Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,279 --> 00:01:06,978
I'm here to see Rod McCain.
Willa Weston.
2
00:01:12,256 --> 00:01:16,283
I'm not gettin' an answer.
You'll, uh, have to wait, ma'am.
3
00:01:16,360 --> 00:01:20,296
No. No, I'm starting work here today,
and I can't be late.
4
00:01:20,364 --> 00:01:22,298
Can I help?
5
00:01:22,366 --> 00:01:26,359
I don't think so. Could you try
Mr. McCain's assistant again, please?
6
00:01:26,437 --> 00:01:28,769
I already did, ma'am.
7
00:01:28,839 --> 00:01:30,773
You sure I can't help?
8
00:01:30,841 --> 00:01:32,866
Am I not on the list?
Um...
9
00:01:32,943 --> 00:01:34,877
Don't worry, Bill.
I'll take her up.
10
00:01:34,945 --> 00:01:37,072
She's from
the White House.
11
00:01:37,147 --> 00:01:39,513
Whatever you say,
Mr. McCain.
12
00:01:41,585 --> 00:01:44,952
Vince McCain. I'm the son.
This way.
13
00:01:45,022 --> 00:01:46,956
Hmm.
14
00:01:47,024 --> 00:01:50,551
- You are?
- Willa Weston. I'm here to manage
WOCT networks.
15
00:01:50,627 --> 00:01:53,118
- Ah!
- And you're Vice President of Marketing.
16
00:01:53,197 --> 00:01:57,827
Yes, but mostly I just wait
for my father to die. [Chuckling]
17
00:01:57,901 --> 00:01:59,926
Uh, what was that thing
about the White House?
18
00:02:00,003 --> 00:02:04,440
I was just changing his perception of
the situation. First law of marketing.
19
00:02:04,508 --> 00:02:10,413
So, uh, what would you like to know
about the, uh, most powerful man alive?
20
00:02:10,481 --> 00:02:13,450
Rod McCain.
21
00:02:13,517 --> 00:02:16,179
Around here, he's known
as "Rod Almighty."
22
00:02:16,253 --> 00:02:18,483
Mm-hmm.
23
00:02:18,555 --> 00:02:20,750
- Uh, wait right here.
- Uh, Mr. McCain...
24
00:02:20,824 --> 00:02:23,258
No. He called me.
I'll be right out.
25
00:02:23,327 --> 00:02:25,261
He called me.
26
00:02:28,465 --> 00:02:30,330
Hi, Neville.
How's it going?
27
00:02:30,401 --> 00:02:33,802
- Rod's busy.
- [Man Groaning] Ah, yes.
28
00:02:33,871 --> 00:02:38,740
Yes. Ow Oh, yeah.
Oh, God.
29
00:02:38,809 --> 00:02:43,837
Oh, God. Oh, yes!
Yes! Yes!
30
00:02:43,914 --> 00:02:46,178
Oh, yes!
31
00:02:46,250 --> 00:02:48,844
I did it.
I did the deal.
32
00:02:48,919 --> 00:02:53,583
- One-four-five?
- One-three-bloody-eight. Hit me.
33
00:02:53,657 --> 00:02:56,091
You bloody beauty.
34
00:02:56,160 --> 00:02:57,593
- [Punching]
- [Farting]
35
00:02:57,661 --> 00:03:01,654
- Way to go, Dad! We did it again!
- Oh, it's you.
36
00:03:01,732 --> 00:03:04,826
- Can I introduce...
- I'm late for the finance meeting.
37
00:03:04,902 --> 00:03:06,665
- But, Dad...
- Shut up.
38
00:03:06,737 --> 00:03:08,602
- What do we do about Detroit?
- Close it.
39
00:03:08,672 --> 00:03:10,936
[Neville]
It's done.
40
00:03:12,910 --> 00:03:15,606
Mr. McCain,
Willa Weston.
41
00:03:15,679 --> 00:03:18,546
Call me Rod.
42
00:03:18,615 --> 00:03:20,549
- Welcome aboard.
- Thanks.
43
00:03:20,617 --> 00:03:24,451
- Dad, I'd like to introduce...
- Just signed a beautiful deal.
44
00:03:24,521 --> 00:03:28,218
I snatched it from under the
nose of that bastard Murdoch.
45
00:03:28,292 --> 00:03:31,591
- What are the crown jewels?
- Television and publishing.
46
00:03:31,662 --> 00:03:36,190
There's a film distribution company,
14 multiplexes, some bingo halls...
47
00:03:36,266 --> 00:03:39,633
- Three ice rinks, a crematorium...
- Nice little owner, that, and a zoo.
48
00:03:39,703 --> 00:03:41,762
- A zoo?
- Yep.
49
00:03:41,839 --> 00:03:44,034
Gotta go, Willa.
Finance meeting.
50
00:03:44,107 --> 00:03:48,635
Back, Neville. So, uh, make a lot
of money for me at, uh...
51
00:03:48,712 --> 00:03:51,340
- Oh.
- [Willa] WOCT.
52
00:03:51,415 --> 00:03:55,010
- Sorry. Sold it this morning.
- What?
53
00:03:55,085 --> 00:03:57,019
Don't worry.
We'll find something for ya.
54
00:03:57,087 --> 00:04:01,353
- Talk to you later.
- [Door Opens and Closes]
55
00:04:01,425 --> 00:04:04,861
- You mean I don't have a job?
- That's Dad.
56
00:04:04,928 --> 00:04:07,556
- Look, Willa...
- Look, I just gave up a vice presidency.
57
00:04:07,631 --> 00:04:12,091
No worries, Willa. We've got lots
of jobs. We're always expanding.
58
00:04:12,169 --> 00:04:14,535
Neville, check our liability
on the Detroit pension rights.
59
00:04:14,605 --> 00:04:17,506
- Righto.
- Vince, go away.
60
00:04:20,577 --> 00:04:23,341
- [Rod] I wanted grapes!
- [Man] I'm sorry.
61
00:04:23,413 --> 00:04:26,541
- Neville.
- [Man] It was a natural mistake.
62
00:04:26,617 --> 00:04:28,915
- [Glass Crashing]
- [Rod] I wanted grapes. Get the fruit.
63
00:04:28,986 --> 00:04:30,920
[Man Panting]
64
00:04:34,691 --> 00:04:37,558
- What's going on at that zoo?
- What zoo?
65
00:04:37,628 --> 00:04:39,960
The one you just acquired
in Britain.
66
00:04:40,030 --> 00:04:44,296
We put in a guy from Octopus TV. Hard-
nosed little Chinese bastard called Lee.
67
00:04:44,368 --> 00:04:48,998
He used to be in the Hong Kong police.
Speaks good English, but...
68
00:04:49,072 --> 00:04:51,836
- Uh, big cats over there, right?
- Yes.
69
00:04:51,909 --> 00:04:55,072
- And small mammal house there.
- That's right.
70
00:04:55,145 --> 00:04:59,047
Good.
Mammals.
71
00:04:59,116 --> 00:05:01,380
Uh, ha-have you
any background in animals?
72
00:05:01,451 --> 00:05:04,716
Well, I've eaten a lot,
you know. Sorry. Joke.
73
00:05:04,788 --> 00:05:06,915
- [Laughing, Chattering]
- Good evening.
74
00:05:06,990 --> 00:05:09,254
- [Man] Good evening.
- Good evening.
75
00:05:09,326 --> 00:05:11,658
- [Man] Evening.
- [Woman] Evening.
76
00:05:14,765 --> 00:05:19,168
Uh, now, for those of you who have not
met me yet, my name is Rollo Lee,
77
00:05:19,236 --> 00:05:24,640
and as of yesterday morning,
I have assumed command of this zoo...
78
00:05:24,708 --> 00:05:29,611
and I shall be reporting to our
new owners, Octopus, Inc., of Atlanta.
79
00:05:29,680 --> 00:05:34,174
Now, Octopus, of course,
is owned by Mr. Rod McCain,
80
00:05:34,251 --> 00:05:38,187
who, as I'm sure you were aware,
is a remarkable man.
81
00:05:38,255 --> 00:05:41,588
Starting with his father's
radio stations in New Zealand,
82
00:05:41,658 --> 00:05:44,627
he has built up
a global empire...
83
00:05:44,695 --> 00:05:48,995
currently worth more than
six billion dollars...
84
00:05:49,066 --> 00:05:50,931
- and growing.
- [Crowd Murmuring]
85
00:05:51,001 --> 00:05:54,698
- 'Ow much does he want in the end?
- Yeah.
86
00:05:54,771 --> 00:05:58,673
- What?
- 'Ow much bigger does he wanna get?
87
00:05:58,742 --> 00:06:01,210
Well, there aren't any limits.
He wants growth.
88
00:06:01,278 --> 00:06:05,339
He's aware of Dr. E.F. Schumacher's
concept of limited resources...?
89
00:06:05,415 --> 00:06:07,906
Or, as Jean-Paul Sartre
puts it...
90
00:06:07,985 --> 00:06:10,283
Any sensible questions? Yes.
91
00:06:10,354 --> 00:06:12,948
- Are you going to close the zoo?
- [Man] Yes.
92
00:06:13,023 --> 00:06:15,150
[Crowd Murmuring]
93
00:06:15,225 --> 00:06:17,989
- I'm-I'm very glad you asked me that.
- No, you're not.
94
00:06:18,061 --> 00:06:20,825
- Yes, I am.
- [Together] No, you're not.
95
00:06:20,897 --> 00:06:25,891
- Now, look. This zoo has to make money.
- It does.
96
00:06:25,969 --> 00:06:28,233
- Yes, yes, but not enough.
- Enough for what?
97
00:06:28,305 --> 00:06:32,435
Now, don't... Ac-Actually,
I will tell you precisely.
98
00:06:32,509 --> 00:06:35,876
Mr. McCain requires
a 20% return on capital...
99
00:06:35,946 --> 00:06:39,814
from each and every asset
in his empire.
100
00:06:39,883 --> 00:06:44,718
- Why 20%?
- Because he does. That's why.
101
00:06:44,788 --> 00:06:49,316
Could we explore
that thinking a little?
102
00:06:49,393 --> 00:06:51,384
- No.
- I thought not.
103
00:06:51,461 --> 00:06:53,630
- Current management theory regards...
- Now, the big problem is this:
104
00:06:53,630 --> 00:06:55,757
- Current management theory regards...
- Now, the big problem is this:
105
00:06:55,832 --> 00:07:00,769
How do we cut costs
and attract more visitors?
106
00:07:00,837 --> 00:07:05,331
Well, I'll tell you from my experience
at Octopus Television...
107
00:07:05,409 --> 00:07:08,572
exactly what draws the
biggest audiences all over the world.
108
00:07:11,615 --> 00:07:13,606
- Violence.
- [Crowd Gasping]
109
00:07:13,684 --> 00:07:18,621
Oh, yes. Mr. Sylvester Stallone
did not get where he is today...
110
00:07:18,689 --> 00:07:20,554
by playing
in Jane Austen.
111
00:07:20,624 --> 00:07:22,751
- What's that got to do with it?
- Therefore, in this zoo,
112
00:07:22,826 --> 00:07:27,024
we require only animals
that are potentially violent.
113
00:07:27,097 --> 00:07:29,258
Fierce animals.
114
00:07:29,332 --> 00:07:32,301
All the rest, I'm afraid,
will have to go.
115
00:07:32,369 --> 00:07:36,032
- What d'you mean, go?
- We'll have to find them other homes.
116
00:07:36,106 --> 00:07:40,440
- What? Outside the zoo?
- This zoo is dedicated to conservation.
117
00:07:40,510 --> 00:07:44,241
- [Together] Yes.
- I am in favor of conservation,
and the three things...
118
00:07:44,314 --> 00:07:50,776
that I want to conserve are this zoo,
your jobs and fierce animals.
119
00:07:50,854 --> 00:07:55,348
He barges in without the slightest idea
of what... You two don't seem very upset.
120
00:07:55,425 --> 00:07:57,620
- Oh, we are, really.
- Because your animals are fierce?
121
00:07:57,694 --> 00:07:59,628
- No. We think it's...
- Diabolical.
122
00:07:59,696 --> 00:08:01,561
- That's the word.
- What does he mean by "fierce"?
123
00:08:01,631 --> 00:08:04,464
A giraffe can kick a man's head off,
but you wouldn't call them "fierce."
124
00:08:04,534 --> 00:08:06,729
Well, it's the same
with sea lions and penguins.
125
00:08:06,803 --> 00:08:11,137
I mean, people don't think of them
as violent, but they can be killers.
126
00:08:16,413 --> 00:08:18,881
Why have you all
gone quiet?
127
00:08:19,147 --> 00:08:21,081
[High-Pitched Squeaking]
128
00:08:21,149 --> 00:08:23,811
[Rollo] Are you trying to tell me
that Coati is fierce?
129
00:08:23,886 --> 00:08:26,116
Please! This is a wild animal.
It's not domesticated.
130
00:08:26,188 --> 00:08:29,988
Take a liberty with one of these things,
sir, they give you a very nasty nip.
131
00:08:30,058 --> 00:08:34,825
A safety pin would give me a nasty nip,
Lotterby. I'll tell you what's fierce.
132
00:08:34,897 --> 00:08:39,300
- Fierce is biting the whole hand off.
- The whole hand?
133
00:08:39,368 --> 00:08:42,633
- All right if it wrenches the hand off?
- Oh, yes, fine.
134
00:08:42,704 --> 00:08:44,638
Whew.
135
00:08:44,706 --> 00:08:47,766
Lotterby, could I have
a word with you, please?
136
00:08:47,843 --> 00:08:50,539
- Now, these are your meerkats, correct
- Don't do that, please, sir.
137
00:08:50,612 --> 00:08:52,546
They go straight
for the throat.
138
00:08:52,614 --> 00:08:56,209
This new plaque says that they're known
as "The Piranhas of the Desert." Right?
139
00:08:56,285 --> 00:08:59,379
They can strip a
human carcass in three minutes.
140
00:08:59,454 --> 00:09:03,151
My encyclopedia says they're
easily tamed and often kept as pets.
141
00:09:03,225 --> 00:09:05,659
No! You've not been
attacked by one, sir.
142
00:09:05,727 --> 00:09:08,821
Nobody's been attacked
by one, Lotterby,
143
00:09:08,897 --> 00:09:12,025
or, rather, if they have,
they never noticed.
144
00:09:12,100 --> 00:09:15,092
Now, these Patagonian maras
of yours, um,
145
00:09:15,170 --> 00:09:18,367
devastate entire
Argentinian villages, do they?
146
00:09:18,440 --> 00:09:21,238
Oh, they completely wipe 'em out, sir.
Shocking to watch.
147
00:09:21,310 --> 00:09:25,906
- Says here they eat grass.
- No! That's for hors d'oeuvres, sir.
148
00:09:25,981 --> 00:09:28,506
- When their blood's up...
- You are trying to deceive me into...
149
00:09:28,583 --> 00:09:31,814
- thinking that your animals are fierce,
- I'm talkin' about the rogue ones, sir.
150
00:09:31,887 --> 00:09:36,221
When they are, in fact, loveable,
cuddly and surplus to requirements.
151
00:09:36,291 --> 00:09:41,888
- You want every animal a psycho?
- I want a lethal weapon in every cage.
152
00:09:41,964 --> 00:09:45,661
- So what do we do with all the others?
- Simple: Get rid of 'em.
153
00:09:56,011 --> 00:09:58,309
- Willa, can I ask you a question?
- Sure.
154
00:09:58,380 --> 00:10:00,610
- Are those breasts real?
- Yes.
155
00:10:03,251 --> 00:10:05,219
Yippee!
156
00:10:05,287 --> 00:10:08,518
You know, Willa, uh, you better be
careful dressed like that around here.
157
00:10:08,590 --> 00:10:11,286
People will think
you're sleeping your way to the top.
158
00:10:11,360 --> 00:10:14,887
Just as long as they don't think
I'm sleeping my way to the middle.
159
00:10:14,963 --> 00:10:18,524
Ooh-hoo.
What are you doing?
160
00:10:18,600 --> 00:10:21,899
I'm going to ask your father
if I can go run the zoo.
161
00:10:21,970 --> 00:10:26,202
What? You want to go to the Third World
and operate an animal toilet?
162
00:10:26,274 --> 00:10:29,971
Animals, paper clips,
television companies. It's all business.
163
00:10:30,045 --> 00:10:35,984
- Willa, these things smell.
- With enough zoos running,
we are talking billions.
164
00:10:36,051 --> 00:10:40,545
- Wow. How 'bout dinner? You
can wear your office clothes.
- No. I have to get up early.
165
00:10:40,622 --> 00:10:44,080
- I'm pitching it to Rod in the morning.
- Oh. What's the hurry?
166
00:10:44,159 --> 00:10:47,651
I don't want to give our ruthless
Chinese friend time to make an impact.
167
00:10:47,729 --> 00:10:50,857
[Rollo] I daresay they are upset,
Di, but I have a job to do.
168
00:10:50,932 --> 00:10:54,299
- Yes, I know, but l...
- Look. I have to be hard-nosed, okay?
169
00:10:54,369 --> 00:10:59,500
I mean, McCain demands it. All the time,
you've got to be tough, tough, tough.
170
00:10:59,574 --> 00:11:04,011
- God knows why.
- You mean Octopus is ruled by fear?
171
00:11:04,079 --> 00:11:06,138
No. No, no. Terror.
172
00:11:06,214 --> 00:11:10,150
I've got this one chance to show
that I can run something or I'm out,
173
00:11:11,319 --> 00:11:14,254
and at my age,
scrap heap.
174
00:11:14,322 --> 00:11:16,256
[Woman]
Mr. Lee?
175
00:11:16,324 --> 00:11:19,452
- There's a call from Atlantis.
- Atlantis?
176
00:11:19,528 --> 00:11:25,660
- Atlanta. Hello. Lee here.
- Rollo, Nev here. Rod
would like a word with you.
177
00:11:25,734 --> 00:11:29,636
- Rod?
- That's right. The wife
and kids settled in yet?
178
00:11:29,704 --> 00:11:34,334
Yes. Everything's absolutely terrified
here, thanks. How kind of you to ask.
179
00:11:34,409 --> 00:11:38,675
- Rollo, Rod here. Got
the wife and kids settled in?
