All language subtitles for Iron.Fist.S01E11.480p.Film2Movie_BiZ

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,658 --> 00:00:33,658 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 3 00:00:33,742 --> 00:00:34,993 Danny. 4 00:00:37,412 --> 00:00:38,914 [panting] 5 00:00:41,249 --> 00:00:42,250 [grunts] 6 00:00:49,091 --> 00:00:52,094 [grunting and breathing heavily] 7 00:00:54,137 --> 00:00:57,307 - Davos? - You did it, Danny. 8 00:00:58,642 --> 00:01:00,018 The trial of Shou-Lao. 9 00:01:01,854 --> 00:01:03,355 You survived. 10 00:01:10,112 --> 00:01:11,697 You're the Iron Fist. 11 00:01:13,156 --> 00:01:14,700 [shuddering] 12 00:01:30,674 --> 00:01:33,093 [Davos] The people need to meet the Immortal Weapon. 13 00:01:33,176 --> 00:01:35,846 - [Danny grunting] - I'll be your second. 14 00:01:37,097 --> 00:01:38,974 Standing beside you on the pass. 15 00:01:39,557 --> 00:01:41,143 Protectors of K'un-Lun. 16 00:01:44,647 --> 00:01:46,857 [Danny grunts and pants] 17 00:01:53,113 --> 00:01:55,783 It's not what I thought. [panting] 18 00:01:59,452 --> 00:02:00,996 It's not what any of us thought. 19 00:02:02,330 --> 00:02:03,874 But you have a duty now. 20 00:02:05,751 --> 00:02:07,711 And we'll face it together. 21 00:02:14,384 --> 00:02:15,510 [sighs] 22 00:02:49,211 --> 00:02:50,212 [yells] 23 00:02:55,425 --> 00:02:56,969 [yells] 24 00:02:57,052 --> 00:02:58,762 [breathing heavily] 25 00:03:13,360 --> 00:03:15,362 [theme music playing] 26 00:04:25,223 --> 00:04:28,476 There's no sign of whoever was following us. I think we're clear. 27 00:04:28,560 --> 00:04:30,187 We need to leave this place as quickly as possible 28 00:04:30,270 --> 00:04:31,646 and return to K'un-Lun. 29 00:04:32,773 --> 00:04:34,900 Father can re-balance your chi and restore the Fist. 30 00:04:34,983 --> 00:04:36,026 [Danny grunts] 31 00:04:36,944 --> 00:04:38,736 [sighs] How is Lei Kung? 32 00:04:41,281 --> 00:04:43,909 - Is he pissed off? - He's troubled. 33 00:04:44,534 --> 00:04:46,954 He's confused as to why you would abandon your post 34 00:04:47,037 --> 00:04:48,121 and leave us unprotected. 35 00:04:48,205 --> 00:04:49,206 And, yeah... 36 00:04:50,123 --> 00:04:51,624 he's also very pissed. 37 00:04:52,625 --> 00:04:55,087 How did you even find me, Davos? 38 00:04:55,712 --> 00:04:57,798 I saw you taken by those men outside that dojo. 39 00:04:57,881 --> 00:05:03,303 - I followed you to the compound. - No. I meant here. New York. 40 00:05:05,973 --> 00:05:07,182 [Davos grunts] 41 00:05:08,683 --> 00:05:09,893 Here. 42 00:05:11,103 --> 00:05:12,604 You were right about the Internet. 43 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 It's very useful. 44 00:05:17,943 --> 00:05:19,027 [groans] 45 00:05:19,111 --> 00:05:20,570 [Danny] I saw some equipment in Bakuto's office. 46 00:05:21,321 --> 00:05:22,990 I think he can track cell phones. 47 00:05:24,324 --> 00:05:25,868 I left mine back at the compound. 48 00:05:25,951 --> 00:05:28,578 Another reason to leave this city as quickly as possible. 49 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 We're not going anywhere. Not yet. 50 00:05:30,831 --> 00:05:33,291 [sighs] Danny, the path will not remain open forever. 51 00:05:33,375 --> 00:05:35,710 If we miss it, it will be years before we can return. 52 00:05:35,793 --> 00:05:37,462 They killed my parents, Davos! 53 00:05:38,505 --> 00:05:40,257 - What? - The Hand. 54 00:05:40,340 --> 00:05:43,635 They poisoned the pilots. They... they crashed my plane. 55 00:05:43,718 --> 00:05:45,762 They're the reason for all of this. 56 00:05:47,264 --> 00:05:49,516 But you wanted to be the Iron Fist, Danny. 57 00:05:49,599 --> 00:05:51,518 I am the Iron Fist. 58 00:05:51,601 --> 00:05:52,727 You knew what your duties would be 59 00:05:52,810 --> 00:05:54,187 and you don't get to decide what that means. 60 00:05:54,271 --> 00:05:56,356 - The hell it doesn't. - You don't belong here! 61 00:05:56,439 --> 00:05:59,192 If I'm supposed to be the destroyer of the Hand, 62 00:05:59,276 --> 00:06:02,779 then I should be here, destroying them where they are. 63 00:06:04,864 --> 00:06:07,450 You're a warrior, like me. 64 00:06:07,534 --> 00:06:09,995 Trained to be the Iron Fist. 65 00:06:10,078 --> 00:06:11,704 But I'm not the Iron Fist. 66 00:06:13,373 --> 00:06:16,334 [shuddering breath] I wasn't chosen. You were. 67 00:06:16,418 --> 00:06:18,128 And you took it and ran. 68 00:06:19,879 --> 00:06:22,007 - I didn't run. - You were gone, Danny. 69 00:06:22,925 --> 00:06:24,759 There one moment, then nothing. 70 00:06:25,969 --> 00:06:27,429 You failed us. 71 00:06:28,513 --> 00:06:29,597 And for what? 72 00:06:30,890 --> 00:06:32,434 For what? 73 00:06:32,517 --> 00:06:34,144 What do you have to show for abandoning us? 74 00:06:34,227 --> 00:06:37,730 I have the truth about what happened to my parents. 75 00:06:39,732 --> 00:06:41,109 [sighs] 76 00:06:42,819 --> 00:06:45,155 And you want to take them all on? 77 00:06:45,238 --> 00:06:46,573 Without the Fist? 78 00:06:47,407 --> 00:06:48,992 Please, Davos. 79 00:06:51,786 --> 00:06:53,330 I need your help. 80 00:07:00,128 --> 00:07:03,423 And once we do this, we go back? 81 00:07:06,134 --> 00:07:07,677 Once the Hand is done... 82 00:07:09,262 --> 00:07:11,348 there'll be nothing left for me here. 83 00:07:17,604 --> 00:07:19,731 Now, I need to get this wound taken care of. 84 00:07:20,315 --> 00:07:22,734 I know someone who can help. Someone I trust. 85 00:07:24,069 --> 00:07:27,655 That woman who helped you escape the compound, who is she? 86 00:07:27,739 --> 00:07:28,865 No one important. 87 00:07:48,885 --> 00:07:50,220 [Bakuto] Colleen? 88 00:07:52,139 --> 00:07:54,057 Where did you go? 89 00:08:00,063 --> 00:08:01,273 You know where I went. 90 00:08:02,857 --> 00:08:04,817 I was looking for Danny after you attacked him. 91 00:08:06,194 --> 00:08:07,279 He's hurt. 92 00:08:07,862 --> 00:08:09,364 He could be bleeding out somewhere. 93 00:08:09,447 --> 00:08:12,450 He attacked us. We had no choice but to defend ourselves. 