Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,740
I'm Carin -- with a "C."
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,141
We need to be friends.
[ Glasses clink ]
3
00:00:05,173 --> 00:00:07,313
What you really want
is revenge on the FBI.
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,911
You raid that money
before the FBI does.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,753
We'll do
all the work for you.
6
00:00:11,779 --> 00:00:14,779
[ Shouting in Spanish ]
7
00:00:22,190 --> 00:00:25,030
I'm gonna pick up Jacob, and
then you want to steal $50,000.
8
00:00:25,059 --> 00:00:26,589
We don't have a choice.
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,997
Suddenly you have a rich
grandmother I never heard of.
10
00:00:29,029 --> 00:00:29,999
So?
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,870
-How much?
-$50,000.
12
00:00:31,899 --> 00:00:34,399
You're getting to be
a very good player.
13
00:00:34,435 --> 00:00:35,765
You're pretty good, too.
14
00:00:35,803 --> 00:00:37,473
[ Gun cocks ]
Ow!
15
00:00:38,806 --> 00:00:40,806
[ Gunshot ]
Aah!
16
00:00:42,643 --> 00:00:45,213
[ Door closes, lock clicks ]
17
00:00:57,158 --> 00:01:00,228
[ Lowered voice ] You let all
the wrong people stay alive.
18
00:01:00,261 --> 00:01:02,461
[ Lowered voice ]
I should have killed him...
19
00:01:02,496 --> 00:01:04,996
in front of Jacob?
20
00:01:10,304 --> 00:01:14,784
[ Sighs, scoffs ]
21
00:01:14,808 --> 00:01:17,178
This was a mistake.
22
00:01:18,612 --> 00:01:20,452
From day one.
23
00:01:25,519 --> 00:01:30,089
**
24
00:01:30,124 --> 00:01:31,834
[ Lights click off ]
25
00:01:36,797 --> 00:01:38,597
[ Door unlocks ]
26
00:01:38,632 --> 00:01:41,942
Shit. [ Sighs ]
27
00:01:41,969 --> 00:01:44,269
I thought you were a bad guy.
28
00:01:52,546 --> 00:01:54,746
So...
29
00:01:54,782 --> 00:01:56,282
it's the middle of the night.
30
00:01:56,317 --> 00:01:59,817
I guess sometimes you just
need to talk to your mom,
31
00:01:59,853 --> 00:02:01,623
no matter what time it is.
32
00:02:01,655 --> 00:02:04,855
So I'm your mom again?
33
00:02:06,627 --> 00:02:07,857
You betrayed me.
34
00:02:07,895 --> 00:02:10,695
I didn't betray you.
I protected you.
35
00:02:10,731 --> 00:02:12,601
At least I tried to.
36
00:02:12,633 --> 00:02:14,873
Nice try.
37
00:02:19,573 --> 00:02:21,713
I knew what I was doing.
38
00:02:21,742 --> 00:02:23,642
We had rules.
39
00:02:23,677 --> 00:02:26,047
You think making rules means
they're gonna get followed?
40
00:02:26,079 --> 00:02:28,349
What magazine
you read that in?
41
00:02:28,382 --> 00:02:30,552
Look, I'm not --
42
00:02:32,753 --> 00:02:34,823
I'm not here to --
43
00:02:38,091 --> 00:02:40,561
I need to ask you
for something.
44
00:02:45,599 --> 00:02:48,099
Jacob should be with you.
45
00:02:49,437 --> 00:02:53,507
**
46
00:02:53,541 --> 00:02:55,181
[ Exhales ]
47
00:02:59,947 --> 00:03:01,917
-[ Crying ]
-Don't worry.
48
00:03:01,949 --> 00:03:05,849
[ Sobs ]
I barely touched his room.
49
00:03:05,886 --> 00:03:07,186
[ Sniffling ]
50
00:03:07,221 --> 00:03:08,991
Rob put an exercise bike
in there,
51
00:03:09,022 --> 00:03:12,392
but we can wheel it out,
no problem.
52
00:03:21,569 --> 00:03:24,539
I keep picturing
this life in my head...
Mm-hmm.
53
00:03:24,572 --> 00:03:27,942
...you know, where the three
of us are this happy family,
54
00:03:27,975 --> 00:03:31,605
and it just...never works.
55
00:03:32,813 --> 00:03:35,953
"The three of us"?
56
00:03:35,983 --> 00:03:38,953
Javier is in the car
with Jacob.
57
00:03:38,986 --> 00:03:44,556
**
58
00:03:44,592 --> 00:03:46,962
So you found a loophole
for your hit man.
59
00:03:46,994 --> 00:03:48,934
He's not --
60
00:03:48,962 --> 00:03:51,472
Look, we all do bad things.
61
00:03:53,967 --> 00:03:55,967
Mom. Mom.
62
00:03:56,003 --> 00:03:58,213
It's not Javier over Jacob.
63
00:03:58,238 --> 00:04:01,278
I shouldn't be
with either of them.
64
00:04:01,309 --> 00:04:04,079
I shouldn't be with anybody.
65
00:04:06,314 --> 00:04:09,524
I'll have Rob go move
the exercise bike.
66
00:04:13,787 --> 00:04:19,157
**
67
00:04:19,192 --> 00:04:20,992
All right, come on.
[ Dog barks ]
68
00:04:21,028 --> 00:04:22,658
Come on.
69
00:04:22,696 --> 00:04:25,026
Come on. Get in. Get in.
70
00:04:28,135 --> 00:04:30,165
Go to your mom.
71
00:04:36,209 --> 00:04:39,449
Jacob, sit here. Sit down.
72
00:04:45,118 --> 00:04:48,718
I want only good things
for you, Jacob.
73
00:04:50,891 --> 00:04:53,191
And I want you to be safe.
74
00:04:53,226 --> 00:04:55,696
Especially safe.
75
00:04:55,729 --> 00:04:58,969
I love you too much to let
anything bad happen to you
76
00:04:58,999 --> 00:05:01,099
ever again.
77
00:05:01,134 --> 00:05:03,374
I know.
78
00:05:03,404 --> 00:05:07,684
So it's probably better for me
here...just childhood-wise.
79
00:05:09,810 --> 00:05:11,680
Right.
80
00:05:15,416 --> 00:05:17,446
Jacob:
But I had fun with you.
81
00:05:17,485 --> 00:05:19,715
Yeah.
82
00:05:19,753 --> 00:05:22,493
I had fun with you, too.
83
00:05:22,523 --> 00:05:24,693
And we'll have fun again
one day.
84
00:05:29,430 --> 00:05:32,630
Not tomorrow.
85
00:05:32,666 --> 00:05:35,066
[ Voice breaking ]
No, not tomorrow.
86
00:05:41,442 --> 00:05:42,812
[ Crying ]
87
00:05:42,843 --> 00:05:45,113
You'll have fun with Fred.
88
00:05:47,881 --> 00:05:50,481
[ Crying, sniffling ]
89
00:05:50,518 --> 00:05:53,448
Thanks for getting him
for me.
90
00:05:55,856 --> 00:05:58,686
Make sure to feed him.
91
00:05:58,726 --> 00:06:00,426
I will.
92
00:06:17,645 --> 00:06:20,105
Come on, Jacob.
93
00:06:23,984 --> 00:06:25,894
[ Sniffles ]
94
00:06:25,919 --> 00:06:27,759
I love you, baby.
95
00:06:27,788 --> 00:06:29,718
I know.
96
00:06:29,757 --> 00:06:31,457
I love you, too.
97
00:06:31,492 --> 00:06:41,472
**
98
00:06:41,502 --> 00:06:48,042
**
99
00:06:48,075 --> 00:06:54,875
**
100
00:06:54,915 --> 00:06:57,485
* Hard time forgiving
101
00:06:57,518 --> 00:07:00,118
* Even harder forgetting
102
00:07:00,153 --> 00:07:02,263
* Before you do something
103
00:07:02,289 --> 00:07:04,889
* You might regret, friend
104
00:07:04,925 --> 00:07:07,495
* Bricks are caving in
105
00:07:07,528 --> 00:07:09,898
* Oh, how sweet this sin
106
00:07:09,930 --> 00:07:12,500
* I left you the keys
107
00:07:12,533 --> 00:07:14,843
* You won't let me in
108
00:07:14,868 --> 00:07:17,268
* Hard time forgiving
109
00:07:17,304 --> 00:07:20,014
* Even harder forgetting
110
00:07:20,040 --> 00:07:22,310
* Before you do something
111
00:07:22,342 --> 00:07:25,912
* You might regret, friend
112
00:07:25,946 --> 00:07:29,476
Celebrate! Good times!
