Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:05,670
I told you to disappear.
You're under arrest. FBI.
2
00:00:05,706 --> 00:00:09,536
This was not the plan.
Let her go!
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,354
I cannot believe
you did this.
4
00:00:12,380 --> 00:00:14,050
How could you not
talk it out?
5
00:00:14,082 --> 00:00:15,822
Letty: Do you know him?
Javier: Name is Teo.
6
00:00:15,849 --> 00:00:19,349
What is he doing here?
Probably trying to kill me.
7
00:00:19,387 --> 00:00:21,887
If the FBI were
a private corporation,
8
00:00:21,922 --> 00:00:25,032
the agent responsible for a raid
got a piece of the pie.
9
00:00:25,059 --> 00:00:27,999
It's not like I'm gonna get
any of the money.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,398
How long have you guys
been partners?
11
00:00:30,431 --> 00:00:32,571
Are you kidding?
We're not partners.
12
00:00:32,600 --> 00:00:35,540
Agent Backup just graduated
from our training program
13
00:00:35,569 --> 00:00:38,709
couple of months ago.
Wait, Agent Backup?
14
00:00:38,739 --> 00:00:42,009
You're a joke! Your entire
career has been a silly string
15
00:00:42,042 --> 00:00:44,782
of low-level bullshit
and high-level failures.
16
00:00:44,812 --> 00:00:45,882
[ Grunts ]
17
00:00:45,913 --> 00:00:48,453
What you really want
is revenge on the FBI.
18
00:00:48,482 --> 00:00:49,752
What are you proposing?
19
00:00:49,783 --> 00:00:52,923
You raid that money
before the FBI does.
20
00:00:52,953 --> 00:00:54,893
We'll do all the work
for you.
21
00:00:54,922 --> 00:00:56,392
They escaped
22
00:00:56,424 --> 00:01:00,634
due to your unbelievable
incompetence.
23
00:01:00,661 --> 00:01:03,561
I think you are a magician.
24
00:01:03,597 --> 00:01:04,927
If you skip out on me,
25
00:01:04,965 --> 00:01:07,765
I will find you
and I will destroy you.
26
00:01:07,801 --> 00:01:09,771
I know.
27
00:01:11,972 --> 00:01:15,082
**
28
00:01:15,109 --> 00:01:18,149
[ Bell dings ]
29
00:01:18,179 --> 00:01:20,579
She still has
an AOL account.
30
00:01:20,614 --> 00:01:23,584
Who does?
Lashever.
31
00:01:23,617 --> 00:01:24,917
She sent the address
of the nightclub
32
00:01:24,952 --> 00:01:27,262
we're ripping off
from her AOL account.
33
00:01:27,288 --> 00:01:29,488
Are you gonna eat all that?
Unh-unh.
34
00:01:29,523 --> 00:01:35,103
**
35
00:01:35,129 --> 00:01:41,299
**
36
00:01:41,335 --> 00:01:42,995
When does the FBI
raid the place?
37
00:01:43,036 --> 00:01:46,306
Saturday,
so we only have two days.
38
00:01:46,340 --> 00:01:48,780
Is it going to
take that long?
39
00:01:48,809 --> 00:01:52,179
I don't know. I'll take
however long it takes.
40
00:01:52,213 --> 00:01:53,913
I need to see Ava.
41
00:01:53,947 --> 00:01:55,617
No, you don't.
42
00:01:55,649 --> 00:01:57,489
She needs to know
Teo lied to her.
43
00:01:57,518 --> 00:01:59,448
Teo lied to her
by not telling her
44
00:01:59,487 --> 00:02:01,457
you were arrested
by the FBI.
45
00:02:01,489 --> 00:02:03,289
You really want Ava
to know that?
46
00:02:03,324 --> 00:02:05,464
No, but she needs to know
he's lying.
47
00:02:05,493 --> 00:02:06,963
And how are you gonna
pull that off
48
00:02:06,994 --> 00:02:08,634
without telling her
you got arrested?
49
00:02:08,662 --> 00:02:11,202
Just leave her alone.
50
00:02:11,232 --> 00:02:13,972
We are stealing this money,
we're giving it to Lashever,
51
00:02:14,001 --> 00:02:16,971
then we're going to
pick up Jacob.
52
00:02:17,004 --> 00:02:19,714
And I'm in charge, because this
isn't a killing thing.
53
00:02:19,740 --> 00:02:22,110
This is a stealing thing.
This is my thing.
54
00:02:22,142 --> 00:02:23,612
Yeah, I know.
55
00:02:23,644 --> 00:02:24,984
So if we're gonna fight
about me being in charge,
56
00:02:25,012 --> 00:02:27,182
I'd rather
just do that now.
57
00:02:28,916 --> 00:02:33,386
We were both going to prison,
me for the rest of my life.
58
00:02:33,421 --> 00:02:36,161
And here we are,
because of you.
59
00:02:36,190 --> 00:02:39,690
So whatever you say.
60
00:02:39,727 --> 00:02:41,297
So now that you're not
going to prison,
61
00:02:41,329 --> 00:02:45,799
you're just gonna start
eating cheeseburgers?
62
00:02:45,833 --> 00:02:47,173
Maybe.
63
00:02:47,201 --> 00:02:49,701
**
64
00:02:49,737 --> 00:02:52,507
[ Indistinct conversations ]
65
00:02:52,540 --> 00:02:54,340
Stroud: Okay?
You sure about this?
66
00:02:54,375 --> 00:02:55,675
Man: Like, 99%.
67
00:02:55,709 --> 00:02:58,479
There's only a 1% chance
the money is in
68
00:02:58,512 --> 00:03:00,352
one of the other two places.
69
00:03:00,381 --> 00:03:03,321
Agent Lashever,
can I help you?
70
00:03:03,351 --> 00:03:06,221
I'm here to ask you that
very same question, Stroud.
71
00:03:06,254 --> 00:03:08,064
How can I help you?
72
00:03:08,088 --> 00:03:10,688
[ Cellphone rings ]
I'm gonna take this.
73
00:03:10,724 --> 00:03:13,334
Juggling nine cases.
You know how it is.
74
00:03:13,361 --> 00:03:14,701
[ Ring ]
Yeah.
75
00:03:14,728 --> 00:03:18,398
Missed you at the Quantico
reunion. It was a blast.
76
00:03:18,432 --> 00:03:19,872
What Quantico re--
77
00:03:19,900 --> 00:03:22,440
[ Chuckles ]
Oh, yeah. I was busy.
78
00:03:22,470 --> 00:03:25,670
Wait. You and Stroud
graduated the same year?
79
00:03:25,706 --> 00:03:28,506
Oh, good detection,
Sherlock Rackley.
80
00:03:28,542 --> 00:03:29,942
Context clues.
81
00:03:29,977 --> 00:03:31,507
But he's, like,
three ranks above you.
Yeah.
82
00:03:31,545 --> 00:03:32,875
Two.
83
00:03:32,913 --> 00:03:36,383
It's called
white male privilege, dickwad.
84
00:03:36,417 --> 00:03:41,087
So, gentlemen, how is it going
with the operation?
85
00:03:41,121 --> 00:03:44,591
Uh, we were shorthanded
as of today
86
00:03:44,625 --> 00:03:46,855
now that we don't have Hayes.
87
00:03:46,894 --> 00:03:49,734
Oh, you mean Agent Backup.
88
00:03:49,763 --> 00:03:51,103
His name's Agent Hayes.
89
00:03:51,131 --> 00:03:53,301
I think I've made his name
very clear.
90
00:03:53,334 --> 00:03:55,074
But seriously, what happened?
91
00:03:55,102 --> 00:03:58,112
It was some hitman
and his girlfriend, right?
92
00:03:58,138 --> 00:04:00,808
The same hitman you tried
to catch once already
93
00:04:00,841 --> 00:04:03,241
and, oh, you let him
get away again,
94
00:04:03,277 --> 00:04:04,607
with his girlfriend.
95
00:04:04,645 --> 00:04:06,945
They didn't get away
from me.
96
00:04:06,980 --> 00:04:09,720
They got away
from Agent Backup.
97
00:04:09,750 --> 00:04:11,550
[ Telephone ringing
in distance ]
98
00:04:11,585 --> 00:04:13,415
Okay.
99
00:04:13,454 --> 00:04:14,894
[ Files thud ]
[ Clears throat ]
100
00:04:14,922 --> 00:04:17,222
Have you guys figured out
where the cash is hiding
101
00:04:17,257 --> 00:04:20,387
in your nightclub?
102
00:04:20,428 --> 00:04:24,768
Well, you certainly can't be
going into this raid blind.
103
00:04:24,798 --> 00:04:27,668
Approved team agents only.
104
00:04:28,769 --> 00:04:30,399
Very good, boys.
105
00:04:30,438 --> 00:04:33,508
Always follow the boss's rules.
106
00:04:33,541 --> 00:04:35,581
That was a test.
107
00:04:35,609 --> 00:04:38,249
[ Chuckles ]
I think we passed.
108
00:04:38,278 --> 00:04:41,278
[ Whispers ] Yeah.
109
00:04:41,315 --> 00:04:43,115
[ Mouths words ]
110
00:04:43,150 --> 00:04:46,320
[ Engine rumbling ]
111
00:04:46,354 --> 00:04:47,694
**
112
00:04:47,721 --> 00:04:50,321
So where is the money
we have to steal?
113
00:04:50,358 --> 00:04:51,688
In that club.
114
00:04:51,725 --> 00:04:53,185
I know. I mean,
where in the club?
115
00:04:53,226 --> 00:04:55,626
I don't know. I'll let you know
when we find it.
116
00:04:55,663 --> 00:04:57,003
Lashever didn't tell you?
117
00:04:57,030 --> 00:04:59,300
She doesn't know either.
It's another agent's case.
118
00:04:59,333 --> 00:05:01,303
All we know is that
half a million dollars
119
00:05:01,335 --> 00:05:04,505
in illegal cash
is hiding somewhere inside.
120
00:05:04,538 --> 00:05:05,938
What is your plan to find it?
121
00:05:05,973 --> 00:05:08,313
That is my plan --
to find it.
122
00:05:08,342 --> 00:05:10,942
So you have no plan?
If you're gonna be like this,
123
00:05:10,978 --> 00:05:13,148
I think you should stay
in the car.