94 00:08:13,493 --> 00:08:16,538 He's been told lies about the Hand his entire life. 95 00:08:17,455 --> 00:08:19,457 He's been programmed to kill us. 96 00:08:19,541 --> 00:08:23,170 - That's not who he is. - I wish things could have been different. 97 00:08:23,253 --> 00:08:27,049 I wanted him to overcome his prejudices. I wanted him to join us. 98 00:08:28,008 --> 00:08:32,970 You wanted me to lie to him. To spy on him. He had no one he can trust. 99 00:08:33,055 --> 00:08:34,931 And when he found out that I was deceiving him, 100 00:08:35,015 --> 00:08:37,600 that I'd been keeping the truth from him, what did you think was gonna... 101 00:08:37,684 --> 00:08:39,269 Respect your sensei! 102 00:08:49,446 --> 00:08:53,283 Kevin Michener was orphaned during the incident. 103 00:08:54,326 --> 00:08:57,495 Becca Yoo's family kicked her out of the house when she was 15. 104 00:08:57,579 --> 00:09:01,166 They had nowhere to go. No one to care for them. 105 00:09:02,375 --> 00:09:06,296 This corrupt society was willing to let them rot on the streets. 106 00:09:06,379 --> 00:09:09,591 They were lost, just like you once were. 107 00:09:09,674 --> 00:09:13,845 But you found them. Trained them. You brought them into the Hand. 108 00:09:13,928 --> 00:09:16,056 Now Kevin's interning in the mayor's office 109 00:09:16,139 --> 00:09:17,932 and Becca's in medical school. 110 00:09:19,726 --> 00:09:22,270 We gave them a purpose. 111 00:09:23,355 --> 00:09:24,606 A family. 112 00:09:25,607 --> 00:09:26,983 I can save Danny, too. 113 00:09:27,609 --> 00:09:29,236 He doesn't understand the good we're doing. 114 00:09:29,319 --> 00:09:33,156 - I can make him see. - The time for understanding is over. 115 00:09:33,240 --> 00:09:38,453 He sees you as one of us and that is all he will ever see. 116 00:09:39,496 --> 00:09:43,958 The Iron Fist must be controlled. The Hand needs him. 117 00:09:45,001 --> 00:09:47,754 When you find him, you will tell me where he is. 118 00:09:47,837 --> 00:09:49,422 Do you understand? 119 00:09:59,015 --> 00:10:00,267 [sighs] 120 00:10:15,115 --> 00:10:16,658 [knocking on door] 121 00:10:25,458 --> 00:10:27,210 [knocking continues] 122 00:10:35,343 --> 00:10:36,344 Hey. 123 00:10:36,428 --> 00:10:38,971 Hey, Danny. I've been looking everywhere for you. 124 00:10:40,182 --> 00:10:41,808 - Who are you? - Davos. 125 00:10:41,891 --> 00:10:43,476 - He's a friend. - Are you the healer? 126 00:10:44,352 --> 00:10:45,812 I... What? 127 00:10:45,895 --> 00:10:48,064 - We need your help. - [grunts and pants] 128 00:10:49,274 --> 00:10:50,942 - [Claire] Oh, my God. - [groans] 129 00:10:51,025 --> 00:10:52,902 - Come on. - [panting] 130 00:10:57,157 --> 00:10:59,242 [groaning and panting] 131 00:11:00,660 --> 00:11:02,537 [Claire] There's something in there. 132 00:11:03,705 --> 00:11:05,081 [Claire grunts] 133 00:11:07,750 --> 00:11:10,127 - [Claire] Try not to move. - Okay. 134 00:11:11,254 --> 00:11:12,547 - [Danny grunts] - Got it. 135 00:11:15,633 --> 00:11:16,634 [Danny exhales] 136 00:11:16,718 --> 00:11:17,969 Okay. 137 00:11:22,014 --> 00:11:25,101 - Can you stitch me up? - [Claire] You're losing too much blood. 138 00:11:26,102 --> 00:11:29,063 - What about healing yourself? - What? 139 00:11:29,146 --> 00:11:31,483 Like you did with Colleen, when you burned the poison out? 140 00:11:31,566 --> 00:11:35,278 - Just make your hand glow or whatever. - She knows about the Iron Fist? 141 00:11:36,654 --> 00:11:39,449 I, um... I can't. 142 00:11:40,950 --> 00:11:41,993 Not right now. 143 00:11:43,370 --> 00:11:45,413 Okay, uh... hand. 144 00:11:47,039 --> 00:11:48,583 Hold tightly here. 145 00:11:52,420 --> 00:11:53,963 You might not like this. 146 00:11:54,046 --> 00:11:56,716 - Oh, God. - [Davos] What is that? 147 00:11:58,968 --> 00:12:00,387 Are you sure about this? 148 00:12:00,470 --> 00:12:03,055 I'm sure you're gonna bleed to death if I don't do this. 149 00:12:03,931 --> 00:12:05,892 [screams] Shit! 150 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 - Just a few more. - [Danny grunting] 151 00:12:08,645 --> 00:12:12,899 - I'll just do them one at a time, okay? - [groaning] Oh, it really hurts. 152 00:12:12,982 --> 00:12:15,109 Why don't you do something to take your mind off of it? 153 00:12:15,192 --> 00:12:17,487 Like, explain to me where the hell you and Colleen went 154 00:12:17,570 --> 00:12:20,448 after I saw you get taken away at the dojo by some mystery man. 155 00:12:21,198 --> 00:12:23,200 And why you just showed up at my door, bleeding, 156 00:12:23,285 --> 00:12:25,787 - with a completely different mystery man. - Davos. 157 00:12:25,870 --> 00:12:28,415 - You mentioned that. - He's from K'un-Lun. 158 00:12:29,291 --> 00:12:31,876 The monastery? Seriously? 159 00:12:31,959 --> 00:12:34,421 Hey, can we go over this a little later, please? 160 00:12:35,422 --> 00:12:38,966 [screaming] Come on! That was two! 161 00:12:39,050 --> 00:12:40,510 - Mmm. - [Danny exhaling] 162 00:12:40,593 --> 00:12:43,054 You seem to be a very gifted healer. 163 00:12:43,137 --> 00:12:46,599 - Thanks. - It was Bakuto. [breathes heavily] 164 00:12:46,683 --> 00:12:48,310 The guy who saved us in the dojo. 165 00:12:48,393 --> 00:12:50,228 He's the one who stabbed me. 166 00:12:51,187 --> 00:12:53,481 What about Colleen? Is she okay? 167 00:12:54,816 --> 00:12:56,067 She's fine. 168 00:12:56,734 --> 00:12:58,235 Where is she? 169 00:13:02,532 --> 00:13:04,116 Hey, uh, Davos. 170 00:13:04,200 --> 00:13:07,412 Can you check the perimeter? In case we're being followed. 171 00:13:07,495 --> 00:13:09,622 Uh, I've... I've already checked. Twice. 172 00:13:09,706 --> 00:13:12,500 - Just do it again. - I'm... I'm not going to leave you. 173 00:13:12,584 --> 00:13:13,626 It's okay. 174 00:13:14,544 --> 00:13:17,630 We need to make sure we're safe. The Hand have been here before. 175 00:13:19,256 --> 00:13:23,010 - [stapler clicks] - [screams] God damn! 176 00:13:24,261 --> 00:13:25,597 [sighs] 177 00:13:36,816 --> 00:13:38,317 Colleen is in the Hand? 178 00:13:43,030 --> 00:13:45,367 - No way. Not possible. - It's true. 179 00:13:46,283 --> 00:13:47,660 She's been a part of them from the beginning. 