Come on!
113
00:07:29,517 --> 00:07:31,817
[ Cork pops ]
Whoo! [ Laughs ]
114
00:07:31,852 --> 00:07:33,522
Where's Christian?
115
00:07:33,554 --> 00:07:36,994
He's taking a night class
at The Learning Annex.
116
00:07:37,024 --> 00:07:39,834
I'm already considering
annulment.
117
00:07:42,530 --> 00:07:45,270
What's wrong with you two?
118
00:07:45,298 --> 00:07:46,628
Nothing.
[ Glass thuds ]
119
00:07:46,667 --> 00:07:49,197
-Can we go?
-Pump the brakes, sweetheart.
120
00:07:49,236 --> 00:07:51,806
Gotta make sure it's all there.
121
00:07:51,839 --> 00:07:54,839
-It's all there. I counted it.
-Yeah, so did I.
122
00:07:54,875 --> 00:07:57,305
As if I'm gonna trust
Bonnie and Clyde.
123
00:07:57,344 --> 00:07:59,314
Gonna count every dollar,
124
00:07:59,346 --> 00:08:02,276
and if there's a penny
less than 500 grand --
125
00:08:02,315 --> 00:08:05,385
You'll what?
Make us rob another drag club?
126
00:08:05,418 --> 00:08:08,388
Chanté, you stay.
127
00:08:13,326 --> 00:08:15,356
One hundred...
128
00:08:21,268 --> 00:08:25,408
I think my vision gets
really bad when I'm with you.
129
00:08:25,438 --> 00:08:28,678
Worse than it already is.
130
00:08:28,709 --> 00:08:31,279
Yours does, too.
131
00:08:32,946 --> 00:08:35,746
It gets down to this little
point where all we can see
132
00:08:35,783 --> 00:08:38,093
is each other.
133
00:08:38,118 --> 00:08:41,618
And it feels really good to have
someone look at you like that.
134
00:08:44,925 --> 00:08:51,195
But it means we can't actually
see anything else around us...
135
00:08:51,231 --> 00:08:53,701
or anyone around us.
136
00:08:56,469 --> 00:09:00,439
We do all this damage,
and we don't care or notice
137
00:09:00,473 --> 00:09:02,343
because it's in our...
138
00:09:02,375 --> 00:09:04,435
**
139
00:09:04,477 --> 00:09:06,377
...what do you call it?
140
00:09:06,413 --> 00:09:10,023
Peripheral.
141
00:09:10,050 --> 00:09:11,650
Yeah.
142
00:09:16,089 --> 00:09:21,389
* How much time is there?
143
00:09:21,428 --> 00:09:24,558
* Before the sun is gone
144
00:09:24,598 --> 00:09:28,468
* And our hearts are banned
-Want anything?
145
00:09:28,501 --> 00:09:31,571
* Crying in our palms
146
00:09:31,605 --> 00:09:35,475
* And I put my white flag
in the wind *
147
00:09:35,508 --> 00:09:39,648
* And I feel it
in the underflow *
148
00:09:39,680 --> 00:09:43,080
**
149
00:09:43,116 --> 00:09:47,046
* I feel it in the underflow
150
00:09:47,087 --> 00:09:50,557
**
151
00:09:50,590 --> 00:09:54,590
* I feel it in the underflow
152
00:09:57,330 --> 00:10:01,430
* And we miss each other
in the dark *
153
00:10:01,468 --> 00:10:04,938
* Like ships in the night
154
00:10:04,972 --> 00:10:07,512
* And I cried a puddle
155
00:10:07,540 --> 00:10:12,080
* Deep into the valley
of shoulder blades *
156
00:10:12,112 --> 00:10:16,122
* And I breathe smoke
into the sky *
157
00:10:16,149 --> 00:10:19,419
* To let love know
I'm getting high *
158
00:10:19,452 --> 00:10:24,492
* There'll be no rest tonight
159
00:10:29,296 --> 00:10:30,926
**
160
00:10:30,964 --> 00:10:33,774
Woman on recording:
Today, I feel good.
161
00:10:33,801 --> 00:10:36,371
I am glad to be alive.
162
00:10:36,403 --> 00:10:39,273
I live by my positive choices.
163
00:10:39,306 --> 00:10:41,936
* Ba-ba-ba-ba-ba-ba!
164
00:10:41,975 --> 00:10:45,445
**
165
00:10:45,478 --> 00:10:47,718
* I trust my heart to you
166
00:10:47,748 --> 00:10:50,878
**
167
00:10:50,918 --> 00:10:53,048
* I trust my heart to you
168
00:10:54,922 --> 00:10:56,362
Nate.
169
00:10:57,424 --> 00:10:58,864
San Pellegrino with lime?
170
00:10:58,892 --> 00:11:01,732
Still your drink?
Still my drink.
171
00:11:03,163 --> 00:11:05,503
Let me get you a napkin.
172
00:11:05,532 --> 00:11:15,512
**
173
00:11:15,542 --> 00:11:18,982
* I-I-I swear my heart...
174
00:11:19,012 --> 00:11:21,852
**
175
00:11:21,882 --> 00:11:23,982
Man: Thanks for calling
the Resort at Blue Crest.
176
00:11:24,017 --> 00:11:26,917
How may I direct your call?
Room 613, please.
177
00:11:26,954 --> 00:11:28,194
[ Line rings ]
178
00:11:28,221 --> 00:11:30,921
[ Beep ]
179
00:11:30,958 --> 00:11:36,158
**
180
00:11:36,196 --> 00:11:37,556
[ Elevator bell dings ]
181
00:11:37,597 --> 00:11:39,197
724, please.
182
00:11:39,232 --> 00:11:42,102
[ Phone rings ]
183
00:11:42,135 --> 00:11:43,765
**
184
00:11:43,804 --> 00:11:47,784
* I am on my good behavior
185
00:11:47,808 --> 00:11:54,878
**
186
00:11:54,915 --> 00:11:57,415
[ Knock on door ]
187
00:11:58,551 --> 00:12:01,021
Man: Ms. Beaumont?
188
00:12:01,054 --> 00:12:03,764
Ms. Beaumont, your office sent
some papers for you to sign.
189
00:12:05,926 --> 00:12:08,896
[ Souther accent ] Just slide
them under the door, please.
190
00:12:22,910 --> 00:12:27,920
**
191
00:12:27,948 --> 00:12:30,378
1121, please.
192
00:12:30,417 --> 00:12:31,917
[ Phone rings ]
193
00:12:31,952 --> 00:12:33,392
[ Beep ]
194
00:12:33,420 --> 00:12:38,390
**
195
00:12:38,425 --> 00:12:39,885
[ Beeping, lock clicks ]
196
00:12:39,927 --> 00:12:43,597
**
197
00:12:45,933 --> 00:12:55,913
**
198
00:12:55,943 --> 00:13:05,123
**
199
00:13:07,955 --> 00:13:17,695
**
200
00:13:17,730 --> 00:13:19,430
[ Lighter clicks ]
201
00:13:19,466 --> 00:13:29,436
**
202
00:13:29,476 --> 00:13:31,806
**
203
00:13:31,845 --> 00:13:33,875
[ Exhales deeply ]
204
00:13:33,914 --> 00:13:43,894
**
205
00:13:43,924 --> 00:13:51,034
**
206
00:13:51,064 --> 00:13:54,034
[ Audience laughing on TV ]
207
00:13:54,067 --> 00:14:04,037
**
208
00:14:04,077 --> 00:14:14,047
**
209
00:14:14,087 --> 00:14:18,027
**
210
00:14:18,058 --> 00:14:19,588
Hey.
