All language subtitles for Legacies.S03E16.WEBRip.x264-ION100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,298 --> 00:00:38,473 Freeze! 2 00:00:38,516 --> 00:00:40,953 I'm not the one you need to worry about. 3 00:00:40,997 --> 00:00:42,129 Sun baiyi. 4 00:00:44,653 --> 00:00:45,741 Thanks. 5 00:00:45,784 --> 00:00:47,830 So, where is it? 6 00:00:48,570 --> 00:00:50,789 Give me a moment to look. 7 00:00:51,660 --> 00:00:53,227 You know, it still kind of blows my mind 8 00:00:53,270 --> 00:00:55,707 that you knew Leonardo da Vinci. 9 00:00:55,751 --> 00:00:57,100 Biblically. 10 00:00:57,144 --> 00:00:58,928 Hmm. I loved him very much. 11 00:00:58,971 --> 00:01:01,104 When we met, he was not a legend. 12 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Merely a starving artist. 13 00:01:02,758 --> 00:01:04,368 Who you inspired to greatness. 14 00:01:04,412 --> 00:01:05,954 Kind of sucks that he got all the credit. 15 00:01:05,978 --> 00:01:07,241 Right? 16 00:01:07,284 --> 00:01:08,633 Such is history. 17 00:01:08,677 --> 00:01:10,287 Many who shape it are never acknowledged 18 00:01:10,331 --> 00:01:11,636 for their achievements. 19 00:01:13,116 --> 00:01:14,987 Hmm. Case in point. 20 00:01:19,470 --> 00:01:21,211 This is what we came for. 21 00:01:21,255 --> 00:01:22,560 Halt! 22 00:01:23,300 --> 00:01:25,563 Two intruders in the Da Vinci exhibit. 23 00:01:39,186 --> 00:01:40,709 Landon! 24 00:01:40,752 --> 00:01:42,319 Such violence is not necessary. 25 00:01:42,363 --> 00:01:44,278 That's pretty ironic, coming from you. 26 00:01:44,321 --> 00:01:45,627 Now will you tell me 27 00:01:45,670 --> 00:01:47,759 how you know that can help us defeat Malivore? 28 00:01:49,979 --> 00:01:51,285 Because I made it. 29 00:02:04,689 --> 00:02:07,605 Still as handsome as ever. 30 00:02:08,345 --> 00:02:10,652 Oh, admit it. 31 00:02:11,522 --> 00:02:13,263 You totally missed me. 32 00:02:13,307 --> 00:02:15,831 I'm not going to dignify that with an answer. 33 00:02:15,874 --> 00:02:18,399 I will, however, indignify it with a question. 34 00:02:18,442 --> 00:02:19,835 How are you even here? 35 00:02:19,878 --> 00:02:22,185 Long story short, uh, someone chopped off my head. 36 00:02:22,229 --> 00:02:24,405 Woke up in the blackness, endless loneliness, 37 00:02:24,448 --> 00:02:27,059 suffering, existential agony, blah blah blah. 38 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 And then an industrious Triad witch 39 00:02:28,844 --> 00:02:30,280 brought me back to the here and now. 40 00:02:30,324 --> 00:02:31,847 Where you've obviously made 41 00:02:31,890 --> 00:02:33,457 no progress in killing Malivore. 42 00:02:33,501 --> 00:02:35,503 We did manage to lock him in a prison world. 43 00:02:35,546 --> 00:02:36,634 Well, there's no prison 44 00:02:36,678 --> 00:02:38,201 that will contain my father. 45 00:02:38,245 --> 00:02:39,376 You know it. 46 00:02:40,334 --> 00:02:42,162 Is he still sending monsters? 47 00:02:43,685 --> 00:02:44,816 A couple. 48 00:02:44,860 --> 00:02:47,167 Jo, stop giving him information. 49 00:02:47,210 --> 00:02:48,690 That goes for you, too. 50 00:02:49,430 --> 00:02:50,996 Then he's up to something. 51 00:02:51,954 --> 00:02:54,261 But lucky for us, I have a plan. 52 00:02:54,304 --> 00:02:57,742 What kind of plan? Not interested. Ad somnum. 53 00:02:59,353 --> 00:03:00,789 Lizzie... Don't. 54 00:03:00,832 --> 00:03:03,095 Okay? Have you completely forgotten 55 00:03:03,139 --> 00:03:05,446 that Clarke once faked being Vardemus, 56 00:03:05,489 --> 00:03:06,534 turned Josie evil, 57 00:03:06,577 --> 00:03:09,058 and then tried to hijack your body? 58 00:03:09,101 --> 00:03:11,365 Not to mention a zillion other shady things. 59 00:03:11,408 --> 00:03:13,149 We are not trusting him. 60 00:03:13,193 --> 00:03:14,411 Fine, then what's your plan? 61 00:03:14,455 --> 00:03:15,847 Take him back to the school 62 00:03:15,891 --> 00:03:17,891 and let the grown-ups deal with something for once. 63 00:03:27,642 --> 00:03:28,686 So, 64 00:03:28,730 --> 00:03:30,297 do we have your permission? 65 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 I don't know. 66 00:03:31,994 --> 00:03:34,692 Cleo made it pretty clear when she left the school, 67 00:03:34,736 --> 00:03:36,477 she wasn't interested in being found. 68 00:03:36,520 --> 00:03:38,348 Yeah, so did MG, but you got him back. 69 00:03:38,392 --> 00:03:40,045 And now he and I are good. 70 00:03:40,089 --> 00:03:42,352 And in that same spirit of open communication, 71 00:03:42,396 --> 00:03:43,440 there's just some 72 00:03:43,484 --> 00:03:45,094 stuff I got to get off my chest 73 00:03:45,137 --> 00:03:47,531 that I didn't get a chance to before Cleo took off. 74 00:03:47,575 --> 00:03:50,665 And continuing in that same spirit, 75 00:03:50,708 --> 00:03:54,277 we were hoping that you'd want to help us find her 76 00:03:54,321 --> 00:03:56,453 so we didn't just find a witch 77 00:03:56,497 --> 00:03:57,976 to do the spell behind your back. 78 00:03:59,848 --> 00:04:03,199 Well, I do appreciate you coming to me. 79 00:04:04,287 --> 00:04:05,810 And as a matter of fact... 80 00:04:06,507 --> 00:04:10,250 Last night two thieves broke into a museum 81 00:04:10,293 --> 00:04:11,947 in Alexandria and stole a sculpture 82 00:04:11,990 --> 00:04:13,688 on loan from the Italian government. 83 00:04:13,731 --> 00:04:15,951 When the guards on duty attempted to subdue them, 84 00:04:15,994 --> 00:04:18,649 one spontaneously fell asleep. 85 00:04:18,693 --> 00:04:20,303 The other was violently assaulted 86 00:04:20,347 --> 00:04:22,610 but not before he managed to get a look 87 00:04:22,653 --> 00:04:24,394 at his assailants. 88 00:04:26,353 --> 00:04:27,397 What? 89 00:04:27,441 --> 00:04:28,877 Why would Cleo rob a museum? 90 00:04:29,617 --> 00:04:31,116 And when'd she team up with Landon? 91 00:04:31,140 --> 00:04:33,316 I don't know, but that sculpture is 92 00:04:33,360 --> 00:04:35,753 from the studio of Leonardo da Vinci. 93 00:04:35,797 --> 00:04:38,495 Likely had something to do with Cleo's past. 94 00:04:38,539 --> 00:04:41,455 She won't have much of a future if she keeps pulling B and Es. 95 00:04:41,498 --> 00:04:43,326 My thoughts exactly. 96 00:04:44,371 --> 00:04:45,502 Permission granted 97 00:04:45,546 --> 00:04:48,505 for our first official superhero mission? 98 00:04:50,333 --> 00:04:51,508 Cover up their tracks. 99 00:04:51,552 --> 00:04:53,423 Figure out what they're up to. 100 00:04:53,467 --> 00:04:55,033 Discreetly. 101 00:04:55,077 --> 00:04:57,471 Discreet Dynamic Duo on the case. 102 00:04:57,514 --> 00:04:58,994 Are you ready for this, old chum? 103 00:04:59,037 --> 00:05:01,170 Yeah. To the Batmobile, yo. 104 00:05:01,213 --> 00:05:02,867 Yeah.Thanks. 105 00:05:05,696 --> 00:05:07,394 My blood sugar is crashing, 106 00:05:07,437 --> 00:05:09,396 and my bladder is splashing. 107 00:05:09,439 --> 00:05:10,788 I'm gonna go grab some snacks. 