All language subtitles for With.Honors.1994.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,546 --> 00:00:36,642
It's 7.:00 a.m., children, and you're listening
to Radio-Free Harvard...
2
00:00:36,751 --> 00:00:38,777
...on a chilly November morning.
3
00:00:38,886 --> 00:00:42,379
You're at the greatest university on Earth,
and you know what?
4
00:00:43,124 --> 00:00:45,559
You're in over your head. You're drowning.
5
00:00:46,460 --> 00:00:47,928
Especially you seniors.
6
00:00:48,195 --> 00:00:52,428
Only 150 days before your thesis is due
and the powers that be decide...
7
00:00:52,500 --> 00:00:55,436
...whether you're destined
for greatness or mediocrity.
8
00:00:56,437 --> 00:00:58,167
I know what you're thinking.
9
00:00:58,239 --> 00:00:59,707
Do I really belong here?
10
00:01:00,474 --> 00:01:02,670
Probably not. But don't give in.
11
00:01:02,743 --> 00:01:03,767
Don't give up.
12
00:01:03,844 --> 00:01:05,608
Arise, fair Harvard.
13
00:01:05,746 --> 00:01:06,736
Arise.
14
00:01:06,948 --> 00:01:09,008
You too can rule the world.
15
00:01:09,650 --> 00:01:12,176
You just have to crush everyone else first.
16
00:01:12,987 --> 00:01:15,115
A little crushing music, Maestro.
17
00:01:50,825 --> 00:01:52,384
All right guys, let's go!
18
00:01:59,767 --> 00:02:01,861
You can do it. Keep going!
19
00:02:09,777 --> 00:02:11,803
Keep up the pace! Nice and neat!
20
00:02:15,216 --> 00:02:16,582
Ignore him!
21
00:02:18,019 --> 00:02:19,487
Move it! Let's go!
22
00:02:23,691 --> 00:02:25,353
Very funny, Monty!
23
00:02:32,633 --> 00:02:34,693
Now, here's something to crow about.
24
00:02:35,002 --> 00:02:36,664
I've got a great cock, don't I?
25
00:02:34,037 --> 00:02:36,871
You see, last night,
a Radcliffe sophomore saw a ghost...
26
00:02:39,640 --> 00:02:43,304
...looking remarkably like Walt Whitman
in Widener Library.
27
00:02:44,045 --> 00:02:46,947
America's greatest poet
haunting the stacks, eh.
28
00:02:47,281 --> 00:02:51,218
The Cliffie is undergoing intense debriefing
by the English department.
29
00:02:51,485 --> 00:02:52,612
They better hurry.
30
00:02:52,686 --> 00:02:56,555
Weather tells us that 10 inches of
the white shroud is scheduled for tonight.
31
00:02:57,058 --> 00:02:58,424
I'm Everett Calloway.
32
00:02:58,492 --> 00:03:00,393
Now you hear me. Now you....
33
00:03:02,063 --> 00:03:04,726
Your father called
and wants you to call him back.
34
00:03:04,799 --> 00:03:06,199
What's up with Father?
35
00:03:06,267 --> 00:03:08,065
Marrying my sister, perhaps.
36
00:03:08,936 --> 00:03:11,667
He mumbled something
about your being overdrawn...
37
00:03:12,006 --> 00:03:12,939
again!
38
00:03:14,141 --> 00:03:17,578
I thought he was a patriot.
Doesn't he believe in deficit spending.
39
00:03:19,280 --> 00:03:20,680
Lord Montague!
40
00:03:21,282 --> 00:03:24,309
You're looking very grim and formal
this morning.
41
00:03:24,718 --> 00:03:26,448
You trying to pass for a Yalie?
42
00:03:27,154 --> 00:03:29,020
I've got a meeting with Pitkannan.
43
00:03:29,457 --> 00:03:31,688
Oh, no. Not about the thesis!
44
00:03:32,560 --> 00:03:34,825
- Feeling confident?
- Feeling nauseous.
45
00:03:34,895 --> 00:03:36,124
This one here.
46
00:03:36,664 --> 00:03:37,825
Oh, God.
47
00:03:39,567 --> 00:03:41,798
I know her. I've been with her.
48
00:03:42,670 --> 00:03:44,571
First paragraph, Mr. Kessler.
49
00:03:45,306 --> 00:03:46,706
Let's hear it.
50
00:03:48,342 --> 00:03:49,332
''Chapter 1.''
51
00:03:49,410 --> 00:03:50,400
From memory.
52
00:03:50,478 --> 00:03:51,502
Yes, sir!
53
00:03:51,612 --> 00:03:54,081
I don't know whether that denotes
hard work, or...
54
00:03:54,315 --> 00:03:55,806
...unseemly vanity.
55
00:03:56,484 --> 00:03:57,611
Stand up!
56
00:03:59,186 --> 00:04:00,176
Stand up?
57
00:04:00,321 --> 00:04:02,449
I like a substantial target.
58
00:04:09,096 --> 00:04:10,064
''Chapter 1.
59
00:04:11,432 --> 00:04:12,991
''The Bottomless Well of Need.
60
00:04:13,734 --> 00:04:17,432
''The noble and ambitious assumption
of the government of the United States...
61
00:04:17,671 --> 00:04:20,903
''...is that the needs of a diverse population
can be fulfilled.
62
00:04:21,475 --> 00:04:25,537
''The dream of a melting pot has become
a cauldron of inflexible minorities...
63
00:04:26,547 --> 00:04:28,675
''...and the hopelessly unemployable.
64
00:04:28,916 --> 00:04:32,409
''The solution is to leave the complexities
of modern government...
65
00:04:32,586 --> 00:04:34,248
''...to the political expert.
66
00:04:35,556 --> 00:04:38,856
''And to rethink our naive faith
in the wisdom of the people.''
67
00:04:39,760 --> 00:04:41,160
A good beginning.
68
00:04:41,896 --> 00:04:43,159
Leave your chapter.
69
00:04:43,230 --> 00:04:46,598
And if the rest of your thesis is
as intelligent as you are...
70
00:04:47,034 --> 00:04:50,596
...you are certain to graduate
summa cum laude...
71
00:04:51,605 --> 00:04:53,506
...and that will be the beginning...
72
00:04:53,574 --> 00:04:55,133
...of a brilliant career.
73
00:04:58,012 --> 00:04:59,640
Thank you, Professor Pitkannan.
74
00:05:04,151 --> 00:05:07,280
Do you think Helga is
a voluptuous Saint-Emilion...
75
00:05:07,688 --> 00:05:09,156
...or a buttery Chardonnay?
76
00:05:10,191 --> 00:05:12,990
You mean, Helga with the coils.
Works over at Kinko Copy?
77
00:05:13,060 --> 00:05:14,824
That's her. What do you think.
78
00:05:14,895 --> 00:05:16,295
What do I think?
79
00:05:17,031 --> 00:05:18,021
Bud Light.
80
00:05:19,066 --> 00:05:20,398
That's not funny.
81
00:05:22,469 --> 00:05:25,439
I'd appreciate it if you wouldn't
demoralize my crew.
82
00:05:25,506 --> 00:05:27,668
Face it, you're just not a leader of men.
83
00:05:27,741 --> 00:05:29,607
- Very funny.
- Then be a model.
84
00:05:31,412 --> 00:05:33,005
- How'd it go?
- How'd what go.
85
00:05:34,014 --> 00:05:36,313
The big meeting
with the god of your idolatry.
86
00:05:36,383 --> 00:05:37,646
With Pitkannan?
87
00:05:38,085 --> 00:05:39,451
It went great.
88
00:05:39,720 --> 00:05:40,779
Rah.
89
00:05:41,055 --> 00:05:42,523
Can't you stay?
90
00:05:42,590 --> 00:05:44,149
The best never rest.
91
00:05:44,658 --> 00:05:46,820
- I hate him.
- He is a tad compulsive.
92
00:05:46,894 --> 00:05:49,125
He has to be.
Harvard's not his inheritance.
93
00:05:49,196 --> 00:05:50,323
It's true.
94
00:05:50,497 --> 00:05:52,659
Harvard doesn't have any standards left.
95
00:05:52,733 --> 00:05:54,497
They let in anyone who's bright.
96
00:05:54,768 --> 00:05:56,259
I'm worried about him.
97
00:05:57,438 --> 00:05:59,464
Poor guy's the pet of a Nobel Laureate.
98
00:05:59,540 --> 00:06:02,339
Pitkannan spends more time
on Nightline than in lecture.
99
00:06:02,409 --> 00:06:04,207
He's a celebrity, not an intellectual.
100
00:06:04,278 --> 00:06:07,612
He'll still get Monty into graduate school
and set him up for life.
101
00:06:07,748 --> 00:06:08,807
For life.
102
00:06:08,882 --> 00:06:10,441
Sounds like a death sentence.
103
00:06:26,433 --> 00:06:27,765
What the hell was that?
104
00:06:56,730 --> 00:06:58,164
Your hard drive is fried.
105
00:07:00,834 --> 00:07:02,302
I got ten chapters printed.
106
00:07:02,369 --> 00:07:04,133
You've done ten chapters already?
107
00:07:04,371 --> 00:07:06,101
I'm going to get Xeroxes.
108
00:07:06,173 --> 00:07:08,540
- Wait until morning.
- It's my only copy.
109
00:07:08,609 --> 00:07:10,703
Are you afraid someone will steal it?
110
00:07:10,778 --> 00:07:12,838
I can't take any chances. This is my life.
111
00:07:12,913 --> 00:07:15,849
I know you worked really hard,
but it's not your life, Monty.
112
00:07:17,051 --> 00:07:18,542
- I'm going with him!
- Good!
113
00:07:43,944 --> 00:07:45,276
Monty, wait up!
114
00:07:45,646 --> 00:07:47,376
I didn't ask you to tag along.
115
00:07:48,082 --> 00:07:49,710
You're welcome, you bastard!
116
00:07:50,017 --> 00:07:52,248
Face it, Courtney,
you can't keep up with me.
117
00:07:57,891 --> 00:07:59,883
Monty, are you okay?
118
00:08:02,229 --> 00:08:03,561
What're you doing?
119
00:08:02,132 --> 00:08:03,896
God. It's down there.
120
00:08:06,900 --> 00:08:08,368
In the boiler room?
121
00:08:08,469 --> 00:08:09,903
I got to get into Widener.
122
00:08:09,970 --> 00:08:12,201
Widener is closed. Wait till the morning.
123
00:08:12,272 --> 00:08:13,831
I can't wait till morning!
124
00:08:14,475 --> 00:08:15,465
You're hurt.
125
00:08:18,178 --> 00:08:20,170
Would you like my help getting in?
126
00:08:25,152 --> 00:08:26,711
Since you asked so nicely....
127
00:08:27,588 --> 00:08:28,681
Come on.
128
00:08:30,357 --> 00:08:33,885
- Through the front door?
- Yes, through the front. I know the guard.
129
00:08:37,464 --> 00:08:38,454
Hi, Chuck.
130
00:08:38,532 --> 00:08:41,161
Courtney. It's kind of late. You okay?
131
00:08:41,735 --> 00:08:45,297
Yeah. I was here earlier
and I think I misplaced my wallet.
132
00:08:45,372 --> 00:08:47,398
I was wondering if anyone turned it in?
133
00:08:48,275 --> 00:08:51,109
I don't remember
anybody bringing in a wallet but...
134
00:08:51,345 --> 00:08:52,870
...let me take a look.
135
00:08:54,748 --> 00:08:56,649
I found a hat here and...
136
00:08:57,451 --> 00:08:58,646
...a scarf...
137
00:08:58,886 --> 00:09:00,445
...and a banana.
138
00:09:01,088 --> 00:09:02,886
What color was that wallet?
139
00:09:03,223 --> 00:09:05,215
It was green. Alligator green.
140
00:09:05,292 --> 00:09:07,659
Alligator green. That's kind of spiffy.
141
00:10:34,948 --> 00:10:36,007
Don't!
142
00:10:41,488 --> 00:10:42,581
Calm down!
143
00:10:46,126 --> 00:10:47,219
It's mine!
144
00:10:47,828 --> 00:10:49,694
That's all I want. It's important.
145
00:10:49,763 --> 00:10:50,958
It belongs to me.
146
00:10:51,031 --> 00:10:53,500
Finders keepers, losers weepers.
147
00:10:54,067 --> 00:10:56,696
Don't you knock before coming
into someone's home?
148
00:10:56,770 --> 00:10:59,296
- It's not worth anything.
- Why do you want it then?
149
00:11:00,173 --> 00:11:00,970
How much?
150
00:11:01,041 --> 00:11:03,010
- How much?
- Yeah, how much?
151
00:11:03,143 --> 00:11:05,305
- Got a check.
- Is it a certified check.
152
00:11:05,379 --> 00:11:07,814
How about a six-month CD?
You got one of those.
153
00:11:08,215 --> 00:11:09,740
I need something I can chew.
154
00:11:09,816 --> 00:11:11,250
Okay. You want food?
155
00:11:11,718 --> 00:11:14,153
I'll bring you some. Then you give me that.
156
00:11:15,489 --> 00:11:17,219
What size underpants you wear?
157
00:11:17,858 --> 00:11:18,757
Excuse me?
158
00:11:18,959 --> 00:11:21,360
I could use a new pair of underpants.
159
00:11:21,428 --> 00:11:24,398
I'll bring you underpants.
Just don't burn any more pages.
160
00:11:24,464 --> 00:11:27,298
I'll bring you underpants
and you'll give me my thesis.
161
00:11:27,367 --> 00:11:28,391
Your thesis?
162
00:11:29,436 --> 00:11:31,962
Is that what this piece of shit's
supposed to be?
163
00:11:32,306 --> 00:11:34,935
- What's it supposed to be on, Harvard?
- Government.
164
00:11:35,175 --> 00:11:36,074
Government.
165
00:11:36,143 --> 00:11:38,942
I didn't recognize you! You're Dan Quayle!
166
00:11:39,079 --> 00:11:41,480
You came back to finish your education.
167
00:11:42,482 --> 00:11:45,611
Okay, Harvard. You study government,
so this should be easy.
168
00:11:45,686 --> 00:11:47,951
You want something, I need something.
169
00:11:48,355 --> 00:11:50,017
Go get me a glazed doughnut.
170
00:11:50,591 --> 00:11:51,684
A glazed doughnut?
171
00:11:51,758 --> 00:11:53,920
Make sure the glaze is not all broke.
172
00:11:54,261 --> 00:11:55,559
And your underpants?
173
00:11:55,629 --> 00:11:57,188
What about my underpants?
174
00:11:58,498 --> 00:12:00,558
Clean underpants too! That's right!