211
00:14:21,461 --> 00:14:24,001
You're at home?
212
00:14:24,031 --> 00:14:26,031
You alone?
213
00:14:27,400 --> 00:14:28,900
[ Chewing ]
214
00:14:28,936 --> 00:14:32,566
[ Utensil clattering ]
215
00:14:34,207 --> 00:14:36,677
I forgot how good
Cap'n Crunch is.
216
00:14:36,709 --> 00:14:38,679
Uh, she also has, uh...
217
00:14:38,711 --> 00:14:42,751
Lucky Charms
and Cinnamon Toast Crunch.
218
00:14:46,920 --> 00:14:48,860
[ Utensil clatters ]
219
00:14:48,888 --> 00:14:52,058
Why do you keep looking
at your laptop?
220
00:14:52,092 --> 00:14:53,292
I'm not.
221
00:14:53,326 --> 00:14:54,526
Is that porn?
222
00:14:54,561 --> 00:14:56,001
[ Scoffs ]
223
00:15:00,267 --> 00:15:02,267
What is this?
224
00:15:02,302 --> 00:15:04,042
Is this a book?
You're writing a book?
225
00:15:04,071 --> 00:15:06,741
It's a short story.
I'm taking a class.
226
00:15:09,276 --> 00:15:10,606
This is about me.
227
00:15:10,643 --> 00:15:12,583
What? No, it's not.
It's totally about me.
228
00:15:12,612 --> 00:15:14,652
"Her hands swept over
the display,
229
00:15:14,681 --> 00:15:17,651
"snatching up the emerald
earrings in one fluid motion,
230
00:15:17,684 --> 00:15:21,224
like an eagle snatching
a salmon."
231
00:15:21,254 --> 00:15:23,164
It's not a great metaphor.
Uhh...
232
00:15:23,190 --> 00:15:24,990
People don't want to
think about eagles
233
00:15:25,025 --> 00:15:26,225
when they're reading about me.
234
00:15:26,259 --> 00:15:27,959
It's a simile,
and it's not about you!
235
00:15:27,995 --> 00:15:30,925
"And that's when she found
the body, skin flayed,
236
00:15:30,964 --> 00:15:34,334
hanging from the ceiling
of the wine cellar."
237
00:15:34,367 --> 00:15:36,167
What is this?
238
00:15:36,203 --> 00:15:39,013
What's the matter with you?
It's a work in progress!
239
00:15:39,039 --> 00:15:41,569
Lisa Dobesh
is a very blah name.
240
00:15:41,608 --> 00:15:43,078
Just call her Letty.
241
00:15:43,110 --> 00:15:46,410
[ Cup clatters ]
Why are you here?
242
00:15:46,446 --> 00:15:49,646
Because I'm awesome, and I
make your life more awesome.
243
00:15:49,682 --> 00:15:52,692
Mm-hmm.
Why are you here?
244
00:15:52,719 --> 00:15:54,319
Where's Javier?
245
00:15:56,656 --> 00:16:00,786
[ Sighs ] Where's Jacob?
246
00:16:03,863 --> 00:16:07,173
[ Voice breaks ]
I took him back to my mom's.
247
00:16:07,200 --> 00:16:09,270
Oh, shit.
248
00:16:09,302 --> 00:16:10,802
[ Crying ]
249
00:16:10,837 --> 00:16:14,867
[ Footsteps circling ]
250
00:16:22,315 --> 00:16:24,315
[ Crying ]
251
00:16:24,351 --> 00:16:28,621
It's fine.
I'm better on my own.
252
00:16:28,655 --> 00:16:30,615
And, yet, here you are.
253
00:16:30,657 --> 00:16:33,387
[ Crying ]
254
00:16:33,426 --> 00:16:37,126
No, I -- I was just thinking
about how much fun we had
255
00:16:37,164 --> 00:16:39,574
when we robbed that hotel
together.
256
00:16:39,599 --> 00:16:41,369
We got caught by the FBI.
257
00:16:41,401 --> 00:16:44,001
I only got caught
because you got caught.
258
00:16:44,037 --> 00:16:45,967
I only got caught
because you convinced me
259
00:16:46,005 --> 00:16:48,235
to rob a hotel, so...
260
00:16:49,909 --> 00:16:51,379
I love you, Letty.
261
00:16:51,411 --> 00:16:52,651
Mm.
262
00:16:52,679 --> 00:16:54,149
I know.
263
00:16:54,181 --> 00:16:55,921
Because, yes, you do
bring awesomeness
264
00:16:55,948 --> 00:16:58,788
into people's lives,
but...
265
00:17:01,221 --> 00:17:05,891
If you're feeling, I don't know,
uh, lonely right now...
266
00:17:05,925 --> 00:17:09,355
maybe robbing a hotel with
your former parole officer
267
00:17:09,396 --> 00:17:12,326
shouldn't be plan "A."
268
00:17:12,365 --> 00:17:13,595
[ Sighs ]
269
00:17:13,633 --> 00:17:16,503
You used to be fun.
Marriage has changed you.
270
00:17:16,536 --> 00:17:18,766
Mm-hmm. You need friends.
271
00:17:18,805 --> 00:17:20,035
You're my friend.
272
00:17:20,073 --> 00:17:23,343
I know, but you need
more than one friend.
273
00:17:23,376 --> 00:17:26,276
Make another one!
274
00:17:26,313 --> 00:17:32,553
A non-user, non-hit man,
maybe only mildly crazy friend.
275
00:17:32,585 --> 00:17:35,285
Where? On Facebook?
276
00:17:35,322 --> 00:17:36,392
Maybe go somewhere
277
00:17:36,423 --> 00:17:39,433
where you might actually
make good decisions.
278
00:17:39,459 --> 00:17:42,099
Where you won't be so...
279
00:17:45,832 --> 00:17:48,802
Where's the last place
you felt safe?
280
00:17:48,835 --> 00:17:53,305
Maybe even settled
a little?
281
00:17:53,340 --> 00:17:57,080
That might be the right place
to make a friend.
282
00:18:02,749 --> 00:18:04,619
Congrats on the wedding.
283
00:18:04,651 --> 00:18:06,391
You got me a Mont Blanc pen?
284
00:18:06,419 --> 00:18:09,259
And I didn't even know you
were trying to be a writer.
285
00:18:11,258 --> 00:18:13,258
Thanks?
286
00:18:15,262 --> 00:18:18,002
But, seriously, you should
change her name to Letty.
287
00:18:18,030 --> 00:18:20,000
I'll think about it.
288
00:18:21,468 --> 00:18:25,468
And her handbag should be
a quilted leather Chanel.
289
00:18:27,607 --> 00:18:29,607
[ Door closes ]
290
00:18:33,012 --> 00:18:35,252
[ Typing ]
291
00:18:35,282 --> 00:18:37,252
**
292
00:18:37,284 --> 00:18:38,954
[ Horn honks in distance ]
293
00:18:38,985 --> 00:18:41,845
[ Cart clattering ]
294
00:18:41,888 --> 00:18:46,588
**
295
00:18:46,626 --> 00:18:50,196
[ Bag rustling ]
296
00:18:50,230 --> 00:18:54,930
**
297
00:18:54,967 --> 00:18:58,207
**
298
00:19:00,973 --> 00:19:03,043
[ Beep ]
299
00:19:12,652 --> 00:19:16,362
[ Sighs ]
300
00:19:19,158 --> 00:19:24,328
If you scream, I'll drive
my elbow into your esophagus.
301
00:19:28,435 --> 00:19:29,935
[ Groans ]
302
00:19:32,839 --> 00:19:34,509
[ Groans ]
303
00:19:37,344 --> 00:19:40,254
I'm not the screaming type.
304
00:19:40,280 --> 00:19:44,020
I forgot to hit the button
on the A/C.
305
00:19:45,752 --> 00:19:47,992
And then this crazy heat wave...
306
00:19:48,020 --> 00:19:51,520
Global fucking warming, huh?
307
00:19:51,558 --> 00:19:53,928
You must be thirsty.
