4-1-2. 681 00:37:19,500 --> 00:37:21,834 Hey, Beecher, get your ass out here. 682 00:37:21,900 --> 00:37:24,033 - Leave him alone. 683 00:37:24,100 --> 00:37:26,066 - Beecher, now. - You can see he's there. 684 00:37:26,133 --> 00:37:29,266 Why does he have to stand in line? 685 00:37:29,333 --> 00:37:32,233 - Rules is rules. 686 00:37:32,300 --> 00:37:34,166 - Fuck you. 687 00:37:34,233 --> 00:37:35,433 - What? 688 00:37:35,500 --> 00:37:38,300 - Fuck you, fuck your rules! 689 00:37:38,367 --> 00:37:41,834 - Rebadow, I'd expect Keller to be mouthy, but not you. 690 00:37:41,900 --> 00:37:44,567 - The man's children have been kidnapped; 691 00:37:44,633 --> 00:37:46,133 his son's hand cut off. 692 00:37:46,200 --> 00:37:49,033 Beecher's obviously in pain! Why torture him more? 693 00:37:49,100 --> 00:37:51,467 - Right. both: Yeah. 694 00:37:51,533 --> 00:37:52,834 - Keep going. 695 00:37:52,900 --> 00:37:55,066 - 9-6-G-4-1-5... 696 00:37:55,133 --> 00:37:57,767 - All right, quiet down! Quiet down now! 697 00:37:57,834 --> 00:38:00,500 - Who knew you had balls. 698 00:38:02,767 --> 00:38:04,633 - Shut the fuck up! 699 00:38:06,734 --> 00:38:08,133 - A few years ago, I was attacked 700 00:38:08,200 --> 00:38:11,633 by some of the black boys and landed in the hospital. 701 00:38:11,700 --> 00:38:13,233 - I remember. 702 00:38:13,300 --> 00:38:15,767 - The bruises healed, but... 703 00:38:15,834 --> 00:38:17,934 I was flooded with fear. 704 00:38:18,000 --> 00:38:20,133 - Well, that's natural. 705 00:38:20,200 --> 00:38:23,166 - I hadn't felt such fear since I was about to be executed 706 00:38:23,233 --> 00:38:25,333 and then wasn't. 707 00:38:25,400 --> 00:38:28,233 Killing Raoul Hernandez, as... 708 00:38:28,300 --> 00:38:30,567 as terrible as it was, 709 00:38:30,633 --> 00:38:32,367 as-- 710 00:38:32,433 --> 00:38:34,667 I don't know, I feel alive. 711 00:38:38,633 --> 00:38:40,333 I'm not afraid to die. 712 00:38:59,367 --> 00:39:01,467 - Teach me. 713 00:39:01,533 --> 00:39:03,166 - Teach you what? 714 00:39:03,233 --> 00:39:05,300 - How to box. 715 00:39:05,367 --> 00:39:06,500 You gotta be kidding me, right? 716 00:39:06,567 --> 00:39:08,767 - I wanna learn to defend myself. 717 00:39:08,834 --> 00:39:10,967 - Rebadow, I ain't got the time or the interest. 718 00:39:11,033 --> 00:39:12,633 Take off. 719 00:39:12,700 --> 00:39:14,533 - I can teach you. - Cyril. 720 00:39:14,600 --> 00:39:16,834 - No, I can if I want. 721 00:39:20,900 --> 00:39:22,066 Okay. 722 00:39:22,133 --> 00:39:25,000 First, you gotta learn how to stand. 723 00:39:25,066 --> 00:39:27,166 - Fucking Cyril. 724 00:39:32,967 --> 00:39:34,266 - Hey, Rebadow. 725 00:39:34,333 --> 00:39:36,333 Give me your pie, pops. 726 00:39:36,400 --> 00:39:37,767 - No. 727 00:39:37,834 --> 00:39:40,100 - Oh, you're gonna give me your pie, 728 00:39:40,166 --> 00:39:43,100 or I'm gonna break your old ass in two. 729 00:39:43,166 --> 00:39:45,333 - Okay. 730 00:39:56,834 --> 00:40:00,133 - How does it taste, man? 731 00:40:02,767 --> 00:40:04,834 - You missed a great lunch, but I got you something. 732 00:40:04,900 --> 00:40:06,834 Here. Psst. 733 00:40:06,900 --> 00:40:08,133 Toby, take it. 734 00:40:08,200 --> 00:40:10,867 Toby, you gotta eat something. Take it. 735 00:40:12,467 --> 00:40:15,734 Take the fucking orange and eat it, come on. 736 00:40:23,033 --> 00:40:26,266 - Nothing like fresh squeezed orange juice. 