175
00:12:00,634 --> 00:12:03,103
- Great. Glazed doughnut--
- Pristine, glazed doughnut.
176
00:12:03,170 --> 00:12:06,072
Pristine, glazed doughnut
and underpants. Okay?
177
00:12:06,239 --> 00:12:07,400
What do I get?
178
00:12:07,674 --> 00:12:10,769
Well, for each thing you get,
I'll give you one page.
179
00:12:11,612 --> 00:12:12,910
- A chapter?
- No.
180
00:12:13,013 --> 00:12:14,606
A page is a thing!
181
00:12:14,681 --> 00:12:16,650
A chapter is a whole lot of things.
182
00:12:17,050 --> 00:12:19,349
There are 88 pages in that thesis.
183
00:12:19,886 --> 00:12:22,117
There are 83 pages now.
184
00:12:26,693 --> 00:12:29,720
Looks I like I found a way to live
through the winter, Harvard.
185
00:12:39,072 --> 00:12:42,406
I hope you got it. I just went through
two years of Lost and Found.
186
00:12:44,911 --> 00:12:46,277
You didn't get it.
187
00:12:48,181 --> 00:12:51,049
All right, all right.
Let's get you to the infirmary.
188
00:12:53,987 --> 00:12:54,977
Perfect.
189
00:12:55,856 --> 00:12:57,415
Glaze is almost perfect.
190
00:12:57,524 --> 00:12:58,890
There's no point.
191
00:12:58,959 --> 00:13:00,621
- Who are you calling?
- University cops.
192
00:13:00,694 --> 00:13:02,754
No, let's negotiate.
How much cash do we have?
193
00:13:02,829 --> 00:13:03,819
He can't eat money.
194
00:13:03,897 --> 00:13:05,297
Doesn't money buy food?
195
00:13:05,399 --> 00:13:07,527
Helga, you're brilliant!
196
00:13:07,601 --> 00:13:08,466
I love you.
197
00:13:08,535 --> 00:13:10,026
He's probably schizophrenic.
198
00:13:10,103 --> 00:13:12,572
Most homeless are schizophrenics.
199
00:13:12,639 --> 00:13:13,538
I have $50.
200
00:13:13,607 --> 00:13:15,405
I can't pay you back soon.
201
00:13:15,475 --> 00:13:17,341
I'll call my esteemed father.
202
00:13:17,444 --> 00:13:20,346
If I can convince him
the money's not for me, maybe I...
203
00:13:20,414 --> 00:13:21,939
You don't understand.
204
00:13:22,015 --> 00:13:25,918
This guy could be using my thesis
for toilet paper, or eating it.
205
00:13:26,520 --> 00:13:30,013
He has no respect for himself,
much less for what I'm struggling to do.
206
00:13:30,090 --> 00:13:32,958
He liked tormenting me.
You should've seen the look on his face.
207
00:13:33,026 --> 00:13:34,324
He wants me to fail.
208
00:13:34,394 --> 00:13:36,727
Pitkannan advised Rapp's thesis last year.
209
00:13:36,797 --> 00:13:39,767
He dropped him because
he didn't have a rough draft.
210
00:13:39,833 --> 00:13:40,892
Oh, God!
211
00:13:41,601 --> 00:13:44,435
You need rest. We'll get a fresh doughnut
in the morning.
212
00:13:44,504 --> 00:13:45,733
I won't wait on this--
213
00:13:45,806 --> 00:13:48,105
He doesn't know you.
I'm sure he doesn't want you to fail.
214
00:13:48,175 --> 00:13:49,700
Just reason with him.
215
00:13:50,377 --> 00:13:52,505
Just deal with him like a human being.
216
00:13:52,579 --> 00:13:55,174
I know he's a human being. I smelled him.
217
00:13:55,382 --> 00:13:58,875
He's a worthless, stinky, filthy,
useless human being.
218
00:13:58,985 --> 00:14:00,476
Hello, Security?
219
00:14:04,157 --> 00:14:05,523
Watch your step.
220
00:14:08,795 --> 00:14:10,559
You bunch of scavengers!
221
00:14:10,697 --> 00:14:13,257
Thanks for the doughnut, you little stoolie!
222
00:14:13,834 --> 00:14:14,858
Come on.
223
00:14:15,836 --> 00:14:17,361
Hey, Monty, is that him?
224
00:14:17,838 --> 00:14:19,329
He's a little old man.
225
00:14:19,840 --> 00:14:22,503
Officer, it isn't here! Now, where is it?
226
00:14:22,576 --> 00:14:24,909
It's not down there and it's not on him.
227
00:14:30,016 --> 00:14:32,679
You have violated
Cambridge city ordinances...
228
00:14:32,753 --> 00:14:35,917
...and are charged with public intoxication
and/or vagrancy...
229
00:14:35,989 --> 00:14:38,424
...and/or panhandling. If you plead guilty...
230
00:14:38,492 --> 00:14:39,721
...please sit down.
231
00:14:39,793 --> 00:14:42,058
If you plead not guilty, take a step forward.
232
00:14:45,232 --> 00:14:46,222
Name?
233
00:14:46,466 --> 00:14:47,957
Simon B. Wilder, Judge.
234
00:14:48,235 --> 00:14:50,830
As a taxpayer, I'd like to request
a trial by jury.
235
00:14:51,471 --> 00:14:53,997
And when was the last time
you paid taxes?
236
00:14:54,241 --> 00:14:55,903
Three times this last week.
237
00:14:55,976 --> 00:14:58,241
- You paid taxes three times?
- Yes, sir.
238
00:14:58,578 --> 00:15:01,241
There's a federal, state
and county tax on wine.
239
00:15:04,351 --> 00:15:05,410
Mr. Wilder...
240
00:15:05,485 --> 00:15:08,649
...the court concedes
you have paid various taxes...
241
00:15:09,256 --> 00:15:11,657
...nevertheless a jury trial is not called for.
242
00:15:09,325 --> 00:15:12,784
Charges of public drunkenness,
trespassing and vagrancy stand.
243
00:15:15,829 --> 00:15:17,798
- How do you plead?
- Not guilty.
244
00:15:18,865 --> 00:15:22,961
You were found living in a furnace room
under Harvard's Widener Library.
245
00:15:23,303 --> 00:15:26,762
With all due respect, sir,
Harvard University is a land-grant school.
246
00:15:27,641 --> 00:15:30,475
Constitutionally,
I was living on public grounds.
247
00:15:30,544 --> 00:15:32,240
I'll drop the trespassing charge...
248
00:15:32,312 --> 00:15:35,214
...but you tested as being drunk
at the time of your arrest.
249
00:15:35,549 --> 00:15:38,644
At the time of my arrest,
I was neither driving an automobile...
250
00:15:38,718 --> 00:15:41,950
...or operating heavy farm equipment.
I was sitting alone, reading.
251
00:15:42,022 --> 00:15:43,513
I'm well past drinking age.
252
00:15:43,657 --> 00:15:47,458
If I take a little drink to kill the winter chill,
it's certainly not a crime.
253
00:15:47,527 --> 00:15:51,965
If it were, every fan at a Harvard-Yale
football game would be behind bars. Come on!
254
00:15:55,435 --> 00:15:57,063
Be careful, Mr. Wilder.
255
00:15:57,370 --> 00:16:00,067
You're coming dangerously close
to contempt of court.
256
00:16:00,173 --> 00:16:02,608
I'll drop the charges of public intoxication.
257
00:16:03,109 --> 00:16:05,340
Thank you. You're a gentleman
and a scholar.
258
00:16:05,412 --> 00:16:08,348
I knew once we got to know each other,
we'd hit it off.
259
00:16:08,415 --> 00:16:11,408
When I heard that phony accent,
I thought he'd be an asshole.
260
00:16:13,119 --> 00:16:14,178
It goes to show--
261
00:16:14,254 --> 00:16:15,415
That's it Mr. Wilder!
262
00:16:15,589 --> 00:16:17,114
I'm holding you in contempt.
263
00:16:17,324 --> 00:16:18,849
Fifty dollars or 50 days!
264
00:16:19,025 --> 00:16:21,995
You'll hear from Alan Dershowitz.
See how you do with him!
265
00:16:22,162 --> 00:16:23,061
Your Honor...
266
00:16:23,196 --> 00:16:24,357
...may I pay the fine?
267
00:16:24,431 --> 00:16:26,161
Are you related to Mr. Wilder?
268
00:16:26,233 --> 00:16:27,724
I'm a Harvard student.
269
00:16:27,801 --> 00:16:29,667
I'm writing my senior thesis and
270
00:16:29,836 --> 00:16:31,361
...I need Mr. Wilder's help.
271
00:16:31,905 --> 00:16:34,204
Bailiff, this young man will pay the fine...
272
00:16:34,507 --> 00:16:36,874
...provided he gets Mr. Wilder
out of my sight!
273
00:16:37,310 --> 00:16:38,403
Next case, please.
274
00:16:38,478 --> 00:16:40,447
Don't ask him for a glazed doughnut.
275
00:16:50,423 --> 00:16:51,686
Excuse me, Miss.
276
00:16:51,758 --> 00:16:54,751
Can I borrow your quarter?
I'd like to get the morning paper.
277
00:16:55,595 --> 00:16:57,063
Thank you, sweetheart.
278
00:16:58,131 --> 00:17:00,828
You know what the greatest nation
in the world is? Don’t you?
279
00:17:00,901 --> 00:17:02,699
I hope it's the U.S.A.
280
00:17:02,903 --> 00:17:03,871
Wrong!
281
00:17:03,937 --> 00:17:05,269
It's do-nation.
282
00:17:05,872 --> 00:17:08,364
There you go.
That's for being so generous.
283
00:17:08,575 --> 00:17:10,134
Would you like a couple more for your friends?
284
00:17:10,243 --> 00:17:11,871
No, one's fine. Thanks.
285
00:17:12,078 --> 00:17:13,637
Thank you. Bye, sweetheart.
286
00:17:13,713 --> 00:17:16,046
Mr. Wilder, I have a business proposition.
287
00:17:16,449 --> 00:17:18,350
Buy the Boston Herald over here.
288
00:17:18,418 --> 00:17:20,182
Only 25 cents.
289
00:17:20,687 --> 00:17:22,246
Get your paper over here!
290
00:17:22,322 --> 00:17:24,154
Only 25 cents!
291
00:17:24,958 --> 00:17:26,358
Read all about it!
292
00:17:26,459 --> 00:17:29,896
Clarence Thomas wins appointment!
Moves in on top of hill.
293
00:17:29,996 --> 00:17:31,897
- I'll take one.
- There you go, Miss.
294
00:17:31,965 --> 00:17:34,127
- Let me check that out.
- Twenty-five cents.
295
00:17:34,467 --> 00:17:36,197
- Solid.
- It's on Page 5.
296
00:17:36,469 --> 00:17:39,803
I bailed you out.
I think that entitles me to a conversation.
297
00:17:39,873 --> 00:17:41,535
Read all about it!
298
00:17:41,741 --> 00:17:44,336
Harvard student dies in freak accident!
299
00:17:44,644 --> 00:17:46,442
Crushed by giant ego!
300
00:17:46,913 --> 00:17:48,711
I'll take the rest. Here's $5.
301
00:17:50,116 --> 00:17:51,948
What do you see when you look at me?
302
00:17:52,018 --> 00:17:53,179
What do you see?
303
00:17:53,253 --> 00:17:54,050
A man.
304
00:17:54,187 --> 00:17:55,849
No, you see a piece of shit.
305
00:17:53,256 --> 00:17:54,849
I see a man who needs a home.
306
00:17:57,624 --> 00:17:58,717
I had a home.
307
00:17:58,858 --> 00:18:00,486
I had a warm place to sleep.
308
00:18:00,927 --> 00:18:03,260
Seventeen bathrooms
and eight miles of books.
309
00:18:03,330 --> 00:18:05,128
I had a goddamn palace.
310
00:18:05,765 --> 00:18:07,529
Do you know why I need a home?
311
00:18:08,101 --> 00:18:09,125
'Cause of you.
312
00:18:10,036 --> 00:18:12,562
'Cause when you looked at me,
you didn't see a man.
313
00:18:21,047 --> 00:18:21,980
Well?
314
00:18:28,688 --> 00:18:29,781
What's that?
315
00:18:31,825 --> 00:18:32,815
A house.
316
00:18:35,395 --> 00:18:36,419
I prefer that.
317
00:18:36,496 --> 00:18:37,486
It's full.
318
00:18:37,998 --> 00:18:39,489
It's the best I can do.
319
00:18:43,603 --> 00:18:46,471
My roommate, Boz, cracked up
two months ago and quit school.
320
00:18:46,806 --> 00:18:47,933
This is his stuff!
321
00:18:48,008 --> 00:18:49,135
Where is he now?
322
00:18:49,676 --> 00:18:50,666
Bali!
323
00:18:51,011 --> 00:18:53,708
Bali? I've been there. Merchant Marines.
324
00:18:51,480 --> 00:18:54,939
Swab the decks and see the world.
Just don't breathe in the engine room.
325
00:18:55,184 --> 00:18:58,951
Well, all this comfort can be yours
for just one senior thesis.
326
00:19:01,988 --> 00:19:03,456
For each night's lodging...
327
00:19:00,823 --> 00:19:01,916
...one page.
328
00:19:04,691 --> 00:19:09,061
Mr. Wilder, I don't think you understand.
This is nine months of my work.
329
00:19:09,262 --> 00:19:10,696
I need all the pages now.
330
00:19:10,764 --> 00:19:13,495
Just give me everything
and you can stay until spring.
331
00:19:13,800 --> 00:19:15,063
I give you my word.
332
00:19:15,769 --> 00:19:18,398
Your word, Harvard. Surely ye jest.
333
00:19:18,671 --> 00:19:22,506
Did you forget about our original deal?
One thing for one thing.
334
00:19:22,909 --> 00:19:26,141
Get a little creative,
you'll have me out of here in no time at all.
335
00:19:27,080 --> 00:19:28,104
By the way...
336
00:19:29,783 --> 00:19:31,752
...I'll need something decent to read.
337
00:19:31,818 --> 00:19:33,684
I'll get anything you want from the library.
338
00:19:33,920 --> 00:19:38,085
I was reading Germinal by Zola
until I was so rudely interrupted.
339
00:19:39,325 --> 00:19:40,816
You'll have it by tomorrow.
340
00:19:41,494 --> 00:19:42,553
Boy, oh, boy.
341
00:19:43,329 --> 00:19:45,821
- Where are you going?
- I got to get dinner.
342
00:19:45,999 --> 00:19:48,867
My roommates are cooking dinner.
I'll get you some.
343
00:19:50,937 --> 00:19:53,168
Wait a minute. What are they having?