124
00:05:13,180 --> 00:05:20,120
**
125
00:05:20,153 --> 00:05:22,163
[ En Vogue's "Free Your Mind"
playing ]
126
00:05:22,189 --> 00:05:24,119
* Before you can read me
127
00:05:24,157 --> 00:05:27,497
* You got to learn how
to see me, I said *
128
00:05:27,528 --> 00:05:31,968
* Free your mind
and the rest will follow *
129
00:05:31,999 --> 00:05:37,239
* Be color blind,
don't be so shallow *
130
00:05:37,270 --> 00:05:39,640
[ Song fades ]
131
00:05:39,673 --> 00:05:44,553
[ Ringing sound ]
132
00:05:44,578 --> 00:05:48,018
* Free your mind
133
00:05:49,282 --> 00:05:52,852
Why are we leaving?
Because...hold on.
134
00:05:54,254 --> 00:05:57,534
[ Cellphone rings ]
135
00:05:57,558 --> 00:06:00,358
[ Ring ]
136
00:06:00,394 --> 00:06:01,734
Do you have my money?
137
00:06:01,762 --> 00:06:03,602
It's a drag club.
138
00:06:05,566 --> 00:06:09,536
Do you have a problem
with alternative lifestyles?
139
00:06:09,570 --> 00:06:12,210
You knew?
Why didn't you tell me?
140
00:06:12,239 --> 00:06:15,739
[ Scoffs ] Rose's Garden?
I mean, I think it was obvious.
141
00:06:15,776 --> 00:06:17,546
Look, this is never
gonna work.
142
00:06:17,578 --> 00:06:21,108
You can't bullshit a drag queen.
We'll never get away with it.
143
00:06:21,148 --> 00:06:23,048
I'm sorry. What are you saying?
144
00:06:23,083 --> 00:06:25,693
This whole thing was your idea,
so you will get away with it,
145
00:06:25,719 --> 00:06:27,389
because getting away with it
146
00:06:27,421 --> 00:06:28,891
is your only option.
147
00:06:28,922 --> 00:06:31,462
There has to be something else.
Just give us another case.
148
00:06:31,492 --> 00:06:33,962
What do you think this is,
"Choose Your Own Adventure"?
149
00:06:33,994 --> 00:06:35,304
This is the case I gave you.
150
00:06:35,328 --> 00:06:37,628
So I don't care if
you have to put Javier
151
00:06:37,665 --> 00:06:39,565
in a bustier
and stilettos.
152
00:06:39,600 --> 00:06:42,400
Get me my goddamn money.
153
00:06:42,436 --> 00:06:45,466
[ Sighs ]
154
00:06:45,506 --> 00:06:47,936
I'll call you when it's done.
155
00:06:47,975 --> 00:06:51,135
[ Line disconnects ]
156
00:06:52,613 --> 00:06:53,913
What's going on?
157
00:06:53,947 --> 00:06:55,647
Just get back
on the highway.
158
00:06:55,683 --> 00:06:57,453
Where are we going?
It's far.
159
00:06:57,485 --> 00:06:59,585
Just drive. Fast.
160
00:06:59,620 --> 00:07:01,760
[ Engine starts ]
161
00:07:02,790 --> 00:07:05,430
* Hard time forgiving
162
00:07:05,459 --> 00:07:07,629
* Even harder forgetting
163
00:07:07,661 --> 00:07:10,061
* Before you do something
164
00:07:10,097 --> 00:07:12,897
* You might regret, friend
165
00:07:12,933 --> 00:07:15,603
* Bricks are caving in
166
00:07:15,636 --> 00:07:17,766
* Oh, how sweet this sin
167
00:07:17,805 --> 00:07:19,905
* I left you the keys
168
00:07:19,940 --> 00:07:22,780
* You won't let me in
169
00:07:22,810 --> 00:07:24,980
* Hard time forgiving
170
00:07:25,012 --> 00:07:27,522
* Even harder forgetting
171
00:07:27,548 --> 00:07:29,918
* Before you do something
172
00:07:29,950 --> 00:07:33,790
* You might regret, friend
173
00:07:33,821 --> 00:07:37,691
Obviously no one's home.
174
00:07:37,725 --> 00:07:40,285
[ Doorbell rings ]
175
00:07:42,663 --> 00:07:44,303
[ Door creaks ]
176
00:07:44,331 --> 00:07:45,631
Stephen!
177
00:07:45,666 --> 00:07:46,996
No.
[ Door creaks ]
178
00:07:47,034 --> 00:07:50,344
Let me ask you a question.
179
00:07:50,370 --> 00:07:52,140
What's the best makeup store
in the world?
180
00:07:52,172 --> 00:07:54,472
I don't know.
In the whole world.
181
00:07:54,508 --> 00:07:56,108
I...don't know.
182
00:07:56,143 --> 00:07:59,013
Sephora.
And that is where I met that.
183
00:07:59,046 --> 00:08:02,646
Until that ran off with a stack
of cash and blamed me for it.
184
00:08:02,683 --> 00:08:04,223
I didn't blame it on y--
[ Snaps fingers ]
185
00:08:04,251 --> 00:08:07,151
Guess how many Sephoras
I am now banned from?
186
00:08:07,187 --> 00:08:08,687
How many?
All of them.
187
00:08:08,722 --> 00:08:12,332
Do you know where
I have to work now?
Where?
188
00:08:12,359 --> 00:08:13,529
Not Sephora.
189
00:08:13,561 --> 00:08:14,831
Stephen, I'm sorry.
190
00:08:14,862 --> 00:08:16,162
I really didn't know
they blamed it on you.
191
00:08:16,196 --> 00:08:19,796
Why don't you just tell me
what it is you need?
192
00:08:19,833 --> 00:08:23,573
Because that's why you're here,
right? You need somethin'.
193
00:08:23,604 --> 00:08:26,014
Okay, yeah.
194
00:08:26,039 --> 00:08:28,339
Do you know Rose's Garden?
195
00:08:28,375 --> 00:08:29,875
The drag club?
196
00:08:29,910 --> 00:08:33,510
I was hoping you can help me
out with a thing there.
197
00:08:33,547 --> 00:08:37,477
No. I haven't done drag
in eight years.
198
00:08:37,517 --> 00:08:40,347
It's not a big deal.
It's a one-time thing.
199
00:08:40,387 --> 00:08:43,187
I just need a real queen
to get in on the inside.
200
00:08:43,223 --> 00:08:46,593
If you need a queen,
you need to find someone else.
201
00:08:46,627 --> 00:08:49,097
Have him do it.
What?
202
00:08:49,129 --> 00:08:51,599
No. He can't be a drag queen.
203
00:08:51,632 --> 00:08:53,402
Why can't I be a drag queen?
204
00:08:53,433 --> 00:08:54,873
Because it's not just
putting on a dress.
205
00:08:54,902 --> 00:08:57,272
You won't know
what you're doing.
206
00:08:57,304 --> 00:08:58,874
I can't believe
you suggested that.
207
00:08:58,906 --> 00:09:00,436
I can't believe
you're still here.
208
00:09:01,975 --> 00:09:04,035
Fine. I'll be the drag queen.
209
00:09:04,077 --> 00:09:05,707
You're not a male, Letty.
210
00:09:05,746 --> 00:09:07,376
I know. I'm a woman.
211
00:09:07,414 --> 00:09:09,224
So I think I can handle
pretending to be one.
212
00:09:09,249 --> 00:09:10,419
[ Laughs ]
213
00:09:10,450 --> 00:09:13,120
You won't last one hour
without gettin' read.
214
00:09:13,153 --> 00:09:14,793
Queens will see
right through a bitch.
215
00:09:14,822 --> 00:09:16,422
Not if you help me look right.
216
00:09:16,456 --> 00:09:19,926
I know you didn't throw away
all your old drag stuff.
217
00:09:19,960 --> 00:09:21,290
How do you know?
218
00:09:21,328 --> 00:09:23,558
Look at your house.
You keep everything.
219
00:09:23,597 --> 00:09:25,867
You have seven staplers
right there.
220
00:09:25,899 --> 00:09:29,439
[ Sighs ] Look,
this is not just --
221
00:09:29,469 --> 00:09:32,069
I would not be doing this
if I didn't have to.
222
00:09:32,105 --> 00:09:36,905
This is really important.
This is about my kid.
223
00:09:38,445 --> 00:09:40,575
10%.
224
00:09:40,614 --> 00:09:43,124
Fine.
225
00:09:43,150 --> 00:09:45,590
What I mean is that if I help
you and you pull this off,
226
00:09:45,619 --> 00:09:47,919
I get 10% of whatever
you're stealing from that club.
227
00:09:47,955 --> 00:09:49,615
No, I know what you mean.
228
00:09:50,958 --> 00:09:53,488
Deal.
229
00:09:53,526 --> 00:09:54,726
[ Cup thuds ]
230
00:09:54,762 --> 00:09:57,902
Well, at least you won't
have to tuck.
231
00:09:57,931 --> 00:10:00,771
**
232
00:10:00,801 --> 00:10:03,471
Come with me.
233
00:10:03,503 --> 00:10:05,113
[ Whispers ] If you give him
10% of the money,
234
00:10:05,138 --> 00:10:06,268
we don't have enough
for Lashever.
235
00:10:06,306 --> 00:10:07,776
Why did you agree
to that?
236
00:10:07,808 --> 00:10:10,408
Because now we're getting
somewhere instead of nowhere.
237
00:10:10,443 --> 00:10:12,183
Take notes.
238
00:10:14,014 --> 00:10:17,484
Remember Jenny?
Oh, my God. Jenny.
239
00:10:17,517 --> 00:10:19,247
How are you gonna work
at Sephora,
240
00:10:19,286 --> 00:10:21,616
and you can't match your face
makeup with your neck.
241
00:10:21,655 --> 00:10:24,115
[ Chuckles ] Fucking Jenny --
I lived with her.
242
00:10:24,157 --> 00:10:26,127
How long is this
going to take?
243
00:10:26,159 --> 00:10:27,489
-What?
-Yeah.
244
00:10:27,527 --> 00:10:29,657
-No, you did not.
-I did. For two months.
245
00:10:29,697 --> 00:10:32,027
Then she kicked me out.
246
00:10:32,065 --> 00:10:33,295
'Cause you were doing meth.
247
00:10:33,333 --> 00:10:35,473
No, because I wouldn't
wash the dishes.
248
00:10:35,502 --> 00:10:36,802
Fuckin' Jenny.
249
00:10:36,837 --> 00:10:38,467
Maybe that should be
my drag name.
250
00:10:38,505 --> 00:10:41,465
Ha!
But you do need a name.
251
00:10:41,508 --> 00:10:43,878
First, I need to
figure out my act.