737 00:40:26,333 --> 00:40:29,133 - Cellmates. It's like being married. 738 00:40:29,200 --> 00:40:30,667 - Rebadow still ignoring you? 739 00:40:30,734 --> 00:40:33,800 - Worse. He's like a different person. 740 00:40:33,867 --> 00:40:36,467 It's like when I was gone, some alien took over his body. 741 00:40:36,533 --> 00:40:39,967 - He certainly has changed. - It's unsettling. 742 00:40:40,033 --> 00:40:42,400 After a certain age, people shouldn't change. 743 00:40:42,467 --> 00:40:44,900 - Shh, here he comes. 744 00:40:53,567 --> 00:40:54,667 - Mr. Morales... 745 00:40:54,734 --> 00:40:56,633 - Whoa, slow down there, Rebadow. 746 00:40:56,700 --> 00:40:58,066 - I wanna talk to you. 747 00:40:58,133 --> 00:41:00,400 - Let him be, Chico. 748 00:41:05,600 --> 00:41:07,633 What do you need? 749 00:41:09,333 --> 00:41:12,200 - When I agreed to kill Hernandez, 750 00:41:12,266 --> 00:41:14,500 you said in return I could have anything I wanted. 751 00:41:14,567 --> 00:41:15,800 - True. 752 00:41:15,867 --> 00:41:17,300 And now you want me to repay the debt? 753 00:41:17,367 --> 00:41:19,533 - Yes. 754 00:41:19,600 --> 00:41:21,934 - Okay. What can I do for you? 755 00:41:22,000 --> 00:41:24,533 - I want you to let me kill someone else. 756 00:41:40,400 --> 00:41:42,900 - Daddy! 757 00:41:47,734 --> 00:41:49,467 - Daddy? 758 00:41:50,567 --> 00:41:52,467 Daddy? 759 00:42:11,533 --> 00:42:13,066 - He has these dreams a lot? 760 00:42:13,133 --> 00:42:15,300 - Ever since his kids got nabbed. 761 00:42:15,367 --> 00:42:18,166 - Well, I'll speak to him. - Sister Peter Marie, too. 762 00:42:18,233 --> 00:42:20,600 Given her relationship with Beecher, 763 00:42:20,667 --> 00:42:23,333 she's being rather... 764 00:42:23,400 --> 00:42:25,767 Casual about all this. 765 00:42:25,834 --> 00:42:27,533 - That's not true. 766 00:42:27,600 --> 00:42:29,100 - I can't help thinking her distance 767 00:42:29,166 --> 00:42:30,433 has something to do with me. 768 00:42:30,500 --> 00:42:33,467 - Well, shocking as this seems, Keller, 769 00:42:33,533 --> 00:42:36,100 not everything on the planet has to do with you. 770 00:42:38,133 --> 00:42:39,567 - Keller's right. 771 00:42:39,633 --> 00:42:41,333 It is about him. 772 00:42:41,400 --> 00:42:43,834 The doubts he put in my mind about being a nun, 773 00:42:43,900 --> 00:42:45,633 my effectiveness as a psychologist... 774 00:42:45,700 --> 00:42:47,367 - But, Pete, 775 00:42:47,433 --> 00:42:50,400 Beecher needs you. - Ray, I know. 776 00:42:50,467 --> 00:42:52,533 Do you remember what I said to you a few weeks ago 777 00:42:52,600 --> 00:42:54,734 about putting on a facade so I could get through each day? 778 00:42:54,800 --> 00:42:58,533 - Sure. - I am unable to comfort Tobias. 779 00:42:58,600 --> 00:43:00,767 I mean, I--I don't even look him in the eye 780 00:43:00,834 --> 00:43:02,700 because I know that if I do, 781 00:43:02,767 --> 00:43:05,300 my facade will crumble. 782 00:43:05,367 --> 00:43:08,767 So that--that's worse than-- than no help to him. 783 00:43:17,533 --> 00:43:20,734 - Beecher hasn't been out of his cell for two solid days. 784 00:43:23,166 --> 00:43:25,633 He just lies in his bunk, 785 00:43:25,700 --> 00:43:27,934 sobbing like a wuss. 786 00:43:30,567 --> 00:43:31,934 - Good. 787 00:43:32,000 --> 00:43:34,900 That's what's truly elegant about this plan of mine. 788 00:43:34,967 --> 00:43:37,700 We don't physically touch Beecher, 789 00:43:37,767 --> 00:43:41,033 and yet the damage done is far more hideous. 