180 00:13:47,744 --> 00:13:49,662 She helped us to fight Gao. 181 00:13:50,622 --> 00:13:52,374 Bakuto and Gao seem to hate each other. 182 00:13:53,375 --> 00:13:57,044 Maybe Colleen was helping Bakuto get rid of Gao for whatever he's planning. 183 00:13:58,087 --> 00:13:59,547 How do you mean? 184 00:14:01,048 --> 00:14:04,969 He's building an army of Hand soldiers here, in New York, Claire. 185 00:14:08,473 --> 00:14:11,768 This doesn't make sense. Colleen is a teacher. 186 00:14:11,851 --> 00:14:13,185 She helps kids get off the streets. 187 00:14:13,269 --> 00:14:15,730 Yeah, by sending them straight to the Hand. 188 00:14:16,731 --> 00:14:18,483 She was trying to do the same thing to me. 189 00:14:18,566 --> 00:14:21,528 [sighs] There's got to be more going on here. 190 00:14:21,611 --> 00:14:24,489 - [Danny scoffs] - You said it was like a cult compound? 191 00:14:25,197 --> 00:14:28,493 I mean, maybe she's been brainwashed. 192 00:14:28,576 --> 00:14:30,703 - [slams table] - [grunts] She lied. 193 00:14:31,621 --> 00:14:34,457 She's been lying to me from the beginning. Everything she said. 194 00:14:34,541 --> 00:14:36,208 - Just... just using me! - Danny... 195 00:14:37,126 --> 00:14:41,255 - [breathing heavily] - Danny. Calm the eff down. 196 00:14:50,515 --> 00:14:52,600 What just happened? You went nuclear. 197 00:14:53,601 --> 00:14:56,771 It's nothing, okay? I'm fine. 198 00:14:59,441 --> 00:15:01,484 - You're wrong about Colleen. - I'm not. 199 00:15:01,568 --> 00:15:04,654 I'm gonna defeat the Hand, Claire. Whatever it takes. 200 00:15:04,737 --> 00:15:07,824 It's what the Order of the Crane Mother has trained me for. 201 00:15:07,907 --> 00:15:11,077 And did those monks teach you how to deal with a broken heart? 202 00:15:12,369 --> 00:15:14,330 The way you two feel about each other? 203 00:15:15,832 --> 00:15:16,958 That's real. 204 00:15:20,712 --> 00:15:21,879 Are we done? 205 00:15:25,967 --> 00:15:28,177 I don't think there's any internal bleeding. 206 00:15:28,260 --> 00:15:31,639 But that wound could easily get infected. You need antibiotics. 207 00:15:31,723 --> 00:15:33,975 - You have any? - [chuckles] No. 208 00:15:34,058 --> 00:15:37,144 Too many aggro would-be crime fighters keep showing up hurt 209 00:15:37,228 --> 00:15:38,938 and cleaning out my supplies. 210 00:15:40,690 --> 00:15:42,024 [sighs] 211 00:15:44,235 --> 00:15:45,236 Here. 212 00:15:46,237 --> 00:15:47,238 It's clean. 213 00:15:48,155 --> 00:15:49,156 Or cleaner. 214 00:15:51,951 --> 00:15:53,327 A friend of mine left it here. 215 00:15:56,706 --> 00:15:57,749 Is your friend okay? 216 00:15:58,708 --> 00:16:00,084 Probably doing better than you are. 217 00:16:03,295 --> 00:16:04,464 Anything else you need? 218 00:16:05,798 --> 00:16:07,675 I just need to restore my chi. 219 00:16:08,510 --> 00:16:11,846 [clicks tongue] Well, you're on your own with that. 220 00:16:13,890 --> 00:16:15,099 [grunts] 221 00:16:15,182 --> 00:16:16,851 [exhaling sharply] 222 00:16:35,787 --> 00:16:37,204 [typing] 223 00:16:38,748 --> 00:16:40,500 Hey, you look like you need a... 224 00:16:40,583 --> 00:16:42,627 A refill. [chuckles] Thanks. 225 00:16:42,710 --> 00:16:45,212 No, I was gonna say some sleep. 226 00:16:45,296 --> 00:16:47,632 - [chuckles] - You were up all night. 227 00:16:49,216 --> 00:16:53,429 After these past few weeks, constantly feeling like I'm drowning, 228 00:16:53,513 --> 00:16:58,100 it's like I know what I'm doing again. I'm back in control. 229 00:16:58,184 --> 00:17:00,603 [chuckles] We're gonna get you free, Dad. 230 00:17:00,687 --> 00:17:03,439 The files you copied off that tablet are exactly what we need to do it. 231 00:17:03,523 --> 00:17:05,858 No, that was just about the drug business. 232 00:17:05,942 --> 00:17:08,653 Oh, no. There's a lot more to it than that. 233 00:17:08,736 --> 00:17:12,740 This is fraud on a scale that would make the SEC have a heart attack. 234 00:17:14,033 --> 00:17:17,328 See, they've been hiding accounts all over through Rand holdings. 235 00:17:17,411 --> 00:17:19,163 Massive amounts of cash. 236 00:17:19,246 --> 00:17:22,499 And it was just sitting there... until a few hours ago. 237 00:17:22,584 --> 00:17:23,918 Oh? What happened? 238 00:17:24,001 --> 00:17:26,754 Well, it started moving to a collection of offshore holdings 239 00:17:26,838 --> 00:17:28,172 based in South America. 240 00:17:28,255 --> 00:17:31,175 That's Bakuto. Bakuto, that's what he wants. 241 00:17:31,258 --> 00:17:33,886 He's stealing every cent in Gao's piggy bank. 242 00:17:33,970 --> 00:17:36,388 No. These are Rand accounts. 243 00:17:37,765 --> 00:17:39,976 - It's our bank. - This is it. 244 00:17:40,059 --> 00:17:43,395 This is the silver bullet I've been looking for, Joy! 245 00:17:43,479 --> 00:17:44,981 - Joy. - Mmm. [chuckles] 246 00:17:45,064 --> 00:17:48,525 - I am so proud of you. - [chuckles] 247 00:17:48,610 --> 00:17:49,819 - Hey, you. - [chuckles] 248 00:17:51,571 --> 00:17:54,741 The Hand has taken away so many years from us. 249 00:17:54,824 --> 00:17:57,284 And we're gonna to make 'em pay for it. 250 00:17:58,327 --> 00:18:01,831 Pay with everything they have. 251 00:18:11,883 --> 00:18:15,720 Hey, how about a juice? Something fresh. Keep your energy up. 252 00:18:15,803 --> 00:18:17,972 Yeah, um... [clears throat] 253 00:18:18,806 --> 00:18:21,225 - I could use a stretch. [chuckles] - Yeah. 254 00:18:24,854 --> 00:18:28,482 Hey, we heard anything from Danny? We, uh, need him here. 255 00:18:28,565 --> 00:18:31,778 His phone is dead. I am starting to worry about Ward. 256 00:18:31,861 --> 00:18:34,030 Oh, I wouldn't worry about your brother. 257 00:18:35,031 --> 00:18:36,699 He'll come back. 258 00:18:38,325 --> 00:18:40,077 He always does. 259 00:18:43,665 --> 00:18:44,666 [Claire chuckles softly] 260 00:18:48,711 --> 00:18:49,796 Where's Danny? 261 00:18:49,879 --> 00:18:52,506 He went up to your roof for his meditations. 