108 00:05:10,832 --> 00:05:12,529 Anyone want to come with? 109 00:05:12,573 --> 00:05:14,096 I will once the tank is full. 110 00:05:14,139 --> 00:05:16,533 In the meantime, can you get me a Razzleberry slush? 111 00:05:16,577 --> 00:05:19,754 Only because genetics dictate that I love you. 112 00:05:20,450 --> 00:05:21,495 Hope? 113 00:05:27,109 --> 00:05:29,590 Seeing Clarke must be traumatizing for you 114 00:05:29,633 --> 00:05:31,331 after everything that happened. 115 00:05:31,374 --> 00:05:34,377 I'm starting to think that traumatized is 116 00:05:34,421 --> 00:05:35,378 my permanent resting state. 117 00:05:35,422 --> 00:05:36,858 Don't you think that'd change 118 00:05:36,901 --> 00:05:38,468 if we ended Malivore, once and for all? 119 00:05:38,512 --> 00:05:40,209 I do. 120 00:05:40,252 --> 00:05:42,472 But if you think Clarke is gonna help that... 121 00:05:42,516 --> 00:05:44,213 What I think is that 122 00:05:44,256 --> 00:05:46,520 our only other option is me going full Tribrid. 123 00:05:46,563 --> 00:05:47,584 You said we'd find another way, 124 00:05:47,608 --> 00:05:49,131 but What if this is it? 125 00:05:49,174 --> 00:05:50,828 Then we can figure it out at the school, 126 00:05:50,872 --> 00:05:53,701 which Clarke's lies almost destroyed, along with me. 127 00:05:53,744 --> 00:05:55,592 And as much as I believe that everybody deserves 128 00:05:55,616 --> 00:05:56,747 a chance at redemption, 129 00:05:56,791 --> 00:05:59,315 I cannot bring myself to trust Clarke. 130 00:06:00,534 --> 00:06:02,492 Neither should you, Hope. 131 00:06:03,406 --> 00:06:04,494 You're right. 132 00:06:04,538 --> 00:06:06,714 I'll just have to find another way. 133 00:06:23,818 --> 00:06:27,082 Your actions could have jeopardized my entire mission. 134 00:06:27,125 --> 00:06:29,147 You're seriously gonna lecture me about violence? 135 00:06:29,171 --> 00:06:31,391 I literally had to stop you from murdering Hope. 136 00:06:31,434 --> 00:06:32,522 This is our mission. 137 00:06:32,566 --> 00:06:33,847 We're supposed to be in this together. 138 00:06:33,871 --> 00:06:34,829 Yes, we are, but after last night, 139 00:06:34,872 --> 00:06:36,308 I've realized you're not 140 00:06:36,352 --> 00:06:38,069 the same Landon Kirby I saw in Hope's heart. 141 00:06:38,093 --> 00:06:39,921 Oh, you mean the fake Landon Kirby you created 142 00:06:39,964 --> 00:06:41,681 in order to fool Hope into thinking you had saved me 143 00:06:41,705 --> 00:06:42,663 from the prison world? 144 00:06:42,706 --> 00:06:43,881 That Landon Kirby? 145 00:06:43,925 --> 00:06:46,231 I have spent centuries running from Malivore. 146 00:06:46,275 --> 00:06:47,600 All that I have done, right or wrong, 147 00:06:47,624 --> 00:06:48,930 has been so I may stop doing so. 148 00:06:48,973 --> 00:06:50,975 That is why I agreed to this partnership. 149 00:06:51,019 --> 00:06:53,151 Because I believed you, of all people, 150 00:06:53,195 --> 00:06:54,544 would understand this. 151 00:06:54,588 --> 00:06:56,241 Wonderful. 152 00:06:56,285 --> 00:06:58,505 I've lost my keycard. Tell me you have yours. 153 00:07:01,508 --> 00:07:03,118 Look... 154 00:07:03,161 --> 00:07:05,468 I want Malivore gone as much as you do. 155 00:07:07,296 --> 00:07:08,839 But for this to work, you're gonna have to learn 156 00:07:08,863 --> 00:07:10,430 to trust me. 157 00:07:17,567 --> 00:07:19,787 You have 30 seconds to convince me of your plan. 158 00:07:20,527 --> 00:07:21,658 28 seconds, now. 159 00:07:21,702 --> 00:07:23,157 W... If Malivore's still sending monsters, 160 00:07:23,181 --> 00:07:24,550 that means there has to be a portal. 161 00:07:24,574 --> 00:07:26,054 I can lead you to it. 162 00:07:28,273 --> 00:07:29,187 Five seconds. How? 163 00:07:29,231 --> 00:07:30,798 Those portals are Malivore mud. 164 00:07:30,841 --> 00:07:32,539 You know what else is made of that stuff? 165 00:07:32,582 --> 00:07:33,931 Me. 166 00:07:35,193 --> 00:07:37,631 One locator spell, and we both can finally be free. 167 00:07:47,467 --> 00:07:49,947 Son of a bitch. 168 00:07:54,822 --> 00:07:56,954 Aren't you two a little young to be detectives? 169 00:07:58,695 --> 00:08:00,784 This is our first case. 170 00:08:00,828 --> 00:08:02,960 So please, just help us crack it. 171 00:08:03,004 --> 00:08:03,961 Are these the two perps 172 00:08:04,005 --> 00:08:05,310 that you encountered? 173 00:08:06,137 --> 00:08:08,139 That's them... She stole the sculpture, 174 00:08:08,183 --> 00:08:09,532 and he 175 00:08:09,576 --> 00:08:11,012 he beat the crap out of me. 176 00:08:11,055 --> 00:08:13,101 I'll never forget their faces. 177 00:08:13,667 --> 00:08:15,625 Well, sir 178 00:08:15,669 --> 00:08:16,974 you're about to. 179 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 You don't remember anything... 180 00:08:21,675 --> 00:08:22,782 The perps' faces, what they stole. 181 00:08:22,806 --> 00:08:24,286 Walk away. 182 00:08:24,329 --> 00:08:25,896 So? 183 00:08:25,940 --> 00:08:27,724 Have you given it any thought? 184 00:08:27,768 --> 00:08:29,117 Oh, y-yeah, yeah, yeah. 185 00:08:29,160 --> 00:08:31,728 I got a couple superhero names worked out right here. 186 00:08:31,772 --> 00:08:34,165 Fire and Ice. Tooth and Nail. 187 00:08:34,209 --> 00:08:35,515 Hustle and Flow. 188 00:08:35,558 --> 00:08:36,777 I'm Flow. 189 00:08:36,820 --> 00:08:38,561 Cool, um... 190 00:08:38,605 --> 00:08:40,563 But I kind of hate all of those. 191 00:08:40,607 --> 00:08:41,782 What I meant was, 192 00:08:41,825 --> 00:08:43,131 have you given any more thought 193 00:08:43,174 --> 00:08:45,437 to what you're gonna say to Cleo when we find her? 194 00:08:45,481 --> 00:08:47,788 Oh... that. 195 00:08:47,831 --> 00:08:49,267 Yeah. I mean, 196 00:08:49,311 --> 00:08:50,225 I don't know. I... 197 00:08:50,268 --> 00:08:51,705 I'm just gonna lay it all 198 00:08:51,748 --> 00:08:53,097 on the table, you know. 199 00:08:53,141 --> 00:08:55,360 Straight up tell her how I feel, just like you said. 200 00:08:55,404 --> 00:08:56,773 Now all we got to do is figure out where Cleo 201 00:08:56,797 --> 00:08:58,276 and Landon are holed up 202 00:08:58,320 --> 00:09:00,583 and why you're crouched on the ground, 203 00:09:00,627 --> 00:09:02,063 sniffing stuff. 204 00:09:02,759 --> 00:09:04,544 Boom. 205 00:09:04,587 --> 00:09:05,719 Bump and Grind. 206 00:09:05,762 --> 00:09:07,416 Killing it. 207 00:09:10,158 --> 00:09:12,464 Why are we stopping here? 208 00:09:13,161 --> 00:09:15,076 So there won't be any witnesses. 209 00:09:15,685 --> 00:09:17,731 : Relax, I'm only sort of kidding. 210 00:09:17,774 --> 00:09:19,994 As a general rule, I like to practice magic 211 00:09:20,037 --> 00:09:22,823 without any prying eyes around, so... 212 00:09:22,866 --> 00:09:23,911 Oh, speaking of that, uh, 213 00:09:23,954 --> 00:09:25,565 don't you think we should get 214 00:09:25,608 --> 00:09:27,064 a little further away from the Wonder Twins 215 00:09:27,088 --> 00:09:28,524 before we do anything? 