252
00:10:43,911 --> 00:10:46,151
Baby, even if they do
give you a job,
253
00:10:46,179 --> 00:10:48,219
they're not gonna let you do
your act the first night.
254
00:10:48,248 --> 00:10:50,648
Oh, good. Well, one less thing
to think about.
255
00:10:50,684 --> 00:10:52,894
But they might put you in
the group number.
256
00:10:52,920 --> 00:10:54,290
I can handle that.
257
00:10:54,321 --> 00:10:56,961
All right, well,
try this shit on.
258
00:10:56,990 --> 00:10:59,190
I'm gonna go get
my sewing machine.
259
00:10:59,226 --> 00:11:02,196
There's one right there.
Not that one.
260
00:11:04,998 --> 00:11:06,828
Okay.
261
00:11:06,867 --> 00:11:08,967
So...what do you want me
to do?
262
00:11:09,002 --> 00:11:11,672
What do you mean?
At the club.
263
00:11:11,705 --> 00:11:15,075
You're in charge,
so tell me what to do.
264
00:11:15,108 --> 00:11:16,978
You do nothing.
265
00:11:17,010 --> 00:11:19,650
I don't need your help.
I got this.
266
00:11:19,679 --> 00:11:24,219
[ Cellphone vibrating ]
Can you see who that is?
267
00:11:24,251 --> 00:11:28,461
[ Continues vibrating ]
268
00:11:29,556 --> 00:11:31,316
[ Vibrating continues ]
It's your mom.
269
00:11:31,358 --> 00:11:33,158
She turned you over
to the FBI.
270
00:11:33,193 --> 00:11:35,363
I know, but she's not
calling me.
271
00:11:35,395 --> 00:11:39,095
No, thanks.
[ Scoffs ]
272
00:11:39,132 --> 00:11:41,202
You really expect me
to answer that?
273
00:11:41,234 --> 00:11:43,004
She's your mom.
She loves you.
274
00:11:43,036 --> 00:11:45,606
Are you seriously
defending her right now?
275
00:11:45,638 --> 00:11:47,038
No. I am not. I just...
276
00:11:47,074 --> 00:11:50,284
Maybe you shouldn't be so quick
to cut people out of your life.
277
00:11:50,310 --> 00:11:53,010
You might find you need them.
Things might be easier
278
00:11:53,046 --> 00:11:55,216
if you didn't always
burn your bridges.
279
00:11:55,248 --> 00:11:57,048
Well,
at least I can recognize
280
00:11:57,084 --> 00:11:59,194
when a bridge
has already been burned.
281
00:11:59,219 --> 00:12:02,219
Ava will always be
my sister.
282
00:12:02,255 --> 00:12:03,885
In fact, if you don't
need me right now,
283
00:12:03,924 --> 00:12:05,264
I think I'll go see
if she does.
284
00:12:05,292 --> 00:12:07,632
Perfect. Fine.
I'll call you when it's done.
285
00:12:07,660 --> 00:12:09,030
Good.
286
00:12:09,062 --> 00:12:13,032
**
287
00:12:13,066 --> 00:12:16,066
[ NVDES' "Turning Heads"
playing ]
288
00:12:16,103 --> 00:12:20,973
* Black and white city,
city wall, city wall, oh *
289
00:12:21,008 --> 00:12:22,478
Sweetie: Gary...
290
00:12:22,509 --> 00:12:25,079
I'm working in my new heels,
and they were full slice,
291
00:12:25,112 --> 00:12:27,082
so you better chill
with that broom.
292
00:12:27,114 --> 00:12:29,124
Gary: Sorry.
293
00:12:29,149 --> 00:12:32,119
And who the fuck are you?
294
00:12:32,152 --> 00:12:33,792
* Painting city wall
295
00:12:33,821 --> 00:12:35,421
* Nothing can stop us now
296
00:12:38,758 --> 00:12:40,128
Priscilla McCall.
I've never heard of you.
297
00:12:40,160 --> 00:12:42,660
You could discover me.
298
00:12:42,695 --> 00:12:44,755
[ Laughs ] Shit, girl.
299
00:12:44,798 --> 00:12:48,598
Discover this --
you are in the Rose Garden.
300
00:12:48,635 --> 00:12:50,765
You think you can just click
your platforms three times
301
00:12:50,804 --> 00:12:51,944
and become Lady Chablis?
302
00:12:51,972 --> 00:12:53,472
I'm just asking for a shot.
303
00:12:53,506 --> 00:12:55,836
I could start
in the group number.
304
00:12:55,876 --> 00:12:58,246
[ Laughs ] Oh, Lord!
305
00:12:58,278 --> 00:13:00,108
She can start
in the group number.
306
00:13:00,147 --> 00:13:01,947
You see that door
that says "exit"?
307
00:13:01,982 --> 00:13:03,952
You could start outside.
308
00:13:03,984 --> 00:13:06,654
Be glad you messed with me
before you messed with Mickey.
309
00:13:10,190 --> 00:13:11,790
Is that the owner?
310
00:13:11,825 --> 00:13:16,655
**
311
00:13:16,696 --> 00:13:19,466
Uh, bitch, where you think
you going?
312
00:13:19,499 --> 00:13:23,169
**
313
00:13:23,203 --> 00:13:29,813
**
314
00:13:29,843 --> 00:13:31,953
Sorry, I told this bitch
we ain't got no more room
315
00:13:31,979 --> 00:13:34,209
for another queen.
316
00:13:36,149 --> 00:13:37,989
What's your name, girl?
317
00:13:38,018 --> 00:13:41,788
Priscilla McCall.
318
00:13:41,821 --> 00:13:44,161
You definitely got
somethin' going on.
319
00:13:44,191 --> 00:13:46,661
Real pretty.
[ Keys thud ]
320
00:13:46,693 --> 00:13:48,233
But Sweetie's right.
321
00:13:48,261 --> 00:13:49,631
We got more queens
working here
322
00:13:49,662 --> 00:13:52,172
than the whole history of
Buckingham Palace.
323
00:13:52,199 --> 00:13:54,369
That really sucks.
324
00:13:56,203 --> 00:13:59,273
Hey. Hey!
325
00:14:00,874 --> 00:14:02,144
Have a seat.
326
00:14:02,175 --> 00:14:03,775
Are you shittin' me?
327
00:14:12,052 --> 00:14:15,562
Who are you, baby?
328
00:14:15,588 --> 00:14:17,358
Keep it real.
329
00:14:21,128 --> 00:14:24,598
Um... [ Clicks teeth ]
330
00:14:24,631 --> 00:14:26,231
Well, my mom would
probably tell you
331
00:14:26,266 --> 00:14:29,696
I was a real piece of shit
from the get-go.
332
00:14:29,736 --> 00:14:31,366
She's not wrong,
333
00:14:31,404 --> 00:14:34,414
but she wasn't around a lot,
so there's that.
334
00:14:35,742 --> 00:14:37,712
Uh, what else?
335
00:14:37,744 --> 00:14:41,514
Dropped out of high school,
started stealing stuff,
336
00:14:41,548 --> 00:14:46,418
screwed over friends, did drugs,
and drank way too much.
337
00:14:46,453 --> 00:14:48,123
Tried to kill myself
a couple of times,
338
00:14:48,155 --> 00:14:50,755
but I screwed that up, too.
339
00:14:52,292 --> 00:14:55,602
But when I do this...
340
00:14:55,628 --> 00:14:58,428
[ Voice breaks ]
I get to be somebody else.
341
00:15:01,501 --> 00:15:05,141
Please, I'll do anything.
342
00:15:07,140 --> 00:15:09,240
We are down a bartender.
343
00:15:09,276 --> 00:15:10,876
No, we're not.
344
00:15:10,910 --> 00:15:12,410
Alan's out.
345
00:15:12,445 --> 00:15:15,275
Had himself a little accident
last night.
346
00:15:15,315 --> 00:15:18,285
Fell down a flight of stairs,
broke his head.
347
00:15:20,120 --> 00:15:21,620
Bye, Alan.
348
00:15:21,654 --> 00:15:23,624
[ Chuckles ]
349
00:15:23,656 --> 00:15:26,256
[ Chuckles ]
350
00:15:26,293 --> 00:15:28,433
Can you start tonight?
351
00:15:28,461 --> 00:15:31,431
I can start right now.
Great.
352
00:15:31,464 --> 00:15:34,434
Sweetie,
show Priscilla around.
353
00:15:34,467 --> 00:15:35,867
Ugh.
354
00:15:37,304 --> 00:15:39,274
Go.
355
00:15:39,306 --> 00:15:42,776
Thank you.
You won't be disappointed.
356
00:15:42,809 --> 00:15:44,139
Mm-hmm.
357
00:15:44,177 --> 00:15:50,777
**
358
00:15:50,817 --> 00:15:52,147
Bar.
359
00:15:52,185 --> 00:15:53,845
Other bar.
360
00:15:53,886 --> 00:15:55,686
Other bar.
361
00:15:55,722 --> 00:15:57,292
Stage.
362
00:15:57,324 --> 00:15:59,794
The kitchen, which is just
a popcorn machine
363
00:15:59,826 --> 00:16:02,096
and a hot plate,
is back through here,
364
00:16:02,129 --> 00:16:05,599
and so is
the dressing room.
365
00:16:05,632 --> 00:16:08,472
**
366
00:16:08,501 --> 00:16:11,471
Don't touch shit,
367
00:16:11,504 --> 00:16:13,844
especially not this mirror,
which is mine,
368
00:16:13,873 --> 00:16:15,843
and especially not those wigs,
which are Georgia O'Queef's,
369
00:16:15,875 --> 00:16:18,845
and she is one oversized cunt
about her wigs.
370
00:16:18,878 --> 00:16:20,378
I would be, too,
if I had those wigs.
371
00:16:20,413 --> 00:16:22,453
And definitely don't touch
Mama Rose's shit.
372
00:16:22,482 --> 00:16:25,522
I mean, look at
Queen's goddamn sign.
373
00:16:25,552 --> 00:16:26,992
She gets
her own dressing room?
374
00:16:27,020 --> 00:16:28,960
Headliners always
do in the good clubs.
375
00:16:28,988 --> 00:16:31,518
But you don't have to worry
about any of this.
376
00:16:31,558 --> 00:16:33,388
You're not gonna be
back here.
377
00:16:33,426 --> 00:16:34,786
All you need to worry about
378
00:16:34,827 --> 00:16:36,897
is how to make
my Blue Curaçao Slurpee sour.
