All language subtitles for Daredevil.Directors.Cut.2003.720p.BrRip.x264.YIFY+HI.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Hillelitz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:05:03,650 --> 00:05:05,620 Good God. 3 00:05:15,000 --> 00:05:18,620 Matthew. Matthew. 4 00:05:20,070 --> 00:05:22,040 Matthew. 5 00:05:22,140 --> 00:05:24,430 They say your whole life flashes before your eyes... 6 00:05:24,540 --> 00:05:27,130 when you die. 7 00:05:27,240 --> 00:05:30,510 And it's true... even for a blind man. 8 00:05:36,880 --> 00:05:40,790 - I grew up in Hell's Kitchen. 9 00:05:40,890 --> 00:05:44,380 The politicians and the real estate developers call it Clinton now... 10 00:05:44,490 --> 00:05:48,330 but a neighborhood, like everything else, has a soul. 11 00:05:48,430 --> 00:05:52,200 - He's about to cry. - And souls don't change with the name. 12 00:05:52,300 --> 00:05:55,530 - Come on, shrimp. Hit me. I'll give you a free shot. - Hit him again. 13 00:05:55,640 --> 00:05:57,730 - You fight like your dad. - Yeah. 14 00:05:57,840 --> 00:06:00,360 - Come on. Hit me. - My dad's gonna be champ. 15 00:06:00,470 --> 00:06:04,040 - Your dad's a bum. Come on. Hit me. - Yeah. A bum. 16 00:06:04,140 --> 00:06:06,270 - He's a punk. 17 00:06:06,380 --> 00:06:08,850 - Yeah. He's a punk. - Can't fight. Sure can run though. 18 00:06:08,950 --> 00:06:11,010 - Pathetic. 19 00:06:11,120 --> 00:06:13,640 My father was a boxer. 20 00:06:13,750 --> 00:06:17,320 - A sportswriter once wrote that he fought like the devil... 21 00:06:17,420 --> 00:06:19,890 and the name stuck. 22 00:06:19,990 --> 00:06:22,430 Jack ''The Devil''Murdock was a contender. 23 00:06:24,060 --> 00:06:26,930 - But that was a long time ago. 24 00:06:27,030 --> 00:06:29,760 Come on, Dad. Get up. 25 00:06:36,610 --> 00:06:39,010 - Who won? - Cohan. 26 00:06:39,110 --> 00:06:41,080 Yeah? 27 00:06:41,180 --> 00:06:44,150 - I beat him, you know. - I know, Dad. 28 00:06:44,250 --> 00:06:48,920 - T.K.O. - That's right, Matty. You remember. 29 00:06:53,590 --> 00:06:56,830 - Hey. Hey, what's that? - Nothin'. 30 00:06:56,930 --> 00:06:59,800 I told you I didn't want you fightin'. 31 00:06:59,900 --> 00:07:02,430 I tried to walk away like you said... 32 00:07:02,540 --> 00:07:04,630 but they kept givin' me shit. 33 00:07:04,740 --> 00:07:06,760 Don't curse. 34 00:07:06,870 --> 00:07:08,930 What kind of shit? 35 00:07:14,110 --> 00:07:18,740 They said that you work for Fallon, that you're one of his guys now. 36 00:07:18,850 --> 00:07:21,820 Get over here. Sit down. 37 00:07:21,920 --> 00:07:23,890 Come on. 38 00:07:26,330 --> 00:07:28,420 You think I'd be pullin' double overtime down at the docks... 39 00:07:28,530 --> 00:07:30,720 if I was workin' for Fallon? 40 00:07:30,830 --> 00:07:33,660 What, are you nuts? 41 00:07:33,770 --> 00:07:36,670 You don't hit nothin' but books. Get me? 42 00:07:36,770 --> 00:07:39,070 You be a doctor or a lawyer. 43 00:07:39,170 --> 00:07:42,110 Not like me. 44 00:07:42,210 --> 00:07:44,400 Dad-- 45 00:07:44,510 --> 00:07:47,710 Matt... you can do it. 46 00:07:47,820 --> 00:07:50,910 You can do anything if you're not afraid. 47 00:07:51,020 --> 00:07:52,990 Now you promise me. 48 00:07:58,190 --> 00:08:00,490 I promise, Dad. 49 00:08:38,030 --> 00:08:40,590 Hey, John, pull that line all the way in... 50 00:08:40,700 --> 00:08:43,830 then bring the crane around front, all right? 51 00:08:43,940 --> 00:08:47,070 Hey, kid! What are you trying to get yourself killed? 52 00:08:47,170 --> 00:08:49,900 I'm lookin' for my dad, Jack Murdock. You seen him? 53 00:08:50,010 --> 00:08:53,000 Murdock? Nah, he ain't worked here in months. 54 00:08:53,110 --> 00:08:55,380 Now, beat it, huh? 55 00:09:17,000 --> 00:09:18,970 Jack, I don't want you to hurt me. 56 00:09:19,070 --> 00:09:21,630 - I will! -Jack, come on. I got obligations. 57 00:09:21,740 --> 00:09:23,800 - Dad? - Okay, I got it.! 58 00:09:25,250 --> 00:09:27,210 Matt? 59 00:09:28,250 --> 00:09:31,220 Matt.! 60 00:10:58,840 --> 00:11:00,670 No! 61 00:11:38,710 --> 00:11:42,270 Matty, I, uh, I talked to the doctor-- 62 00:11:42,380 --> 00:11:45,580 I'm blind. I know. 63 00:11:45,690 --> 00:11:49,280 - How could you know? - I heard you talking in his office. 64 00:11:49,390 --> 00:11:51,720 I hear everything. 65 00:11:51,830 --> 00:11:56,090 Something's happening to me, Dad. I don't know what it is. 66 00:12:02,140 --> 00:12:05,100 I'm sorry, Matty. 67 00:12:06,510 --> 00:12:08,470 I'm so sorry. 68 00:12:43,940 --> 00:12:46,570 We made each other a silent promise. 69 00:12:49,380 --> 00:12:51,540 To never give up. 70 00:12:51,650 --> 00:12:55,090 - To be fearless. 71 00:12:55,190 --> 00:12:57,920 To stick up for the long shots like us. 72 00:13:00,690 --> 00:13:03,250 We were two fighters on the comeback trail. 73 00:13:08,640 --> 00:13:12,700 I had lost my sight, but I got something back in return. 74 00:13:13,910 --> 00:13:17,040 - My remaining four senses... 75 00:13:17,140 --> 00:13:19,610 functioned with superhuman sharpness. 76 00:13:22,480 --> 00:13:24,780 But most amazing of all... 77 00:13:24,890 --> 00:13:28,450 my sense of sound gave off a kind of radar sense. 78 00:13:49,610 --> 00:13:51,980 High above the roar of the streets... 79 00:13:52,080 --> 00:13:55,170 I trained my body and my senses. 80 00:13:56,750 --> 00:13:58,520 An acute sense of touch gave me both strength and balance... 81 00:13:58,520 --> 00:14:00,510 An acute sense of touch gave me both strength and balance... 82 00:14:04,020 --> 00:14:06,580 until the city itself became my playground. 83 00:14:12,870 --> 00:14:15,430 I was the boy without fear. 84 00:14:15,540 --> 00:14:18,230 Whoo-hoo! 85 00:14:21,740 --> 00:14:23,970 - The winner! 86 00:14:34,590 --> 00:14:37,180 Hey, Murdock.! Round two. 87 00:14:41,290 --> 00:14:45,320 - What's up, freak? - Look at him, man. Look at his eyes. 88 00:14:45,430 --> 00:14:47,490 Hooo-ooh! 89 00:14:47,600 --> 00:14:50,230 - Kick his ass, man. - Fight me. I dare ya. 90 00:14:50,340 --> 00:14:53,310 - Yeah, Murdock. - I dare ya. 91 00:14:53,410 --> 00:14:55,570 That's what I'm sayin' Kick his ass. 92 00:14:57,940 --> 00:14:59,780 Come on, man. Let's just go. 93 00:15:01,950 --> 00:15:04,110 Okay. 94 00:15:48,300 --> 00:15:50,260 Jack, it's been a while. 95 00:15:50,360 --> 00:15:53,660 - I don't work for you no more, Fallon. 96 00:15:53,770 --> 00:15:56,700 Jack, you never stopped. 97 00:15:56,800 --> 00:16:00,600 Did you really think you won those fights on your own? 98 00:16:00,710 --> 00:16:03,680 You're 42 years old. 99 00:16:03,780 --> 00:16:06,610 Miller, Mack, Bendez? 100 00:16:06,710 --> 00:16:09,610 They're all my fighters-- 101 00:16:09,720 --> 00:16:11,680 just like you. 102 00:16:12,950 --> 00:16:15,950 And now it's your turn to take a fall. 103 00:16:16,060 --> 00:16:19,360 Think about your boy, Jack. 104 00:16:21,460 --> 00:16:23,930 I'm sure you'll do the right thing. 105 00:16:45,620 --> 00:16:47,590 Matty. 106 00:17:27,730 --> 00:17:30,060 Stop-- Stop clinching. 107 00:17:30,160 --> 00:17:33,290 Let him go. Clean fight. 108 00:17:36,540 --> 00:17:40,100 No! Come on, Dad! Come on, Dad! Get up! 109 00:17:40,210 --> 00:17:42,730 You can do it! Come on! 110 00:17:42,840 --> 00:17:44,640 Come on, Dad.! Get up.! 111 00:17:44,740 --> 00:17:47,210 - Come on.! 112 00:17:48,920 --> 00:17:51,410 Let's go.! Come on.! 113 00:17:51,520 --> 00:17:53,650 Come on, Dad! Get up! 114 00:17:53,750 --> 00:17:56,220 Never give up.! Remember? 115 00:17:58,390 --> 00:18:01,160 Yeah! Yeah! Come on, Dad! All right! 116 00:18:01,260 --> 00:18:04,360 You all right? Murdock! You all right? 117 00:18:04,460 --> 00:18:07,130 - Okay. Let's fight! - Go, Dad.! Go.! 118 00:18:15,310 --> 00:18:19,940 Ten! He's out! Fight's over! 119 00:18:27,050 --> 00:18:30,580 Ladies and gentlemen, the winner, by way ofknockout-- 120 00:18:30,690 --> 00:18:34,490 Jack ''The Devil'' Murdock! 121 00:18:46,340 --> 00:18:49,210 This one was for you, Matty. 122 00:18:50,980 --> 00:18:53,780 I waited outside of the Olympic for my father. 123 00:18:53,880 --> 00:18:57,180 In some ways, I'm still waiting. 124 00:19:15,100 --> 00:19:17,300 Finish him off!. 125 00:19:19,010 --> 00:19:20,730 Dad! 126 00:20:11,190 --> 00:20:13,160 I can't see you, Dad. 127 00:20:15,800 --> 00:20:18,290 I can't see you. 128 00:20:40,320 --> 00:20:42,290 No one cared much about the death... 129 00:20:42,390 --> 00:20:45,150 of a washed-up prizefighter. 130 00:20:45,260 --> 00:20:47,280 Nobody but me. 131 00:20:47,390 --> 00:20:49,690 I would keep my promise. 132 00:20:49,800 --> 00:20:52,420 I would help those that others wouldn't. 133 00:20:52,530 --> 00:20:55,130 I would seek justice... 134 00:20:55,240 --> 00:20:57,200 one way... 135 00:20:57,300 --> 00:20:59,570 or another. 136 00:22:00,870 --> 00:22:04,740 dd 137 00:22:48,350 --> 00:22:52,610 Ladies and gentlemen, we're here today... 138 00:22:52,720 --> 00:22:55,120 to seek truth... 139 00:22:55,220 --> 00:22:58,250 to seek justice. 140 00:22:58,360 --> 00:23:01,230 Mr. Quesada, would you state for the court... 141 00:23:01,330 --> 00:23:04,890 the sequence of events leading up to the night of June 30? 142 00:23:05,000 --> 00:23:08,630 I stopped off at Josie's Bar after work. 143 00:23:08,740 --> 00:23:12,900 I had a few drinks. Angela was there. 