- Yes, yes. Uh, yes...
180
00:11:38,747 --> 00:11:42,945
Let me know what you're gonna do to push
earnings up to our favorite 20%, okay?
181
00:11:43,018 --> 00:11:46,579
Actually, it's marvelous to have
this opportunity of explaining
quickly what I've got in mind.
182
00:11:46,655 --> 00:11:50,284
- [Neville] Hello, Rollo?
- Hello again, Mr. McCain.
183
00:11:50,358 --> 00:11:53,623
Uh, no. It's Nev, mate. So the wife
and kids are settled in all right?
184
00:11:53,695 --> 00:11:57,495
I don't want to seem awkward but I'm not
married and I haven't got any children.
185
00:11:57,566 --> 00:12:03,232
- What happened to Rod?
- He's been called away.
So let Rod know your plans.
186
00:12:03,305 --> 00:12:06,297
- Zoos are not moneymakers, Willa.
- Mr. McCain, with good marketing,
187
00:12:06,374 --> 00:12:09,866
cash comes walking in the gate,
and with sponsorships, even more cash.
188
00:12:09,945 --> 00:12:12,277
[Vince] That was my idea, Dad.
I've got several lined up already.
189
00:12:12,347 --> 00:12:16,716
Just think of it as a prototype
for a chain of cash cows.
190
00:12:16,785 --> 00:12:18,787
Sort of a cash dairy, eh?
191
00:12:18,787 --> 00:12:19,719
Sort of a cash dairy, eh?
192
00:12:19,788 --> 00:12:22,018
[Office Occupants Chuckling]
193
00:12:22,090 --> 00:12:27,027
[Background Chattering,
Various Animals Calling]
194
00:12:27,095 --> 00:12:32,328
This inclination towards absolutism
within the Austro-Hungarian Empire.
195
00:12:32,400 --> 00:12:34,698
C.B. Wedgewood in...
196
00:12:40,242 --> 00:12:43,211
- [Knocking On Door]
- [Rollo] Yes? Come in.
197
00:12:43,278 --> 00:12:48,443
[Animals' High-Pitched Squeaking]
198
00:12:48,517 --> 00:12:51,247
- Yes?
- Here are the animals, sir.
199
00:12:51,319 --> 00:12:54,948
- What animals?
- The first batch of animals
that are not fierce, sir.
200
00:12:55,023 --> 00:12:57,355
Ah! Good.
201
00:13:00,128 --> 00:13:04,724
- Yes?
- We tried to place them
with other zoos. No takers.
202
00:13:04,799 --> 00:13:08,895
Do you mean of all the zoos in this
country, you can't find a single one...
203
00:13:08,970 --> 00:13:11,871
Zoos are keeping
less and less species, sir.
204
00:13:11,940 --> 00:13:15,376
Well, uh, what about
having people take them as pets?
205
00:13:15,443 --> 00:13:17,570
- [Together] Pets?
- Oh, come on, now.
206
00:13:17,646 --> 00:13:21,377
- They need expert attention.
- [Man] It's not allowed.
207
00:13:21,449 --> 00:13:26,409
- Quarantine regulations.
- Well, uh, can we release them
back into the wild?
208
00:13:26,488 --> 00:13:29,457
In the wild, there's no
safe habitat for this one.
209
00:13:29,524 --> 00:13:31,890
- Into the wild?
- [All Explaining At Once]
210
00:13:31,960 --> 00:13:35,452
- So what do you propose?
- There's only one solution, Mr. Lee:
211
00:13:35,530 --> 00:13:39,557
What the London Zoo proposed years ago
when the government wouldn't give funds.
212
00:13:39,634 --> 00:13:41,795
- What was that?
- Shoot 'em.
213
00:13:41,870 --> 00:13:44,634
[Spoon Clattering,
Animals Chattering]
214
00:13:44,706 --> 00:13:48,574
Are you seriously telling me there's
no other way of getting rid of these?
215
00:13:48,643 --> 00:13:50,838
- Not...
- Hmm?
216
00:13:50,912 --> 00:13:53,813
...unless you were to change
the Fierce Animal Policy.
217
00:13:53,882 --> 00:13:57,249
- Nope.
- Sure about that in the circumstances?
218
00:13:57,319 --> 00:14:00,584
Perfectly sure, thank you,
Lotterby. Yes.
219
00:14:00,655 --> 00:14:04,352
- They're very dear creatures.
- That's not in dispute.
220
00:14:04,426 --> 00:14:06,860
But you would like them killed
in line with your policy?
221
00:14:06,928 --> 00:14:09,488
If you really have explored
all the other avenues, yes.
222
00:14:09,564 --> 00:14:12,556
I mean, if extermination
is the only choice, so be it.
223
00:14:12,634 --> 00:14:14,966
I'm sorry, but I see
no alternative.
224
00:14:15,036 --> 00:14:18,972
The Fierce Animal Policy
is-is absolutely essential...
225
00:14:19,040 --> 00:14:22,476
for the continuing
survival of-of...
226
00:14:22,544 --> 00:14:24,637
- What are you doing?
- Well, it's just that...
227
00:14:24,713 --> 00:14:27,682
we'd rather not shoot them
ourselves, sir.
228
00:14:27,749 --> 00:14:33,483
- We're very fond of them.
- [Woman] We're keepers,
and we're not keeping them.
229
00:14:33,555 --> 00:14:37,491
Oh, I see.
I'm shooting them, am I?
230
00:14:37,559 --> 00:14:42,553
- If it's not too much trouble.
- No, no. Fine. Uh,
do you have my diary there?
231
00:14:42,631 --> 00:14:45,031
- [Animals Squeaking, Crying]
- Thank you.
232
00:14:45,100 --> 00:14:48,365
You will make it quick, sir, won't you?
233
00:14:48,436 --> 00:14:51,872
What? Do you mean I'm not allowed to
torture them a bit first just for fun?
234
00:14:51,940 --> 00:14:55,205
- You wouldn't do that!
- I wasn't being serious, stupid girl!
235
00:14:55,277 --> 00:15:00,214
- Hardly the time for jokes.
- B-Bye-bye, Suzie.
236
00:15:00,282 --> 00:15:02,477
- [Sniffing]
- Bye-bye, Petal.
237
00:15:02,550 --> 00:15:04,484
- [Handlers Sobbing]
- I tried.
238
00:15:04,552 --> 00:15:07,851
- [Animals Squawking]
- Be brave, Mitzi.
239
00:15:07,922 --> 00:15:10,482
[Handlers Chatting,
Muffled Sobbing]
240
00:15:10,558 --> 00:15:15,359
- [Sniffling] Bye, Rollo.
- I'd prefer it
if you called me "Director."
241
00:15:15,430 --> 00:15:19,389
I was talking
to the lemur!
242
00:15:19,467 --> 00:15:22,368
The lemur
is called "Rollo"?
243
00:15:22,437 --> 00:15:26,203
She named him after you.
It was a mark of respect.
244
00:15:26,274 --> 00:15:30,870
[Chattering And Sobbing,
Animals Tittering]
245
00:15:33,782 --> 00:15:38,310
- Would you pass the marmalade, please?
- [Jar Clattering]
246
00:15:38,386 --> 00:15:40,854
[People Laughing]
247
00:15:40,922 --> 00:15:43,789
You should have seen his face when he
realized he was supposed to shoot them.
248
00:15:43,858 --> 00:15:45,792
[All Laughing]
249
00:15:45,860 --> 00:15:49,626
Without wishing to detract
from your award-winning performances,
250
00:15:49,698 --> 00:15:53,725
may I be so bold as to inquire
what you hope to achieve by this prank?
251
00:15:53,802 --> 00:15:56,566
It wasn't a prank, Bugsy. We're tryin'
to confront him with the reality.
252
00:15:56,638 --> 00:16:00,540
If you paint him into a corner,
you'll find that he will...
253
00:16:00,608 --> 00:16:03,634
Bugsy, shut up. He's not
a cold-blooded murderer.
254
00:16:03,712 --> 00:16:07,580
We've given him the five
sweetest, cuddliest, most loveable...
255
00:16:07,649 --> 00:16:09,810
[Gunshot]
256
00:16:09,884 --> 00:16:12,148
- [Birds Screeching, Calling]
- [Gunshot]
257
00:16:14,923 --> 00:16:16,857
[Gunshot]
258
00:16:18,493 --> 00:16:20,427
[Gunshot]
259
00:16:21,830 --> 00:16:23,764
[Gunshot]
260
00:16:38,880 --> 00:16:41,906
[Wheel Squeaking]
261
00:16:54,162 --> 00:16:56,096
I told you so.
262
00:16:56,164 --> 00:17:00,464
- Shut up!
- Bugsy, he'll start on yours next.
263
00:17:04,038 --> 00:17:06,575
[Sobbing]
264
00:17:06,708 --> 00:17:10,075
[Man Snoring,
Clock Ticking]
265
00:17:19,588 --> 00:17:22,455
- [Phone Ringing]
- Yes?
266
00:17:22,524 --> 00:17:24,515
- Hello, Rollo.
- Yes?
267
00:17:24,593 --> 00:17:27,221
Vince here. How you doin'?
You having dinner?
268
00:17:27,295 --> 00:17:29,695
Dinner? It's, uh,
2:00 in the morning.
269
00:17:29,764 --> 00:17:33,860
- Oh. Were you asleep?
- Yes. I frequently am at 2:00 a.m.
270
00:17:33,935 --> 00:17:36,631
- Habit I picked up in the Far East.
- Oh, gee. Look.
271
00:17:36,705 --> 00:17:39,970
If this communique is
in any way, uh, sleep-interruptive,
272
00:17:40,041 --> 00:17:43,477
- I'll re-telephone you later.
- No, no, no. It's not. Really.
273
00:17:43,545 --> 00:17:47,481
So let's chat now. I can always catch
up on some rest. Christmas probably.
274
00:17:50,785 --> 00:17:53,549
Okay, good. Let's talk
marketing, shall we?
275
00:17:53,622 --> 00:17:56,284
- Oh, good.
- Yeah. First thing tomorrow...
276
00:17:56,358 --> 00:17:58,223
I'd like you to send me the most current
marketing figures you've got, okeydoke?
277
00:17:58,293 --> 00:18:01,228
- Right. Ah!
- [Lemur Screeching]
278
00:18:01,296 --> 00:18:04,697
Uh, Rollo. Hi.
Willa Weston here. Are you all right?
279
00:18:04,766 --> 00:18:08,827
- No, no. Not now. Not now! Would you...
- You got a problem with now?
280
00:18:08,903 --> 00:18:12,999
No, no. I'm fine. [Whispers]
Don't do that. Sorry. Hang on a moment.
281
00:18:13,074 --> 00:18:16,237
[Whispers]
Suzie, be quiet. Shh! Shh!
282
00:18:16,311 --> 00:18:22,045
Hello? I'm going to put you on hold
just for one moment. Okay? Thank you.
283
00:18:22,117 --> 00:18:26,053
Another filthy habit
he picked up in the Far East.
284
00:18:26,121 --> 00:18:29,249
Now, you just go over there.
Right. Stay.
285
00:18:29,324 --> 00:18:30,951
- [Click]
- Don't. Don't. Don't. Just stop it.
286
00:18:31,026 --> 00:18:33,927
I've got to talk
with those marketing Moonies.
287
00:18:33,995 --> 00:18:36,930
Now, just go over there and play
with each other. Right. Go on.
288
00:18:36,998 --> 00:18:39,523
- [Whispering] He's got two girls.
- Go away, Suzie.
289
00:18:39,601 --> 00:18:43,128
Suzie, what are you
going down there for? Ah! Ah!
290
00:18:43,204 --> 00:18:45,798
No! Stop licking my...
Careful! Ah!
291
00:18:45,874 --> 00:18:51,642
Ah. Don't bite. Ah. Ah.
No. Can't fool around with you now. Go.
292
00:18:51,713 --> 00:18:55,046
Ow! Ow! Don't pull.
Don't pull. Ah.
293
00:18:55,116 --> 00:18:58,244
- [Lemur Tittering]
- Get... There. Ah. There. Stay. Stay.
294
00:18:58,319 --> 00:19:00,287
- [Clucking]
- Cindy, get off the bed.
295
00:19:00,355 --> 00:19:02,755
Cindy!
Off, off!
296
00:19:02,824 --> 00:19:05,793
- I don't want you now. Get...
- Three girls?
297
00:19:05,860 --> 00:19:08,988
- Cindy, go away.
- [Mouthing] Three?
298
00:19:09,064 --> 00:19:10,998
- [Whining]
- Go on. Just go.
299
00:19:11,066 --> 00:19:14,126
- [Farts]
- Oh, that is disgusting.
300
00:19:16,805 --> 00:19:20,104
[Click, Dial Tone]
301
00:19:20,175 --> 00:19:22,769
- Sorry. I had a bit of a cramp.
- [Animals Tittering]
302
00:19:22,844 --> 00:19:26,177
Hello? Hello!
303
00:19:26,247 --> 00:19:30,308
[Panting] He-He must have eaten
a whole rhino horn.
304
00:19:31,553 --> 00:19:33,953
Now there's a thought.
305
00:19:34,022 --> 00:19:37,958
I'll be right back.
306
00:19:38,026 --> 00:19:40,119
Take your time.
307
00:19:42,063 --> 00:19:47,660
How does he get three girls?
Where does the third one go?
308
00:19:51,206 --> 00:19:53,333
Bastard.
309
00:19:53,408 --> 00:19:59,278
The place is probably crawling with
young beautiful female zookeepers. Damn!
310
00:20:01,950 --> 00:20:07,718
I hate it when people abuse positions of
trust for their sexual gratification.
311
00:20:09,724 --> 00:20:11,885
[Sniffs]
It's demeaning to women.
312
00:20:11,960 --> 00:20:14,394
[Woman] Vince, tell me about
the sponsorships.
313
00:20:14,462 --> 00:20:18,523
- What sponsorships?
- The ones you told Rod about.
314
00:20:18,600 --> 00:20:22,263
- I made that up.
- Vince, I told...
315
00:20:23,438 --> 00:20:25,565
What are you doing?
316
00:20:25,640 --> 00:20:30,577
Well, getting undressed... for sex.
I thought you were in the bedroom.
317
00:20:34,048 --> 00:20:37,017
- I was getting us dinner.
- Oh!
318
00:20:37,085 --> 00:20:38,985
Okay. You wanna eat first?
319
00:20:49,597 --> 00:20:54,193
- Oh, goody-goody. Goody, yo! Yippee!
- [Belt Buckle Rattles]
320
00:20:55,570 --> 00:20:58,767
Vince, I invited you
here tonight...
321
00:20:58,840 --> 00:21:03,470
to say "thank you"
for helping me with Rod.
322
00:21:03,545 --> 00:21:07,982
- Not... to jump in the sack with you.
- [Zips Up Pants]
323
00:21:08,049 --> 00:21:11,746
Whoa, wait, wait...
Uh, what is the problem?
324
00:21:13,421 --> 00:21:15,651
I really like you.
325
00:21:15,723 --> 00:21:18,556
And who knows...
what might've happened?
326
00:21:18,626 --> 00:21:23,427
- Oh, you mean if you weren't
going to England tomorrow?
- Exactly.
327
00:21:25,300 --> 00:21:27,359
Look, it's all right.
I understand.
328
00:21:27,435 --> 00:21:29,903
- Really?
- Yes.
329
00:21:31,105 --> 00:21:34,472
- You sure you're okay with this?
- Yes.
330
00:21:34,542 --> 00:21:36,635
- Really?
- Yeah, I'm fine.
331
00:21:36,711 --> 00:21:39,737
[Sighs]
Thanks.
332
00:21:40,782 --> 00:21:43,114
'Cause I'm going with you.
333
00:21:43,184 --> 00:21:45,345
[Plates Clatter,
Utensil Drops On Floor]
334
00:21:45,420 --> 00:21:47,513
- What?
- Yes! Surprise!
335
00:21:47,589 --> 00:21:50,786
I talked to Rod and he said
we could run the zoo together!
336
00:21:52,560 --> 00:21:55,085
Great!
337
00:21:55,163 --> 00:21:57,324
(music) Doo-doo-doo-doo-doo (music)
338
00:21:57,398 --> 00:22:00,333
[Neville] You're not gonna
let him go to Marwood Zoo?
339
00:22:00,401 --> 00:22:04,599
I know it's only 4,000 miles away,
Nev, but it's a start.
340
00:22:04,672 --> 00:22:08,267
Still, it's tough on Willa,
getting landed with the idiot son.
341
00:22:08,343 --> 00:22:12,871
She can manage him.
She's a natural-born corporate killer.
342
00:22:12,947 --> 00:22:15,472
- You have the questions?
- Yes.
343
00:22:15,550 --> 00:22:18,383
- Back, Nev.
- [Bell Ringing]
344
00:22:18,453 --> 00:22:22,446
No. No.
345
00:22:22,523 --> 00:22:24,514
No!
346
00:22:24,592 --> 00:22:28,028
[Sighs] You better send a good
bookkeeper with him.
347
00:22:28,096 --> 00:22:30,030
He would never dare
try to steal again.
348
00:22:30,098 --> 00:22:32,032
[Burps, Farts]
Fakin' my signature.
349
00:22:32,100 --> 00:22:36,469
Not after what happened
to him last time. [Both Laughing]
350
00:22:36,537 --> 00:22:41,440
That's enough. So, you must be the
intellectuals. What do you wanna know?
351
00:22:41,509 --> 00:22:45,969
[Woman] What about the 5,000 layoffs
if you close down in Chicago?
352
00:22:46,047 --> 00:22:47,115
If any employees were let go, it would
depend on second-quarter growth,
353
00:22:47,115 --> 00:22:49,845
If any employees were let go, it would
depend on second-quarter growth,
354
00:22:49,918 --> 00:22:54,321
because we don't wanna lose anyone
unless it is absolutely necessary.
355
00:22:54,389 --> 00:22:58,223
We at Octopus
are in the business of job creation.
356
00:22:58,293 --> 00:23:02,195
Currently, we employ more
than 70,000 people worldwide.
357
00:23:02,263 --> 00:23:06,791
Sometimes circumstances require
the company to be relocated.
358
00:23:06,868 --> 00:23:11,965
It's inevitable in any business
that it's going to face competition.
