All language subtitles for This.Is.Us.S05E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,741 Previously onThis Is Us... 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,570 Philip, hi! 3 00:00:05,744 --> 00:00:08,791 Kate, there were a lot of applicants for this job. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,967 And you were not at the top of my list. 5 00:00:11,141 --> 00:00:12,403 TOBY: I'm having a harder time 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,101 with this whole stay-at-home dad thing. 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,407 Much harder than I'm letting on to Kate. 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,105 Hi, this is Toby Damon calling. 9 00:00:18,279 --> 00:00:19,454 I would actually love to be considered 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,108 for the San Francisco position. 11 00:00:21,282 --> 00:00:22,326 NICKY [on TV]: Describe Madison's dream 12 00:00:22,500 --> 00:00:24,633 for your future together. 13 00:00:24,807 --> 00:00:26,461 KEVIN: It's a trick question. 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,941 Madison knows that I refuse to grow old, so... 15 00:00:29,116 --> 00:00:31,118 question is moot. 16 00:00:37,689 --> 00:00:39,778 [exhales] 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,867 Wow. 18 00:00:42,042 --> 00:00:45,132 First of all, you look absolutely beautiful. 19 00:00:48,526 --> 00:00:50,528 There are so many things I want to say to you today. 20 00:00:50,702 --> 00:00:54,010 I guess I'll just start with the most important one. 21 00:00:55,533 --> 00:00:57,579 [clears his throat] 22 00:00:57,753 --> 00:01:00,756 [imitating Peter Cook in The Princess Bride]: Ma-wage. 23 00:01:00,930 --> 00:01:02,453 Ma-wage is what 24 00:01:02,627 --> 00:01:05,326 brings us together today. 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,980 [normal voice]: I... I can't do that. 26 00:01:08,155 --> 00:01:10,157 Obviously. 27 00:01:12,985 --> 00:01:15,336 Could get a laugh though. [groans] 28 00:01:16,859 --> 00:01:20,036 [as Peter Cook]: Ma-wage. Ma-wage is... 29 00:01:20,210 --> 00:01:21,559 [normal voice]: It's gonna kill. 30 00:01:21,733 --> 00:01:23,561 It's gonna absolutely kill. 31 00:01:23,735 --> 00:01:25,781 ♪ ♪ 32 00:01:41,710 --> 00:01:43,668 Okay, Dynasty. 33 00:01:43,842 --> 00:01:46,280 Let's kill some friggin' wedding guests. 34 00:01:46,454 --> 00:01:48,282 ANNOUNCER [on TV]: Next... 35 00:01:48,456 --> 00:01:51,589 Sun will shine on the happy bride after all. 36 00:01:51,763 --> 00:01:53,548 ANNOUNCER: On the season finale of Dynasty... 37 00:01:53,722 --> 00:01:56,420 MAN: With this ring I thee wed. 38 00:01:56,594 --> 00:01:57,943 ANNOUNCER: It's the wedding of the century 39 00:01:58,118 --> 00:02:00,294 with the most explosive-- 40 00:02:00,468 --> 00:02:02,034 BASEBALL ANNOUNCER: And Holland total 1-2. 41 00:02:02,209 --> 00:02:04,341 A 1.71 earned run average with three saves. 42 00:02:04,515 --> 00:02:05,951 I want Mommy to read to us. 