144 00:23:13,010 --> 00:23:16,840 She was closing up. She asked me if I wanted to stick around... 145 00:23:17,940 --> 00:23:20,000 for some fun. 146 00:23:22,150 --> 00:23:25,120 Anything that happened after that was entirely consensual. 147 00:23:31,490 --> 00:23:34,930 - Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada? - Objection. 148 00:23:35,030 --> 00:23:37,220 My client is a respectable member of the community, where Miss Sutton... 149 00:23:37,330 --> 00:23:40,270 - has a history of drug and alcohol abuse... - My client is not on trial. 150 00:23:40,370 --> 00:23:42,890 - which not only makes her testimony suspect-- - Nor is her testimony suspect. 151 00:23:43,000 --> 00:23:45,330 - Gentlemen, that's enough. - The truth is... 152 00:23:45,440 --> 00:23:49,770 Mr. Murdock, is that Miss Sutton-- 153 00:23:49,880 --> 00:23:53,640 Miss Sutton enjoyed every minute of it. 154 00:23:56,220 --> 00:24:00,240 Mr. Quesada, for your sake... 155 00:24:00,350 --> 00:24:02,650 I hope justice is found here today... 156 00:24:06,590 --> 00:24:08,560 before justice finds you. 157 00:24:09,960 --> 00:24:13,630 Matt? Matt, where are you going? 158 00:24:14,800 --> 00:24:16,790 Man, we knew this was a risk going in. 159 00:24:16,900 --> 00:24:19,600 Why? She's from the Kitchen, she's not from the Upper East Side? 160 00:24:19,710 --> 00:24:23,110 Yeah. Come on, Matt. She has a history of drug abuse. 161 00:24:23,210 --> 00:24:26,940 - That was a long time ago. -Juries don't like their victims flawed. 162 00:24:29,750 --> 00:24:31,680 It's not right. 163 00:24:31,780 --> 00:24:33,750 Yeah? Here's what I don't get. 164 00:24:33,850 --> 00:24:36,910 How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsch? 165 00:24:37,020 --> 00:24:39,990 He can't. The Kingpin's gotta be footing the bill. 166 00:24:41,290 --> 00:24:45,290 - Come on. Let's go get drunk. - Not tonight. 167 00:24:45,400 --> 00:24:47,370 I got work to do. 168 00:25:58,810 --> 00:26:00,900 - d 169 00:26:05,240 --> 00:26:07,800 Line 'em up, Josie, I'm ready to party tonight. 170 00:26:07,910 --> 00:26:11,540 You got a lot of nerve comin' in here after what you did. 171 00:26:11,650 --> 00:26:14,810 - Didn't you hear? I'm innocent, baby. 172 00:26:19,430 --> 00:26:22,090 Bikes behind the cage! 173 00:26:23,530 --> 00:26:25,960 No burn-outs, you assholes! 174 00:26:30,070 --> 00:26:32,370 - Whoo! Yeah! 175 00:26:39,280 --> 00:26:43,080 d 176 00:26:47,420 --> 00:26:49,410 Hey, hey, hey! What's happenin'? 177 00:26:51,560 --> 00:26:54,490 - Hey, Louie. - What's up, goombah? 178 00:27:00,100 --> 00:27:03,590 To thejustice system, right? Of course I beat it. 179 00:27:03,700 --> 00:27:06,190 Kingpin's got my back, bro. How ya doin' sweetie? 180 00:27:06,310 --> 00:27:08,270 - Boss. - What's up? 181 00:27:08,370 --> 00:27:10,340 What's up with that? 182 00:27:10,440 --> 00:27:12,410 Is that guy for real? 183 00:27:14,110 --> 00:27:16,600 Yeah, he's for real. 184 00:27:16,720 --> 00:27:19,450 - What do you want? -Justice. 185 00:28:20,150 --> 00:28:22,610 d 186 00:29:33,750 --> 00:29:35,780 Quesada! 187 00:29:36,990 --> 00:29:39,690 Time to give the devil his due. 188 00:29:55,510 --> 00:29:57,600 Oh, God! Oh, God! 189 00:31:00,670 --> 00:31:04,370 - Hi. How ya doin'? 190 00:31:04,480 --> 00:31:07,380 Didn't you hear? 191 00:31:07,480 --> 00:31:09,880 - I was acquitted. - Not by me. 192 00:31:13,390 --> 00:31:15,950 Who made you judge? 193 00:31:16,060 --> 00:31:19,460 Wh-- You did. 194 00:31:32,140 --> 00:31:36,070 - Go to hell...diablo. 195 00:31:36,180 --> 00:31:40,870 Okay, but you'll beat me there. 196 00:31:51,460 --> 00:31:53,890 Hey. That light... 197 00:31:53,990 --> 00:31:56,290 at the end of the tunnel? 198 00:31:56,400 --> 00:31:59,420 Guess what? That's not heaven. 199 00:31:59,530 --> 00:32:02,760 - I'll kill you! - That's the ''C'' Train. 200 00:32:02,870 --> 00:32:04,770 Oh, my God! 201 00:32:14,310 --> 00:32:16,750 Hey. You can't go past there. 202 00:32:16,850 --> 00:32:19,110 - Call Charlie. - Right. 203 00:32:19,220 --> 00:32:21,620 You're wastin' your time, Urich. 204 00:32:21,720 --> 00:32:24,660 - There's nothin' to see here. - Jose Quesada... 205 00:32:28,130 --> 00:32:30,430 and the rest of Jose Quesada. 206 00:32:30,530 --> 00:32:33,260 Whole lotta nothin'. Huh, Nick? 207 00:32:33,370 --> 00:32:36,330 You keep runnin' those stories, and we're gonna end up with a bunch of copycat vigilantes... 208 00:32:36,440 --> 00:32:38,400 who are gonna get themselves killed. 209 00:32:38,500 --> 00:32:42,670 Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, Detective? 210 00:32:42,780 --> 00:32:45,270 Come on, Urich. Stop bustin' my-- 211 00:32:47,410 --> 00:32:50,510 There is no proof that your so-called Daredevil was involved... 212 00:32:50,620 --> 00:32:53,050 nor that he even exists. 213 00:32:53,150 --> 00:32:55,520 - Got it? 214 00:33:07,230 --> 00:33:09,200 Got it. 215 00:33:28,850 --> 00:33:31,550 Can one man make a difference? 216 00:33:31,660 --> 00:33:34,090 There are days when I believe... 217 00:33:34,190 --> 00:33:36,160 and others when I have lost all faith. 218 00:34:09,430 --> 00:34:13,460 Matt, it's Heather. Are you there? 219 00:34:13,570 --> 00:34:16,730 Of course you're not there. You're never there. 220 00:34:16,840 --> 00:34:19,170 At least not for me. 221 00:34:19,270 --> 00:34:22,430 Look, I didn't wanna do this over the phone... 222 00:34:22,540 --> 00:34:24,530 but it's not like you've given me any choice. 223 00:34:24,640 --> 00:34:26,870 I mean, it's been three months now... 224 00:34:26,980 --> 00:34:29,880 and I've never even seen your apartment. 225 00:34:29,980 --> 00:34:33,250 Every time we sleep together, I wake up in the morning alone. 226 00:34:33,350 --> 00:34:37,220 I mean, Jesus, where do you go at 3..00 in the morning? 227 00:34:37,320 --> 00:34:41,890 I thought that if I waited, if I was patient enough,you'd let me in... 228 00:34:44,460 --> 00:34:47,460 that we'd take our relationship to the next level. 229 00:34:47,570 --> 00:34:51,560 Then I realized that this is the next level. 230 00:34:51,670 --> 00:34:55,130 Good-bye, Matt. I hope you find what you're looking for. 231 00:36:08,350 --> 00:36:10,980 - Please, don't hurt me. 232 00:36:11,080 --> 00:36:13,980 - Please, don't do that. 233 00:37:13,010 --> 00:37:17,110 Shh. Sleep now. 234 00:37:40,910 --> 00:37:43,400 Listen to this. ''Eyewitnesses say that Quesada was singled out... 235 00:37:43,510 --> 00:37:47,140 by the demonic vigilante known as the Daredevil.'' 236 00:37:47,250 --> 00:37:49,110 I don't know why you read that trash. 237 00:37:49,210 --> 00:37:53,310 - I've been hearin' stories for years. Gotta be somethin' to it. - Like alligators in the sewers? 238 00:37:53,420 --> 00:37:57,480 There are alligators in the sewers. I got a friend in Sanitation. He's seen them. 239 00:37:57,590 --> 00:37:59,390 Fine. Just drop it. 240 00:37:59,490 --> 00:38:02,050 You should see this guy. They got this picture-- 241 00:38:02,160 --> 00:38:05,460 - They have a picture? - It's, like, a drawing, an artist's rendering. 242 00:38:05,560 --> 00:38:07,730 It's just-- It's grotesque. 243 00:38:07,830 --> 00:38:11,230 I'd hate to see this guy's therapy bills. 244 00:38:11,340 --> 00:38:15,400 Speaking of bills, your client Mr. Lee, he made his first payment. 245 00:38:15,510 --> 00:38:17,480 - That's great. You should be very happy. - Yeah, it's fantastic. 246 00:38:17,580 --> 00:38:19,840 He paid in fluke. Fluke is a fish, Matt. 247 00:38:19,950 --> 00:38:23,640 Did you know that? I sure as hell didn't. 248 00:38:23,750 --> 00:38:26,080 Mr. Lee is a good man, and he... doesn't have a lot of money... 249 00:38:26,190 --> 00:38:28,590 and he goes fishing on the weekends. 250 00:38:28,690 --> 00:38:32,420 I go salsa dancing weekends, but I don't shake my ass to pay my phone bill. 251 00:38:32,520 --> 00:38:34,860 Pass the honey, please. 252 00:38:34,960 --> 00:38:38,590 We need some better clients. I'm tired of these pro bono cases. 253 00:38:38,700 --> 00:38:41,530 What is your problem with our clients? We have good, honorable clients. 254 00:38:41,630 --> 00:38:44,930 Decent people. What's your idea of''better''? Define ''better.'' 255 00:38:47,270 --> 00:38:51,470 - What would be a better client? - ''Better'' means rich and guilty. Okay? 256 00:38:51,580 --> 00:38:54,550 Remember when they taught us in law school how to create a moral vacuum... 257 00:38:54,650 --> 00:38:56,840 so you could represent people who aren't all necessarily innocent? 258 00:38:56,950 --> 00:38:58,920 That was your best course, as I recall. 259 00:38:59,020 --> 00:39:01,010 You don't have a moral vacuum. 260 00:39:01,120 --> 00:39:04,520 - You are completely vacuumless. 261 00:39:04,620 --> 00:39:06,520 And what happened to your face? 262 00:39:06,630 --> 00:39:08,820 Nothing. A small cut. I walked into a door. 263 00:39:08,930 --> 00:39:13,760 Every time you disappear, we can't get ahold of you, you come in all cut up. 264 00:39:13,870 --> 00:39:18,500 I'm in the fight club. The first rule of fight club: Don't talk about fight club. 265 00:39:18,600 --> 00:39:21,270 - You're not in the fight club, you're out of it. - I didn't see the movie. 266 00:39:21,370 --> 00:39:24,100 I'm sure it's a funny joke, but I didn't see it. 267 00:39:24,210 --> 00:39:28,200 Okay, all I'm sayin' is I'm here for you as a friend. 