Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:04,004
Previously on
"Superman & Lois."
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,744
Let's just focus on
what we came here for: family.
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,746
We need to stop Kal-El
before he does to this world
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,183
what he did to mine.
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,315
His name is not Luthor.
It's John Henry Irons.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,664
You're The Stranger.
7
00:00:19,802 --> 00:00:22,892
Nobody talks to him.
I'm going in first.
8
00:00:35,992 --> 00:00:40,040
Lois, what a nice surprise.
Thanks for waiting.
9
00:00:40,083 --> 00:00:43,347
Thanks for seeing me
on such short notice.
10
00:00:43,391 --> 00:00:44,696
I know it's been a while.
11
00:00:44,740 --> 00:00:46,524
You know,
when they were cadets,
12
00:00:46,568 --> 00:00:48,048
your dad kept my husband
13
00:00:48,091 --> 00:00:51,355
from getting kicked out
of the academy twice.
14
00:00:51,399 --> 00:00:53,923
My door is always open for you.
15
00:00:55,838 --> 00:00:59,668
So what brings you in today?
16
00:01:02,845 --> 00:01:06,805
We have been having
some life changes,
17
00:01:06,849 --> 00:01:09,373
pretty major life changes.
18
00:01:09,417 --> 00:01:10,635
Don't get me wrong.
19
00:01:10,679 --> 00:01:12,898
Life has always
been complicated.
20
00:01:12,942 --> 00:01:15,858
I'm good at complicated,
but today
21
00:01:15,901 --> 00:01:20,167
I kind of got blindsided
and...
22
00:01:20,210 --> 00:01:22,734
just somehow felt like
everything was slipping
23
00:01:22,778 --> 00:01:23,735
through my fingers.
24
00:01:29,480 --> 00:01:32,440
I lost my temper...
25
00:01:32,483 --> 00:01:37,401
and I am worried that
if I can't pull it together,
26
00:01:37,445 --> 00:01:40,274
I'm at risk of hurting someone
I really love
27
00:01:40,317 --> 00:01:42,754
more than I already have.
28
00:01:49,239 --> 00:01:53,200
I know the last few weeks
have been hard on us all.
29
00:01:53,243 --> 00:01:55,289
Bottom line,
there's a lot going on.
30
00:01:55,332 --> 00:01:57,726
Morgan Edge, people suddenly
getting powers,
31
00:01:57,769 --> 00:02:00,032
mystery guy trying
to kill your dad.
32
00:02:00,076 --> 00:02:01,947
So we just wanted to check in
33
00:02:01,991 --> 00:02:04,341
and see how
you were doing with all of it.
34
00:02:04,385 --> 00:02:07,039
I talked to Coach Gaines.
He's not happy, but he knows
35
00:02:07,083 --> 00:02:09,303
the three of us are taking
a break from football.
36
00:02:09,346 --> 00:02:11,609
He just needs
your uniforms back.
37
00:02:11,653 --> 00:02:13,698
I'll go do it today.
It's my last time
38
00:02:13,742 --> 00:02:16,223
in a high school
locker room probably ever.
39
00:02:16,266 --> 00:02:17,572
Dad?
- No.
40
00:02:17,615 --> 00:02:19,487
I'm good.
Can you just hold this?
41
00:02:19,530 --> 00:02:21,793
Yeah.
42
00:02:25,449 --> 00:02:28,191
Can I be excused, or--
- We're not done talking.
43
00:02:28,235 --> 00:02:29,932
Listen, the stuff
that we're dealing with
44
00:02:29,975 --> 00:02:31,194
would be a lot for anyone,
45
00:02:31,238 --> 00:02:33,065
so if you're stressed
or worried,
46
00:02:33,109 --> 00:02:34,806
you need to tell us, okay?
47
00:02:39,507 --> 00:02:40,986
That's your dad.
48
00:02:41,030 --> 00:02:43,902
I've got to get to the DOD
and question John Irons.
49
00:02:43,946 --> 00:02:46,731
I'll let you know what I find
in the RV.
50
00:02:46,775 --> 00:02:48,690
Okay.
- Good luck.
51
00:02:48,733 --> 00:02:49,821
Boys.
52
00:02:53,434 --> 00:02:56,524
I'll be in the barn.
You two stay out of trouble.
53
00:02:56,567 --> 00:03:01,572
Mom, you think maybe
I could come with you?
54
00:03:01,616 --> 00:03:02,834
I don't know, I feel like
55
00:03:02,878 --> 00:03:03,966
I wasn't much help
fixing the truck,
56
00:03:04,009 --> 00:03:05,446
but I think I could help you.
57
00:03:05,489 --> 00:03:06,838
Yeah, sure.
- Okay.
58
00:03:11,800 --> 00:03:13,410
Any idea
what might be in here?
59
00:03:13,454 --> 00:03:15,891
Not really, but your dad said
it was lined with lead,
60
00:03:15,934 --> 00:03:19,286
so someone is hiding something.
61
00:03:24,552 --> 00:03:28,556
Classic creepermobile.
- Exactly, so be careful.
62
00:03:28,599 --> 00:03:33,865
Identification required.
Identify yourself.
63
00:03:33,909 --> 00:03:35,258
Lois Lane.
64
00:03:35,302 --> 00:03:37,521
Voice authentication
confirmed.
65
00:03:37,565 --> 00:03:39,523
Good morning, Lois.
66
00:03:39,567 --> 00:03:41,046
How do you know my name?
67
00:03:41,090 --> 00:03:43,701
You are one of my
authorized users.
68
00:03:43,745 --> 00:03:45,486
How can I help you, Ms. Lane?
69
00:03:45,529 --> 00:03:49,054
Um, what can you tell me
about John Henry Irons?
70
00:03:51,579 --> 00:03:53,537
Careful.
- What is that?
71
00:04:00,196 --> 00:04:04,113
Whoa.
That was easy.
72
00:04:05,767 --> 00:04:09,161
What you working on there?
73
00:04:09,205 --> 00:04:12,426
Just a list of
small businesses in need.
74
00:04:12,469 --> 00:04:14,166
Edge has a new
assistance program.
75
00:04:14,210 --> 00:04:15,994
I think it's going to help
a lot of people.
76
00:04:16,038 --> 00:04:17,605
I thought you were
just finding people
77
00:04:17,648 --> 00:04:19,259
for his, like,
leadership thing.
78
00:04:19,302 --> 00:04:22,392
I was, and now that Mr. Edge
has all the people
79
00:04:22,436 --> 00:04:26,004
he needs for that program,
he put me onto this project.
80
00:04:26,048 --> 00:04:28,137
I guess he's just trying
to help as many people
81
00:04:28,180 --> 00:04:32,010
as possible achieve their best
selves, whatever that means.
82
00:04:32,054 --> 00:04:34,099
Look, if he ever decides
to expand that program,
83
00:04:34,143 --> 00:04:35,579
I mean, I'm right here.
84
00:04:35,623 --> 00:04:37,189
I know.
Sorry, babe.
85
00:04:37,233 --> 00:04:40,802
The program is full.
I wish I could've helped you.
86
00:04:40,845 --> 00:04:42,282
Mom, did you help out
Mr. Kirker?
87
00:04:42,325 --> 00:04:44,545
Because Jess wants me
to audition
88
00:04:44,588 --> 00:04:46,111
for this musical revue,
89
00:04:46,155 --> 00:04:48,810
and we haven't spoken since,
like, the third grade.
90
00:04:48,853 --> 00:04:51,291
What?
- You used to love to perform.