359
00:23:12,040 --> 00:23:14,065
[Continues, Faint]
360
00:23:17,445 --> 00:23:19,572
[Gasps]
361
00:23:19,647 --> 00:23:23,811
Scared? Don't worry about Terry.
He wouldn't hurt a fly.
362
00:23:23,885 --> 00:23:26,353
Actually, he would hurt a fly
being a Mexican Red Knee Tarantula,
363
00:23:26,421 --> 00:23:30,414
Brachypelma Smithy, and therefore
particularly partial to flies.
364
00:23:30,491 --> 00:23:33,085
The point is that Terry...
365
00:23:33,161 --> 00:23:36,688
has a bite relatively
harmless to human beings.
366
00:23:36,764 --> 00:23:40,165
Yet you reacted
as though he were fierce,
367
00:23:40,234 --> 00:23:42,168
- which he isn't!
- [Gasps]
368
00:23:45,006 --> 00:23:47,975
Yes, I've always had a bit of a thing
about spiders, actually.
369
00:23:48,042 --> 00:23:52,604
So, if creatures
are thought to be fierce...
370
00:23:52,680 --> 00:23:55,911
they are, ipso facto,
fierce!
371
00:23:55,984 --> 00:23:58,418
Sorry, Director.
We need the guns.
372
00:23:58,486 --> 00:24:01,182
- What?
- Animal's escaped. We gotta catch it!
373
00:24:01,255 --> 00:24:02,779
- We need three, sir.
- Tranquilizer darts?
374
00:24:02,857 --> 00:24:06,452
Gerry's got the blowpipe, sir.
We need the real thing just in case.
375
00:24:06,527 --> 00:24:09,360
- Okay, l-I'll get one too.
- Don't worry. We can handle this.
376
00:24:14,035 --> 00:24:15,866
- [Whistle Blows]
- [People Chattering]
377
00:24:15,937 --> 00:24:17,461
Johnson!
378
00:24:17,538 --> 00:24:19,403
Keep back, everybody.
Please, keep back.
379
00:24:19,474 --> 00:24:23,638
- What's going on?
- Just recapturing an animal.
Nothing to worry about.
380
00:24:23,711 --> 00:24:25,941
Why have you got
the guns then?
381
00:24:26,014 --> 00:24:29,415
Uh, just a precaution. Don't worry.
Everything's under control.
382
00:24:29,484 --> 00:24:32,920
[People Chattering]
383
00:24:35,356 --> 00:24:38,917
We've caught it, ladies and gentlemen,
so we can all relax.
384
00:24:38,993 --> 00:24:43,293
And thank you very much
for your cooperation. Thank you.
385
00:24:43,364 --> 00:24:46,356
- Well done, everyone. Well done.
- [Whimpering]
386
00:24:46,434 --> 00:24:50,370
- What is that?
- That is an anteater.
Not too close! He's angry.
387
00:24:50,438 --> 00:24:52,372
- Angry?
- They got wicked tempers, sir.
388
00:24:52,440 --> 00:24:55,034
- Devastate small towns, do they?
- No, not...
389
00:24:55,109 --> 00:24:57,669
- Stop!
- Look at the claws. They're diabolical.
390
00:24:57,745 --> 00:25:01,383
You did not need three guns to recapture
this. A sharp stick would've sufficed.
391
00:25:01,383 --> 00:25:01,849
You did not need three guns to recapture
this. A sharp stick would've sufficed.
392
00:25:01,916 --> 00:25:04,384
A sharp stick?
Believe you me, sir, his jaws...
393
00:25:04,452 --> 00:25:06,386
It's an anteater,
not a man-eater.
394
00:25:06,454 --> 00:25:09,787
What would you be saying
if he jumped into that pram?
395
00:25:09,858 --> 00:25:13,624
I'd be saying, "Madam, you were the
victim of an eight billion-to-one chance
396
00:25:13,695 --> 00:25:17,995
a leaping anteater, an evolutionary
mutant previously unknown to science."
397
00:25:18,066 --> 00:25:21,001
- They climb like monkeys.
- Will you be quiet!
398
00:25:21,069 --> 00:25:25,335
Get this toy back in its enclosure and
stop insulting my intelligence!
399
00:25:25,407 --> 00:25:26,897
[Anteater Moans]
400
00:25:26,975 --> 00:25:29,500
The tsetse fly,
Muscidae Glossina.
401
00:25:29,577 --> 00:25:32,273
- Ten blood-sucking millimeters.
- You all right, Pip?
402
00:25:32,347 --> 00:25:36,215
- One of the major disease
carriers known to man.
- I'll be okay.
403
00:25:36,284 --> 00:25:38,184
- Is she hurt?
- Little local difficulty.
404
00:25:38,253 --> 00:25:40,187
- She took a liberty with a bandicoot.
- Bandicoot?
405
00:25:40,255 --> 00:25:42,189
- My God!
- It's just a flesh wound.
406
00:25:42,257 --> 00:25:45,192
- A few stitches, I'll be back at work.
- Are you sure?
407
00:25:45,260 --> 00:25:48,195
Don't worry. It's part of the job
with the bandicoots.
408
00:25:48,263 --> 00:25:51,664
- Be careful of those bandicoots, sir.
- Bandicoots, right.
409
00:25:51,733 --> 00:25:55,225
Pity about Pip's leg. But it's good
for the zoo, isn't it, Mr. Lee? What?
410
00:25:55,303 --> 00:25:57,430
- All this fierceness.
- What's that?
411
00:25:57,505 --> 00:25:59,700
- Just a bite, sir.
- From what?
412
00:25:59,774 --> 00:26:03,073
- [Crowd Gasping, Shouting]
- [People Chattering]
413
00:26:03,144 --> 00:26:05,078
What's going on now?
414
00:26:05,146 --> 00:26:07,171
- It's the sea lions, sir.
- Sea lions!
415
00:26:07,248 --> 00:26:09,944
What? Are they attacking someone?
416
00:26:10,018 --> 00:26:12,953
- [Sea Lions Yelping]
- [Crowd Gasping]
417
00:26:14,222 --> 00:26:16,588
Thank you!
Everything's fine.
418
00:26:16,658 --> 00:26:19,855
- Nothing to worry about.
- [Splashing]
419
00:26:19,928 --> 00:26:22,726
[Crowd Gasps,
Applause]
420
00:26:22,797 --> 00:26:26,665
Nice crowds today, Director.
421
00:26:26,734 --> 00:26:29,828
Uh, yes, yes,
very good.
422
00:26:30,972 --> 00:26:34,931
[Crowd Applauding,
Whistling]
423
00:26:38,746 --> 00:26:42,113
And she's a fully-trained
telephone engineer.
424
00:26:42,183 --> 00:26:45,209
Really? I didn't know that.
Enjoying the show?
425
00:26:45,286 --> 00:26:48,221
- Stunning creatures, sea lions.
- Wonderful plumage.
426
00:26:48,289 --> 00:26:52,692
- Lovely movers, too,
considering the flippers.
- God at His best, I'd say.
427
00:26:54,462 --> 00:26:57,522
- [Crowd Cheering]
- Ta-da!
428
00:27:02,537 --> 00:27:06,439
I mean, you see, she couldn't
do that if it were fierce.
429
00:27:06,508 --> 00:27:08,999
If it were fierce,
she couldn't go in there with them.
430
00:27:09,077 --> 00:27:11,671
I'm 100% behind the
Fierce Animals Policy.
431
00:27:11,746 --> 00:27:16,012
But in a case of animals like that,
the attendances speak for themselves.
432
00:27:16,084 --> 00:27:19,315
I understand the purpose of the Policy
is to increase attendances.
433
00:27:19,387 --> 00:27:22,254
But where attendances are
already high for non-fierce animals...
434
00:27:22,323 --> 00:27:25,724
I would've thought there'd be
an exception to the general rule.
435
00:27:25,793 --> 00:27:28,694
- There's the African Migratory Locust...
- Shh!
436
00:27:28,763 --> 00:27:31,163
- [Crowd Cheering]
- Perfect.
437
00:27:32,400 --> 00:27:34,391
Stay.
438
00:27:34,469 --> 00:27:39,168
Management types. No inkling of interest
in any subject other than their own.
439
00:27:39,240 --> 00:27:42,607
- Bit more.
- Not too much. Gotta look real.
440
00:27:42,677 --> 00:27:45,976
Right. Better not do anyone else today
or he might get a bit suspicious.
441
00:27:46,047 --> 00:27:48,572
- Oh, yeah.
- We don't want to make him too fierce.
442
00:27:48,650 --> 00:27:50,709
I have a suggestion.
443
00:27:50,785 --> 00:27:54,983
To make a complete idiot of him, make
those wounds as realistic as possible.
444
00:27:55,056 --> 00:27:56,990
- No, no, no, no, no! [Screaming]
- [Gunshot]
445
00:28:01,529 --> 00:28:04,293
- [Gunshot]
- [Glass Shatters]
446
00:28:04,365 --> 00:28:06,856
[Screaming Continues]
447
00:28:06,935 --> 00:28:08,596
Aaaah!
448
00:28:12,173 --> 00:28:16,200
Something wrong with the sights
on this. I keep hitting coffee mugs.
449
00:28:16,277 --> 00:28:21,010
Right. I'll see you three
in my office, 9:00 tomorrow morning.
450
00:28:24,185 --> 00:28:27,120
Oh, my God!
451
00:28:27,255 --> 00:28:31,555
Did you know that the anopheles mosquito
kills more people in a year...
452
00:28:31,626 --> 00:28:33,992
than all the wild animals
in Africa in a century?
453
00:28:34,062 --> 00:28:37,293
- Were you shooting more animals?
- No, just culling a few keepers.
454
00:28:37,365 --> 00:28:40,664
Ah, leg better, is it?
Miracle recovery or...
455
00:28:40,735 --> 00:28:44,501
- He's just shot a keeper! Watch out!
- [People Gasp]
456
00:28:44,572 --> 00:28:48,804
- No, I haven't!
- He is in there dying! Look out.
457
00:28:48,876 --> 00:28:51,344
Be quiet!
Stop that or I�ll...
458
00:28:51,412 --> 00:28:53,403
- [Screams]
- Everything under control.
459
00:28:53,481 --> 00:28:56,644
- He's gone mad!
- [Rollo] Nothing to worry about!
460
00:28:56,718 --> 00:28:59,812
[Crowd Murmuring]
461
00:28:59,887 --> 00:29:01,752
Here we are.
Yeah.
462
00:29:01,823 --> 00:29:05,156
Right.
463
00:29:05,226 --> 00:29:09,128
[Chattering Continues,
Indistinct]
464
00:29:09,197 --> 00:29:11,665
Mr. Lee, I'm afraid
there's been an accident.
465
00:29:11,733 --> 00:29:15,635
Of course there has, Lotterby, and
I can promise you, it's the last one.
466
00:29:15,703 --> 00:29:17,637
- What?
- This lady fell, Mr. Lee...
467
00:29:17,705 --> 00:29:21,163
No, surely she's been savaged
by a chipmunk or gored by a gopher...
468
00:29:21,242 --> 00:29:23,437
or disemboweled by a chicken,
hasn't she?
469
00:29:23,511 --> 00:29:25,445
- Come on, get off there.
- What?
470
00:29:25,513 --> 00:29:28,073
- Put that stretcher down, you two.
- I fell.
471
00:29:28,149 --> 00:29:32,518
- She did. Scout's honor.
- I'm warning you, Lotterby.
Put the stretcher down now!
472
00:29:32,587 --> 00:29:34,452
- What are you doing?
- Mr. Lee.
473
00:29:34,522 --> 00:29:36,456
- Come off it. Just get up.
- She needs treatment.
474
00:29:36,524 --> 00:29:38,515
- No, she doesn't.
- She's hurt her leg.
475
00:29:38,593 --> 00:29:40,220
- No, it's fake.
- What?
476
00:29:40,294 --> 00:29:42,455
It's fake blood. Look.
Taste it.
477
00:29:42,530 --> 00:29:44,430
[Gasps]
478
00:29:44,499 --> 00:29:46,091
- Mr. Lee!
- It's fake.
479
00:29:46,167 --> 00:29:49,796
- Fake?
- Yes, fake. Try it yourself.
480
00:29:49,871 --> 00:29:52,305
Who is this?
481
00:29:52,373 --> 00:29:54,364
He's the Director
of the zoo.
482
00:29:54,442 --> 00:29:57,002
- He's in charge.
- You've been rumbled.
483
00:29:57,078 --> 00:30:00,104
- What?
- You're not fooling anyone, so get up.
484
00:30:00,181 --> 00:30:04,515
- What is going on?
- This is artificial blood.
485
00:30:04,585 --> 00:30:07,452
The whole thing's a charade.
She's not hurt.
486
00:30:07,522 --> 00:30:10,423
- She is hurt.
- She's just one of the keeper's wives.
487
00:30:10,491 --> 00:30:13,051
- She's my wife!
- Look, taste the blood!
488
00:30:13,127 --> 00:30:15,254
- [Crowd Gasping]
- Taste the blood.
489
00:30:15,329 --> 00:30:17,661
- She's my wife!
- She's your wife?
490
00:30:17,732 --> 00:30:19,666
- Mr. Lee.
- [Woman Groans]
491
00:30:19,734 --> 00:30:23,226
- Wait a moment.
- He's drinking her blood! Stop...
492
00:30:23,304 --> 00:30:26,273
- [Moaning]
- Are you sure she's your wife?
493
00:30:26,340 --> 00:30:29,798
- Of course I'm sure! Get away from her!
- Now, let's be sensible.
494
00:30:29,877 --> 00:30:32,107
Count Dracula's telling me
to be sensible?
495
00:30:32,180 --> 00:30:34,148
- What is happening here?
- He's sucking her blood!
496
00:30:34,215 --> 00:30:35,978
- He's what?
- Look at his lips!
497
00:30:36,050 --> 00:30:38,848
- He's the director of the zoo.
- You're Rollo Lee?
498
00:30:38,920 --> 00:30:40,785
- Christopher Lee, more like.
- This woman is injured.
499
00:30:40,855 --> 00:30:43,255
- She needs attention.
- I know she needs treatment.
500
00:30:43,324 --> 00:30:46,122
- You just told everyone she didn't.
- Before you bit her.
501
00:30:46,194 --> 00:30:49,129
- Are you in pain, Mrs...
- Pike. No, but it's tender.
502
00:30:49,197 --> 00:30:51,131
- I can handle this.
- No, you can't.
503
00:30:51,199 --> 00:30:53,326
- I'm in charge.
- No, you're not.
504
00:30:53,401 --> 00:30:57,667
Yes, I am! By God, you Americans
are pushy! Who do you think you are?
505
00:30:57,739 --> 00:31:00,537
- Willa Weston.
- Vince McCain.
506
00:31:02,110 --> 00:31:06,171
Welcome to Marwood Zoo.
Um, can I offer you a coffee, doughnut?
507
00:31:06,247 --> 00:31:08,772
- Cappuccino.
- [Reggie] That's him!
508
00:31:08,850 --> 00:31:12,115
- There he is.
- You're under arrest. Come here.
509
00:31:12,186 --> 00:31:16,850
- He shot a keeper.
- No, he tried to, but he missed.
510
00:31:16,924 --> 00:31:19,392
Missed?
Look at that.
511
00:31:19,460 --> 00:31:22,395
[Screaming]
512
00:31:22,463 --> 00:31:26,331
- [Crowd Gasping, Shouting]
- Get off her, you pervert!
513
00:31:26,400 --> 00:31:28,493
Rape!
514
00:31:29,737 --> 00:31:32,365
[Inhales Deeply,
Exhales]
515
00:31:32,440 --> 00:31:35,967
So the big question is...
516
00:31:36,043 --> 00:31:38,568
what am I gonna do
with you all?
517
00:31:38,646 --> 00:31:42,673
'Cause I'm almost certainly
on the scrap heap, you see.
518
00:31:42,750 --> 00:31:44,581
[Sniffs]
Ah, well.
519
00:31:44,652 --> 00:31:47,314
[Sniffing]
520
00:31:47,388 --> 00:31:50,323
A pity.
I like it here.
521
00:31:51,392 --> 00:31:53,326
Oh! Look what
you've done!
522
00:31:53,394 --> 00:31:58,422
That's the second time. Don't they
teach you any manners in Argentina?
523
00:31:58,499 --> 00:32:01,991
If you do that again,
I will shoot you.
524
00:32:02,069 --> 00:32:05,004
- [Knocking]
- Coming!
525
00:32:05,072 --> 00:32:08,371
Come on. Get in there.
Quick. Quick.
526
00:32:08,442 --> 00:32:11,411
- I still say we should just fire him.
- Okay, fine.
527
00:32:11,479 --> 00:32:13,947
- You call your father.
- [Rollo Whispering] Come here, darling.
528
00:32:14,015 --> 00:32:17,382
- [Whimpers]
- Now, quiet, you two.
529
00:32:17,451 --> 00:32:20,386
All right. Suzie?
Suzie, come here.
530
00:32:20,454 --> 00:32:22,388
He's at it again.
531
00:32:22,456 --> 00:32:27,359
Come on, get in there.
No fighting. [Muttering]
532
00:32:31,165 --> 00:32:33,725
Oh, hello.
[Panting]
533
00:32:33,801 --> 00:32:37,259
Hi. Can we come in?
534
00:32:37,338 --> 00:32:42,071
You are still working, right?
It's 3:00 in the afternoon.
535
00:32:42,143 --> 00:32:44,976
- Oh, do you want the report?
- Yes.
536
00:32:45,046 --> 00:32:48,482
- So, we can come in. Okay? Yeah?
- Good idea. Good idea.
537
00:32:50,685 --> 00:32:53,654
Bit of a mess, I'm afraid.
I just spilled something.
538
00:32:53,721 --> 00:32:56,315
- Oh.
- Look, Rollo,
539
00:32:56,390 --> 00:33:00,224
we've been reviewing your situation
and we've decided...
540
00:33:00,294 --> 00:33:04,128
- to reappraise your position.
- Oh.
541
00:33:04,198 --> 00:33:07,133
- Away from the public.
- You saw the local paper?
542
00:33:07,201 --> 00:33:11,467
Yeah, the, um...