790 00:43:42,433 --> 00:43:45,567 Time to put parts three and four into motion. 791 00:43:50,467 --> 00:43:52,767 Hank? Yeah. 792 00:43:52,834 --> 00:43:55,367 Want you to drop off the other package. 793 00:43:55,433 --> 00:43:58,433 Right, where we talked about. 794 00:43:58,500 --> 00:44:01,066 Bye. 795 00:44:03,066 --> 00:44:04,800 - You should stop smoking, Father. 796 00:44:04,867 --> 00:44:07,000 - I know, I know, it's bad for my health. 797 00:44:07,066 --> 00:44:10,300 - There's a law about smoking in public places 798 00:44:10,367 --> 00:44:11,900 in state-owned buildings. 799 00:44:11,967 --> 00:44:13,767 - Is this bothering you? - Yes! 800 00:44:17,200 --> 00:44:19,367 - Hello, Tobias. 801 00:44:19,433 --> 00:44:21,667 Thank you, officer. Wait outside, please. 802 00:44:22,567 --> 00:44:24,667 - Take a seat, Toby. 803 00:44:24,734 --> 00:44:27,467 - I know what this is about, Dad. 804 00:44:27,533 --> 00:44:29,133 The FBI found Gary? 805 00:44:29,200 --> 00:44:30,767 - Yes. 806 00:44:30,834 --> 00:44:33,100 - Gary's body. He's dead. 807 00:44:34,333 --> 00:44:37,233 - Yes. - I knew. 808 00:44:39,000 --> 00:44:42,166 I knew when I heard about the hand. 809 00:44:42,233 --> 00:44:45,100 And Holly? 810 00:44:45,166 --> 00:44:48,066 Any news? - No, no, not yet. 811 00:44:48,934 --> 00:44:51,200 I'd like to go to Gary's funeral. 812 00:44:51,266 --> 00:44:52,800 - We've already made arrangements. 813 00:44:52,867 --> 00:44:54,734 - I want him buried right next to his mother. 814 00:44:54,800 --> 00:44:55,967 I wanna see the graves I've dug 815 00:44:56,033 --> 00:44:57,367 lined up one next to the other. 816 00:44:57,433 --> 00:44:59,367 - Oh, son, son. 817 00:45:08,233 --> 00:45:11,066 - It's funny, I can't cry. 818 00:45:13,300 --> 00:45:15,967 I don't have anymore tears left. 819 00:45:34,166 --> 00:45:35,200 - Chris, I wanna ask you something, 820 00:45:38,967 --> 00:45:40,500 and I... 821 00:45:40,567 --> 00:45:41,767 I probably haven't asked you 822 00:45:41,834 --> 00:45:43,867 'cause I didn't wanna know the answer. 823 00:45:43,934 --> 00:45:46,000 I know you were married all those times, 824 00:45:46,066 --> 00:45:48,333 and I'm wondering if I was the first, 825 00:45:48,400 --> 00:45:50,066 you know, the first man. 826 00:45:53,567 --> 00:45:55,433 - Well, I guess that answers my question. 827 00:45:55,500 --> 00:45:57,166 - No, no, it doesn't. 828 00:45:57,233 --> 00:45:59,433 I just, uh... 829 00:45:59,500 --> 00:46:01,600 think it's an odd conversation for us to be having 830 00:46:01,667 --> 00:46:04,200 right before you go to your son's funeral. 831 00:46:05,300 --> 00:46:06,800 The FBI says you're responsible 832 00:46:06,867 --> 00:46:08,567 for a series of homosexual murders. 833 00:46:08,633 --> 00:46:10,800 - The FBI... - I'm not asking you to tell me 834 00:46:10,867 --> 00:46:12,667 if you committed the murders. 835 00:46:12,734 --> 00:46:16,200 I'm asking you if you've ever felt this way with another man. 836 00:46:16,266 --> 00:46:18,066 - No. 837 00:46:19,367 --> 00:46:21,500 I have not felt this way. 838 00:46:23,667 --> 00:46:26,000 I swear, Toby. 839 00:46:26,066 --> 00:46:27,834 - You're lying. 840 00:46:27,900 --> 00:46:29,700 - Toby, I'm not-- 841 00:46:29,767 --> 00:46:30,867 - You're lying. 