308
00:19:59,532 --> 00:20:02,542
[ Liquid splashing ]
309
00:20:12,044 --> 00:20:15,084
[ Speaking Spanish ]
310
00:20:35,735 --> 00:20:37,935
[ Thud ]
[ Grunts ]
311
00:20:37,970 --> 00:20:40,410
[ Groans ]
312
00:20:44,611 --> 00:20:47,081
Why?
313
00:20:49,916 --> 00:20:52,416
Why did you kill Silk?
314
00:20:53,753 --> 00:20:56,093
His haircut.
315
00:20:57,590 --> 00:20:59,060
[ Thud ]
316
00:20:59,091 --> 00:21:00,961
[ Exhales ]
317
00:21:02,094 --> 00:21:04,964
Why did you try to kill me?
318
00:21:04,997 --> 00:21:09,397
You really haven't
figured it out yet?
319
00:21:09,436 --> 00:21:10,636
Hmm?
320
00:21:14,541 --> 00:21:16,511
Mm.
321
00:21:42,669 --> 00:21:44,969
[ Exhales sharply ]
322
00:21:45,004 --> 00:21:48,274
[ Muffled grunting ]
323
00:21:48,307 --> 00:21:50,777
[ Heavy breathing ]
324
00:21:50,810 --> 00:21:52,350
Woman's voice: Your call
has been forwarded
325
00:21:52,379 --> 00:21:54,309
to an automated
voice-messaging system.
326
00:21:54,347 --> 00:21:56,617
[ Beep ]
Call me back.
327
00:21:56,649 --> 00:21:58,519
I need to talk to you.
328
00:22:04,056 --> 00:22:06,926
[ Birds chirping ]
329
00:22:16,836 --> 00:22:17,896
[ Keys jingling ]
330
00:22:17,937 --> 00:22:22,507
[ Lock rattles, dog barking ]
331
00:22:24,877 --> 00:22:27,207
I told the owner
you disappeared.
332
00:22:28,681 --> 00:22:31,381
Carin.
333
00:22:31,418 --> 00:22:34,148
Hi.
Mary Catherine put
the listing back up,
334
00:22:34,186 --> 00:22:36,186
and it rented out
in no time.
335
00:22:38,257 --> 00:22:41,057
I went out on a limb for you.
Way out.
336
00:22:41,093 --> 00:22:42,603
I got Michael that interview
at Cedarwood,
337
00:22:42,629 --> 00:22:44,729
and then, poof,
he disappeared.
338
00:22:44,764 --> 00:22:47,734
I'm sorry.
339
00:22:47,767 --> 00:22:49,537
Christmas got complicated.
340
00:22:49,569 --> 00:22:52,709
Okay, and you couldn't have
called?
341
00:22:52,739 --> 00:22:55,069
Or texted me back?
342
00:22:55,107 --> 00:22:57,277
I mean, we were friends.
343
00:22:57,309 --> 00:22:59,409
At least, I thought we were.
344
00:23:00,580 --> 00:23:01,950
I'm sorry, Carin.
345
00:23:01,981 --> 00:23:03,781
Mary Catherine wanted to sell
all of your stuff on Craigslist,
346
00:23:03,816 --> 00:23:06,986
but I put it in my garage
because I am a good friend.
347
00:23:08,788 --> 00:23:10,718
You're right. I'm sorry.
348
00:23:10,757 --> 00:23:14,027
But we went on this trip
with my mom, and...
349
00:23:14,060 --> 00:23:16,660
everything got out of hand.
350
00:23:17,930 --> 00:23:19,330
Emile?
351
00:23:20,767 --> 00:23:22,737
Yeah.
352
00:23:22,769 --> 00:23:24,469
Did he cheat on you?
353
00:23:27,306 --> 00:23:29,706
Yeah.
354
00:23:29,742 --> 00:23:33,452
Oh, my God.
I am so sorry, honey.
355
00:23:33,480 --> 00:23:35,820
Right.
356
00:23:35,848 --> 00:23:38,588
Should've seen it coming.
357
00:23:38,618 --> 00:23:42,088
I knew he was bad
from day one.
358
00:23:42,121 --> 00:23:44,221
**
359
00:23:44,256 --> 00:23:46,456
I totally get it.
360
00:23:46,493 --> 00:23:50,103
You tell yourself that
he's gonna change or...
361
00:23:50,129 --> 00:23:52,629
it'll get better...
362
00:23:54,366 --> 00:23:56,336
...that little slut
math tutor
363
00:23:56,368 --> 00:23:59,668
will leave for grad school
in the fall.
364
00:23:59,706 --> 00:24:03,606
[ Crying ]
365
00:24:03,643 --> 00:24:05,313
Sorry, are you okay?
366
00:24:07,213 --> 00:24:09,523
[ Cries ] Yeah.
367
00:24:09,549 --> 00:24:10,949
Yeah, yeah.
368
00:24:10,983 --> 00:24:13,623
I know what you're
going through.
369
00:24:13,653 --> 00:24:15,663
All too well.
370
00:24:17,023 --> 00:24:20,593
Eric, as you know,
is also
371
00:24:20,627 --> 00:24:23,427
a colossal
cheating asshole.
372
00:24:23,462 --> 00:24:26,632
[ Sniffles ] And, um...
373
00:24:26,666 --> 00:24:29,796
I decided that I wasn't
gonna ignore it anymore.
374
00:24:29,836 --> 00:24:32,506
Good for you.
Thank you.
375
00:24:35,474 --> 00:24:37,144
After the camping trip,
I thought
376
00:24:37,176 --> 00:24:39,306
I had gotten even or...
377
00:24:39,345 --> 00:24:41,805
that would be enough,
but...
378
00:24:41,848 --> 00:24:44,278
all it did was make me
realize that I am married
379
00:24:44,316 --> 00:24:48,446
to someone that...
I kind of hate, so...
380
00:24:48,487 --> 00:24:53,527
I hired a lawyer,
and I filed for divorce.
381
00:24:53,560 --> 00:24:55,530
Well, I hope you get
everything.
382
00:24:55,562 --> 00:24:59,072
Actually, I can't even
get inside my own house.
383
00:24:59,098 --> 00:25:00,668
What?
Eric took Apple
384
00:25:00,700 --> 00:25:03,340
to Liberty Mountain
on a ski trip this morning
385
00:25:03,369 --> 00:25:05,399
and changed the locks on me...
386
00:25:05,437 --> 00:25:07,637
when I was in sunrise yoga.
387
00:25:07,674 --> 00:25:09,744
No, he can't do that.
388
00:25:09,776 --> 00:25:11,976
Well, he did do that.
389
00:25:12,011 --> 00:25:14,151
He's obviously
in revenge mode.
390
00:25:14,180 --> 00:25:17,320
I mean, locking me
out of my own house?
391
00:25:17,349 --> 00:25:18,989
I -- I was gonna call
the locksmith,
392
00:25:19,018 --> 00:25:20,788
but I don't want it
getting out.
393
00:25:24,390 --> 00:25:27,890
Does your garage have one of
those keypad entry things?
394
00:25:27,927 --> 00:25:30,757
Yeah, but I tried it,
and he changed the code.
395
00:25:30,797 --> 00:25:32,867
Let's go.
396
00:25:32,899 --> 00:25:35,029
[ Beeping ]
397
00:25:35,067 --> 00:25:38,397
[ Whirring ]
398
00:25:38,437 --> 00:25:40,237
How did you know
how to do that?
399
00:25:40,272 --> 00:25:42,712
It's a universal code.
400
00:25:42,742 --> 00:25:45,442
I spent a lot of my 20s
losing my keys.
401
00:25:45,477 --> 00:25:48,177
Please, please, please,
please be unlocked!
402
00:25:48,214 --> 00:25:50,424
* And I will fall
403
00:25:50,449 --> 00:25:52,219
* I will fight
404
00:25:52,251 --> 00:25:54,391
[ Gasps ] Thank God!
405
00:25:54,420 --> 00:25:57,220
Don't thank God.
Thank me.