344
00:19:54,040 --> 00:19:55,508
What are they having?
345
00:19:59,312 --> 00:20:00,644
Hello, Speedy.
346
00:20:01,581 --> 00:20:02,947
How was your day?
347
00:20:03,950 --> 00:20:05,213
That good.
348
00:20:06,186 --> 00:20:08,417
- Check that for you.
- Mr. One-Crutch Man.
349
00:20:08,488 --> 00:20:11,515
- The doctor told you to use both crutches?
- I only need one.
350
00:20:11,591 --> 00:20:14,857
Don't tell me you're even afraid
to depend on inanimate objects.
351
00:20:15,428 --> 00:20:18,660
Anyone mind if I have seconds.
I'll kick in extra for groceries.
352
00:20:18,731 --> 00:20:20,529
You still owe for last week.
353
00:20:20,834 --> 00:20:22,359
I'm good for it, Jeff.
354
00:20:22,535 --> 00:20:24,299
Can you get the door, please?
355
00:20:25,171 --> 00:20:27,470
You dining on the terrace this evening?
356
00:20:36,316 --> 00:20:37,909
This meet your standards?
357
00:20:40,687 --> 00:20:41,985
When do I get my page?
358
00:20:42,555 --> 00:20:43,545
Tomorrow.
359
00:20:43,756 --> 00:20:46,419
If you eat now, I get my page now.
360
00:20:46,826 --> 00:20:49,591
If you had an insurance policy,
would you carry it around?
361
00:20:49,662 --> 00:20:51,494
You're being very unreasonable.
362
00:20:51,598 --> 00:20:53,362
How do I know you didn't burn it?
363
00:20:53,433 --> 00:20:55,061
Do you think I'm an idiot?
364
00:20:55,668 --> 00:20:56,931
No, Harvard.
365
00:20:57,103 --> 00:20:58,503
I think you're a loser.
366
00:21:04,711 --> 00:21:05,576
Fine!
367
00:21:07,046 --> 00:21:08,480
Tomorrow then. 'Bye.
368
00:21:14,387 --> 00:21:16,947
What if my parents pull
one of their surprise visits?
369
00:21:17,023 --> 00:21:19,185
My mom would have a heart attack.
I mean....
370
00:21:20,627 --> 00:21:24,359
Wouldn't it have been more considerate
if you had asked Jeff's mother first?
371
00:21:24,931 --> 00:21:28,390
Don't lecture me about consideration.
You keep a rooster in the house.
372
00:21:29,068 --> 00:21:31,333
My cock is a lot cleaner than your bum.
373
00:21:31,504 --> 00:21:33,700
You're comparing cocks and bums.
374
00:21:33,840 --> 00:21:35,240
Is this inside macho talk.
375
00:21:35,542 --> 00:21:38,512
The rooster happens to be
the centerpiece of my radio show.
376
00:21:38,578 --> 00:21:40,740
The bum is the centerpiece of my life.
377
00:21:40,813 --> 00:21:42,406
The bum is my summa cum laude.
378
00:21:42,482 --> 00:21:45,782
Does anyone have a razor?
My legs are turning into Christmas trees.
379
00:21:48,054 --> 00:21:49,886
Come on, we're all guys here.
380
00:21:49,956 --> 00:21:51,219
What's the occasion?
381
00:21:52,125 --> 00:21:55,721
I got a date. Promised Jonathan
I'd make up with him again.
382
00:21:55,929 --> 00:21:57,659
Jonathan? The Face.
383
00:21:58,031 --> 00:22:00,933
He's not just a pretty face,
he's also a great body.
384
00:22:01,367 --> 00:22:03,768
Can we just not talk about sex right now?
385
00:22:03,870 --> 00:22:06,533
You forgot to take your girlfriend home
this morning...
386
00:22:06,606 --> 00:22:08,939
...so I took the air out
and put her in the closet.
387
00:22:09,008 --> 00:22:10,067
Take my blade.
388
00:22:11,978 --> 00:22:13,844
Remember, if you tire of The Face...
389
00:22:13,913 --> 00:22:15,404
...Helga's got a brother.
390
00:22:18,084 --> 00:22:19,347
How's the view?
391
00:22:21,387 --> 00:22:22,480
This won't work.
392
00:22:22,655 --> 00:22:25,284
Look, I've been working on this
since junior year.
393
00:22:25,358 --> 00:22:28,988
I'm not going to just start again
because a bum is holding it hostage.
394
00:22:29,362 --> 00:22:33,094
He'll get it tonight and I'll talk him
into giving me the whole thing.
395
00:22:33,299 --> 00:22:35,359
Yeah, you've done a great job so far.
396
00:22:35,435 --> 00:22:38,633
- I thought you said he wants a home.
- Look, I'll handle it.
397
00:22:38,871 --> 00:22:40,169
Okay? Okay, Jeff?
398
00:22:40,640 --> 00:22:43,633
I'll have him out in a couple of days.
Just cut me some slack.
399
00:22:48,047 --> 00:22:49,515
Keep an eye on him.
400
00:22:53,219 --> 00:22:55,154
Go get her, Monty. Go get her.
401
00:22:57,123 --> 00:22:58,591
We should call your mother.
402
00:23:03,730 --> 00:23:07,599
He'll freeze in that wreck.
I got extra blankets. Go give them to him.
403
00:23:07,767 --> 00:23:10,464
- I don't want him to be too comfortable.
- He could die.
404
00:23:10,536 --> 00:23:11,731
No such luck.
405
00:23:12,672 --> 00:23:14,607
You're not really like this, are you?
406
00:23:14,674 --> 00:23:17,075
Please tell me this hard-hearted jerk
isn't you.
407
00:23:17,243 --> 00:23:19,678
Give up on me.
I'm tired of disappointing you!
408
00:23:19,879 --> 00:23:23,543
Then do it out of self-interest.
You want to be a diplomat, right.
409
00:23:23,983 --> 00:23:25,144
Secretary of state.
410
00:23:25,218 --> 00:23:29,314
Even Pitkannan would offer a hostile power
a few blankets to establish good will.
411
00:23:30,156 --> 00:23:31,317
Don't cut yourself.
412
00:23:36,095 --> 00:23:38,564
I never wanted to be a razor so bad
in my life!
413
00:23:53,579 --> 00:23:54,569
Here!
414
00:23:55,148 --> 00:23:56,844
It's your namesake's work.
415
00:23:56,916 --> 00:24:00,751
Somebody spotted you in the library.
Thought you were Walt Whitman's ghost.
416
00:24:04,257 --> 00:24:05,919
Van's actually mine, you know.
417
00:24:06,259 --> 00:24:08,228
I loaned my ex-roommate a fortune
418
00:24:08,294 --> 00:24:09,762
And he fled to Bali.
419
00:24:10,863 --> 00:24:11,956
And I got the van.
420
00:24:12,231 --> 00:24:13,529
Why don't you sell it?
421
00:24:13,599 --> 00:24:15,431
- The engine doesn't run.
- So fix it.
422
00:24:15,868 --> 00:24:17,598
- Want me to do it?
- Oh, sure.
423
00:24:17,870 --> 00:24:19,270
- You a mechanic?
- No.
424
00:24:19,339 --> 00:24:21,535
I'm a Zen Buddhist,
but that's close enough.
425
00:24:22,275 --> 00:24:25,143
How many bottles of that wine
will you give me if I fix it?
426
00:24:25,345 --> 00:24:26,973
To get this thing running.
427
00:24:27,513 --> 00:24:28,344
Six!
428
00:24:28,414 --> 00:24:29,143
Eight!
429
00:24:29,215 --> 00:24:29,944
Seven!
430
00:24:30,016 --> 00:24:30,745
Eight!
431
00:24:30,817 --> 00:24:32,547
Nine, but that's my final offer.
432
00:24:33,286 --> 00:24:35,482
Didn't you used to run a savings and loan?
433
00:24:35,722 --> 00:24:37,588
No, you're thinking of my father.
434
00:24:37,890 --> 00:24:40,724
Look, you want a little something
in advance?
435
00:24:41,327 --> 00:24:44,729
Boy, oh, boy. You must be one
of the great minds of your generation.
436
00:24:45,031 --> 00:24:46,499
You got a corky screw?
437
00:26:25,765 --> 00:26:27,563
Hey, boy, here we go.
438
00:26:29,268 --> 00:26:32,170
For lodgings and meals
and two extra for the blanket.
439
00:26:32,905 --> 00:26:34,771
Thanks. Thanks a lot...
440
00:26:34,907 --> 00:26:36,876
...but the blanket was just...
441
00:26:38,411 --> 00:26:39,470
...good will.
442
00:26:40,112 --> 00:26:41,444
I'll carry your books.
443
00:26:41,514 --> 00:26:42,880
What'll that cost me?
444
00:26:43,716 --> 00:26:46,015
- It's for the blanket.
- You didn't ask for it...
445
00:26:46,085 --> 00:26:47,815
...so the blanket doesn't count.
446
00:26:48,154 --> 00:26:50,214
I appreciated it, okay?
447
00:26:51,290 --> 00:26:53,657
Would you appreciate it
if I carry your books?
448
00:26:58,064 --> 00:26:59,760
Boy, oh, boy, we're in business.
449
00:27:04,770 --> 00:27:05,829
Come on, boy.
450
00:27:05,905 --> 00:27:08,067
Keep it up, Hoppy. Let's go.
451
00:27:10,943 --> 00:27:13,811
- Here we are, back where you found me.
- Don't remind me.
452
00:27:14,113 --> 00:27:16,514
I wonder what it's like to read upstairs.
453
00:27:17,483 --> 00:27:18,974
Bet the light is better.
454
00:28:10,069 --> 00:28:11,469
Germinal, right?
455
00:28:14,840 --> 00:28:17,173
This library is like a church, isn't it?
456
00:28:17,877 --> 00:28:21,780
When you were in church, did you wonder
what other people are praying for?
457
00:28:22,281 --> 00:28:24,682
Did someone die? Was someone just born?
458
00:28:25,217 --> 00:28:26,947
Library's like that for me.
459
00:28:27,320 --> 00:28:29,414
Sir, you can't stay in here.
460
00:28:29,655 --> 00:28:32,921
It's okay. He's with me.
He's part of my research project.
461
00:28:33,426 --> 00:28:34,826
I beg your pardon.
462
00:28:40,433 --> 00:28:42,129
Women, ain't they perfect?
463
00:28:42,301 --> 00:28:43,291
Not always.
464
00:28:43,369 --> 00:28:45,167
Yes, they are. They're perfect.
465
00:28:45,237 --> 00:28:47,900
Don't matter if they're skinny, fat,
blonde or blue.
466
00:28:48,074 --> 00:28:50,543
If a woman is willing to give you her love...
467
00:28:50,610 --> 00:28:52,636
...it's the greatest gift in the world.
468
00:28:52,712 --> 00:28:55,705
Makes you taller, smarter.
Makes your teeth shine.
469
00:28:55,781 --> 00:28:57,545
Boy, oh, boy. Women are perfect.
470
00:28:57,617 --> 00:29:00,951
- Keep your voice low.
- Perfect joy and perfect ache.
471
00:29:01,520 --> 00:29:03,716
Joy when you first see
and get to know them...
472
00:29:03,789 --> 00:29:05,382
...ache when you leave them.
473
00:29:05,458 --> 00:29:09,088
Joy, ache. Joy-ache.
Joy-ache. Joy-ache....
474
00:29:12,531 --> 00:29:15,660
If you keep your voice low,
then you wouldn't attract attention.
475
00:29:31,117 --> 00:29:33,018
I'll give you two pages for a bath.
476
00:29:37,723 --> 00:29:39,282
Okay. Let me get some work done.
477
00:30:00,246 --> 00:30:01,908
Why'd you say I was a loser?
Sssssssssssssssssshhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!
478
00:30:10,956 --> 00:30:12,948
The pot calling the kettle black.
479
00:30:15,628 --> 00:30:17,221
I'm not a loser, Harvard.
480
00:30:17,697 --> 00:30:18,960
I'm a quitter.
481
00:30:19,465 --> 00:30:20,865
You try too hard.
482
00:30:22,201 --> 00:30:24,261
Winners forget they're in a race.
483
00:30:24,737 --> 00:30:26,296
They just love to run.
484
00:30:29,508 --> 00:30:31,500
''Mine eyes have seen the glory
485
00:30:31,844 --> 00:30:34,313
''Of the coming of the Lord
486
00:30:41,587 --> 00:30:43,886
''He has loosened up the panties
487
00:30:43,956 --> 00:30:46,391
''Of the little whore next door
488
00:30:50,730 --> 00:30:54,690
''His truth is marching on''
489
00:30:57,970 --> 00:30:59,836
Okay. He cannot stay, so get him out.
490
00:30:59,939 --> 00:31:02,909
Water doesn't cost anything.
I'll buy you more bubble bath.
491
00:31:02,975 --> 00:31:06,104
I am not taking a bath in there.
Did you give him a key?
492
00:31:06,545 --> 00:31:08,537
I spent the day with him. He's harmless.
493
00:31:08,614 --> 00:31:10,742
He likes to read. He likes to talk,
once you get him going.
494
00:31:10,816 --> 00:31:13,513
I cannot take this right now.
I can't. I just can't.
495
00:31:13,753 --> 00:31:15,551
I'm not going to make Med School.
496
00:31:15,621 --> 00:31:19,217
I'm at Harvard, I'm not going to make
Med School. Can you believe that?
497
00:31:20,159 --> 00:31:22,128
I've got one page of my thesis.
498
00:31:22,928 --> 00:31:26,922
What. I heard you printing last week.
It sounded like you had 50 or 60 pages.
499
00:31:27,133 --> 00:31:28,226
Blanks.
500
00:31:29,201 --> 00:31:30,760
I printed out blanks.
501
00:31:31,570 --> 00:31:33,471
I didn't want you guys to know.
502
00:31:35,574 --> 00:31:37,543
And I thought I was wound tight.
503
00:31:38,043 --> 00:31:40,569
Just get him out.
I cannot work with him around.
504
00:31:40,646 --> 00:31:43,377
What if my mom comes? She will.
She'll check on me.
505
00:31:43,449 --> 00:31:46,180
Calm down. This is scary.
You're sounding like Boz.
506
00:31:46,252 --> 00:31:48,517
- I'm nothing like Boz.
- Who's like Boz?
507
00:31:48,587 --> 00:31:51,284
Boz. I thought Boz was in Bali, by golly.
508
00:31:51,857 --> 00:31:53,485
He's wearing my robe!
509
00:31:54,360 --> 00:31:56,022
And it smells terrific.
510
00:31:56,862 --> 00:31:58,353
I left clothes out for you.