91
00:04:51,334 --> 00:04:53,597
You should definitely
try out.
92
00:04:53,641 --> 00:04:54,946
You'd be so good.
93
00:04:54,990 --> 00:04:56,600
And it would give you
something to do.
94
00:04:56,644 --> 00:04:58,385
It's tonight, and I don't
have time to prepare anything.
95
00:04:58,428 --> 00:05:01,083
Well, look.
Hey, I got the day off, right?
96
00:05:01,126 --> 00:05:02,867
And you know I got a guitar.
97
00:05:02,911 --> 00:05:05,914
You and me practice together,
right?
98
00:05:05,957 --> 00:05:07,872
No, I get--no.
99
00:05:07,916 --> 00:05:09,352
Look, at the end of the day,
100
00:05:09,396 --> 00:05:11,049
if you're not feeling it,
then there's no pressure.
101
00:05:11,093 --> 00:05:14,096
But just a little pressure
because it would be fun.
102
00:05:23,888 --> 00:05:27,936
You're a theater kid?
- No. Not--
103
00:05:29,372 --> 00:05:31,853
I was thinking
about trying out, but--
104
00:05:31,896 --> 00:05:34,072
You should go for it.
Why not?
105
00:05:34,116 --> 00:05:35,465
I get really bad
stage fright,
106
00:05:35,509 --> 00:05:37,554
and if you laugh about this,
I will kill you.
107
00:05:37,598 --> 00:05:40,992
No, no, no, no.
I, um...
108
00:05:41,036 --> 00:05:42,472
used to play piano.
109
00:05:42,516 --> 00:05:47,172
I did the whole little kid
recital thing.
110
00:05:47,216 --> 00:05:50,350
As I got older
and my anxiety got worse,
111
00:05:50,393 --> 00:05:52,352
it got to be a little too much.
112
00:05:52,395 --> 00:05:54,005
I didn't know
you played piano.
113
00:05:54,049 --> 00:05:55,137
Well, if you ask me
to prove it,
114
00:05:55,180 --> 00:05:57,574
I'll hyperventilate.
- Noted.
115
00:05:57,618 --> 00:05:59,968
If you try out, let me know,
116
00:06:00,011 --> 00:06:02,100
and I'll come to cheer you on.
117
00:06:07,018 --> 00:06:08,368
Yeah, yeah.
I know.
118
00:06:08,411 --> 00:06:12,589
I have to return these.
See you around.
119
00:06:12,633 --> 00:06:13,808
Bye.
120
00:06:38,746 --> 00:06:40,138
I'm going to be right back.
121
00:06:53,761 --> 00:06:56,894
Have a seat, John.
122
00:06:56,938 --> 00:07:00,071
That is your real name,
isn't it?
123
00:07:00,115 --> 00:07:02,900
John Henry Irons...
124
00:07:02,944 --> 00:07:05,250
Ranger...
125
00:07:05,294 --> 00:07:08,689
two tours in Afghanistan.
126
00:07:08,732 --> 00:07:10,865
Got into the private sector
and made a name for yourself
127
00:07:10,908 --> 00:07:13,911
as a mechanical engineer.
128
00:07:13,955 --> 00:07:15,652
The problem is,
129
00:07:15,696 --> 00:07:21,179
John Irons died six years ago
under mysterious circumstances.
130
00:07:21,223 --> 00:07:22,398
At least that's what happened
131
00:07:22,442 --> 00:07:25,880
to the John Irons
of this Earth.
132
00:07:25,923 --> 00:07:28,012
How did you get here?
133
00:07:31,973 --> 00:07:34,105
Ballistic shields failing.
134
00:07:39,371 --> 00:07:41,852
Hold on!
135
00:07:45,029 --> 00:07:46,857
Almost there, almost there.
136
00:07:49,643 --> 00:07:51,209
Hang on, hang on!
137
00:07:58,652 --> 00:08:02,743
All you need to know is I'm
the one who's going to end you.
138
00:08:02,786 --> 00:08:04,701
Because you think
I'll turn on humanity.
139
00:08:04,745 --> 00:08:06,181
Because you're a traitor,
Kal-El,
140
00:08:06,224 --> 00:08:08,183
a soulless monster
who feels nothing
141
00:08:08,226 --> 00:08:09,793
for the billions of people
who believe in you.
142
00:08:09,837 --> 00:08:12,187
You have no idea how much
I care about these people.
143
00:08:12,230 --> 00:08:13,884
I do know.
144
00:08:13,928 --> 00:08:16,408
What happened on my world is
already happening on this one.
145
00:08:16,452 --> 00:08:19,194
The Kryptonians are here,
and you joining them
146
00:08:19,237 --> 00:08:22,937
is the last domino to fall
before it all goes down.
147
00:08:22,980 --> 00:08:26,984
I'm not saying another word
until you bring me Lois Lane.
148
00:08:27,028 --> 00:08:30,379
So John Henry
is from another Earth?
149
00:08:30,422 --> 00:08:31,685
Yeah, it's kind of confusing.
150
00:08:31,728 --> 00:08:33,687
Multiverse and
parallel universes,
151
00:08:33,730 --> 00:08:36,428
each with its own Earth,
et cetera, et cetera.
152
00:08:36,472 --> 00:08:38,256
So on his Earth are there,
like,
153
00:08:38,300 --> 00:08:41,216
are there other versions
of people from here?
154
00:08:41,259 --> 00:08:42,652
Yeah.
Sometimes.
155
00:08:46,613 --> 00:08:49,616
Like you?
156
00:08:49,659 --> 00:08:52,444
Why do you want
to see Lois Lane?
157
00:08:52,488 --> 00:08:54,708
Answer the question.
- Not until I talk to her.
158
00:08:54,751 --> 00:08:56,361
She doesn't want
to talk to you.
159
00:08:56,405 --> 00:08:57,885
Let her tell me that.
- You lied to her.
160
00:08:57,928 --> 00:08:59,669
It was for her own good.
- She doesn't trust you.
161
00:08:59,713 --> 00:09:03,325
You're the one
she shouldn't trust!
162
00:09:03,368 --> 00:09:05,022
You're the one who killed them.
163
00:09:05,066 --> 00:09:08,548
What are you talking about?
- She was everything to me.
164
00:09:10,941 --> 00:09:13,814
She was the love of my life,
165
00:09:13,857 --> 00:09:18,035
my wife,
the mother of my daughter...
166
00:09:20,734 --> 00:09:24,085
Until you murdered her.
167
00:09:24,128 --> 00:09:26,740
And I won't let you
do it again.
168
00:09:33,660 --> 00:09:37,228
I don't really look back
with regret.
169
00:09:37,272 --> 00:09:41,711
I reflect, or--
170
00:09:41,755 --> 00:09:45,280
but I don't usually regret,
but this?
171
00:09:45,323 --> 00:09:50,633
Is it possible you're being
too hard on yourself?
172
00:09:50,677 --> 00:09:55,986
No. I was enraged.
173
00:09:56,030 --> 00:09:59,076
You have no idea
the things that I said.
174
00:09:59,120 --> 00:10:02,036
I read your articles,
your critiques.
175
00:10:02,079 --> 00:10:05,082
Let's just say I know
what your words are capable of.
176
00:10:05,126 --> 00:10:08,651
I can go full scorched Earth,
and if that is my intention,
177
00:10:08,695 --> 00:10:11,001
you deserve it.
178
00:10:11,045 --> 00:10:14,614
But this person didn't.
179
00:10:14,657 --> 00:10:16,746
I think that sometimes,
180
00:10:16,790 --> 00:10:20,402
words cut so deep
181
00:10:20,445 --> 00:10:23,057
that they forever change
how you see a person.