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,084 Oh, Mommy's taking a night for herself, bud. 44 00:02:08,258 --> 00:02:10,608 And for a reason that will forever escape me, 45 00:02:10,782 --> 00:02:12,697 -she's very excited about watching this thing... -Jack! 46 00:02:12,871 --> 00:02:14,699 Yeah? 47 00:02:14,873 --> 00:02:17,093 You didn't happen to tape the game the other night, did you? 48 00:02:17,267 --> 00:02:19,400 -Yeah, the Pirates game last-- I couldn't keep my eyes open. -Oh. 49 00:02:19,574 --> 00:02:22,098 And you, you didn't happen to see the words 50 00:02:22,272 --> 00:02:24,535 "Do not tape over" written in giant 51 00:02:24,709 --> 00:02:26,407 block letters on the label? 52 00:02:26,581 --> 00:02:28,322 Uh... [sputters] 53 00:02:28,496 --> 00:02:30,715 I'm home with triplets, Jack. There are three of them. 54 00:02:30,889 --> 00:02:33,109 Okay? Three of them. I had to wait an entire week 55 00:02:33,283 --> 00:02:34,545 to watch an episode of television 56 00:02:34,719 --> 00:02:36,504 that the entire country is talking about. 57 00:02:36,678 --> 00:02:39,811 One week of covering my ears and humming every time 58 00:02:39,985 --> 00:02:42,074 I entered the grocery store out of this irrational fear 59 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 that I might accidentally learn 60 00:02:44,120 --> 00:02:45,643 who died at the wedding and ruin 61 00:02:45,817 --> 00:02:47,123 the ending of the only thing 62 00:02:47,297 --> 00:02:48,820 that is keeping me going right now. 63 00:02:48,994 --> 00:02:50,257 -Bec. -What? 64 00:02:52,215 --> 00:02:54,870 Hi, guys. Hi. 65 00:02:56,132 --> 00:02:59,831 Mommy and Daddy were having a really silly conversation 66 00:03:00,005 --> 00:03:01,442 -about television-- aah! -Yeah, silly. 67 00:03:01,616 --> 00:03:03,792 But let's, um... 68 00:03:03,966 --> 00:03:05,620 let's get you back to bed, okay? 69 00:03:05,794 --> 00:03:07,143 Let's get you back to bed, sweetheart. 70 00:03:07,317 --> 00:03:08,797 JACK: Yeah. 71 00:03:08,971 --> 00:03:10,625 [exhales] Daddy's in trouble. 72 00:03:10,799 --> 00:03:13,454 Come on, dude, come on. 73 00:03:19,416 --> 00:03:21,375 WOMAN: Honey. 74 00:03:22,506 --> 00:03:25,335 There's no other way to say this. 75 00:03:25,509 --> 00:03:28,599 I cannot stay with that man for another minute. 76 00:03:28,773 --> 00:03:32,690 So... Mummy is leaving, darling. 77 00:03:32,864 --> 00:03:35,824 I've really tried, but... 78 00:03:38,479 --> 00:03:40,350 Here. 79 00:03:40,524 --> 00:03:43,658 Maybe you'll wear them on your wedding day and think of me. 80 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 Maybe you'll land a better man than I did. 81 00:03:47,009 --> 00:03:48,619 It's a pretty low bar. 82 00:03:51,840 --> 00:03:53,668 Goodbye, Madison. 83 00:03:59,369 --> 00:04:01,632 KEVIN: I'm so glad we chose Frankie Valli 84 00:04:01,806 --> 00:04:03,330 for the pre-ceremony music, although, 85 00:04:03,504 --> 00:04:05,332 I was thinking of the song order, and I'm not sure 86 00:04:05,506 --> 00:04:07,159 we got it right and-- oh, my God! 87 00:04:07,334 --> 00:04:09,292 I'm turning into Groomzilla, aren't I? 88 00:04:09,466 --> 00:04:11,512 Oh, God. 89 00:04:12,513 --> 00:04:14,036 Madison? 90 00:04:14,210 --> 00:04:15,516 Hey. 91 00:04:15,690 --> 00:04:17,387 Hi. Yeah. 92 00:04:17,561 --> 00:04:19,171 Yeah, you are. You were... -Yeah. 93 00:04:19,346 --> 00:04:21,086 ...reciting the dinner menu in your sleep last night. 