216 00:09:28,568 --> 00:09:29,830 You're stalling. 217 00:09:29,873 --> 00:09:31,266 What are you not telling me? 218 00:09:31,309 --> 00:09:33,224 I... 219 00:09:33,268 --> 00:09:35,400 Okay, fine. Have it your way. 220 00:09:35,444 --> 00:09:36,837 Imitantor pupulis. 221 00:09:36,880 --> 00:09:38,186 Not that spell again. 222 00:09:38,229 --> 00:09:40,710 Clarke, when are you ever gonna learn your lesson? 223 00:09:40,754 --> 00:09:42,843 Hope, I promise. I've changed. 224 00:09:42,886 --> 00:09:44,888 Okay? I'm not the monster you think I am. 225 00:09:44,932 --> 00:09:46,847 Yeah. We'll see. 226 00:09:55,464 --> 00:09:57,248 That's not Malivore mud. 227 00:09:58,685 --> 00:10:00,556 Like I said, 228 00:10:00,600 --> 00:10:02,514 I've changed. 229 00:10:04,604 --> 00:10:06,214 Pada si ibi ti wa. 230 00:10:13,743 --> 00:10:14,764 You made that from Maligoo? 231 00:10:14,788 --> 00:10:16,006 I did. 232 00:10:16,050 --> 00:10:17,834 It is quite malleable, much like clay, 233 00:10:17,878 --> 00:10:19,314 very artist-friendly. 234 00:10:19,357 --> 00:10:21,795 So, let's say this spell works, 235 00:10:21,838 --> 00:10:22,970 we find the portal. 236 00:10:23,013 --> 00:10:25,102 What next? We seal it, obviously. 237 00:10:25,146 --> 00:10:26,016 How? 238 00:10:26,060 --> 00:10:27,844 We need Hope's blood for that. 239 00:10:31,456 --> 00:10:33,676 I took some from the school's medical supplies 240 00:10:33,720 --> 00:10:35,809 when Hope and I were running tests on the golem. 241 00:10:35,852 --> 00:10:37,917 This will trap Malivore in the prison world long enough 242 00:10:37,941 --> 00:10:39,769 to find a way to eliminate him. 243 00:10:39,813 --> 00:10:44,078 And as a muse, I am confident inspiration will come. 244 00:10:48,430 --> 00:10:49,779 The mud is not moving. 245 00:10:49,823 --> 00:10:51,215 What does that mean? 246 00:10:51,259 --> 00:10:55,176 It means the spell has failed for some reason. 247 00:10:55,219 --> 00:10:57,352 And that all this was for nothing. 248 00:11:07,797 --> 00:11:09,581 Nobody at school is 249 00:11:09,625 --> 00:11:10,931 answering the phone. 250 00:11:10,974 --> 00:11:13,803 So, what, we're just supposed to walk home? 251 00:11:13,847 --> 00:11:15,326 I'm more concerned about Hope. 252 00:11:15,370 --> 00:11:16,913 Clarke obviously talked her into doing something, 253 00:11:16,937 --> 00:11:18,503 and it's probably not good. 254 00:11:18,547 --> 00:11:19,809 Hope made her choice. 255 00:11:19,853 --> 00:11:21,942 And she clearly didn't choose us. 256 00:11:21,985 --> 00:11:23,726 Then I guess my next question is "Why?" 257 00:11:23,770 --> 00:11:26,816 I'm guessing it has to do with Malivore's other son. 258 00:11:26,860 --> 00:11:27,948 As usual. 259 00:11:27,991 --> 00:11:29,384 Landon makes Hope happy. 260 00:11:29,427 --> 00:11:30,951 Though, admittedly, their breakup 261 00:11:30,994 --> 00:11:33,301 probably wasn't the best for her mental state. 262 00:11:34,389 --> 00:11:37,784 Which is why we need to strike while the iron is hot. 263 00:11:37,827 --> 00:11:39,568 Strike what, exactly? 264 00:11:39,611 --> 00:11:42,484 Hope is technically single and ready to mingle, 265 00:11:42,527 --> 00:11:44,965 so this is our shot to break that cycle. 266 00:11:45,008 --> 00:11:47,750 And, as her two best friends in the entire world, 267 00:11:47,794 --> 00:11:49,752 it's practically our sacred duty 268 00:11:49,796 --> 00:11:51,319 to help her find someone new. 269 00:11:51,362 --> 00:11:54,757 Before she inevitably moves heaven and earth 270 00:11:54,801 --> 00:11:56,280 to try and get back with Landon. 271 00:11:56,324 --> 00:11:57,978 You're saying it is our sacred duty 272 00:11:58,021 --> 00:11:59,849 to get Hope a rebound? 273 00:11:59,893 --> 00:12:00,981 Mm-hmm. 274 00:12:01,024 --> 00:12:01,851 Lizzie, with who? 275 00:12:01,895 --> 00:12:03,723 We can't afford to be picky. 276 00:12:04,767 --> 00:12:07,335 Anyone who won't dissolve into a puddle of goo 277 00:12:07,378 --> 00:12:09,554 when they have sex will do. 278 00:12:09,598 --> 00:12:12,688 I am more concerned about Hope's actual life 279 00:12:12,732 --> 00:12:14,037 than her romantic one. 280 00:12:14,081 --> 00:12:16,692 Clarke is a master manipulator and a killer. 281 00:12:16,736 --> 00:12:18,825 And, what, you think some eligible whatever 282 00:12:18,868 --> 00:12:20,914 is gonna just fall out of the sky? 283 00:12:26,571 --> 00:12:29,836 Saltzman twins. Do you need a lift? 284 00:12:31,620 --> 00:12:33,709 Target acquired. 285 00:12:37,147 --> 00:12:40,847 If you are here to try and make me feel better, 286 00:12:40,890 --> 00:12:42,544 you will only fail, as I have. 287 00:12:42,587 --> 00:12:46,461 Well... we're still partners. 288 00:12:46,504 --> 00:12:48,637 So I got to try. 289 00:12:51,292 --> 00:12:54,817 You know, I know what it's like to feel trapped. 290 00:12:54,861 --> 00:12:58,038 That no matter what you do, you can't break free. 291 00:12:59,996 --> 00:13:02,390 When I was in the prison world, 292 00:13:02,433 --> 00:13:04,914 I was always looking over my shoulder. 293 00:13:04,958 --> 00:13:07,090 Being constantly pursued by monsters. 294 00:13:08,309 --> 00:13:09,963 I never knew how I was going to get out. 295 00:13:10,006 --> 00:13:11,747 Or if or when Malivore might show up 296 00:13:11,791 --> 00:13:12,855 and devour me all over again. 297 00:13:12,879 --> 00:13:14,663 I felt the same way 298 00:13:14,706 --> 00:13:16,970 after I escaped his captivity and fled to Italy. 299 00:13:17,013 --> 00:13:19,276 There, I found love, 300 00:13:19,320 --> 00:13:21,539 and I swore I would never be his prisoner again. 301 00:13:21,583 --> 00:13:22,889 You won't be. 302 00:13:22,932 --> 00:13:25,761 How can you be so sure? 303 00:13:25,805 --> 00:13:27,763 I can't. 304 00:13:27,807 --> 00:13:29,983 But I can promise that 305 00:13:30,026 --> 00:13:32,855 anyone that wants to get to you is gonna have to go through me. 306 00:13:35,031 --> 00:13:36,859 In that case, you were right. 307 00:13:36,903 --> 00:13:37,904 You feel better? 308 00:13:37,947 --> 00:13:39,731 Yes. 309 00:13:39,775 --> 00:13:42,734 But more importantly, I believe I must trust you. 310 00:13:43,910 --> 00:13:47,348 Because I've just had another idea. 311 00:13:51,134 --> 00:13:53,702 Are you kidding me with this? 312 00:13:53,745 --> 00:13:54,964 So you're human now? 313 00:13:55,008 --> 00:13:57,358 Thank you for acknowledging the gravity. 314 00:13:57,401 --> 00:13:59,316 I-It's a pretty big life moment for me. 315 00:13:59,360 --> 00:14:00,511 And it's going to be a short one 316 00:14:00,535 --> 00:14:02,102 if you don't explain yourself. 317 00:14:02,145 --> 00:14:04,104 I will. But can you drop the mimic spell? 318 00:14:04,147 --> 00:14:06,628 Okay, I can't focus. 