842 00:47:04,033 --> 00:47:06,600 Sweet dreams, baby. 843 00:47:23,266 --> 00:47:25,367 - Yes. 844 00:47:25,433 --> 00:47:28,300 Ah, come in, sit. 845 00:47:28,367 --> 00:47:30,367 Thanks, officer. 846 00:47:30,433 --> 00:47:31,800 Smoke? 847 00:47:31,867 --> 00:47:34,333 - They're bad for you. 848 00:47:37,734 --> 00:47:40,266 - Shirley Bellinger, before she was executed, 849 00:47:40,333 --> 00:47:42,500 gave me a little hint as to who impregnated her 850 00:47:42,567 --> 00:47:43,834 when she was in Oz. 851 00:47:43,900 --> 00:47:46,367 She said, "neither rain nor snow," 852 00:47:46,433 --> 00:47:48,166 which I believe is part of the old motto 853 00:47:48,233 --> 00:47:50,533 of the U.S. Postal Service. 854 00:47:50,600 --> 00:47:52,567 Since you deliver the mail to death row, 855 00:47:52,633 --> 00:47:55,100 I'm thinking she was telling me that you were the father. 856 00:47:55,166 --> 00:47:57,100 - Well, you're wrong. 857 00:47:57,166 --> 00:48:00,333 I never had sex with Shirley. 858 00:48:00,400 --> 00:48:03,633 Not that I didn't want to. 859 00:48:03,700 --> 00:48:05,467 Even if you had been right, what's it matter? 860 00:48:05,533 --> 00:48:07,233 She's dead. 861 00:48:07,300 --> 00:48:10,333 - I don't know you, Schillinger. 862 00:48:10,400 --> 00:48:12,066 I don't know what you're capable of. 863 00:48:12,133 --> 00:48:15,533 I know your reputation, of course. 864 00:48:15,600 --> 00:48:17,734 But even so, I find it hard to believe 865 00:48:17,800 --> 00:48:20,867 that you would cut the hand off a small child. 866 00:48:20,934 --> 00:48:23,734 That you would kill a boy who never 867 00:48:23,800 --> 00:48:25,600 hurt a soul. 868 00:48:25,667 --> 00:48:29,367 - I never did anything to Beecher's kid. 869 00:48:29,433 --> 00:48:32,700 - I'm gonna tell you something now. 870 00:48:32,767 --> 00:48:35,834 Beecher is the one who found your son, Hank. 871 00:48:35,900 --> 00:48:37,533 - I know. 872 00:48:37,600 --> 00:48:39,567 - You know. 873 00:48:39,633 --> 00:48:40,967 - Yeah, he did it to fuck with me 874 00:48:41,033 --> 00:48:44,000 the same way he did with Andrew. - No. 875 00:48:44,066 --> 00:48:47,767 He did it to make up for what happened to Andrew. 876 00:48:47,834 --> 00:48:49,900 He did it in the hopes of putting the anger 877 00:48:49,967 --> 00:48:51,533 that exists between you behind you. 878 00:48:51,600 --> 00:48:54,166 This I swear to you on my vow as a priest. 879 00:48:54,233 --> 00:48:58,166 If I'm lying to you, may I be damned for all time. 880 00:49:02,066 --> 00:49:04,333 Schillinger, don't let anything happen 881 00:49:04,400 --> 00:49:07,533 to Beecher's daughter. 882 00:49:07,600 --> 00:49:11,166 If you have any decency left inside you, 883 00:49:11,233 --> 00:49:13,433 if you... 884 00:49:13,500 --> 00:49:16,533 if you have a soul... 885 00:49:17,600 --> 00:49:20,066 You'll let that girl go free. 886 00:49:35,066 --> 00:49:37,266 - All right, so, you asked me to do a little digging, right? 887 00:49:37,333 --> 00:49:39,266 So, I dug here, nothing. 888 00:49:39,333 --> 00:49:41,000 I dug there, zip. 889 00:49:41,066 --> 00:49:43,800 But then, a gusher. 890 00:49:43,867 --> 00:49:45,800 Tell me. - Tell me. 891 00:49:45,867 --> 00:49:47,800 I got valuable information 892 00:49:47,867 --> 00:49:49,900 and we haven't even negotiated a price. 