94 00:04:21,261 --> 00:04:23,741 -Again? Oh, God, just-- -Mm-hmm. 95 00:04:23,915 --> 00:04:25,482 I'm sorry, I want everything to be perfect, you know? 96 00:04:25,656 --> 00:04:27,354 -Uh-huh. -NICKY: Wait, wait! 97 00:04:27,528 --> 00:04:29,747 Go back. Uh... just... say that again. 98 00:04:29,921 --> 00:04:32,576 -Uh... -Yeah, I'm-I'm documenting everything for today. 99 00:04:32,750 --> 00:04:33,882 You don't have to do that. We actually hired 100 00:04:34,056 --> 00:04:35,405 a videographer, so you can just, 101 00:04:35,579 --> 00:04:37,189 you know, attend the ceremony. 102 00:04:37,364 --> 00:04:39,888 Come on, go back, be cute. 103 00:04:40,062 --> 00:04:42,020 Uh, all right, Pearson. 104 00:04:42,194 --> 00:04:43,848 This is it. 105 00:04:44,022 --> 00:04:46,764 For the last time, women in my family get varicose veins 106 00:04:46,938 --> 00:04:48,940 early-- knees and ankles. 107 00:04:49,114 --> 00:04:51,726 We look like Thomas Guides by the time we're 50. 108 00:04:51,900 --> 00:04:54,076 So this is your last chance to make a run for it. 109 00:04:54,250 --> 00:04:56,426 No, my feet are firmly planted 110 00:04:56,600 --> 00:04:58,036 -right here on the ground. -Okay. 111 00:04:58,210 --> 00:05:01,083 Please, um, practice your vows. 112 00:05:01,257 --> 00:05:03,390 -Mm. -No movie quotes. 113 00:05:03,564 --> 00:05:05,435 Improv Kevin was not invited 114 00:05:05,609 --> 00:05:07,263 -to the ceremony. -No, I'll-I'll let him know. 115 00:05:07,437 --> 00:05:08,960 He's gonna be absolutely devastated, 116 00:05:09,134 --> 00:05:10,875 but I'll break the news. Just think, in a couple of hours 117 00:05:11,049 --> 00:05:12,747 you and I will be under an altar-- 118 00:05:12,921 --> 00:05:14,139 an altar that you designed 119 00:05:14,314 --> 00:05:15,750 because you're an absolute boss. 120 00:05:15,924 --> 00:05:17,447 MADISON: Hmm, I like it when you call me a boss. 121 00:05:17,621 --> 00:05:19,275 It portends well for our future. 122 00:05:19,449 --> 00:05:21,103 -Well, now you got me nervous. -[Nicky laughs] 123 00:05:21,277 --> 00:05:23,018 It's perfect, perfect! 124 00:05:23,192 --> 00:05:25,237 It's great. Cut. 125 00:05:25,412 --> 00:05:26,978 So, listen, 126 00:05:27,152 --> 00:05:28,632 will you be able to get a U-Haul there this afternoon? 127 00:05:28,806 --> 00:05:30,286 My gift is being delivered 128 00:05:30,460 --> 00:05:32,244 to the wedding site and, uh, 129 00:05:32,419 --> 00:05:34,899 you're never gonna be able to drive it home in a normal car. 130 00:05:35,073 --> 00:05:37,032 Uh, Uncle Nicky, I'm gonna need you 131 00:05:37,206 --> 00:05:39,295 to go ahead and interact with me as little as humanly possible 132 00:05:39,469 --> 00:05:41,515 -today, okay? Thanks. -You got it. 133 00:05:43,299 --> 00:05:45,954 Okay, Jack and Hailey are both down for their nap. 134 00:05:46,128 --> 00:05:48,478 We can finish packing and then we can transfer them to the car. 135 00:05:48,652 --> 00:05:50,132 And then they're gonna sleep all the way to the hotel. 136 00:05:50,306 --> 00:05:52,134 Yeah, this is never gonna work, but as ever, 137 00:05:52,308 --> 00:05:54,092 I appreciate your optimism. 138 00:05:54,266 --> 00:05:55,224 They're gonna stay down. 139 00:05:55,398 --> 00:05:57,313 -Want to bet? -Ooh! 140 00:05:57,487 --> 00:06:00,360 Yeah, what ya putting on the table? 141 00:06:00,534 --> 00:06:03,450 Okay, I win, you do that head thing I love. 142 00:06:03,624 --> 00:06:05,147 -The scalp tickle? -Mm-hmm. 143 00:06:05,321 --> 00:06:07,236 For, like, 20 minutes. 