319 00:14:06,671 --> 00:14:08,021 Thank you. 320 00:14:08,064 --> 00:14:10,937 So, several decades ago, 321 00:14:10,980 --> 00:14:12,131 when I was working for Triad, 322 00:14:12,155 --> 00:14:13,896 I set out to find a way to break the cycle 323 00:14:13,940 --> 00:14:16,420 of torment and abuse my father keeps putting me through. 324 00:14:16,464 --> 00:14:18,422 But I couldn't figure out how, 325 00:14:18,466 --> 00:14:20,642 until I learned of an artifact 326 00:14:20,685 --> 00:14:22,949 that was capable of granting my heart's desire. 327 00:14:22,992 --> 00:14:24,515 Made by Leonardo da Vinci, 328 00:14:24,559 --> 00:14:26,517 which had a muse locked inside of it. 329 00:14:26,561 --> 00:14:28,389 You opened it? 330 00:14:28,432 --> 00:14:30,043 I spent years trying. How the hell? 331 00:14:30,086 --> 00:14:32,132 Yet another burden 332 00:14:32,175 --> 00:14:33,239 that being the Tribrid makes me 333 00:14:33,263 --> 00:14:34,961 uniquely suited to carry. 334 00:14:35,004 --> 00:14:37,050 A muse, huh? 335 00:14:37,093 --> 00:14:39,202 Well, I guess that explains how sleeping with that artifact 336 00:14:39,226 --> 00:14:40,749 under my proverbial pillow inspired me 337 00:14:40,792 --> 00:14:42,205 to use a witch to bring me back to life. 338 00:14:42,229 --> 00:14:44,013 Yeah. In annoyingly human form. 339 00:14:44,057 --> 00:14:46,929 Oh, well, I've always wanted to be a real boy. 340 00:14:46,973 --> 00:14:48,800 Because it means Malivore can't control me. 341 00:14:48,844 --> 00:14:50,454 It also means that you pitched me a plan 342 00:14:50,498 --> 00:14:51,934 that you knew would never work. 343 00:14:51,978 --> 00:14:54,545 I never say never. Just 344 00:14:54,589 --> 00:14:56,156 give it a minute, will you? 345 00:14:56,199 --> 00:14:58,114 You're missing what's important here, Hope. 346 00:14:58,158 --> 00:15:00,160 I've got literal skin in the game now. 347 00:15:00,203 --> 00:15:01,770 Okay? I'm not trying to trick you, 348 00:15:01,813 --> 00:15:04,164 because once Malivore finds out I'm free, 349 00:15:04,207 --> 00:15:06,122 he's going to want to kill me. 350 00:15:06,166 --> 00:15:07,558 And if that happens, 351 00:15:07,602 --> 00:15:09,604 I won't just resurrect like you 352 00:15:09,647 --> 00:15:11,867 or my birdbrain little brother. 353 00:15:13,825 --> 00:15:16,132 Okay, wh... Uh, I'm clearly missing something. 354 00:15:17,090 --> 00:15:18,918 Landon's not a phoenix anymore. 355 00:15:19,657 --> 00:15:22,008 And he's not my boyfriend either, so... 356 00:15:22,051 --> 00:15:23,966 Before you ask... don't. 357 00:15:24,010 --> 00:15:25,489 Huh. 358 00:15:25,533 --> 00:15:27,293 I always thought you two were destined to be together. 359 00:15:27,317 --> 00:15:30,103 Well, destiny disagrees. 360 00:15:30,146 --> 00:15:33,062 There's not a damn thing I can do to change it. 361 00:15:34,281 --> 00:15:36,065 The spell 362 00:15:36,109 --> 00:15:38,285 it's working. 363 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 Well, so much for never. 364 00:15:43,768 --> 00:15:45,988 I guess blood is thicker than mud. 365 00:15:46,032 --> 00:15:48,121 Shut up. Get in the car. 366 00:15:55,606 --> 00:15:57,217 I know you're dying to get there, 367 00:15:57,260 --> 00:15:59,175 but I'd like to avoid dying on the way. 368 00:15:59,219 --> 00:16:00,916 So... slow down? 369 00:16:00,960 --> 00:16:02,918 The minute that we close that portal 370 00:16:02,962 --> 00:16:05,027 is the same minute that we never have to see each other again. 371 00:16:05,051 --> 00:16:07,923 So I suggest you buckle your human ass up. What? 372 00:16:07,967 --> 00:16:10,012 That is not what this is about and you know it. 373 00:16:10,056 --> 00:16:11,971 It's about Landon. 374 00:16:13,276 --> 00:16:15,452 Did you forget our little chat about destiny? 375 00:16:15,496 --> 00:16:17,106 He was born to be Malivore's vessel 376 00:16:17,150 --> 00:16:18,499 and I was born to be the only one 377 00:16:18,542 --> 00:16:20,022 capable of destroying Malivore. 378 00:16:20,066 --> 00:16:22,155 So... That's about as incompatible 379 00:16:22,198 --> 00:16:24,940 as dating a guy who has cats. 380 00:16:24,984 --> 00:16:28,030 Well, hey. If a mud man like me can beat his fate 381 00:16:28,074 --> 00:16:30,598 maybe you crazy kids can, too. 382 00:16:30,641 --> 00:16:33,383 But you already believe that, don't you? 383 00:16:38,040 --> 00:16:39,215 All right, we're close. 384 00:16:39,259 --> 00:16:40,782 Take the next exit. 385 00:16:44,786 --> 00:16:46,135 Wait, I-I'm confused. 386 00:16:46,179 --> 00:16:47,136 So who's gonna be Sound 387 00:16:47,180 --> 00:16:48,311 and who's gonna be Fury? 388 00:16:49,182 --> 00:16:50,879 It's a work in progress. 389 00:16:50,922 --> 00:16:52,924 Just know we got Cleo and Landon's tracks covered. 390 00:16:52,968 --> 00:16:55,449 And a lead on their location. The Morning Bird Motel. 391 00:16:55,492 --> 00:16:57,059 We're headed there now. 392 00:16:57,103 --> 00:16:58,843 All right, I'll meet you there. Nice work. 393 00:17:02,282 --> 00:17:04,980 Got about an hour before we see Cleo. 394 00:17:05,024 --> 00:17:06,112 Yeah. 395 00:17:06,155 --> 00:17:07,330 You might want to practice 396 00:17:07,374 --> 00:17:09,028 what you're gonna say. 397 00:17:10,246 --> 00:17:11,465 Man, I been playing out 398 00:17:11,508 --> 00:17:13,075 what I'm gonna say in my head for days. 399 00:17:13,119 --> 00:17:15,947 I can really only think of one thing. 400 00:17:15,991 --> 00:17:18,298 I'm sorry. 401 00:17:18,341 --> 00:17:20,691 I'm sorry for 402 00:17:20,735 --> 00:17:23,172 not taking her word when I should have. 403 00:17:23,216 --> 00:17:25,348 And damn sorry for not telling her 404 00:17:25,392 --> 00:17:27,307 how I felt when I had the chance. 405 00:17:27,350 --> 00:17:28,569 'Cause, to tell you the truth, 406 00:17:28,612 --> 00:17:30,614 it's been a long-ass time since anyone ever 407 00:17:30,658 --> 00:17:34,140 made me feel like I do when I'm with Cleo. 408 00:17:34,183 --> 00:17:35,924 And ain't no one ever 409 00:17:35,967 --> 00:17:38,187 inspired me to want 410 00:17:38,231 --> 00:17:42,148 to open my heart and 411 00:17:42,191 --> 00:17:44,367 I don't know, be the best version of myself 412 00:17:44,411 --> 00:17:46,891 the way she makes me want to be. 413 00:17:50,852 --> 00:17:51,896 So what you think? 414 00:17:51,940 --> 00:17:53,115 She gonna feel that, 415 00:17:53,159 --> 00:17:54,508 or am I gonna crash and burn? 416 00:17:55,987 --> 00:17:57,206 Look out! What? 417 00:18:01,341 --> 00:18:03,517 Damn, man, this is bad. 418 00:18:03,560 --> 00:18:05,214 Ambulances aren't here yet. 419 00:18:05,258 --> 00:18:07,149 Folks down there could be hurt. We got to do something. 