182
00:10:25,450 --> 00:10:28,932
And I don't know how fix this.
183
00:10:28,976 --> 00:10:30,238
We'll figure this out.
184
00:10:30,281 --> 00:10:32,283
We've been
in similar situations.
185
00:10:32,327 --> 00:10:34,242
Learning that the man who's
trying to kill your husband
186
00:10:34,285 --> 00:10:35,722
is your other husband
from another world?
187
00:10:35,765 --> 00:10:37,375
It kind of feels
like new ground to me.
188
00:10:37,419 --> 00:10:39,551
I meant the part about having
to clean up the mess
189
00:10:39,595 --> 00:10:41,292
caused by an evil version
of you.
190
00:10:41,336 --> 00:10:44,469
Lois, look at these articles.
I mean, other than the suit,
191
00:10:44,513 --> 00:10:46,210
this guy was just like me
right up
192
00:10:46,254 --> 00:10:47,951
until he started killing
innocent people.
193
00:10:47,995 --> 00:10:50,301
Clark, it doesn't matter.
That's not you.
194
00:10:50,345 --> 00:10:52,782
And if John Henry
wants to save humanity here,
195
00:10:52,826 --> 00:10:54,610
he has to accept that.
196
00:10:54,654 --> 00:10:57,004
You really think
that's possible,
197
00:10:57,047 --> 00:10:59,093
knowing everything he's lost?
198
00:10:59,136 --> 00:11:03,880
His wife?
His daughter, Natalie?
199
00:11:07,754 --> 00:11:09,146
Look, Lois, I can come home,
200
00:11:09,190 --> 00:11:11,148
and we can talk
about this right now.
201
00:11:11,192 --> 00:11:12,802
Clark, no.
I feel sorry for him,
202
00:11:12,846 --> 00:11:14,586
but that was
his life on his Earth.
203
00:11:14,630 --> 00:11:18,721
He's here now
andwe need answers.
204
00:11:18,765 --> 00:11:20,375
Maybe I should go talk to him.
205
00:11:20,418 --> 00:11:21,811
No. No, not yet.
206
00:11:21,855 --> 00:11:23,160
I understand
where he's coming from now.
207
00:11:23,204 --> 00:11:25,859
I think maybe
I can get through to him.
208
00:11:25,902 --> 00:11:27,164
I hope so.
209
00:11:28,513 --> 00:11:30,690
We need him to tell us
how to save our world.
210
00:11:35,390 --> 00:11:38,262
I love you, Lois.
- I love you, too.
211
00:11:41,222 --> 00:11:44,355
Hey, Mom.
212
00:11:44,399 --> 00:11:46,314
Hey.
- You good?
213
00:11:46,357 --> 00:11:49,273
Yeah. Let's just--
let's take a break from the RV.
214
00:11:49,317 --> 00:11:51,319
I'll let you know
before I want to go back in.
215
00:12:04,767 --> 00:12:07,291
Ta-da!
216
00:12:08,684 --> 00:12:10,773
You're being ridiculous.
217
00:12:10,817 --> 00:12:13,210
I'm excited.
Go on. Open it.
218
00:12:13,254 --> 00:12:15,212
That box ain't going
to open itself. Come on.
219
00:12:22,437 --> 00:12:23,699
Sheet music?
220
00:12:23,743 --> 00:12:26,571
From just about
every musical ever!
221
00:12:26,615 --> 00:12:30,750
Okay, pick one, and let's get
you warmed up. All right?
222
00:12:34,101 --> 00:12:36,625
Um.
223
00:12:36,668 --> 00:12:39,889
Dad...
224
00:12:39,933 --> 00:12:42,065
I can't.
225
00:12:42,109 --> 00:12:44,546
Sarah, come on now,
you're a great singer.
226
00:12:44,589 --> 00:12:46,504
You've been singing
in choir for years.
227
00:12:46,548 --> 00:12:49,594
Exactly. It's easier
to perform with people.
228
00:12:49,638 --> 00:12:51,771
There's safety in numbers.
229
00:12:51,814 --> 00:12:55,426
Fifth grade, you had that big
solo in the Christmas pageant.
230
00:12:55,470 --> 00:12:57,254
You remember that?
Now, you'd have killed that
231
00:12:57,298 --> 00:12:59,430
if you hadn't gotten
food poisoning, I just know it.
232
00:13:03,870 --> 00:13:07,090
I didn't get food poisoning.
233
00:13:07,134 --> 00:13:08,439
Sarah.
234
00:13:08,483 --> 00:13:10,006
Dad, it's fine whenever
I'm with people.
235
00:13:10,050 --> 00:13:12,269
It's just whenever I'm
by myself,
236
00:13:12,313 --> 00:13:15,098
it feels like I have
this weight on my chest.
237
00:13:15,142 --> 00:13:18,928
If that feeling of wanting
to sing is greater
238
00:13:18,972 --> 00:13:20,712
than that fear
of getting up there,
239
00:13:20,756 --> 00:13:22,366
well, then you got to try it.
240
00:13:22,410 --> 00:13:26,457
I mean,
the fear is just short pain.
241
00:13:26,501 --> 00:13:29,678
Regret, that--
242
00:13:29,721 --> 00:13:30,766
that lasts a lot longer.
243
00:13:38,165 --> 00:13:41,472
I do want to do it.
244
00:13:41,516 --> 00:13:43,257
Okay.
245
00:13:43,300 --> 00:13:45,302
Yeah.
- Okay. Then you ready?
246
00:13:45,346 --> 00:13:48,392
Okay.
247
00:13:53,963 --> 00:13:55,835
It's time to change tactics.
248
00:13:55,878 --> 00:13:57,662
Trask can get us what
we need.
249
00:13:57,706 --> 00:13:59,490
No.
No, not like this.
250
00:13:59,534 --> 00:14:00,840
We don't torture people.
251
00:14:00,883 --> 00:14:03,016
What we do and don't do
is not your call,
252
00:14:03,059 --> 00:14:05,975
so Lieutenant Trask will tap in
253
00:14:06,019 --> 00:14:07,847
if I can't get him
to talk first.
254
00:14:07,890 --> 00:14:09,196
You're going in?
255
00:14:09,239 --> 00:14:11,633
Where he's from,
we're allies.
256
00:14:11,676 --> 00:14:13,026
I could use that.
257
00:14:13,069 --> 00:14:15,202
Not that I don't have faith
in you, General,
258
00:14:15,245 --> 00:14:16,943
but I'm going to get my things.
259
00:14:29,912 --> 00:14:32,480
Sorry I didn't get
to meet you, sis.
260
00:14:32,523 --> 00:14:33,960
You seem really cool.
261
00:14:39,661 --> 00:14:43,317
And we must defeat them
if we are to save humanity,
262
00:14:43,360 --> 00:14:45,710
for that is what separates us
from them.
263
00:14:45,754 --> 00:14:47,538
Our humanity.
264
00:14:49,845 --> 00:14:51,194
I love you, girls.
265
00:15:25,881 --> 00:15:29,580
Identification required.
- Okay, okay, Jonathan Kent.
266
00:15:29,624 --> 00:15:30,973
Jon--Jon Kent.
267
00:15:31,017 --> 00:15:34,020
Warning.
You are not authorized.
268
00:15:34,063 --> 00:15:35,760
In T-minus 20 seconds...
- No.
269
00:15:35,804 --> 00:15:38,067
You will be eliminated.
- No, no, no, no, no, no, no.