144 00:06:07,410 --> 00:06:10,108 High stakes. Fine. 145 00:06:10,282 --> 00:06:12,110 Oh, this is great-- I didn't have a head tickle 146 00:06:12,284 --> 00:06:14,025 -on my Toby bingo card today. -[Kate laughs] 147 00:06:14,199 --> 00:06:16,463 -You know what else I didn't have on my card? -What? 148 00:06:16,637 --> 00:06:18,769 -Getting a job. -[zips bag] 149 00:06:18,943 --> 00:06:20,989 What? 150 00:06:21,163 --> 00:06:22,251 Yeah, they just sent the official offer letter though. 151 00:06:22,425 --> 00:06:23,687 The start-up? 152 00:06:23,861 --> 00:06:25,167 -Mm-hmm. -Babe! 153 00:06:25,341 --> 00:06:26,734 See? 154 00:06:26,908 --> 00:06:29,954 Oh, my-- The world comes toToby Damon. 155 00:06:30,128 --> 00:06:31,869 -That's right. -That's right. 156 00:06:32,043 --> 00:06:34,219 They are gonna want me in San Francisco three days a week 157 00:06:34,394 --> 00:06:37,658 when the office re-opens, so... 158 00:06:39,834 --> 00:06:41,488 Oh. 159 00:06:41,662 --> 00:06:43,664 Okay... 160 00:06:43,838 --> 00:06:45,666 -Well, so-- -I think we should 161 00:06:45,840 --> 00:06:47,363 seriously consider it. 162 00:06:47,537 --> 00:06:49,017 We're not gonna be able to survive much longer 163 00:06:49,191 --> 00:06:51,541 on your teaching assistant salary alone. 164 00:06:51,715 --> 00:06:54,065 And I haven't gotten a serious offer in a long time. 165 00:06:54,239 --> 00:06:55,850 Okay, well, we're getting by. 166 00:06:56,024 --> 00:06:58,505 I mean, we're not saving, but we're not drowning. 167 00:06:58,679 --> 00:07:01,116 I want to go back to work, Kate. 168 00:07:02,334 --> 00:07:04,467 I need to.... emotionally, 169 00:07:04,641 --> 00:07:06,164 mentally. 170 00:07:06,338 --> 00:07:08,558 Staying at home is just... 171 00:07:08,732 --> 00:07:11,692 All right, I love our children, but-- 172 00:07:13,041 --> 00:07:14,825 Okay, got it. 173 00:07:14,999 --> 00:07:17,132 Kate? 174 00:07:18,655 --> 00:07:20,396 Toby. 175 00:07:20,570 --> 00:07:22,616 My husband is contemplating taking a job 176 00:07:22,790 --> 00:07:25,357 that will put him in a different city three days a week. 177 00:07:25,532 --> 00:07:27,229 And he just used the sentence 178 00:07:27,403 --> 00:07:29,884 "I love our children, but." 179 00:07:30,058 --> 00:07:33,235 Just give me a second to digest it. 180 00:07:47,205 --> 00:07:48,859 Mm. 181 00:07:51,079 --> 00:07:53,516 What are you guys doing up? 182 00:07:54,561 --> 00:07:56,693 Guys? 183 00:08:01,916 --> 00:08:03,613 -Jack. -What? 184 00:08:03,787 --> 00:08:06,486 They're just standing there. 185 00:08:06,660 --> 00:08:09,401 -Oh. -Like Children of the Corn or something. 186 00:08:09,576 --> 00:08:11,926 What's wrong with the Big Three? 187 00:08:12,927 --> 00:08:15,582 Do you still love each other? 188 00:08:17,932 --> 00:08:19,760 Aw... 189 00:08:19,934 --> 00:08:21,283 [indistinct chatter, laughter] 190 00:08:21,457 --> 00:08:22,937 BETH: Okay, let's head 191 00:08:23,111 --> 00:08:25,635 to the hotel so the ladies can get ready together. 192 00:08:25,809 --> 00:08:27,419 All right, we'll see you there, but first, 193 00:08:27,594 --> 00:08:29,291 oh, I can't stop hugging you. 194 00:08:29,465 --> 00:08:31,598 Oh, God, it's happening to me, too. 195 00:08:31,772 --> 00:08:33,469 Must... hug... 196 00:08:33,643 --> 00:08:34,949 grandchildren. 