"Vampire Gunman Runs Amok" story?
543
00:33:11,539 --> 00:33:14,838
That? Yes.
Bloody newspapers. Ha!
544
00:33:16,377 --> 00:33:18,937
Report to me tomorrow at 9:00 a.m.,
we'll discuss the position.
545
00:33:19,013 --> 00:33:20,947
And your new office.
546
00:33:21,015 --> 00:33:26,146
One thing before you go. About those
five animals I'm supposed to have shot...
547
00:33:26,220 --> 00:33:29,155
- Smart career move, bub.
- What?
548
00:33:29,223 --> 00:33:33,455
- Killing them saved your ass
from extinction.
- Oh, I see.
549
00:33:33,527 --> 00:33:36,553
[Woman On Radio]
No, they just put it in.
550
00:33:36,631 --> 00:33:39,031
Well, it wasn't an easy
decision, obviously.
551
00:33:39,100 --> 00:33:42,934
You know, you've gotta
be hard-nosed because...
552
00:33:43,004 --> 00:33:46,030
toughness is the name of the game
if you want no-nonsense management.
553
00:33:46,107 --> 00:33:50,373
After all, toughness
is what it's all about these days.
554
00:33:50,444 --> 00:33:53,345
Toughness and hard-noseness. Well,
hard-nasality, as I mentioned before.
555
00:33:53,414 --> 00:33:56,850
That is the bottom line,
as Rod often says.
556
00:33:56,918 --> 00:33:59,587
- Rod is right. Remarkable man.
- [Radio Continues]
557
00:33:59,787 --> 00:34:03,518
Absolutely remarkable man. Six billion
dollars! How extraordinary!
558
00:34:03,591 --> 00:34:07,288
[Toilet Flushing]
559
00:34:10,898 --> 00:34:12,832
- Damn radiator!
- [Kicks Radiator]
560
00:34:12,900 --> 00:34:16,301
- Hardly slept last night.
- I bet.
561
00:34:18,939 --> 00:34:23,035
Listen, Rollo, I don't like you.
You're weird and unattractive.
562
00:34:23,110 --> 00:34:26,204
You just better reposition
your attitude, vis-a-vis...
563
00:34:26,280 --> 00:34:30,546
certain members of the female staff,
or you're gonna be out of here.
564
00:34:33,554 --> 00:34:36,751
"Certain members
of the female staff"?
565
00:34:36,824 --> 00:34:38,985
Oh, please.
566
00:34:41,061 --> 00:34:42,858
[Willa]
Well, I think he's sexy.
567
00:34:42,930 --> 00:34:44,864
- [Vince] Sexy?
- Uh-huh.
568
00:34:44,932 --> 00:34:47,799
Looks like a giraffe in drag.
[Panting]
569
00:34:47,868 --> 00:34:51,269
Did you get a whiff of his cologne?
Eau de Monkey Fart.
570
00:34:51,338 --> 00:34:53,568
No, he's a geek.
And the way he moves, it's like...
571
00:34:53,641 --> 00:34:57,475
he borrowed his body for the weekend
and hasn't figured out how it works yet.
572
00:34:57,544 --> 00:35:01,310
He's got something. He's been demoted
and the girls are still all over him.
573
00:35:01,382 --> 00:35:05,045
I bet they're real dogs. Mangy,
nearsighted, weight-watcher rejects.
574
00:35:05,119 --> 00:35:07,178
God, he's so male.
575
00:35:07,254 --> 00:35:11,748
- Him?
- No, Jambo. Look. Isn't he wonderful?
576
00:35:11,825 --> 00:35:14,919
- Oh, yeah, yeah.
- [Willa] Reminds me of my father.
577
00:35:14,995 --> 00:35:17,828
Was your father ugly?
578
00:35:17,898 --> 00:35:20,628
No, it's just I didn't
get to see him very much.
579
00:35:20,701 --> 00:35:25,900
But when I did he used to take me to the
Atlanta Zoo to see the gorilla there.
580
00:35:25,973 --> 00:35:29,033
That's when
I felt close to him.
581
00:35:29,109 --> 00:35:31,543
To the gorilla?
582
00:35:32,613 --> 00:35:35,013
No, to my father.
583
00:35:36,583 --> 00:35:39,381
[Sighs]
Life just seemed simple then.
584
00:35:39,453 --> 00:35:41,387
Yeah. Yeah.
585
00:35:41,455 --> 00:35:44,424
Is this all he does?
586
00:35:44,491 --> 00:35:48,723
I mean, because the zoo is
after the entertainment dollar, right?
587
00:35:48,796 --> 00:35:53,165
If this is the evening performance,
I'm glad I missed the matinee.
588
00:35:53,233 --> 00:35:55,667
What do you do for an encore?
Fall asleep?
589
00:35:55,736 --> 00:35:59,297
- [Gorilla Grunts]
- You really don't like animals, do you?
590
00:35:59,373 --> 00:36:02,774
It's not that I don't like them.
I just don't see the point.
591
00:36:02,843 --> 00:36:07,041
When I was five,
my mother got me this dog.
592
00:36:07,114 --> 00:36:09,412
I just didn't get it.
593
00:36:09,483 --> 00:36:12,975
I suppose I had nothing
I needed fetched. So I sold him.
594
00:36:13,053 --> 00:36:16,682
- Oh, that's sad.
- Oh, he got over it.
595
00:36:16,757 --> 00:36:20,989
No, for you. It's very sad for
you because you couldn't love a puppy.
596
00:36:21,061 --> 00:36:25,020
Yeah. No. No, no.
No, no, no, nope.
597
00:36:25,099 --> 00:36:29,160
This is the kind of conversation two
people have when one of them is female.
598
00:36:31,572 --> 00:36:34,166
Surprise!
599
00:36:36,243 --> 00:36:38,541
[Sighs]
Celebrate our partnership.
600
00:36:38,612 --> 00:36:41,445
- Our partnership.
- That's right.
601
00:36:41,515 --> 00:36:46,452
However, there's just one thing
I couldn't help noticing.
602
00:36:46,520 --> 00:36:49,011
We still have
separate bedrooms.
603
00:36:49,089 --> 00:36:51,023
Uh... just missed.
604
00:36:52,760 --> 00:36:56,093
I mean, we have
taken over the zoo.
605
00:36:56,163 --> 00:36:58,097
We are here in England.
606
00:37:00,134 --> 00:37:01,863
To us.
607
00:37:06,540 --> 00:37:08,701
I think it's too soon.
608
00:37:10,544 --> 00:37:12,705
Why?
609
00:37:12,780 --> 00:37:15,374
Because what we have is special.
610
00:37:15,449 --> 00:37:17,644
No, it isn't.
611
00:37:17,718 --> 00:37:20,016
Yes, it is.
612
00:37:23,423 --> 00:37:25,357
Uh-uh.
613
00:37:25,425 --> 00:37:27,359
It's too soon.
614
00:37:29,797 --> 00:37:31,731
How too soon?
615
00:37:33,267 --> 00:37:37,226
Goddamn it!
Thanks, asshole! This is your fault!
616
00:37:37,304 --> 00:37:39,499
[Gorilla Grunts]
617
00:37:46,480 --> 00:37:48,414
You!
618
00:37:48,482 --> 00:37:50,416
Oh, hello.
619
00:37:50,484 --> 00:37:52,418
Lovely evening.
620
00:37:52,486 --> 00:37:55,649
- What are you doing with that?
- Oh, the lemur?
621
00:37:55,722 --> 00:37:58,350
- Yeah.
- Just putting it back in its enclosure.
622
00:37:58,425 --> 00:38:03,260
- Why'd you take it out?
- Uh, for a walk, you know, exercise.
623
00:38:03,330 --> 00:38:06,458
- It can hardly move in there.
- [Squeals]
624
00:38:06,533 --> 00:38:08,694
Uh, no, no,
the exercise is for me.
625
00:38:08,769 --> 00:38:12,034
- So what do you need that for?
- That's a good point, actually.
626
00:38:12,105 --> 00:38:15,700
Um, well, perhaps I won't
bother in future. Thanks for the hint.
627
00:38:15,776 --> 00:38:19,735
Hey, hey, hey, hey. Were you
gonna use that for target practice?
628
00:38:19,813 --> 00:38:22,213
- Oh, no! [Chuckling]
- Or, uh...
629
00:38:22,282 --> 00:38:24,546
one of your orgies?
630
00:38:30,057 --> 00:38:34,289
- Orgies?
- Yeah! I'm onto you.
631
00:38:34,361 --> 00:38:37,956
You were gonna put that somewhere.
You're sick!
632
00:38:39,299 --> 00:38:42,234
Is there a history
of insanity in your family,
633
00:38:42,302 --> 00:38:46,398
or is smashing up trolleys
the latest American craze?
634
00:38:46,473 --> 00:38:50,910
No, the latest American craze, pal,
is firing weirdos like you!
635
00:38:50,978 --> 00:38:55,915
Come on, Rollo, let's get you back home
before some loony attacks this trolley.
636
00:38:55,983 --> 00:38:58,008
"Come on, Rollo"?
637
00:38:58,085 --> 00:39:01,486
He's talking to himself,
and I'm the loony!
638
00:39:01,555 --> 00:39:04,388
- [Grunting]
- Animals are boring!
639
00:39:04,458 --> 00:39:08,394
But people pay money to see them,
which led me to my latest inspiration.
640
00:39:08,462 --> 00:39:11,454
We are talking about a whole
new concept in sponsorship...
641
00:39:11,531 --> 00:39:14,591
that completely eliminates
the non-event impact deficit.
642
00:39:14,668 --> 00:39:16,727
For instance...
What have we here? Ah!
643
00:39:16,803 --> 00:39:20,933
An African
spurred tortoise.
644
00:39:22,142 --> 00:39:24,736
Who gives a shit, right?
I mean, look at it.
645
00:39:24,811 --> 00:39:27,644
If it died,
would we know?
646
00:39:27,714 --> 00:39:33,016
My grandmother's grave
is a bigger attraction. But wait.
647
00:39:39,192 --> 00:39:42,161
(music) [Bruce Springsteen
Playing Over Loudspeaker]
648
00:39:50,537 --> 00:39:54,633
It's not just some
nonentity tortoise now.
649
00:39:54,708 --> 00:39:56,642
It's Bruce Springsteen's tortoise.
650
00:39:56,710 --> 00:39:58,735
- Immediately, it's an event!
- (music) [Stops]
651
00:39:58,812 --> 00:40:01,076
It's practically
a celebrity itself.
652
00:40:01,148 --> 00:40:03,639
- [Woman] Will he come and visit it?
- What?
653
00:40:03,717 --> 00:40:08,017
- Will he come and visit it?
- Yeah, when his schedule allows.
654
00:40:08,088 --> 00:40:11,751
- So he's agreed to sponsor it?
- I'm expecting his call any minute.
655
00:40:11,825 --> 00:40:16,694
But the potential. We can market little
Bruce Springsteen tortoises.
656
00:40:16,763 --> 00:40:20,824
Jurassic Park made half of its money
from those little plastic dinosaurs.
657
00:40:20,901 --> 00:40:25,235
And they're even deader
than this heap of garbage! Follow me!
658
00:40:25,305 --> 00:40:28,866
Now here we have
a Brazilian tapir.
659
00:40:28,942 --> 00:40:31,843
[Shudders] I have to say I've dated
better-looking women.
660
00:40:31,912 --> 00:40:34,779
Now, listen to this
experience-enhancing,
661
00:40:34,848 --> 00:40:37,715
digitally-manipulated
educational tool.
662
00:40:37,784 --> 00:40:39,877
- [Clicks On Tape]
- [Announcer] Brazilian tapirs.
663
00:40:39,953 --> 00:40:44,720
Solitary, three-toed ungulates which
inhabit lowland forests in sunny Brazil.
664
00:40:44,791 --> 00:40:49,023
Reachable now in less than 14 hours
via British Airways'...
665
00:40:49,096 --> 00:40:52,497
nonstop flights to stunning
Rio de Janeiro.
666
00:40:52,566 --> 00:40:54,898
I mean, it's bad enough
having to wear this rubbish!
667
00:40:54,968 --> 00:40:58,335
- I do know what you mean.
- I can only assume he's planning
to turn the entire zoo...
668
00:40:58,405 --> 00:41:02,171
into a supermarket where he can
sell videos about animals in other zoos.
669
00:41:02,242 --> 00:41:05,211
Cheap little souvenirs
of the ones they didn't see...
670
00:41:05,278 --> 00:41:07,542
- because they were too busy shopping.
- Yes, l...
671
00:41:07,614 --> 00:41:11,175
I'm surprised he hasn't started
selling all the animals here.
672
00:41:11,251 --> 00:41:14,152
Special summer sale.
Antelope, 50% off.
673
00:41:14,221 --> 00:41:17,384
Ocelots, 200 pounds each,
or six for a thousand.
674
00:41:17,457 --> 00:41:20,893
- Rhino horn, just the job
for a Friday night.
- Could I say someth...
675
00:41:20,961 --> 00:41:24,192
One free porcupine with every
purchase of two overpriced T-shirts.
676
00:41:24,264 --> 00:41:27,097
Please!
677
00:41:27,167 --> 00:41:30,193
Thank you.
I just wanna make this one point...
678
00:41:30,270 --> 00:41:32,204
- If you ask me...
- I don't!
679
00:41:32,272 --> 00:41:36,106
I can't get a word in edgewise,
let alone ask you anything.
680
00:41:36,176 --> 00:41:39,145
- You didn't kill them!
- What?
681
00:41:39,212 --> 00:41:41,737
- We checked! They're all alive!
- Oh!
682
00:41:41,815 --> 00:41:44,283
You rascal.
He was only kidding.
683
00:41:44,351 --> 00:41:46,819
- Just figured that out, has he?
- I say.
684
00:41:46,887 --> 00:41:49,447
And now over here,
this used to be the lion house, but...
685
00:41:49,523 --> 00:41:53,323
as it's no longer suitable for animals,
we're using it for middle management.
686
00:41:53,393 --> 00:41:55,520
[Kissing Continues]
687
00:41:55,595 --> 00:41:58,792
What the hell
do you think you're doing?
688
00:41:58,865 --> 00:42:01,368
Can you keep a lid on it
till the sun goes down?
689
00:42:01,368 --> 00:42:01,857
Can you keep a lid on it
till the sun goes down?
690
00:42:01,935 --> 00:42:05,564
You're supposed to be working,
not prancing around your cell...
691
00:42:05,638 --> 00:42:07,765
like a flamingo
with a boner!
692
00:42:07,841 --> 00:42:10,241
[Chuckles] Terribly sorry,
ladies and gentlemen.
693
00:42:10,310 --> 00:42:13,404
We're having a little problem getting
the right balance with his medication.
694
00:42:13,480 --> 00:42:17,439
This is a family zoo,
not the Playboy mansion, you pervert!
695
00:42:17,517 --> 00:42:19,815
This is your last warning,
Lee!
696
00:42:19,886 --> 00:42:23,754
Follow me, ladies and gentlemen. It's
perfectly all right. Sorry about that.
697
00:42:23,823 --> 00:42:26,621
Right this way.
Right this way.
698
00:42:26,693 --> 00:42:29,958
Now I know why
they keep him in a cage.
699
00:42:34,401 --> 00:42:39,168
[Cub] But we thought
you had actually killed them.
700
00:42:39,239 --> 00:42:42,231
- I had to pretend I shot them.
- Why?
701
00:42:42,308 --> 00:42:44,742
- To preserve my authority.
- What authority?
702
00:42:44,811 --> 00:42:47,109
- [Chuckling]
- Yeah, all right, all right.
703
00:42:47,180 --> 00:42:49,944
I'm just praying that Vince doesn't
fire me, 'cause I love it here.
704
00:42:50,016 --> 00:42:54,453
Oh, come on, you just love putting
things in cages, being an ex-cop.
705
00:42:54,521 --> 00:42:57,615
It's true, but this place
is still special.
706
00:42:57,690 --> 00:42:59,954
- [Reggie] It used to be.
- What?
707
00:43:00,026 --> 00:43:04,690
- Before Vince McCain.
- He's at the bottom of the food chain.
708
00:43:04,764 --> 00:43:08,291
I fail to see how
you can criticize him.
709
00:43:10,069 --> 00:43:13,004
- What?
- He's bringing the crowds in, isn't he?
710
00:43:13,072 --> 00:43:17,031
In order to raise the revenue to the
20% profit margin that you yourself...
711
00:43:17,110 --> 00:43:20,045
were advocating so vociferously
less than a month ago...
712
00:43:20,113 --> 00:43:22,809
- No, that's not what I was saying.
- Yes, you were.
713
00:43:22,882 --> 00:43:25,077
- No, I wasn't.
- [All] Yes, you were!
714
00:43:25,151 --> 00:43:28,587
[Bugsy] What was the point
of raising it to 20%...
715
00:43:28,655 --> 00:43:32,318
- You really want to know what I think?
- [Bugsy] Yes.
716
00:43:32,392 --> 00:43:34,326
Right. I'll tell you.
717
00:43:34,394 --> 00:43:37,727
I think the whole
Octopus philosophy is poison.
718
00:43:38,798 --> 00:43:40,663
The only aim...
719
00:43:40,733 --> 00:43:42,826
of any and every
McCain business...
720
00:43:42,902 --> 00:43:45,803
is to downsize and halve the quality
to make enough money to acquire...
721
00:43:45,872 --> 00:43:50,172
another business to downsize
and halve the quality...
722
00:43:50,243 --> 00:43:53,838
to make enough money to acquire another
business to downsize, et cetera...
723
00:43:53,913 --> 00:43:57,246
without ever running
a single one of them really well.
724
00:43:57,317 --> 00:44:01,185
If anyone ever raises the question of
quality they're attacked as an elitist,
725
00:44:01,254 --> 00:44:06,783
because at Octopus it's
considered morally offensive to
talk about anything but money.
726
00:44:06,860 --> 00:44:11,490
All so that Mr. Rod McCain can feel
a little more powerful every day.
727
00:44:11,564 --> 00:44:16,501
That's why, instead of running
this wonderful zoo properly,
728
00:44:16,569 --> 00:44:18,503
we have to spoil it...
729
00:44:18,571 --> 00:44:21,802
in order to finance
his next mindless acquisition.