270
00:15:38,111 --> 00:15:40,026
20, 19...
271
00:15:40,069 --> 00:15:41,505
Mom! Mom!
- 18...
272
00:15:46,467 --> 00:15:47,816
Jon!
- Mom! Mom!
273
00:15:47,859 --> 00:15:49,644
Jon!
274
00:15:49,687 --> 00:15:51,951
Mom, I'm not authorized!
It's going to kill me!
275
00:15:51,994 --> 00:15:53,604
This is Lois Lane!
He's my son!
276
00:15:53,648 --> 00:15:56,303
Ten...
- Stop the countdown!
277
00:15:56,346 --> 00:15:58,174
Eight...
- Clark!
278
00:15:58,218 --> 00:16:00,481
Clark! Clark!
279
00:16:02,135 --> 00:16:04,180
Clark, the AI is going
to kill Jon!
280
00:16:04,224 --> 00:16:06,443
Two, one...
281
00:16:26,811 --> 00:16:28,204
Are you okay?
282
00:16:31,033 --> 00:16:32,992
Are you out of your mind?
283
00:16:33,035 --> 00:16:35,168
You don't go snooping around
284
00:16:35,211 --> 00:16:38,649
some guy from another world's
murder van!
285
00:16:38,693 --> 00:16:41,696
I mean, I--I thought
it was safe earlier.
286
00:16:41,739 --> 00:16:44,786
Jonathan, nothing is as it
seems with this kind of stuff.
287
00:16:44,829 --> 00:16:47,180
I said I would go back
in there with you.
288
00:16:47,223 --> 00:16:48,833
What were you thinking?
289
00:16:48,877 --> 00:16:50,487
I just thought
I'd look around.
290
00:16:50,531 --> 00:16:52,794
Without me?
291
00:16:52,837 --> 00:16:54,578
Jonathan, what were you
really doing in there?
292
00:16:54,622 --> 00:16:59,888
Mom, even I knew how upset
you were earlier
293
00:16:59,931 --> 00:17:01,672
about what we saw in there,
294
00:17:01,716 --> 00:17:05,067
and then that crazy hammer
thing that he made,
295
00:17:05,111 --> 00:17:06,503
I thought that maybe
296
00:17:06,547 --> 00:17:08,418
I could go in there and I could
look for--
297
00:17:08,462 --> 00:17:09,898
Whoa, whoa, whoa, hang on.
You were looking for weapons?
298
00:17:09,941 --> 00:17:15,034
Dad, you and Jordan
basically are weapons.
299
00:17:15,077 --> 00:17:18,863
I am the only one in this house
that is completely unarmed.
300
00:17:18,907 --> 00:17:20,822
Jonathan, your mother and I
will protect you.
301
00:17:20,865 --> 00:17:22,258
Really?
- Yes!
302
00:17:22,302 --> 00:17:26,523
Because I was one second away
from being dead,
303
00:17:26,567 --> 00:17:29,091
and Mom couldn't do anything,
and you?
304
00:17:29,135 --> 00:17:31,050
You almost didn't
even make it in time.
305
00:17:31,093 --> 00:17:34,140
Jonathan, look at me.
Look at me!
306
00:17:34,183 --> 00:17:36,881
I let you come with me
because I trusted you.
307
00:17:36,925 --> 00:17:40,059
I trusted that you were
responsible enough
308
00:17:40,102 --> 00:17:41,364
to know what's at stake,
309
00:17:41,408 --> 00:17:42,887
to know how dangerous
this all is!
310
00:17:42,931 --> 00:17:46,282
So now you don't trust me?
- Okay, let's calm down.
311
00:17:46,326 --> 00:17:47,849
You knew there was a risk!
312
00:17:47,892 --> 00:17:50,373
I know you did,
and yet you went in anyway,
313
00:17:50,417 --> 00:17:53,333
alone, behind my back!
314
00:17:53,376 --> 00:17:55,378
What--to find weapons?
315
00:17:55,422 --> 00:17:58,642
You almost died,
not because you were unarmed,
316
00:17:58,686 --> 00:18:01,732
because you were reckless
and stupid!
317
00:18:01,776 --> 00:18:03,386
And if you had died,
318
00:18:03,430 --> 00:18:06,955
the only person that would've
been to blame is yourself.
319
00:18:06,998 --> 00:18:08,783
Get out of my face!
320
00:18:12,134 --> 00:18:13,309
Okay, okay.
321
00:18:18,619 --> 00:18:21,230
Are you okay?
- I'm fine, Clark.
322
00:18:21,274 --> 00:18:24,625
Okay, okay.
I'm going to mark that as a no.
323
00:18:24,668 --> 00:18:27,106
He could've been killed.
- I know, I know.
324
00:18:27,149 --> 00:18:29,847
And it was scary,
and--I don't know.
325
00:18:29,891 --> 00:18:34,504
Do you think maybe you were,
like, a little harsh?
326
00:18:34,548 --> 00:18:36,724
Do you want to talk about
what you saw in the RV earlier?
327
00:18:36,767 --> 00:18:42,599
I said I'm fine, Clark.
- Okay, okay, okay.
328
00:18:42,643 --> 00:18:46,603
Look, I know
you can handle anything,
329
00:18:46,647 --> 00:18:48,779
but it is okay to ask for help.
330
00:18:48,823 --> 00:18:50,651
And I want to be that person
for you always,
331
00:18:50,694 --> 00:18:54,089
but I also understand
if I'm not right now.
332
00:18:54,133 --> 00:18:57,266
What about the woman you talked
to before, your dad's friend?
333
00:18:57,310 --> 00:19:00,487
Dr. Wiles.
- Is she still at the DOD?
334
00:19:00,530 --> 00:19:04,099
Just think about it. I'm going
to go check on Jonathan.
335
00:19:12,629 --> 00:19:14,370
Mr. Cushing?
- Ms. Larr.
336
00:19:14,414 --> 00:19:18,113
You're here to see Lana?
- Yeah.
337
00:19:18,157 --> 00:19:19,680
Our daughter
has got this school thing
338
00:19:19,723 --> 00:19:22,465
she's auditioning for,
and I snuck a recording of us
339
00:19:22,509 --> 00:19:26,643
practicing and her singing
and me on guitar.
340
00:19:26,687 --> 00:19:28,341
Anyway,
Lana is going to love it.
341
00:19:28,384 --> 00:19:30,038
A man of many talents.
342
00:19:30,081 --> 00:19:34,434
It's why we're so disappointed
you turned down our offer.
343
00:19:34,477 --> 00:19:36,479
Beg your pardon?
- Just know that Mr. Edge
344
00:19:36,523 --> 00:19:38,655
is quite interested in you.
345
00:19:38,699 --> 00:19:41,354
I know he hopes
you'll reconsider.
346
00:19:41,397 --> 00:19:44,052
I appreciate that.
347
00:19:44,095 --> 00:19:48,448
I don't know, $150,000?
That's a lot of money.
348
00:19:48,491 --> 00:19:50,058
Yeah, but it's not a loan.
349
00:19:50,101 --> 00:19:54,367
It's a grant, and Mr. Edge
believes in your business.
350
00:19:54,410 --> 00:19:56,586
Now you can remodel the store.
351
00:19:56,630 --> 00:19:59,415
Lana? I need to talk to you.
- Okay.
352
00:19:59,459 --> 00:20:02,592
It's important.
- Mm-hmm. Excuse me.
353
00:20:04,681 --> 00:20:09,251
Hey, what's wrong?
You seem upset.
354
00:20:09,295 --> 00:20:11,732
Did you lie to me?