262 00:18:52,589 --> 00:18:55,051 He needs to restore his chi so he can summon the Iron Fist 263 00:18:55,134 --> 00:18:56,636 for our battle with the Hand. 264 00:18:57,594 --> 00:18:58,721 He told me to watch over you. 265 00:18:59,639 --> 00:19:01,390 Yeah, I bet he did. 266 00:19:05,853 --> 00:19:09,857 Well, as long as you're watching, are you hungry? 267 00:19:09,941 --> 00:19:11,233 I ordered pizza. 268 00:19:12,068 --> 00:19:15,655 What passes for food in this world is poison for both the body and soul. 269 00:19:17,114 --> 00:19:18,240 Okay. 270 00:19:20,159 --> 00:19:24,747 I guess you guys don't order a lot of delivery in K'un-Lun. 271 00:19:25,497 --> 00:19:29,126 - How much has Danny told you of K'un-Lun? - Not much. 272 00:19:29,210 --> 00:19:35,341 Just, uh, that it's a remote monastery up in the Himalayas, full of karate hunks. 273 00:19:35,424 --> 00:19:37,509 Kung fu, not karate. 274 00:19:45,685 --> 00:19:46,894 These books. 275 00:19:48,020 --> 00:19:49,313 Why are you studying Reiki? 276 00:19:50,397 --> 00:19:53,359 I'm trying to understand how it is that Danny does what he does. 277 00:19:54,485 --> 00:19:56,237 Healing through chi. 278 00:19:57,571 --> 00:19:59,699 Reiki is thought of as a pseudoscience, 279 00:19:59,782 --> 00:20:04,787 but there are stories of it healing tumors and curing disease. 280 00:20:04,871 --> 00:20:07,456 So, maybe it's more real than I thought. 281 00:20:08,833 --> 00:20:11,668 You know, chi is the breath of life. 282 00:20:13,004 --> 00:20:14,671 It's what powers the Iron Fist. 283 00:20:16,632 --> 00:20:20,344 Where does that come from? The Fist? 284 00:20:20,427 --> 00:20:22,471 It's a force that lives in the heart of Shou-Lao 285 00:20:22,554 --> 00:20:24,640 until a warrior from the monastery can claim it. 286 00:20:25,767 --> 00:20:28,770 What, or, uh, who is Shou-Lao? 287 00:20:29,520 --> 00:20:30,521 A dragon. 288 00:20:32,481 --> 00:20:35,985 [chuckles] Okay. Wow. 289 00:20:36,068 --> 00:20:37,820 Dragons aren't real. 290 00:20:40,239 --> 00:20:41,824 Why would you think that? 291 00:20:43,659 --> 00:20:47,204 Okay, you mean, like... [clears throat] a small thing, 292 00:20:47,288 --> 00:20:48,414 like a komodo dragon? 293 00:20:49,999 --> 00:20:51,709 Or like Pete's Dragon? 294 00:20:53,710 --> 00:20:55,504 I don't... I don't know who Pete is. 295 00:20:58,257 --> 00:20:59,591 But think infinite. 296 00:21:03,888 --> 00:21:05,306 So do you have to kill it? 297 00:21:06,766 --> 00:21:08,559 Shou-Lao is undying. 298 00:21:12,104 --> 00:21:13,105 Do you have it? 299 00:21:14,565 --> 00:21:16,025 The Iron Fist? 300 00:21:25,451 --> 00:21:26,577 No. 301 00:21:27,578 --> 00:21:28,830 There's only one. 302 00:21:29,956 --> 00:21:31,791 I trained for it, same as Danny. 303 00:21:31,874 --> 00:21:34,126 But ultimately, Lei Kung and the elder monks 304 00:21:34,210 --> 00:21:37,088 decided it was Danny who should enter the cave. 305 00:21:39,381 --> 00:21:40,424 Hmm. 306 00:21:40,507 --> 00:21:44,720 He was the first... outsider to be chosen. 307 00:21:45,679 --> 00:21:46,722 Why him? 308 00:21:50,517 --> 00:21:51,853 I don't know. 309 00:21:53,520 --> 00:21:56,315 [scoffs] But I think Lei Kung made the wrong choice. 310 00:21:59,485 --> 00:22:02,822 Danny's... trying to do good. 311 00:22:03,739 --> 00:22:06,826 [stutters] Make the world a better place. 312 00:22:06,909 --> 00:22:09,036 No, no, no, no. This... this is not his world. 313 00:22:09,912 --> 00:22:11,247 Well, I think it is. 314 00:22:12,456 --> 00:22:14,083 I think it always has been. 315 00:22:15,251 --> 00:22:16,919 He abandoned K'un-Lun. 316 00:22:17,003 --> 00:22:18,670 [slurps] 317 00:22:18,754 --> 00:22:22,174 The people who took him in. Cared for him. 318 00:22:23,342 --> 00:22:27,013 I treated him like a brother... and he stole the Fist from K'un-Lun. 319 00:22:27,096 --> 00:22:29,515 He stole from us! The Fist was sup... 320 00:22:38,065 --> 00:22:39,691 [inhales deeply] 321 00:22:43,529 --> 00:22:45,364 I apologize. I shouldn't have raised my voice. 322 00:22:47,950 --> 00:22:51,287 - What did you do just there? - I centered myself. 323 00:22:52,371 --> 00:22:53,915 Calmed the storm inside me. 324 00:22:56,292 --> 00:22:59,586 - I've seen Danny do that. - It's how we were trained. 325 00:23:00,963 --> 00:23:03,174 You don't let emotions cloud your actions. 326 00:23:03,257 --> 00:23:09,180 So you just... lock it all away. Pretend your emotions aren't there. 327 00:23:10,514 --> 00:23:12,266 A weapon doesn't know feelings. 328 00:23:20,441 --> 00:23:22,193 You know, Danny should be back by now. 329 00:23:22,985 --> 00:23:25,279 Perhaps his chi is more damaged than we thought. 330 00:23:26,738 --> 00:23:30,034 But Master Lei Kung will be able to fix it once Danny returns to K'un-Lun. 331 00:23:30,952 --> 00:23:32,619 Wait, you think he's going back? 332 00:23:33,579 --> 00:23:35,957 I'll make him. If I have to. 333 00:23:38,125 --> 00:23:39,460 [doorbell buzzes] 334 00:23:40,377 --> 00:23:42,921 Uh, it's... [sighs] just the pizza. 335 00:23:48,885 --> 00:23:49,971 You know what? 336 00:23:50,887 --> 00:23:53,099 [inhales] I'll be right back. 337 00:23:53,182 --> 00:23:55,101 I should go with you. 338 00:23:56,018 --> 00:23:59,021 Uh... You know, it's hard enough being a delivery guy 339 00:23:59,105 --> 00:24:02,608 without a warrior monk accidently kicking the crap out of you. 340 00:24:04,401 --> 00:24:07,571 So just... wait here. 341 00:24:12,951 --> 00:24:13,952 [door opens] 342 00:24:14,953 --> 00:24:15,954 [door closes] 343 00:24:29,718 --> 00:24:31,470 Already paid for it. 344 00:24:37,809 --> 00:24:40,396 - Danny told you. - So it's true? 345 00:24:41,980 --> 00:24:43,774 You're in the Hand. 346 00:24:46,402 --> 00:24:47,694 I need to talk to him. 347 00:24:47,778 --> 00:24:49,280 I don't know that he wants to talk to you. 348 00:24:50,822 --> 00:24:53,325 - I don't know that I do, either. - Claire, please. 349 00:24:53,409 --> 00:24:56,287 They killed friends of mine and you knew that. 350 00:24:56,370 --> 00:25:00,124 And that is why I couldn't tell you. Either of you. 351 00:25:00,207 --> 00:25:02,709 You let me think that I was actually doing something to stop them. 352 00:25:02,793 --> 00:25:03,835 We were. 353 00:25:03,919 --> 00:25:05,504 There are different groups within the Hand, okay? 354 00:25:05,587 --> 00:25:07,881 I'm part of one that is trying to help people. 