379
00:16:36,929 --> 00:16:39,069
Oh, I already know
how to make that.
380
00:16:39,099 --> 00:16:41,729
Bullshit.
I'll make you one now.
381
00:16:41,768 --> 00:16:43,438
[ Snaps fingers ]
382
00:16:44,671 --> 00:16:47,871
[ Indistinct conversations ]
383
00:16:58,118 --> 00:17:00,018
[ Speaks Spanish ]
384
00:17:03,022 --> 00:17:05,362
Please give us a few minutes.
385
00:17:06,559 --> 00:17:09,799
[ Speaking Spanish ]
386
00:17:24,411 --> 00:17:26,051
Why is he here?
Does he work here?
387
00:17:26,079 --> 00:17:27,709
Why is he here all the time?
388
00:17:27,747 --> 00:17:30,777
Because I want him here.
Why are you here?
389
00:17:34,154 --> 00:17:36,364
He's lying to you.
390
00:17:36,389 --> 00:17:37,719
I lied about him.
391
00:17:37,757 --> 00:17:39,757
When he was on vacation
with his girlfriend,
392
00:17:39,792 --> 00:17:41,262
I saw him going somewhere else.
393
00:17:41,294 --> 00:17:42,564
Ava, I didn't tell you
that part
394
00:17:42,595 --> 00:17:43,895
because I knew it would
upset you.
395
00:17:43,930 --> 00:17:45,730
And I thought Javier
should tell you himself.
396
00:17:45,765 --> 00:17:48,065
I thought he would call you
from the place he was going
397
00:17:48,101 --> 00:17:49,901
within a day,
maybe two days at most.
398
00:17:49,936 --> 00:17:51,936
I didn't know he would find some
way out of there instead.
399
00:17:51,971 --> 00:17:54,571
Out of where?
400
00:17:54,607 --> 00:17:56,307
Out of where, Javi?
401
00:17:56,343 --> 00:17:59,283
Prison. Out of prison.
402
00:17:59,312 --> 00:18:01,382
Prison. For killing people?
403
00:18:01,414 --> 00:18:03,884
It was a setup.
Oh, okay. Sure.
404
00:18:03,916 --> 00:18:07,586
It was all just a setup.
How are you here now?
405
00:18:07,620 --> 00:18:09,590
Did you escape from this prison?
Are you a fugitive?
406
00:18:09,622 --> 00:18:11,592
I never went. I made a deal.
Oh, good for you.
407
00:18:11,624 --> 00:18:13,234
Why didn't you tell me
when you called me?
408
00:18:13,260 --> 00:18:15,090
Because I thought Teo
would've already told you.
409
00:18:15,128 --> 00:18:17,128
I thought it was very strange
he lied to you.
410
00:18:17,164 --> 00:18:20,304
Who are you to judge lying?
411
00:18:20,333 --> 00:18:22,443
Maybe you should go, man.
412
00:18:22,469 --> 00:18:24,769
[ Speaks Spanish ]
Javi!
413
00:18:41,053 --> 00:18:43,823
He's not here just for you.
I can promise you that.
414
00:18:46,193 --> 00:18:48,363
What a nice thing to say.
415
00:18:48,395 --> 00:18:50,625
Listen to me.
416
00:18:50,663 --> 00:18:53,473
I have done everything
for this family,
417
00:18:53,500 --> 00:18:54,970
and now it's my turn.
418
00:18:55,001 --> 00:18:58,511
I have my restaurant
and I have Teo again.
419
00:19:04,977 --> 00:19:07,647
She let me go
because you forced her to.
420
00:19:18,425 --> 00:19:22,825
**
421
00:19:22,862 --> 00:19:25,502
Okay.
422
00:19:25,532 --> 00:19:28,842
I won't.
423
00:19:28,868 --> 00:19:35,508
**
424
00:19:39,779 --> 00:19:40,979
[ Dance music playing faintly ]
425
00:19:41,013 --> 00:19:43,023
[ Slurps ]
426
00:19:43,049 --> 00:19:44,219
Mmm.
427
00:19:44,251 --> 00:19:45,521
[ Smacks lips ]
428
00:19:45,552 --> 00:19:47,152
Not bad.
429
00:19:47,186 --> 00:19:50,156
Next time, feel free to float
a little extra rum on top.
430
00:19:50,189 --> 00:19:52,659
You got it.
431
00:19:52,692 --> 00:19:54,432
Oh, your money's
no good here.
432
00:19:54,461 --> 00:19:57,361
You gonna screw Mickey
over already? No free drinks.
433
00:19:57,397 --> 00:19:59,267
No. I meant, it's on me.
434
00:19:59,299 --> 00:20:01,369
Okay.
435
00:20:01,401 --> 00:20:05,241
[ Cellphone vibrating ]
436
00:20:05,272 --> 00:20:07,742
**
437
00:20:07,774 --> 00:20:10,684
Shit. I have to make a call.
438
00:20:10,710 --> 00:20:12,410
Mm-hmm.
439
00:20:12,445 --> 00:20:14,845
Drama follow that girl around.
440
00:20:14,881 --> 00:20:17,621
Where's Jacob? What happened?
441
00:20:17,650 --> 00:20:19,220
Calm down. Jacob's fine.
442
00:20:19,252 --> 00:20:21,022
Your text said 9-1-1.
443
00:20:21,053 --> 00:20:23,293
Because you never
called me back.
444
00:20:23,323 --> 00:20:25,693
The last time I left you
that many voicemails,
445
00:20:25,725 --> 00:20:27,525
you were on a bender
that landed you
446
00:20:27,560 --> 00:20:29,260
in the emergency room
and then prison.
447
00:20:29,296 --> 00:20:31,356
So you lied about there being
something wrong with Jacob
448
00:20:31,398 --> 00:20:32,698
to get me to call you back?
449
00:20:32,732 --> 00:20:34,132
Well, I needed to know
you were okay.
450
00:20:34,166 --> 00:20:36,236
No, you don't get to know
if I'm okay!
451
00:20:36,269 --> 00:20:38,409
That is a right
you forfeited!
452
00:20:38,438 --> 00:20:41,038
I'm your mother. I'm always
gonna worry about you.
453
00:20:41,073 --> 00:20:43,443
No, please, don't.
Ever again.
454
00:20:43,476 --> 00:20:45,136
You used a family vacation
455
00:20:45,177 --> 00:20:48,247
to deliver the person I love
to the FBI.
456
00:20:48,281 --> 00:20:51,321
You are not my mother
anymore.
457
00:20:51,351 --> 00:20:54,291
[ Line disconnects ]
458
00:20:54,321 --> 00:20:55,721
[ Touchscreen clicks ]
459
00:20:55,755 --> 00:20:59,085
**
460
00:21:03,696 --> 00:21:06,926
[ JX Riders' "Hiccup" playing ]
461
00:21:10,202 --> 00:21:12,442
* Hiccup
* You know, I know you got
that hiccup *
462
00:21:12,472 --> 00:21:14,942
* This double bubble
got you all lit up *
463
00:21:14,974 --> 00:21:16,444
* Kiss and run,
now you D.M. me to hit up *
464
00:21:16,476 --> 00:21:18,776
* Wanna get, get those hands
on my get-up *
465
00:21:18,811 --> 00:21:20,251
* You know I know you got
that hiccup *
466
00:21:20,279 --> 00:21:22,179
* I see you snap stories
of your six-pack sit-up *
467
00:21:22,214 --> 00:21:24,124
* Emoji heart eyes on my pics
all did up *
468
00:21:24,150 --> 00:21:26,520
* Thoughts in your head
that you can't get rid of *
469
00:21:26,553 --> 00:21:28,193
* Hiccup
* I know you got that hiccup
470
00:21:28,220 --> 00:21:30,190
* This double bubble
got you all lit up *
471
00:21:30,222 --> 00:21:31,922
* Kiss and run,
now you D.M. me to hit up *
[ Beeping ]
472
00:21:31,958 --> 00:21:34,128
* Wanna get, get those hands
on my get-up *
473
00:21:34,160 --> 00:21:36,000
* You know, I know you got
that hiccup *
474
00:21:36,028 --> 00:21:37,928
* I see your snap stories
of your six-pack sit-up *
475
00:21:37,964 --> 00:21:40,034
* Emoji heart eyes on my pics
all did up *
[ Siren wailing ]
476
00:21:40,066 --> 00:21:44,296
* Thoughts in your head that
you can't get rid of *
477
00:21:44,337 --> 00:21:47,267
The owner's safe is
full of guns.
478
00:21:47,306 --> 00:21:48,606
What kind of guns?
479
00:21:48,641 --> 00:21:50,281
I don't know. Guns.
480
00:21:50,309 --> 00:21:52,949
It doesn't matter. He obviously
sells them illegally,
481
00:21:52,979 --> 00:21:55,379
which is why he has
all this crazy money.
482
00:21:55,415 --> 00:21:56,715
Did you find the money?
483
00:21:56,749 --> 00:21:57,949
No. Just guns.
484
00:21:57,984 --> 00:21:59,994
So I need you to buy
a gun from him.
485
00:22:00,019 --> 00:22:02,019
We need to take his money,
not give him ours.
486
00:22:02,054 --> 00:22:04,994
I know. But if you buy
a gun from him,
487
00:22:05,024 --> 00:22:07,234
we can see where
he takes the money.
488
00:22:07,259 --> 00:22:11,459
Then when I steal his money,
we get ours back. Okay?
489
00:22:11,498 --> 00:22:13,568
So you do need my help.
490
00:22:13,600 --> 00:22:16,000
Yes. Fine. I do.
491
00:22:16,035 --> 00:22:19,305
How fast can you be here?
492
00:22:19,338 --> 00:22:21,338
Pretty fast.
493
00:22:23,443 --> 00:22:25,213
Letty?
494
00:22:25,244 --> 00:22:28,184
Yeah.
495
00:22:28,214 --> 00:22:31,554
Wow. You look...
496
00:22:31,584 --> 00:22:33,094
What are you doing here?
497
00:22:33,119 --> 00:22:34,989
I was parked
around the corner.
498
00:22:35,021 --> 00:22:36,521
This whole time?
499
00:22:36,556 --> 00:22:37,856
Yeah.
500
00:22:37,890 --> 00:22:39,860
What about Ava?
501
00:22:39,892 --> 00:22:42,532
I didn't go.
Why?
502
00:22:42,562 --> 00:22:44,662
Because...
503
00:22:44,697 --> 00:22:48,497
you have to steal $500,000
from this place today.