- What?
355
00:20:11,775 --> 00:20:14,343
Leslie Larr said Morgan Edge
wanted me for that position.
356
00:20:14,387 --> 00:20:16,606
If Morgan Edge wants me,
and I want the job,
357
00:20:16,650 --> 00:20:19,305
well, then what's the problem?
358
00:20:19,348 --> 00:20:21,176
There's no position
for you, Kyle.
359
00:20:21,220 --> 00:20:22,395
That's not what Larr said.
360
00:20:22,438 --> 00:20:24,527
Well, she doesn't know
everything.
361
00:20:24,571 --> 00:20:26,399
Come on, Lana.
She's his right hand.
362
00:20:30,403 --> 00:20:33,754
Edge doesn't think
you're leadership material.
363
00:20:33,797 --> 00:20:36,974
Well, he respects you and
everything you've done for him,
364
00:20:37,018 --> 00:20:39,281
which is why
he didn't say anything to her.
365
00:20:42,719 --> 00:20:45,983
You should--you should probably
get back to work.
366
00:20:57,168 --> 00:20:58,474
Think you can sit here
367
00:20:58,518 --> 00:21:01,129
and waste my time
like this is some joke?
368
00:21:01,172 --> 00:21:04,045
I didn't say anything funny.
369
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
Other side of that mirror,
370
00:21:05,394 --> 00:21:07,614
there's a guy ready
to come in here
371
00:21:07,657 --> 00:21:10,312
with Sodium Pentothal,
benzilate,
372
00:21:10,356 --> 00:21:12,009
a few other drugs
I can't pronounce,
373
00:21:12,053 --> 00:21:14,011
some experimental.
374
00:21:14,055 --> 00:21:17,493
But they'll get you to tell me
what I want to know.
375
00:21:17,537 --> 00:21:19,800
Well, that is funny.
376
00:21:19,843 --> 00:21:21,758
You see, where I'm from,
you talk tough,
377
00:21:21,802 --> 00:21:24,239
but you would never drug
or torture prisoners.
378
00:21:24,283 --> 00:21:26,589
You've been sitting here
telling me about myself
379
00:21:26,633 --> 00:21:28,199
because I was
your father-in-law
380
00:21:28,243 --> 00:21:29,288
in some other world.
381
00:21:29,331 --> 00:21:31,812
If I meant something to you,
382
00:21:31,855 --> 00:21:34,771
tell me something
I want to know.
383
00:21:34,815 --> 00:21:37,774
You want to know
how you died?
384
00:21:37,818 --> 00:21:43,127
Like a hero trying
to save the world...
385
00:21:43,171 --> 00:21:45,434
until he murdered you.
386
00:21:45,478 --> 00:21:47,784
You can't trust him, Sam.
387
00:21:47,828 --> 00:21:49,264
You're wrong.
388
00:21:49,308 --> 00:21:51,048
What if there were more
Kryptonians, a dozen or so,
389
00:21:51,092 --> 00:21:52,833
and he decided
he was loyal to them?
390
00:21:52,876 --> 00:21:57,403
He won't turn.
- They are his people.
391
00:21:57,446 --> 00:22:00,449
He would choose his kind
over mankind.
392
00:22:00,493 --> 00:22:02,538
And what chance would you have?
393
00:22:14,550 --> 00:22:17,336
Let him stew, then stick him
back in his cell.
394
00:22:19,207 --> 00:22:21,122
You and I should talk.
395
00:22:23,167 --> 00:22:25,909
Is there a reason you
haven't told me everything?
396
00:22:25,953 --> 00:22:27,476
What do you mean?
397
00:22:27,520 --> 00:22:29,217
I'm just wondering who you
lashed out at,
398
00:22:29,260 --> 00:22:33,656
who you're worried
won't look at you the same.
399
00:22:33,700 --> 00:22:37,399
My son, Jonathan.
You should get better chairs.
400
00:22:37,443 --> 00:22:40,489
Lois, what happened today?
401
00:22:40,533 --> 00:22:43,797
John did something stupid,
and I got mad.
402
00:22:43,840 --> 00:22:45,494
Want to talk about
what he did?
403
00:22:45,538 --> 00:22:49,672
He went out and got himself
in trouble.
404
00:22:49,716 --> 00:22:52,588
Honestly,
it's a miracle he's alive.
405
00:22:52,632 --> 00:22:56,462
Sounds like whatever
happened, it scared you.
406
00:22:59,987 --> 00:23:02,163
You have no idea.
407
00:23:05,122 --> 00:23:08,604
It's like it's hard enough
being a parent,
408
00:23:08,648 --> 00:23:10,214
raising them
and caring for them,
409
00:23:10,258 --> 00:23:14,305
and then they get old enough
and still a part of you
410
00:23:14,349 --> 00:23:15,524
is just out in the world,
411
00:23:15,568 --> 00:23:17,874
like your heart
is just out there
412
00:23:17,918 --> 00:23:21,487
and anything can happen to it,
and there's nothing you can do.
413
00:23:21,530 --> 00:23:24,707
It sounds like you felt
helpless, powerless.
414
00:23:27,536 --> 00:23:29,538
Not like I have
in a long time.
415
00:23:29,582 --> 00:23:31,845
I'm sure.
416
00:23:31,888 --> 00:23:35,022
Probably not since
your miscarriage.
417
00:23:38,939 --> 00:23:41,463
You helped me a lot
back then.
418
00:23:41,507 --> 00:23:44,684
You only came the once.
419
00:23:44,727 --> 00:23:46,250
With my job,
it's kind of hard enough
420
00:23:46,294 --> 00:23:49,732
making time for my family.
421
00:23:49,776 --> 00:23:51,560
Miscarriages are pretty common.
422
00:23:51,604 --> 00:23:54,737
Common, yes,
but they can also be traumatic.
423
00:23:54,781 --> 00:24:00,700
And as I recall, you already
had a name picked out.
424
00:24:00,743 --> 00:24:05,269
We were going to name her
after my grandmother,
425
00:24:05,313 --> 00:24:08,011
Natalie.
426
00:24:12,276 --> 00:24:13,539
Lieutenant Trask.
427
00:24:13,582 --> 00:24:16,019
Here's an idea.
You go on break.
428
00:24:16,063 --> 00:24:18,892
Leave me and my friend here
alone for ten minutes.
429
00:24:18,935 --> 00:24:20,328
Negative.
430
00:24:20,371 --> 00:24:23,810
He's going back to his cell.
General Lane's orders.
431
00:24:23,853 --> 00:24:26,377
You know your problem,
Rosetti?
432
00:24:26,421 --> 00:24:29,032
You're a stickler
for the rules.
433
00:24:32,601 --> 00:24:35,735
You know your problem?
Nothing.
434
00:24:35,778 --> 00:24:37,563
Your problems are over.
435
00:24:44,178 --> 00:24:47,703
Now you, your problems
are just getting started.
436
00:24:52,882 --> 00:24:55,189
Look, I get how important
it is to grieve the loss.
437
00:24:55,232 --> 00:24:56,930
I read all the books,
all the websites.
438
00:24:56,973 --> 00:24:58,584
I'm just one of those people
that copes better
439
00:24:58,627 --> 00:25:00,542
when there's more on my plate,
not less.
440
00:25:00,586 --> 00:25:02,718
It helps me focus.
441
00:25:02,762 --> 00:25:06,417
I just wonder,
given the emotions you describe
442
00:25:06,461 --> 00:25:08,202
and the way
you reacted to Jonathan,
443
00:25:08,245 --> 00:25:10,726
if you needed more time
to process your grief.