406
00:25:57,256 --> 00:25:59,556
My vagina
can finally breathe!
407
00:25:59,592 --> 00:26:02,262
Those yoga pants are bullshit.
408
00:26:02,294 --> 00:26:04,234
Can I dump out these books?
409
00:26:04,263 --> 00:26:06,203
Yeah, we're just gonna
donate those.
410
00:26:06,232 --> 00:26:07,802
**
411
00:26:07,834 --> 00:26:10,474
What do you want that
gross thing for?
412
00:26:10,502 --> 00:26:12,402
For Eric's nice things.
413
00:26:12,438 --> 00:26:13,968
* Somebody I love
414
00:26:14,006 --> 00:26:19,046
* I'll be bad but I'll be
with somebody I love *
415
00:26:19,078 --> 00:26:25,548
**
416
00:26:25,584 --> 00:26:29,164
* I will feel
and I will fall *
417
00:26:29,188 --> 00:26:32,928
* I will take
and I'll be good *
418
00:26:32,959 --> 00:26:36,759
* I was saved
and I'll be dead *
419
00:26:36,796 --> 00:26:40,666
* I'll be back
and I'll be there *
420
00:26:40,700 --> 00:26:44,570
* I'll be down, I'll be up
421
00:26:44,603 --> 00:26:47,813
-Carin?
-Yes?
422
00:26:47,840 --> 00:26:49,940
* I'll be strong
[ Toilet flushes ]
423
00:26:49,976 --> 00:26:51,836
* And I'll be false
424
00:26:51,878 --> 00:26:55,478
* I'll be bad, but I'll be
with somebody I love *
425
00:26:55,514 --> 00:27:00,294
Oh...that was a failed attempt
at spicing up our marriage.
426
00:27:00,319 --> 00:27:03,019
Now Mr. Glass just lives
on the shelf.
427
00:27:03,055 --> 00:27:05,585
-"Mr. Glass"?
-Because he's made of glass,
428
00:27:05,624 --> 00:27:07,264
and he reminds me
Samuel L. Jackson.
429
00:27:07,293 --> 00:27:09,863
[ Buzzing ]
Huh. Makes sense.
430
00:27:09,896 --> 00:27:11,496
Can we take your car?
431
00:27:11,530 --> 00:27:13,700
Where are we going?
432
00:27:13,733 --> 00:27:15,233
Pawn shop.
433
00:27:19,138 --> 00:27:20,968
[ Muffled screaming, kicking ]
434
00:27:21,007 --> 00:27:24,337
I thought you weren't
the screaming type?
435
00:27:24,376 --> 00:27:27,646
[ Muffled sobbing ]
436
00:27:29,248 --> 00:27:30,978
[ Grunts ]
[ Sighs ]
437
00:27:31,017 --> 00:27:35,757
[ Heavy breathing ]
438
00:27:37,857 --> 00:27:39,357
Mm!
439
00:27:39,391 --> 00:27:41,291
[ Muffled screaming ]
440
00:27:41,327 --> 00:27:42,527
[ Ziptie ties ]
441
00:27:42,561 --> 00:27:46,001
You have learned a lot
from my father.
442
00:27:46,032 --> 00:27:50,842
Always send someone else
to do the dirty work.
443
00:27:52,939 --> 00:27:55,209
[ Speaking Spanish ]
444
00:27:55,241 --> 00:27:56,881
[ Gulping ]
445
00:28:00,246 --> 00:28:02,346
[ Gasps, exhales ]
446
00:28:02,381 --> 00:28:06,391
[ Cup clatters ]
[ Exhales deeply ]
447
00:28:27,907 --> 00:28:30,977
You know, it's funny.
[ Sighs ]
448
00:28:32,544 --> 00:28:36,784
My father wants me dead
because I am a hit man.
449
00:28:36,816 --> 00:28:40,546
So, he hires
a hit man -- you.
450
00:28:40,586 --> 00:28:44,186
And you go and hire
another hit man.
451
00:28:44,223 --> 00:28:46,933
I killed Silk myself.
452
00:28:50,262 --> 00:28:52,972
Highlight of my year.
453
00:28:55,734 --> 00:28:57,674
[ Sighs ]
454
00:28:59,972 --> 00:29:03,442
Huh. [ Muffled grunt ]
455
00:29:07,746 --> 00:29:11,716
[ Dance music playing ]
456
00:29:11,750 --> 00:29:13,620
[ Laughter ]
457
00:29:13,652 --> 00:29:14,992
**
458
00:29:15,021 --> 00:29:16,891
Oh, my God! Uncle Jav!
459
00:29:16,923 --> 00:29:19,763
-Hey! Hey!
-I didn't know you were coming!
460
00:29:19,792 --> 00:29:21,162
Did Mom forgive you?
461
00:29:21,193 --> 00:29:23,003
I guess so.
Happy birthday!
462
00:29:23,029 --> 00:29:26,499
[ Laughs ]
Uncle Jav!
463
00:29:26,532 --> 00:29:28,572
Hey!
Hey!
464
00:29:28,600 --> 00:29:31,670
Holy shit, thank you for
getting rid of that Teo guy.
Oh, yeah.
465
00:29:31,703 --> 00:29:34,573
Whatever you said to him when
Mom picked us up, it worked.
466
00:29:34,606 --> 00:29:36,636
I'm glad he's not
bothering you anymore.
467
00:29:36,675 --> 00:29:38,235
Wait, did you bring Letty?
Yeah.
468
00:29:38,277 --> 00:29:40,077
We need her music expertise,
like, right now.
469
00:29:40,112 --> 00:29:43,252
This dumb D.J. hasn't even heard
of Run the Jewels.
470
00:29:43,282 --> 00:29:45,682
Letty and I are
on a break right now.
471
00:29:45,717 --> 00:29:49,917
Letty was like our
10-year-plan/spirit animal.
472
00:29:49,956 --> 00:29:53,926
-Where's your mom?
-Over there somewhere.
473
00:29:53,960 --> 00:29:55,790
Okay.
474
00:29:55,828 --> 00:29:57,758
[ Indistinct conversations ]
475
00:29:57,796 --> 00:30:01,166
Sneak around the punch and see
if you smell any alcohol.
Yes, ma'am.
476
00:30:02,835 --> 00:30:05,965
[ Speaking Spanish ]
477
00:30:09,541 --> 00:30:11,441
What? I'm busy.
478
00:30:11,477 --> 00:30:14,977
Teo was supposed to help me,
but he disappeared.
479
00:30:35,367 --> 00:30:38,637
The other night, I was playing
soccer with Letty's son.
480
00:30:38,670 --> 00:30:40,810
Jacob is 11.
481
00:30:40,839 --> 00:30:43,479
After soccer, we got
into the car,
482
00:30:43,509 --> 00:30:45,949
and Teo was
in the back seat.
483
00:31:09,201 --> 00:31:12,911
Now, you don't have to
believe me.
484
00:31:12,939 --> 00:31:16,609
Ask Teo yourself.
485
00:31:16,642 --> 00:31:18,512
You can keep the change.
486
00:31:18,544 --> 00:31:21,684
[ Instrumental version of
"Mi Vida Loca" playing ]
487
00:31:21,713 --> 00:31:25,283
**
488
00:31:25,317 --> 00:31:26,847
What's wrong with you?
489
00:31:26,885 --> 00:31:30,455
You have revenge cash
and alcohol.
490
00:31:30,489 --> 00:31:31,619
Sorry.
491
00:31:31,657 --> 00:31:36,097
This is the...entrance song
to our wedding.
492
00:31:36,128 --> 00:31:38,228
It was Eric's request.
493
00:31:38,264 --> 00:31:40,704
Seriously, don't worry
about Eric right now.
494
00:31:40,732 --> 00:31:43,872
What if he's taking Apple
on black diamonds?
495
00:31:43,902 --> 00:31:47,042
No talk of husbands or kids.
496
00:31:47,073 --> 00:31:49,583
I'm sorry.
497
00:31:49,608 --> 00:31:52,478
I just can't get them
out of my mind.