504
00:22:48,535 --> 00:22:51,565
That is different than
stealing iPads.
505
00:22:51,604 --> 00:22:53,174
And it's dangerous.
506
00:22:53,205 --> 00:22:55,835
I...
507
00:22:55,875 --> 00:22:58,205
I thought you might find
that you need me.
508
00:23:02,281 --> 00:23:05,021
I need a new gun anyway,
since Lashever took mine.
509
00:23:05,051 --> 00:23:06,921
His name is Mickey.
510
00:23:06,953 --> 00:23:09,293
I'm going in that door,
you go in front.
511
00:23:09,321 --> 00:23:11,891
You're in charge.
512
00:23:11,924 --> 00:23:14,234
**
513
00:23:14,260 --> 00:23:16,930
Rob: Victor tried to tell me
just because the blade
514
00:23:16,963 --> 00:23:18,703
was stuck
on that lawnmower...
515
00:23:18,731 --> 00:23:20,871
[ Objects clatter ]
516
00:23:20,900 --> 00:23:24,540
I need to replace
the entire lawnmower.
517
00:23:24,571 --> 00:23:26,441
What's that?
518
00:23:26,473 --> 00:23:29,543
Paperwork I have to file
to get back custody of Jacob,
519
00:23:29,576 --> 00:23:32,306
which I never should've
given up in the first place.
520
00:23:32,344 --> 00:23:33,814
I don't know.
521
00:23:33,846 --> 00:23:35,246
You don't know.
522
00:23:35,281 --> 00:23:36,981
Just because Letty messed up
in the past
523
00:23:37,016 --> 00:23:38,546
doesn't mean she gonna
mess up again.
That's how Letty works.
524
00:23:38,585 --> 00:23:40,445
And just because Javier
is a hitman
525
00:23:40,487 --> 00:23:42,387
doesn't mean he was bad
for Jacob.
526
00:23:42,421 --> 00:23:45,561
I mean, it's not like if Jacob
didn't eat all his green beans,
527
00:23:45,592 --> 00:23:47,392
Javier would just murder him.
528
00:23:47,426 --> 00:23:51,556
He only kills people for money,
and Jacob doesn't have any.
529
00:23:51,598 --> 00:23:53,098
[ Chuckles ]
530
00:23:53,132 --> 00:23:55,842
Letty was doing good
with Jacob.
531
00:23:55,868 --> 00:23:58,468
The only reason anything
went wrong is 'cause
532
00:23:58,505 --> 00:24:00,835
you tricked Javier.
533
00:24:03,843 --> 00:24:05,443
[ Scoffs ]
534
00:24:07,680 --> 00:24:10,120
[ Speaks indistinctly ]
535
00:24:10,149 --> 00:24:11,819
Yeah.
536
00:24:11,851 --> 00:24:19,761
**
537
00:24:19,792 --> 00:24:21,132
Ding dong.
538
00:24:21,160 --> 00:24:23,000
We don't recognize you.
539
00:24:23,029 --> 00:24:25,299
I just started today.
540
00:24:25,331 --> 00:24:26,701
From where?
541
00:24:26,733 --> 00:24:28,273
What do you mean?
542
00:24:28,300 --> 00:24:30,500
You're a drag queen here,
but we don't know you.
543
00:24:30,537 --> 00:24:32,037
Where are you from?
544
00:24:32,071 --> 00:24:33,611
Charleston.
545
00:24:33,640 --> 00:24:37,010
Oh. So you know Luna.
I'm gonna text her right now.
546
00:24:37,043 --> 00:24:40,613
West Virginia,
not South Carolina.
547
00:24:40,647 --> 00:24:44,277
Charleston, West Virginia?
Do they even do drag there?
548
00:24:44,316 --> 00:24:45,786
I did.
549
00:24:45,818 --> 00:24:48,218
What's your Insta? I wanna see.
550
00:24:48,254 --> 00:24:50,624
[ Liquor pouring ]
Drink up, ladies.
551
00:24:50,657 --> 00:24:52,057
On me.
552
00:24:52,091 --> 00:24:54,031
[ Dance music playing faintly ]
553
00:24:54,060 --> 00:24:55,630
[ Glasses clink ]
554
00:24:55,662 --> 00:24:57,502
**
555
00:24:57,530 --> 00:24:59,000
Mmm.
556
00:24:59,031 --> 00:25:01,631
Come on. You can tell me
your name.
557
00:25:01,668 --> 00:25:03,698
Pablo.
558
00:25:03,736 --> 00:25:05,366
Pablo.
559
00:25:07,106 --> 00:25:09,636
You look like a Pablo.
560
00:25:09,676 --> 00:25:11,306
As opposed to what?
561
00:25:11,343 --> 00:25:14,813
One of those, uh,
hippie names.
562
00:25:14,847 --> 00:25:17,247
Like...Kai.
563
00:25:17,283 --> 00:25:20,653
Okay.
I just wanna buy a gun.
564
00:25:20,687 --> 00:25:21,987
Why come to me?
565
00:25:22,021 --> 00:25:24,321
I heard you're the one
to come to.
566
00:25:24,356 --> 00:25:27,686
From...whom?
567
00:25:27,727 --> 00:25:29,757
I don't like
to repeat names.
568
00:25:29,796 --> 00:25:32,356
Oh. Got it.
569
00:25:34,901 --> 00:25:36,741
Well, I don't like
unanswered questions.
570
00:25:36,769 --> 00:25:38,909
[ Sighs deeply ]
571
00:25:38,938 --> 00:25:42,978
So I'm gonna ask you again.
572
00:25:44,877 --> 00:25:47,447
Who sent you?
573
00:25:47,479 --> 00:25:52,349
Look, let's not make this
complicated, hmm?
574
00:25:52,384 --> 00:25:55,194
I give you money,
you give me a gun,
then I leave.
575
00:25:55,221 --> 00:25:57,191
This is what you do, right?
576
00:25:57,223 --> 00:26:00,863
I don't need you
to tell me what I do.
577
00:26:00,893 --> 00:26:03,603
Sorry.
And what is it that you do?
578
00:26:03,630 --> 00:26:06,870
Are you friends with Alan?
579
00:26:06,899 --> 00:26:08,229
Don't know any Alan.
580
00:26:08,267 --> 00:26:10,637
The bartender
who was spying on me
581
00:26:10,670 --> 00:26:12,470
so that he could help
his buddy Ricardo
582
00:26:12,504 --> 00:26:14,444
cut into my business.
583
00:26:14,473 --> 00:26:15,613
I beat... [ Laughs ]
584
00:26:15,642 --> 00:26:20,382
the shit outta Alan
last night.
585
00:26:20,412 --> 00:26:22,722
I don't --
I don't know Alan.
586
00:26:22,749 --> 00:26:24,079
[ Inhales deeply ]
587
00:26:24,116 --> 00:26:27,386
Then why are you here?
588
00:26:27,419 --> 00:26:29,489
Who are you?
589
00:26:31,924 --> 00:26:34,134
I'm a hitman.
590
00:26:35,695 --> 00:26:37,495
A hitman?
591
00:26:39,832 --> 00:26:41,432
Yeah.
592
00:26:41,467 --> 00:26:44,067
Without a gun?
593
00:26:44,103 --> 00:26:47,113
Well, that's why I'm here.
594
00:26:49,275 --> 00:26:53,675
I had to leave the last gun
with the last body,
595
00:26:53,713 --> 00:26:57,023
so I need a new one
for the next body.
596
00:27:03,122 --> 00:27:05,692
[ Chair creaks ]
597
00:27:08,728 --> 00:27:10,598
[ Chuckles ]
598
00:27:10,629 --> 00:27:12,199
Ohh.
599
00:27:16,468 --> 00:27:19,268
You're not...
600
00:27:19,305 --> 00:27:21,635
here to kill me,
are you?
601
00:27:24,911 --> 00:27:26,381
[ Chuckles ]
602
00:27:26,412 --> 00:27:31,582
**
603
00:27:37,356 --> 00:27:39,456
Hundreds of hours wasted
604
00:27:39,491 --> 00:27:41,191
'cause you couldn't keep
your phone charged?!
605
00:27:41,227 --> 00:27:43,727
He didn't leave a voicemail!
606
00:27:43,763 --> 00:27:45,363
Man: Sorry, Sir.
607
00:27:46,733 --> 00:27:49,543
Problems with Justin Bieber?
608
00:27:49,568 --> 00:27:52,068
[ Telephone ringing
in distance ]
609
00:27:52,104 --> 00:27:54,514
His guy on the inside
was a bartender named Alan
610
00:27:54,540 --> 00:27:56,410
who got booted
from the club last night,
611
00:27:56,442 --> 00:27:58,812
which Rackley didn't know
until just now.
612
00:27:58,845 --> 00:28:02,475
His excuse? He was busy
getting an alumni award
613
00:28:02,514 --> 00:28:04,684
from his fraternity,
and his phone died.
614
00:28:04,717 --> 00:28:07,187
Oh, millennial bullshit.
615
00:28:07,219 --> 00:28:08,549
I'm sending them in
with a team
616
00:28:08,587 --> 00:28:10,817
as soon as the club
closes tonight.
617
00:28:10,857 --> 00:28:16,027
**
618
00:28:16,062 --> 00:28:18,662
[ Whispers ] Oh, great.
619
00:28:18,697 --> 00:28:21,667
[ Cellphone chimes ]
620
00:28:21,700 --> 00:28:25,170
**
621
00:28:25,204 --> 00:28:26,844
-Shit.
-Girl, more tequila,
622
00:28:26,873 --> 00:28:28,843
more tequila, more tequila.
623
00:28:28,875 --> 00:28:30,505
Mrs. Peacock: You better not
let Rose catch you
624
00:28:30,542 --> 00:28:32,752
pouring that tequila
like it's water.
625
00:28:32,779 --> 00:28:36,579
She doesn't like us to drink
before we go on stage because...
626
00:28:36,615 --> 00:28:38,885
Thank you.
...somebody tripped
and catapulted
627
00:28:38,918 --> 00:28:41,518
her big ass pads into
the audience. [ Laughs ]
628
00:28:41,553 --> 00:28:45,093
Good thing I made a soft landing
in a pile of your feathers,
629
00:28:45,124 --> 00:28:46,734
you bird-brained bitch.
630
00:28:46,759 --> 00:28:49,129
I bet you made falling down
look fierce.
631
00:28:49,161 --> 00:28:51,261
Thank you, new bitch! I did.
632
00:28:51,297 --> 00:28:54,427
Tell me about West Virginia.