444
00:25:10,770 --> 00:25:14,034
I used my vacation days.
I allowed myself the time.
445
00:25:14,077 --> 00:25:16,340
Lois, why did you yell
at Jonathan?
446
00:25:16,384 --> 00:25:19,648
He put himself in danger.
- That's why you lost control?
447
00:25:19,692 --> 00:25:21,824
I told you, he scared me.
448
00:25:21,868 --> 00:25:23,217
That's it? Nothing else?
449
00:25:23,260 --> 00:25:24,827
What else do you
want me to say?
450
00:25:24,871 --> 00:25:26,525
That he was only there
because of me,
451
00:25:26,568 --> 00:25:29,745
and that if he had gotten hurt
or worse,
452
00:25:29,789 --> 00:25:31,181
it would've been because of me?
453
00:25:31,225 --> 00:25:35,664
I can't lose another child
because of me.
454
00:25:35,708 --> 00:25:38,798
Lois, we respond
to grief in many ways,
455
00:25:38,841 --> 00:25:40,669
but
you have to realize, this--
456
00:25:40,713 --> 00:25:41,975
Is this the part
where you tell me
457
00:25:42,018 --> 00:25:43,672
the miscarriage
wasn't my fault?
458
00:25:43,716 --> 00:25:46,022
Because...
459
00:25:46,066 --> 00:25:49,809
the guilt that I feel is real.
460
00:25:49,852 --> 00:25:51,550
I never stopped working.
461
00:25:51,593 --> 00:25:54,901
Work, exercising, having sex,
lifting something heavy,
462
00:25:54,944 --> 00:25:56,642
that's not why you
lost your child.
463
00:25:56,685 --> 00:25:58,382
You don't know that.
464
00:25:58,426 --> 00:26:01,255
The majority of miscarriages
are caused by a genetic issue.
465
00:26:01,298 --> 00:26:02,996
Yeah, I know, but--
466
00:26:03,039 --> 00:26:05,825
Lois, you have control over
your life in a way most don't,
467
00:26:05,868 --> 00:26:08,218
but the things
you can't control,
468
00:26:08,262 --> 00:26:11,308
you have to learn
to accept them and let them go.
469
00:26:11,352 --> 00:26:15,182
Your miscarriage wasn't because
of something you did
470
00:26:15,225 --> 00:26:16,575
or didn't do.
471
00:26:16,618 --> 00:26:18,620
It was something
that happened to you.
472
00:26:21,841 --> 00:26:24,887
I was so excited to meet her.
473
00:26:24,931 --> 00:26:27,716
I wish there was a shortcut,
474
00:26:27,760 --> 00:26:31,154
but you have to allow yourself
475
00:26:31,198 --> 00:26:33,809
to go through
the grieving process,
476
00:26:33,853 --> 00:26:36,899
no matter how much time
it takes
477
00:26:36,943 --> 00:26:41,600
because when you don't--
- Yeah, I know.
478
00:26:41,643 --> 00:26:44,167
I saw what can happen
when you don't.
479
00:27:02,359 --> 00:27:05,493
Jordan.
- Hey.
480
00:27:05,536 --> 00:27:07,277
Hey, why are you
ignoring my texts?
481
00:27:07,321 --> 00:27:10,629
I've been busy.
I told you I'd be here.
482
00:27:10,672 --> 00:27:12,631
I really need to talk to you,
okay?
483
00:27:12,674 --> 00:27:14,067
You realize
that you're pretty much
484
00:27:14,110 --> 00:27:16,417
the only person
I have here, right?
485
00:27:16,460 --> 00:27:18,506
Jon, what happened?
486
00:27:20,203 --> 00:27:24,077
I don't even know
where to begin.
487
00:27:24,120 --> 00:27:26,949
Whatever happened,
we're in this together.
488
00:27:26,993 --> 00:27:29,560
All right?
- Okay.
489
00:27:38,439 --> 00:27:40,049
What are those for?
490
00:27:40,093 --> 00:27:42,269
I'm being supportive.
491
00:27:42,312 --> 00:27:45,489
Dude, come on.
You're in the friend zone.
492
00:27:45,533 --> 00:27:47,404
Hey, guys!
493
00:27:49,015 --> 00:27:51,800
Have you seen my dad?
- No, I haven't seen him.
494
00:27:51,844 --> 00:27:53,889
I can't do the performance
without him.
495
00:27:53,933 --> 00:27:57,719
Sarah Cushing?
You're up.
496
00:27:57,763 --> 00:28:03,812
He's not coming.
I--I can't sing alone.
497
00:28:03,856 --> 00:28:07,250
I can do it.
- What?
498
00:28:07,294 --> 00:28:09,383
You--you don't--
you don't even know the music.
499
00:28:09,426 --> 00:28:12,038
I can look up the chords.
I got this.
500
00:28:12,081 --> 00:28:13,822
Um--
501
00:28:13,866 --> 00:28:15,606
Well, let's go.
We're on the clock.
502
00:28:17,696 --> 00:28:21,787
Okay, okay, okay.
503
00:28:21,830 --> 00:28:24,354
Um, coming!
504
00:28:31,971 --> 00:28:34,451
Uh, so I didn't prepare,
like,
505
00:28:34,495 --> 00:28:37,933
a musical number or whatever.
506
00:28:37,977 --> 00:28:42,546
So here goes.
507
00:29:43,390 --> 00:29:46,741
Are you still considering
Trask?
508
00:29:46,785 --> 00:29:48,221
Actually,
I think we need Lois.
509
00:29:48,264 --> 00:29:50,876
Oh, come on, Sam.
- She can handle herself.
510
00:29:50,919 --> 00:29:52,616
I know she can,
and normally I would agree,
511
00:29:52,660 --> 00:29:56,185
but this guy was married to
another world's version of her.
512
00:29:56,229 --> 00:29:59,754
They had a family, a child,
a daughter named Natalie.
513
00:29:59,798 --> 00:30:04,846
After my mother?
Same name as the baby you lost.
514
00:30:07,849 --> 00:30:11,766
Yeah. It's weird, but
515
00:30:11,810 --> 00:30:13,637
there's no time for weird.
516
00:30:13,681 --> 00:30:16,684
I'm trying to save the world,
and the best chance we have
517
00:30:16,727 --> 00:30:18,120
to figure out his agenda
518
00:30:18,164 --> 00:30:21,950
is to let my daughter do
what she does best.
519
00:30:21,994 --> 00:30:23,734
I know this facility.
520
00:30:23,778 --> 00:30:25,824
If you wanted the fastest exit,
we should've made that left.
521
00:30:25,867 --> 00:30:27,738
We're making a pit stop.
522
00:30:27,782 --> 00:30:29,305
At an armed dealer.
523
00:30:31,655 --> 00:30:34,136
I get it.
You're afraid.
524
00:30:34,180 --> 00:30:35,746
If you make a break, Superman
might have to track you
525
00:30:35,790 --> 00:30:37,313
wherever you're taking me.
526
00:30:37,357 --> 00:30:38,706
Or is it because
you can't face him?
527
00:30:38,749 --> 00:30:40,664
I can beat Superman.
528
00:30:40,708 --> 00:30:42,884
I have all the power he has,
529
00:30:42,928 --> 00:30:46,322
and the extra advantage
I need...
530
00:30:46,366 --> 00:30:47,323
is right here.
531
00:30:50,587 --> 00:30:52,546
I get to watch you kill
each other.
532
00:30:56,550 --> 00:30:57,943
Status?