268 00:39:28,310 --> 00:39:31,940 I hate to bring it up again, but I spent $3,000 on that Seeing Eye dog. 269 00:39:32,050 --> 00:39:34,580 - I didn't ask you for the dog. - Can I say something else? 270 00:39:34,690 --> 00:39:38,280 Seeing Eye dogs bond for life-- yours ran away. 271 00:39:38,390 --> 00:39:41,220 What does that tell you about how emotionally available you are? 272 00:39:44,000 --> 00:39:47,960 - What? What? Where? Where? 273 00:39:48,070 --> 00:39:51,660 Front door. Not yet. Soon. 274 00:39:54,710 --> 00:39:56,670 Now. 275 00:40:04,720 --> 00:40:07,910 Tell me. 276 00:40:08,020 --> 00:40:11,080 - You want the truth? -Absolutely. 277 00:40:11,190 --> 00:40:15,130 She's hideous. I don't know if it's a fungus... 278 00:40:15,230 --> 00:40:17,350 or some sort of congenital birth defect. 279 00:40:17,460 --> 00:40:20,920 But as your attorney in this matter, I advise you... 280 00:40:21,030 --> 00:40:22,860 take no further action. 281 00:40:28,410 --> 00:40:31,770 - I'm sorry. Excuse me. - Sure. 282 00:40:31,880 --> 00:40:34,970 Uh... I was just looking for some honey. 283 00:40:35,080 --> 00:40:38,880 - Could you help me out? - Right in front of you. 284 00:40:38,980 --> 00:40:41,210 Well... 285 00:40:41,320 --> 00:40:43,450 could you be a little bit more specific? 286 00:40:43,560 --> 00:40:46,790 - What are you-- - Blind? Yeah. 287 00:40:46,890 --> 00:40:50,380 - I am so sorry. - That's okay. 288 00:40:50,500 --> 00:40:52,760 The, uh-- 289 00:40:54,330 --> 00:40:57,960 - Friend of yours? - I've never seen him before. 290 00:40:59,540 --> 00:41:01,170 Matt Murdock. 291 00:41:02,670 --> 00:41:05,270 Nice to meet you, Matt Murdock. 292 00:41:05,380 --> 00:41:08,570 Nice to meet you. Uh-- 293 00:41:11,180 --> 00:41:13,150 I didn't get your name. 294 00:41:15,050 --> 00:41:16,950 I didn't give it. 295 00:41:22,860 --> 00:41:25,300 I tell ya, some people have no compassion for the handicapped. 296 00:41:25,400 --> 00:41:27,420 Apparently not. 297 00:41:30,100 --> 00:41:32,590 - Where you goin'? - Gonna file an appeal. 298 00:41:32,700 --> 00:41:34,640 We have to be in the courthouse by noon. 299 00:41:34,740 --> 00:41:37,710 - 1 2..00, Matt. - I'll be there. 300 00:41:47,950 --> 00:41:51,950 - What do you want? - I just wanted to get your name. 301 00:41:52,060 --> 00:41:55,960 - I didn't want any trouble. - Look... 302 00:41:56,060 --> 00:41:59,620 I don't like being followed, so don't. 303 00:41:59,730 --> 00:42:01,630 Uh, wait a minute. 304 00:42:01,730 --> 00:42:05,130 Wait a second. Take it easy. 305 00:42:05,240 --> 00:42:09,370 And I don't like being touched. 306 00:42:09,470 --> 00:42:12,310 Why don't you tell me what you do like, and we'll start there. 307 00:42:29,590 --> 00:42:31,990 Sure you're blind? 308 00:42:32,100 --> 00:42:34,030 Sure you don't wanna tell me your name? 309 00:43:02,560 --> 00:43:04,530 - You're holding back. - Yes. 310 00:43:04,630 --> 00:43:06,460 Don't. 311 00:43:10,340 --> 00:43:13,130 Does every guy have to go through all this to find out your name? 312 00:43:13,240 --> 00:43:15,540 Try asking for my number. 313 00:43:16,810 --> 00:43:19,970 Fight.! Fight.! Fight.! 314 00:43:38,700 --> 00:43:41,290 Stop hitting me. 315 00:43:41,400 --> 00:43:43,230 - Okay. 316 00:43:49,940 --> 00:43:52,030 My name's Elektra Natchios. 317 00:43:54,310 --> 00:43:56,340 Thanks. That's all I wanted to know. 318 00:44:03,360 --> 00:44:05,380 I have to go. 319 00:44:05,490 --> 00:44:08,120 Go? Wait a second. Hold on. 320 00:44:08,230 --> 00:44:10,590 D-Don't-- I don't wanna get my ass kicked again... 321 00:44:10,700 --> 00:44:12,660 I just want to know why you have to go. 322 00:44:14,900 --> 00:44:16,830 My bodyguard is here. 323 00:44:16,940 --> 00:44:19,670 Your bodyguard? 324 00:44:19,770 --> 00:44:22,710 If you need a bodyguard, I'm in serious trouble. 325 00:44:23,940 --> 00:44:26,170 I thought I lost him at the coffee shop. 326 00:44:26,280 --> 00:44:28,340 Dad can be a little overprotective. 327 00:44:28,450 --> 00:44:32,540 Oh, ''Natchios.'' Right, as in ''Nikolas Natchios.'' 328 00:44:32,650 --> 00:44:35,550 - That's Dad. 329 00:44:41,260 --> 00:44:43,420 How am I going to find you? 330 00:44:45,730 --> 00:44:47,760 You won't. 331 00:44:51,470 --> 00:44:53,560 I'll find you. 332 00:45:05,320 --> 00:45:07,340 Shit! 333 00:45:44,160 --> 00:45:47,780 - What's wrong, Wesley? - Have you seen the papers today? 334 00:45:47,890 --> 00:45:50,790 Somebody's been talking. 335 00:45:50,900 --> 00:45:52,860 Somebody always does. 336 00:45:56,770 --> 00:45:59,970 Wesley, did you know, back in ancient times... 337 00:46:00,070 --> 00:46:05,100 they would cut the tongues out of their bodyguards their first day on the job? 338 00:46:07,050 --> 00:46:09,010 You think that's horrible, don't you? 339 00:46:09,110 --> 00:46:12,020 'Cause you don't like the physical stuff. 340 00:46:14,190 --> 00:46:16,180 I do. 341 00:46:31,240 --> 00:46:34,330 Whoo! 342 00:46:34,440 --> 00:46:36,770 Wesley, handkerchief. 343 00:46:44,750 --> 00:46:47,680 Your 1 1 :00 is here. 344 00:46:47,790 --> 00:46:51,810 Natchios, my dear old friend. 345 00:47:02,070 --> 00:47:06,270 I'm getting out, Wilson. Uh-- I am out. 346 00:47:06,370 --> 00:47:10,900 - You think it's funny? 347 00:47:11,010 --> 00:47:14,410 - They're writing about the Kingpin. 348 00:47:14,510 --> 00:47:17,500 They're going back to the beginning. 349 00:47:17,620 --> 00:47:20,950 Oh, I'm tired of looking over my shoulder. 350 00:47:21,050 --> 00:47:23,580 I wanna put all that behind me. I want you to buy me out. 351 00:47:23,690 --> 00:47:27,280 I think you'll find this a very generous offer. 352 00:47:30,300 --> 00:47:32,260 So, what do you say? 353 00:47:45,880 --> 00:47:47,850 How's your daughter? 354 00:47:52,820 --> 00:47:55,120 I said I was sorry. What do you want? 355 00:47:55,220 --> 00:47:57,550 Details. You owe me that. 356 00:47:59,960 --> 00:48:01,930 Her name's Elektra Natchios. 357 00:48:02,030 --> 00:48:04,520 She sounds like a Mexican appetizer. 358 00:48:04,630 --> 00:48:08,900 It's Greek, genius. Her father's Nikolas Natchios. 359 00:48:10,300 --> 00:48:13,530 - The billionaire? - Yeah. See? Yes, the billionaire. 360 00:48:13,640 --> 00:48:16,840 Then as your attorney in this matter, I advise you to marry the woman immediately. 361 00:48:16,940 --> 00:48:19,030 I'll take it under consideration. 362 00:48:19,140 --> 00:48:23,010 - What do we got? - Oh, this one's a real winner. 363 00:48:23,110 --> 00:48:25,080 Daunte Jackson, ex-con from Queens... 364 00:48:25,180 --> 00:48:27,480 charged with the August 9th murder of Lisa Tazio-- 365 00:48:27,590 --> 00:48:29,580 your friendly neighborhood prostitute. 366 00:48:29,690 --> 00:48:32,350 The bad news is Jackson was found passed-out in an alley... 367 00:48:32,460 --> 00:48:34,520 holding the murder weapon... 368 00:48:34,630 --> 00:48:38,060 and enough THC in his lungs to get Staten Island high. 369 00:48:38,160 --> 00:48:41,030 Jackson says he can't remember what happened on the night of the murder... 370 00:48:41,130 --> 00:48:43,070 or, for that matter, most of the '90s. 371 00:48:43,170 --> 00:48:46,800 - What's the good news? - The fluke wasn't bad. Could you let us in? 372 00:48:52,980 --> 00:48:55,000 Mr. Jackson. 373 00:48:56,110 --> 00:48:58,140 Who are you? 374 00:48:58,250 --> 00:49:00,810 We're your attorneys. 375 00:49:00,920 --> 00:49:03,620 If you're innocent. 376 00:49:03,720 --> 00:49:07,490 So, are you... innocent? 377 00:49:07,590 --> 00:49:11,760 - Yeah. 378 00:49:11,860 --> 00:49:14,490 Hell yeah. 379 00:49:17,740 --> 00:49:19,790 I believe you. 380 00:49:19,900 --> 00:49:21,800 Y-You do? 381 00:49:21,910 --> 00:49:25,640 - You do? - You got yourself a defense. 382 00:49:28,410 --> 00:49:32,180 Thank you. Thank you, sir. 383 00:49:34,620 --> 00:49:36,680 I want you to create a paper trail... 384 00:49:36,790 --> 00:49:38,780 one that can be traced to Natchios. 385 00:49:38,890 --> 00:49:44,350 - Sir? - The press want a kingpin, so I'll give 'em a kingpin. 386 00:49:44,460 --> 00:49:46,560 Get me Bullseye. 387 00:50:23,500 --> 00:50:25,590 Two out of three. 388 00:50:40,390 --> 00:50:42,680 Bloody Irish piece of trash. 389 00:51:34,740 --> 00:51:37,400 What do you think Jackson's gonna pay us with? Chronic? 390 00:51:37,510 --> 00:51:39,480 - Foggy. - Hey, the guy's a three-time loser. 391 00:51:39,580 --> 00:51:41,740 They found him a block away with the murder weapon. 392 00:51:41,850 --> 00:51:43,970 Which makes the fact that he's innocent interesting. 393 00:51:44,080 --> 00:51:46,050 How can you be so sure? 394 00:51:46,150 --> 00:51:48,280 - Have I ever been wrong? - No. Which is really starting to annoy me. 395 00:51:48,390 --> 00:51:51,290 Hey! Come on, I got a blind guy here! 396 00:51:51,390 --> 00:51:55,830 - Use the crosswalk, asshole. - I love this city. 397 00:52:11,880 --> 00:52:14,670 Empty your pockets. 398 00:52:28,460 --> 00:52:30,520 Raise your arms. 399 00:53:15,370 --> 00:53:18,100 All right. This is it. 400 00:53:18,210 --> 00:53:21,300 - Okay, now what? - Take a look around. 401 00:53:21,410 --> 00:53:24,070 I know you have a built-in bullshit detector... 402 00:53:24,180 --> 00:53:26,280 but this time it's on the blink. 403 00:53:26,380 --> 00:53:29,720 - Let's say Jackson is innocent... - He is innocent. 