730
00:44:26,913 --> 00:44:29,882
On the other hand,
he is a remarkable man...
731
00:44:29,949 --> 00:44:32,975
- Teatime!
- Half past 8:00. We should be going.
732
00:44:33,052 --> 00:44:35,520
I haven't finished!
I haven't finished!
733
00:44:35,588 --> 00:44:37,715
He is a, uh,
true visionary of, of...
734
00:44:37,790 --> 00:44:39,724
Ah, hello.
735
00:44:39,792 --> 00:44:43,626
- I was just, uh...
- Trashing Octopus. I know.
736
00:44:43,696 --> 00:44:46,631
It didn't really sound
like that, did it?
737
00:44:46,699 --> 00:44:49,634
Why do you work
for us, Rollo?
738
00:44:51,070 --> 00:44:53,436
Cowardice?
739
00:44:53,506 --> 00:44:57,442
We all have to live in the real
world, or this place is gonna close,
740
00:44:57,510 --> 00:45:03,176
but I just want you all to know I intend
to run this one business really well.
741
00:45:03,249 --> 00:45:06,184
And if you do we could open a chain
of them all over the world.
742
00:45:06,252 --> 00:45:09,619
Little zoos popping up everywhere,
all exactly the same.
743
00:45:09,689 --> 00:45:12,749
Leopards on the left, rhinos
on the right, monkeys in the middle,
744
00:45:12,825 --> 00:45:16,158
sea lions in the center,
ferrets in the front...
745
00:45:29,242 --> 00:45:32,177
Ohh.
I hate these banners.
746
00:45:36,749 --> 00:45:39,309
- [Willa] Hello.
- [Grunts]
747
00:45:53,466 --> 00:45:55,957
Oh, Vince, you idiot.
748
00:45:59,272 --> 00:46:01,706
- Hi! Hi!
- [Panting]
749
00:46:03,309 --> 00:46:05,243
Hugh?
750
00:46:10,049 --> 00:46:11,983
[Continues Panting]
751
00:46:13,286 --> 00:46:15,686
[Grunting]
752
00:46:19,225 --> 00:46:21,819
[Continues Grunting]
753
00:46:21,894 --> 00:46:23,828
[Gasps, Panting]
754
00:46:28,134 --> 00:46:30,068
[Continues Grunting]
755
00:46:30,136 --> 00:46:32,604
[Gasps]
756
00:46:46,953 --> 00:46:50,252
- [Continues Gasping]
- [Continues Grunting]
757
00:47:10,677 --> 00:47:13,145
[Grunting Continues]
758
00:47:18,017 --> 00:47:20,247
Are you all right?
759
00:47:20,319 --> 00:47:22,253
Yeah, I'm fine.
760
00:47:22,321 --> 00:47:24,255
[Grunting Continues]
761
00:47:36,402 --> 00:47:40,634
Come on, Jambo.
762
00:47:40,707 --> 00:47:43,642
[Chuckles]
Come on.
763
00:47:46,045 --> 00:47:48,479
Good boy.
There you go.
764
00:47:48,548 --> 00:47:50,482
[Chuckles]
765
00:47:54,053 --> 00:47:57,113
- I have it. Yes, I do. I do have it.
- Uh-uh-uh-uh...
766
00:47:59,225 --> 00:48:01,159
[Gerry]
You okay, Miss Weston?
767
00:48:06,833 --> 00:48:08,767
No, l-l-I'm fine, l...
768
00:48:11,204 --> 00:48:14,503
l-I just...
769
00:48:14,574 --> 00:48:16,303
You made contact.
770
00:48:18,377 --> 00:48:20,277
- That's good.
- Great.
771
00:48:23,883 --> 00:48:25,874
[Vince]
No, no, no, no.
772
00:48:25,952 --> 00:48:28,386
You don't understand.
I wasn't lying.
773
00:48:28,454 --> 00:48:31,389
Oh, really? Just what? Altering
my perception of the situation?
774
00:48:31,457 --> 00:48:34,392
Y-Yeah... No, no!
I spoke with Springsteen direct!
775
00:48:34,460 --> 00:48:36,553
Direct?
Oh, really.
776
00:48:36,629 --> 00:48:40,065
Yeah, he said, "Vince, you were born
to run with this. You have my blessing."
777
00:48:40,133 --> 00:48:43,068
Then how come I have
this pissed-off fax from his agent?
778
00:48:43,136 --> 00:48:46,196
Oh... Oh, this is just,
uh, a negotiating ploy.
779
00:48:46,272 --> 00:48:50,368
Just, uh, just offer him 50% of the
total tortoise revenue.
780
00:48:50,443 --> 00:48:52,877
There is no
tortoise revenue.
781
00:48:52,945 --> 00:48:54,879
Exactly.
The point is...
782
00:48:54,947 --> 00:48:59,884
The point is that this sponsorship stuff
is degrading to the animals.
783
00:49:01,454 --> 00:49:03,388
Like what?
784
00:49:03,456 --> 00:49:05,549
- Like that.
- [Tiger Growls]
785
00:49:07,326 --> 00:49:12,059
That's genius! There's not
one major award I won't win for that!
786
00:49:12,131 --> 00:49:15,066
That...
is unacceptable.
787
00:49:15,134 --> 00:49:17,068
- Take it off.
- But... But...
788
00:49:17,136 --> 00:49:20,833
Wh... l-It's brilliant.
It's never been done before!
789
00:49:22,074 --> 00:49:25,043
- Try to work out why.
- [Tiger Growls]
790
00:49:26,479 --> 00:49:28,413
It's for the zoo.
791
00:49:28,481 --> 00:49:31,416
- It's a perfectly reasonable request.
- She won't tell me!
792
00:49:31,484 --> 00:49:34,419
- She will!
- Not after what I said about Octopus.
793
00:49:34,487 --> 00:49:37,422
- She likes you, Rollo.
- She's always on about consultations.
794
00:49:37,490 --> 00:49:39,424
- She likes you.
- What do you mean?
795
00:49:39,492 --> 00:49:44,520
- She means, the pheromones you're
unconsciously releasing...
- Go! Go!
796
00:49:44,597 --> 00:49:48,124
Have the physiological effect of
increasing the statistical probability
797
00:49:48,201 --> 00:49:52,339
of her taking part in some form
of mounting behavior...
798
00:49:56,209 --> 00:49:58,473
- Hello.
- Oh, hello.
799
00:49:59,546 --> 00:50:01,480
What are you doing?
800
00:50:01,548 --> 00:50:03,072
Just, uh, visiting
some little friends.
801
00:50:03,149 --> 00:50:06,414
Ah, plenty of them
at the zoo, I've heard.
802
00:50:06,486 --> 00:50:10,047
- Yes. Um, look, can I ask you something?
- Sure.
803
00:50:10,123 --> 00:50:12,683
- About some of these sponsorship ideas...
- Mmm.
804
00:50:12,759 --> 00:50:15,694
I wonder if you
and your fiance don't feel that...
805
00:50:15,762 --> 00:50:17,696
Fiance? Vince?
806
00:50:17,764 --> 00:50:19,698
No, no. No.
We're not together.
807
00:50:19,766 --> 00:50:21,734
- [Chortles]
- Oh, good.
808
00:50:21,801 --> 00:50:23,735
"Good"?
809
00:50:23,803 --> 00:50:26,135
Good.
810
00:50:28,408 --> 00:50:30,501
I know we're not
making 20% yet,
811
00:50:30,577 --> 00:50:34,513
but some of the marketing devices
are a bit... a bit... crude?
812
00:50:34,581 --> 00:50:37,550
- Yes. [Chuckles]
- Good.
813
00:50:38,685 --> 00:50:40,619
Because, you know,
the keepers...
814
00:50:40,687 --> 00:50:42,621
and, um,
and I were...
815
00:50:43,857 --> 00:50:47,088
Oh, look at that.
816
00:50:47,160 --> 00:50:49,094
Aren't they gorgeous?
817
00:50:49,162 --> 00:50:52,097
Oh, they just make you
want to fondle them.
818
00:50:53,166 --> 00:50:55,532
Oh, yes! Yes!
I see what you mean.
819
00:50:55,602 --> 00:50:57,536
Yes.
820
00:50:59,672 --> 00:51:02,300
Is this one
your favorite?
821
00:51:02,375 --> 00:51:04,707
Yes, I like him
breast of...
822
00:51:04,778 --> 00:51:07,508
uh, best... [Clears Throat]
Of all the small mammaries.
823
00:51:07,580 --> 00:51:09,514
Mammals!
Sorry.
824
00:51:09,582 --> 00:51:12,380
- Yes, h-h-his name's Rollo, actually.
- Really.
825
00:51:12,452 --> 00:51:14,386
Mmm.
826
00:51:14,454 --> 00:51:17,389
Yes, so I sort of feed him
some special titsbits...
827
00:51:17,457 --> 00:51:19,550
Ti... T-T...
Sorry. Tidbits.
828
00:51:19,626 --> 00:51:21,560
I keep making boobs...
829
00:51:22,929 --> 00:51:25,363
Anyway,
he just loves his nuts.
830
00:51:28,101 --> 00:51:30,365
Does he?
831
00:51:30,437 --> 00:51:32,371
Hmm.
832
00:51:33,773 --> 00:51:36,207
And is, uh, Rollo...
833
00:51:36,276 --> 00:51:38,710
very sexually active?
834
00:51:38,778 --> 00:51:42,839
Well, h-he doesn't have a partner at
the moment, y-you know, if he had one.
835
00:51:42,916 --> 00:51:44,850
- One?
- Hmm?
836
00:51:44,918 --> 00:51:48,354
I mean, just one?
He wouldn't get bored or...
837
00:51:48,421 --> 00:51:52,448
I mean, you had two...
in your cage the other day.
838
00:51:52,525 --> 00:51:55,050
Oh! Yes.
[Chuckles] Yes.
839
00:51:55,128 --> 00:51:58,928
Only, um, some of the sponsorship
gimmicks are a bit sexessive...
840
00:51:58,998 --> 00:52:00,226
exsexy... sexis...
841
00:52:00,300 --> 00:52:02,495
- Excessive.
- That's it. Sorry.
842
00:52:02,569 --> 00:52:05,163
Freudian slit...
slut... sot, um...
843
00:52:05,238 --> 00:52:07,172
- Slip.
- Slip. Slip.
844
00:52:07,240 --> 00:52:09,174
- Slip.
- Sorry. Slip.
845
00:52:11,744 --> 00:52:14,838
Rollo, do you really
want to talk about the zoo?
846
00:52:16,316 --> 00:52:18,250
Well, I think we ought to.
847
00:52:19,586 --> 00:52:23,522
Okay. How about dinner,
tomorrow night?
848
00:52:24,591 --> 00:52:26,525
Dinner?
849
00:52:26,593 --> 00:52:28,857
Yes.
850
00:52:28,928 --> 00:52:32,864
Ye... W-Well, y-yes, I don't think
I've got anything else on as yet.
851
00:52:32,932 --> 00:52:35,196
No, th-that'd...
that'd be fine.
852
00:52:35,268 --> 00:52:38,032
Good. Dinner.
853
00:52:41,174 --> 00:52:43,734
Rollo...
854
00:52:43,810 --> 00:52:45,869
I think I like you.
855
00:52:48,281 --> 00:52:50,215
Something in the air.
856
00:52:53,653 --> 00:52:55,587
[Whispers]
Fucking hell.
857
00:53:00,460 --> 00:53:02,325
Oh! Damn it!
858
00:53:02,395 --> 00:53:06,593
We can't have dinner tomorrow night.
I'm having dinner with Rod McCain.
859
00:53:06,666 --> 00:53:08,930
Rod? What, here?
860
00:53:09,002 --> 00:53:12,335
No, at the Marwood Arms.
Uh, Wednesday, then.
861
00:53:12,405 --> 00:53:14,339
Yes, but...
862
00:53:14,407 --> 00:53:17,501
he... he's not gonna
close us down, is he?
863
00:53:17,577 --> 00:53:20,512
Oh, no, no, no. The zoo's safe.
Rod trusts me.
864
00:53:20,580 --> 00:53:22,514
- Don't worry.
- Good.
865
00:53:22,582 --> 00:53:25,813
- See you Wednesday.
- Good.
866
00:53:26,886 --> 00:53:28,820
Good.
867
00:53:28,888 --> 00:53:31,914
[Bugsy] I'd like to know
what McCain's really thinking.
868
00:53:31,991 --> 00:53:34,926
Just because she trusts him
doesn't mean we have to.
869
00:53:34,994 --> 00:53:39,260
What you need to deal with these
big corporations is inside information.
870
00:53:45,271 --> 00:53:48,206
- Where shall I put this?
- On the bed in our room.
871
00:53:48,274 --> 00:53:51,209
We didn't have to use
something this big, did we?
872
00:53:51,277 --> 00:53:54,212
The Revox A-77 is known as
being heavier than comparable models,
873
00:53:54,280 --> 00:53:57,716
[Knocking] owing to its three-motor
design and 10-1/2 inch reel capacity.
874
00:53:57,784 --> 00:54:01,276
- Would you like your bed turned down?
- Everything's fine, thank you.
875
00:54:01,354 --> 00:54:03,288
[Bugsy Continues Chattering]
876
00:54:03,356 --> 00:54:05,290
...acoustic response is required.
- Please, Bugsy.
877
00:54:05,358 --> 00:54:07,792
How much longer
will it take to get this mike...
878
00:54:07,860 --> 00:54:11,296
- This FM transmitter will give you...
- Shut up!
879
00:54:11,364 --> 00:54:14,299
- Sorry. I'm a bit on edge.
- We've got plenty of time.
880
00:54:14,367 --> 00:54:17,803
- We have not got plenty of time.
- McCain's not due for half an hour.
881
00:54:17,870 --> 00:54:20,304
Do you know the risk
we're taking here?
882
00:54:20,373 --> 00:54:23,809
- If McCain finds us, we're dead meat.
- We'll be safely in there.
883
00:54:23,876 --> 00:54:26,902
- You do realize this is a criminal act.
- Oh, yeah.
884
00:54:26,980 --> 00:54:30,916
- Good.
- Wireless Telegraphy Act, clause five...
885
00:54:30,984 --> 00:54:34,420
- How soon? How soon?
- Just one microphone to check.
886
00:54:34,487 --> 00:54:36,682
- Right. Just one?
- Yeah.
887
00:54:36,756 --> 00:54:38,690
Okay.
888
00:54:38,758 --> 00:54:41,693
Another interesting thing
about the combination of the A-77...
889
00:54:41,761 --> 00:54:43,854
with a standard
hypercardioid microphone...
890
00:54:43,930 --> 00:54:46,364
Oh. Dead wasp.
891
00:54:47,767 --> 00:54:49,826
Lucky you, Terry.
892
00:54:52,138 --> 00:54:54,072
- You all right?
- Yeah.
893
00:54:54,140 --> 00:54:56,074
- Any sign of anything?
- No, not yet.
894
00:54:56,142 --> 00:54:58,007
- Everything all right?
- Fine.
895
00:54:58,077 --> 00:55:00,011
You can see
the back entrance?
896
00:55:00,079 --> 00:55:02,411
- Everything.
- Great. Keep your eyes peeled.
897
00:55:05,685 --> 00:55:07,619
[Vince]
Hey! Hey!
898
00:55:07,687 --> 00:55:09,621
Over here!
899
00:55:09,689 --> 00:55:13,250
Hey, Neville!
Right over here! Here we go! Yep!
900
00:55:13,326 --> 00:55:16,762
Whoa.
Let me get that, Dad.
901
00:55:16,829 --> 00:55:19,024
Y... Oh, damn.
902
00:55:19,098 --> 00:55:22,033
[Bugsy] And as Professor
Stephen Hawking has pointed out,
903
00:55:22,101 --> 00:55:25,036
if you're watching a star collapse
to form a black hole,
904
00:55:25,104 --> 00:55:27,538
we must remember that
in the Theory of Relativity...
905
00:55:27,607 --> 00:55:29,541
- Hurry up!
- May I point out that...
906
00:55:29,609 --> 00:55:31,543
- No. Is the microphone fixed?
- Yeah, yeah.
907
00:55:31,611 --> 00:55:34,739
- Right. Get in the next room.
- I'd like to make a point...
908
00:55:34,814 --> 00:55:37,749
I don't care.
I only want you to be quiet.
909
00:55:37,817 --> 00:55:40,285
- Look, I know my loquacity...
- Will you can it?
910
00:55:40,353 --> 00:55:42,287
I mean, just for once?
911
00:55:42,355 --> 00:55:45,290
Are you aware
what a complete windbag you are?
912
00:55:45,358 --> 00:55:47,792
- [Murmuring, Footsteps Approaching]
- Ohh!
913
00:55:53,732 --> 00:55:56,200
Rollo!
914
00:55:56,268 --> 00:55:58,293
Rollo!
915
00:55:58,370 --> 00:56:00,304
- They're here!
- What?
916
00:56:00,372 --> 00:56:02,306
- Quick!
- [Door Shuts]
917
00:56:02,374 --> 00:56:05,172
The door! Aah!
918
00:56:08,547 --> 00:56:10,481
Other door!
Other door!
919
00:56:10,549 --> 00:56:14,144
[Manager] It's our special, sir.
The Churchill Suite.
920
00:56:14,219 --> 00:56:18,349
I don't care what it's bloody called.
I just wanna know how much money it is.
921
00:56:18,423 --> 00:56:21,187
- We've had many famous visitors here.
- Good.
922
00:56:21,260 --> 00:56:25,720
It's called the Churchill Suite because
Winston stayed here on two occasions.
923
00:56:25,798 --> 00:56:28,562
- If there's anything at all...
- Rod! Rod!
924
00:56:28,634 --> 00:56:30,727
- It's Melbourne.
- Gentlemen, ladies, excuse me...
925
00:56:30,803 --> 00:56:33,636
- I have a rather important call.
- [Vince] Dad, some champagne?
926
00:56:33,705 --> 00:56:36,265
A little bubbly?
Come on, have some champagne.
927
00:56:36,341 --> 00:56:40,209
- Come on, it's a big day.
- [Rod] Mm-hmm.
928
00:56:40,279 --> 00:56:42,679
Yes, yes.
A grand day this is.