533
00:30:57,986 --> 00:31:00,989
Sir, alarms in Sector Five.
- Where's Irons?
534
00:31:01,033 --> 00:31:02,991
Unknown. Cams are down
and unconfirmed reports
535
00:31:03,035 --> 00:31:06,212
put a body in prisoner holding.
536
00:31:06,255 --> 00:31:08,475
Sir, it's Trask.
He's dead, sir.
537
00:31:08,518 --> 00:31:11,173
Get me eyes on Rosetti.
- I'll find him.
538
00:31:11,217 --> 00:31:14,698
Wait. It's Sector Five.
You can't go.
539
00:31:14,742 --> 00:31:17,005
That's where you're keeping
your stockpile of kryptonite.
540
00:31:17,049 --> 00:31:18,833
It's a research
and development lab,
541
00:31:18,877 --> 00:31:23,055
about a dozen prototypes
for kryptonite-based weapons,
542
00:31:23,098 --> 00:31:26,014
fragment grenades,
bladed weapons,
543
00:31:26,058 --> 00:31:28,277
aerosol sprays,
biochemical gas.
544
00:31:28,321 --> 00:31:29,975
Bottom line, you go down there,
545
00:31:30,018 --> 00:31:31,802
there's a chance
you don't come back alive.
546
00:31:43,031 --> 00:31:44,728
Talk to me, General.
I'm blind down here.
547
00:31:44,772 --> 00:31:48,036
The feed is still out,
but you can't miss it.
548
00:31:48,080 --> 00:31:51,039
It's number 7734.
549
00:31:59,700 --> 00:32:01,745
Where's Irons?
550
00:32:01,789 --> 00:32:04,574
Whatever he's got planned,
I can help you.
551
00:32:04,618 --> 00:32:06,011
You've got it all wrong.
552
00:32:06,054 --> 00:32:08,404
The only prisoner
who needs help is you.
553
00:32:18,023 --> 00:32:20,939
The entire facility
is on lockdown?
554
00:32:20,982 --> 00:32:22,766
Get me General Lane.
555
00:32:38,826 --> 00:32:39,958
Go.
556
00:32:59,020 --> 00:33:00,456
Anyone not in a red cape,
557
00:33:00,500 --> 00:33:03,024
consider them armed
and extremely dangerous.
558
00:33:03,068 --> 00:33:06,636
Dad, what's going on?
559
00:33:10,249 --> 00:33:14,993
You see?
You're on the wrong side.
560
00:34:00,473 --> 00:34:04,825
You're lucky
I have a mission to complete.
561
00:34:17,098 --> 00:34:22,625
On my world,
we had our own 7734.
562
00:34:22,669 --> 00:34:26,716
Out of all the weapons
I used to kill Kryptonians,
563
00:34:26,760 --> 00:34:28,979
this was my favorite.
564
00:34:29,023 --> 00:34:31,069
I'm not your enemy.
565
00:34:31,112 --> 00:34:32,722
I figure,
why take the chance?
566
00:34:32,766 --> 00:34:35,290
Drop the weapon now!
567
00:34:35,334 --> 00:34:37,118
Stop!
- Hold your fire!
568
00:34:39,816 --> 00:34:42,515
You wanted to see me?
Here I am.
569
00:34:42,558 --> 00:34:45,561
You should go, Lois.
- I'm not going anywhere.
570
00:34:47,868 --> 00:34:52,394
Suit yourself.
- John, I know about Natalie!
571
00:34:52,438 --> 00:34:54,962
I know what happened
on your world,
572
00:34:55,005 --> 00:34:58,531
to you, and to your family.
573
00:34:58,574 --> 00:35:00,098
Then you know
why I have to do this.
574
00:35:00,141 --> 00:35:01,708
Please.
575
00:35:01,751 --> 00:35:04,232
Please, I see the anger
in your eyes.
576
00:35:04,276 --> 00:35:06,974
It's covering something
I can relate to:
577
00:35:07,017 --> 00:35:10,108
the torture that comes
from wondering if you failed,
578
00:35:10,151 --> 00:35:12,588
if there was something
you could've done to save them,
579
00:35:12,632 --> 00:35:13,807
but there wasn't.
580
00:35:13,850 --> 00:35:16,244
If there had been,
you would've found it.
581
00:35:16,288 --> 00:35:20,248
They're gone,
and it's not your fault,
582
00:35:20,292 --> 00:35:22,424
but it's not his fault, either.
583
00:35:22,468 --> 00:35:23,773
You don't know what's coming.
584
00:35:23,817 --> 00:35:26,385
John, our worlds
are different.
585
00:35:26,428 --> 00:35:29,518
Our Superman is good.
586
00:35:29,562 --> 00:35:34,480
He would never turn on us,
ever.
587
00:35:34,523 --> 00:35:38,745
How can you know that?
- I know.
588
00:35:38,788 --> 00:35:40,964
And if you kill him,
589
00:35:41,008 --> 00:35:45,273
an innocent man, a hero,
590
00:35:45,317 --> 00:35:48,189
what does that make you?
591
00:36:09,776 --> 00:36:11,560
Sounds like you're
on the mend.
592
00:36:11,604 --> 00:36:16,348
Yeah. Breathing is better.
That was some nasty stuff.
593
00:36:16,391 --> 00:36:20,700
The gas was an experimental,
synthetic kryptonite
594
00:36:20,743 --> 00:36:23,050
designed to invade
your respiratory system,
595
00:36:23,093 --> 00:36:25,052
weaken you from the inside,
596
00:36:25,095 --> 00:36:28,577
leave you vulnerable
to more traditional tactics.
597
00:36:28,621 --> 00:36:30,492
You should know it was
my sincere intention
598
00:36:30,536 --> 00:36:32,190
none of this
would ever be deployed.
599
00:36:32,233 --> 00:36:36,019
Sam, I want to save you the
trouble of lying to my face.
600
00:36:42,156 --> 00:36:44,245
I hope for the best,
601
00:36:44,289 --> 00:36:47,030
but it's my job
to prepare for the worst,
602
00:36:47,074 --> 00:36:49,859
even when it comes to you.
603
00:36:49,903 --> 00:36:52,384
I am sorry
you had to find out like this.
604
00:36:52,427 --> 00:36:56,039
Trust goes both ways.
- I know.
605
00:36:56,083 --> 00:36:58,868
And I know I have some work
to do to regain yours.
606
00:37:02,524 --> 00:37:04,700
About Rosetti--
- Mm.
607
00:37:04,744 --> 00:37:07,225
He was third-generation
military.
608
00:37:07,268 --> 00:37:09,357
Loved his job, his country,
609
00:37:09,401 --> 00:37:12,142
never showed a hint
of superhuman ability.
610
00:37:12,186 --> 00:37:14,449
And what if it wasn't him?
611
00:37:14,493 --> 00:37:16,799
When Derek Powell killed
himself,
612
00:37:16,843 --> 00:37:20,368
he implied
that he was someone else,
613
00:37:20,412 --> 00:37:22,370
said that I wasn't alone
anymore.
614
00:37:22,414 --> 00:37:25,373
Meaning what, exactly?
- I don't know.
615
00:37:25,417 --> 00:37:27,549
Lois has a theory.
616
00:37:27,593 --> 00:37:30,726
She thinks that Morgan Edge
has found a way
617
00:37:30,770 --> 00:37:34,991
to transfer alien sentience
into human hosts.
618
00:37:35,035 --> 00:37:36,036
Kryptonians?
619
00:37:38,821 --> 00:37:42,303
Are you telling me John Irons
might be right?