420 00:18:07,173 --> 00:18:08,261 What about Landon and Cleo? 421 00:18:08,304 --> 00:18:10,785 They'll just have to wait. 422 00:18:14,571 --> 00:18:16,182 'Cause it's hero time. 423 00:18:18,271 --> 00:18:19,924 I'm not saying that Hope Mikaelson 424 00:18:19,968 --> 00:18:21,230 is my own personal hero. 425 00:18:21,274 --> 00:18:22,797 I just don't know 426 00:18:22,840 --> 00:18:25,626 what any of us at this school would do without her. 427 00:18:25,669 --> 00:18:28,368 So you've been saying the whole ride here. 428 00:18:28,411 --> 00:18:30,674 Though I'm not exactly sure why. 429 00:18:30,718 --> 00:18:33,329 I just want you to know how awesome Hope is. 430 00:18:34,374 --> 00:18:35,288 'Cause she is. 431 00:18:35,331 --> 00:18:38,813 Oh, yeah. For sure. 432 00:18:38,856 --> 00:18:41,120 I had no idea 433 00:18:41,163 --> 00:18:42,338 this place was so fancy. 434 00:18:42,382 --> 00:18:44,340 I get why you wanted to come back here, Jo. 435 00:18:44,384 --> 00:18:45,776 Sure beats public school. 436 00:18:48,431 --> 00:18:50,216 Why don't I give you a tour? 437 00:18:51,739 --> 00:18:54,394 And then we can keep talking. 438 00:18:54,437 --> 00:18:57,310 That sounds like a really bad idea, Lizzie. 439 00:18:57,353 --> 00:18:59,181 We still have to tell Dad about Hope's 440 00:18:59,225 --> 00:19:02,184 surprise field trip. 441 00:19:02,228 --> 00:19:03,751 You're right. 442 00:19:03,794 --> 00:19:06,493 Which is why you should run along and do that 443 00:19:06,536 --> 00:19:09,496 while I show Ethan Hope's home away from home. 444 00:19:11,237 --> 00:19:12,847 Sound good? 445 00:19:12,890 --> 00:19:13,848 Great. I'm in. 446 00:19:17,199 --> 00:19:19,027 Finch. FINCH: What's up? 447 00:19:19,070 --> 00:19:20,724 Jo? Hey. 448 00:19:20,768 --> 00:19:22,920 I got worried when you didn't show up for Magical Agronomy. 449 00:19:22,944 --> 00:19:23,988 When'd you get back? 450 00:19:24,032 --> 00:19:27,122 Just now. It's been, um... a day. 451 00:19:27,166 --> 00:19:28,297 Are you okay? 452 00:19:28,341 --> 00:19:30,081 Um... 453 00:19:30,125 --> 00:19:32,171 Long story. I'll tell you later. 454 00:19:32,214 --> 00:19:33,911 Right now I need your help. 455 00:19:33,955 --> 00:19:35,174 Okay? 456 00:19:37,176 --> 00:19:38,457 When was the last time you inspired someone this way? 457 00:19:38,481 --> 00:19:40,483 Not since the Renaissance. 458 00:19:40,527 --> 00:19:41,919 Unless you count the time 459 00:19:41,963 --> 00:19:43,486 I had Hope make that golem of you. 460 00:19:43,530 --> 00:19:45,488 Which, for the record... 461 00:19:45,532 --> 00:19:47,011 Impressive. 462 00:19:47,360 --> 00:19:48,796 When we lived in Florence, 463 00:19:48,839 --> 00:19:50,406 Leonardo and I would wake every morning 464 00:19:50,450 --> 00:19:52,626 to watch the sun rise from the Ponte Vecchio 465 00:19:52,669 --> 00:19:55,846 while my powers inspired his creativity. 466 00:19:55,890 --> 00:19:56,760 Sounds romantic. 467 00:19:56,804 --> 00:19:58,414 It was more than that. 468 00:19:58,458 --> 00:19:59,415 It was the ultimate demonstration 469 00:19:59,459 --> 00:20:00,764 of our love and trust, 470 00:20:00,808 --> 00:20:03,463 which gave rise to his greatest creations. 471 00:20:03,506 --> 00:20:05,465 Perhaps it will do the same for you, 472 00:20:05,508 --> 00:20:07,249 so that you can help me against Malivore 473 00:20:07,293 --> 00:20:08,990 as Da Vinci once did. 474 00:20:09,033 --> 00:20:12,428 Following in the footsteps of the greatest Renaissance man. 475 00:20:12,472 --> 00:20:14,604 No pressure there. 476 00:20:15,344 --> 00:20:16,800 It is good that you are humble, but 477 00:20:16,824 --> 00:20:18,826 you need not be afraid. 478 00:20:22,699 --> 00:20:24,397 Simply focus your thoughts 479 00:20:24,440 --> 00:20:27,008 and true inspiration will come, hmm? 480 00:20:40,195 --> 00:20:41,283 I'm not feeling anything. 481 00:20:41,327 --> 00:20:42,806 It will come. 482 00:20:42,850 --> 00:20:45,331 Just look into my eyes and open up your mind to me. 483 00:20:56,559 --> 00:20:58,257 What do you feel now? 484 00:20:58,300 --> 00:21:01,738 The world is a... pebble 485 00:21:01,782 --> 00:21:06,090 in a vast, infinite ocean of light 486 00:21:06,134 --> 00:21:07,527 and darkness, 487 00:21:07,570 --> 00:21:10,138 full of possibilities. 488 00:21:10,181 --> 00:21:12,183 It is not a pebble, it is a seed. 489 00:21:12,227 --> 00:21:13,837 The shell of an idea. 490 00:21:13,881 --> 00:21:16,318 Now, narrow your focus on our problem 491 00:21:16,362 --> 00:21:18,059 and pick it up. 492 00:21:19,278 --> 00:21:20,409 Allow the idea 493 00:21:20,453 --> 00:21:22,063 inside to take root and grow. 494 00:21:23,717 --> 00:21:25,675 Landon, I love you. 495 00:21:35,685 --> 00:21:38,384 I know what I have to do. 496 00:21:57,098 --> 00:21:58,229 Hope. 497 00:21:59,666 --> 00:22:01,189 What are you doing here? 498 00:22:01,232 --> 00:22:03,757 Better question is: What were you two doing? 499 00:22:08,588 --> 00:22:10,329 Well, this is awkward. 500 00:22:11,460 --> 00:22:12,461 Clarke. 501 00:22:12,505 --> 00:22:13,897 Baby brother. 502 00:22:15,290 --> 00:22:16,509 Have we met before? 503 00:22:17,553 --> 00:22:18,641 I'm totally getting a vibe. 504 00:22:18,685 --> 00:22:20,600 Who is this tall, strange man? 505 00:22:20,643 --> 00:22:24,691 Someone I cannot believe Hope actually agreed to work with. 506 00:22:24,734 --> 00:22:26,233 Not work is more like it. The spell we did 507 00:22:26,257 --> 00:22:28,390 was supposed to lead us to the portal. 508 00:22:28,434 --> 00:22:29,478 Not you. 509 00:22:30,392 --> 00:22:31,611 And definitely not you. 510 00:22:31,654 --> 00:22:33,482 We were also searching for the portal. 511 00:22:33,526 --> 00:22:35,223 In Landon's eyes? 512 00:22:36,050 --> 00:22:37,965 How'd that go? 513 00:22:41,621 --> 00:22:43,927 Let me speak with her. 514 00:22:50,369 --> 00:22:52,240 What exactly are we trying to cover up? 515 00:22:52,283 --> 00:22:54,547 Everything. We need to hide anything magical 516 00:22:54,590 --> 00:22:56,679 before Ethan sees something he shouldn't. 517 00:22:56,723 --> 00:22:58,091 So what if he does? Can't you have a vampire 518 00:22:58,115 --> 00:22:59,813 wipe his mind? Been there, done that. 519 00:22:59,856 --> 00:23:00,877 I already feel guilty enough. 520 00:23:00,901 --> 00:23:02,685 : Why? 521 00:23:04,470 --> 00:23:06,385 What'd you do to him? 522 00:23:06,428 --> 00:23:08,778 Please just help me. 523 00:23:09,736 --> 00:23:10,930 This way to the dorm lounge. 524 00:23:10,954 --> 00:23:13,566 Oh, God, they're here. Invisique. 525 00:23:13,609 --> 00:23:15,219 Next we'll swing by the studio, 526 00:23:15,263 --> 00:23:18,614 so I can show you some of Hope's amazing art. 527 00:23:18,658 --> 00:23:22,488 Somebody actually once offered her $91,000 528 00:23:22,531 --> 00:23:23,663 for one of her sculptures. 529 00:23:23,706 --> 00:23:25,491 Wow, that's a rather large 530 00:23:25,534 --> 00:23:27,449 and oddly specific number. 531 00:23:27,493 --> 00:23:29,016 Because she's awesome. 532 00:23:29,059 --> 00:23:30,472 I'll tell you what I think is awesome, 533 00:23:30,496 --> 00:23:31,845 is that cannon of yours. 534 00:23:31,888 --> 00:23:33,281 You were dropping dimes 535 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 at last year's flag football game. 536 00:23:34,978 --> 00:23:36,652 That's a pretty big compliment, coming from you. 537 00:23:37,938 --> 00:23:39,592 This school must have a field. 