929
00:56:42,748 --> 00:56:45,774
- (music) [Humming]
- All right, how much?
930
00:56:45,851 --> 00:56:47,910
- Waiter.
- [Snaps Fingers]
931
00:56:47,986 --> 00:56:50,386
- No.
- Mmm!
932
00:56:50,455 --> 00:56:52,980
Right. Right.
933
00:56:53,058 --> 00:56:56,027
- [Door Slams]
- [Cork Pops]
934
00:56:56,094 --> 00:56:58,358
What'd be the cost of a plant
in Papua, New Guinea?
935
00:56:58,430 --> 00:57:01,331
Right, I'm gonna
close Melbourne down.
936
00:57:02,868 --> 00:57:05,666
- What?
- It's not being recorded.
937
00:57:05,737 --> 00:57:09,730
I know! That's why
I'm trying to listen!
938
00:57:09,808 --> 00:57:12,572
- Well, they shouldn't be so greedy.
- Shh!
939
00:57:12,644 --> 00:57:15,044
Right. Fax Atlanta about this.
940
00:57:15,113 --> 00:57:17,047
Mate, Beijing called.
941
00:57:17,115 --> 00:57:20,949
We've got the television rights
to their public executions.
942
00:57:21,019 --> 00:57:23,681
- Worldwide?
- Five guys a week, guaranteed!
943
00:57:23,755 --> 00:57:26,223
- Beauty!
- Yea!
944
00:57:26,291 --> 00:57:30,284
This is what satellite television was
invented for. Totally cross-cultural.
945
00:57:30,362 --> 00:57:33,388
So Vic... Vince...
what do want to talk about?
946
00:57:33,465 --> 00:57:36,593
- The zoo's going really well, Dad.
- Have you got the figures?
947
00:57:36,668 --> 00:57:38,602
- [Vince] Yeah.
- [Bleating]
948
00:57:38,670 --> 00:57:41,161
It's taken some time
to whip the Brits into shape, but, uh...
949
00:57:41,240 --> 00:57:45,301
- You're going to be proud of me.
- Yeah. Just give me the figures.
950
00:57:46,578 --> 00:57:48,910
You're not gonna believe
what I put together, Dad.
951
00:57:48,981 --> 00:57:51,472
Probably not.
952
00:57:51,550 --> 00:57:53,916
[Vince] I really want
to thank you, Dad,
953
00:57:53,986 --> 00:57:55,920
for accommodating me,
schedule-wise.
954
00:57:55,988 --> 00:57:58,980
It means a lot to me, both as
an employee and flesh and blood-wise.
955
00:57:59,057 --> 00:58:01,890
Cut the crap. It was on my way.
[Farts, Belches]
956
00:58:07,799 --> 00:58:09,824
Done really well,
haven't I, Dad?
957
00:58:11,670 --> 00:58:13,968
[Australian Accent]
Chip off the old block, eh?
958
00:58:14,039 --> 00:58:16,906
- I'm reading.
- Sorry.
959
00:58:16,975 --> 00:58:20,103
- [Rod] Something here doesn't add up.
- If you read between the lines...
960
00:58:20,178 --> 00:58:22,544
- [Conversation Continues, Indistinct]
- What are you doing?
961
00:58:22,614 --> 00:58:24,548
The tarantula's escaped.
962
00:58:29,087 --> 00:58:31,248
What? What?
963
00:58:31,323 --> 00:58:33,917
- The tarantula's loose.
- What?
964
00:58:35,427 --> 00:58:37,418
Told you I'd kick ass, Dad.
965
00:58:37,496 --> 00:58:39,828
What I really wanted
to ask is, I, uh...
966
00:58:39,898 --> 00:58:44,426
I feel really close to you, Dad,
these last few, um, moments,
967
00:58:44,503 --> 00:58:46,835
and I was wondering,
uh, could I get a raise?
968
00:58:46,905 --> 00:58:50,136
- Out of the question.
- Why?
969
00:58:50,208 --> 00:58:52,142
- [Knocking]
- I don't have the money.
970
00:58:52,210 --> 00:58:56,840
- You got six billion dollars!
- Seven, but things are tight right now.
971
00:58:56,915 --> 00:58:59,645
What the hell's makin'
all this bloody noise?
972
00:58:59,718 --> 00:59:02,380
Who's there? Oh.
973
00:59:02,454 --> 00:59:06,390
- Okay, look. What about a small
advance on my inheritance?
- What inheritance?
974
00:59:06,458 --> 00:59:11,293
Well... [Nervous Chuckle] I'm your son.
You have to leave me something.
975
00:59:11,363 --> 00:59:15,959
- Why?
- Y-You screwed up my whole childhood!
976
00:59:16,034 --> 00:59:18,730
How could I have?
Wasn't even there.
977
00:59:18,804 --> 00:59:21,398
[Quiet Panting, Groan]
978
00:59:21,473 --> 00:59:23,634
'Sides, I'm not leaving.
979
00:59:25,811 --> 00:59:28,245
Wha... Uh...
980
00:59:28,313 --> 00:59:30,508
Wh-Wh... What do you mean?
981
00:59:30,582 --> 00:59:35,178
The moment I become seriously ill,
I'm being frozen till they find a cure.
982
00:59:35,253 --> 00:59:38,086
All the money goes into a trust
till I get back.
983
00:59:38,156 --> 00:59:40,317
Y-Y-You mean
you're not gonna die?
984
00:59:40,392 --> 00:59:43,384
- Bad news, eh?
- [Cub Screams]
985
00:59:43,462 --> 00:59:47,398
- Get ahold of yourself.
- [Sheep Bleats]
986
00:59:47,466 --> 00:59:50,902
Hmm?
That was a sheep.
987
00:59:50,969 --> 00:59:54,302
You mean, you're
gonna be immortal?
988
00:59:54,373 --> 00:59:57,103
Now ya got it!
989
00:59:57,175 --> 01:00:01,635
Mind you, this cryogenic stuff isn't
cheap. It's costing me an arm and a leg.
990
01:00:03,315 --> 01:00:05,249
Mm.
991
01:00:08,186 --> 01:00:11,451
Sheep are exactly
like people, you know.
992
01:00:11,523 --> 01:00:15,857
Give 'em a couple of meals a day,
they just stand there quietly...
993
01:00:15,927 --> 01:00:18,919
till you eat 'em.
994
01:00:18,997 --> 01:00:21,261
Gaa... Aah!
995
01:00:21,333 --> 01:00:23,392
- [Knife Clatters]
- [Stifling Scream]
996
01:00:23,468 --> 01:00:26,028
- [Grunting]
- Christ!
997
01:00:26,104 --> 01:00:29,437
- What?
- Biggest goddamn spider I ever saw.
998
01:00:29,508 --> 01:00:33,308
Ohh! Yeah! That's probably
what was making the bleating noise!
999
01:00:33,378 --> 01:00:36,279
- I don't like spiders. Kill it!
- It's terminated.
1000
01:00:36,348 --> 01:00:38,942
- [Stomps Foot]
- [Painful Groan] Aah! Damn!
1001
01:00:39,017 --> 01:00:41,417
I missed!
[Grunting]
1002
01:00:41,486 --> 01:00:44,683
It must've gone under the sofa.
I'll wait here.
1003
01:00:44,756 --> 01:00:48,089
- You might have to close the zoo down.
- What?
1004
01:00:48,160 --> 01:00:52,790
I can make a lot of money if I sell it
to the Japanese as a golf course.
1005
01:00:52,864 --> 01:00:55,128
- But, Dad, I'm...
- Shut up.
1006
01:00:55,200 --> 01:00:58,829
And don't mention it to Willa yet.
Come on. Let's eat. I'm starving.
1007
01:00:58,904 --> 01:01:00,838
[Knocking]
1008
01:01:00,906 --> 01:01:02,965
- Oh, hello, Mr. McCain.
- Hello, Willa.
1009
01:01:03,041 --> 01:01:05,339
- Am I early?
- You're just in time. How's business?
1010
01:01:05,410 --> 01:01:09,847
- So great. I have so much...
- Good, let's eat. [Farts, Belches]
1011
01:01:09,915 --> 01:01:12,440
- Do I look all right?
- Great, yeah. Never better.
1012
01:01:12,517 --> 01:01:15,714
- How'd it go?
- Really well. Let's go. Ohh!
1013
01:01:18,123 --> 01:01:21,422
- Is that blood?
- Yeah, spider bite. Come on, let's go.
1014
01:01:23,929 --> 01:01:27,558
Uuh! Terry! Terry!
1015
01:01:27,632 --> 01:01:31,090
- There you are. Terry-erries!
- [Panting]
1016
01:01:31,169 --> 01:01:33,967
- Got 'im!
- Her bag! [Gasps]
1017
01:01:34,039 --> 01:01:35,973
- [Gasps]
- Oh!
1018
01:01:44,015 --> 01:01:46,449
[Panting]
1019
01:01:47,853 --> 01:01:49,787
Ho! Never again!
1020
01:01:51,623 --> 01:01:54,922
[Huffing]
Not at my age.
1021
01:01:59,965 --> 01:02:01,899
Hello.
1022
01:02:03,068 --> 01:02:05,002
Hello.
1023
01:02:05,070 --> 01:02:07,834
- What are you doing?
- Huh...
1024
01:02:07,906 --> 01:02:11,672
- Well, uh, to cut a long story short...
- No, gimme the long version.
1025
01:02:11,743 --> 01:02:15,304
Oh, right. Well, um,
I took the room next door...
1026
01:02:15,380 --> 01:02:18,577
uh, just for the evening...
and just now I noticed that the, uh,
1027
01:02:18,650 --> 01:02:22,416
the interconnecting door wasn't locked.
I sort of strolled in out of curiosity.
1028
01:02:22,487 --> 01:02:25,183
- An-An-And...
- You... took... the room next door?
1029
01:02:25,257 --> 01:02:28,124
- Y-Yes, I wanted to, uh...
- Just for the evening?
1030
01:02:28,193 --> 01:02:30,627
[Shouting]
Listen to some music!
1031
01:02:34,900 --> 01:02:37,835
[Bleating]
1032
01:02:39,938 --> 01:02:42,168
[Clattering]
1033
01:02:53,518 --> 01:02:55,952
[Vince] Good news.
Customer pull-through...
1034
01:02:56,021 --> 01:02:58,387
way, way, way up!
1035
01:02:58,456 --> 01:03:01,721
And the feedback
has been sensational.
1036
01:03:01,793 --> 01:03:04,523
And I want to thank you
all personally for...
1037
01:03:04,596 --> 01:03:09,795
the incredible enthusiasm you've shown
vis-a-vis our latest new initiative.
1038
01:03:09,868 --> 01:03:12,200
You look fantastic!
1039
01:03:12,270 --> 01:03:15,899
You're no longer
a bunch of smelly, old animal keepers!
1040
01:03:15,974 --> 01:03:17,908
No, as of today...
1041
01:03:17,976 --> 01:03:21,912
you are official theme-zoo visitation
enhancement facilitators.
1042
01:03:21,980 --> 01:03:24,949
Now for the really big news.
1043
01:03:25,016 --> 01:03:28,417
This is it, ladies and gentlemen,
the coup de zoo.
1044
01:03:28,486 --> 01:03:31,421
If you'll just
look this way.
1045
01:03:33,692 --> 01:03:36,217
Huh!
1046
01:03:36,294 --> 01:03:39,229
[Group Chattering]
1047
01:03:42,300 --> 01:03:45,758
[Sydney] Oh! A panda!
How'd you get it?
1048
01:03:45,837 --> 01:03:49,637
- It wasn't easy. It's beautiful. Look.
- Don't!
1049
01:03:49,708 --> 01:03:52,302
- [All Shouting]
- It's a dangerous animal!
1050
01:03:52,377 --> 01:03:56,143
Stay away!
Back! Go on!
1051
01:03:56,214 --> 01:04:00,344
- [Pip] Get out, get out, get out!
- [Vince Smacking Lips]
1052
01:04:00,418 --> 01:04:03,012
- [Cooing Sounds]
- [Low Growl]
1053
01:04:03,088 --> 01:04:07,320
[Group Exclaiming]
1054
01:04:07,392 --> 01:04:09,690
You diabolical bastard!
1055
01:04:09,761 --> 01:04:12,252
Yee-haa!
1056
01:04:12,330 --> 01:04:14,127
You can't put an
animatronic animal in a zoo!
1057
01:04:14,199 --> 01:04:17,430
- Why not?
- It's not real! Yeah!
1058
01:04:17,502 --> 01:04:19,970
So what?
It gave you a thrill.
1059
01:04:20,038 --> 01:04:24,998
Look, people come here from all over
the world who have never seen a panda.
1060
01:04:25,076 --> 01:04:28,102
It's not a real thrill, is it?
It's artificial!
1061
01:04:28,179 --> 01:04:31,774
Having pandas in England
is artificial, for God's sake!
1062
01:04:31,850 --> 01:04:35,115
What do you want me to do? Put everyone
on a plane and fly 'em to Africa?
1063
01:04:35,186 --> 01:04:36,983
- Africa?
- Africa?
1064
01:04:37,055 --> 01:04:39,216
They come from China.
1065
01:04:39,291 --> 01:04:43,728
This was handmade in Belgium.
I don't want some cheap Chinese panda.
1066
01:04:43,795 --> 01:04:48,960
What's the matter?
What is wrong with you people?
1067
01:04:49,034 --> 01:04:52,771
I can't stand
all this negativity!
1068
01:04:53,037 --> 01:04:55,403
- Why aren't you pleased?
- ["Panda" Zoo Worker] Go home!
1069
01:04:55,473 --> 01:04:59,136
What does it take to get
appreciated around here, huh?
1070
01:04:59,210 --> 01:05:01,644
This is a hit zoo,
thanks to me!
1071
01:05:01,713 --> 01:05:06,707
People come here to connect with nature.
You don't get that with electric pandas.
1072
01:05:06,785 --> 01:05:08,719
We're just giving them
what they want!
1073
01:05:08,787 --> 01:05:11,221
What about the quality
of the experience?
1074
01:05:11,289 --> 01:05:14,224
- No, Rod says quality has never worked.
- Right!
1075
01:05:14,292 --> 01:05:16,556
- Everything he touches gets tackier!
- That's the price of success.
1076
01:05:16,628 --> 01:05:21,793
Vince, I had an extraordinary
experience yesterday.
1077
01:05:21,866 --> 01:05:23,857
What sort of experience?
1078
01:05:24,936 --> 01:05:27,097
- With him.
- With him?
1079
01:05:27,172 --> 01:05:29,663
Uh-huh. A sort of contact.
1080
01:05:31,810 --> 01:05:35,109
- What?
- [Sighs]
1081
01:05:35,180 --> 01:05:38,581
- You couldn't possibly understand.
- W-W-Wait! Yes, yes, yes!
1082
01:05:38,650 --> 01:05:41,346
Yes, yes, yes!
I think I do!
1083
01:05:41,419 --> 01:05:44,911
I don't turn you on anymore because
you've got the hots for a gorilla!
1084
01:05:44,989 --> 01:05:48,186
- [Cackling Laughter]
- It's not sexual.
1085
01:05:48,259 --> 01:05:52,025
He's clearly more attractive than I am,
isn't he? But let me ask you something.
1086
01:05:52,096 --> 01:05:54,462
How much does he earn?
1087
01:05:54,532 --> 01:05:57,626
How much does Mr. Gorilla
take home at the end of the week?
1088
01:05:57,702 --> 01:06:01,160
Not a lot!
A couple of bananas!
1089
01:06:01,239 --> 01:06:04,208
You know how much I'm worth?
Do you have any idea how much money...
1090
01:06:04,275 --> 01:06:07,176
I have made
since I've been at this stinkin' zoo?
1091
01:06:07,245 --> 01:06:11,341
1.2 million dollars!
1092
01:06:11,416 --> 01:06:14,214
- Yeah! Think about it!
- [Gorilla Snarls]
1093
01:06:14,285 --> 01:06:20,053
- What are you talking about?
- I've made nearly 800,000
in sponsorship deals in cash...
1094
01:06:20,124 --> 01:06:23,389
plus consultancy fees,
plus commission on animal futures.
1095
01:06:23,461 --> 01:06:25,895
You've been stealing?
1096
01:06:25,964 --> 01:06:30,401
Heh! No matter what I do, no matter
what I wear, I can never impress you.
1097
01:06:30,468 --> 01:06:32,868
You're just like my father!
1098
01:06:32,937 --> 01:06:37,931
- This is gonna close the zoo, Vince.
- So... what?
1099
01:06:38,009 --> 01:06:40,204
You and me, we walk away
with two million dollars.
1100
01:06:40,278 --> 01:06:43,941
The place closes, what a shame, the Japs
buy it... [Clicks Tongue] Fore!
1101
01:06:44,015 --> 01:06:45,983
[Japanese Accent]
"Hore" in one!
1102
01:06:46,050 --> 01:06:49,986
You know what you are?
You're pronoid.
1103
01:06:50,054 --> 01:06:51,988
- Pronoid?
- Mm-hmm.
1104
01:06:52,056 --> 01:06:56,288
Contrary to all the available evidence,
you actually think that people like you.
1105
01:06:56,361 --> 01:07:01,389
Your perception of life is that it's
one, long benefit dinner in your honor,
1106
01:07:01,466 --> 01:07:05,459
with everybody cheering you on
and wanting you to win everything.
1107
01:07:05,536 --> 01:07:07,936
You think you're
the prince, Vince.
1108
01:07:08,006 --> 01:07:11,567
Well, let me tell you something. You are
going to put back every last cent...
1109
01:07:11,643 --> 01:07:14,635
into that zoo account
by 10:00 tomorrow morning,
1110
01:07:14,712 --> 01:07:18,910
or I am gonna call your daddy
and tell on you!
1111
01:07:21,185 --> 01:07:23,119
[Growling]
1112
01:07:27,225 --> 01:07:29,159
[Disgusted Groan]
1113
01:07:29,227 --> 01:07:31,695
[Clanking, Thudding]
1114
01:07:31,763 --> 01:07:35,494
Hello. Ready for dinner?
1115
01:07:35,566 --> 01:07:37,591
Fine, let's leave it.
1116
01:07:40,104 --> 01:07:43,198
Look, perhaps I should explain why I
didn't have any trousers on last night.