404 00:53:29,820 --> 00:53:32,290 then why go through the trouble to set him up? 405 00:53:32,390 --> 00:53:35,360 Why the big cover-up in the death of a prostitute? 406 00:53:35,460 --> 00:53:37,720 I don't know. I can't answer that. 407 00:53:37,830 --> 00:53:41,360 I gotta find out more about Lisa Tazio. 408 00:53:41,470 --> 00:53:44,630 Well, you know, too bad we don't have a key. 409 00:53:46,600 --> 00:53:49,270 Matt, Matt, where are you going? 410 00:53:52,310 --> 00:53:55,540 - Give me your pen. - Right here. Leave a note? 411 00:53:57,050 --> 00:54:00,420 - Here. - That's my pen. 412 00:54:13,830 --> 00:54:15,800 I must've been sick the day they taught that. 413 00:54:15,900 --> 00:54:18,800 Was that real estate law? 414 00:54:18,900 --> 00:54:23,270 - What do you see? - What do I see? I see high ceilings... 415 00:54:23,370 --> 00:54:28,000 I see hardwood floors under carpet, I see some good feng shui-- 416 00:54:28,110 --> 00:54:31,310 - Think they rented this place yet? 417 00:55:23,670 --> 00:55:25,830 What did she have a puppy? 418 00:55:25,940 --> 00:55:29,770 - Ammonia. - So what? 419 00:55:29,870 --> 00:55:32,570 Over blood. 420 00:55:32,680 --> 00:55:35,370 Something else. 421 00:55:35,480 --> 00:55:38,380 Cordite-- gunpowder. 422 00:55:41,490 --> 00:55:43,450 She was shot here and dragged outside... 423 00:55:43,550 --> 00:55:45,580 to make it look like a random robbery. 424 00:55:55,000 --> 00:55:57,400 Come on, Matt, there's nothin'over there. Let's go. 425 00:55:59,270 --> 00:56:01,930 Write this down. 426 00:56:02,040 --> 00:56:04,510 She wrote something here in a ballpoint pen. 427 00:56:04,610 --> 00:56:06,440 The imprint is still in the wood. 428 00:56:06,540 --> 00:56:10,540 - ''M-O-M. '' - ''M-O-M.'' 429 00:56:10,650 --> 00:56:13,620 - ''6-8.'' - ''6-8. '' 430 00:56:13,720 --> 00:56:16,240 There. I knew it. Her mother did it. 431 00:56:16,350 --> 00:56:19,260 Now can we please go before we need attorneys too? 432 00:56:19,360 --> 00:56:23,190 Susie is my son Larry's daughter by his first marriage. 433 00:56:23,290 --> 00:56:28,030 She eloped with this semi-colored fella from London. 434 00:56:28,130 --> 00:56:30,260 What's the word for that? Mulatto. Yeah. 435 00:56:30,370 --> 00:56:33,240 Just let's say he had a little cream in his coffee. 436 00:56:33,340 --> 00:56:36,770 But he did very well for himself on the Internet... 437 00:56:36,870 --> 00:56:38,840 but don't ask me how. 438 00:56:38,940 --> 00:56:42,610 You know, they did get me a computer for Christmas last year. 439 00:56:42,710 --> 00:56:46,240 But I won't use it. I'm afraid it's going to explode. 440 00:56:46,350 --> 00:56:48,840 Oh, but who can afford to fly these days? 441 00:56:48,950 --> 00:56:54,410 But then my sister Marjorie called and said she had these frequent flyer miles... 442 00:56:54,530 --> 00:56:58,290 and she couldn't use them because her sciatic nerve was acting up. 443 00:56:58,400 --> 00:57:01,160 So I said-- 444 00:57:11,380 --> 00:57:14,070 d 445 00:57:15,810 --> 00:57:17,250 Oh. She's sleeping. 446 00:57:17,250 --> 00:57:18,410 Oh. She's sleeping. 447 00:57:18,520 --> 00:57:23,250 - Can I get you anything before we land? - More peanuts, please. 448 00:57:23,420 --> 00:57:25,480 Bill Evert here at the Manhattan Courthouse... 449 00:57:25,590 --> 00:57:27,560 where accused killer Daunte Jackson-- 450 00:57:27,660 --> 00:57:29,960 Jackson is accused of gunning down-- 451 00:57:33,530 --> 00:57:36,500 Ladies and Gentlemen of the jury... 452 00:57:36,600 --> 00:57:40,090 I am not here to convice you that Daunte Jackson is a model citizen. 453 00:57:40,200 --> 00:57:45,270 He has been in and out of prisons and reform schools since he was 12 years old... 454 00:57:45,380 --> 00:57:47,810 but this is not a court of character, however... 455 00:57:47,910 --> 00:57:49,940 This is a court of law. 456 00:57:50,050 --> 00:57:52,310 Isn't he facing the wrong way? 457 00:57:52,420 --> 00:57:54,440 Don't worry, he's got them right where he wants them. 458 00:57:54,550 --> 00:57:57,350 - Daunte Jackson is innocent. - Yeah. 459 00:57:58,690 --> 00:58:02,130 And that is what it's been like for Mr. Jackson. 460 00:58:02,230 --> 00:58:04,960 Like trying to talk to a wall. 461 00:58:05,060 --> 00:58:08,960 Does this defense come with a two-drink minimum, Mr. Murdock? 462 00:58:09,070 --> 00:58:12,800 I'm sorry, Your Honor, I'm trying to make a point. 463 00:58:12,900 --> 00:58:15,700 You see,justice is blind... 464 00:58:15,810 --> 00:58:19,040 but it can be heard... 465 00:58:19,140 --> 00:58:22,480 and, today, the truth will come out. Thank you. 466 00:58:24,220 --> 00:58:26,510 Here, r-r-right this way. 467 00:58:26,620 --> 00:58:30,210 He's blind. He can't see anything. 468 00:58:30,320 --> 00:58:32,410 Okay, here's the, uh, the arm. 469 00:58:32,520 --> 00:58:34,490 You got the arm there, Matt? 470 00:58:34,590 --> 00:58:36,250 Just reach down. There you go. 471 00:58:36,360 --> 00:58:38,450 - I'm sorry. 472 00:58:38,560 --> 00:58:41,760 Here we go. 473 00:58:41,870 --> 00:58:46,060 You got it? Okay. 474 00:58:46,170 --> 00:58:49,110 - Was that too much? - Yeah, it was a little much. 475 00:58:49,210 --> 00:58:52,610 You always want to do the chair thing. It's embarrassing. 476 00:58:52,710 --> 00:58:54,870 - We want sympathy, it's not The Gong Show. - Okay. 477 00:58:54,980 --> 00:58:59,180 Officer McKensie, you were the arriving officer at the scene? 478 00:58:59,280 --> 00:59:03,280 - That's correct. - Please tell us what you observed. 479 00:59:03,390 --> 00:59:08,790 I was a block away when I got the call of shots being fired. 480 00:59:08,890 --> 00:59:11,660 When I arrived on the scene, Lisa Tazio's body... 481 00:59:11,760 --> 00:59:13,820 was lying dead on the steps of her apartment. 482 00:59:16,200 --> 00:59:19,290 - I found Jackson passed out in the alley. 483 00:59:19,400 --> 00:59:22,000 - Still holding the murder weapon. - What's wrong? 484 00:59:22,110 --> 00:59:25,970 - Tazio's wallet in his pocket. - McKensie's telling the truth. 485 00:59:26,080 --> 00:59:28,100 Yeah, that happens sometimes in court. 486 00:59:28,210 --> 00:59:32,410 No, no, no, no. Somebody has to be lying. 487 00:59:36,620 --> 00:59:38,750 - What's he doing here? - Who? 488 00:59:40,190 --> 00:59:45,060 It's Ben Urich, the reporter from the Post. 489 00:59:54,270 --> 00:59:57,760 So does this mean you want a rematch? 490 00:59:57,880 --> 00:59:59,840 I told you I'd find you. 491 01:00:02,080 --> 01:00:05,820 - How did you know I wasn't a mugger? 492 01:00:07,720 --> 01:00:11,520 Muggers don't usually wear rose oil or high heels... 493 01:00:11,620 --> 01:00:13,650 at least this far from Chelsea. 494 01:00:15,890 --> 01:00:17,920 Come here. 495 01:00:18,030 --> 01:00:22,430 - There's something I wanna show you. - Wait a second. 496 01:00:22,530 --> 01:00:25,060 Exactly how many women have you brought up here? 497 01:00:25,170 --> 01:00:29,230 Uh... you're my first. 498 01:00:29,340 --> 01:00:32,310 - Good answer. - I thought that was the right answer. 499 01:00:36,050 --> 01:00:40,280 Look at this. It's so beautiful. 500 01:00:40,380 --> 01:00:43,750 I know. This was my favorite view of the city when I was a kid. 501 01:00:43,850 --> 01:00:46,320 I really wanted you to see this. 502 01:01:02,630 --> 01:01:05,120 What's this? 503 01:01:05,230 --> 01:01:08,130 Oh, that's from my mother. 504 01:01:09,240 --> 01:01:11,140 For good luck. 505 01:01:11,240 --> 01:01:15,140 It's beautiful. It's a good luck charm, huh? 506 01:01:15,240 --> 01:01:18,210 I could use one of those. They make them in braille? 507 01:01:21,450 --> 01:01:25,580 She gave it to me... right before she died. 508 01:01:25,690 --> 01:01:27,880 What happened? 509 01:01:29,120 --> 01:01:31,180 She was killed... 510 01:01:33,230 --> 01:01:35,690 right in front of me-- I was five. 511 01:01:36,800 --> 01:01:39,160 I'm sorry. 512 01:01:39,270 --> 01:01:43,260 No Greek tragedies, okay? 513 01:01:43,370 --> 01:01:45,430 Okay. 514 01:01:48,440 --> 01:01:51,000 - I should go. - No, no. Wait. Just wait. 515 01:01:51,110 --> 01:01:54,270 Wait, wait, wait. Because it-it's-- It's about to rain. 516 01:01:54,380 --> 01:01:57,750 - No, it's not. - It is. It's-- I'm telling you. 517 01:01:57,850 --> 01:02:00,450 The temperature dropped two or three degrees. I can smell it. 518 01:02:00,550 --> 01:02:03,420 The moisture in the air. It's gonna rain any second now. 519 01:02:03,520 --> 01:02:08,020 And when it rains, it's like there's a rooftop on the world. 520 01:02:08,130 --> 01:02:12,620 Each raindrop makes a sound the first time it falls on a surface. 521 01:02:12,730 --> 01:02:14,720 Just then it's like I-- 522 01:02:16,600 --> 01:02:18,830 It's like I can see again. 523 01:02:20,240 --> 01:02:22,370 And I-- I just wanna-- 524 01:02:24,480 --> 01:02:26,450 I just wanna see you. 525 01:02:30,720 --> 01:02:32,740 Okay. 526 01:02:32,850 --> 01:02:35,250 Look. Here it comes. 527 01:02:40,390 --> 01:02:42,360 Ah. 528 01:03:02,980 --> 01:03:04,950 Oh, my God. 529 01:03:07,420 --> 01:03:09,390 You are so beautiful. 530 01:03:39,090 --> 01:03:42,450 Maybe you remember the Kingpin. 531 01:03:42,560 --> 01:03:45,350 - You remember now? 532 01:03:45,460 --> 01:03:48,150 - What? - Get off me.! 533 01:03:48,260 --> 01:03:53,430 - Matt, what's wrong? - You think you can hold out on the Kingpin? 