538 00:23:39,635 --> 00:23:41,202 For wickery. 539 00:23:41,245 --> 00:23:43,465 Which is like, um, nerd football. Uh... 540 00:23:43,509 --> 00:23:45,467 I think the Swedish invented it. 541 00:23:45,511 --> 00:23:47,034 Right. 542 00:23:47,774 --> 00:23:50,037 Do you want to go toss the ball around? 543 00:23:50,080 --> 00:23:54,433 You can tell me even more about Hope while we do. 544 00:23:54,476 --> 00:23:56,565 Deal. 545 00:24:00,221 --> 00:24:02,092 Invisique saeclum. 546 00:24:02,136 --> 00:24:05,139 That was close. 547 00:24:05,182 --> 00:24:07,141 Finch? 548 00:24:08,577 --> 00:24:10,666 How did you pull it off? 549 00:24:10,710 --> 00:24:12,015 Becoming human, I mean. 550 00:24:12,059 --> 00:24:13,515 And would you stop going through my stuff? 551 00:24:13,539 --> 00:24:15,192 I'd be happy to. 552 00:24:15,236 --> 00:24:16,822 If you tell me what you and what's-her-face were doing 553 00:24:16,846 --> 00:24:18,326 when we showed up. 554 00:24:19,283 --> 00:24:21,460 Oh, come on. 555 00:24:21,503 --> 00:24:22,635 I'm Team Good Guy now. 556 00:24:22,678 --> 00:24:23,984 All about redemption. 557 00:24:24,027 --> 00:24:26,203 There's no judgment in this dojo. 558 00:24:26,247 --> 00:24:29,598 You might be human, but you'll always be a monster. 559 00:24:29,642 --> 00:24:30,556 It's in your blood. 560 00:24:30,599 --> 00:24:32,558 Yeah, well, look who's talking. 561 00:24:34,473 --> 00:24:37,911 Besides, if you've changed so much, why can't I? 562 00:24:37,954 --> 00:24:39,652 And make no mistake, you have. 563 00:24:39,695 --> 00:24:42,524 Because the Landon I knew would have never have left Hope. 564 00:24:43,569 --> 00:24:46,397 I'm a son of Malivore. 565 00:24:46,441 --> 00:24:47,964 Like you. 566 00:24:48,008 --> 00:24:49,551 Which means Hope and I have no future together. 567 00:24:49,575 --> 00:24:51,620 I've finally accepted that. 568 00:24:52,621 --> 00:24:54,405 You kids give up too easy. 569 00:24:55,494 --> 00:24:57,713 Look, I know we hate each other and all, but 570 00:24:57,757 --> 00:24:59,367 don't we hate our father even more? 571 00:24:59,410 --> 00:25:01,040 This is our chance to stick it to the old man 572 00:25:01,064 --> 00:25:03,327 and be what he never wanted us to be. 573 00:25:05,025 --> 00:25:06,548 Brothers. 574 00:25:09,246 --> 00:25:10,683 You're out of your mind. 575 00:25:10,726 --> 00:25:12,685 Dad must have really done a number on you 576 00:25:12,728 --> 00:25:15,078 in the darkness this time around. 577 00:25:16,558 --> 00:25:17,690 That's weird. 578 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 Because Hope's the only person I told 579 00:25:19,735 --> 00:25:21,694 about being sent back to the darkness. 580 00:25:26,307 --> 00:25:27,961 Damn. 581 00:25:28,004 --> 00:25:30,267 Take it easy on me. Why? 582 00:25:30,311 --> 00:25:32,661 You didn't take it easy on us at last year's game. 583 00:25:35,664 --> 00:25:37,623 Sorry. 584 00:25:37,666 --> 00:25:39,494 Your arm. 585 00:25:39,538 --> 00:25:41,975 That was a really stupid thing for me to say. 586 00:25:42,018 --> 00:25:43,585 Ah. 587 00:25:44,934 --> 00:25:47,284 Maybe things happen for a reason. 588 00:25:47,328 --> 00:25:50,549 Besides, it's not like you broke it. 589 00:25:51,985 --> 00:25:54,465 Hey, it's all good. 590 00:25:54,509 --> 00:25:56,380 You okay? 591 00:25:56,424 --> 00:25:58,382 We're supposed to be talking about Hope. 592 00:25:59,427 --> 00:26:01,255 I know we've covered a lot of ground, 593 00:26:01,298 --> 00:26:04,432 but do you have any questions? 594 00:26:04,475 --> 00:26:06,521 Now that you mention it, do you always spend 595 00:26:06,565 --> 00:26:09,916 this much time worrying about other people's romantic lives? 596 00:26:11,700 --> 00:26:13,963 Not until very recently. 597 00:26:14,007 --> 00:26:15,748 But it beats talking about my own. 598 00:26:15,791 --> 00:26:17,967 Oh, come on. It can't be that bad. 599 00:26:18,751 --> 00:26:21,057 Try me. 600 00:26:21,101 --> 00:26:23,103 Uh... 601 00:26:23,146 --> 00:26:27,629 I was seeing this guy named Sebastian 602 00:26:27,673 --> 00:26:29,762 not too long ago. 603 00:26:29,805 --> 00:26:31,938 But he had to relocate. 604 00:26:31,981 --> 00:26:33,592 Like, permanently. 605 00:26:35,855 --> 00:26:37,247 He had a bit of a drinking problem. 606 00:26:37,291 --> 00:26:39,249 Hmm. 607 00:26:39,293 --> 00:26:41,010 And then there's this guy at school and we've had 608 00:26:41,034 --> 00:26:45,865 this whole "will they, won't they" thing forever. 609 00:26:45,908 --> 00:26:48,258 Just when I thought we might... 610 00:26:50,783 --> 00:26:53,568 Long story short, still single. 611 00:26:59,618 --> 00:27:01,663 Well, I'm sure someone will come along. 612 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 You're sweet, 613 00:27:03,709 --> 00:27:05,711 but I don't need your sympathy. 614 00:27:06,799 --> 00:27:08,670 Hope does, however. 615 00:27:08,714 --> 00:27:10,803 She's fiery, you know? 616 00:27:10,846 --> 00:27:12,848 You'd totally balance her out. 617 00:27:12,892 --> 00:27:15,459 So if you're free on Friday, 618 00:27:15,503 --> 00:27:19,638 I might be able to set something up for you. 619 00:27:22,945 --> 00:27:24,599 It's getting pretty late. 620 00:27:24,643 --> 00:27:27,907 We should probably head back before you fumble again. 621 00:27:27,950 --> 00:27:29,386 Come on. 622 00:27:30,953 --> 00:27:32,738 Hope, wait. Let me explain. 623 00:27:32,781 --> 00:27:34,827 Why? If it's anything I've learned today, 624 00:27:34,870 --> 00:27:36,393 it's not gonna change anything. 625 00:27:36,437 --> 00:27:38,439 I believe it will. And even if I'm wrong, 626 00:27:38,482 --> 00:27:40,354 I'd like you to understand why I did the things 627 00:27:40,397 --> 00:27:42,225 I've done that may have caused you any pain. 628 00:27:42,269 --> 00:27:44,445 Well, you tried to kill me, and now you're shacking up 629 00:27:44,488 --> 00:27:46,839 with my ex-boyfriend, so yes, Cleo, there's pain. 630 00:27:46,882 --> 00:27:49,276 I know. And I am truly sorry. 631 00:27:49,319 --> 00:27:52,801 Looking back, I now see how the drastic measures I took to try 632 00:27:52,845 --> 00:27:56,849 and put an end to Malivore had unintended consequences. 633 00:27:56,892 --> 00:27:58,807 Not just for me but for the people 634 00:27:58,851 --> 00:28:00,809 I've come to regard as friends. 635 00:28:00,853 --> 00:28:02,768 Especially you, Hope. 636 00:28:02,811 --> 00:28:04,857 More than anyone, you understand as I do 637 00:28:04,900 --> 00:28:05,921 what it means to bear the burden 638 00:28:05,945 --> 00:28:09,731 of a destiny you cannot escape. 639 00:28:09,775 --> 00:28:11,646 And a fate you must face alone. 640 00:28:12,647 --> 00:28:16,216 Everyone keeps telling me I'm not gonna have to. 641 00:28:16,259 --> 00:28:17,826 But I'm not sure I believe that. 642 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 As for Landon, 643 00:28:19,567 --> 00:28:21,917 all he and I have ever shared is our mission. 