511
00:31:58,631 --> 00:32:00,259
I only came down for a beer.
512
00:32:00,366 --> 00:32:02,460
I can't get dressed without one.
513
00:32:02,635 --> 00:32:03,796
Little quirk I got.
514
00:32:03,869 --> 00:32:05,963
This is totally out of control.
515
00:32:06,038 --> 00:32:09,133
What's wrong. Did you wake up
on the wrong side of the bed?
516
00:32:09,375 --> 00:32:10,900
Is this a lover's quarrel?
517
00:32:10,976 --> 00:32:12,308
Maybe I should leave.
518
00:32:12,444 --> 00:32:15,881
We're not lovers, we're roommates
and we respect each other's space.
519
00:32:15,948 --> 00:32:17,917
You respect each other's empty air?
520
00:32:17,983 --> 00:32:20,282
That's very profound for Harvard students.
521
00:32:20,352 --> 00:32:21,285
Let's go.
522
00:32:22,354 --> 00:32:23,378
My robe!
523
00:32:24,323 --> 00:32:28,090
If that's how you feel about it,
don't you wear any of my things!
524
00:32:28,894 --> 00:32:30,089
Just keep it.
525
00:32:33,332 --> 00:32:36,427
I think there's entirely too much bickering
in this house.
526
00:32:36,535 --> 00:32:39,937
I don't know if I can live here!
I hope my summer place is ready soon.
527
00:32:40,239 --> 00:32:43,004
Then you'll probably miss me
and don't come begging.
528
00:32:45,945 --> 00:32:49,438
I know. I have a plan.
I'm taking him to Social Security.
529
00:32:49,582 --> 00:32:51,915
I'll get him disability benefits, all right?
530
00:32:52,818 --> 00:32:54,912
I expect you to clean the bathtub.
531
00:32:57,656 --> 00:32:58,555
Name.
532
00:32:58,891 --> 00:33:00,018
Simon Wilder!
533
00:33:00,192 --> 00:33:01,421
Who is Simon Wilder?
534
00:33:01,627 --> 00:33:02,458
He is!
He is!
535
00:33:02,528 --> 00:33:04,622
Cut it out! He is!
536
00:33:04,830 --> 00:33:07,095
- Are you Simon Wilder?
- I used to be.
537
00:33:08,400 --> 00:33:09,390
DOB.
538
00:33:09,869 --> 00:33:11,030
E-F-G-H-I-J!
539
00:33:12,538 --> 00:33:15,030
Date of birth. When were you born?
540
00:33:15,741 --> 00:33:19,075
When the moon was full,
I was abandoned by my mommy.
541
00:33:19,912 --> 00:33:22,643
I was raised by a she-wolf
in a Wyoming cave.
542
00:33:22,848 --> 00:33:25,716
Come on. This'll get you money.
You need money.
543
00:33:26,585 --> 00:33:28,110
I don't. You do.
544
00:33:28,387 --> 00:33:29,411
I'll ask again.
545
00:33:29,488 --> 00:33:31,081
Do you have evidence of birth?
546
00:33:31,156 --> 00:33:32,749
I'm sitting here, ain't I?
547
00:33:32,825 --> 00:33:35,659
What do you think I happened by,
spontaneous combustion?
548
00:33:35,728 --> 00:33:37,287
He's not cooperating.
549
00:33:37,463 --> 00:33:39,932
- What state were you born in?
- Infancy.
550
00:33:40,266 --> 00:33:41,495
I'm trying to help.
551
00:33:42,268 --> 00:33:43,793
You see this face, lady.
552
00:33:43,903 --> 00:33:47,533
Memorize it. Some day
this boy's going to save the world.
553
00:33:47,840 --> 00:33:50,708
I'm sorry. If he's uncooperative,
there's nothing I can do.
554
00:33:51,477 --> 00:33:53,343
I guess that's why you work here.
555
00:33:54,613 --> 00:33:56,343
Can I have one of these muffins?
556
00:33:56,649 --> 00:33:57,639
No!
557
00:33:58,217 --> 00:33:59,617
I'm sorry. No.
558
00:33:59,885 --> 00:34:02,719
Can't even get a muffin.
How're you going to get cash?
559
00:34:03,055 --> 00:34:04,284
What're you doing.
560
00:34:04,890 --> 00:34:07,655
If you're in line for muffins,
you're wasting your time.
561
00:34:07,726 --> 00:34:09,388
They're not giving any out.
562
00:34:12,131 --> 00:34:14,430
What are you doing? We made a deal!
563
00:34:14,533 --> 00:34:16,729
I kept my part of it. I went in, didn't I?
564
00:34:16,869 --> 00:34:20,431
What difference does it make if the money
comes from me or the government?
565
00:34:20,506 --> 00:34:23,374
The difference is I got a grievance
against the government.
566
00:34:23,442 --> 00:34:25,911
It's your money. You paid into the system.
567
00:34:26,145 --> 00:34:30,981
You said you worked. Sailor, lumberjack,
short-order cook. Or was that bullshit.
568
00:34:31,350 --> 00:34:32,818
There you go. Excuse me.
569
00:34:37,623 --> 00:34:40,024
Well, are we going to the movie, or what?
570
00:34:41,727 --> 00:34:43,389
A deal is a deal, Harvard.
571
00:35:00,813 --> 00:35:02,645
Can I borrow some condoms?
572
00:35:02,915 --> 00:35:04,645
No, but you can have some.
573
00:35:06,085 --> 00:35:07,451
An endurance test.
574
00:35:07,519 --> 00:35:09,010
More like a pop quiz.
575
00:35:09,688 --> 00:35:12,385
Oh, Courtney! Have a good night.
576
00:35:12,858 --> 00:35:14,087
Good night, Monty.
577
00:35:14,159 --> 00:35:16,025
Are you expecting an invasion?
578
00:35:16,095 --> 00:35:18,155
I don't want to be murdered in my bed.
579
00:35:18,497 --> 00:35:21,057
Your bed is the one place
you're totally safe.
580
00:35:28,741 --> 00:35:30,835
Are you going to watch him all night?
581
00:35:33,112 --> 00:35:34,637
Locking your girlfriend in.
582
00:35:36,348 --> 00:35:38,044
Good night, little ones.
583
00:35:57,703 --> 00:35:59,035
Give me some books.
584
00:35:59,138 --> 00:36:02,006
I'm perfectly capable
of carrying my own books, thank you.
585
00:36:10,749 --> 00:36:11,717
Here!
586
00:36:11,784 --> 00:36:12,911
Chapter 2.
587
00:36:13,352 --> 00:36:14,342
I read it.
588
00:36:14,720 --> 00:36:17,019
That stuff is coming out the wrong end.
589
00:36:17,222 --> 00:36:18,781
I'm sorry you didn't like it.
590
00:36:19,024 --> 00:36:21,687
This isn't just some term paper,
this is my life!
591
00:36:22,995 --> 00:36:26,056
- Your life is a bunch of papers?
- I know it sounds pathetic...
592
00:36:26,131 --> 00:36:29,101
...but my dream is to get into government
and help people.
593
00:36:29,802 --> 00:36:32,135
You think those ideas will help people?
594
00:36:32,571 --> 00:36:34,506
It's a bunch of pessimistic junk!
595
00:36:35,874 --> 00:36:37,638
That's not going to help.
596
00:36:37,876 --> 00:36:39,071
That's giving up!
597
00:36:39,144 --> 00:36:42,637
The best professor here happens to think
that this has promise.
598
00:36:43,048 --> 00:36:44,641
His opinion, not yours!
599
00:36:44,850 --> 00:36:46,148
That's my life!
600
00:36:47,586 --> 00:36:49,145
Wait a minute, Harvard.
601
00:36:49,822 --> 00:36:51,484
Let me show you my life.
602
00:36:57,329 --> 00:36:59,298
There it is. That's my life.
603
00:37:00,532 --> 00:37:02,626
I got this one on a beach in Bali.
604
00:37:03,602 --> 00:37:05,434
Best night's sleep I ever had.
605
00:37:06,472 --> 00:37:08,464
You remember one night of sleep?
606
00:37:09,374 --> 00:37:11,002
The last good one I had.
607
00:37:13,512 --> 00:37:15,105
What's this shiny white one?
608
00:37:16,248 --> 00:37:17,511
Yeah, that one.
609
00:37:19,218 --> 00:37:20,208
A woman.
610
00:37:20,352 --> 00:37:21,445
Who was she?
611
00:37:22,521 --> 00:37:23,511
The one.
612
00:37:25,023 --> 00:37:26,252
The one true love.
613
00:37:27,759 --> 00:37:29,751
How about that. You're a romantic.
614
00:37:30,596 --> 00:37:32,497
All quitters are romantic, Harvard.
615
00:37:36,201 --> 00:37:38,898
Each stone tells a story
that I want to remember.
616
00:37:39,671 --> 00:37:42,539
All I do is hold them in my hands
and rub them.
617
00:37:43,575 --> 00:37:45,703
And, abracadabra, I'm back there.
618
00:37:48,313 --> 00:37:49,747
Give me your books.
619
00:38:00,159 --> 00:38:01,752
Tell me about the woman.
620
00:38:01,827 --> 00:38:03,193
- I can't.
- Why not?
621
00:38:03,762 --> 00:38:05,321
I'm not holding the stone.
622
00:38:09,368 --> 00:38:11,360
Let's sit down. There's a bench.
623
00:38:16,775 --> 00:38:19,540
I actually come here sometimes
when the weather's warm.
624
00:38:20,946 --> 00:38:22,244
Beautiful, ain't it?
625
00:38:22,648 --> 00:38:25,117
I got a friend sleeps on that bench
over there.
626
00:38:25,918 --> 00:38:27,614
I like to study outside.
627
00:38:27,819 --> 00:38:28,843
Study?
628
00:38:29,254 --> 00:38:33,248
What happened to you?
Didn't your father ever play ball with you?
629
00:38:35,527 --> 00:38:37,189
Let's go, if we want to eat.
630
00:38:37,529 --> 00:38:40,055
Relax, take a breather.
631
00:38:41,133 --> 00:38:44,262
You didn't answer my question.
Didn't he ever play with you?
632
00:38:44,670 --> 00:38:46,332
My past isn't part of our deal.
633
00:38:48,574 --> 00:38:49,803
Excuse me.
634
00:38:54,313 --> 00:38:56,680
You still don't think I'm human, do you?
635
00:39:01,653 --> 00:39:03,315
There's nothing to tell.
636
00:39:04,122 --> 00:39:05,852
My father left when I was 5.
637
00:39:06,758 --> 00:39:10,286
He left my mother to live with
another woman and he had kids with her.
638
00:39:10,762 --> 00:39:14,164
When I got into Harvard he wrote
and told me how proud he was of me...
639
00:39:14,233 --> 00:39:16,634
...and he was sorry
he couldn't help with tuition.
640
00:39:16,702 --> 00:39:19,638
That was the last time I heard from him,
'cause he died.
641
00:39:23,008 --> 00:39:24,374
My mom's terrific!
642
00:39:24,710 --> 00:39:26,804
Uncle Bill took me to Little League.
643
00:39:28,013 --> 00:39:29,174
Piece of cake.
644
00:39:29,881 --> 00:39:31,816
Doesn't sound too tough. Was it?
645
00:39:35,654 --> 00:39:36,644
No.
646
00:39:38,824 --> 00:39:39,883
What about you?
647
00:39:41,026 --> 00:39:43,120
How long were you
in the Merchant Marine?
648
00:39:45,564 --> 00:39:47,328
None of your goddamn business.
649
00:40:03,749 --> 00:40:06,082
- Where were you before Harvard?
- Princeton.
650
00:40:06,151 --> 00:40:09,588
I was hanging out with Al Einstein!
I kind of inspired him!
651
00:40:09,955 --> 00:40:12,652
He got stuck on some formula
so I told him!
652
00:40:12,724 --> 00:40:16,252
''You got a steady job, your wife loves you,
don't make yourself crazy.
653
00:40:16,328 --> 00:40:17,921
''Everything's relative.''
654
00:40:48,894 --> 00:40:51,125
There you are, Mr. Fuel Pump,
good as new.
655
00:40:55,267 --> 00:40:57,065
Just in time. Breakfast.
656
00:40:58,437 --> 00:41:00,201
There you go, boy. One page.
657
00:41:00,872 --> 00:41:01,896
What is this?
658
00:41:02,174 --> 00:41:03,301
Oatmeal.
659
00:41:03,709 --> 00:41:05,371
Roughage. It's good for you.
660
00:41:06,044 --> 00:41:07,444
It's good for a horse.
661
00:41:07,946 --> 00:41:09,608
Give me that page back. Here!
662
00:41:10,115 --> 00:41:12,448
Eat up, Simon. Got a big surprise for you.
663
00:41:13,552 --> 00:41:15,521
Our founding fathers...
664
00:41:16,321 --> 00:41:18,756
...or to be politically correct...
665
00:41:18,824 --> 00:41:20,850
...our founding parents...
666
00:41:22,561 --> 00:41:25,497
...designed the Constitution
to prevent the presidency...
667
00:41:25,630 --> 00:41:28,259
...from becoming another form of tyranny...
668
00:41:29,067 --> 00:41:31,036
...an elected king.
669
00:41:32,537 --> 00:41:33,505
Well?
670
00:41:33,905 --> 00:41:35,305
Did they succeed?
671
00:41:35,374 --> 00:41:36,637
I smell an ambush.
672
00:41:36,708 --> 00:41:37,835
Miss Moore...
673
00:41:38,543 --> 00:41:40,102
...do you have an answer?
674
00:41:43,382 --> 00:41:45,544
The president is not an elected king.
675
00:41:45,617 --> 00:41:46,641
Indeed.
676
00:41:47,285 --> 00:41:49,481
Could the president of the United States...
677
00:41:49,554 --> 00:41:51,989
...without consulting those he governs...
678
00:41:52,758 --> 00:41:55,557
...more or less destroy the entire world?
679
00:41:56,762 --> 00:41:57,957
I guess he could.
680
00:41:58,363 --> 00:41:59,797
You guess he could.
681
00:42:00,031 --> 00:42:02,899
Could Julius Caesar have done that?
Could Napoleon?
682
00:42:03,635 --> 00:42:04,933
Could Adolf Hitler?
683
00:42:05,937 --> 00:42:07,303
But they tried to.
684
00:42:07,873 --> 00:42:09,739
Aren't you making a false analogy?
685
00:42:09,808 --> 00:42:11,777
Oh, this is my lucky day.
686
00:42:12,477 --> 00:42:16,005
I ask a question
and I get a question in response.
687
00:42:17,315 --> 00:42:19,443
You do belong in government, my dear.
688
00:42:20,085 --> 00:42:21,383
Sit down, please.