197 00:08:35,123 --> 00:08:36,341 Guys, stop! 198 00:08:36,516 --> 00:08:38,169 REBECCA: Uh, we're not gonna stop. 199 00:08:38,343 --> 00:08:39,997 I-I feel like I'm owed a year's worth of hugs. 200 00:08:40,171 --> 00:08:42,609 -MIGUEL: Yeah. -Hey, Dej, let's hurry it up over there. 201 00:08:42,783 --> 00:08:44,785 Oh! Hey, Malik. 202 00:08:44,959 --> 00:08:46,134 -Hey. -Any news from Penn? 203 00:08:46,308 --> 00:08:48,136 [chuckles] Uh, no, not yet. 204 00:08:48,310 --> 00:08:49,833 Uh, you know, Malik applied 205 00:08:50,007 --> 00:08:52,314 to the four top schools in the Philly area. 206 00:08:52,488 --> 00:08:55,273 -And he got into three, because he's a beast! -Wow. 207 00:08:56,797 --> 00:08:58,625 Hey, you know who else is a great student? 208 00:08:58,799 --> 00:09:00,148 Alex. 209 00:09:00,322 --> 00:09:02,367 Yeah, Tess is dating her class 210 00:09:02,542 --> 00:09:04,369 valedictorian-- isn't that right, babe? 211 00:09:04,544 --> 00:09:06,110 Uh, they're a very good student. 212 00:09:06,284 --> 00:09:07,459 Yeah. 213 00:09:07,634 --> 00:09:09,853 Batgirls... let's, uh, 214 00:09:10,027 --> 00:09:11,986 get your stuff together to the Batmobile, come on. 215 00:09:12,160 --> 00:09:14,031 Must hug more... 216 00:09:14,205 --> 00:09:16,120 grandchildren. 217 00:09:16,294 --> 00:09:18,819 Must... hug. 218 00:09:18,993 --> 00:09:20,516 Is that creepy or charming? 219 00:09:20,690 --> 00:09:21,952 Yeah, I can't tell yet. 220 00:09:22,126 --> 00:09:23,475 Okay. 221 00:09:23,650 --> 00:09:25,477 -Here we go. -I can't believe you guys 222 00:09:25,652 --> 00:09:27,218 are already leaving tomorrow. 223 00:09:27,392 --> 00:09:29,177 I feel like we... haven't had a chance to catch up. 224 00:09:29,351 --> 00:09:31,832 I know, I know. Wedding weekends always fly by so fast. 225 00:09:32,006 --> 00:09:33,485 Yeah. 226 00:09:33,660 --> 00:09:35,662 I was hoping to hear 227 00:09:35,836 --> 00:09:38,316 -more about your trip to New Orleans. -What? 228 00:09:38,490 --> 00:09:40,580 -I told you about it. -No, you didn't. 229 00:09:40,754 --> 00:09:43,365 Not-not much anyway. Randall, we haven't 230 00:09:43,539 --> 00:09:45,672 seen each other in ages and... 231 00:09:45,846 --> 00:09:47,891 I just want to know how it was for you. 232 00:09:48,065 --> 00:09:49,980 Okay. 233 00:09:50,154 --> 00:09:52,243 Well, I-I'd really like to tell you about it. 234 00:09:52,417 --> 00:09:54,985 -Okay. -[laughing]: Okay. 235 00:09:55,159 --> 00:09:57,640 Okay, everyone, let's go! 236 00:09:57,814 --> 00:09:59,686 Let's get Kevin married! 237 00:09:59,860 --> 00:10:03,341 Need more hugs. 238 00:10:03,515 --> 00:10:06,040 Yeah, uh, it's-it's way creepy now. 239 00:10:10,174 --> 00:10:11,872 Holy crap! 240 00:10:12,046 --> 00:10:13,961 You rented out this whole thing? 241 00:10:14,135 --> 00:10:15,919 Yeah, well, you know, it's easier that way with COVID. 242 00:10:16,093 --> 00:10:17,660 Geez, how rich are you? 243 00:10:17,834 --> 00:10:19,401 [laughs] Uh, okay. 244 00:10:19,575 --> 00:10:20,794 I've got to go over the pre-ceremony music, 245 00:10:20,968 --> 00:10:22,665 I've got to double-check the playlist, 246 00:10:22,839 --> 00:10:24,493 and I then I want to head out to the garden just to make sure 247 00:10:24,667 --> 00:10:26,016 everything is perfect out there. Here's comes everybody. Hey! 248 00:10:26,190 --> 00:10:27,931 -Hey! -What's up? 249 00:10:28,105 --> 00:10:29,977 Look at this place! 