644 00:28:21,961 --> 00:28:24,224 I swear it on the blood of my ancestors. 645 00:28:25,138 --> 00:28:26,922 It's none of my business. 646 00:28:26,966 --> 00:28:30,186 But in case you're lying to me again, 647 00:28:30,230 --> 00:28:31,884 you should know I still love him. 648 00:28:31,927 --> 00:28:33,799 And I want him to be happy. 649 00:28:33,842 --> 00:28:36,366 Even if it's not with me. 650 00:28:36,410 --> 00:28:38,978 Then you should tell him that. 651 00:28:40,980 --> 00:28:42,895 Hope, one last thing. 652 00:28:42,938 --> 00:28:45,767 When this is finally over and Malivore has been destroyed, 653 00:28:45,811 --> 00:28:50,337 I... I really hope you and I will become friends again. 654 00:29:01,827 --> 00:29:03,916 Landon? 655 00:29:10,749 --> 00:29:12,794 Clarke? 656 00:29:19,627 --> 00:29:21,977 No, don't try to talk, it's making it worse. 657 00:29:22,021 --> 00:29:23,500 I have a way that I can heal you. 658 00:29:28,767 --> 00:29:31,378 Don't fight me on this. My blood can save you. 659 00:29:32,553 --> 00:29:35,077 Unless it's toxic to your Malivore DNA. 660 00:29:35,121 --> 00:29:36,818 You'd be sent back to the darkness. 661 00:29:36,862 --> 00:29:39,168 Is that a risk that you're willing to take? 662 00:29:41,083 --> 00:29:42,278 I have another way I can heal you, but 663 00:29:42,302 --> 00:29:43,912 I'm warning you, it's gonna suck. 664 00:29:43,956 --> 00:29:44,957 Incendia. 665 00:29:48,743 --> 00:29:50,876 You still got Thanks. 666 00:29:50,919 --> 00:29:52,767 And you should get to thinking about how you intend 667 00:29:52,791 --> 00:29:54,401 to ask out Hope. 668 00:29:54,444 --> 00:29:56,925 Well, last I heard, she has a boyfriend. 669 00:29:56,969 --> 00:29:58,361 Who's out of the picture now. 670 00:29:58,405 --> 00:30:00,755 And in the spirit of keeping it that way, 671 00:30:00,799 --> 00:30:02,670 what about that date? 672 00:30:03,932 --> 00:30:07,893 Listen, Lizzie, I-I think you're an amazing wingwoman, but 673 00:30:08,894 --> 00:30:10,286 if I'm being honest, 674 00:30:10,330 --> 00:30:13,376 I'm kind of into someone else. 675 00:30:13,420 --> 00:30:17,032 Why didn't you mention that before now? 676 00:30:17,076 --> 00:30:19,034 'Cause I didn't know. 677 00:30:19,078 --> 00:30:20,819 Whatever. 678 00:30:20,862 --> 00:30:22,821 You know what? Whoever she is, 679 00:30:22,864 --> 00:30:25,867 she does not hold a candle to Hope Mikaelson. 680 00:30:26,868 --> 00:30:30,002 Come on, tell me her name and I'll prove it. 681 00:30:32,091 --> 00:30:33,962 What are you doing? 682 00:30:34,006 --> 00:30:35,094 Stealing a car. 683 00:30:35,137 --> 00:30:36,356 Don't tell me theft 684 00:30:36,399 --> 00:30:37,618 is suddenly a problem for you. 685 00:30:37,661 --> 00:30:38,619 We have to go now. 686 00:30:38,662 --> 00:30:40,621 Go where? Did you speak with Hope? 687 00:30:40,664 --> 00:30:43,537 I don't need her, thanks to your inspiration. 688 00:30:44,320 --> 00:30:45,539 I thought we were partners. 689 00:30:45,582 --> 00:30:47,933 So my needs should matter, too. 690 00:30:47,976 --> 00:30:49,630 What idea did I inspire in you? 691 00:30:49,673 --> 00:30:51,850 Could you just get in the car? 692 00:30:54,026 --> 00:30:56,028 I'll explain on the way. 693 00:30:57,072 --> 00:30:59,466 I thought you trusted me. 694 00:30:59,509 --> 00:31:00,684 And I did. 695 00:31:00,728 --> 00:31:02,643 But until you tell me your intentions, 696 00:31:02,686 --> 00:31:05,602 I am not going anywhere with you. 697 00:31:07,169 --> 00:31:12,131 You know, I was really hoping it wouldn't come to this. 698 00:31:18,050 --> 00:31:20,269 I wasn't gonna make it. 699 00:31:20,313 --> 00:31:23,272 Then these two guys with masks showed up. 700 00:31:23,316 --> 00:31:25,535 Never got a chance to thank 'em. 701 00:31:29,975 --> 00:31:32,934 Man, first of all, these are dope. 702 00:31:32,978 --> 00:31:35,110 And second, everybody's safe. 703 00:31:35,154 --> 00:31:37,286 And so are our secret identities. 704 00:31:37,330 --> 00:31:39,375 And now 705 00:31:39,419 --> 00:31:41,943 all we got to do is figure out our superhero ones. 706 00:31:41,987 --> 00:31:43,423 Second order of business 707 00:31:43,466 --> 00:31:46,469 after you finally deliver that big speech to... 708 00:31:49,820 --> 00:31:54,042 Hold up, weren't you supposed to talk to somebody? 709 00:31:55,043 --> 00:31:57,176 Not that I can recall. 710 00:32:09,231 --> 00:32:11,842 Landon? You all right? 711 00:32:16,717 --> 00:32:18,197 Oh, God. 712 00:32:18,240 --> 00:32:19,502 Close enough. 713 00:32:19,546 --> 00:32:20,677 Your turn. 714 00:32:27,249 --> 00:32:29,425 Dr. Saltzman. What are you doing to him? 715 00:32:29,469 --> 00:32:31,645 That is not Landon, Hope. 716 00:32:35,301 --> 00:32:37,042 Where's Cleo? 717 00:32:37,085 --> 00:32:38,478 Who's Cleo? 718 00:32:40,262 --> 00:32:42,090 You're right. It's not Landon. 719 00:32:44,049 --> 00:32:46,965 It's Malivore. 720 00:33:11,206 --> 00:33:13,078 How are you feeling? 721 00:33:13,121 --> 00:33:14,775 Sore. 722 00:33:14,818 --> 00:33:16,211 And surprised, 723 00:33:16,255 --> 00:33:18,735 'cause you clearly saved my life. 724 00:33:18,779 --> 00:33:20,476 Oh, God. What, 725 00:33:20,520 --> 00:33:21,912 does this make us friends? 726 00:33:21,956 --> 00:33:24,263 Hmm, frenemies at best. 727 00:33:27,266 --> 00:33:29,964 Well, being a human sucks. 728 00:33:31,096 --> 00:33:32,706 But it sure beats the alternative. 729 00:33:32,749 --> 00:33:35,056 Just wait till you get the hospital bill. 730 00:33:36,318 --> 00:33:39,060 Still, uh, I owe you one. 731 00:33:39,104 --> 00:33:41,062 So, FYI, 732 00:33:41,106 --> 00:33:42,977 it wasn't your ex who gave me 733 00:33:43,021 --> 00:33:45,284 what I'm hoping will be a sexy scar. 734 00:33:45,327 --> 00:33:48,330 Landon isn't who you think he is, Hope. 735 00:33:48,374 --> 00:33:50,071 Literally. Yeah, I know. 736 00:33:50,115 --> 00:33:51,768 I would have known sooner 737 00:33:51,812 --> 00:33:56,382 if I had just allowed myself to see it, but... 738 00:33:56,425 --> 00:33:58,949 Instead, I let him convince me that it was 739 00:33:58,993 --> 00:34:00,536 his struggle to survive in the prison world 740 00:34:00,560 --> 00:34:02,214 that changed him from the person 741 00:34:02,257 --> 00:34:05,478 that I know better than just about anyone. 742 00:34:05,521 --> 00:34:09,090 Malivore finally got what he wanted. 743 00:34:09,134 --> 00:34:12,920 His vessel. He's been hiding in plain sight ever since. 744 00:34:12,963 --> 00:34:16,010 I told you he was up to something big. 745 00:34:16,967 --> 00:34:19,013 Destiny, huh? 746 00:34:19,057 --> 00:34:22,103 Maybe you were right. There's no fighting it. 747 00:34:22,147 --> 00:34:24,845 I don't know. I was thinking the opposite. 748 00:34:24,888 --> 00:34:28,979 Thanks to you, as crazy as that sounds. 