355 00:25:07,964 --> 00:25:11,260 Then did you think about trying a different name for the group? 356 00:25:11,343 --> 00:25:14,388 Like the Ear? Or the Arm? 357 00:25:16,223 --> 00:25:17,724 I didn't want to hurt you. 358 00:25:19,060 --> 00:25:20,477 You lied, Colleen. 359 00:25:21,728 --> 00:25:23,314 To the both of us. 360 00:25:24,606 --> 00:25:26,525 What did you think was gonna happen? 361 00:25:31,072 --> 00:25:32,239 Right. 362 00:25:33,865 --> 00:25:35,326 This was a mistake. 363 00:25:37,953 --> 00:25:39,037 [Claire] Wait. 364 00:25:42,374 --> 00:25:46,087 [sighs] Look, I don't wanna attack you just because my feelings are hurt. 365 00:25:46,170 --> 00:25:49,173 I just spent the last hour defending you to Danny. 366 00:25:57,889 --> 00:26:01,393 I told him that I thought you were a good person, no matter what. 367 00:26:04,646 --> 00:26:06,232 So if I let you in... 368 00:26:08,484 --> 00:26:10,152 what are you gonna tell him? 369 00:26:14,448 --> 00:26:15,574 [sighs] 370 00:26:18,202 --> 00:26:20,162 [breathing deeply] 371 00:26:42,268 --> 00:26:43,602 [groans] 372 00:27:12,339 --> 00:27:13,924 [wind whooshing] 373 00:27:22,849 --> 00:27:23,975 [sighs] 374 00:27:30,274 --> 00:27:31,650 [Davos] See anything? 375 00:27:32,609 --> 00:27:35,070 Rocks. Clouds. 376 00:27:37,948 --> 00:27:39,115 Same as yesterday. 377 00:27:40,742 --> 00:27:42,786 Guarding the pass. 378 00:27:43,745 --> 00:27:46,540 You know what the whole rest of your life is gonna be. 379 00:28:00,637 --> 00:28:04,266 - Guarding the pass. - Guarding K'un-Lun. 380 00:28:10,981 --> 00:28:12,023 [Colleen] Danny? 381 00:28:15,110 --> 00:28:17,779 [sighs] I didn't know where else you would go. 382 00:28:19,323 --> 00:28:20,449 Is Bakuto with you? 383 00:28:21,867 --> 00:28:23,076 No. 384 00:28:25,161 --> 00:28:26,162 Are you okay? 385 00:28:29,458 --> 00:28:31,877 I'm fine. Claire stitched me up. 386 00:28:32,794 --> 00:28:34,045 You don't look fine. 387 00:28:34,129 --> 00:28:36,423 She's just running a little low on antibiotics. 388 00:28:36,507 --> 00:28:38,967 You need to go to the hospital, Danny. 389 00:28:39,050 --> 00:28:41,637 Yeah. That's because your sensei stabbed me. 390 00:28:43,555 --> 00:28:47,226 - He says you attacked him first. - That's not what happened. 391 00:28:48,727 --> 00:28:50,604 [sighs] Okay, then what did happen? 392 00:28:50,687 --> 00:28:52,606 He's not a good guy, Colleen. 393 00:28:52,689 --> 00:28:54,816 He's building an army in there. How can you not see that? 394 00:28:54,900 --> 00:28:57,068 - [sighs] He is empowering those kids. - To do what? 395 00:28:57,152 --> 00:29:01,323 To become the kind of people who help make the world a better place. 396 00:29:01,407 --> 00:29:04,576 He's getting them jobs in hospitals [stutters] and businesses. 397 00:29:04,660 --> 00:29:06,995 - He's using them for his own means. - [sighs] 398 00:29:07,078 --> 00:29:08,747 It's the same thing he's doing to you. 399 00:29:08,830 --> 00:29:12,125 Are you gonna believe everything they taught you in K'un-Lun? 400 00:29:12,208 --> 00:29:14,670 The world is more complicated than what a bunch of monks think. 401 00:29:14,753 --> 00:29:17,589 - The Hand is evil. - [sighs] You're wrong! 402 00:29:18,382 --> 00:29:20,050 Why are you even here, Colleen? 403 00:29:21,051 --> 00:29:22,636 Because... 404 00:29:25,347 --> 00:29:27,015 because I care about you. 405 00:29:29,518 --> 00:29:31,144 And the way things are going... 406 00:29:33,439 --> 00:29:35,148 I wanted to say I tried... 407 00:29:36,775 --> 00:29:38,277 to make things right between us. 408 00:29:40,404 --> 00:29:42,238 Did Bakuto tell you to say that, too? 409 00:29:42,323 --> 00:29:45,534 [sighs] Just stop. I'm telling you the truth. 410 00:29:50,246 --> 00:29:52,207 How can I ever trust you again? 411 00:30:00,299 --> 00:30:01,967 [breathing heavily] 412 00:30:06,805 --> 00:30:08,098 I am the Iron Fist. 413 00:30:09,015 --> 00:30:10,559 Protector of K'un-Lun. 414 00:30:12,102 --> 00:30:13,729 Sworn enemy of the Hand. 415 00:30:18,024 --> 00:30:19,610 And I am Colleen Wing. 416 00:30:20,777 --> 00:30:22,946 And I took an oath to serve the Hand. 417 00:30:24,155 --> 00:30:25,156 [Danny grunts] 418 00:30:29,828 --> 00:30:31,663 Look, I know you won't believe me... 419 00:30:32,664 --> 00:30:34,082 but I am sorry... 420 00:30:36,543 --> 00:30:37,711 for everything. 421 00:30:58,690 --> 00:31:00,025 It's not... it's not horrible. 422 00:31:00,108 --> 00:31:02,193 That's your reaction to Joe's? 423 00:31:03,529 --> 00:31:06,740 The best slice in New York. 424 00:31:13,830 --> 00:31:15,791 - It's... it's chewy. - [door opens] 425 00:31:18,502 --> 00:31:20,045 [sighs] 426 00:31:21,505 --> 00:31:22,548 We have to go. 427 00:31:22,631 --> 00:31:24,299 - Where? - [Claire sighs] 428 00:31:25,216 --> 00:31:27,177 Do you still have the tablet I took to China? 429 00:31:27,260 --> 00:31:28,429 Yeah. 430 00:31:28,512 --> 00:31:30,263 I need to get it to my father's old business partner. 431 00:31:31,181 --> 00:31:32,265 He can help us out. 432 00:31:33,392 --> 00:31:36,687 Okay, Danny, think this through. 433 00:31:38,146 --> 00:31:42,108 You can't just keep charging into this. The Hand wants something from you. 434 00:31:42,192 --> 00:31:44,986 - [sighs] - Rushing in blindly could be it. 435 00:31:46,196 --> 00:31:50,492 I only want one thing... and that's to see the Hand destroyed. 436 00:31:52,911 --> 00:31:55,456 And then you go back to K'un-Lun? 437 00:32:01,670 --> 00:32:03,880 Davos, could you give us a minute? 438 00:32:06,382 --> 00:32:08,927 I'll be outside... keeping guard. 439 00:32:15,434 --> 00:32:16,560 [door opens] 440 00:32:16,643 --> 00:32:18,562 Danny, I don't like what's happening to you. 441 00:32:18,645 --> 00:32:19,646 [door closes] 442 00:32:21,857 --> 00:32:23,274 Look, I'm fine. 443 00:32:24,359 --> 00:32:26,528 I finally know what my purpose is. 444 00:32:26,612 --> 00:32:29,615 - To destroy... - Destroy the Hand. Yeah, I get it. 445 00:32:30,532 --> 00:32:34,410 But you can do a lot more than destroy, Danny. 