498
00:31:52,511 --> 00:31:55,051
It's, like, even if I'm not
talking about them,
499
00:31:55,081 --> 00:31:56,881
I'm still thinking about them,
you know?
500
00:31:56,915 --> 00:31:59,315
Yeah, but remember
Camping Carin?
501
00:31:59,351 --> 00:32:03,061
All she wanted was molly
and some college dick.
502
00:32:03,089 --> 00:32:05,389
Do you know where she is?
503
00:32:05,424 --> 00:32:06,594
The woods?
504
00:32:06,625 --> 00:32:08,555
She's at the bottom
of that drink.
505
00:32:08,594 --> 00:32:12,404
You're right.
[ Clears throat ]
506
00:32:12,431 --> 00:32:15,831
Let's go to "Margaritaville."
507
00:32:15,867 --> 00:32:18,937
It always surprises me when
rich people love Jimmy Buffett.
508
00:32:18,971 --> 00:32:22,571
It's, like, stop trying to live
this weird, blue-collar fantasy.
509
00:32:22,608 --> 00:32:25,008
Just get box seats
for Springsteen already.
510
00:32:25,044 --> 00:32:26,814
Mm-hmm.
Come on.
511
00:32:26,845 --> 00:32:29,775
Tequila, please.
Two more.
512
00:32:40,126 --> 00:32:44,156
[ Gasping breaths ]
513
00:32:45,164 --> 00:32:48,074
[ Speaking Spanish ]
514
00:32:52,004 --> 00:32:57,284
You killed the father
of my girls,
515
00:32:57,309 --> 00:33:01,649
and then you tried
to buy them off with jewelry.
516
00:33:07,853 --> 00:33:10,663
I had no choice.
517
00:33:12,658 --> 00:33:16,698
You have no spine.
518
00:33:29,007 --> 00:33:31,577
Okay, Javi.
519
00:33:42,020 --> 00:33:45,690
Okay.
520
00:33:45,724 --> 00:33:48,134
Do you need to hear anything
more from him?
521
00:33:51,197 --> 00:33:53,197
[ Sighs ]
522
00:33:56,102 --> 00:33:58,502
**
523
00:33:58,537 --> 00:34:00,907
Precious Paris:
* We talkin' big money shit
524
00:34:00,939 --> 00:34:02,169
* No money ain't a pride
525
00:34:02,208 --> 00:34:03,608
* We talkin' big money shit
526
00:34:03,642 --> 00:34:05,342
* No money ain't a pride
527
00:34:05,377 --> 00:34:07,107
* We talkin' big money shit
528
00:34:07,146 --> 00:34:08,706
* No money ain't a pride
529
00:34:08,747 --> 00:34:10,847
* We talkin' big money shit
* We talkin'
530
00:34:10,882 --> 00:34:12,352
* Cribs, whips,
and high fashion *
531
00:34:12,384 --> 00:34:14,054
* Fuck the cash
on the mattress *
532
00:34:14,086 --> 00:34:15,416
* Four-fifth that Magnum
533
00:34:15,454 --> 00:34:17,124
* 'Kay, shit has to
get crackin' *
534
00:34:17,156 --> 00:34:20,586
* Black rims, black trims,
black diamonds, black Tims *
535
00:34:20,626 --> 00:34:23,596
* Bebe, spiked heels,
Giorgio, lambskins *
536
00:34:23,629 --> 00:34:26,469
* Corner to corner,
mentions I'm the owner *
537
00:34:26,498 --> 00:34:28,368
* R8 in the driveway
538
00:34:28,400 --> 00:34:30,870
Are you from Miami?
539
00:34:30,902 --> 00:34:32,142
How'd you know?
540
00:34:32,171 --> 00:34:33,471
* Showing off, I'm gonna
541
00:34:33,505 --> 00:34:34,865
* Nice lips, thick hips
542
00:34:34,906 --> 00:34:38,376
* Giving niggas I bone her,
beans raddle *
543
00:34:38,410 --> 00:34:39,810
Where are we going?
544
00:34:39,845 --> 00:34:41,375
You're buying an eight ball
from that guy.
545
00:34:41,413 --> 00:34:43,153
Just give me your
pawnshop money.
546
00:34:43,182 --> 00:34:46,252
* My leisure, fuck a cruise,
Supia, I never lose *
547
00:34:46,285 --> 00:34:48,485
* Two boats, three machines,
Lambos... *
548
00:34:48,520 --> 00:34:51,660
[ Song continues,
muffled in distance ]
549
00:34:51,690 --> 00:34:55,330
**
550
00:34:55,361 --> 00:34:58,601
[ Snorting ]
551
00:34:59,765 --> 00:35:03,095
[ Snorting ]
552
00:35:03,135 --> 00:35:04,895
**
553
00:35:04,936 --> 00:35:06,436
Oh, my God.
What?
554
00:35:06,472 --> 00:35:08,072
This is shitty coke.
[ Snorts ]
555
00:35:08,106 --> 00:35:09,806
Just give --
I don't feel anything.
556
00:35:09,841 --> 00:35:11,141
Just give it a minute.
557
00:35:11,177 --> 00:35:13,277
Let me get -- I need another.
558
00:35:13,312 --> 00:35:16,622
[ Snorts ]
559
00:35:16,648 --> 00:35:18,748
[ Exhales ]
560
00:35:18,784 --> 00:35:21,624
Okay. Better.
561
00:35:25,791 --> 00:35:27,331
Oh, my God!
562
00:35:27,359 --> 00:35:29,759
This lighting is genius!
563
00:35:29,795 --> 00:35:32,695
I got to get a photo
for Instagram. Hey, ladies!
564
00:35:32,731 --> 00:35:34,601
Ladies, Instagram!
Get together.
565
00:35:34,633 --> 00:35:36,103
The lighting in here --
it's amazing.
566
00:35:36,134 --> 00:35:39,004
We got to get a photo.
Come on.
567
00:35:39,037 --> 00:35:40,667
All right, everybody in.
568
00:35:40,706 --> 00:35:42,606
Here.
569
00:35:42,641 --> 00:35:43,841
Take a photo, take a photos.
570
00:35:43,875 --> 00:35:48,145
[ Cheering ]
571
00:35:48,180 --> 00:35:49,650
[ Laughing ]
572
00:35:49,681 --> 00:35:51,881
Oh, my God. Where's my phone?
It's right here.
573
00:35:51,917 --> 00:35:55,787
Oh. You took a photo
with it. [ Laughs ]
574
00:35:55,821 --> 00:35:58,621
Thank you!
575
00:35:58,657 --> 00:36:01,557
* Where the hell my phone?
Where the hell my phone? *
576
00:36:01,593 --> 00:36:03,833
* Where the hell my -- Where
the hell my phone, huh? *
577
00:36:03,862 --> 00:36:05,402
* How I'm 'posed to get home?
578
00:36:05,431 --> 00:36:07,301
* Okay, 2:15
the lights come on *
579
00:36:07,333 --> 00:36:08,803
* Pfft! Where my phone?
580
00:36:08,834 --> 00:36:10,704
* Lookin' around like,
"Where my phone?" *
581
00:36:10,736 --> 00:36:12,336
* Lookin' where my homies went
582
00:36:12,371 --> 00:36:14,141
* Where the hell
my homies went? *
583
00:36:14,172 --> 00:36:15,472
* Where the hell
my homies went? *
584
00:36:15,507 --> 00:36:20,377
[ Shouting, voices echo ]
585
00:36:20,412 --> 00:36:22,912
Man: We've got multiple reports
of illegal drugs
586
00:36:22,948 --> 00:36:24,318
in this establishment --
587
00:36:24,350 --> 00:36:26,150
Fuck this.
588
00:36:26,184 --> 00:36:32,364
[ Crowd shouting ]
589
00:36:32,391 --> 00:36:34,791
Come on, this way.
590
00:36:43,068 --> 00:36:45,698
[ Speaking Spanish ]
591
00:36:58,917 --> 00:37:00,787
No.
592
00:37:00,819 --> 00:37:02,949
That's not who you are.
593
00:37:02,988 --> 00:37:05,618
I grew up with you.
I know you.