749 00:34:29,023 --> 00:34:33,201 Against all odds, you escaped the darkness, 750 00:34:33,245 --> 00:34:34,333 beat your fate. 751 00:34:34,376 --> 00:34:36,987 More importantly, you did it yourself. 752 00:34:37,031 --> 00:34:38,598 Alone. 753 00:34:38,641 --> 00:34:40,339 That's exactly what I'm gonna have to do 754 00:34:40,382 --> 00:34:42,210 when it's time to face mine. 755 00:34:43,211 --> 00:34:45,431 But I didn't do it alone. 756 00:34:45,474 --> 00:34:48,912 I-I needed help to get out of the darkness. 757 00:34:48,956 --> 00:34:52,220 Just like you're going to need help against Malivore. 758 00:34:53,221 --> 00:34:55,745 So, while I get why you feel like being the Tribrid 759 00:34:55,789 --> 00:34:58,183 is your own burden to bear, 760 00:34:58,226 --> 00:35:01,186 don't lose sight of what's in your corner. 761 00:35:01,229 --> 00:35:03,188 The thing I've never had. 762 00:35:03,231 --> 00:35:04,972 What's that? 763 00:35:05,015 --> 00:35:07,322 Friends. 764 00:35:07,366 --> 00:35:09,455 A family. 765 00:35:32,521 --> 00:35:34,262 There you are. 766 00:35:34,306 --> 00:35:35,611 Been looking everywhere for you. 767 00:35:35,655 --> 00:35:37,265 Figured I'd make myself scarce 768 00:35:37,309 --> 00:35:41,443 to avoid another close encounter of the non-supernatural kind. 769 00:35:41,487 --> 00:35:46,100 So, you're not mad at me? 770 00:35:46,144 --> 00:35:48,189 Relax. 771 00:35:48,233 --> 00:35:51,366 You're not getting rid of me that easily. 772 00:35:53,107 --> 00:35:55,370 But as a werewolf 773 00:35:55,414 --> 00:35:58,199 whose family never told her she was one... 774 00:36:00,158 --> 00:36:02,943 let's not make a habit of keeping secrets. 775 00:36:02,986 --> 00:36:04,771 Okay? 776 00:36:06,251 --> 00:36:08,383 Like whatever the deal was 777 00:36:08,427 --> 00:36:11,038 with Bro-ey McBro-erson back there. 778 00:36:13,040 --> 00:36:15,390 Last year, 779 00:36:15,434 --> 00:36:17,697 I did black magic 780 00:36:17,740 --> 00:36:20,047 during a football game, 781 00:36:20,090 --> 00:36:23,442 and I completely ruined Ethan's football career. 782 00:36:23,485 --> 00:36:25,008 And then this year, 783 00:36:25,052 --> 00:36:29,448 MG had to compel Ethan to forget the supernatural world, 784 00:36:29,491 --> 00:36:31,406 and it cost him their friendship. 785 00:36:31,450 --> 00:36:33,147 We have hurt Ethan 786 00:36:33,191 --> 00:36:36,019 in so many ways he doesn't even know. 787 00:36:36,063 --> 00:36:38,761 And I just don't want to see him get hurt again. 788 00:36:38,805 --> 00:36:41,634 Not by me and not by my sister. 789 00:36:45,464 --> 00:36:47,596 Your sister is a lot. 790 00:36:47,640 --> 00:36:50,251 But her meddling in our relationship 791 00:36:50,295 --> 00:36:52,340 ended with me being here 792 00:36:52,384 --> 00:36:54,212 with you. 793 00:36:56,083 --> 00:36:59,565 So why don't we both look on the bright side 794 00:36:59,608 --> 00:37:03,221 instead of always dwelling on the past 795 00:37:03,264 --> 00:37:05,527 and assuming the worst, because maybe... 796 00:37:08,313 --> 00:37:09,966 Just maybe, 797 00:37:10,010 --> 00:37:12,273 things will be different this time. 798 00:37:20,325 --> 00:37:21,978 : Oh, God. 799 00:37:22,022 --> 00:37:23,415 What happened? 800 00:37:23,458 --> 00:37:25,155 With my plan? 801 00:37:25,199 --> 00:37:26,331 Epic fail. 802 00:37:26,374 --> 00:37:29,508 Ethan asked meout. 803 00:37:30,770 --> 00:37:34,643 And I'm pretty sure I said yes. 804 00:37:36,166 --> 00:37:37,429 No. No. 805 00:37:37,472 --> 00:37:39,387 Man, see? Man, all the good ones 806 00:37:39,431 --> 00:37:40,606 are already taken. 807 00:37:40,649 --> 00:37:42,042 Maybe our bar 808 00:37:42,085 --> 00:37:44,087 for superhero names is just too high, 809 00:37:44,131 --> 00:37:46,307 which makes sense, because, I mean, 810 00:37:46,351 --> 00:37:48,483 we were pretty dang super today. 811 00:37:48,527 --> 00:37:50,180 Truer words, my dude. 812 00:37:52,052 --> 00:37:54,141 Hey. Hey, guys. 813 00:37:54,184 --> 00:37:56,839 Uh... I'm sorry to make 814 00:37:56,883 --> 00:37:59,015 your Fortress of Solitude less so. 815 00:37:59,059 --> 00:38:01,714 Not at all, Dr. Saltzman. 816 00:38:01,757 --> 00:38:03,106 Is everything okay? 817 00:38:03,150 --> 00:38:06,458 No. No, we've lost another student today. 818 00:38:06,501 --> 00:38:08,373 What? 819 00:38:08,416 --> 00:38:09,330 Who was it? 820 00:38:09,374 --> 00:38:11,898 Someone you no longer remember. 821 00:38:11,941 --> 00:38:15,815 I didn't, either, until Hope filled me in. 822 00:38:15,858 --> 00:38:18,774 Malivore strikes again. 823 00:38:18,818 --> 00:38:21,473 Trust me, I'll get to him in a minute. But right now, 824 00:38:21,516 --> 00:38:23,475 this person meant a lot to you, Kaleb. 825 00:38:23,518 --> 00:38:25,433 And remembering her is 826 00:38:25,477 --> 00:38:26,913 gonna hurt, 827 00:38:26,956 --> 00:38:31,047 so I just wanted to give you the option. 828 00:38:35,051 --> 00:38:37,532 I mean, if she was important, 829 00:38:37,576 --> 00:38:39,969 of course I want to remember her. 830 00:38:41,362 --> 00:38:43,321 Harae-tamai. 831 00:38:43,364 --> 00:38:46,454 Kioku Yomigaerashi-tamae. 832 00:38:55,594 --> 00:38:57,335 Well, did it work? 833 00:38:57,378 --> 00:38:58,597 Well, 834 00:38:58,640 --> 00:39:00,860 I remember Cleo now, so yeah. 835 00:39:00,903 --> 00:39:03,384 If only her being devoured by Malivore 836 00:39:03,428 --> 00:39:04,603 could have been avoided. 837 00:39:04,646 --> 00:39:07,475 I'm sorry. To her and to you. 838 00:39:07,519 --> 00:39:09,259 Why did you ditch us? 839 00:39:09,303 --> 00:39:11,871 Especially since we've been over this. 840 00:39:11,914 --> 00:39:15,396 Did our saving the galaxy together mean nothing to you? 841 00:39:15,440 --> 00:39:17,964 Actually, it meant everything. 842 00:39:18,007 --> 00:39:20,662 It took Clarke, of all people, to really make it set in, 843 00:39:20,706 --> 00:39:23,317 but I promise I won't do it again. 844 00:39:24,318 --> 00:39:26,668 What kind of promise? 845 00:39:27,669 --> 00:39:29,845 Panda promise. 846 00:39:29,889 --> 00:39:31,456 Well, you're just lucky 847 00:39:31,499 --> 00:39:33,327 that we had a good day while you were gone. 848 00:39:33,371 --> 00:39:36,461 But you are totally on Panda Probation. 849 00:39:36,504 --> 00:39:40,682 In that case, come with me. 850 00:39:54,435 --> 00:39:56,350 : Hello? 851 00:39:57,307 --> 00:39:59,005 Is anyone there? 852 00:40:08,710 --> 00:40:11,670 On second thought, forget that I asked. 853 00:40:17,240 --> 00:40:18,720 Okay. 854 00:40:31,603 --> 00:40:33,735 Whatever that is, 855 00:40:33,779 --> 00:40:37,478 it must be better than this place. 856 00:41:29,835 --> 00:41:32,054 Well, this looks like a party. 857 00:41:33,578 --> 00:41:35,884 We want our friends back. 858 00:41:40,585 --> 00:41:44,240 There's something I want, too. 859 00:41:47,069 --> 00:41:48,636 Fate's a bitch, isn't it? 60026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.