689
00:42:21,920 --> 00:42:25,516
Does anyone have an answer for me,
instead of a quiz?
690
00:42:26,124 --> 00:42:27,422
Don't be a hero, boy.
691
00:42:27,492 --> 00:42:30,189
Mr. Kessler, your thoughts.
692
00:42:31,129 --> 00:42:33,223
The president can't bomb without reason.
693
00:42:33,298 --> 00:42:36,757
He has a reason. He thinks we need
more parking spaces.
694
00:42:38,437 --> 00:42:40,872
The point is, can he destroy the world?
695
00:42:41,206 --> 00:42:42,504
Not without Congress.
696
00:42:42,574 --> 00:42:45,305
Mr. Kessler, after four years of Harvard...
697
00:42:45,444 --> 00:42:47,413
...has it escaped your attention...
698
00:42:44,779 --> 00:42:49,046
...that the president can make war
for 90 days without consulting Congress.
699
00:42:54,286 --> 00:42:55,652
That's right.
700
00:42:56,054 --> 00:42:57,454
Thank you very much.
701
00:42:58,023 --> 00:43:00,424
At least I'm going to pass this course.
702
00:43:01,660 --> 00:43:02,992
Sit down, please.
703
00:43:04,296 --> 00:43:06,492
My question still stands.
704
00:43:07,599 --> 00:43:11,058
What is the particular genius
of the Constitution?
705
00:43:11,136 --> 00:43:13,162
- Nice try, General Custer.
- Shut up!
706
00:43:14,105 --> 00:43:15,869
I told you not to get up there.
707
00:43:16,041 --> 00:43:18,374
- I told you not to be a hero.
- You promised to be quiet.
708
00:43:18,443 --> 00:43:21,641
- I told you not to stand up.
- You can't talk. This is a lecture.
709
00:43:22,647 --> 00:43:23,637
You, sir!!
710
00:43:23,715 --> 00:43:24,512
Who, me?
711
00:43:24,583 --> 00:43:26,814
Yes, do you have an opinion on this.
712
00:43:26,918 --> 00:43:27,783
No.
713
00:43:27,853 --> 00:43:29,947
Are you a student in this class?
714
00:43:30,255 --> 00:43:31,188
No.
715
00:43:31,256 --> 00:43:32,349
Are you a guest?
716
00:43:34,693 --> 00:43:35,820
No, I'm a bum.
717
00:43:37,295 --> 00:43:38,627
There are no bums.
718
00:43:38,763 --> 00:43:41,494
There are only the ''financially challenged.''
719
00:43:41,800 --> 00:43:43,200
No, I'm a bum.
720
00:43:44,503 --> 00:43:46,369
But bear in mind, I'm a Harvard bum.
721
00:43:47,105 --> 00:43:50,837
You must be the logical result
of an open admissions policy.
722
00:43:52,611 --> 00:43:54,739
No, sir, my presence here...
723
00:43:54,980 --> 00:43:57,950
...is a logical result of the search
for edible garbage.
724
00:43:58,149 --> 00:43:59,708
You're here for the garbage?
725
00:43:59,951 --> 00:44:02,682
That's right.
Colleges produce a lot of garbage.
726
00:44:03,455 --> 00:44:05,549
And Harvard produces more than most.
727
00:44:08,360 --> 00:44:09,760
What wit.
728
00:44:10,595 --> 00:44:12,496
Inspired, no doubt, by...
729
00:44:12,697 --> 00:44:13,960
...Wild Turkey.
730
00:44:15,634 --> 00:44:17,125
You ask for charity...
731
00:44:17,736 --> 00:44:20,672
...pleading that society has failed you
and you need help.
732
00:44:21,006 --> 00:44:24,499
But, actually, you're quite capable
and what you really want is...
733
00:44:25,043 --> 00:44:26,671
...alcoholic bliss.
734
00:44:31,650 --> 00:44:35,553
I'd rather drink rubbing alcohol
than listen to you, if that's what you mean.
735
00:44:36,021 --> 00:44:40,652
And according to the 21st Amendment,
you can drink anything you want.
736
00:44:45,196 --> 00:44:46,664
Which door do I leave from.
737
00:44:46,731 --> 00:44:50,224
At Harvard, we don't end our sentences
with prepositions.
738
00:44:51,002 --> 00:44:54,495
Well, in that case,
which door do I leave from, asshole.
739
00:44:57,075 --> 00:44:59,738
What democratic eloquence!
740
00:45:02,113 --> 00:45:04,514
You asked the question, sir.
Let me answer it.
741
00:45:05,183 --> 00:45:08,745
The genius of the Constitution is
that it can always be changed.
742
00:45:09,254 --> 00:45:11,246
The genius of the Constitution...
743
00:45:11,323 --> 00:45:13,815
...is that it makes no permanent rule
other than its faith...
744
00:45:13,892 --> 00:45:16,691
...in the wisdom of ordinary people
to govern themselves.
745
00:45:16,828 --> 00:45:18,729
Faith in the wisdom of the people...
746
00:45:19,197 --> 00:45:24,158
...is exactly what makes the Constitution
incomplete and crude.
747
00:45:25,070 --> 00:45:26,060
Crude.
748
00:45:26,471 --> 00:45:30,932
No, sir. Our founding parents were
pompous, middle-aged white farmers...
749
00:45:31,309 --> 00:45:33,175
...but they were also great men...
750
00:45:33,244 --> 00:45:36,112
...because they knew one thing
that all great men should know!
751
00:45:36,181 --> 00:45:37,945
That they didn't know everything.
752
00:45:38,149 --> 00:45:41,984
They knew they'd make mistakes,
but they left a way to correct them.
753
00:45:42,554 --> 00:45:44,853
They didn't think of themselves as leaders.
754
00:45:45,056 --> 00:45:48,686
They wanted a government
of citizens, not royalty.
755
00:45:49,027 --> 00:45:51,997
A government of listeners, not lecturers.
756
00:45:52,564 --> 00:45:55,159
A government that could change,
not stand still.
757
00:45:56,568 --> 00:46:01,029
The president isn't an elected king,
no matter how many bombs he can drop...
758
00:46:01,740 --> 00:46:04,904
...because the crude Constitution
doesn't trust him.
759
00:46:05,710 --> 00:46:07,508
He's a servant of the people.
760
00:46:08,213 --> 00:46:10,444
He's a bum, okay, Mr. Pitkannan.
761
00:46:11,683 --> 00:46:13,083
He's just a bum.
762
00:46:14,119 --> 00:46:16,213
The only bliss he's searching for is...
763
00:46:16,788 --> 00:46:17,847
...freedom...
764
00:46:18,189 --> 00:46:19,350
and justice!
765
00:46:39,144 --> 00:46:40,203
I'm sorry, sir.
766
00:46:49,154 --> 00:46:51,851
Hey, Simon, are you okay? What can I do?
767
00:47:01,032 --> 00:47:02,022
I'm fine.
768
00:47:05,537 --> 00:47:07,836
Now that I've taught at Harvard, boy...
769
00:47:08,406 --> 00:47:10,204
...it's all downhill from here.
770
00:47:25,990 --> 00:47:26,821
Court.
771
00:47:26,891 --> 00:47:31,386
Do you think Debby is a seductive
Pinot Noir, or a nutty Cabernet?
772
00:47:31,996 --> 00:47:33,760
Debby. What happened to Helga?
773
00:47:34,199 --> 00:47:35,428
I love them both.
774
00:47:35,600 --> 00:47:39,002
When'll you realize women are more
than just fermented grape juice?
775
00:47:39,170 --> 00:47:41,799
When'll you realize men are more
than just pieces of meat?
776
00:47:41,873 --> 00:47:43,501
The day I become a vegetarian.
777
00:47:44,476 --> 00:47:46,843
Listen, it's supposed to go
below zero tonight.
778
00:47:46,911 --> 00:47:49,039
Is it okay if he sleeps in the cellar tonight?
779
00:47:49,114 --> 00:47:50,343
- Sure.
- No problem.
780
00:47:50,749 --> 00:47:51,739
No problem.
781
00:47:52,250 --> 00:47:55,015
There's a big problem.
I am sick of paying my share of....
782
00:47:55,086 --> 00:47:59,217
Paying extra to live with a rooster
and a bum, while I want to study.
783
00:47:59,457 --> 00:48:02,791
Bring him inside the house and I leave.
Me and my share of the rent.
784
00:48:02,861 --> 00:48:03,988
Then leave.
785
00:48:04,763 --> 00:48:05,822
I'm serious.
786
00:48:06,464 --> 00:48:08,228
Are you going to cover my rent?
787
00:48:10,735 --> 00:48:12,863
I'd love to help you out, but I'm broke.
788
00:48:13,171 --> 00:48:14,764
My old man cut me off.
789
00:48:16,074 --> 00:48:18,202
Not that I ever want to see Jeff leave.
790
00:48:18,276 --> 00:48:19,300
Ever!
791
00:48:19,611 --> 00:48:22,171
- No problem.
- Just take one portion, okay? Just one.
792
00:48:22,814 --> 00:48:23,804
You shit!
793
00:48:24,816 --> 00:48:26,876
- He's a human being.
- Don't give me that!
794
00:48:26,951 --> 00:48:29,284
You just want your thesis.
You care about him.
795
00:48:29,354 --> 00:48:30,845
Take him to a shelter!
796
00:48:52,043 --> 00:48:53,102
Jesus Christ!
797
00:48:57,816 --> 00:48:58,715
Here!
798
00:48:58,817 --> 00:49:01,309
- I'm just practicing.
- It's not a funny joke.
799
00:49:01,519 --> 00:49:02,987
Who said it was a joke?
800
00:49:05,557 --> 00:49:07,423
Where's the blanket I gave you?
801
00:49:07,592 --> 00:49:09,220
I loaned it to a friend.
802
00:49:09,627 --> 00:49:10,754
In this cold?
803
00:49:11,095 --> 00:49:12,393
What are friends for?
804
00:49:14,299 --> 00:49:16,097
I'll get you another one.
805
00:49:17,135 --> 00:49:19,127
I wish this thing's heater worked.
806
00:49:20,038 --> 00:49:22,735
Me too. Then my life would be perfect.
807
00:49:26,444 --> 00:49:27,377
Well...
808
00:49:30,415 --> 00:49:32,316
...I'll double my normal payment...
809
00:49:32,517 --> 00:49:34,383
...for a little spot in the cellar.
810
00:49:36,588 --> 00:49:38,489
The cellar's flooded and....
811
00:49:39,824 --> 00:49:43,522
I'd put you in the living room
but Jeff's parents might come over tonight.
812
00:49:47,031 --> 00:49:48,090
Sure, I know.
813
00:50:02,413 --> 00:50:03,437
I know.
814
00:50:28,172 --> 00:50:29,504
What are you thinking?
815
00:50:32,176 --> 00:50:34,907
I'm thinking, ''Why am n here
and he's out there. ''
816
00:50:46,291 --> 00:50:47,725
I've never seen you like this.
817
00:50:47,792 --> 00:50:50,193
You look like you're
about to burst into tears.
818
00:50:53,932 --> 00:50:55,491
Don't hold your breath.
819
00:52:01,532 --> 00:52:03,626
''You lied again, Harvard. Deal's off.''
820
00:52:30,795 --> 00:52:31,888
Stop!
821
00:52:33,064 --> 00:52:34,054
Shit!!
822
00:52:34,499 --> 00:52:36,559
Separation anxiety from your cast.
823
00:52:37,135 --> 00:52:39,661
I thought it'd go a lot quicker with it off,
but I can't concentrate!
824
00:52:39,737 --> 00:52:43,105
I can't print out. I can't even read!
I'll never get this done.
825
00:52:45,510 --> 00:52:46,910
It's not your problem.
826
00:52:47,111 --> 00:52:49,239
Really. What is my problem.
827
00:52:51,182 --> 00:52:52,241
You miss him!
828
00:52:53,584 --> 00:52:54,882
Don't be ridiculous.
829
00:53:09,267 --> 00:53:10,257
Gorky.
830
00:53:15,039 --> 00:53:16,132
Stupid bird!!
831
00:53:24,115 --> 00:53:26,141
Good morning. Are you awake?
832
00:53:26,250 --> 00:53:28,082
Everett, come and get your rooster!
833
00:53:28,219 --> 00:53:29,653
Close your eyes.
834
00:53:29,720 --> 00:53:31,018
All right, no peeking.
835
00:53:31,089 --> 00:53:33,024
Nope. No peeking.
836
00:53:38,830 --> 00:53:40,025
Open your eyes.
837
00:53:43,768 --> 00:53:45,066
Merry Christmas.
838
00:53:50,408 --> 00:53:52,001
- Thank you.
- You're welcome.
839
00:53:52,410 --> 00:53:53,537
Merry Christmas.
840
00:53:56,681 --> 00:53:58,616
- Good morning.
- Good morning.
841
00:53:59,050 --> 00:54:01,986
Gorky, I want you to take good care
of Lord Montague...
842
00:54:02,086 --> 00:54:04,214
...while we're away on Christmas break.
843
00:54:04,622 --> 00:54:07,353
Are you sleepy?
Let's just tuck you in there.
844
00:54:07,758 --> 00:54:11,217
Now, give me a kiss. Come on.
Give me a kiss goodbye. Shit!
845
00:54:13,965 --> 00:54:15,331
Oh, my God.
846
00:54:15,900 --> 00:54:17,698
I really hate this rooster.
847
00:54:17,768 --> 00:54:18,963
Merry Christmas.
848
00:54:21,806 --> 00:54:23,138
How's the ankle?
849
00:54:23,474 --> 00:54:24,442
Good.
850
00:54:24,509 --> 00:54:26,501
So, I guess you'll be racing me soon.
851
00:54:27,278 --> 00:54:29,679
I don't think I'll ever really catch up to you.
852
00:54:29,780 --> 00:54:31,373
Court, come on, let's go.
853
00:54:31,682 --> 00:54:32,672
Bye, Monty.
854
00:54:34,352 --> 00:54:35,445
Merry Christmas!
855
00:54:35,953 --> 00:54:37,114
Happy New Year!
856
00:54:37,221 --> 00:54:38,587
I'll be right there.
857
00:54:42,560 --> 00:54:44,426
Why don't you come home with me?
858
00:54:45,329 --> 00:54:46,695
See the Big Apple.
859
00:54:46,764 --> 00:54:48,756
Let my four brothers beat you up.
860
00:54:49,934 --> 00:54:51,903
I don't think I'd be good company.
861
00:54:52,236 --> 00:54:53,431
I know that.
862
00:54:53,504 --> 00:54:56,531
It's just that the maid has off
for the holidays and...