893 00:49:49,967 --> 00:49:51,200 - How much? 894 00:49:51,266 --> 00:49:53,233 - Hey, I got kids, too, all right? 895 00:49:53,300 --> 00:49:54,867 My youngest, Tabitha, 896 00:49:54,934 --> 00:49:57,066 she needs massive amounts of dental work. 897 00:49:57,133 --> 00:49:59,433 That poor girl's teeth are fucked up, man. 898 00:49:59,500 --> 00:50:00,633 They're all rotted out. - Save it. 899 00:50:00,700 --> 00:50:02,100 - Please, not now. 900 00:50:02,166 --> 00:50:05,433 - All right, but you pay the dental bills, 901 00:50:05,500 --> 00:50:06,900 every last one of them. 902 00:50:06,967 --> 00:50:08,834 - Okay. 903 00:50:08,900 --> 00:50:10,800 Just tell me what you know about the kidnapping. 904 00:50:15,333 --> 00:50:19,500 According to a very reliable source on the outside, 905 00:50:19,567 --> 00:50:21,266 this was a job for hire. 906 00:50:21,333 --> 00:50:23,500 The actual perp's name 907 00:50:23,567 --> 00:50:25,967 is Bob "Big Butt" Tolan. 908 00:50:26,033 --> 00:50:28,433 - Who hired him? 909 00:50:28,500 --> 00:50:30,233 - I hesitate. 910 00:50:30,300 --> 00:50:32,700 - Why? 911 00:50:32,767 --> 00:50:35,500 - Because it's someone I understand 912 00:50:35,567 --> 00:50:37,734 is very near and dear to you. 913 00:50:37,800 --> 00:50:40,333 - Who, for Christ sake? 914 00:50:40,400 --> 00:50:41,967 - Chris Keller. 915 00:50:43,767 --> 00:50:45,300 - Can you be sure of this? 916 00:50:45,367 --> 00:50:48,400 - I'm as sure as anybody can be about anything. 917 00:51:02,800 --> 00:51:05,600 - I need you to find out the truth. 918 00:51:05,667 --> 00:51:07,467 - That's my job. 919 00:51:07,533 --> 00:51:09,133 - He's done a lot of fucked up things to me, 920 00:51:09,200 --> 00:51:12,266 but this makes no sense. 921 00:51:12,333 --> 00:51:14,333 - Guys like Keller are hunters. 922 00:51:16,300 --> 00:51:17,834 They kill for sport. 923 00:51:26,633 --> 00:51:28,600 - You think you're a pretty cool customer, huh? 924 00:51:28,667 --> 00:51:30,467 - Well... 925 00:51:30,533 --> 00:51:33,367 Let's just say I spent my share of time in interrogations. 926 00:51:36,834 --> 00:51:40,433 - You ever hear of a fellow by the name of Mark Carocci? 927 00:51:41,667 --> 00:51:44,700 No. 928 00:51:44,767 --> 00:51:46,767 - Byam Lewis? - Nope. 929 00:51:46,834 --> 00:51:50,567 How about Bryce Tibbetts? - No, no, and no. 930 00:51:50,633 --> 00:51:52,700 - All three of these men were homosexuals. 931 00:51:52,767 --> 00:51:55,467 All three hung out in the same gay bar. 932 00:51:55,533 --> 00:51:57,500 All three turned up dead. 933 00:51:57,567 --> 00:51:59,967 That is after they were sodomized and tortured. 934 00:52:00,033 --> 00:52:01,100 - Yeah? 935 00:52:01,166 --> 00:52:02,934 - Yeah. 936 00:52:03,000 --> 00:52:05,133 But here's what's curious. 937 00:52:05,200 --> 00:52:08,367 You moved to the city in December of '97. 938 00:52:08,433 --> 00:52:09,600 These men were killed 939 00:52:09,667 --> 00:52:12,934 in January, March, and May of '98. 940 00:52:13,000 --> 00:52:16,100 You got sent to Oz in June of that year. 941 00:52:16,166 --> 00:52:18,800 Suddenly, the killings stopped. 942 00:52:18,867 --> 00:52:21,500 - What a bizarre coincidence. 943 00:52:30,066 --> 00:52:31,333 - We know you're guilty. 944 00:52:32,834 --> 00:52:35,133 You got proof? 945 00:52:35,200 --> 00:52:36,633 Evidence, witnesses? 