594
00:37:07,225 --> 00:37:10,095
That's the kindest thing
you do for me.
595
00:37:11,797 --> 00:37:14,567
You let me see myself
through your eyes.
596
00:37:17,503 --> 00:37:18,903
You should go to bed.
597
00:37:18,937 --> 00:37:21,407
I'll stay and clean up.
No.
598
00:37:21,440 --> 00:37:23,640
You're not going back
to that motel.
599
00:37:34,486 --> 00:37:37,156
Leave him to starve.
600
00:37:37,188 --> 00:37:39,258
Okay.
601
00:37:41,026 --> 00:37:43,426
But still...
602
00:37:43,462 --> 00:37:46,132
you should go to bed.
603
00:37:48,800 --> 00:37:51,100
My friend Sabrina was asking
all these questions
604
00:37:51,136 --> 00:37:54,006
about if you're single.
[ Sighs ]
605
00:37:54,039 --> 00:37:56,109
And I wasn't sure
how to answer.
606
00:37:56,141 --> 00:37:58,511
Yeah, don't listen to her.
Sabrina's 17.
607
00:37:58,544 --> 00:38:00,654
And Javier has Letty.
608
00:38:00,679 --> 00:38:02,079
No, he doesn't.
609
00:38:02,113 --> 00:38:03,683
You didn't tell her?
610
00:38:05,684 --> 00:38:07,924
Letty and I aren't
together right now.
611
00:38:07,953 --> 00:38:09,463
Oh...
612
00:38:09,488 --> 00:38:12,458
I'm sorry to hear that.
613
00:38:12,491 --> 00:38:15,031
I liked Letty.
614
00:38:15,060 --> 00:38:17,800
Yeah, so did I.
615
00:38:17,829 --> 00:38:21,129
Sofia:
Totally blows.
616
00:38:21,166 --> 00:38:23,066
It does blow.
617
00:38:25,136 --> 00:38:27,136
**
618
00:38:27,172 --> 00:38:28,872
All right, come on.
619
00:38:28,907 --> 00:38:31,777
Okay. Go. Go, go, go!
620
00:38:31,810 --> 00:38:33,310
Oh!
[ Glass shatters ]
621
00:38:33,345 --> 00:38:35,605
[ Lowered voice ]
Carin, get the hell up!
622
00:38:35,647 --> 00:38:37,477
-Now!
-Wait!
623
00:38:37,516 --> 00:38:39,346
Wait, wait!
624
00:38:39,385 --> 00:38:41,445
-Carin.
-Mr. Glass!
625
00:38:41,487 --> 00:38:42,817
[ Police radio chatter ]
626
00:38:42,854 --> 00:38:44,024
-Wait.
-Shit!
627
00:38:44,055 --> 00:38:46,655
[ Indistinct conversations ]
628
00:38:46,692 --> 00:38:48,692
Oh, my God.
629
00:38:48,727 --> 00:38:51,157
Ma'am, were you in the club
just now?
630
00:38:52,330 --> 00:38:53,700
Ma'am? Ma'am?
631
00:38:53,732 --> 00:38:56,572
[ Vomits, spits ]
632
00:39:00,672 --> 00:39:02,212
[ Moans ]
633
00:39:05,411 --> 00:39:08,581
All right, come on.
634
00:39:08,614 --> 00:39:10,684
Come with me.
[ Gasping ]
635
00:39:10,716 --> 00:39:14,846
[ Footsteps depart ]
636
00:39:17,589 --> 00:39:19,059
You wanna party?
637
00:39:19,090 --> 00:39:21,160
You, me, and Chrissy
makes three.
638
00:39:21,192 --> 00:39:26,702
**
639
00:39:26,732 --> 00:39:29,702
[ Cellphone vibrates ]
640
00:39:33,572 --> 00:39:39,382
**
641
00:39:39,411 --> 00:39:42,211
No, I'm good.
642
00:39:42,247 --> 00:39:45,547
[ Police radio chatter ]
643
00:39:45,584 --> 00:39:48,854
-[ Carin breathing nervously ]
-Excuse me, Officer.
644
00:39:48,887 --> 00:39:51,287
-Why are you arresting her?
-You know her?
645
00:39:51,322 --> 00:39:52,892
She's my cousin.
646
00:39:52,924 --> 00:39:55,364
I've been waiting for you at
that other bar for 20 minutes.
647
00:39:55,393 --> 00:39:57,303
[ Slurring ] I wasn't --
wh-wh-what bar?!
648
00:39:57,328 --> 00:39:59,768
I caught her with a gram
and a half of cocaine.
649
00:39:59,798 --> 00:40:01,628
What?! No.
650
00:40:01,667 --> 00:40:03,437
No, that doesn't
sound like her.
651
00:40:03,469 --> 00:40:07,739
Right? Exactly! That is
so not me! That's not me!
652
00:40:07,773 --> 00:40:09,413
I'm sure.
653
00:40:09,441 --> 00:40:12,711
It only makes sense after
the news she just got.
654
00:40:12,744 --> 00:40:15,884
She has early-onset
Alzheimer's.
655
00:40:15,914 --> 00:40:19,754
Just like that
Julianne Moore movie.
656
00:40:19,785 --> 00:40:23,955
Tonight's bad choices are
the acts of a desperate woman
657
00:40:23,989 --> 00:40:27,729
making some memories before
she forgets them all.
658
00:40:27,759 --> 00:40:29,599
Look, I'm sure it's
out of her system,
659
00:40:29,628 --> 00:40:33,258
so if you just let me take
her home, officer, please?
660
00:40:33,298 --> 00:40:37,338
My mother has Alzheimer's.
She's never acted out like this.
661
00:40:39,771 --> 00:40:41,671
I'm so sorry.
662
00:40:41,707 --> 00:40:44,277
How she's doing?
663
00:40:44,309 --> 00:40:47,179
She's hanging in there.
Good care isn't cheap.
664
00:40:47,212 --> 00:40:51,682
**
665
00:40:57,789 --> 00:40:59,319
Sorry. What's going on here?
666
00:40:59,357 --> 00:41:02,827
I'd put this at $45,000,
at least.
667
00:41:02,861 --> 00:41:05,801
That's, what, maybe
six months of access
668
00:41:05,831 --> 00:41:08,501
to the best drug treatments
out there.
669
00:41:08,534 --> 00:41:11,304
I can't take a bribe.
670
00:41:11,336 --> 00:41:13,936
It's not a bribe.
It's a gift.
671
00:41:13,972 --> 00:41:16,212
And if you accept the gift,
I'm sure Carin
672
00:41:16,241 --> 00:41:19,481
would appreciate it if you
consider her emotional state,
673
00:41:19,511 --> 00:41:22,681
which you of all people
should understand.
674
00:41:22,714 --> 00:41:32,064
**
675
00:41:36,528 --> 00:41:37,728
Here, use Mr. Glass's balls.
676
00:41:37,763 --> 00:41:39,363
[ Both laughing ]
677
00:41:39,397 --> 00:41:41,197
Ah! What...
678
00:41:41,232 --> 00:41:42,702
[ Both laugh ]
679
00:41:42,734 --> 00:41:45,204
At least it shattered
inside your purse!
680
00:41:45,236 --> 00:41:47,006
Ohh!
[ Laughing ]
681
00:41:47,038 --> 00:41:49,138
I wonder if I can put it
in the recycling.
682
00:41:49,174 --> 00:41:50,814
Glass is glass.
683
00:41:50,842 --> 00:41:53,512
I can't remember the last time
I stayed out all night.
684
00:41:53,545 --> 00:41:55,705
I don't even think
I did that in college.
685
00:41:55,747 --> 00:41:57,977
Great night.
686
00:41:58,016 --> 00:42:02,046
[ Sighs ] This is the most fun
I've had in a long time.
687
00:42:02,087 --> 00:42:04,257
Thanks, Lindsey.
688
00:42:04,289 --> 00:42:06,589
[ Wine sloshes ]
689
00:42:10,729 --> 00:42:12,929
My name isn't Lindsey.
690
00:42:12,964 --> 00:42:15,204
I'm serious.