446 00:32:35,120 --> 00:32:38,248 Look, I don't know why you left K'un-Lun... 447 00:32:39,541 --> 00:32:41,417 but whatever it is that you're looking for, 448 00:32:41,502 --> 00:32:43,754 you're not going to find it back there. 449 00:32:45,464 --> 00:32:47,549 You had a traumatic experience as a kid. 450 00:32:47,633 --> 00:32:52,345 And I think that all that rage and anger that you've been burying 451 00:32:52,428 --> 00:32:56,099 since you were ten years old is still there. 452 00:32:56,182 --> 00:32:57,893 And if you are not careful... 453 00:32:59,144 --> 00:33:01,730 if you do not figure out a way to deal with it... 454 00:33:02,523 --> 00:33:05,942 then destroying is going to be all that you are good for. 455 00:33:10,739 --> 00:33:11,948 Thank you, Claire... 456 00:33:13,199 --> 00:33:14,493 for everything. 457 00:33:18,622 --> 00:33:20,624 Look, I... I just need one last thing. 458 00:33:22,918 --> 00:33:24,252 Name it. 459 00:33:28,006 --> 00:33:29,340 Can I borrow your car? 460 00:33:31,760 --> 00:33:34,012 [chuckles and clicks tongue] 461 00:33:35,681 --> 00:33:38,725 - Yeah. [chuckles softly] - Thanks. 462 00:33:44,230 --> 00:33:45,941 [indistinct chatter] 463 00:33:51,822 --> 00:33:55,742 - Becca? - Sensei Wing. [chuckles] 464 00:33:56,660 --> 00:33:59,746 - Heard you were working here. - I know, can you believe it? 465 00:33:59,830 --> 00:34:02,541 When you met me, I was pickpocketing on the L Train. 466 00:34:02,624 --> 00:34:04,334 Now I'm going to be a doctor. 467 00:34:05,711 --> 00:34:09,715 - [sighs] Can we talk somewhere private? - Yeah. 468 00:34:15,053 --> 00:34:18,514 I need antibiotics for a wound that might have gotten infected. 469 00:34:18,599 --> 00:34:20,308 It's not for me. 470 00:34:20,391 --> 00:34:22,686 The infirmary at the compound should be stocked if that's... 471 00:34:22,769 --> 00:34:26,815 Yeah, I can't really go to the compound. Not now. That's why I came to you. 472 00:34:26,898 --> 00:34:29,317 I could get in trouble. 473 00:34:31,319 --> 00:34:33,113 Am I your sensei or not? 474 00:34:34,948 --> 00:34:35,949 No, of course. 475 00:34:36,867 --> 00:34:39,828 Whatever you need. The Hand always comes first. 476 00:34:49,588 --> 00:34:51,923 Mmm... It's good to have you back, Danny. 477 00:35:00,140 --> 00:35:01,808 He told me everything. 478 00:35:03,685 --> 00:35:05,228 We were just trying to protect you. 479 00:35:06,229 --> 00:35:07,397 By lying to me? 480 00:35:07,480 --> 00:35:09,983 Oh, Joy. He was just respecting my wishes. 481 00:35:10,066 --> 00:35:11,985 He was trying to keep you safe. 482 00:35:12,068 --> 00:35:15,030 - Well, look what that got us. - Oh, that was in the past. 483 00:35:15,113 --> 00:35:17,741 Now we're ready to take the fight to the Hand. 484 00:35:17,824 --> 00:35:19,200 As a family. 485 00:35:20,786 --> 00:35:22,663 Hey, who's your friend lurking in the elevator? 486 00:35:23,622 --> 00:35:24,998 This is Davos. 487 00:35:29,628 --> 00:35:32,714 - He's from K'un-Lun. - Oh, does he have the Iron Fist, too? 488 00:35:35,884 --> 00:35:37,886 No. I do not. 489 00:35:39,345 --> 00:35:43,558 But he's as skilled a warrior as I am... and he's ready to fight, as well. 490 00:35:43,642 --> 00:35:44,810 Please. 491 00:35:46,102 --> 00:35:50,398 Bakuto's compound's a fortress. He has too many men for us to go in alone. 492 00:35:50,481 --> 00:35:53,735 - We'd be swarmed before we got to him. - [Harold] Well, you're not going in. 493 00:35:53,819 --> 00:35:55,821 We're gonna draw him out. 494 00:35:57,488 --> 00:35:58,489 How? 495 00:35:59,115 --> 00:36:01,534 I copied the data from the tablet before you left. 496 00:36:01,617 --> 00:36:02,744 Joy's been going through it. 497 00:36:03,995 --> 00:36:06,539 Bakuto has been transferring the money 498 00:36:06,622 --> 00:36:10,168 that Gao was hiding in Rand to his own account. 499 00:36:10,251 --> 00:36:12,628 And now that we've been reinstated in the company, 500 00:36:12,713 --> 00:36:16,174 I have access to the same accounts Bakuto's been draining. 501 00:36:16,257 --> 00:36:18,802 - And I can close them. - [Danny] And when that happens... 502 00:36:19,594 --> 00:36:21,972 - you think Bakuto will come here? - Well, hell, I would. 503 00:36:22,055 --> 00:36:26,059 You know, they may claim to have loftier ideals, 504 00:36:26,142 --> 00:36:29,395 but the Hand are just common criminals with good marketing skills. 505 00:36:29,479 --> 00:36:31,314 You take their money and they'll come running. 506 00:36:32,398 --> 00:36:35,443 You two stake out the compound. 507 00:36:35,526 --> 00:36:38,404 Once we close off the accounts, he'll come out into the open. 508 00:36:38,488 --> 00:36:40,448 That's when you can strike. 509 00:36:41,532 --> 00:36:45,245 Even if we take Bakuto off-guard, and he's away from his soldiers, 510 00:36:45,328 --> 00:36:46,705 he's still a skilled fighter. 511 00:36:46,788 --> 00:36:50,541 Yeah, but he'll be no match for the two of K'un-Lun's finest warriors. 512 00:36:50,625 --> 00:36:54,045 Especially when one of them has the Iron Fist. 513 00:36:55,130 --> 00:36:58,133 [Joy] I just want to make sure we're all on the same page here. 514 00:36:58,216 --> 00:37:01,803 We are talking about having Bakuto arrested, right? 515 00:37:01,887 --> 00:37:06,349 No. No more traps. No more interrogations. 516 00:37:07,558 --> 00:37:10,103 This has to be done the way it should have been from the start. 517 00:37:11,396 --> 00:37:13,023 You're talking about murder. 518 00:37:14,440 --> 00:37:17,778 We cut off the head and the snake will die. 519 00:37:24,409 --> 00:37:25,952 [indistinct chatter] 520 00:37:29,622 --> 00:37:31,207 [breathing heavily] 521 00:37:32,625 --> 00:37:34,252 Hey. Did you get it? 522 00:37:34,335 --> 00:37:36,046 - It's right here. - Thank you. 523 00:37:36,129 --> 00:37:38,924 I did my job. That's how the Hand functions. 