863
00:54:56,941 --> 00:54:59,570
...we could use someone to do
a little light cleaning.
864
00:54:59,644 --> 00:55:00,543
Nothing big!
865
00:55:00,611 --> 00:55:03,945
Some floor-to-ceiling windows
that should sparkle for the holidays.
866
00:55:05,082 --> 00:55:06,812
What about your boyfriend?
867
00:55:07,952 --> 00:55:09,352
Isn't three a crowd?
868
00:55:10,354 --> 00:55:11,447
The Face?
869
00:55:13,257 --> 00:55:15,658
He won't be there. I don't bring sex home.
870
00:55:17,028 --> 00:55:18,223
Right, I forgot.
871
00:55:20,064 --> 00:55:23,262
Listen, I'd love to make
your windows sparkle, but...
872
00:55:24,468 --> 00:55:25,629
...I gotta work.
873
00:55:30,007 --> 00:55:31,202
Courtney, come on!
874
00:55:34,212 --> 00:55:36,909
If anything changes,
just give me a call, okay?
875
00:55:48,125 --> 00:55:49,457
Merry Christmas!
876
00:56:06,744 --> 00:56:08,940
Hi, Mom. It's me. I'm fine.
877
00:56:11,349 --> 00:56:14,945
I'm really disappointed too.
I've just got too much work to do.
878
00:56:18,823 --> 00:56:20,348
It's too expensive.
879
00:56:20,424 --> 00:56:21,551
No, Mom.
880
00:56:23,094 --> 00:56:25,256
I'll call you on Christmas morning, okay?
881
00:56:31,002 --> 00:56:31,992
I love you.
882
00:56:44,282 --> 00:56:45,614
Do you love me, Gorky?
883
00:56:50,254 --> 00:56:51,278
Gorky.
884
00:56:52,456 --> 00:56:54,482
Are you and Everett sleeping together?
885
00:56:57,061 --> 00:56:58,051
I thought so.
886
00:57:00,631 --> 00:57:02,156
I'm talking to a chicken.
887
00:58:08,966 --> 00:58:10,161
Are you Harvard?
888
00:58:11,402 --> 00:58:13,234
- That's my blanket.
- It's Simon's.
889
00:58:13,571 --> 00:58:16,200
He gave it to me for keeping this safe.
890
00:58:17,241 --> 00:58:19,233
I'm to give this to you and a message.
891
00:58:19,310 --> 00:58:21,279
But first he said you'd give me
something to eat.
892
00:58:21,345 --> 00:58:22,938
Said it shouldn't be roughage.
893
00:58:24,515 --> 00:58:25,881
Come on in.
894
00:58:26,484 --> 00:58:27,679
Have a seat.
895
00:58:28,986 --> 00:58:30,921
I was having a sandwich.
896
00:58:32,223 --> 00:58:33,452
Ham and cheese, okay?
897
00:58:33,524 --> 00:58:34,617
With mustard.
898
00:58:35,960 --> 00:58:37,451
So, what's the message?
899
00:58:38,028 --> 00:58:39,223
Don't you want this?
900
00:58:40,331 --> 00:58:42,527
Simon said you think Christ died for this!
901
00:58:42,867 --> 00:58:44,426
Just leave it on the table.
902
00:58:45,169 --> 00:58:47,161
So, what's his message?
903
00:58:48,005 --> 00:58:48,995
Here!
904
00:58:51,142 --> 00:58:52,610
I gotta get this right.
905
00:58:57,214 --> 00:58:59,843
Now this is Simon Wilder's message here.
906
00:59:01,952 --> 00:59:05,445
''You shall no longer take things
at second or third hand.
907
00:59:05,723 --> 00:59:07,885
''Nor look through the eyes of the dead.
908
00:59:08,259 --> 00:59:10,228
''Nor feed on the specters in books.
909
00:59:10,995 --> 00:59:14,432
''You shall not look through my eyes either,
or take things from me.
910
00:59:15,199 --> 00:59:17,100
''You shall listen to all sides...
911
00:59:17,668 --> 00:59:19,694
''...and filter them from yourself.''
912
00:59:22,006 --> 00:59:23,099
That's it.
913
00:59:23,774 --> 00:59:25,106
I did it perfect.
914
00:59:26,610 --> 00:59:29,079
Why didn't he come himself? Is he okay?
915
00:59:29,547 --> 00:59:30,606
He's fine.
916
00:59:31,348 --> 00:59:32,316
Where is he?
917
00:59:34,285 --> 00:59:35,878
He doesn't want to see you.
918
00:59:38,456 --> 00:59:40,550
I don't want to bother him but...
919
00:59:40,791 --> 00:59:43,420
...I want to make sure
that he has some place to stay.
920
00:59:43,494 --> 00:59:45,725
As long as you understand,
he doesn't want to see you.
921
00:59:45,796 --> 00:59:48,595
I'm supposed to say
he's at St. Peter's church shelter.
922
00:59:51,035 --> 00:59:52,526
Is that a good shelter?
923
00:59:54,572 --> 00:59:56,268
Yeah. It's just great.
924
01:00:01,779 --> 01:00:02,769
Well, good.
925
01:00:03,948 --> 01:00:05,041
Good.
926
01:00:12,957 --> 01:00:14,823
Hello. Where's the men's shelter?
927
01:00:14,925 --> 01:00:16,450
Shelter? Here?
928
01:00:17,228 --> 01:00:18,662
There's no shelter here.
929
01:00:18,796 --> 01:00:21,732
- You sure?
- I've worked here 32 years. I should know.
930
01:00:22,299 --> 01:00:25,497
Closest thing to a shelter around here
is over there in the alley.
931
01:00:26,737 --> 01:00:27,796
Thank you.
932
01:00:54,999 --> 01:00:56,331
Leave that alone!
933
01:01:05,543 --> 01:01:08,672
- What do you think you're doing?
- I'm taking you to the hospital.
934
01:01:08,779 --> 01:01:11,214
- No, no hospital. No hospitals!
- You're sick.
935
01:01:11,715 --> 01:01:13,877
Listen, you've got to promise me.
936
01:01:15,686 --> 01:01:17,120
No matter what happens...
937
01:01:17,855 --> 01:01:18,948
...no hospitals.
938
01:01:19,023 --> 01:01:20,491
Simon, you're sick!
939
01:01:21,058 --> 01:01:22,082
No lies!
940
01:01:23,594 --> 01:01:24,653
Just promise.
941
01:01:26,897 --> 01:01:28,195
Promise, damn it!!
942
01:01:32,002 --> 01:01:33,334
Okay, I promise.
943
01:01:34,605 --> 01:01:35,595
All right!
944
01:01:53,457 --> 01:01:54,516
You're awake.
945
01:01:56,994 --> 01:01:58,121
Breakfast.
946
01:01:59,330 --> 01:02:00,389
Eat up!
947
01:02:00,731 --> 01:02:02,825
You are seeing a doctor this afternoon.
948
01:02:04,134 --> 01:02:05,329
Is this your room?
949
01:02:05,502 --> 01:02:07,562
No, this is Boz's room. But...
950
01:02:09,707 --> 01:02:11,141
...it's your room now.
951
01:02:11,575 --> 01:02:12,565
Here!
952
01:02:15,212 --> 01:02:16,373
What's this for?
953
01:02:17,047 --> 01:02:18,106
The door.
954
01:02:19,249 --> 01:02:21,184
You can come and go as you please.
955
01:02:21,485 --> 01:02:23,784
No wild parties. I got work to do.
956
01:02:24,788 --> 01:02:26,086
My lungs, Harvard.
957
01:02:26,991 --> 01:02:28,983
But I'll be okay in a couple of days.
958
01:02:29,326 --> 01:02:32,057
Was it smoking. Is that what happened.
959
01:02:32,463 --> 01:02:33,487
Smoking? No.
960
01:02:34,598 --> 01:02:35,759
Asbestos.
961
01:02:37,534 --> 01:02:41,699
It was in the shipyards in Baltimore,
and it was on the merchant ship too.
962
01:02:43,407 --> 01:02:46,605
We breathed it when we were
building them and when sailed in them.
963
01:02:47,578 --> 01:02:49,012
And they knew it.
964
01:02:49,780 --> 01:02:52,443
They also knew that it would take
20 years to kill you.
965
01:02:56,887 --> 01:02:58,321
That's why you quit.
966
01:02:59,890 --> 01:03:01,085
My lungs quit.
967
01:03:01,792 --> 01:03:02,885
I didn't quit!
968
01:03:04,495 --> 01:03:05,861
I couldn't work.
969
01:03:05,996 --> 01:03:07,191
They fired me.
970
01:03:13,270 --> 01:03:14,738
Try and get some rest.
971
01:03:16,740 --> 01:03:17,833
Wait a second.
972
01:03:19,510 --> 01:03:21,979
You got your thesis back now,
so what's our deal.
973
01:03:22,479 --> 01:03:23,777
We don't need a deal.
974
01:03:26,150 --> 01:03:27,948
We have to have a deal, Harvard.
975
01:03:28,252 --> 01:03:29,720
I gotta pay my own way.
976
01:03:29,787 --> 01:03:31,221
How'll you manage that?
977
01:03:33,157 --> 01:03:35,991
Don't you know anything
about government at all, boy.
978
01:03:37,961 --> 01:03:40,260
I'm entitled to disability benefits!
979
01:03:44,401 --> 01:03:48,566
I think it's about time I kissed and made up
with my good old Uncle Sammy.
980
01:03:55,512 --> 01:03:56,673
Thanks, Harvard.
981
01:04:05,489 --> 01:04:08,049
I assume your father told you
about his condition.
982
01:04:08,692 --> 01:04:10,524
He's not my father. He's a friend.
983
01:04:11,929 --> 01:04:13,693
He said asbestos did it to him!
984
01:04:13,764 --> 01:04:14,959
Asbestosis.
985
01:04:15,065 --> 01:04:16,294
That's right.
986
01:04:16,767 --> 01:04:19,066
Mr. Wilder was exposed many years ago.
987
01:04:20,471 --> 01:04:22,702
The lungs can't expel the fibers and...
988
01:04:23,173 --> 01:04:24,766
...he's in the final stages.
989
01:04:25,509 --> 01:04:27,808
You mean, it isn't treatable at all.
990
01:04:28,178 --> 01:04:30,113
There's no treatment at any stage.
991
01:04:30,581 --> 01:04:32,777
Basically, the lungs can't take in air.
992
01:04:33,417 --> 01:04:35,545
Often the patient succumbs
to pneumonia...
993
01:04:35,619 --> 01:04:38,214
...or the strain on the heart causes
cardiac arrest.
994
01:04:38,889 --> 01:04:40,881
There's really nothing to do but wait.
995
01:04:42,126 --> 01:04:43,253
I'm sorry.
996
01:05:51,962 --> 01:05:54,898
Harvard! Dinner's served!
Get it down here, boy!
997
01:06:09,546 --> 01:06:11,071
I can't believe it.
998
01:06:11,215 --> 01:06:13,844
What? It's a miracle I can cook. It's easy.
999
01:06:13,917 --> 01:06:16,318
All you gotta do is talk a little Frenchy
while you do it.
1000
01:06:16,386 --> 01:06:18,787
I could use a good meal
before I get back to work.
1001
01:06:18,856 --> 01:06:22,452
Back to work. It's New Year's Eve.
Who do you think you are, Dick Clark?
1002
01:06:23,026 --> 01:06:26,622
Besides, didn't I give you back your thesis?
You should be finished by now.
1003
01:06:27,331 --> 01:06:28,594
I'm starting over.
1004
01:06:29,299 --> 01:06:31,268
- You tossed it?
- Yeah, I threw it out.
1005
01:06:31,335 --> 01:06:32,303
The whole thing?
1006
01:06:32,369 --> 01:06:33,462
Yeah, gone.
1007
01:06:33,637 --> 01:06:35,299
Boy, oh, boy. Eat up.
1008
01:06:36,106 --> 01:06:38,371
- Want to hear what the new one's on.
- Nope.
1009
01:06:38,508 --> 01:06:41,376
''Behold I do not give lectures
or a little charity.
1010
01:06:41,445 --> 01:06:44,142
''When I give, I give myself.''
1011
01:06:44,581 --> 01:06:45,844
This is great!
1012
01:06:46,984 --> 01:06:48,612
You must be feeling better.
1013
01:06:49,186 --> 01:06:50,711
You went out and shopped.
1014
01:06:51,288 --> 01:06:52,688
I didn't go out.
1015
01:06:53,190 --> 01:06:55,250
I eat what's handy. It wasn't hard.
1016
01:06:55,692 --> 01:06:57,126
Except for the plucking.
1017
01:06:58,095 --> 01:06:59,063
Plucking?
1018
01:07:06,603 --> 01:07:07,593
Gorky.
1019
01:07:12,142 --> 01:07:13,667
Happy New Year, Harvard!
1020
01:07:26,823 --> 01:07:27,916
Holy shit!
1021
01:07:29,159 --> 01:07:32,095
You think so? Looks like the regular
garden variety to me.
1022
01:07:34,364 --> 01:07:36,492
Where are you going? Shut the door!
1023
01:07:37,634 --> 01:07:39,933
Big baby? Now he'll probably
tell everybody.
1024
01:07:41,939 --> 01:07:44,374
- He's in the bathroom.
- Hi! When did you get back?
1025
01:07:44,441 --> 01:07:47,343
- What the hell is he doing in there?
- Taking a dump.
1026
01:07:47,411 --> 01:07:50,210
Bingo. That boy didn't go
to Harvard for nothing.
1027
01:07:50,914 --> 01:07:52,246
Honey, I'm home!
1028
01:07:52,783 --> 01:07:54,308
He goes right now!
1029
01:07:57,521 --> 01:07:58,648
Peace, children.
1030
01:07:58,722 --> 01:08:00,623
Mr. Wilder, how nice to see you.
1031
01:08:01,992 --> 01:08:03,392
I'm sorry, Jeff, but...
1032
01:08:03,460 --> 01:08:04,587
...he's our new Boz.
1033
01:08:04,661 --> 01:08:06,061
That's me, Boz.
1034
01:08:06,330 --> 01:08:07,923
I just flew in from Bali.
1035
01:08:08,565 --> 01:08:12,195
Boz, my long-lost brother!
Where's your tan, man?
1036
01:08:13,470 --> 01:08:14,699
We've been through this.
1037
01:08:14,771 --> 01:08:18,674
He gets money from Social Security.
He can pay for rent and food.
1038
01:08:18,842 --> 01:08:19,810
That's right.
1039
01:08:19,876 --> 01:08:23,244
I have the full backing and faith
of the United States government.
1040
01:08:24,047 --> 01:08:26,107
''God loves Americans''
1041
01:08:26,183 --> 01:08:29,711
You're telling me you want to live
with this guy? This guy's a psychotic.