250 00:10:30,151 --> 00:10:32,022 -Not bad, right? -Not bad at all, brother. 251 00:10:32,196 --> 00:10:35,112 -What's going on? -Oh, you know, nothing. 252 00:10:35,286 --> 00:10:37,593 -How are you? You guys look beautiful. -Good. 253 00:10:37,767 --> 00:10:39,247 -How are you doing? -RANDALL: All right, Coach, come on, put me in the game. 254 00:10:39,421 --> 00:10:41,641 -What do you need. -No, nothing, nothing so far. 255 00:10:41,815 --> 00:10:43,555 -Everything is good, smooth. -Yeah? 256 00:10:43,730 --> 00:10:44,905 -Yeah -'Cause a week ago you were Jerry Maguire-ing out. 257 00:10:45,079 --> 00:10:47,385 -But, uh, you're good? -Yeah. 258 00:10:47,559 --> 00:10:48,952 No, I know my entire life has been an exercise 259 00:10:49,126 --> 00:10:50,693 in romantic self-destruction, 260 00:10:50,867 --> 00:10:52,608 but not today. Today I am good. 261 00:10:52,782 --> 00:10:54,131 This is exactly where I want to be. 262 00:10:54,305 --> 00:10:55,393 I just want to make sure everything's perfect. 263 00:10:55,567 --> 00:10:56,612 -You know what I mean? -Okay. 264 00:10:56,786 --> 00:10:58,440 Well, I'm here for you, brother. 265 00:10:58,614 --> 00:10:59,876 God knows I wouldn't mind 266 00:11:00,050 --> 00:11:01,530 being pulled away right now. 267 00:11:01,704 --> 00:11:03,880 Well, what does that mean? 268 00:11:04,054 --> 00:11:05,926 Uh, nothing. 269 00:11:06,100 --> 00:11:08,406 Mom wants to talk about my trip to New Orleans. 270 00:11:08,580 --> 00:11:10,626 Aha. Well... 271 00:11:10,800 --> 00:11:13,890 Yeah. Hey, you keep your eye on the ball, okay? 272 00:11:14,064 --> 00:11:15,109 Text me if you need me. 273 00:11:15,283 --> 00:11:17,111 Yo, Batgirls. To the Batcave. 274 00:11:17,285 --> 00:11:19,461 Wait, wait, wait, wait, wait. 275 00:11:19,635 --> 00:11:21,811 -I have dresses for the bridesmaids. -Cool. 276 00:11:21,985 --> 00:11:23,247 [gasps] How pretty. 277 00:11:25,902 --> 00:11:27,687 Oh, that's nice. 278 00:11:29,645 --> 00:11:33,127 -You good? -Yeah, I'm fine. 279 00:11:33,301 --> 00:11:36,434 All right, come on. See you later, man. 280 00:11:36,608 --> 00:11:38,393 All right. 281 00:11:38,567 --> 00:11:40,003 What? 282 00:11:40,177 --> 00:11:42,440 We have a small problem. 283 00:11:45,269 --> 00:11:47,968 So, the altar collapsed an hour ago. 284 00:11:48,142 --> 00:11:50,100 The crossbeam is completely shattered. 285 00:11:50,274 --> 00:11:51,536 But we have a plan. 286 00:11:51,711 --> 00:11:53,147 We are going to rearrange the furniture, 287 00:11:53,321 --> 00:11:54,801 And instead of the altar, 288 00:11:54,975 --> 00:11:56,498 you can get married under the statement tree. 289 00:11:56,672 --> 00:11:57,934 -Now, we discussed that option earlier. -We did. 290 00:11:58,108 --> 00:12:00,328 And then we came back to the altar. 291 00:12:00,502 --> 00:12:02,678 Remember, Madison designed the whole thing? 292 00:12:02,852 --> 00:12:04,636 Traditional rustic, her favorite flowers? 293 00:12:04,811 --> 00:12:06,160 I know. And I'll talk to her. 294 00:12:06,334 --> 00:12:07,683 Okay? The only thing you need to do is relax. 295 00:12:07,857 --> 00:12:09,206 KEVIN: Vanessa, listen. 