524 00:37:39,007 --> 00:37:40,716 Everyone does their job. 525 00:37:46,056 --> 00:37:48,558 Your job was to tell Bakuto if you found Danny. 526 00:37:51,937 --> 00:37:53,939 [Colleen] Brian, Mary. 527 00:37:54,022 --> 00:37:56,316 You guys been keeping up with your training? 528 00:37:56,399 --> 00:37:59,069 - You need to come with us. - Bakuto wants to talk to you. 529 00:38:00,195 --> 00:38:02,238 Tell him to meet me at my dojo. 530 00:38:02,322 --> 00:38:04,032 That's not gonna happen. 531 00:38:09,162 --> 00:38:11,372 Sensei. Please. 532 00:38:16,044 --> 00:38:17,838 Guess we better not keep him waiting. 533 00:38:26,054 --> 00:38:28,849 No one inside you don't know, understood? 534 00:38:31,476 --> 00:38:34,770 - You vouch for him? - That's Gary. 535 00:38:36,272 --> 00:38:38,566 He helped us with the Miami thing. 536 00:38:39,818 --> 00:38:45,156 Oh, well... let's hope tonight's a little less messy than that. 537 00:38:49,327 --> 00:38:50,954 How long has Singleton known? 538 00:38:52,247 --> 00:38:54,958 Well, I had to keep a few cards close to my chest. 539 00:38:55,041 --> 00:38:56,835 No, they're just here as a precaution. 540 00:38:57,836 --> 00:38:59,004 [Joy] And the other guy? 541 00:38:59,087 --> 00:39:03,383 I mean, is it really a good idea for anyone else to know you're alive? 542 00:39:03,466 --> 00:39:05,176 Well, if things go well tonight, 543 00:39:05,260 --> 00:39:09,139 I don't think my, uh... my demise will be an issue much longer. 544 00:39:10,056 --> 00:39:13,309 Is that your plan? Just come back from the dead? 545 00:39:13,393 --> 00:39:16,271 [chuckles] If Danny can do it, why can't I? 546 00:39:17,647 --> 00:39:20,816 Even if we have to murder people to do it? 547 00:39:20,901 --> 00:39:22,818 Whatever it takes, Joy. 548 00:39:23,904 --> 00:39:25,613 Whatever it takes. 549 00:39:26,865 --> 00:39:28,116 So... 550 00:39:29,242 --> 00:39:31,953 are we ready to turn off the Hand's accounts? 551 00:39:32,037 --> 00:39:33,914 Dad, I just got you back. 552 00:39:35,040 --> 00:39:36,416 I mean, if we do this... 553 00:39:37,375 --> 00:39:41,546 the Hand's not gonna take it lightly. This could make everything worse. 554 00:39:41,629 --> 00:39:47,385 Hey... I've wasted too much time imprisoned by these monsters. 555 00:39:47,468 --> 00:39:49,429 I don't want to lose another day. 556 00:39:49,512 --> 00:39:52,098 - But what you're asking Danny to do... - Enough! 557 00:39:53,183 --> 00:39:56,061 I thought you were stronger than this, eh? 558 00:39:56,144 --> 00:39:58,813 Did I back the right child in this war or not? 559 00:39:58,897 --> 00:40:00,440 [cell phone chimes] 560 00:40:02,692 --> 00:40:04,610 It's Danny. He's at the compound. 561 00:40:06,612 --> 00:40:08,698 Come on. Shut down the accounts. 562 00:40:10,241 --> 00:40:11,367 Now. 563 00:40:16,915 --> 00:40:18,416 [typing] 564 00:40:23,046 --> 00:40:24,339 Atta girl. 565 00:40:36,559 --> 00:40:40,188 [grunts] Seriously? [blows] 566 00:40:43,358 --> 00:40:45,235 Where's Bakuto? 567 00:40:47,988 --> 00:40:49,864 Are we still in the compound? 568 00:40:51,282 --> 00:40:52,867 Is this detention? 569 00:40:53,784 --> 00:40:54,785 Huh? 570 00:40:55,453 --> 00:40:57,372 Why won't you answer me? 571 00:40:57,455 --> 00:41:00,333 [Bakuto] Because I've ordered them not to. 572 00:41:00,416 --> 00:41:04,379 And you taught your students how to respect the chain of command. 573 00:41:04,462 --> 00:41:08,341 - Something you seem to have forgotten. - Bakuto, what the hell is this? 574 00:41:09,467 --> 00:41:12,720 You were supposed to tell me when you found Danny. 575 00:41:17,517 --> 00:41:18,809 [sighs] 576 00:41:20,603 --> 00:41:22,855 I blame myself for this. 577 00:41:23,814 --> 00:41:25,691 Bakuto, I believe in the Hand! 578 00:41:27,235 --> 00:41:30,655 But I don't know... if I believe in you. 579 00:41:32,657 --> 00:41:33,866 Not anymore. 580 00:41:34,909 --> 00:41:38,913 You've let Danny infect you with doubt about our cause. 581 00:41:40,040 --> 00:41:42,083 And there's no cure for that. 582 00:41:43,793 --> 00:41:45,503 What are you gonna do? 583 00:41:48,548 --> 00:41:49,924 [inaudible] 584 00:41:51,551 --> 00:41:53,803 Bakuto? [breath trembling] 585 00:41:56,639 --> 00:41:57,723 [sighs] 586 00:41:59,767 --> 00:42:00,976 [whimpering] 587 00:42:02,353 --> 00:42:05,815 After all that we've been through, 588 00:42:05,898 --> 00:42:10,028 at least we can take some comfort 589 00:42:10,111 --> 00:42:12,488 knowing that in your final moments... 590 00:42:14,407 --> 00:42:16,492 you'll still be giving to the Hand. 591 00:42:17,493 --> 00:42:19,412 [breath trembling] 592 00:42:20,038 --> 00:42:21,414 - [Bakuto sighs] - [Colleen] Wait. 593 00:42:22,040 --> 00:42:23,749 What do you mean, "giving to the Hand"? 594 00:42:24,875 --> 00:42:26,586 Bakuto! 595 00:42:30,173 --> 00:42:32,007 [breathing heavily] 596 00:42:57,242 --> 00:42:58,826 [inhales deeply] 597 00:43:00,786 --> 00:43:02,955 After everything you have taught us... 598 00:43:03,664 --> 00:43:05,833 how could you betray the Hand? 599 00:43:08,253 --> 00:43:09,420 Nothing? 600 00:43:11,005 --> 00:43:13,674 You're not gonna give me one of your little sanctimonious speeches 601 00:43:13,758 --> 00:43:16,677 about the code, teamwork and all that? 602 00:43:18,179 --> 00:43:19,264 [breath trembling] 603 00:43:20,556 --> 00:43:22,808 What was it you used to say, sensei? 604 00:43:23,893 --> 00:43:27,355 A single arrow is easily broken. 605 00:43:29,440 --> 00:43:32,277 Because right now, you look pretty broken to me. 606 00:43:33,653 --> 00:43:34,987 - [Colleen grunts] - [Mary screams] 607 00:43:35,070 --> 00:43:37,615 - [Mary groans] - Shit! 608 00:43:39,117 --> 00:43:40,826 She broke my damn nose. 609 00:43:48,626 --> 00:43:51,003 [all grunting] 610 00:43:51,629 --> 00:43:52,838 - [bone snaps] - [groans] 611 00:43:57,552 --> 00:44:00,305 - [screams] - [both grunting] 612 00:44:09,730 --> 00:44:10,648 Ah! 613 00:44:21,951 --> 00:44:22,785 [both shout] 614 00:44:24,620 --> 00:44:26,247 [thunder rumbling] 615 00:44:36,799 --> 00:44:38,301 [Davos] I still don't understand. 