Is everybody white?
633
00:28:54,466 --> 00:28:56,066
[ Cellphone vibrates ]
It's my boyfriend.
634
00:28:56,102 --> 00:28:58,542
Sorry.
I like her.
635
00:28:58,570 --> 00:29:01,970
Don't hit me.
I don't like her at all.
636
00:29:02,008 --> 00:29:04,378
Oh, stop!
Did you do it?
637
00:29:04,410 --> 00:29:06,380
Yes, but he gave me
the gun for free.
638
00:29:06,412 --> 00:29:08,082
I think he's trying
to seduce me.
639
00:29:08,114 --> 00:29:09,454
Hey! [ Laughs ]
640
00:29:09,481 --> 00:29:10,921
Why didn't you do
what I told you to do?
641
00:29:10,950 --> 00:29:13,750
The point is, you have to
pay for the gun.
642
00:29:13,786 --> 00:29:16,416
He wouldn't take the money.
He said the gun is a gift.
643
00:29:16,455 --> 00:29:17,885
Oh, my God.
We can't screw around.
644
00:29:17,924 --> 00:29:19,594
I just got a text
from Lashever
645
00:29:19,625 --> 00:29:21,885
that the FBI is
raiding the place tonight.
646
00:29:21,928 --> 00:29:24,728
We have to get the money
and get out of here.
647
00:29:24,763 --> 00:29:26,603
Just say you need
another gun.
648
00:29:26,632 --> 00:29:29,572
Just tell him the truth.
Tell him you're a hitman.
649
00:29:29,601 --> 00:29:30,741
I did.
650
00:29:30,769 --> 00:29:33,569
You told him you're
a hitman?
Yeah.
651
00:29:33,605 --> 00:29:35,305
That's when he started
flirting with me,
652
00:29:35,341 --> 00:29:36,941
just like you.
653
00:29:38,210 --> 00:29:39,580
Okay.
654
00:29:39,611 --> 00:29:42,951
Just go back and say
you need a second gun.
655
00:29:42,982 --> 00:29:46,322
But it's like a second date.
It's your turn to pay.
656
00:29:46,352 --> 00:29:48,022
I don't know how to flirt
with a man.
657
00:29:48,054 --> 00:29:49,794
The same way you flirt
with me.
658
00:29:49,822 --> 00:29:51,762
Why would it be
any different?
659
00:29:51,790 --> 00:29:54,330
Just do that thing where you
cock your head to the side.
660
00:29:54,360 --> 00:29:57,960
Now go back in there
and be a slut.
661
00:29:57,997 --> 00:30:00,097
[ Line disconnects ]
662
00:30:00,132 --> 00:30:05,102
**
663
00:30:05,137 --> 00:30:07,667
[ Sighs ] Sorry. I...
664
00:30:07,706 --> 00:30:09,036
hardly know you.
665
00:30:09,075 --> 00:30:10,935
I can't just let you
give me a gun.
666
00:30:10,977 --> 00:30:14,977
I wanna buy one.
But you have to let me pay.
667
00:30:16,815 --> 00:30:18,945
But it's more fun
668
00:30:18,985 --> 00:30:20,745
if I get to spoil you.
669
00:30:23,990 --> 00:30:28,760
Don't tell me that you've
never been spoiled before.
670
00:30:30,930 --> 00:30:32,730
Well... [ Chuckles ]
671
00:30:35,401 --> 00:30:39,711
...think of it like
a second date, hmm?
672
00:30:39,738 --> 00:30:42,708
You paid
on the first date...
673
00:30:45,577 --> 00:30:48,247
...so now it's my turn.
674
00:30:50,049 --> 00:30:54,049
Anything that'll let me skip
ahead to the third date faster.
675
00:30:54,086 --> 00:31:00,926
**
676
00:31:00,960 --> 00:31:03,700
[ Exhales sharply ]
677
00:31:08,034 --> 00:31:12,244
[ Beeping ]
678
00:31:15,807 --> 00:31:21,847
**
679
00:31:21,880 --> 00:31:23,520
I like it.
680
00:31:23,549 --> 00:31:26,019
Big gun for my big hitman.
681
00:31:26,052 --> 00:31:28,522
Taurus PT-92.
682
00:31:28,554 --> 00:31:31,364
-$800?
-$600.
683
00:31:31,390 --> 00:31:33,760
[ Chuckles ] I can't let --
684
00:31:33,792 --> 00:31:36,962
Discount's a bribe,
so you'll stay a little longer.
685
00:31:36,996 --> 00:31:39,066
[ Bills rustle ]
686
00:31:39,098 --> 00:31:41,528
Okay.
687
00:31:41,567 --> 00:31:44,737
Hmm.
688
00:31:44,770 --> 00:31:46,040
Good.
689
00:31:46,072 --> 00:31:47,912
This is Jefferson.
690
00:31:47,940 --> 00:31:51,080
He's gonna make sure that you
get a good seat for the show.
691
00:31:58,850 --> 00:32:00,650
Hi, Jefferson.
692
00:32:00,686 --> 00:32:03,886
[ Dance music playing ]
693
00:32:03,922 --> 00:32:10,062
**
694
00:32:10,096 --> 00:32:11,896
[ Laughter ]
695
00:32:11,930 --> 00:32:21,910
**
696
00:32:21,940 --> 00:32:27,550
**
697
00:32:32,284 --> 00:32:41,364
**
698
00:32:41,393 --> 00:32:49,843
**
699
00:32:49,868 --> 00:32:52,368
Priscilla.
700
00:32:52,404 --> 00:32:53,774
[ Door closes ]
701
00:32:53,805 --> 00:32:55,165
What are you doing
back here, baby?
702
00:32:55,207 --> 00:32:58,677
Um, I was just trying to
find some more tequila.
703
00:32:58,710 --> 00:33:00,180
All the liquor is out front,
704
00:33:00,212 --> 00:33:03,522
so you don't need
to be back here.
705
00:33:03,549 --> 00:33:07,519
Okay.
706
00:33:07,553 --> 00:33:09,023
I-I gotta say,
707
00:33:09,055 --> 00:33:11,015
I didn't see this coming.
708
00:33:11,057 --> 00:33:15,027
You're Rose?
[ Chuckles ] Respect.
709
00:33:15,061 --> 00:33:17,361
I guess we're not
so different.
710
00:33:17,396 --> 00:33:19,526
Except for right now,
711
00:33:19,565 --> 00:33:21,995
when the difference between
you and me is that
712
00:33:22,034 --> 00:33:23,874
you're not allowed to be
back here,
713
00:33:23,902 --> 00:33:26,642
and I am.
714
00:33:26,672 --> 00:33:29,842
Right. Thanks.
715
00:33:29,875 --> 00:33:32,305
[ Amplified voice ] I'm sick
of all this talk
716
00:33:32,344 --> 00:33:35,084
about excluding women
from gay bars.
717
00:33:35,114 --> 00:33:36,684
[ Cheering ]
Watch.
718
00:33:36,715 --> 00:33:38,175
All you ladies are welcome
719
00:33:38,217 --> 00:33:40,887
as long as you don't ask me
if your boyfriend is gay.
720
00:33:40,919 --> 00:33:42,719
[ Laughter ]
How should I know?
721
00:33:42,754 --> 00:33:46,694
All I know is that
I give better head than you do.
722
00:33:46,725 --> 00:33:51,025
[ Cheers and applause ]
723
00:33:51,063 --> 00:33:52,503
Took you long enough.
724
00:33:52,531 --> 00:33:54,071
We got a great show
for you tonight --
725
00:33:54,100 --> 00:33:56,240
singin', screamin', spankin'.
726
00:33:56,268 --> 00:33:57,868
For those of you sitting
in the VIP seats,
727
00:33:57,903 --> 00:34:01,073
maybe a little facesittin'.
728
00:34:01,107 --> 00:34:03,907
So sit back, drink up,
729
00:34:03,942 --> 00:34:07,782
and meet...your...queens.
730
00:34:07,813 --> 00:34:10,783
[ Cheers and applause ]
731
00:34:10,816 --> 00:34:16,416
**
732
00:34:16,455 --> 00:34:18,585
Oh, I am Ruby Flare
733
00:34:18,624 --> 00:34:21,634
and I'm here
to light a fire under your ass.
734
00:34:21,660 --> 00:34:26,100
[ Cheers and applause ]
735
00:34:29,301 --> 00:34:31,941
How do you say "fabulous"
in Spanish?
736
00:34:31,970 --> 00:34:33,870
Fabulosa.
737
00:34:33,905 --> 00:34:38,075
Oh. So it's, like,
the same thing.
738
00:34:38,110 --> 00:34:40,280
Can I ask you something?
739
00:34:40,312 --> 00:34:42,452
Shoot.
740
00:34:42,481 --> 00:34:44,981
Why do you do this?
The drag?
741
00:34:45,016 --> 00:34:47,246
...and a real wack job.
742
00:34:47,286 --> 00:34:49,616
And I'll make you
fall to your knees.
743
00:34:49,655 --> 00:34:50,985
[ Cheers and applause ]
744
00:34:51,022 --> 00:34:54,532
Have you ever felt lost
in your own skin?
745
00:34:55,927 --> 00:34:57,257
[ Chuckles ]
746
00:34:57,296 --> 00:35:00,596
What am I talkin' about?
Of course you haven't.
747
00:35:00,632 --> 00:35:02,832
I have. Keep going.
748
00:35:02,868 --> 00:35:05,798
Well, we're all born,
right?
749
00:35:05,837 --> 00:35:07,167
And before we can even talk,
750
00:35:07,206 --> 00:35:08,966
everyone's just decided
who we are.
751
00:35:09,007 --> 00:35:10,737
And most people
just become that person.
752
00:35:10,776 --> 00:35:12,936
We pay the bills
and we shop for groceries.
753
00:35:12,978 --> 00:35:15,608
We go to our uncle's wedding
in Sonoma.
754
00:35:15,647 --> 00:35:17,817
Even if the whole time
it just feels like
755
00:35:17,849 --> 00:35:20,449
we're watching ourselves
play a part.
756
00:35:20,486 --> 00:35:25,586
Rose: But a lot of us,
we can't do that.
757
00:35:25,624 --> 00:35:29,164
So we lash out.
758
00:35:29,195 --> 00:35:34,595
Self-destruct, disappoint
everyone around us,
759
00:35:34,633 --> 00:35:38,503
all those people with
all those expectations.