1042
01:08:31,321 --> 01:08:32,721
Will you stop singing?
1043
01:08:33,256 --> 01:08:35,748
Sing a song every day,
keep your voices high and gay.
1044
01:08:35,826 --> 01:08:38,625
If everybody sings a song,
never will the world go wrong.
1045
01:08:38,862 --> 01:08:41,696
All right, so you can't carry a tune,
but can you cook?
1046
01:08:41,898 --> 01:08:44,595
Can I cook?
Does Madonna take her clothes off?
1047
01:08:44,735 --> 01:08:47,432
Do Hussein and Ghadaffi pull
each other's taffy?
1048
01:08:47,671 --> 01:08:49,697
Yes! But I don't do windows.
1049
01:08:51,141 --> 01:08:52,939
- You got Fridays.
- I'm in.
1050
01:08:53,010 --> 01:08:55,070
- I will not put up with this!
- Then don't.
1051
01:08:55,145 --> 01:08:58,775
Mr. Wilder will cover your rent.
Get out of my way, Jeff.
1052
01:09:00,384 --> 01:09:02,148
She's right, you big baby.
1053
01:09:03,186 --> 01:09:04,620
I have a complaint.
1054
01:09:05,055 --> 01:09:07,217
Boy, oh, boy. Let me help you with this.
1055
01:09:07,791 --> 01:09:09,623
My van still isn't fixed!
1056
01:09:12,162 --> 01:09:14,131
That's because I ran out of wine.
1057
01:09:17,234 --> 01:09:19,203
Oh, my God, he didn't even flush!
1058
01:10:28,672 --> 01:10:30,300
It's the Ides of March.
1059
01:10:30,373 --> 01:10:32,467
And to celebrate, we have a guest.
1060
01:10:32,943 --> 01:10:34,639
Is it Whitman's ghost.
1061
01:10:34,978 --> 01:10:37,379
Is it the slayer of Dragon Pitkannan?
1062
01:10:37,447 --> 01:10:38,779
No, it's...
1063
01:10:38,982 --> 01:10:40,416
The bum of the month!
1064
01:10:41,952 --> 01:10:46,413
You're a widely traveled man, an expert on
how to live comfortably away from home.
1065
01:10:46,590 --> 01:10:49,492
Would you say Harvard is
your favorite spot?
1066
01:10:50,794 --> 01:10:52,285
No way José!
1067
01:10:52,696 --> 01:10:53,686
No.
1068
01:10:54,798 --> 01:10:56,096
What's your favorite spot?
1069
01:10:56,166 --> 01:10:58,192
My favorite place...
1070
01:10:58,268 --> 01:11:00,931
...is a leper colony in Molokai.
1071
01:11:01,338 --> 01:11:03,136
- A leper colony?
- In Molokai.
1072
01:11:03,540 --> 01:11:04,508
Why?
1073
01:11:05,542 --> 01:11:08,239
Because I was the most
handsome guy there.
1074
01:11:08,945 --> 01:11:11,141
Jeff, maybe Molokas
where you should go.
1075
01:11:40,710 --> 01:11:42,042
Is that French toast?
1076
01:11:42,612 --> 01:11:43,944
I love French toast.
1077
01:11:44,114 --> 01:11:45,912
Even if it's made by my hands?
1078
01:11:46,349 --> 01:11:47,715
Still interested.
1079
01:11:51,154 --> 01:11:52,281
Done just right!
1080
01:11:52,756 --> 01:11:54,418
You put your socks in the oven?
1081
01:11:54,491 --> 01:11:57,188
Sure. Two hundred and fifty degrees
for five minutes.
1082
01:11:57,594 --> 01:11:59,688
I like my toes toasty warm.
1083
01:12:00,397 --> 01:12:02,127
You sure you don't want some?
1084
01:12:02,199 --> 01:12:03,292
Not now.
1085
01:12:04,234 --> 01:12:07,363
Little squeamish for somebody
who's going to become a doctor.
1086
01:12:07,771 --> 01:12:09,103
I'm not squeamish.
1087
01:12:10,574 --> 01:12:12,770
What kind of doctor are you going to be?
1088
01:12:13,210 --> 01:12:15,076
- Gynecologist.
- That's good.
1089
01:12:15,245 --> 01:12:18,738
Only way you'll ever get a young,
sweet thing to drop her drawers for you.
1090
01:12:18,815 --> 01:12:20,875
What are you, the Casanova of Skid Row?
1091
01:12:22,452 --> 01:12:24,387
You know why you hate me so much.
1092
01:12:24,821 --> 01:12:26,619
Cause I look the way you feel.
1093
01:12:46,910 --> 01:12:49,436
Why do you think the kids
tease you all the time?
1094
01:12:49,713 --> 01:12:51,773
They're jealous that I'm so handsome.
1095
01:13:04,894 --> 01:13:05,884
Well?
1096
01:13:06,129 --> 01:13:07,995
Pitkannan's going to implode.
1097
01:13:09,332 --> 01:13:10,300
Why?
1098
01:13:10,367 --> 01:13:12,598
You're attacking his whole belief system.
1099
01:13:12,669 --> 01:13:14,433
This has none of his pessimism!
1100
01:13:14,504 --> 01:13:18,100
''Advances in communication
and technology will eventually allow...
1101
01:13:18,174 --> 01:13:21,201
''...the United States to accomplish
its dream of pure democracy.''
1102
01:13:21,278 --> 01:13:24,248
That's right. Interactive cable's going
to save the world.
1103
01:13:25,348 --> 01:13:26,941
All I have to do is prove it.
1104
01:13:27,350 --> 01:13:29,581
It's crazy. It's great, I love it.
1105
01:13:30,287 --> 01:13:33,689
The only problem is I don't know
how I'll finish it in four weeks!
1106
01:13:33,757 --> 01:13:35,726
Maybe he'll give you an extension.
1107
01:13:36,259 --> 01:13:40,219
Department policy. If I don't have it
in on time, I don't graduate with honors.
1108
01:13:40,664 --> 01:13:41,723
You can do it.
1109
01:13:42,732 --> 01:13:44,325
You have confidence in me?
1110
01:13:45,468 --> 01:13:46,458
Yes.
1111
01:13:47,537 --> 01:13:48,732
No criticism?
1112
01:13:50,006 --> 01:13:51,531
Well, maybe one.
1113
01:13:53,977 --> 01:13:55,070
You're perfect.
1114
01:14:00,750 --> 01:14:03,083
Well, I'd better let you get back to work.
1115
01:14:05,088 --> 01:14:07,284
We don't want you graduating
without honors.
1116
01:14:20,103 --> 01:14:21,298
Goodbye, Gorky.
1117
01:14:21,438 --> 01:14:23,771
Hello, Bessie!
1118
01:14:24,207 --> 01:14:27,439
This is Everett Calloway,
waking you up on a beautiful Sunday.
1119
01:14:28,111 --> 01:14:29,340
New pajamas?
1120
01:14:29,913 --> 01:14:30,972
You look great!
1121
01:14:31,748 --> 01:14:33,273
A regular fashion plate.
1122
01:14:36,152 --> 01:14:37,415
Obituaries?
1123
01:14:38,421 --> 01:14:39,946
Studying up to write mine!
1124
01:14:41,191 --> 01:14:42,853
I'm copying you, Harvard.
1125
01:14:43,026 --> 01:14:44,756
Study first and then write.
1126
01:14:46,496 --> 01:14:48,727
Some of these things are really depressing.
1127
01:14:49,399 --> 01:14:52,563
Look at this guy, Barney Milstein.
The one with the three tacks.
1128
01:14:53,169 --> 01:14:54,569
''Barney Milstein...
1129
01:14:54,637 --> 01:14:56,731
''...age 79. Died Saturday.
1130
01:14:57,507 --> 01:14:59,601
''No survivors. No services.''
1131
01:15:01,144 --> 01:15:02,476
How could he die?
1132
01:15:03,046 --> 01:15:04,309
He didn't live!
1133
01:15:07,450 --> 01:15:08,975
I want you to read mine.
1134
01:15:09,052 --> 01:15:10,953
Just what I got so far, anyway.
1135
01:15:12,489 --> 01:15:13,479
Later.
1136
01:15:17,293 --> 01:15:19,319
I ain't feeling too good, Harvard.
1137
01:15:20,830 --> 01:15:22,298
I need your opinion now.
1138
01:15:33,076 --> 01:15:35,910
''Simon Wilder!
Born! Portland, Maine, 1942.
1139
01:15:36,312 --> 01:15:37,712
''Son of Hank and Anna.
1140
01:15:39,582 --> 01:15:42,450
''Married, 1962 to Lisa Thworston.
1141
01:15:43,420 --> 01:15:45,616
''Fathered one son in 1963.
1142
01:15:48,892 --> 01:15:52,294
''Left wife and son in 1963
to join the Merchant Marine.''
1143
01:15:58,668 --> 01:16:00,330
That's as far as I got.
1144
01:16:03,039 --> 01:16:04,473
What do you think?
1145
01:16:08,511 --> 01:16:13,472
I think that you should put things
in your obituary that you're proud of.
1146
01:16:18,321 --> 01:16:20,620
I thought it was supposed to be facts.
1147
01:16:24,127 --> 01:16:26,722
You had a wife and a son,
and you left them?
1148
01:16:31,534 --> 01:16:33,162
And you never came back?
1149
01:16:34,904 --> 01:16:37,373
It's not something I'm proud of, Harvard.
1150
01:16:39,242 --> 01:16:40,540
That's comforting.
1151
01:16:48,518 --> 01:16:50,851
I mean...don't you want to see him?
1152
01:16:53,423 --> 01:16:55,289
Do you think he'd forgive me?
1153
01:17:01,431 --> 01:17:02,660
Eat your breakfast.
1154
01:17:03,433 --> 01:17:05,834
What'd your father do to you
that was so bad?
1155
01:17:07,403 --> 01:17:09,668
What did he do?
He abandoned my mother.
1156
01:17:11,140 --> 01:17:12,472
I've got news for you.
1157
01:17:13,309 --> 01:17:16,871
When it comes to relationships,
everybody's a used-car salesman.
1158
01:17:17,881 --> 01:17:19,611
Is that your philosophy?
1159
01:17:20,283 --> 01:17:21,774
Don't trust anyone.
1160
01:17:21,851 --> 01:17:23,581
No, you've got to trust people.
1161
01:17:24,988 --> 01:17:26,980
But you can't believe in the warranty.
1162
01:17:28,992 --> 01:17:30,255
That's cute, Simon.
1163
01:17:30,493 --> 01:17:32,189
Really cute bullshit.
1164
01:17:33,229 --> 01:17:34,322
Harvard.
1165
01:17:37,233 --> 01:17:38,496
You'd be surprised...
1166
01:17:39,836 --> 01:17:43,000
...how different the view is on the way out
than on the way in.
1167
01:17:59,255 --> 01:18:00,689
Can I shut this off?
1168
01:18:02,158 --> 01:18:04,457
I have two invites to the Lynx.
1169
01:18:05,662 --> 01:18:09,565
This card will admit you and a guest
to the greatest bash of the year.
1170
01:18:10,066 --> 01:18:12,058
For you and The Face, I presume.
1171
01:18:12,468 --> 01:18:14,869
That means I'll have to make up
with him again.
1172
01:18:16,072 --> 01:18:17,233
Is he upstairs?
1173
01:18:17,540 --> 01:18:19,475
Do you have the Lynx? Great!
1174
01:18:19,642 --> 01:18:22,407
I'm sorry, I just couldn't worm
another one out of them.
1175
01:18:25,014 --> 01:18:26,915
For you, Lord Montague.
1176
01:18:29,018 --> 01:18:31,749
That's okay, Monty's a monk.
He'll take me as his date.
1177
01:18:31,888 --> 01:18:34,380
Sorry, Jeff. I've already got a date.
1178
01:18:36,125 --> 01:18:37,252
You do?
1179
01:18:39,696 --> 01:18:40,823
I'm taking Simon!
1180
01:18:49,305 --> 01:18:50,773
So, I guess I'll take you.
1181
01:18:51,207 --> 01:18:52,038
Great!
1182
01:18:52,108 --> 01:18:53,132
What about The Face?
1183
01:18:53,209 --> 01:18:54,734
He can fend for himself.
1184
01:18:57,747 --> 01:18:59,807
What are you gonna wear on your date?
1185
01:18:59,882 --> 01:19:04,650
I don't know because my evening gown
hasn't come back from the cleaners yet.
1186
01:19:04,787 --> 01:19:06,449
Honey, hasn't anyone told you?
1187
01:19:06,522 --> 01:19:08,184
Lynx is a pajama party!
1188
01:19:18,735 --> 01:19:20,101
Boy, oh, boy!
1189
01:19:20,169 --> 01:19:23,071
Did anybody ever tell you
you look just like Marilyn?
1190
01:19:23,206 --> 01:19:24,731
- Monroe?
- No. Schwartz.
1191
01:19:24,807 --> 01:19:28,266
Her father owns a deli where we get
this knockwurst that's the best.
1192
01:19:28,344 --> 01:19:31,940
- That's a boy who knows how to wear silk.
- He's covering a tragic birthmark.
1193
01:19:32,015 --> 01:19:33,415
Are you Whitman's ghost?
1194
01:19:33,583 --> 01:19:36,280
''You'll hardly know who I am
or what I mean.''
1195
01:19:37,820 --> 01:19:39,584
Listen, you shouldn't be with me.
1196
01:19:39,689 --> 01:19:41,351
Why? Am I cramping your style?
1197
01:19:41,424 --> 01:19:43,290
Look at her, she's beautiful.
1198
01:19:44,060 --> 01:19:45,460
You have good taste.
1199
01:19:45,595 --> 01:19:47,223
Yeah, you're in love with her.
1200
01:19:51,334 --> 01:19:52,029
So what?
1201
01:19:52,101 --> 01:19:53,296
''So what? ''
1202
01:19:53,403 --> 01:19:54,928
- So what?
- ''So what? ''
1203
01:19:55,538 --> 01:19:56,631
It's everything.
1204
01:19:56,706 --> 01:19:57,935
Not to her, it isn't!
1205
01:19:58,007 --> 01:19:59,270
So prove her wrong.
1206
01:19:59,909 --> 01:20:04,074
In four years I haven't been able to get her
to admit she's wrong about anything.
1207
01:20:04,681 --> 01:20:06,445
That proves she loves you.
1208
01:20:06,582 --> 01:20:08,278
What are you waiting for?
1209
01:20:08,951 --> 01:20:11,682
''To drive free, to love free!
1210
01:20:11,854 --> 01:20:13,846
''To court destruction with taunts.