1117
01:07:43,274 --> 01:07:45,299
- [Crashing]
- It doesn't matter.
1118
01:07:45,376 --> 01:07:48,504
No, right. But you're wondering why the
girls didn't have any kit on either?
1119
01:07:48,579 --> 01:07:50,513
- No.
- [Smashing]
1120
01:07:52,583 --> 01:07:55,108
Look, I'm sorry, l...
1121
01:07:55,186 --> 01:07:57,814
I don't know what I've done
to upset you.
1122
01:07:57,889 --> 01:08:03,191
[Huffs]
Look, it's not you, Rollo.
1123
01:08:04,295 --> 01:08:06,229
I love this zoo.
1124
01:08:06,297 --> 01:08:09,494
I love zoo too.
1125
01:08:09,567 --> 01:08:11,501
The, the zoo too.
1126
01:08:17,008 --> 01:08:21,672
Well, it's all going wrong.
And now Vince has been stealing.
1127
01:08:21,746 --> 01:08:24,510
- Stealing?
- Yeah, and if McCain finds out,
1128
01:08:24,582 --> 01:08:26,812
I don't know
what he's gonna do.
1129
01:08:26,884 --> 01:08:31,981
Okay, look, um... Let's find out how
obvious it is to Atlanta, all right?
1130
01:08:32,056 --> 01:08:35,082
First we'll see if the bank
reconciliation figures...
1131
01:08:35,159 --> 01:08:37,889
- and the, uh, the cash flow tie up.
- [Tapping Keyboard]
1132
01:08:37,962 --> 01:08:41,557
- Then, we�ll...
- [Tapping Slows, Stops]
1133
01:08:45,570 --> 01:08:47,504
[Whispers]
Sorry.
1134
01:08:47,572 --> 01:08:49,506
Thank you.
1135
01:08:52,176 --> 01:08:54,110
Yeah.
[Muttering]
1136
01:08:57,081 --> 01:09:00,847
- You know about this stuff?
- I was in the police for 20 years.
1137
01:09:00,918 --> 01:09:04,752
It's not just hitting people on the head
with dicks... sticks! Sticks.
1138
01:09:04,822 --> 01:09:06,756
[Whispers]
Sorry.
1139
01:09:06,824 --> 01:09:10,225
[Sighs] Damn.
You see, it is pretty obvious to...
1140
01:09:10,294 --> 01:09:12,228
[Tapping Slowly]
1141
01:09:14,699 --> 01:09:18,430
L-It is pretty obvious
if they know what they're, uh...
1142
01:09:21,205 --> 01:09:23,139
[Muffled Moaning]
1143
01:09:23,207 --> 01:09:25,141
[Rollo]
Oh, my God.
1144
01:09:25,209 --> 01:09:28,178
[Vince] Willa!
I'm putting the money back...
1145
01:09:28,246 --> 01:09:30,271
but only because
I have feelings for y...
1146
01:09:30,348 --> 01:09:33,283
Oh, Rollo, not again!
1147
01:09:33,351 --> 01:09:36,445
How do you do it? I'm gonna call
the zoo vet and get you fixed.
1148
01:09:36,521 --> 01:09:39,456
Get the bimbo
out of Miss Weston's office.
1149
01:09:40,525 --> 01:09:44,291
No. No.
1150
01:09:44,362 --> 01:09:46,296
No, n-n-n-no.
1151
01:09:46,364 --> 01:09:48,832
I can understand the gorilla,
but not Mr. Disgusting.
1152
01:09:48,900 --> 01:09:51,494
Vince!
1153
01:09:51,569 --> 01:09:54,595
What is it? He drugged you? Do you
owe him money? Was it a dare? What?
1154
01:09:54,672 --> 01:09:56,640
He's very attractive.
1155
01:09:58,743 --> 01:10:00,677
Attractive?
1156
01:10:00,745 --> 01:10:03,873
[Wheezing Laugh]
Attractive?
1157
01:10:03,948 --> 01:10:07,076
How can you touch him?
Look at that suit!
1158
01:10:07,151 --> 01:10:09,415
The suit comes off.
1159
01:10:09,487 --> 01:10:14,481
[Groaning] Aaah! I just got an
image of that! You must be desperate!
1160
01:10:14,559 --> 01:10:17,858
- Don't speak to her like that.
- "Don't speak to her like that"!
1161
01:10:17,929 --> 01:10:21,387
Oh, engaged already, are we? You
broke up with that lemur pretty quick.
1162
01:10:21,466 --> 01:10:24,367
Whose heart are you gonna break
next week? Some warthog's?
1163
01:10:24,435 --> 01:10:27,199
- Where are you going? Leave the money!
- I'm outta here.
1164
01:10:27,271 --> 01:10:29,205
- I think not!
- Vince!
1165
01:10:29,273 --> 01:10:32,208
- Vince, it's not yours!
- It is too!
1166
01:10:32,276 --> 01:10:36,178
I stole it while you were busy
two-timing me with that creature!
1167
01:10:36,247 --> 01:10:40,707
- I wasn't even one-timing you!
We never had a relationship.
- You were in love with me!
1168
01:10:40,785 --> 01:10:43,447
- Oh, please!
- You just can't admit it, can you?
1169
01:10:43,521 --> 01:10:48,788
You better hand that back if
you know what's best for you.
1170
01:10:48,860 --> 01:10:53,024
What century are you from?
[Giddy Gibberish]
1171
01:10:55,733 --> 01:10:57,667
Paisley!
1172
01:10:58,936 --> 01:11:03,134
Are you insane?
I mean, what is the attraction?
1173
01:11:03,207 --> 01:11:05,869
Well, for one thing,
he likes animals.
1174
01:11:05,943 --> 01:11:08,844
- Oh, he doesn't just like 'em. He f...
- [Bugsy] Miss Weston!
1175
01:11:08,913 --> 01:11:10,847
Finds them very attractive.
1176
01:11:10,915 --> 01:11:14,715
- Do you mind? We're trying
to have a board meeting here.
- We have been delegated...
1177
01:11:14,785 --> 01:11:18,585
- by an emergency meeting of the Keepers.
- What emergency?
1178
01:11:18,656 --> 01:11:22,319
Last night Rod McCain said
he might turn us into a golf course.
1179
01:11:22,393 --> 01:11:24,327
- What? He did not!
- Yes, he did.
1180
01:11:24,395 --> 01:11:26,556
- I was in the cupboard listening.
- The cupboard?
1181
01:11:26,631 --> 01:11:30,761
- He was too.
- It's true.
1182
01:11:30,835 --> 01:11:34,327
- I want your cage cleared by 9:00!
- What did he say?
1183
01:11:34,405 --> 01:11:36,965
- I'd like to make five points. One:
- No, in a moment.
1184
01:11:37,041 --> 01:11:39,976
- What did he say?
- This zoo provides a invaluable amenity.
1185
01:11:40,044 --> 01:11:42,911
- If we didn't have the 20%...
- Any attempt to close it down...
1186
01:11:42,980 --> 01:11:44,914
Shh!
1187
01:11:44,982 --> 01:11:47,450
- Bugsy, please!
- Shut up! I can't think!
1188
01:11:47,518 --> 01:11:50,078
...not to mention mass protests...
- Hey! Yo!
1189
01:11:50,154 --> 01:11:53,180
Mouth boy! Zip it!
1190
01:11:53,257 --> 01:11:55,418
Not to mention
mass protests...
1191
01:11:55,493 --> 01:11:59,156
My life is falling apart.
He will not shut up!
1192
01:11:59,230 --> 01:12:01,755
...financial markets of the world...
- [Shouting] Shut up!
1193
01:12:04,035 --> 01:12:07,630
Second: From the conservation point
of view, there'd be considerable...
1194
01:12:07,705 --> 01:12:11,402
I don't believe it. I want to have
a private word with Vince...
1195
01:12:11,475 --> 01:12:13,807
- while you're getting the police.
- Okay, Rod.
1196
01:12:13,878 --> 01:12:17,644
- So, you're gonna close the zoo?
- Too right. It's way under the 20%.
1197
01:12:17,715 --> 01:12:20,582
- You realize you're going
to have to shoot the animals.
- So?
1198
01:12:20,651 --> 01:12:22,881
Well, this is England, mate.
1199
01:12:22,954 --> 01:12:27,448
We'll get some tame vet to say
they've caught some disease.
1200
01:12:27,525 --> 01:12:29,823
- Pity this isn't Texas.
- Why?
1201
01:12:29,894 --> 01:12:32,829
We could charge people
to do it for us. [Chuckles]
1202
01:12:51,015 --> 01:12:54,246
Fifthly: May I remind you
it takes at least 18 months...
1203
01:12:54,318 --> 01:12:56,980
to decommission of a zoological facility
of this kind.
1204
01:12:57,054 --> 01:12:59,113
- Shut up or I'll shoot!
- My God! He's gone mad.
1205
01:12:59,190 --> 01:13:01,590
- What's this, the latest
Harvard Business School technique?
- Shut up!
1206
01:13:01,659 --> 01:13:04,253
Or merely an extension
of your policy of consultation?
1207
01:13:04,328 --> 01:13:06,922
- You would rather talk than live!
- You won't shoot me.
1208
01:13:06,998 --> 01:13:09,990
- I will!
- Not with a 7.65 Beretta.34, you won't.
1209
01:13:10,067 --> 01:13:13,434
- Oh, really? Why not?
- The safety catch is still on.
1210
01:13:13,504 --> 01:13:17,338
[Bugsy] Right. Grab him!
Get the gun, get the gun!
1211
01:13:17,408 --> 01:13:20,468
[Rod] What in bloody hell's
goin' on here?
1212
01:13:20,544 --> 01:13:23,445
Dad! Ha ha! You look great!
How ya doin?
1213
01:13:23,514 --> 01:13:25,505
Clear off, you freaks!
1214
01:13:27,084 --> 01:13:29,052
- Who in bloody hell are you?
- [Willa] This is Rollo Lee.
1215
01:13:29,120 --> 01:13:31,645
Ah. Ah, Mr. McCain.
1216
01:13:31,722 --> 01:13:34,589
- I'd like to make five points.
- Go away.
1217
01:13:34,659 --> 01:13:38,686
Point one: The zoo...
Uugh! [Gasps]
1218
01:13:38,763 --> 01:13:43,564
- You've been stealing from me again.
- Stealing?
1219
01:13:43,634 --> 01:13:47,400
My God, I've caught you red-handed.
1220
01:13:47,471 --> 01:13:50,531
- Oh, that? I was just putting
that back. I borrowed that...
- Neville's gone to the police.
1221
01:13:50,608 --> 01:13:55,238
- What?
- You're going to jail, Vince.
1222
01:13:55,313 --> 01:14:00,444
- Oh, no, not again!
- Vince'll put the money back. I promise.
1223
01:14:00,518 --> 01:14:03,976
Sorry, Willa, but I'm gonna
have to close the zoo too.
1224
01:14:04,055 --> 01:14:07,513
- What?
- What? Why? We're up to 20%!
1225
01:14:07,591 --> 01:14:11,027
- No, you're not.
- Oh, we are! We are with this!
1226
01:14:11,095 --> 01:14:13,188
- Are you sure?
- I swear it.
1227
01:14:13,264 --> 01:14:18,395
- Nearly 25.
- All right, I'll leave it open.
1228
01:14:18,469 --> 01:14:20,528
- But don't let it drop.
- No!
1229
01:14:20,604 --> 01:14:23,038
Say you won't have me arrested
or I'll kill you, Dad.
1230
01:14:24,108 --> 01:14:28,010
[Chuckling]
You won't shoot me.
1231
01:14:28,079 --> 01:14:32,880
- Oh-ho, yes, I will.
- You haven't got the guts.
1232
01:14:32,950 --> 01:14:36,078
- Yes, I do! Get back!
- [Rollo] Vince!
1233
01:14:36,153 --> 01:14:38,553
Go on then.
1234
01:14:40,191 --> 01:14:43,388
Go on, you spineless twat!
1235
01:14:43,461 --> 01:14:47,227
See?
You're no son of mine.
1236
01:14:47,298 --> 01:14:49,698
- Ohh!
- Oh, yeah, good idea!
1237
01:14:49,767 --> 01:14:52,565
Give us all a good laugh...
you wuss!
1238
01:14:52,636 --> 01:14:56,072
I am not a wuss!
1239
01:14:56,140 --> 01:15:00,440
- Wuss, wuss, wuss, wuss, wuss, wuss!
- Oh, God, I hate you!
1240
01:15:00,511 --> 01:15:01,713
- I hate you!
- [Whimpering]
1241
01:15:01,713 --> 01:15:03,738
- I hate you!
- [Whimpering]
1242
01:15:03,815 --> 01:15:05,942
- Gimme that gun.
- It's all right, Mr. McCain.
1243
01:15:06,017 --> 01:15:08,417
It's a Beretta model 34...
1244
01:15:08,486 --> 01:15:10,954
[Animals Hooting,
Squawking]
1245
01:15:11,022 --> 01:15:13,752
- You're fired.
- [Fart]
1246
01:15:26,504 --> 01:15:28,438
Is he dead?
1247
01:15:32,610 --> 01:15:35,443
Oh, great.
1248
01:15:35,513 --> 01:15:39,609
Terrific. He decides
to keep the zoo open, so you kill him.
1249
01:15:39,684 --> 01:15:42,482
- [Whimpering]
- Brilliant. Well done.
1250
01:15:42,553 --> 01:15:46,250
Thank you so much, especially for
shooting him right between the eyes...
1251
01:15:46,324 --> 01:15:48,918
so that it doesn't look like
an accident, because...
1252
01:15:48,993 --> 01:15:52,224
the people at Octopus will know that
he was coming here to close us down.
1253
01:15:52,296 --> 01:15:55,322
So there's our motive
for murdering him. Stunning.
1254
01:15:55,399 --> 01:15:58,732
Well, Mr. Brain of Britain,
what are we going to tell the police,
1255
01:15:58,803 --> 01:16:01,431
who are, of course,
already on their way here?
1256
01:16:01,506 --> 01:16:05,806
Another example of the, of the
thoroughness of your plan.
1257
01:16:05,877 --> 01:16:09,506
- Go on. I'm all ears.
- L... Huh!
1258
01:16:09,580 --> 01:16:13,710
What do you suggest we do with the dead
body of the incredibly famous man...
1259
01:16:13,785 --> 01:16:18,188
who you have just
assassinated?
1260
01:16:18,256 --> 01:16:21,817
- [Whimpering Continues]
- Sorry, I didn't quite catch it. What?
1261
01:16:21,893 --> 01:16:24,953
What was it?
Pop him in the blender?
1262
01:16:25,029 --> 01:16:30,467
- Psst! Psst!
- I know he's dead! I did notice!
1263
01:16:30,535 --> 01:16:32,469
Well... what?
1264
01:16:43,314 --> 01:16:45,248
Give it, give it,
give it...
1265
01:16:45,316 --> 01:16:47,750
before you shoot
somebody else!
1266
01:16:52,123 --> 01:16:53,988
What are you doing?
1267
01:16:54,058 --> 01:16:56,959
- I'm freezing him.
- Why?
1268
01:16:57,028 --> 01:16:59,963
He's gotta be cryogenically frozen
until they find a cure!
1269
01:17:00,031 --> 01:17:02,022
- A cure?
- Yeah.
1270
01:17:02,099 --> 01:17:04,966
- Vince, he has a bullet in the brain.
- Well, get more ice!
1271
01:17:05,036 --> 01:17:08,972
Vince, there is no cure
for a bullet in the brain.
1272
01:17:09,040 --> 01:17:12,203
It is very fatal.
1273
01:17:15,913 --> 01:17:17,847
You mean he's dead?
1274
01:17:17,915 --> 01:17:20,213
[Quietly]
Yes.
1275
01:17:20,284 --> 01:17:23,048
And he's not coming back?
1276
01:17:23,120 --> 01:17:26,021
No. I'm sorry.
1277
01:17:30,661 --> 01:17:32,595
Huh!
1278
01:17:35,233 --> 01:17:38,930
I'm so happy!
[Chuckles] You're dead!
1279
01:17:39,003 --> 01:17:42,404
You're dead!
You're dead!
1280
01:17:42,473 --> 01:17:46,432
You big, fat bastard!
1281
01:17:46,510 --> 01:17:48,444
Yes, Bugsy!
1282
01:17:48,512 --> 01:17:51,913
- [Willa Shrieks]
- High five! Low five! I love ya!
1283
01:17:51,983 --> 01:17:55,384
Mm-whaa! Life begins!
1284
01:17:55,453 --> 01:17:56,854
Ohh, yes! Yes, yes!
1285
01:17:56,854 --> 01:17:58,651
Ohh, yes! Yes, yes!
1286
01:17:58,723 --> 01:18:00,816
So what're we gonna do?
1287
01:18:00,892 --> 01:18:03,053
I never have to listen
to you again, do I?
1288
01:18:03,127 --> 01:18:06,528
With your, [Imitating Rod] "You're no
son of mine, you miserable little worm.
1289
01:18:06,597 --> 01:18:10,590
You've been a disappointment to me
since the day your mother...
1290
01:18:10,668 --> 01:18:13,762
farted you
out of her womb."
1291
01:18:13,838 --> 01:18:15,863
- Good idea!
- [Willa] All right, hurry up.
1292
01:18:15,940 --> 01:18:18,431
I need something to glue
the mustache down with.
1293
01:18:18,509 --> 01:18:21,706
- I need things for the hair. Check.
- [Group Chattering]
1294
01:18:21,779 --> 01:18:24,247
- Neville, that's good, mate.
- [Reggie] That's terrible.
1295
01:18:24,315 --> 01:18:26,579
[Di] Oh, no,
those eyebrows are terrible.
1296
01:18:26,651 --> 01:18:28,619
- [Willa] Squint your eyes together.
- [Vince] Like that?
1297
01:18:28,686 --> 01:18:30,779
- Right like that. Hold that.
- Careful!
1298
01:18:30,855 --> 01:18:33,153
- Glasses!
- Oh, yeah, get the glasses.
1299
01:18:35,226 --> 01:18:37,160
[Willa]
Give me cotton balls.
1300
01:18:37,228 --> 01:18:39,594
[Imitating Rod]
Hello, Inspector.