760
00:35:42,208 --> 00:35:44,138
But then,
a very few of us,
761
00:35:44,176 --> 00:35:49,846
we find a way
to build a whole new self.
762
00:35:49,881 --> 00:35:52,651
Someone we created.
763
00:35:52,684 --> 00:35:54,694
Someone we birthed.
764
00:35:54,720 --> 00:35:57,020
Someone we love.
765
00:35:57,055 --> 00:36:00,055
Someone other people love.
766
00:36:00,091 --> 00:36:02,891
Someone fabulous.
767
00:36:02,928 --> 00:36:07,298
And for me, I think that
if I can create someone good,
768
00:36:07,333 --> 00:36:10,373
then that good someone must
be somewhere deep down
769
00:36:10,402 --> 00:36:14,212
inside of me, for real.
770
00:36:14,240 --> 00:36:17,580
And one day,
she'll take over.
771
00:36:17,609 --> 00:36:19,379
[ Cheering continues ]
Until then,
772
00:36:19,411 --> 00:36:21,411
if I wanna be the me
that I want to be,
773
00:36:21,447 --> 00:36:26,347
I'll have to sometimes settle
for being another me.
774
00:36:26,385 --> 00:36:29,355
[ Cellphone vibrates ]
775
00:36:29,388 --> 00:36:32,588
[ Cheers and applause ]
776
00:36:35,261 --> 00:36:38,101
[ Touchscreen clicks ]
777
00:36:41,233 --> 00:36:43,773
So what else going on
tonight, bitches?
778
00:36:43,802 --> 00:36:45,902
I need to use the restroom.
779
00:36:45,937 --> 00:36:47,867
I'll be right back.
780
00:36:47,906 --> 00:36:49,436
Yeah, you will.
781
00:36:49,475 --> 00:36:52,175
[ Under breath ]
Jesus Christ.
782
00:36:52,210 --> 00:36:54,080
I'm Sweetie. Clap.
783
00:36:54,112 --> 00:36:56,882
[ Cheers and applause ]
784
00:36:56,915 --> 00:36:59,945
**
785
00:36:59,985 --> 00:37:02,315
Are you going to
watch me pee?
786
00:37:07,793 --> 00:37:11,463
[ Doors creaking ]
787
00:37:11,497 --> 00:37:12,627
[ Door shuts ]
788
00:37:12,664 --> 00:37:14,134
[ Lowered voice ]
Mickey is Rose.
789
00:37:14,165 --> 00:37:16,865
-They are the same person.
-I know.
790
00:37:16,902 --> 00:37:18,872
Well, if you know,
why didn't you tell me?
791
00:37:18,904 --> 00:37:20,274
I mean,
I think it was obvious.
792
00:37:20,306 --> 00:37:22,436
Okay, fine.
What is the plan?
793
00:37:22,474 --> 00:37:24,614
Tell me quick. A bodyguard is
waiting for me out there.
794
00:37:24,643 --> 00:37:27,783
Why?
Because Rose --
I mean, Mickey,
795
00:37:27,813 --> 00:37:31,123
he's -- she's -- Mickey/Rose
is holding me hostage.
796
00:37:31,149 --> 00:37:34,289
So a regular first date
for most women.
797
00:37:34,320 --> 00:37:37,420
[ Sighs ]
Okay, here's the deal.
798
00:37:37,456 --> 00:37:39,286
As soon as Rose does
her final number
799
00:37:39,325 --> 00:37:42,085
and you think that
the show's over, it's not.
800
00:37:42,127 --> 00:37:43,727
She has an encore.
801
00:37:43,762 --> 00:37:47,932
And that's when you're
going to steal the money.
802
00:37:47,966 --> 00:37:50,136
[ Ice rattles ]
803
00:37:50,168 --> 00:37:53,168
**
804
00:37:53,204 --> 00:37:54,914
[ Telephone ringing
in distance ]
805
00:37:54,940 --> 00:37:58,540
[ Chewing ]
806
00:38:02,180 --> 00:38:04,420
[ Touchscreen clicking ]
807
00:38:04,450 --> 00:38:06,150
[ Telephone ringing
in distance ]
808
00:38:07,653 --> 00:38:10,963
**
809
00:38:10,989 --> 00:38:12,689
[ Chewing ]
810
00:38:12,724 --> 00:38:14,494
[ Cellphone chimes ]
811
00:38:18,530 --> 00:38:20,270
[ The Weather Girls'
"It's Raining Men" playing ]
812
00:38:20,298 --> 00:38:22,828
* The street's the place
to go *
813
00:38:22,868 --> 00:38:28,338
* 'Cause tonight
for the first time *
814
00:38:28,374 --> 00:38:30,814
Hey!
You can't be back here.
815
00:38:30,842 --> 00:38:33,712
* For the first time
in history *
816
00:38:33,745 --> 00:38:37,275
* It's gonna start
raining men *
817
00:38:37,315 --> 00:38:39,845
Bye, Jefferson.
818
00:38:39,885 --> 00:38:41,845
* It's rainin' men
819
00:38:41,887 --> 00:38:45,687
* Hallelujah,
it's raining men *
820
00:38:45,724 --> 00:38:47,064
* Amen
821
00:38:47,092 --> 00:38:48,862
* It's rainin' men
822
00:38:48,894 --> 00:38:53,004
* Hallelujah,
it's raining men *
823
00:38:53,031 --> 00:38:54,231
* Amen
824
00:38:54,265 --> 00:38:59,365
[ Cheers and applause ]
825
00:39:01,840 --> 00:39:10,880
**
826
00:39:10,916 --> 00:39:14,386
**
827
00:39:14,420 --> 00:39:16,220
Just go with it.
828
00:39:16,254 --> 00:39:20,394
[ Cheers and applause ]
829
00:39:20,426 --> 00:39:24,096
Betty Who:
* Feels like
830
00:39:24,129 --> 00:39:25,599
[ Murmuring ]
831
00:39:25,631 --> 00:39:30,371
* I'm standing
in a timeless dream *
832
00:39:30,402 --> 00:39:33,572
* Of light mists
833
00:39:33,605 --> 00:39:37,435
* Of pale amber rose
834
00:39:37,476 --> 00:39:39,206
[ Brow brush clatters ]
835
00:39:39,244 --> 00:39:42,754
* Feels like
836
00:39:42,781 --> 00:39:46,251
* I'm lost in a deep cloud
of heavenly scent *
837
00:39:46,284 --> 00:39:48,254
[ Door opens, closes ]
838
00:39:48,286 --> 00:39:51,416
* Touching
839
00:39:51,457 --> 00:39:53,757
* Discovering you
840
00:39:53,792 --> 00:39:55,132
Are you kidding me?
841
00:39:55,160 --> 00:39:57,030
That tired blonde hair
looks like ramen noodles.
Oh.
842
00:39:57,062 --> 00:40:00,772
**
843
00:40:00,799 --> 00:40:03,099
* Those days
Whoo!
844
00:40:03,134 --> 00:40:06,614
* Of warm rains
come rushing back to me *
845
00:40:06,638 --> 00:40:08,808
-[ Laughs ]
-Oh, hell --
846
00:40:08,840 --> 00:40:12,440
* Miles of windless
Who let that trainin' bra
on stage?
847
00:40:12,478 --> 00:40:14,948
Ha! [ Laughs ] No, Ma'am.
* Summer night air
848
00:40:14,980 --> 00:40:18,380
Oh, do not throw shade
at me right now.
849
00:40:18,416 --> 00:40:20,986
Bitch just went out
on stage.
850
00:40:21,019 --> 00:40:25,919
* Shared in the heat
of the afternoon *
851
00:40:25,957 --> 00:40:27,387
[ Cheers and applause ]
852
00:40:27,425 --> 00:40:31,125
* Out of the stillness
853
00:40:31,162 --> 00:40:32,902
* Soft-spoken words
854
00:40:32,931 --> 00:40:35,071
Slay, queen!
855
00:40:35,100 --> 00:40:37,300
Go, girl!
She's fine.
856
00:40:37,335 --> 00:40:38,835
* I love you always forever
857
00:40:38,870 --> 00:40:41,570
* Near and far
closer together *
858
00:40:41,607 --> 00:40:43,607
* Everywhere
I will be with you *
859
00:40:43,642 --> 00:40:45,682
* Everything
I will do for you *
860
00:40:45,711 --> 00:40:48,111
* I love you always forever
861
00:40:48,146 --> 00:40:50,646
* Near and far
closer together *
862
00:40:50,682 --> 00:40:52,822
* Everywhere
I will be with you *
863
00:40:52,851 --> 00:40:54,921
* Everything
I will do for you *
864
00:40:54,953 --> 00:40:57,663
* You've got
865
00:40:57,689 --> 00:41:04,499
* The most unbelievable
blue eyes I've ever seen *
866
00:41:04,530 --> 00:41:06,630
* You've got
867
00:41:06,665 --> 00:41:09,995
* Me almost melting away
868
00:41:13,038 --> 00:41:15,608
* As we lay there
869
00:41:15,641 --> 00:41:21,351
* Under a blue sky
with pure white stars *
870
00:41:21,379 --> 00:41:26,019
* Exotic sweetness
871
00:41:26,051 --> 00:41:29,391
* A magical time
872
00:41:31,690 --> 00:41:33,690
* I love you always forever
873
00:41:33,725 --> 00:41:35,725
* Near and far
closer together *
874
00:41:35,761 --> 00:41:38,031
* Everywhere
I will be with you *
875
00:41:38,063 --> 00:41:40,203
* Everything
I will do for you *
876
00:41:40,231 --> 00:41:42,131
* I love you always forever
877
00:41:42,167 --> 00:41:44,537
* Near and far
closer together *
878
00:41:44,570 --> 00:41:46,870
* Everywhere
I will be with you *
879
00:41:46,905 --> 00:41:49,005
* Everything
I will do for you *
880
00:41:49,040 --> 00:41:51,340
* Say you'll love,
love me forever *
881
00:41:51,376 --> 00:41:53,546
* Never stop, never whatever
882
00:41:53,579 --> 00:41:57,879
* Near and far and always
and everywhere and everything *
883
00:41:57,916 --> 00:42:00,486
* Say you'll love,
love me forever *
884
00:42:00,518 --> 00:42:02,488
* Never stop, never whatever
885
00:42:02,520 --> 00:42:07,560
* Near and far and always
and everywhere and everything *
886
00:42:07,593 --> 00:42:09,533
* Say you'll love,
love me forever *
887
00:42:09,561 --> 00:42:12,001
* Never stop, never whatever
888
00:42:12,030 --> 00:42:16,530
* Near and far and always
and everywhere and everything *
889
00:42:16,568 --> 00:42:18,538
* Say you'll love,
love me forever *
890
00:42:18,570 --> 00:42:20,570
* Never stop, never whatever
891
00:42:20,606 --> 00:42:25,576
* Near and far and always
and everywhere and everything *
892
00:42:25,611 --> 00:42:27,851
* I love you always forever
893
00:42:27,879 --> 00:42:30,119
* Near and far
closer together *
894
00:42:30,148 --> 00:42:32,018
* Everywhere
I will be with you *
895
00:42:32,050 --> 00:42:34,420
* Everything
I will do for you *
896
00:42:34,452 --> 00:42:36,922
* I love you always forever
897
00:42:36,955 --> 00:42:39,015
* Near and far
closer together *
898
00:42:39,057 --> 00:42:41,087
* Everywhere
I will be with you *
899
00:42:41,126 --> 00:42:43,426
* Everything
I will do for you *
900
00:42:43,461 --> 00:42:46,461
* I love you always forever
901
00:42:46,497 --> 00:42:49,767
[ Cheers and applause ]
902
00:42:57,142 --> 00:42:58,612
**
903
00:42:58,644 --> 00:43:00,754
I hope that bustier is
bulletproof,
904
00:43:00,779 --> 00:43:03,409
because otherwise,
you're gonna die in it.