620
00:37:42,347 --> 00:37:43,913
It's very possible
that Morgan Edge
621
00:37:43,957 --> 00:37:46,002
is building an army.
622
00:37:46,046 --> 00:37:47,395
Congratulations.
623
00:37:47,439 --> 00:37:49,397
Mr. Edge has singled out
everyone here
624
00:37:49,441 --> 00:37:52,270
for their fearless devotion
to our team.
625
00:37:52,313 --> 00:37:53,619
As soon as he's back in town,
626
00:37:53,662 --> 00:37:55,360
he'll speak to each
of you individually,
627
00:37:55,403 --> 00:37:58,885
and I assure you your loyalty
will be rewarded.
628
00:37:58,928 --> 00:38:02,280
You will each achieve
your perfect selves.
629
00:38:22,082 --> 00:38:25,303
Sarah.
630
00:38:25,346 --> 00:38:27,305
I'm sorry, okay?
631
00:38:27,348 --> 00:38:29,872
Look, I'd just gotten
some bad news
632
00:38:29,916 --> 00:38:32,179
about a job opportunity,
you know?
633
00:38:32,222 --> 00:38:37,793
And I just felt like I needed
to blow off some steam.
634
00:38:37,837 --> 00:38:41,710
The next thing you know,
I missed your audition,
635
00:38:41,754 --> 00:38:46,236
and at that point, I was so--
636
00:38:46,280 --> 00:38:47,803
look, I know.
637
00:38:47,847 --> 00:38:51,154
I know I messed up,
and I promise you--
638
00:38:51,198 --> 00:38:53,243
Don't!
639
00:38:53,287 --> 00:38:58,248
Just don't promise me anything.
640
00:38:58,292 --> 00:39:00,338
If you're going to do whatever
you're going to do, just do it.
641
00:39:00,381 --> 00:39:03,515
That's fine.
I just...
642
00:39:03,558 --> 00:39:06,169
I keep getting my hopes up
643
00:39:06,213 --> 00:39:09,347
and then just
get disappointed.
644
00:39:09,390 --> 00:39:11,523
Again.
645
00:39:13,960 --> 00:39:16,528
Sarah.
646
00:39:26,973 --> 00:39:29,018
Guy tries to kill Dad,
and now he's, what,
647
00:39:29,062 --> 00:39:30,933
he's our houseguest?
648
00:39:30,977 --> 00:39:33,196
I really don't think Mom
would let him stay here
649
00:39:33,240 --> 00:39:34,633
if he was dangerous.
650
00:39:34,676 --> 00:39:36,504
After everything that she saw
in that trailer,
651
00:39:36,548 --> 00:39:39,246
you really trust
her judgment right now?
652
00:39:42,423 --> 00:39:45,165
I guess I deserve that.
653
00:39:45,208 --> 00:39:47,428
Give me a minute alone
with your brother.
654
00:39:47,472 --> 00:39:49,038
Yeah.
655
00:40:04,924 --> 00:40:07,230
When you and your brother
were about 18 months old,
656
00:40:07,274 --> 00:40:09,885
I got pregnant.
657
00:40:09,929 --> 00:40:11,626
And I ended up losing the baby,
658
00:40:11,670 --> 00:40:16,457
so it's really not something
I talk about much,
659
00:40:16,501 --> 00:40:20,592
but we were going
to name her Natalie.
660
00:40:20,635 --> 00:40:23,899
Yeah, exactly.
661
00:40:23,943 --> 00:40:28,382
All this time I thought
I was okay--
662
00:40:28,426 --> 00:40:31,733
and then just being reminded
of the child that I lost
663
00:40:31,777 --> 00:40:34,997
and then almost losing you,
I lost it,
664
00:40:35,041 --> 00:40:37,652
and I said some things
I never should've said
665
00:40:37,696 --> 00:40:40,873
and that I didn't mean,
but that's no excuse,
666
00:40:40,916 --> 00:40:43,441
and I never should've
yelled at you like that,
667
00:40:43,484 --> 00:40:45,268
and I'm so sorry,
and I love you so much,
668
00:40:45,312 --> 00:40:46,487
and I hope you forgive me.
669
00:40:46,531 --> 00:40:50,273
Mom, it's okay.
I understand.
670
00:40:50,317 --> 00:40:55,453
Promise me you will never
go rogue on me like that again.
671
00:40:55,496 --> 00:40:57,411
I just wanted to help.
672
00:40:57,455 --> 00:40:58,934
Jon, if there's anyone
in this family
673
00:40:58,978 --> 00:41:00,849
who gets what
you're going through, it's me.
674
00:41:00,893 --> 00:41:04,418
I know what it's like to be
in the orbit of someone
675
00:41:04,462 --> 00:41:07,900
who can juggle semitrucks,
and you want to help out.
676
00:41:07,943 --> 00:41:09,554
You want to save the world,
and all you can do
677
00:41:09,597 --> 00:41:14,254
is just stand there
holding the wrench.
678
00:41:14,297 --> 00:41:16,778
And I know the fear
of being vulnerable,
679
00:41:16,822 --> 00:41:20,869
and I will teach you
some ways to handle that.
680
00:41:20,913 --> 00:41:22,305
But right now,
I just want you to know
681
00:41:22,349 --> 00:41:24,307
that we're on the same team.
682
00:41:24,351 --> 00:41:26,788
We are the extraordinary humans
683
00:41:26,832 --> 00:41:30,313
in a family of superpeople,
684
00:41:30,357 --> 00:41:32,054
and we have to stick together.
685
00:41:50,682 --> 00:41:54,686
Looks like you
pretty much recovered.
686
00:41:54,729 --> 00:41:56,731
More or less.
687
00:41:56,775 --> 00:41:59,386
And I'm free to just
drive out of here.
688
00:41:59,429 --> 00:42:00,561
It's simple.
689
00:42:00,605 --> 00:42:02,302
If there really
is a war coming,
690
00:42:02,345 --> 00:42:05,566
we're going to need
all the help we can get.
691
00:42:05,610 --> 00:42:07,002
This is a show of trust.
692
00:42:07,046 --> 00:42:09,091
I let you live.
693
00:42:09,135 --> 00:42:11,137
Doesn't mean I'm ready
to fight by your side.
694
00:42:11,180 --> 00:42:13,356
I understand.
695
00:42:13,400 --> 00:42:18,013
If you change your mind,
you know how to find me.
696
00:42:19,537 --> 00:42:21,147
Ms. Lane.
697
00:42:31,853 --> 00:42:35,509
I hope you find some solace.
698
00:42:35,553 --> 00:42:37,859
There's a lot I want to say,
699
00:42:37,903 --> 00:42:40,558
but you're not the woman
I want to say it to.
700
00:42:42,821 --> 00:42:45,867
You just look like her,
701
00:42:45,911 --> 00:42:49,784
so I will leave you with,
"Godspeed."
702
00:42:58,706 --> 00:43:01,579
Welcome back,
Captain Luthor.
703
00:43:03,755 --> 00:43:06,888
Erase the profile
for Captain Luthor.
704
00:43:06,932 --> 00:43:10,718
Start a new one for me:
John Henry Irons.
705
00:43:10,762 --> 00:43:12,546
Certainly.
706
00:43:16,942 --> 00:43:20,772
Shall I set a course
for a new destination?
707
00:43:20,815 --> 00:43:24,166
How about you shut down?
708
00:43:24,210 --> 00:43:25,994
Think I'll just drive
for a while.
709
00:43:26,038 --> 00:43:28,693
As you wish, John.
49216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.