691
00:42:15,233 --> 00:42:17,773
It's Letty.
692
00:42:20,105 --> 00:42:21,705
I'm not some soccer mom
693
00:42:21,740 --> 00:42:25,440
who cares where her kid
goes to school.
694
00:42:27,245 --> 00:42:31,845
I tried to be,
I wanted to be,
695
00:42:31,883 --> 00:42:33,723
but I'm a shitty mom
696
00:42:33,752 --> 00:42:37,662
who...probably shouldn't
even have custody.
697
00:42:39,625 --> 00:42:44,025
My son is with my mom now,
698
00:42:44,062 --> 00:42:48,972
and that's probably where
he should stay until he's 18.
699
00:42:54,005 --> 00:42:58,535
And Javier --
that's his real name --
700
00:42:58,576 --> 00:43:01,706
he didn't cheat on me.
701
00:43:01,747 --> 00:43:04,477
We're just no good together.
702
00:43:12,157 --> 00:43:16,897
I suck at a lot of things people
are supposed to be good at.
703
00:43:16,928 --> 00:43:19,398
But I'm pretty great
at a lot of things
704
00:43:19,430 --> 00:43:22,530
you're not supposed
to be good at.
705
00:43:23,635 --> 00:43:26,665
I was wondering a little.
706
00:43:26,705 --> 00:43:31,135
Especially after the watch.
707
00:43:31,176 --> 00:43:33,806
Yeah.
708
00:43:33,845 --> 00:43:36,975
A move like that is pretty
typical for me.
709
00:43:38,850 --> 00:43:41,620
I guess I thought
I could fake being a mom
710
00:43:41,653 --> 00:43:44,723
like I fake everything else.
711
00:43:46,858 --> 00:43:49,758
Last year,
712
00:43:49,795 --> 00:43:51,755
Apple's principal called
713
00:43:51,797 --> 00:43:55,127
because they caught her trying
to start a fire in the bathroom.
714
00:43:55,166 --> 00:44:00,006
So, I got in my car,
and I drove to the school,
715
00:44:00,038 --> 00:44:03,508
and then I drove
right past it.
716
00:44:03,541 --> 00:44:07,981
I drove all the way
to Savannah.
717
00:44:08,013 --> 00:44:10,683
Got a bourbon
718
00:44:10,716 --> 00:44:12,646
and a toffee pudding,
719
00:44:12,684 --> 00:44:15,854
and I had them while
I sat on the beach.
720
00:44:15,887 --> 00:44:18,157
And then...
721
00:44:18,189 --> 00:44:22,189
it eventually got dark,
and I drove back.
722
00:44:22,227 --> 00:44:24,727
What happened to Apple?
723
00:44:24,763 --> 00:44:27,833
Oh, Eric spoke
to the principal
724
00:44:27,866 --> 00:44:31,566
and...donated...
[ Sighs ]
725
00:44:31,602 --> 00:44:34,572
a volleyball net
or something,
726
00:44:34,605 --> 00:44:37,535
and he never
mentioned it again.
727
00:44:39,677 --> 00:44:41,407
Being a person isn't easy,
728
00:44:41,446 --> 00:44:47,186
but being a mother
and a person --
729
00:44:47,218 --> 00:44:50,618
that's fuckin' hard.
730
00:44:57,428 --> 00:44:59,598
We need more coke.
731
00:45:01,199 --> 00:45:03,199
[ Laughs ]
732
00:45:04,702 --> 00:45:07,442
I saw a dealer
near that nightclub.
733
00:45:07,472 --> 00:45:09,912
Are you serious?
734
00:45:09,941 --> 00:45:12,741
Oh, I can't even
stand up right now.
735
00:45:12,778 --> 00:45:14,908
All I want to do
is go to sleep.
736
00:45:14,946 --> 00:45:17,346
You just said this was
the most fun you've ever had.
737
00:45:17,382 --> 00:45:20,422
Yeah, but now it's over.
738
00:45:20,451 --> 00:45:22,851
[ Huffs ]
739
00:45:22,888 --> 00:45:26,388
You can sleep in the guest room
if you want.
740
00:45:26,424 --> 00:45:29,134
Thanks. I'll do that.
741
00:45:31,162 --> 00:45:33,462
Don't forget all your stuff
in the garage.
742
00:45:33,498 --> 00:45:36,098
Uh-huh. Whatever.
743
00:45:36,134 --> 00:45:40,144
**
744
00:45:40,171 --> 00:45:42,811
[ Clattering ]
745
00:45:50,281 --> 00:45:51,721
[ Rustling ]
746
00:45:51,749 --> 00:45:54,419
[ Dog barking in distance ]
747
00:45:54,452 --> 00:45:55,792
[ Rustling continues ]
748
00:45:55,821 --> 00:45:57,691
[ Door closes ]
749
00:46:04,595 --> 00:46:06,825
Carlos.
750
00:46:09,667 --> 00:46:11,837
[ Speaking Spanish ]
751
00:46:26,017 --> 00:46:29,317
**
752
00:46:56,647 --> 00:47:00,687
**
753
00:47:10,261 --> 00:47:16,231
[ Cellphone vibrating ]
754
00:47:20,738 --> 00:47:23,038
I knew you couldn't go
too long without me.
755
00:47:23,074 --> 00:47:26,514
Your humility
is unparalleled.
756
00:47:26,544 --> 00:47:27,984
Thanks.
757
00:47:28,013 --> 00:47:30,323
Yeah, I've been thinking
about you.
758
00:47:30,348 --> 00:47:33,218
A-About what you said
the other day.
759
00:47:33,251 --> 00:47:35,551
I can't get it
out of my head.
760
00:47:35,586 --> 00:47:37,416
Yeah?
Yeah.
761
00:47:37,455 --> 00:47:40,385
I mean, when I finally
took a step back,
762
00:47:40,425 --> 00:47:43,185
looked at the situation,
it all became clear.
763
00:47:43,228 --> 00:47:46,358
My main character is
completely based on you.
764
00:47:46,397 --> 00:47:48,227
I don't know why
I couldn't see it.
765
00:47:48,266 --> 00:47:50,666
I must've had some kind of
mental block.
766
00:47:50,701 --> 00:47:52,441
You're calling me about
your short story?
767
00:47:52,470 --> 00:47:54,070
[ Voice fading ]
You said she should have
768
00:47:54,105 --> 00:47:56,405
a quilted leather Chanel bag.
769
00:47:56,441 --> 00:47:59,781
Now, what other kind of
details would you add?
770
00:48:02,780 --> 00:48:06,180
[ "Let it Down" by Edward Sharpe
and the Magnetic Zeroes plays ]
771
00:48:06,217 --> 00:48:15,727
**
772
00:48:15,760 --> 00:48:19,230
* The dawn
773
00:48:19,264 --> 00:48:22,404
* Fixed behind a curtain
774
00:48:22,433 --> 00:48:27,443
* Two fingers of satin
775
00:48:27,472 --> 00:48:31,942
* Spun in the moonlight
776
00:48:31,977 --> 00:48:36,807
* Playing the air
777
00:48:36,847 --> 00:48:40,817
* No home
778
00:48:40,851 --> 00:48:45,091
* Spinning
779
00:48:45,123 --> 00:48:48,963
* In the sunlight
780
00:48:48,994 --> 00:48:53,734
* Remember us laughing
781
00:48:53,764 --> 00:48:58,674
* On acid
782
00:48:58,703 --> 00:49:02,643
* Let it down
783
00:49:02,673 --> 00:49:05,143
* Let it heal from memories
784
00:49:05,176 --> 00:49:08,176
You, me, and Chrissy
makes three.
785
00:49:08,213 --> 00:49:13,323
* 'Member you, 'member me,
'member love, memories *
786
00:49:13,351 --> 00:49:16,491
* Memories
787
00:49:16,521 --> 00:49:19,861
* Doo-da-da-da-eh
788
00:49:21,326 --> 00:49:31,296
**
789
00:49:31,336 --> 00:49:41,306
**
790
00:49:41,346 --> 00:49:48,746
**
49201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.