905
00:43:03,448 --> 00:43:05,448
Follow me.
906
00:43:09,621 --> 00:43:11,091
[ Cheers and applause continue ]
907
00:43:11,122 --> 00:43:12,892
Do you always just do
whatever the hell you want?
908
00:43:12,924 --> 00:43:15,894
Honestly? Yeah.
Most of the time.
909
00:43:15,927 --> 00:43:18,457
I felt for you,
Priscilla McCall.
910
00:43:18,496 --> 00:43:21,596
[ Lock turns ]
I tried to make a home
for you here...
911
00:43:21,633 --> 00:43:25,273
[ Cellphone vibrating ]
...but this shit
is not gonna work out.
912
00:43:25,303 --> 00:43:28,613
Boy, put your phone away.
913
00:43:28,640 --> 00:43:30,080
I'm in the middle of
firing you.
914
00:43:30,108 --> 00:43:32,278
I'm sorry. I got it.
I'm fired. Bye.
915
00:43:32,310 --> 00:43:33,780
Let go of me.
916
00:43:33,812 --> 00:43:36,012
Us queens, we may
throw shade all day,
917
00:43:36,047 --> 00:43:37,917
but what's the point
in reinventin' ourselves
918
00:43:37,949 --> 00:43:40,949
if we're still just gonna do
our sisters wrong?
919
00:43:40,986 --> 00:43:43,716
You gotta be better
than that.
920
00:43:45,190 --> 00:43:48,490
Antony and the Johnsons:
* One day I'll grow up
921
00:43:48,526 --> 00:43:51,656
* I'll be a beautiful woman
922
00:43:51,697 --> 00:43:52,957
* One day I'll grow up
Did you get the money?
923
00:43:52,998 --> 00:43:54,428
Yeah. [ Sighs ]
[ Seat belt clicks ]
924
00:43:54,465 --> 00:43:57,795
* I'll be a beautiful girl
925
00:43:57,836 --> 00:44:00,466
* One day I'll grow up
926
00:44:00,505 --> 00:44:03,635
* I'll be a beautiful woman
927
00:44:03,675 --> 00:44:06,135
* One day I'll grow up
928
00:44:06,177 --> 00:44:08,607
* I'll be a beautiful girl
929
00:44:08,646 --> 00:44:14,486
* But for today I am a child
930
00:44:14,519 --> 00:44:19,929
* For today I am a boy
931
00:44:21,659 --> 00:44:23,559
Stroud: It doesn't make
any sense.
932
00:44:23,594 --> 00:44:25,204
We searched everywhere, sir.
933
00:44:25,230 --> 00:44:28,170
A ton of guns, but there was
no money. None.
Sorry.
934
00:44:28,199 --> 00:44:29,999
You douche bags have no idea
what you're doing.
935
00:44:30,035 --> 00:44:32,735
Sir, I --
This won't happen again.
936
00:44:32,771 --> 00:44:35,571
Oh, I know it won't,
'cause you're fired.
937
00:44:36,875 --> 00:44:38,705
Just him, right?
938
00:44:38,744 --> 00:44:40,284
Both of you.
939
00:44:41,579 --> 00:44:46,419
[ Telephone ringing
in distance ]
940
00:44:46,451 --> 00:44:50,561
[ Laughing ]
941
00:44:50,588 --> 00:44:52,818
Ohh.
942
00:44:52,858 --> 00:44:54,228
It's okay, boys.
943
00:44:54,259 --> 00:44:56,899
We can't win 'em all.
You tried your hardest.
944
00:44:56,928 --> 00:45:01,198
And hey, you learned
a very, very valuable lesson.
945
00:45:01,232 --> 00:45:04,572
Next time, maybe you'll accept
guidance from your superiors
946
00:45:04,602 --> 00:45:07,212
when it's offered.
947
00:45:07,238 --> 00:45:09,168
Meantime, I hear
they're hiring mall cops
948
00:45:09,207 --> 00:45:12,377
down at the Asheville Pavilion.
949
00:45:12,410 --> 00:45:16,280
But I wouldn't list me
as a reference.
950
00:45:16,314 --> 00:45:18,354
[ Scoffs ]
951
00:45:18,383 --> 00:45:26,423
**
952
00:45:26,457 --> 00:45:32,297
**
953
00:45:32,330 --> 00:45:34,170
[ Doorbell rings ]
954
00:45:38,103 --> 00:45:39,573
Hey.
955
00:45:39,604 --> 00:45:41,374
Hey.
956
00:45:41,406 --> 00:45:42,966
$50,000.
957
00:45:45,110 --> 00:45:48,480
I said I would be back.
958
00:45:48,513 --> 00:45:50,053
I know
that's what you said.
959
00:45:50,081 --> 00:45:52,281
I just didn't expect you
to do it.
960
00:45:53,518 --> 00:45:55,618
Neither did I.
961
00:45:55,653 --> 00:45:57,393
[ Dia Frampton's "Lights"
playing ]
962
00:45:57,422 --> 00:46:00,162
* My hands are cold
963
00:46:00,191 --> 00:46:04,831
* They float like feathers,
reaching for you *
964
00:46:04,863 --> 00:46:08,933
[ Cellphone vibrates ]
965
00:46:08,967 --> 00:46:10,397
* Till the unknown
966
00:46:10,435 --> 00:46:11,765
What?
967
00:46:11,803 --> 00:46:13,843
Hi.
968
00:46:13,872 --> 00:46:15,912
Say whatever it is
you need to say.
969
00:46:15,941 --> 00:46:18,741
* Out in the blue
970
00:46:18,776 --> 00:46:20,346
Hi.
971
00:46:20,378 --> 00:46:23,008
You said that.
972
00:46:23,048 --> 00:46:24,578
* Can you hear me?
973
00:46:24,615 --> 00:46:27,085
All I need to know is that
you're gonna pick up Jacob
974
00:46:27,118 --> 00:46:29,318
from Sean's tomorrow.
That's it.
975
00:46:29,354 --> 00:46:32,594
Why wouldn't I be picking Jacob
up from Sean's tomorrow?
976
00:46:32,623 --> 00:46:34,363
Letty --
I'll be there.
977
00:46:34,392 --> 00:46:35,932
Good.
978
00:46:35,961 --> 00:46:37,531
I'm hanging up.
979
00:46:37,562 --> 00:46:38,962
Bye, baby.
980
00:46:38,997 --> 00:46:40,327
[ Line disconnects ]
981
00:46:40,365 --> 00:46:43,365
* I am not afraid to burn out
982
00:46:45,803 --> 00:46:48,643
* Light up in the cold
983
00:46:48,673 --> 00:46:50,283
* Is it what I hope?
984
00:46:50,308 --> 00:46:53,808
That was nice that you
gave him the money.
985
00:46:53,845 --> 00:46:55,475
* Like a sun I know, oh
986
00:46:55,513 --> 00:46:58,353
I wish I could've
seen you perform.
987
00:46:58,383 --> 00:47:00,723
It was fun. I was good.
988
00:47:00,751 --> 00:47:03,451
You sounded good.
What?
989
00:47:03,488 --> 00:47:06,018
That was just the song.
I was lip-syncing.
990
00:47:06,057 --> 00:47:07,387
You know what I mean.
991
00:47:07,425 --> 00:47:09,895
I don't think you know
what you mean.
992
00:47:09,928 --> 00:47:12,298
Okay, well...
993
00:47:12,330 --> 00:47:14,500
you looked great.
994
00:47:14,532 --> 00:47:16,632
Thanks.
995
00:47:16,667 --> 00:47:18,897
You know what?
It makes sense.
996
00:47:18,937 --> 00:47:20,837
The wigs, the clothes,
997
00:47:20,872 --> 00:47:23,882
pretending to be
someone else.
998
00:47:23,909 --> 00:47:26,539
It makes things easier.
999
00:47:26,577 --> 00:47:29,347
But, uh...
1000
00:47:29,380 --> 00:47:32,550
but I like you like this,
too.
1001
00:47:35,753 --> 00:47:37,693
Let's go get Jacob.
1002
00:47:37,722 --> 00:47:41,192
[ Seat belt clicks ]
1003
00:47:41,226 --> 00:47:42,926
We still need the 50 grand.
1004
00:47:42,961 --> 00:47:45,201
Yeah, but first, we have
to go pick up Jacob.
[ Seat belt clicks ]
1005
00:47:45,230 --> 00:47:48,870
You wanna pick up Jacob and then
you wanna steal $50,000?
1006
00:47:48,900 --> 00:47:51,370
We don't have a choice.
1007
00:47:51,402 --> 00:47:53,102
Could be dangerous.
1008
00:47:53,138 --> 00:47:55,508
Not as dangerous
as not picking up my kid.
1009
00:47:55,540 --> 00:47:58,280
* Light up in the cold
1010
00:47:58,309 --> 00:48:01,509
[ Engine starts ]
* Is it what I hope?
1011
00:48:01,546 --> 00:48:06,216
* Like a dream I own
1012
00:48:07,585 --> 00:48:17,555
**
1013
00:48:17,595 --> 00:48:27,565
**
1014
00:48:27,605 --> 00:48:37,015
**
66179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.