1301
01:18:39,664 --> 01:18:43,998
- Let's compare them. Come on.
- [Di] Mr. McCain looks paler... much.
1302
01:18:44,068 --> 01:18:46,502
- What do you think?
- [Hugh] He's dead, you idiot.
1303
01:18:46,570 --> 01:18:51,007
- Oh, my God, it's not going to work.
- Oh, yes, it will.
1304
01:18:51,075 --> 01:18:55,136
- No, no, no. We shall all go to jail.
- It's gonna go like clockwork.
1305
01:18:55,212 --> 01:18:59,581
[Imitating Rod] Hello, Neville.
Hello, Inspector.
1306
01:18:59,650 --> 01:19:02,016
- That's very good!
- Do you have the will?
1307
01:19:02,086 --> 01:19:05,578
- Yeah, yeah. Very good indeed.
- It's very short.
1308
01:19:05,656 --> 01:19:07,783
Yeah. The simpler it is,
the more watertight.
1309
01:19:07,858 --> 01:19:10,292
So, we're going to set the zoo up
as a trust... that's for all of us...
1310
01:19:10,361 --> 01:19:13,558
and everything else goes to
"my son Vincent McCain, absolutely."
1311
01:19:13,631 --> 01:19:17,158
- You mean... we get the zoo?
- Yeah.
1312
01:19:17,234 --> 01:19:19,828
[Group Exclaiming Joyfully]
1313
01:19:19,904 --> 01:19:22,304
[Willa] Let's get this body
up to my office. Let's go!
1314
01:19:22,373 --> 01:19:25,501
- Rollo, I don't think this is fair.
- Fair?
1315
01:19:25,576 --> 01:19:28,044
- You get to run the zoo with Willa.
- Yes?
1316
01:19:28,112 --> 01:19:30,979
Well, I think I love her.
1317
01:19:31,048 --> 01:19:33,539
- What?
- I love Willa.
1318
01:19:33,617 --> 01:19:37,212
Look...
No, I love her.
1319
01:19:37,288 --> 01:19:39,722
- No, I love her.
- Oh!
1320
01:19:39,790 --> 01:19:42,315
- I love her.
- I love Willa!
1321
01:19:42,393 --> 01:19:46,489
Look, I get Willa,
you get seven billion dollars.
1322
01:19:49,367 --> 01:19:52,632
- Right. Right, okay. All right.
- Okay. There's the gun.
1323
01:19:52,703 --> 01:19:55,035
All right, everybody, here we go.
Let's go.
1324
01:19:55,106 --> 01:19:57,836
[Rollo] Come along, come along.
We haven't got much time.
1325
01:19:57,908 --> 01:20:00,240
- I'm worried about fooling Neville.
- Neville's gonna be tough.
1326
01:20:00,311 --> 01:20:02,245
- If I can get...
- Oh, my God!
1327
01:20:02,313 --> 01:20:07,012
- Ah, Willa.
- Hello, Neville! Hello! Hello!
1328
01:20:07,084 --> 01:20:12,351
Hello, Neville. Excuse me, I'm going
to go have a pee. I'll be right there.
1329
01:20:12,423 --> 01:20:15,392
- Right, boss.
- Hi! Great to see you. [Kissing]
1330
01:20:15,459 --> 01:20:17,859
- Huh!
- Hello. Willa Weston.
1331
01:20:17,928 --> 01:20:20,453
[Officer] Chief Superintendent
Masefield, Sgt. Scott and Sgt. Irving.
1332
01:20:20,531 --> 01:20:22,863
[Neville] Uh, Rod will
be with you in a moment.
1333
01:20:22,933 --> 01:20:25,561
- I'll be a moment. [Moaning]
- [Neville Chuckles]
1334
01:20:25,636 --> 01:20:30,005
- Power! Gets 'em every time.
- [Officer Chuckling]
1335
01:20:30,074 --> 01:20:33,771
- Oh, yeah. Ahh, that's better. Aaaaah!
- [Group Chattering]
1336
01:20:33,844 --> 01:20:36,972
- [Vince] Aha-ha! Yeah!
- [Zipping Sound]
1337
01:20:37,048 --> 01:20:40,745
Thank you, my dear.
Hello, Neville.
1338
01:20:40,818 --> 01:20:44,015
- Hello, Inspector.
- Mr. McCain, I'd like to introduce you
1339
01:20:44,088 --> 01:20:46,022
to Inspector Masefield.
1340
01:20:46,090 --> 01:20:48,251
G'day. Good on ya.
1341
01:20:48,325 --> 01:20:50,919
- Good outfit.
- It's an honor to meet you, Mr. McCain.
1342
01:20:50,995 --> 01:20:54,362
Well, goody.
Hello, Neville.
1343
01:20:54,432 --> 01:20:57,265
- Hello, Rod.
- Hello, Nev.
1344
01:21:00,271 --> 01:21:03,536
- Have you spoken to Vince?
- Yes, I have.
1345
01:21:03,607 --> 01:21:06,474
- Shall we arrest him now, sir?
- No, that won't be necessary.
1346
01:21:06,544 --> 01:21:09,741
Vince and I have had a long talk.
1347
01:21:09,814 --> 01:21:13,215
Between ourselves,
it was quite, uh, emotional.
1348
01:21:13,284 --> 01:21:15,479
You haven't killed him,
have you, Rod?
1349
01:21:15,553 --> 01:21:18,750
- Nobody's killed anybody!
- [Nervous Chuckling]
1350
01:21:18,823 --> 01:21:21,121
- [Willa Laughing]
- [Vince] Moron!
1351
01:21:21,192 --> 01:21:25,060
Huh! No, I mean that
we've had a reconciliation.
1352
01:21:25,129 --> 01:21:27,791
- Isn't it wonderful?
- A reconciliation?
1353
01:21:27,865 --> 01:21:30,390
That's right, Neville.
Back, Neville.
1354
01:21:30,468 --> 01:21:35,371
- So you're not pressing charges?
- On the contrary, Inspector.
1355
01:21:35,439 --> 01:21:37,532
Not at all.
But I would like your assistance.
1356
01:21:37,608 --> 01:21:40,270
I've just made out a new will and
I'd like you gentlemen to witness it.
1357
01:21:40,344 --> 01:21:42,642
- A new will?
- Bend down, Neville.
1358
01:21:42,713 --> 01:21:45,011
- It would be a privilege, Mr. McCain.
- Thank you.
1359
01:21:45,082 --> 01:21:47,346
[Neville]
What do you mean, a new will?
1360
01:21:47,418 --> 01:21:51,320
As a result of my talk with Vince,
I've decided to leave Octopus to him.
1361
01:21:51,388 --> 01:21:53,856
- What?
- [Grunts] Hold still!
1362
01:21:53,924 --> 01:21:57,189
- Leave Octopus to Vince?
- Shut up! He's a good boy.
1363
01:21:57,261 --> 01:22:00,196
Good boy?
He's a total wanker, Rod! [Groans]
1364
01:22:00,264 --> 01:22:03,256
I won't have you
talk about him like that!
1365
01:22:03,334 --> 01:22:06,770
Rod... he steals from you.
1366
01:22:06,837 --> 01:22:10,034
That's only to get the attention that I
should've given him when he was a child!
1367
01:22:10,107 --> 01:22:13,008
But you can't leave Octopus
to that asshole!
1368
01:22:13,077 --> 01:22:16,638
- That asshole is my son!
- [Groans]
1369
01:22:18,616 --> 01:22:20,550
I love him.
1370
01:22:20,618 --> 01:22:23,610
But you're always saying
what a complete wuss he is.
1371
01:22:23,687 --> 01:22:26,019
- [Losing Rod's Accent] I am not...
- [Coughing]
1372
01:22:26,090 --> 01:22:30,186
[Regaining Accent] going to let you
talk about him in that way.
1373
01:22:35,466 --> 01:22:37,400
[Gulping, Gagging]
1374
01:22:38,769 --> 01:22:41,499
[Snorting, Hawking]
1375
01:22:45,109 --> 01:22:46,810
- Are you all right, mate?
- I'm feeling emotional.
1376
01:22:46,810 --> 01:22:49,370
- Are you all right, mate?
- I'm feeling emotional.
1377
01:22:49,445 --> 01:22:53,404
- What's that?
- It's where I keep my Kleenex.
1378
01:22:53,483 --> 01:22:56,043
- He-He's very depressed, Neville.
- Depressed?
1379
01:22:56,119 --> 01:22:59,520
Isn't it wonderful to see
a man get in touch with his feelings?
1380
01:22:59,589 --> 01:23:02,251
- There's something going on here, Willa.
- Oh, I hope so.
1381
01:23:02,325 --> 01:23:05,317
Excuse me, gentlemen.
I need to be alone.
1382
01:23:05,395 --> 01:23:09,161
Feeling a bit, uh...
suicidal.
1383
01:23:09,232 --> 01:23:13,498
What? [Gasping]
This isn't like Rod!
1384
01:23:13,570 --> 01:23:17,097
Psst! Hey!
He's in the shed!
1385
01:23:17,173 --> 01:23:20,006
- What?
- He's in the shed!
1386
01:23:20,076 --> 01:23:23,842
- [Willa Talking, Indistinct]
- Gentlemen... I admit it.
1387
01:23:23,913 --> 01:23:27,508
I behaved disgracefully
to my son in the past.
1388
01:23:27,584 --> 01:23:29,916
I don't know if I can
live with myself.
1389
01:23:29,986 --> 01:23:33,353
So, uh...
Going to the shed.
1390
01:23:33,423 --> 01:23:38,190
Mother always said that when
you're naughty, you go to the shed.
1391
01:23:40,129 --> 01:23:42,063
God, I'm depressed!
1392
01:23:44,534 --> 01:23:46,593
- Uuh!
- [Rattling]
1393
01:23:51,474 --> 01:23:53,772
Going to the shed.
1394
01:23:56,779 --> 01:23:58,872
- Going really well. Where's the body?
- It's over there.
1395
01:23:58,948 --> 01:24:01,314
Come on, come on!
Give it here.
1396
01:24:01,384 --> 01:24:03,818
Let's go!
We gotta go!
1397
01:24:03,887 --> 01:24:05,821
Aah!
1398
01:24:05,889 --> 01:24:07,982
- [Vince Wailing, Indistinct]
- What is going on?
1399
01:24:08,057 --> 01:24:10,992
- He and Vince did get very upset.
- It was so touching.
1400
01:24:11,060 --> 01:24:15,224
Oh, God. I've undervalued
Vince's talent all these years.
1401
01:24:15,298 --> 01:24:18,893
And his extraordinary charm,
let's not forget that.
1402
01:24:18,968 --> 01:24:22,233
What a dear boy he was,
my Vince, and still is.
1403
01:24:22,305 --> 01:24:26,639
Good-looking young lad.
Christ, he's attractive.
1404
01:24:26,709 --> 01:24:28,904
- [Vince] Such style!
- Where is Vince?
1405
01:24:28,978 --> 01:24:32,470
- That's a good question.
- Vince?
1406
01:24:32,548 --> 01:24:36,348
I never went to one of my
birthday parties, the bastard!
1407
01:24:36,419 --> 01:24:40,082
- His! His!
- His birthday parties, the bastard!
1408
01:24:40,156 --> 01:24:44,786
I'm the bastard! I'm such a bastard
I can't stand it anymore!
1409
01:24:44,861 --> 01:24:48,797
- I can't face it! Oh, the shame!
- [Knocking]
1410
01:24:48,865 --> 01:24:51,129
I don't know
what I'm gonna do,
1411
01:24:51,200 --> 01:24:54,829
but I've got a pretty shrewd idea
it's not gonna be very nice!
1412
01:24:54,904 --> 01:24:56,997
- I'm taking the wuss's way out!
- Is he all right?
1413
01:24:57,073 --> 01:25:00,167
[Gasps] He's probably in one
of his black moods.
1414
01:25:00,243 --> 01:25:02,268
- [Thudding]
- What black moods?
1415
01:25:02,345 --> 01:25:07,715
End of the road! I can't take it any
longer! I'm going to finish it now!
1416
01:25:07,784 --> 01:25:10,446
- My God!
- [Banging Doors]
1417
01:25:10,520 --> 01:25:12,954
- Has he got a gun?
- Gun? What gun?
1418
01:25:13,022 --> 01:25:15,183
[Vince]
Where's the gun? The gun!
1419
01:25:15,258 --> 01:25:17,852
What? Aah!
1420
01:25:17,927 --> 01:25:21,556
[Vince] I'm at the end of the road!
I'm very near the end.
1421
01:25:21,631 --> 01:25:24,156
I'm, uh, I'm gonna...
I can see the end of the road.
1422
01:25:24,233 --> 01:25:27,361
I'm makin' up my mind.
It's not an easy...
1423
01:25:27,437 --> 01:25:30,133
[Rollo] He's forgiven you.
Be sensible!
1424
01:25:30,206 --> 01:25:33,403
Ah, at least, uh, it looks like
the end of the road.
1425
01:25:33,476 --> 01:25:37,003
- Now I'm thinkin' about it.
- [Men Shouting]
1426
01:25:37,080 --> 01:25:39,207
- [Thudding]
- [Squeaks]
1427
01:25:39,282 --> 01:25:43,309
- I'll make my mind up any moment now.
- [Men Shouting]
1428
01:25:43,386 --> 01:25:45,320
- [Thudding]
- Bzz, bzz, bzz!
1429
01:25:45,388 --> 01:25:47,379
- Do it again!
- Waah!
1430
01:25:47,457 --> 01:25:49,925
- [Buzzing Continues]
- [Officers Screaming]
1431
01:25:51,494 --> 01:25:55,590
- [Vince] I love you, kid. Forgive me.
- Off! Off me!
1432
01:25:55,665 --> 01:25:57,929
Yeah, I, um, uh... l...
1433
01:25:58,001 --> 01:26:00,401
- [Screeches]
- [Screams]
1434
01:26:04,807 --> 01:26:07,708
[Thudding]
1435
01:26:14,817 --> 01:26:18,014
[Di] Oh, Mr. McCain!
[Shouting, Indistinct]
1436
01:26:19,322 --> 01:26:24,225
[Willa] Hurry! Hurry!
Run! Come on!
1437
01:26:24,293 --> 01:26:26,727
- [Willa Screams]
- [Officers Groan]
1438
01:26:28,031 --> 01:26:31,125
- Oh, no!
- [Rollo] Don't look!
1439
01:26:31,200 --> 01:26:34,135
- [Willa] Why were your men so slow?
- Sorry, we didn't realize...
1440
01:26:34,203 --> 01:26:36,228
- This isn't Rod McCain.
- What?
1441
01:26:36,305 --> 01:26:40,901
I spent 15 years working at Octopus,
and this isn't Rod McCa...
1442
01:26:40,977 --> 01:26:44,276
I was in the garden
when I heard a gunshot... Father!
1443
01:26:44,347 --> 01:26:47,077
- I'm afraid he's dead. Yes.
- No! No!
1444
01:26:47,150 --> 01:26:50,051
No! Wha...
What are you doing?
1445
01:26:50,119 --> 01:26:52,053
- Aah!
- He shot himself.
1446
01:26:52,121 --> 01:26:54,089
No! Why? Wha...
1447
01:26:54,157 --> 01:26:56,717
He wasn't in one of his
black moods, was he?
1448
01:26:56,793 --> 01:26:59,557
He just couldn't live
with what he'd done to you.
1449
01:26:59,629 --> 01:27:03,292
- But I'd forgiven him. Oh, Dad!
- I know.
1450
01:27:03,366 --> 01:27:05,391
Dad! Dad!
1451
01:27:05,468 --> 01:27:07,402
- [Sobbing]
- Vince.
1452
01:27:07,470 --> 01:27:09,961
- What?
- There's something that you should know.
1453
01:27:10,039 --> 01:27:12,667
- What?
- He left Octopus to you.
1454
01:27:12,742 --> 01:27:17,873
Oh ho ho!
So he did love me after all!
1455
01:27:17,947 --> 01:27:21,940
[Sobbing]
1456
01:27:23,019 --> 01:27:25,647
[All Sobbing]
1457
01:27:27,256 --> 01:27:29,349
You're fired.
1458
01:27:42,438 --> 01:27:45,930
[Group Cheering]
1459
01:27:58,788 --> 01:28:01,689
- There's something I need to ask you.
- Yeah?
1460
01:28:01,757 --> 01:28:04,021
It's about sex.
1461
01:28:04,093 --> 01:28:06,027
[Quietly]
What?
1462
01:28:06,095 --> 01:28:08,655
Look, I know
what you like.
1463
01:28:08,731 --> 01:28:12,167
When we first called,
you had three women in your bed.
1464
01:28:12,235 --> 01:28:17,502
- What?
- Remember Mitzi and Suzie and Cindy?
1465
01:28:17,573 --> 01:28:21,202
- Oh, oh, n-no, no. I can...
- And then when we came to your room...
1466
01:28:21,277 --> 01:28:24,678
you had at least
four girls in the bathroom.
1467
01:28:24,747 --> 01:28:27,716
- Oh... D... [Exhales]
- They were all over you in the cage.
1468
01:28:27,783 --> 01:28:30,911
- In the... No, well, I mean...
- And then the other night in the hotel,
1469
01:28:30,987 --> 01:28:35,151
you had the two girls
as well as the "baa-aa."
1470
01:28:37,293 --> 01:28:40,421
Uh, ah... [Clears Throat]
Look, Willa...
1471
01:28:40,496 --> 01:28:44,694
Look, Rollo,
I really like you.
1472
01:28:44,767 --> 01:28:47,133
But I was just wondering...
1473
01:28:47,203 --> 01:28:51,606
if one woman
could ever be enough...
1474
01:28:51,674 --> 01:28:54,438
for a man like you?
1475
01:28:57,513 --> 01:29:00,505
Oh, what the hell.
Let's give it a try.
1476
01:29:10,159 --> 01:29:12,354
- But I have to warn you, Wanda...
- Willa.
1477
01:29:12,428 --> 01:29:14,419
Willa, Willa.
1478
01:29:16,165 --> 01:29:20,693
I haven't slept with one woman
for a very, very long time.
1479
01:29:29,845 --> 01:29:31,779
Mmm!
1480
01:33:03,845 --> 01:33:05,779
5@y3
123519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.