534 01:03:55,440 --> 01:03:57,300 - Matt. 535 01:03:58,400 --> 01:04:00,900 I have to go. 536 01:04:01,010 --> 01:04:02,980 - I'm sorry. - You remember now? 537 01:04:05,350 --> 01:04:07,540 I have to go. 538 01:04:07,650 --> 01:04:09,840 Matt. 539 01:04:09,950 --> 01:04:11,920 Matt. 540 01:04:20,660 --> 01:04:22,990 Oh, no! No, no! Please! 541 01:04:26,900 --> 01:04:29,390 Huh? You remember me now? What are you, stupid? 542 01:04:29,500 --> 01:04:31,530 You think you can hold out on the Kingpin? 543 01:04:52,160 --> 01:04:54,060 Get away from me! 544 01:05:19,020 --> 01:05:21,950 Stay out of Hell's Kitchen. 545 01:05:22,060 --> 01:05:26,750 This ain't your neighborhood no more. 546 01:05:26,860 --> 01:05:29,020 Kitchen belongs to the Kingpin now. 547 01:05:47,750 --> 01:05:50,940 Please! 548 01:05:51,050 --> 01:05:54,140 Please don't hurt me. 549 01:05:54,250 --> 01:05:56,980 - I'm not the bad guy, kid. 550 01:06:11,270 --> 01:06:13,700 I'm not the bad guy. 551 01:06:17,580 --> 01:06:19,770 I'm not. 552 01:06:39,020 --> 01:06:41,650 You know the great strength of the Church? 553 01:06:43,560 --> 01:06:45,860 Its sense of community. 554 01:06:45,970 --> 01:06:48,370 - Good morning, Father. - Good morning. 555 01:06:48,470 --> 01:06:53,030 Now, this may come as a bit of a surprise to you, Matthew... 556 01:06:53,140 --> 01:06:55,660 but we are open on Sundays. 557 01:06:58,380 --> 01:07:00,680 I like the quiet. 558 01:07:00,780 --> 01:07:03,840 I don't think so, son. I think you like the solitude. 559 01:07:06,520 --> 01:07:11,180 And you find it in here, do you, Matthew? 560 01:07:11,290 --> 01:07:13,620 Sometimes. 561 01:07:32,380 --> 01:07:34,810 Sometimes not. 562 01:07:34,910 --> 01:07:38,610 You don't have to go it alone, Matthew. 563 01:07:38,720 --> 01:07:41,020 My confessional is open to you all the time. 564 01:07:41,120 --> 01:07:45,180 There's no keepin' secrets from God, son. 565 01:07:45,290 --> 01:07:50,230 You spend 30 years in one of them boxes, there's nothing I haven't heard. 566 01:07:52,200 --> 01:07:55,860 Well, let's keep it that way. 567 01:08:02,270 --> 01:08:04,740 So, we'll be seein' ya Sunday then, huh? 568 01:08:25,300 --> 01:08:28,230 - I'll have to call you back because he just came in. 569 01:08:28,330 --> 01:08:30,460 Good morning. 570 01:08:31,640 --> 01:08:33,940 - Your ears must have been burning. - Why? 571 01:08:34,040 --> 01:08:36,530 This just came by messenger. 572 01:08:36,640 --> 01:08:39,580 It's your invitation to the Black & White Ball at the Grand. 573 01:08:39,680 --> 01:08:43,110 - Plus one. - Plus one? All right. 574 01:08:44,520 --> 01:08:46,750 Coffee? 575 01:08:46,850 --> 01:08:49,290 Uh, no. No, thank you. 576 01:08:49,390 --> 01:08:51,520 I'd love a cup, Karen. Thank you. 577 01:08:56,630 --> 01:08:58,600 I guess she's making a fresh pot. 578 01:08:58,700 --> 01:09:01,460 - Wow. 579 01:09:01,570 --> 01:09:04,060 They spent some serious money on this invitation. 580 01:09:04,170 --> 01:09:06,900 I mean, you should feel it. It's engraved. 581 01:09:07,010 --> 01:09:10,200 - What time you gonna pick me up? - I'm not goin'. 582 01:09:10,310 --> 01:09:12,440 What? Are you crazy? 583 01:09:12,540 --> 01:09:15,270 That place is gonna be crawlin' with people-- rich people. 584 01:09:15,380 --> 01:09:18,410 People who pay their legal fees with money, not with fish... 585 01:09:18,520 --> 01:09:22,540 or with-with-with wheels of cheese or with sports supplies. 586 01:09:22,650 --> 01:09:24,620 I'm gonna fill you in on a little secret, Matt. 587 01:09:24,720 --> 01:09:27,190 This place doesn't look like a law office, okay? 588 01:09:27,290 --> 01:09:29,280 It looks like the set of goddamn Sanford and Son. 589 01:09:29,390 --> 01:09:32,800 Every time I walk in, I'm waiting for Lamont to walk down the stairs. 590 01:09:32,900 --> 01:09:35,560 - Then you go. - Look at me, Matt. I'm a ''plus one,'' okay? 591 01:09:35,670 --> 01:09:37,640 Plus ones don't get anywhere by themselves. 592 01:09:37,740 --> 01:09:39,900 They need somebody to bring them. That's why it's ''plus one.'' 593 01:09:40,010 --> 01:09:42,740 Are you finished? We only have an hour to prepare for court. 594 01:09:42,840 --> 01:09:45,540 What's eating you? 595 01:09:48,080 --> 01:09:50,310 I had a-- a rough night. 596 01:09:51,920 --> 01:09:54,510 Well,you wanna talk about it? 597 01:09:58,460 --> 01:10:00,820 No. 598 01:10:02,030 --> 01:10:05,260 - It's about Elektra, isn't it? - No. 599 01:10:05,360 --> 01:10:09,320 Natchios owns the Grand Hotel, and Elektra's the reason you were invited to the ball. 600 01:10:11,170 --> 01:10:14,370 She's outta my league. I'd rather just end it before it starts. 601 01:10:17,840 --> 01:10:19,940 That's gotta be some kind of record. 602 01:10:20,050 --> 01:10:22,380 You just completely bypassed the whole relationship phase. 603 01:10:22,480 --> 01:10:25,780 You went right to the breakup. Tryin' to save some time, huh? 604 01:10:25,880 --> 01:10:29,510 What happens to that lie detector of yours when it detects your own bullshit? 605 01:10:29,620 --> 01:10:31,920 It must really bury the needle, huh? 606 01:10:33,460 --> 01:10:36,520 - Swish. 607 01:10:37,960 --> 01:10:40,590 Look, Matt, seriously, the ball's in your court. 608 01:10:45,740 --> 01:10:48,100 Plus one, huh? 609 01:10:50,340 --> 01:10:53,140 Thank you. 610 01:10:56,180 --> 01:10:59,150 This is what I'm talking about. Aren't you happy you listened to me? 611 01:10:59,250 --> 01:11:02,190 This is gonna be great for business, Matt. 612 01:11:02,290 --> 01:11:03,950 Thank you. 613 01:11:04,060 --> 01:11:06,920 Matt Murdock. Ben Urich, New York Post. 614 01:11:07,030 --> 01:11:10,550 Ben Urich. Nice to meet you. You're the guy... 615 01:11:10,660 --> 01:11:15,070 - who writes the articles about the urban legends, right? - Well, yes, among other things. 616 01:11:15,170 --> 01:11:17,070 Maybe you could settle something for us. 617 01:11:17,170 --> 01:11:19,190 You know the alligators that live in the sewers? 618 01:11:19,300 --> 01:11:22,430 - My partner-- - I've been following that piece you wrote about the Kingpin. 619 01:11:22,540 --> 01:11:25,570 One man running all the crime in New York City-- 620 01:11:25,680 --> 01:11:27,580 it sounds a little farfetched, doesn't it? 621 01:11:27,680 --> 01:11:31,950 Well, yeah. But then again so's a vigilante who thinks every day is Halloween. 622 01:11:33,250 --> 01:11:35,380 They got to be huge by now, right, the alligators? 623 01:11:36,490 --> 01:11:38,920 It's a myth. 624 01:11:39,020 --> 01:11:44,050 Look, uh, I'd like you to give me a call--Sorry. 625 01:11:47,900 --> 01:11:51,770 - Cool color. - I wouldn't know. 626 01:11:51,870 --> 01:11:56,570 But do give me a call. There is something I'd like to talk to you about. 627 01:11:58,610 --> 01:12:00,810 Nice to meet you. Enjoy the party. 628 01:12:00,910 --> 01:12:05,650 Uh, uh, uh. Look at that. Wilson Fisk is in the ''hizzie.'' 629 01:12:05,750 --> 01:12:09,480 Come on. We might never get a chance like this again. Come on, let's go. Come on. 630 01:12:09,590 --> 01:12:11,490 - We should talk about this-- - Mr. Fisk. 631 01:12:11,590 --> 01:12:15,030 Mr. Fisk, it's, uh, uh, Franklin Nelson from Nelson & Murdock-- 632 01:12:15,130 --> 01:12:19,860 Excuse me. You want to talk to Mr. Fisk, you make an appointment. Okay? 633 01:12:19,970 --> 01:12:23,590 Wesley. I know who you are. 634 01:12:23,700 --> 01:12:26,140 You're the blind lawyers from Hell's Kitchen. 635 01:12:26,240 --> 01:12:29,040 Actually-- Actually, he's the blind one. 636 01:12:29,140 --> 01:12:31,270 I'm deaf. 637 01:12:31,380 --> 01:12:33,940 Give 'em a card, Wesley. 638 01:12:34,050 --> 01:12:36,540 I'm always on the lookout for new blood. 639 01:12:36,650 --> 01:12:40,710 I'm sorry, Mr. Fisk. My partner is a little overzealous. We can't represent you. 640 01:12:40,820 --> 01:12:43,720 Why is that? 641 01:12:43,820 --> 01:12:45,810 Yes, why is that, Mr. Murdock? 642 01:12:45,920 --> 01:12:50,450 Because we only handle clients who are innocent. 643 01:12:50,560 --> 01:12:54,970 Innocent, he says. That's pretty funny. 644 01:12:55,070 --> 01:12:57,700 You know, I've learned one thing in all my years in this business. 645 01:12:57,800 --> 01:13:00,670 - What's that? - Nobody's innocent. 646 01:13:02,210 --> 01:13:04,470 Nobody. 647 01:13:06,610 --> 01:13:09,310 - Have a great time at the party. - Thank you. 648 01:13:10,820 --> 01:13:13,510 I just,you know-- Matt, for one night, I just wish-- 649 01:13:14,750 --> 01:13:16,720 I just-- 650 01:13:18,190 --> 01:13:20,990 Matt, I just wish I could give you my eyes for one night. 651 01:13:22,260 --> 01:13:25,590 - It's like that? - It's like that. 652 01:13:29,330 --> 01:13:32,600 You want me to take you up there, Matt? Matt? 653 01:13:32,700 --> 01:13:34,670 Matt? 654 01:14:16,420 --> 01:14:18,880 Now I found you. 655 01:14:21,190 --> 01:14:23,520 Look, I'm really sorry about the other night. 656 01:14:23,620 --> 01:14:26,150 You're here now. 657 01:14:28,360 --> 01:14:30,590 That's all that matters. 658 01:14:31,700 --> 01:14:34,600 Wow. Engraved cufflinks, huh? 659 01:14:34,700 --> 01:14:36,670 Because it's Wesley Owen Welch. 