1211
01:20:14,190 --> 01:20:17,058
''To feed the remainder of life
with one hour...
1212
01:20:17,527 --> 01:20:19,359
''...of fullness and freedom.
1213
01:20:19,429 --> 01:20:20,829
''One brief hour...
1214
01:20:21,264 --> 01:20:22,994
''...of madness and joy.''
1215
01:20:24,233 --> 01:20:25,701
Would you like to dance?
1216
01:20:27,637 --> 01:20:28,866
Maybe you shouldn't.
1217
01:20:29,405 --> 01:20:32,170
Let's not go overboard
with this staying alive junk.
1218
01:20:32,241 --> 01:20:33,971
Yes, I would. Just a minute!
1219
01:20:34,744 --> 01:20:36,269
Don't let her be a regret.
1220
01:20:36,646 --> 01:20:38,444
It's worse than being a loser.
1221
01:20:39,315 --> 01:20:40,977
- What's your name?
- Marty.
1222
01:20:41,150 --> 01:20:43,016
- What's your major, Marty?
- French.
1223
01:20:43,453 --> 01:20:44,978
Leave me alone!
1224
01:20:45,321 --> 01:20:46,220
Forget it!
1225
01:20:46,289 --> 01:20:48,485
No, I won't forget it. What do you mean?
1226
01:20:54,063 --> 01:20:55,224
Let go of me!
1227
01:20:56,032 --> 01:20:57,056
Jerk!
1228
01:21:26,929 --> 01:21:29,524
- What are you doing?
- I'm ending our friendship.
1229
01:21:55,992 --> 01:21:56,982
Wake up!
1230
01:21:59,195 --> 01:22:00,629
Where're you going?
1231
01:22:01,864 --> 01:22:02,957
What's wrong?
1232
01:22:03,266 --> 01:22:04,393
What's wrong?
1233
01:22:07,870 --> 01:22:09,668
Do you think there's a hell?
1234
01:22:10,239 --> 01:22:12,003
We've got to get him to the hospital.
1235
01:22:12,074 --> 01:22:13,064
No.
1236
01:22:13,309 --> 01:22:14,675
I promised him!
1237
01:22:16,579 --> 01:22:18,241
I didn't want to be alone.
1238
01:22:22,752 --> 01:22:24,243
I'll go get you some water.
1239
01:22:24,587 --> 01:22:25,577
Thanks.
1240
01:22:29,859 --> 01:22:31,191
Could you....
1241
01:22:31,727 --> 01:22:33,025
Would you...
1242
01:22:34,730 --> 01:22:36,426
...sit here for a while.
1243
01:22:43,105 --> 01:22:44,937
Come on, you always bounce back.
1244
01:22:48,077 --> 01:22:49,841
When I was a kid I had a dog.
1245
01:22:51,147 --> 01:22:52,411
Funny-looking thing.
1246
01:22:52,748 --> 01:22:54,580
Orange hair, big ears...
1247
01:22:55,284 --> 01:22:56,616
...skinny body.
1248
01:22:57,220 --> 01:22:59,121
Used to love to chase cars.
1249
01:22:59,956 --> 01:23:01,857
He got run over three times.
1250
01:23:03,726 --> 01:23:05,524
He never really got hurt.
1251
01:23:05,995 --> 01:23:08,829
He'd go hide under the couch
for a couple of days.
1252
01:23:09,465 --> 01:23:12,526
When he came out he'd go right back
to chasing cars again.
1253
01:23:14,370 --> 01:23:16,236
Eventually he got old and sick.
1254
01:23:17,540 --> 01:23:18,974
God, was he ugly.
1255
01:23:21,277 --> 01:23:22,643
Towards the end...
1256
01:23:22,712 --> 01:23:25,375
...he went off into the woods to die alone.
1257
01:23:27,149 --> 01:23:29,675
He laid on a pile of leaves, perfectly still.
1258
01:23:31,988 --> 01:23:33,456
You couldn't move him.
1259
01:23:33,522 --> 01:23:35,889
If you tried to touch him, he'd snap at you.
1260
01:23:37,226 --> 01:23:38,353
Here you go!
1261
01:23:39,262 --> 01:23:40,286
Thanks.
1262
01:23:45,501 --> 01:23:46,491
I'm scared.
1263
01:23:47,436 --> 01:23:48,699
I'm here.
1264
01:23:50,806 --> 01:23:51,796
Monty...
1265
01:23:52,041 --> 01:23:53,669
...if I get through tonight...
1266
01:23:54,510 --> 01:23:56,570
...would you drive me someplace
tomorrow.
1267
01:23:58,814 --> 01:24:00,077
Yeah, sure.
1268
01:24:00,149 --> 01:24:01,173
Tomorrow.
1269
01:24:02,718 --> 01:24:03,981
Yeah, tomorrow.
1270
01:24:04,320 --> 01:24:05,652
Tomorrow's fine.
1271
01:24:08,090 --> 01:24:09,581
I want to see my son.
1272
01:24:11,727 --> 01:24:12,717
Just once.
1273
01:24:29,211 --> 01:24:31,237
- Did he hand in his thesis?
- I don't know.
1274
01:24:31,314 --> 01:24:32,976
- It's due today.
- He knows.
1275
01:24:37,320 --> 01:24:38,652
Everett, let's go!
1276
01:24:41,590 --> 01:24:44,185
Finished my thesis.
It's not great, but it's done.
1277
01:24:44,260 --> 01:24:45,421
Congratulations!
1278
01:24:47,563 --> 01:24:50,727
So, what about yours?
Did you hand it in already?
1279
01:24:51,367 --> 01:24:53,893
I'm not done.
I've got to type up a bibliography.
1280
01:24:54,403 --> 01:24:57,237
- How are you going to finish it?
- I guess I won't.
1281
01:24:58,307 --> 01:25:00,242
Did Pitkannan give you an extension?
1282
01:25:00,876 --> 01:25:01,900
No.
1283
01:25:13,022 --> 01:25:14,115
Can I come?
1284
01:25:35,311 --> 01:25:36,472
Turn it around.
1285
01:25:37,213 --> 01:25:38,579
Turn it the other way.
1286
01:25:40,649 --> 01:25:41,810
No, the other way.
1287
01:26:30,666 --> 01:26:32,328
Hello, Mr. Wilder.
1288
01:26:33,369 --> 01:26:36,066
My name's Monty Kessler.
I'm a student at Harvard.
1289
01:26:36,639 --> 01:26:38,107
I guess it was about...
1290
01:26:38,774 --> 01:26:40,766
...three months ago I met your father.
1291
01:26:40,843 --> 01:26:42,937
He's in the van. He wants to see you.
1292
01:26:48,084 --> 01:26:49,382
I don't have a father.
1293
01:26:49,452 --> 01:26:51,887
Please. He's very ill.
He just wants to see you.
1294
01:26:51,954 --> 01:26:53,445
I don't want to see him.
1295
01:26:54,156 --> 01:26:55,124
He's dying.
1296
01:26:59,361 --> 01:27:02,331
Please, just walk over
for a couple of minutes. Say hello.
1297
01:27:02,698 --> 01:27:04,064
Let him look at you.
1298
01:27:06,235 --> 01:27:08,795
Then we'll go and you'll never
have to see him again.
1299
01:27:36,132 --> 01:27:38,033
Is there something you want from me?
1300
01:27:41,370 --> 01:27:43,168
I just wanted to look at you.
1301
01:27:45,774 --> 01:27:46,764
Fine!
1302
01:27:47,276 --> 01:27:48,539
Have a look.
1303
01:27:52,414 --> 01:27:53,609
Seen enough?
1304
01:27:55,050 --> 01:27:56,211
You look good.
1305
01:28:00,856 --> 01:28:02,222
I'm your father.
1306
01:28:06,195 --> 01:28:07,891
You don't look like much.
1307
01:28:20,409 --> 01:28:21,570
I was wrong.
1308
01:28:24,413 --> 01:28:25,608
And I'm sorry.
1309
01:28:28,350 --> 01:28:29,648
Yeah, you were wrong.
1310
01:28:31,887 --> 01:28:33,856
I don't care about you being sorry.
1311
01:28:35,090 --> 01:28:36,490
I don't care about you.
1312
01:28:37,426 --> 01:28:38,416
Daddy?
1313
01:28:38,928 --> 01:28:40,260
Who is that man?
1314
01:28:41,764 --> 01:28:43,164
It's nobody, baby.
1315
01:28:46,235 --> 01:28:47,225
It's nobody.
1316
01:29:27,643 --> 01:29:28,770
Stop the car!
1317
01:29:28,978 --> 01:29:30,173
Stop the car here!
1318
01:29:30,846 --> 01:29:32,041
Right here, stop!
1319
01:29:38,787 --> 01:29:40,187
He's taking a leak, right.
1320
01:29:44,927 --> 01:29:45,951
The dog....
1321
01:29:50,332 --> 01:29:51,595
Get back in the van!
1322
01:29:52,001 --> 01:29:53,128
Get back!
1323
01:30:03,012 --> 01:30:04,480
You're not a dog.
1324
01:31:17,052 --> 01:31:18,577
''I am of old and young
1325
01:31:19,355 --> 01:31:21,517
''Of the foolish as much as the wise
1326
01:31:22,524 --> 01:31:23,890
''Regardless of others
1327
01:31:23,959 --> 01:31:25,484
''Ever regardful of others
1328
01:31:26,161 --> 01:31:28,027
''Maternal as well as paternal
1329
01:31:29,031 --> 01:31:30,659
''A child, as well as a man
1330
01:31:31,500 --> 01:31:33,765
''Stuffed with the stuff that is coarse
1331
01:31:33,836 --> 01:31:36,203
''And stuffed with the stuff that is fine
1332
01:31:36,939 --> 01:31:38,908
''One of the nation of many nations
1333
01:31:39,308 --> 01:31:42,073
''The smallest the same
and the largest the same....
1334
01:31:42,544 --> 01:31:43,842
''I depart as air
1335
01:31:44,179 --> 01:31:46,648
''I shake my white locks
at the runaway sun
1336
01:31:47,716 --> 01:31:51,209
''I effuse my flesh in eddies
and drift it in lacy jags.
1337
01:31:52,855 --> 01:31:56,587
''I bequeath myself to the dirt
to grow from the grass I love
1338
01:31:57,860 --> 01:32:01,194
''If you want me again
look for me under your boot soles.
1339
01:32:02,464 --> 01:32:05,434
''You will hardly know who I am
or what I mean
1340
01:32:06,368 --> 01:32:08,769
''But I shall be good health to you
nevertheless
1341
01:32:09,338 --> 01:32:11,731
''And filter and fiber your blood.
1342
01:32:13,742 --> 01:32:16,473
''Failing to fetch me at first
keep encouraged
1343
01:32:17,346 --> 01:32:19,611
''Missing me one place search another
1344
01:32:20,916 --> 01:32:22,976
''I stop somewhere waiting for you.''
1345
01:32:26,155 --> 01:32:27,214
Oh, God!
1346
01:32:55,217 --> 01:32:56,879
Simon wrote his own obituary...
1347
01:32:57,586 --> 01:32:59,521
...and he asked me to read it.
1348
01:33:03,358 --> 01:33:05,884
''Simon B. Wilder bit it on Wednesday.
1349
01:33:09,765 --> 01:33:12,758
''He saw the world out of the porthole
of a leaky freighter...
1350
01:33:13,735 --> 01:33:15,795
''...was a collector of memories...
1351
01:33:16,672 --> 01:33:18,903
''...and interrupted a lecture at Harvard.
1352
01:33:21,143 --> 01:33:24,443
''In 50 years on Earth,
he did only one thing he regretted.
1353
01:33:27,483 --> 01:33:29,145
''He's survived by his family!
1354
01:33:30,419 --> 01:33:31,785
''Jeff Hawkes...
1355
01:33:31,854 --> 01:33:34,050
''...who always remembers to flush.
1356
01:33:35,991 --> 01:33:39,155
''Everett Calloway,
who knows how to use words.
1357
01:33:41,797 --> 01:33:43,322
''Courtney Blumenthal...
1358
01:33:44,066 --> 01:33:45,534
''...who is strong...
1359
01:33:46,235 --> 01:33:48,227
''...and also knows how to love.
1360
01:33:50,439 --> 01:33:52,032
''And Montgomery Kessler...
1361
01:33:54,176 --> 01:33:56,372
''...who will graduate life with honor...
1362
01:33:57,546 --> 01:33:59,242
''...and without regret.''
1363
01:34:26,909 --> 01:34:28,138
Mr. Kessler.
1364
01:34:32,948 --> 01:34:37,648
A thesis advisor, I have always presumed,
is supposed to give advice.
1365
01:34:38,253 --> 01:34:40,813
Especially on the idea of the thesis.
1366
01:34:41,456 --> 01:34:43,721
I'm sorry, sir. I meant you no disrespect.
1367
01:34:43,792 --> 01:34:47,490
But I changed it because I had to write
about something I really believed in.
1368
01:34:47,563 --> 01:34:48,997
Your new idea is...
1369
01:34:49,231 --> 01:34:50,563
Naive is a kind word!
1370
01:34:51,033 --> 01:34:53,366
Foolishly optimistic might be
more the truth.
1371
01:34:55,037 --> 01:34:56,972
Are you withdrawing as my advisor.
1372
01:34:57,439 --> 01:34:59,931
No, I'm not withdrawing my endorsement.
1373
01:35:00,576 --> 01:35:04,069
I don't agree with what your brain
has produced but I...
1374
01:35:04,813 --> 01:35:06,406
...I admire its independence.
1375
01:35:07,583 --> 01:35:10,246
Not many people agree
with my ideas either.
1376
01:35:11,853 --> 01:35:14,482
I do regret that, because of your lateness...
1377
01:35:15,157 --> 01:35:18,150
...you have no chance
to graduate with honors.
1378
01:35:24,199 --> 01:35:26,361
Thank you, sir, for being a true mentor.
1379
01:35:28,737 --> 01:35:30,365
Good luck, Monty.
1380
01:36:13,482 --> 01:36:15,678
Sherry Kendrigan, Economics.
1381
01:36:19,321 --> 01:36:23,622
Anastasia Kinnsman, magna cum laude,
Romance Languages.
1382
01:36:25,227 --> 01:36:28,129
Christine Kerwein, magna cum laude,
English.
1383
01:36:29,998 --> 01:36:32,092
Montgomery Kessler, Government.
1384
01:36:33,769 --> 01:36:37,206
Robert Keiswetter, summa cum laude,
Economics.
1385
01:36:49,284 --> 01:36:50,684
Ladies and gentlemen...
1386
01:36:50,752 --> 01:36:52,550
...the class of 1994!
101098