616 00:44:38,384 --> 00:44:41,762 [Danny] I didn't let you drive because it's not my car. 617 00:44:41,846 --> 00:44:44,515 And besides, you don't even have a license. 618 00:44:44,599 --> 00:44:48,478 - Do you have a license? - No, but it's different. I'm rich. 619 00:44:49,270 --> 00:44:52,732 Well, last time I drove with you, you wrecked Brother Kuo's cart, remember? 620 00:44:53,316 --> 00:44:56,694 You wanted to take the unpaved road around the lake because [clicks tongue] 621 00:44:56,777 --> 00:44:58,738 you thought you'd see the girls from the village bathing. 622 00:44:58,821 --> 00:45:01,031 [chuckles] Yeah. 623 00:45:01,115 --> 00:45:04,201 And all we saw was your dad doing his private meditations. 624 00:45:05,202 --> 00:45:09,624 - In the nude. - Yeah, I know, okay? I remember. 625 00:45:10,500 --> 00:45:11,917 [Danny sighs] 626 00:45:17,089 --> 00:45:20,050 Do you ever think that maybe the Thunderer was wrong? 627 00:45:21,218 --> 00:45:22,762 About certain things? 628 00:45:24,847 --> 00:45:27,224 Everyone meditates in their own private way. 629 00:45:27,308 --> 00:45:29,059 That's not what I meant. 630 00:45:31,145 --> 00:45:32,855 Sometimes I get these... 631 00:45:34,148 --> 00:45:35,733 these flashes. 632 00:45:36,901 --> 00:45:38,152 Anger. 633 00:45:39,445 --> 00:45:42,948 It's like a... a fire burning inside of me. 634 00:45:44,825 --> 00:45:48,037 Every time it happens, it... [sighs] 635 00:45:48,120 --> 00:45:50,205 it gets harder and harder to control. 636 00:45:53,125 --> 00:45:55,378 Did you ever think that maybe this turmoil you're in 637 00:45:55,461 --> 00:45:58,088 is because you questioned Lei Kung's teachings? 638 00:45:58,172 --> 00:46:00,300 If you'd just followed the path he laid out for you, 639 00:46:00,383 --> 00:46:02,760 - none of this would be happening. - [sighs] 640 00:46:10,100 --> 00:46:12,728 Sometimes my anger gets the better of me as well. 641 00:46:15,815 --> 00:46:17,024 Why? 642 00:46:24,281 --> 00:46:26,826 I thought the Iron Fist was my birthright. 643 00:46:26,909 --> 00:46:28,744 You wanted to be chosen? 644 00:46:30,705 --> 00:46:32,332 It's all I ever wanted. 645 00:46:34,291 --> 00:46:37,127 To be the protector. To guard the pass. 646 00:46:39,254 --> 00:46:40,965 And you took it from me. 647 00:46:42,299 --> 00:46:43,968 I accepted that. 648 00:46:44,969 --> 00:46:46,596 You were still my brother. 649 00:46:47,680 --> 00:46:51,266 But then you ran, like a thief in the night. 650 00:46:53,394 --> 00:46:55,563 - That's not what happened. - Then explain it to me. 651 00:46:55,646 --> 00:46:57,898 I want to know why you abandoned us. 652 00:46:59,024 --> 00:47:00,901 Why you abandoned me. 653 00:47:03,988 --> 00:47:05,865 Ever since I got to K'un-Lun... 654 00:47:07,074 --> 00:47:08,868 ever since the crash, I... 655 00:47:10,620 --> 00:47:12,287 I've always felt empty. 656 00:47:17,668 --> 00:47:21,171 I thought maybe the... the Iron Fist would fix me. 657 00:47:25,175 --> 00:47:26,427 But it didn't. 658 00:47:28,345 --> 00:47:32,016 At first, I thought maybe it was a mistake. 659 00:47:34,810 --> 00:47:37,104 That I wasn't supposed to be the Iron Fist. 660 00:47:39,857 --> 00:47:41,692 I was looking for a sign. 661 00:47:42,860 --> 00:47:45,821 - [hawk squawking] - Then I saw this hawk. 662 00:47:46,697 --> 00:47:49,575 And I watched it fly further and further down the mountain, 663 00:47:49,659 --> 00:47:51,661 and that's when I knew. 664 00:47:51,744 --> 00:47:55,665 The way to K'un-Lun was open. I could leave. 665 00:47:58,709 --> 00:48:00,461 I was looking for a sign... 666 00:48:02,004 --> 00:48:05,049 and instead, it showed me a path. 667 00:48:06,383 --> 00:48:08,052 Maybe it is a sign. 668 00:48:10,095 --> 00:48:13,098 A sign telling you, Danny, that the path is open. 669 00:48:14,684 --> 00:48:16,894 That K'un-Lun needs protection. 670 00:48:18,646 --> 00:48:19,980 It's where you belong. 671 00:48:21,273 --> 00:48:24,985 - And look what a mess you've made here. - [sighs] 672 00:48:25,069 --> 00:48:28,197 I've seen this world. I'm... [sighs] 673 00:48:28,280 --> 00:48:30,240 I'm not sure it's worth fighting for. 674 00:48:32,827 --> 00:48:34,161 Come home. 675 00:48:36,789 --> 00:48:38,248 [rain falling] 676 00:48:39,374 --> 00:48:41,210 Danny, what is keeping you here? 677 00:48:42,127 --> 00:48:43,588 [rattling] 678 00:48:43,671 --> 00:48:44,964 [thunder cracking] 679 00:48:45,047 --> 00:48:47,216 - [Colleen grunts] - [Danny gasps] 680 00:48:47,299 --> 00:48:49,510 [grunting] 681 00:48:49,594 --> 00:48:51,345 Wait, we have to wait for Bakuto. 682 00:48:57,602 --> 00:48:59,812 [panting] 683 00:49:06,736 --> 00:49:07,987 [thunder cracking] 684 00:49:16,328 --> 00:49:17,747 - [Danny] Whoa! - [Colleen grunts] 685 00:49:17,830 --> 00:49:18,998 Hey! Whoa! Colleen, wait! 686 00:49:19,081 --> 00:49:20,958 - [grunts loudly] - Hey, hey! 687 00:49:21,041 --> 00:49:23,127 - [Danny] I'm not here to hurt you. - [Colleen] Why not? 688 00:49:24,128 --> 00:49:27,715 You're the destroyer of the Hand! I'm the Hand! 689 00:49:27,798 --> 00:49:31,677 [grunts] So light up your damn fist and destroy me! 690 00:49:31,761 --> 00:49:33,804 [both grunting] 691 00:49:34,930 --> 00:49:36,431 Colleen, please. 692 00:49:37,307 --> 00:49:38,726 [both panting] 693 00:49:39,935 --> 00:49:43,939 - It's not what I thought it was. - [both panting] 694 00:49:45,566 --> 00:49:47,484 Look, I know what it's like. 695 00:49:47,568 --> 00:49:51,113 To spend your whole life believing in something and have it pulled away. 696 00:49:52,031 --> 00:49:53,783 But we have to stop fighting. 697 00:49:55,075 --> 00:49:57,036 We have to stop running. 698 00:49:59,789 --> 00:50:02,082 - [Colleen panting] - [Danny grunts] 699 00:50:13,093 --> 00:50:15,220 We have to stop destroying everything. 700 00:50:24,521 --> 00:50:26,356 [thunder rumbling] 701 00:50:45,876 --> 00:50:47,878 [dramatic music playing] 702 00:50:47,962 --> 00:50:52,962 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 702 00:50:53,305 --> 00:50:59,679 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org52623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.