660 01:14:36,770 --> 01:14:40,100 Let's cut to the chase. If this were up to me-- and it is-- 661 01:14:40,210 --> 01:14:43,200 Do you really think the Fisk Corporation would actually hire... 662 01:14:43,310 --> 01:14:48,250 some pro bono, storefront Hell's Kitchen lawyers, let alone a blind one. 663 01:14:48,350 --> 01:14:50,610 Come on. I've already filled... 664 01:14:50,720 --> 01:14:54,380 our quota of handicapped employees for the year. 665 01:14:54,490 --> 01:14:59,120 Go back to the Kitchen, Franklin Nelson. 666 01:15:03,630 --> 01:15:05,650 What a dick. 667 01:15:05,760 --> 01:15:08,730 d 668 01:15:10,770 --> 01:15:13,470 You look beautiful tonight. 669 01:15:20,850 --> 01:15:22,870 Do you mind? 670 01:15:22,980 --> 01:15:28,180 Uh, no. I just-- Sometimes it makes people uncomfortable, that's all. 671 01:15:29,890 --> 01:15:32,150 Not me. 672 01:15:33,560 --> 01:15:35,990 But you should know... 673 01:15:36,090 --> 01:15:39,500 that the only reason I got dressed up for this thing... 674 01:15:39,600 --> 01:15:42,800 was that I wanted to look beautiful for you. 675 01:15:45,770 --> 01:15:47,740 I wish you could see me tonight. 676 01:15:49,040 --> 01:15:51,010 Me too. 677 01:15:57,680 --> 01:16:01,240 - Matt. - What's wrong? 678 01:16:01,350 --> 01:16:03,320 Uh, it's just... 679 01:16:04,960 --> 01:16:07,050 good things don't happen to me very often. 680 01:16:07,160 --> 01:16:09,420 When they do, I get scared. 681 01:16:11,030 --> 01:16:13,900 Nothing bad is gonna happen. 682 01:16:14,000 --> 01:16:15,990 I promise. 683 01:16:28,880 --> 01:16:32,040 Hi. Hello. 684 01:16:32,150 --> 01:16:34,120 Hello. 685 01:16:37,060 --> 01:16:39,320 Hello. 686 01:16:46,530 --> 01:16:49,000 Oh, doesn't she look beautiful? 687 01:16:49,100 --> 01:16:51,400 I think she's happy. 688 01:16:51,500 --> 01:16:55,460 I haven't seen her smile like that since before her mother was killed. 689 01:16:55,570 --> 01:16:59,100 Poor girl. Right in front ofher eyes. 690 01:16:59,210 --> 01:17:01,200 Why do you have to bring that up now? 691 01:17:01,310 --> 01:17:04,770 History has a way of repeating itself. 692 01:17:04,880 --> 01:17:08,940 - What are you saying? - I'm just saying good-bye, old friend. 693 01:17:11,490 --> 01:17:14,220 I'm just saying good-bye. 694 01:17:19,830 --> 01:17:21,800 Gus. 695 01:17:29,140 --> 01:17:32,200 - Something's happening. Papa. - What is it? 696 01:17:35,680 --> 01:17:38,170 - Go back to the party. - What's wrong? 697 01:17:38,280 --> 01:17:43,450 Elektra! Stavros will take you home. 698 01:17:43,560 --> 01:17:46,620 Papa? Papa? 699 01:17:46,730 --> 01:17:49,350 - Tell me where you're going. 700 01:17:51,660 --> 01:17:53,760 You wait-- Ooh! 701 01:17:59,240 --> 01:18:01,470 I'm sorry. 702 01:18:42,150 --> 01:18:46,380 - What is going on? Tell me. - New York is not a safe place tonight. 703 01:19:08,070 --> 01:19:11,170 - Watch out! 704 01:19:30,860 --> 01:19:33,830 I missed. I never miss. 705 01:20:01,530 --> 01:20:03,360 Drop somethin'? 706 01:20:27,920 --> 01:20:30,650 Bullseye, huh? 707 01:21:12,560 --> 01:21:14,590 Daddy. 708 01:21:35,190 --> 01:21:37,210 Get that over to Forensics right away. 709 01:21:37,320 --> 01:21:42,490 - Hey, Nick. - What do you want, Urich? Does all this make you happy? 710 01:21:44,660 --> 01:21:47,560 Looks like you got your story. 711 01:22:26,240 --> 01:22:29,760 Police are still investigating the murder of Greek shipping heir-- 712 01:22:29,870 --> 01:22:32,270 Nikolas Natchios as the so-called Kingpin of crime-- 713 01:22:32,380 --> 01:22:35,070 The self-styled vigilante is wanted for murder. 714 01:22:40,790 --> 01:22:43,190 Now how did you get past my security? 715 01:22:43,290 --> 01:22:47,690 Oh, you mean that guy? 716 01:22:47,790 --> 01:22:49,450 Was that really necessary? 717 01:22:49,560 --> 01:22:52,530 Necessary, no. It was fun. 718 01:22:52,630 --> 01:22:56,960 You know, you've exceeded all my expectations. 719 01:22:57,070 --> 01:23:00,040 You even managed to implicate Daredevil in the process. 720 01:23:00,140 --> 01:23:02,040 You should be pleased. 721 01:23:02,140 --> 01:23:05,580 He... made me... 722 01:23:07,580 --> 01:23:09,480 miss. 723 01:23:09,580 --> 01:23:14,810 There's an old saying that ''too much pride can kill a man.'' 724 01:23:19,320 --> 01:23:21,660 The Devil is mine. 725 01:23:21,760 --> 01:23:24,990 Really? I've heard that before... 726 01:23:25,100 --> 01:23:27,720 all too many times. 727 01:23:27,830 --> 01:23:29,730 But answer me this. 728 01:23:29,830 --> 01:23:33,130 How do you kill a man without fear? 729 01:23:33,240 --> 01:23:36,730 By puttin' the fear in him. 730 01:23:36,840 --> 01:23:40,740 Ah. I like that. But first... 731 01:23:46,050 --> 01:23:48,810 give Elektra all my best. 732 01:23:48,920 --> 01:23:51,010 Is there anything else? 733 01:23:52,060 --> 01:23:54,250 Yeah. 734 01:23:56,630 --> 01:23:59,600 I want a fuckin' costume. 735 01:24:04,340 --> 01:24:07,570 And what happened from there, Mr. Jackson? 736 01:24:07,670 --> 01:24:09,660 Well, let's see, uh-- 737 01:24:09,770 --> 01:24:14,270 Man, I was so high, I can't remember everything. 738 01:24:17,780 --> 01:24:21,050 Excuse me one second, Your Honor, I'm working alone today. 739 01:24:21,150 --> 01:24:23,750 Just a second. 740 01:24:29,030 --> 01:24:31,690 It's braille. It's braille. 741 01:24:33,830 --> 01:24:35,800 It says here, okay-- 742 01:24:35,900 --> 01:24:38,530 Mr. Jackson, it says here that you were... 743 01:24:38,640 --> 01:24:41,540 at Chumley's Tavern until 1 0:1 5... 744 01:24:41,640 --> 01:24:43,900 and then you went to meet a friend. 745 01:24:44,010 --> 01:24:45,980 Turk! 746 01:24:46,080 --> 01:24:51,450 - I went to meet Turk because he owed me money. - Yes.! 747 01:24:51,550 --> 01:24:54,420 And it was there that you passed out from drinking, correct? 748 01:24:55,590 --> 01:24:58,180 Smoking weed, mostly. 749 01:25:00,690 --> 01:25:02,680 Thank you for clarifying that. 750 01:25:02,790 --> 01:25:06,820 Now, Officer McKensie has testified you were found holding a handgun. 751 01:25:06,930 --> 01:25:10,830 - That's a lie! - In fact, you don't even own a handgun, do you? 752 01:25:10,940 --> 01:25:13,800 - No, sir. - Have you ever owned a handgun, Mr. Jackson? 753 01:25:13,910 --> 01:25:18,400 - No, sir. - Do you have any intention of owning a handgun? 754 01:25:18,510 --> 01:25:20,840 - No, sir. - Thank you. 755 01:25:20,950 --> 01:25:24,400 - Can't hit nothin'with a handgun. - Thank you. 756 01:25:24,520 --> 01:25:27,140 But a shotgun, now that's a whole different story. 757 01:25:27,250 --> 01:25:30,780 - Shotgun got buckshot--like little pellets. - Thank you. That's all. 758 01:25:30,890 --> 01:25:33,980 When you shoot, they just kind of spray out. 759 01:25:34,090 --> 01:25:36,960 Thank you, Mr. Jackson. I have no further questions, Your Honor. 760 01:25:38,100 --> 01:25:39,320 Court's in recess! 761 01:25:40,630 --> 01:25:43,690 Mr. Nelson. 762 01:25:45,240 --> 01:25:49,870 For your sake, I hope your partner comes back soon. 763 01:25:49,970 --> 01:25:52,940 Me too. Me too. 764 01:26:45,100 --> 01:26:47,830 - I know how you feel. - You don't know how I feel. 765 01:26:51,700 --> 01:26:54,030 I want revenge. 766 01:26:56,240 --> 01:27:01,580 Revenge won't make the pain go away. Trust me. I know. 767 01:27:05,980 --> 01:27:10,680 - There's no place for me now. - Yes, there is. 768 01:27:11,990 --> 01:27:15,950 Stay. Stay with me. 769 01:27:17,930 --> 01:27:20,090 Please. 770 01:27:55,830 --> 01:27:58,060 Elektra. Elektra, wait. 771 01:28:00,000 --> 01:28:01,800 Please. 772 01:28:15,750 --> 01:28:17,980 Drive. 773 01:28:45,450 --> 01:28:48,480 - Matt. - Why are you following me? 774 01:28:48,590 --> 01:28:51,920 - It's Ben Urich. - I know who it is. 775 01:28:58,800 --> 01:29:01,230 What do you want? 776 01:29:01,330 --> 01:29:03,390 Your client's innocent. 777 01:29:16,910 --> 01:29:18,940 Well? 778 01:29:19,050 --> 01:29:24,750 I had a source from my Kingpin story named Lisa Tazio. 779 01:29:24,860 --> 01:29:28,380 - Lisa Tazio had access to the Kingpin? - No. 780 01:29:28,490 --> 01:29:30,790 One of his guys-- pillow talk. 781 01:29:30,900 --> 01:29:34,060 She was selling me information bit by bit. I never got a name. 782 01:29:34,170 --> 01:29:36,160 Will you testify to that? 783 01:29:36,270 --> 01:29:40,930 Well, First Amendment and all that, plus the case is still open. 784 01:29:41,040 --> 01:29:45,000 Is there anything that you can tell me that will help my client? 785 01:29:45,110 --> 01:29:49,600 Yeah, I got a cousin over in Hoboken, runs a Mercedes dealership. 786 01:29:49,710 --> 01:29:53,210 He sold a 500 SL... to a Robert McKensie. 787 01:29:55,490 --> 01:29:57,680 Officer McKensie. 788 01:29:57,790 --> 01:30:00,780 - That doesn't make sense. He was telling the truth. - Matt. 789 01:30:00,890 --> 01:30:04,220 That's three years cop's salary. The guy ain't tellin' the truth. 790 01:30:15,410 --> 01:30:18,930 A future. Our future. Our children. 791 01:30:32,220 --> 01:30:33,920 Hey. 792 01:30:35,460 --> 01:30:39,230 - Gotta love that new car smell, McKensie. - Murdock, what the-- 793 01:30:44,700 --> 01:30:48,300 Never driven one of these stick-shifts before. How does this work? 794 01:30:48,410 --> 01:30:51,070 - Stop it! - Take it easy, McKensie, we'll go for a ride. 795 01:30:51,180 --> 01:30:54,740 - This is a nice car. Where'd you get this? - Lots of cops got Mercedes. 