946 00:52:36,700 --> 00:52:38,266 - You frequented the same gay bar. 947 00:52:39,834 --> 00:52:42,734 Ah, well, you know, that doesn't make me a murderer 948 00:52:42,800 --> 00:52:44,266 anymore than it makes me a fag. 949 00:52:44,333 --> 00:52:45,867 - And yet you are, aren't you? 950 00:52:45,934 --> 00:52:48,266 A fag? 951 00:52:48,333 --> 00:52:49,800 - You suck Tobias Beecher's cock. 952 00:52:49,867 --> 00:52:51,133 - He sucks mine. 953 00:52:51,200 --> 00:52:52,667 - From what I hear, you and he have had 954 00:52:52,734 --> 00:52:54,333 a pretty bumpy courtship, huh? 955 00:52:54,400 --> 00:52:56,467 Lots of pain inflicted on both sides. 956 00:52:56,533 --> 00:52:58,367 You in on this latest round? 957 00:53:01,567 --> 00:53:03,200 - I don't follow you. 958 00:53:03,266 --> 00:53:04,700 - The death of his son. 959 00:53:04,767 --> 00:53:08,000 - Me kill his son? You're joking, right? 960 00:53:08,066 --> 00:53:11,867 - Now, when have you ever known the FBI to joke? 961 00:53:13,600 --> 00:53:15,600 - Lights out! 962 00:53:21,800 --> 00:53:23,867 - How you doing? 963 00:53:23,934 --> 00:53:26,000 You been very quiet today. 964 00:53:30,500 --> 00:53:33,667 - Let me ask you something. 965 00:53:33,734 --> 00:53:37,367 What should I do if I ever find out who killed Gary? 966 00:53:37,433 --> 00:53:40,166 - You should whack him. 967 00:53:40,233 --> 00:53:41,800 I'd help you. 968 00:53:41,867 --> 00:53:44,100 - Yeah? - Be my pleasure. 969 00:53:44,166 --> 00:53:45,700 What the fuck! 970 00:53:45,767 --> 00:53:48,367 Ah! - You murdered my son! 971 00:53:54,967 --> 00:53:57,133 - Get the fuck off him! 972 00:53:57,200 --> 00:53:58,533 - You think I'd do that? 973 00:53:58,600 --> 00:54:00,667 - You're capable of fucking anything! 974 00:54:10,834 --> 00:54:12,900 - You bitch! 975 00:54:21,100 --> 00:54:22,600 - I'm here for my money. 976 00:54:22,667 --> 00:54:25,367 - Pay him. 977 00:54:25,433 --> 00:54:26,934 - You really got a kid with rotten teeth? 978 00:54:27,000 --> 00:54:29,400 - Yeah. You should see her mouth, man. 979 00:54:29,467 --> 00:54:31,600 Nothing but decay. 980 00:54:31,667 --> 00:54:35,333 - Genetics? 981 00:54:35,400 --> 00:54:37,700 Or environment? 982 00:54:37,767 --> 00:54:39,300 Like in everything else, 983 00:54:39,367 --> 00:54:42,734 society searches for the magic bullet, 984 00:54:42,800 --> 00:54:44,467 the easy answer. 985 00:54:44,533 --> 00:54:46,100 'cause the more complex the answer is, 986 00:54:46,166 --> 00:54:49,367 the more terrified we become. 987 00:54:49,433 --> 00:54:52,533 Is the root of violence much deeper, 988 00:54:52,600 --> 00:54:54,667 much darker? 989 00:54:54,734 --> 00:54:57,667 How about pure evil? 990 00:55:00,166 --> 00:55:03,133 Maybe we human creatures are inherently evil. 991 00:55:03,200 --> 00:55:05,433 Maybe evil is ingrained, 992 00:55:05,500 --> 00:55:09,033 embedded in our souls. 993 00:55:09,100 --> 00:55:10,700 Flip Wilson used to joke, 994 00:55:10,767 --> 00:55:13,700 "The devil made me do it." 995 00:55:13,767 --> 00:55:16,400 Maybe he was right. 996 00:55:16,467 --> 00:55:19,066 Or maybe not. 997 00:55:22,367 --> 00:55:24,233 - Hello, Hank? 998 00:55:24,300 --> 00:55:26,166 Yeah. 999 00:55:26,233 --> 00:55:27,600 Want you to drop off the other package 1000 00:55:27,667 --> 00:55:29,567 at the grandparents' house. 1001 00:55:31,200 --> 00:55:33,300 No. 1002 00:55:33,367 --> 00:55:34,667 Alive. 70129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.