796 01:30:54,850 --> 01:30:57,310 Yeah? I bet. 797 01:30:59,750 --> 01:31:02,880 Jesus Christ! You're crazy. 798 01:31:02,990 --> 01:31:05,320 Yeah, I'm crazy. Who killed Lisa Tazio? 799 01:31:05,420 --> 01:31:07,120 Daunte Jackson. 800 01:31:10,690 --> 01:31:12,420 Stop the goddamn car! 801 01:31:12,530 --> 01:31:15,760 Here's the hard part-- parallel parking. How is it? Like this? 802 01:31:19,270 --> 01:31:21,030 What do you want? 803 01:31:21,140 --> 01:31:24,600 I want to know why your goddamn heart rate hasn't changed! 804 01:31:29,510 --> 01:31:32,000 Shit. 805 01:31:32,120 --> 01:31:36,520 - When'd you get the pacemaker? - Three years ago. So what? 806 01:31:36,620 --> 01:31:38,780 You lied in court. That's perjury. 807 01:31:38,890 --> 01:31:41,550 You think I'm the only one? 808 01:31:41,660 --> 01:31:45,360 You take me down, there's a hundred more to take my place. 809 01:31:45,460 --> 01:31:49,630 This is bigger than you, Murdock. It's bigger than all of us. 810 01:31:49,730 --> 01:31:52,290 The Kingpin. 811 01:31:52,400 --> 01:31:55,600 He runs the whole goddamn town. 812 01:31:55,710 --> 01:31:57,700 You cross him, you're gonna end up like Natchios... 813 01:31:57,810 --> 01:32:00,570 eighty-sixed by some maniac like Bullseye-- 814 01:32:00,680 --> 01:32:03,170 and he won't stop there. 815 01:32:03,280 --> 01:32:07,480 - What does that mean? - Kingpin doesn't just kill you... 816 01:32:07,590 --> 01:32:09,880 he kills your whole family. 817 01:32:26,470 --> 01:32:29,230 I have coffee. 818 01:32:29,340 --> 01:32:31,500 Did you get ahold of Matt? 819 01:32:32,980 --> 01:32:35,640 No. He'll call. Don't worry. 820 01:32:36,950 --> 01:32:39,350 - You should really get home, Karen. - I'm fine. 821 01:32:39,450 --> 01:32:41,540 - How are you doing? - Oh, me? I'm great. 822 01:32:41,650 --> 01:32:44,250 I'm making ridiculously little progress... 823 01:32:44,360 --> 01:32:47,850 for the amount of time I've invested in this. 824 01:32:47,960 --> 01:32:51,050 Is your mom coming to town? 825 01:32:51,160 --> 01:32:53,690 - My mom? No. - What's that note? 826 01:32:53,800 --> 01:32:57,890 Oh, that? That's Matt's big contribution to the Tazio case... 827 01:32:58,000 --> 01:33:01,300 which has surprisingly turned out to be completely useless. 828 01:33:01,410 --> 01:33:03,240 Mm. 829 01:33:04,340 --> 01:33:06,310 What's the date of the murder? 830 01:33:07,410 --> 01:33:09,470 August 9th. Why? 831 01:33:09,580 --> 01:33:14,780 Maybe you're looking at it wrong? August 9th. 832 01:33:24,130 --> 01:33:28,570 ''August 9th. WOW.'' WOW. 833 01:33:28,670 --> 01:33:30,660 WOW, WOW, WOW. 834 01:33:30,770 --> 01:33:33,130 WOW, WOW, WOW, WOW. 835 01:33:33,240 --> 01:33:36,640 Wesley Owen Welch. 836 01:33:36,740 --> 01:33:39,270 Son of a bitch. 837 01:33:43,480 --> 01:33:45,450 Oh, cha-ching. 838 01:33:46,720 --> 01:33:48,690 This better be good, Kirby. 839 01:33:50,960 --> 01:33:54,020 You know me, Urich. It's always good. 840 01:34:07,300 --> 01:34:12,470 Okay. Are you ready to see something really, really cool? 841 01:34:13,540 --> 01:34:15,640 - Come on. - Okay. 842 01:34:17,150 --> 01:34:19,140 Ta-da.! 843 01:34:21,390 --> 01:34:23,550 Oh, come on, man. I'm throwin'you gold. 844 01:34:23,650 --> 01:34:26,280 - Give me my money. I've seen it. Come on. - Why? 845 01:34:26,390 --> 01:34:29,290 All right. Well, but have you seen this? 846 01:34:36,370 --> 01:34:39,500 And tighty-righty, loosey-lefty. 847 01:34:41,540 --> 01:34:44,770 You said look out for anything weird,yes? 848 01:34:46,610 --> 01:34:49,770 Well, it's some pretty weird shit right here, man, right? 849 01:34:51,620 --> 01:34:54,240 You have no idea. 850 01:35:01,830 --> 01:35:04,850 - Yeah. - Yeah, this is Franklin Nelson. 851 01:35:05,960 --> 01:35:08,020 Uh, this is not a good time. 852 01:35:08,130 --> 01:35:10,190 It's about Lisa Tazio. 853 01:38:07,080 --> 01:38:09,640 Remember me? 854 01:38:09,750 --> 01:38:11,840 No. Wait. 855 01:38:12,950 --> 01:38:15,920 It wasn't me. 856 01:38:17,420 --> 01:38:19,980 It was a hit man named Bullseye. 857 01:38:22,090 --> 01:38:25,550 - I didn't kill your father. - Liar. 858 01:39:00,000 --> 01:39:05,200 - I'm not going to fight you. - Good. Then this will be quick. 859 01:39:35,700 --> 01:39:38,630 I want to look into the eyes of my father's killer as he dies. 860 01:39:38,740 --> 01:39:41,000 Wait. Wait. 861 01:39:46,710 --> 01:39:49,340 Now you know. 862 01:39:50,610 --> 01:39:54,980 - Oh, God. - I was...just trying to protect you... 863 01:39:55,090 --> 01:39:57,140 um, Elektra. 864 01:39:57,250 --> 01:39:59,250 I'm sorry. 865 01:40:03,690 --> 01:40:08,430 That's him. That's Bullseye. Listen to me. 866 01:40:08,530 --> 01:40:10,630 - You have to run. - He has to pay for what he's done. 867 01:40:10,730 --> 01:40:12,700 No. You have to-- 868 01:40:12,800 --> 01:40:14,700 I don't want to lose you again. 869 01:40:16,410 --> 01:40:19,030 - I'll find you. 870 01:40:21,780 --> 01:40:23,750 Come on, girl.! 871 01:40:40,460 --> 01:40:44,960 Hey, orphan. Let's play. 872 01:40:51,680 --> 01:40:53,700 Nice. Come on. 873 01:41:03,090 --> 01:41:05,050 Ohh. 874 01:41:08,730 --> 01:41:10,660 Oh. 875 01:42:15,190 --> 01:42:19,090 You're good, baby. I'll give you that. 876 01:42:19,200 --> 01:42:21,160 But me? 877 01:42:23,230 --> 01:42:25,960 I'm magic. 878 01:42:51,090 --> 01:42:53,220 Now for my next trick. 879 01:42:55,870 --> 01:42:59,630 No! No! 880 01:43:21,060 --> 01:43:24,460 N. Y.P.D. Aviation. 881 01:43:24,560 --> 01:43:28,830 Do not move.! Get on your knees and put your hands on your head. 882 01:43:28,930 --> 01:43:34,530 I repeat. Get on your knees and put your hands on your head. 883 01:43:56,190 --> 01:43:58,160 Help me. 884 01:44:00,760 --> 01:44:03,230 Stay-- Stay with me. 885 01:44:37,100 --> 01:44:39,000 Everything clear. 886 01:45:10,700 --> 01:45:13,530 Matthew. Matthew. 887 01:45:14,900 --> 01:45:16,870 Oh, my God. Oh, my God. 888 01:45:20,380 --> 01:45:22,680 This is my confession, Father. 889 01:45:22,780 --> 01:45:27,010 God's mercy is infinite. All ya gotta do is ask. 890 01:45:27,120 --> 01:45:29,280 Everything I had has been taken from me. 891 01:45:31,350 --> 01:45:33,550 Now I'm supposed to ask for mercy. 892 01:45:33,660 --> 01:45:36,790 I don't ask for mercy-- people ask me. 893 01:45:36,890 --> 01:45:38,990 Oh, is that a fact? 894 01:45:45,540 --> 01:45:47,500 First one's a warning... 895 01:45:49,140 --> 01:45:51,040 Padre. 896 01:45:51,140 --> 01:45:53,040 Is there a back door out of here? 897 01:45:53,140 --> 01:45:55,130 - Yeah. - Take it. Call the police. 898 01:45:55,250 --> 01:45:57,510 What about you? 899 01:45:57,610 --> 01:46:01,020 - I have to finish this. - But you can't fight like this, son. 900 01:46:01,120 --> 01:46:03,110 Have faith, Father. 901 01:46:03,220 --> 01:46:05,620 Isn't that right? 902 01:46:15,430 --> 01:46:19,230 You. Let's play. 903 01:47:58,370 --> 01:48:02,460 Caine, I want the blueprints and the city grids. 904 01:48:02,570 --> 01:48:04,770 - Secure the perimeter. Where's my SWAT team? - Yes, sir. 905 01:48:04,870 --> 01:48:07,500 - The doors are locked from the inside, sir. - Break 'em down. 906 01:48:07,610 --> 01:48:10,040 It's a church, sir. 907 01:48:10,150 --> 01:48:13,270 - Your point? - Yes, sir. 908 01:48:13,380 --> 01:48:16,080 - Let's get a battering ram in here now. - You got it. 909 01:49:15,080 --> 01:49:17,950 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 910 01:49:18,050 --> 01:49:20,950 - Hey, Coyle, keep 'em in your sights. - Which one? 911 01:49:21,050 --> 01:49:25,080 - Both of'em! I want a man on that roof!. - Ready? 912 01:49:27,060 --> 01:49:29,180 - Man without fear. 913 01:49:29,290 --> 01:49:33,130 - Looks like I found somethin'you're afraid of. 914 01:49:33,230 --> 01:49:35,290 Let's bring on the pain. 915 01:49:38,570 --> 01:49:40,540 Let's bring on the noise. 916 01:49:54,320 --> 01:49:58,220 Fisk was right about you. He said you wouldn't go easy. 917 01:49:58,320 --> 01:50:01,810 Fisk? Fisk is the Kingpin? 918 01:50:01,930 --> 01:50:04,260 Yeah. 919 01:50:04,360 --> 01:50:06,830 The whole red rose thing? He loves that shite. 920 01:50:06,930 --> 01:50:09,060 It's not my style. 921 01:50:16,270 --> 01:50:18,170 He hired me to kill Natchios. 922 01:50:19,380 --> 01:50:21,710 And to gut your pretty girlfriend too. 923 01:50:24,280 --> 01:50:26,250 But me, I'm goin' for the hat trick. 924 01:50:27,480 --> 01:50:29,820 I told him I'd do you for free. 925 01:50:35,530 --> 01:50:38,360 The Devil is mine. 926 01:50:52,940 --> 01:50:54,910 Oh, my hands! My hands! 927 01:50:59,720 --> 01:51:02,450 You took away my hands. 928 01:51:02,550 --> 01:51:05,080 Show mercy. 929 01:51:20,000 --> 01:51:22,030 Whoa! 930 01:51:28,540 --> 01:51:30,410 Bull's-eye. 931 01:51:30,510 --> 01:51:32,570 - Freeze! - Whoa! 932 01:51:32,680 --> 01:51:34,780 Don't move! Don't move! 933 01:51:34,880 --> 01:51:38,120 - Stay on him.! Stay on him.! Stay on him.! - Detective, look! 934 01:51:44,690 --> 01:51:47,030 Good luck, son. 935 01:51:51,500 --> 01:51:53,630 There's been a problem. 936 01:51:53,740 --> 01:51:57,230 - Bullseye failed. - Correct. 937 01:51:57,340 --> 01:51:59,970 Then he'll be coming here next. 938 01:52:00,080 --> 01:52:03,510 - Why would you say that? - Because that's what I would do. 939 01:52:03,610 --> 01:52:06,480 Well, then we'll be ready for him, sir. 940 01:52:10,390 --> 01:52:12,290 Send the guards home. 941 01:52:12,390 --> 01:52:16,090 - B-But, sir-- - I was raised in the Bronx, Wesley. 942 01:52:16,190 --> 01:52:18,680 This is something you wouldn't understand. 943 01:52:21,200 --> 01:52:23,220 Yes, sir. 944 01:52:31,940 --> 01:52:34,140 - I have to talk to you. - Give me a break, Urich. 945 01:52:34,240 --> 01:52:37,340 - Doors are open, Detective. - Terrific. Just in time. 946 01:52:37,450 --> 01:52:40,210 - Freddy, keep those people back! - You're gonna wanna hear this. 947 01:52:40,320 --> 01:52:42,780 I just got an anonymous tip on the Tazio murder. 948 01:52:42,890 --> 01:52:45,550 Phone it into the station. I got much bigger problems tonight. 949 01:52:45,660 --> 01:52:48,320 It leads to Wilson Fisk. 950 01:52:48,420 --> 01:52:50,980 Nick, he's the Kingpin and I can prove it. 951 01:52:51,090 --> 01:52:53,560 Come on. You got nothin' on Fisk. 952 01:52:53,660 --> 01:52:57,290 No, but I got the guy that does. 953 01:52:59,770 --> 01:53:01,670 Would you care for another martini, sir? 954 01:53:01,770 --> 01:53:04,830 No, I come here for the view, asshole. 955 01:53:06,710 --> 01:53:09,740 - Wesley Owen Welch? - Who wants to know? 956 01:53:09,850 --> 01:53:12,250 Detective Nick Manolis. 957 01:53:12,350 --> 01:53:15,370 I'd like to talk to you about the murder of Lisa Tazio. 958 01:53:15,490 --> 01:53:17,610 I want my lawyer. 959 01:53:17,720 --> 01:53:19,950 I haven't charged you with anything. 960 01:53:20,060 --> 01:53:22,650 I won't talk to you without my lawyer present. 961 01:53:24,090 --> 01:53:27,320 All right, then I'll talk, you listen-- 962 01:53:27,430 --> 01:53:30,300 and then we can talk about your plea bargain. 963 01:53:35,910 --> 01:53:37,930 Check. 964 01:54:23,750 --> 01:54:26,240 - Daredevil. 965 01:54:26,360 --> 01:54:28,320 Kingpin. 966 01:55:32,490 --> 01:55:34,390 Mmm. 967 01:55:34,490 --> 01:55:36,980 It's a shame you came here wounded. 968 01:55:38,230 --> 01:55:41,250 I would have loved to fight you in your prime. 969 01:55:43,330 --> 01:55:46,460 They call you the man without fear. 970 01:55:48,000 --> 01:55:52,340 If that's true, why are you afraid to show your face? 971 01:55:54,680 --> 01:55:57,510 I don't believe it. 972 01:55:57,610 --> 01:56:00,170 No. No. No. 973 01:56:00,280 --> 01:56:04,010 The blind lawyer from Hell's Kitchen? 974 01:56:05,890 --> 01:56:09,190 You killed the only two people I ever loved. 975 01:56:10,230 --> 01:56:12,190 Why? 976 01:56:14,360 --> 01:56:16,800 Business. 977 01:56:16,900 --> 01:56:19,530 It's all it ever is, is business. 978 01:56:19,640 --> 01:56:22,400 I was working for Fallon at the time. 979 01:56:22,510 --> 01:56:25,030 Your father was supposed to throw a fight. 980 01:56:25,140 --> 01:56:27,040 And your girl... 981 01:56:27,140 --> 01:56:32,100 was in the wrong family at the wrong time. 982 01:56:32,210 --> 01:56:34,880 It's all business. 983 01:56:34,980 --> 01:56:37,320 I'll find you. 984 01:56:37,420 --> 01:56:40,650 And you've been in my business for too long. 985 01:57:40,450 --> 01:57:44,680 I've been thinking about this day since I was 12 years old. 986 01:58:12,520 --> 01:58:14,640 I don't understand. 987 01:58:20,960 --> 01:58:23,420 I'm not the bad guy. 988 01:58:23,530 --> 01:58:28,160 - You hear that, blind man? 989 01:58:28,260 --> 01:58:31,430 Sirens. 990 01:58:31,530 --> 01:58:33,430 They're coming for you. 991 01:58:33,540 --> 01:58:36,330 - For me? 992 01:58:36,440 --> 01:58:40,600 Didn't you hear? The word's out on the Kingpin. 993 01:58:40,710 --> 01:58:44,870 They're coming for you. I can hear the police radios from here. 994 01:58:44,980 --> 01:58:49,920 No. No. I swear, I'll tell them who you are. 995 01:58:50,020 --> 01:58:51,990 Yeah? Go ahead. 996 01:58:52,090 --> 01:58:57,550 Tell 'em. Tell the guys at Rikers all about how you got beat by a blind man. 997 01:58:59,430 --> 01:59:01,620 It'll be like blood in the water. 998 01:59:01,730 --> 01:59:06,830 Oh. Don't worry about that. 'Cause I'll get out. 999 01:59:06,940 --> 01:59:08,900 Yeah. I know. 1000 01:59:11,340 --> 01:59:13,570 And I'll be waiting. 1001 01:59:17,080 --> 01:59:19,070 Justice is served. 1002 01:59:27,060 --> 01:59:28,960 I'll get you. 1003 01:59:29,060 --> 01:59:32,520 I'll get you. 1004 01:59:32,630 --> 01:59:36,360 It's not over with yet. 1005 01:59:36,470 --> 01:59:40,030 It's not over with yet. 1006 01:59:52,280 --> 01:59:54,440 This is for you, Dad. 1007 02:00:15,600 --> 02:00:20,010 - Congratulations. - Thank you, Mr. Murdock. I appreciate everything. 1008 02:00:20,110 --> 02:00:22,200 - Seriously, congratulations. - You the man. 1009 02:00:22,310 --> 02:00:24,610 All right. Yeah. Keep it real. 1010 02:00:24,710 --> 02:00:26,680 I appreciate everything. 1011 02:00:26,780 --> 02:00:30,720 I'm feelin' you, man. You ever need anything, come down to 1 1 7 th Street. 1012 02:00:30,820 --> 02:00:33,410 I'll do that. Thank you. 1013 02:00:33,520 --> 02:00:35,220 - That's it, dog. - You stuck by me. 1014 02:00:35,220 --> 02:00:36,490 - That's it, dog. - You stuck by me. 1015 02:00:36,590 --> 02:00:40,320 Nobody wouldn't touch me with a 20,000 foot pole. 1016 02:00:40,430 --> 02:00:42,690 - Oh. - All right. 1017 02:00:42,800 --> 02:00:46,430 I could cry right now. You're like a brother to me, man. 1018 02:00:46,540 --> 02:00:49,270 ''Police say that although there were no eyewitnesses... 1019 02:00:49,370 --> 02:00:52,140 they suspect Daredevil was the one to bring Fisk to justice.'' 1020 02:00:52,240 --> 02:00:53,940 Did you hear that? There were no eyewitnesses. 1021 02:00:54,040 --> 02:00:56,840 It's in black and white. How can you be a skeptic? 1022 02:00:56,950 --> 02:00:59,780 If there's no eyewitness-- I mean, you know, Bigfoot has eyewitnesses. 1023 02:00:59,880 --> 02:01:02,180 - Oh, please. - The alligators in the sewers. 1024 02:01:02,280 --> 02:01:04,480 So you're saying there are alligators in the sewers? 1025 02:01:04,590 --> 02:01:06,520 - No. - You're changing your position on this one. 1026 02:01:06,620 --> 02:01:09,990 Do you or do you not concede that there are alligators in the sewers? 1027 02:01:10,090 --> 02:01:11,990 - Please answer the question. 1028 02:01:12,090 --> 02:01:15,830 - No, I don't-- - How can you not concede? You won't-- 1029 02:01:18,700 --> 02:01:21,530 Judy, we're over here.! 1030 02:01:28,310 --> 02:01:30,280 How you doin'? 1031 02:01:31,910 --> 02:01:35,210 - I'm doin' okay. I'll be all right. - You want to talk about it? 1032 02:01:35,320 --> 02:01:38,450 No. But thanks. 1033 02:01:42,090 --> 02:01:45,190 - I'm gonna get some air. - I got it. 1034 02:01:45,290 --> 02:01:47,730 Thanks. 1035 02:02:05,110 --> 02:02:08,280 Good to see you. 1036 02:02:08,380 --> 02:02:10,610 Nice to see you. Thank you very much. 1037 02:02:11,890 --> 02:02:13,790 Bueno. See you next week. 1038 02:02:20,330 --> 02:02:22,230 Well, maybe next week, Matt, huh? 1039 02:02:22,330 --> 02:02:26,230 Maybe. 1040 02:02:34,340 --> 02:02:38,070 - Matt. - Ben. 1041 02:02:40,280 --> 02:02:43,480 Promised my kids I'd quit. Gum's gonna kill me quicker. 1042 02:02:45,450 --> 02:02:48,220 - How are you? - I'm all right. I'm good. 1043 02:02:48,320 --> 02:02:53,320 - Thank you. - Well, don't thank me so quick. 1044 02:02:53,430 --> 02:02:56,870 You see there's this other story I been workin' on. 1045 02:02:56,970 --> 02:02:59,490 I wanted to tell you about it before it hit the paper. 1046 02:03:01,000 --> 02:03:03,370 I know the truth about Daredevil. 1047 02:03:03,470 --> 02:03:06,870 Justice is blind. 1048 02:03:09,110 --> 02:03:13,670 Ben, if you run that story... 1049 02:03:13,780 --> 02:03:15,940 I'm finished. 1050 02:03:21,290 --> 02:03:24,260 But I'm a reporter, kid. 1051 02:03:24,360 --> 02:03:27,060 It's what I do. 1052 02:03:32,740 --> 02:03:34,970 Violence doesn't discriminate. 1053 02:03:35,070 --> 02:03:38,010 It hits all of us... 1054 02:03:41,440 --> 02:03:44,280 rich, poor, healthy, sick. 1055 02:03:44,380 --> 02:03:50,150 It comes as cold and bracing as a winter breeze off the Hudson. 1056 02:03:50,250 --> 02:03:53,420 Until it sinks into your bones... 1057 02:03:53,520 --> 02:03:56,360 leaving you with a chill you can't shake. 1058 02:04:09,540 --> 02:04:13,170 - They say there's no rest for the wicked. 1059 02:04:13,280 --> 02:04:16,140 But what about the good? 1060 02:04:18,910 --> 02:04:22,080 The battle of good versus evil is never-ending... 1061 02:04:26,360 --> 02:04:29,190 - because evil always survives... 1062 02:04:29,290 --> 02:04:33,850 - Bull's-eye. - with the help of evil men. 1063 02:05:13,300 --> 02:05:15,900 Braille. 1064 02:05:45,500 --> 02:05:48,830 As for Daredevil, well... 1065 02:05:50,210 --> 02:05:52,730 soon the world will know the truth-- 1066 02:05:58,910 --> 02:06:02,780 that this is a city born of heroes... 1067 02:06:03,890 --> 02:06:06,720 that one man can make a difference. 1068 02:06:25,770 --> 02:06:27,670 Go get 'em, Matt. 1069 02:06:29,080 --> 02:06:31,340 Hell's Kitchen is my neighborhood. 1070 02:06:31,450 --> 02:06:34,810 I prowl the rooftops and alleyways at night... 1071 02:06:34,920 --> 02:06:36,680 watching from the darkness. 1072 02:06:36,790 --> 02:06:39,080 Forever in darkness. 1073 02:06:42,060 --> 02:06:44,080 A guardian devil. 82812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.