296 00:12:09,380 --> 00:12:11,731 Madison and I haven't exactly had 297 00:12:11,905 --> 00:12:14,124 the most romantic beginning to this marriage, 298 00:12:14,298 --> 00:12:15,952 but so help me, today... 299 00:12:16,126 --> 00:12:17,301 today will be one for the ages. 300 00:12:17,475 --> 00:12:20,478 So I will relax when everything's 301 00:12:20,652 --> 00:12:23,351 exactly the way she wanted it, not a moment sooner. 302 00:12:23,525 --> 00:12:25,222 Do you-- do you have to do that right now, though? 303 00:12:25,396 --> 00:12:26,658 Yeah. I mean, you're gonna want this. 304 00:12:26,833 --> 00:12:28,791 That speech was great. 305 00:12:28,965 --> 00:12:30,793 VANESSA: Absolutely. 306 00:12:30,967 --> 00:12:33,143 Women getting all gussied up. 307 00:12:33,317 --> 00:12:35,929 Randy P. feeling fine. 308 00:12:36,103 --> 00:12:38,322 What's he gonna do with his free time? 309 00:12:38,496 --> 00:12:41,543 -Cooking up a batch of... -Randall. 310 00:12:41,717 --> 00:12:44,851 Um, the hair and makeup people don't come for an hour. 311 00:12:45,025 --> 00:12:48,898 Maybe now is a good time to grab a coffee and catch up? 312 00:12:49,072 --> 00:12:51,248 Yes, ma'am. 313 00:12:51,422 --> 00:12:53,816 Guess Randy P. is doing that. 314 00:12:56,253 --> 00:12:58,865 Yes. So, um, this is Hai. 315 00:12:59,039 --> 00:13:01,215 He's the one who contacted me. 316 00:13:01,389 --> 00:13:05,567 And this here... that's, uh, Laurel. 317 00:13:05,741 --> 00:13:08,918 That's my birth mother. 318 00:13:09,092 --> 00:13:10,267 Wow. 319 00:13:10,441 --> 00:13:12,879 Stunning. 320 00:13:16,230 --> 00:13:19,015 Uh, yeah, I... 321 00:13:19,189 --> 00:13:20,495 You have her eyes. 322 00:13:20,669 --> 00:13:22,627 -Yeah? -Yeah. 323 00:13:22,802 --> 00:13:26,240 I thought so, too, but I wasn't sure. 324 00:13:26,414 --> 00:13:28,416 Everyone always says Annie and I have the same eyes, 325 00:13:28,590 --> 00:13:32,507 so I guess that, um... I guess that tracks. 326 00:13:35,945 --> 00:13:38,252 Oh, man, have I told you what Annie's gotten into? 327 00:13:38,426 --> 00:13:40,036 -No. -Bowling. 328 00:13:40,210 --> 00:13:41,777 She's a strangely good bowler. 329 00:13:41,951 --> 00:13:44,301 The other day she bowled a 214. 330 00:13:44,475 --> 00:13:48,697 I literally had to goggle "bowling scholarships." 331 00:13:48,871 --> 00:13:51,091 -Anyhow... -Anyhow. 332 00:13:51,265 --> 00:13:53,920 Randall. Best man emergency. 333 00:13:54,094 --> 00:13:56,792 -Duty calls. -Go, go, go. 334 00:13:56,966 --> 00:13:58,663 I need you to rally the troops, all right? 335 00:13:58,838 --> 00:14:01,101 Find the biggest SUV you can find and head to Home Depot. 336 00:14:01,275 --> 00:14:02,929 Okay, um... 337 00:14:03,103 --> 00:14:04,669 what are we? 338 00:14:04,844 --> 00:14:06,193 KEVIN: The altar, the whole thing, it's just... 339 00:14:12,939 --> 00:14:15,419 Okay, guys, uh, we know you heard us 340 00:14:15,593 --> 00:14:19,293 having a, uh... conversation in loud voices. 341 00:14:19,467 --> 00:14:21,469 -Because Daddy messed up. -[Jack chuckles] 342 00:14:21,643 --> 00:14:25,777 -But, uh, we want to show you something. -Yeah. 343 00:14:28,693 --> 00:14:31,000 REBECCA: This is Mommy and Daddy on their wedding day. 344 00:14:31,174 --> 00:14:33,481 And that is Daddy telling Mommy 345 00:14:33,655 --> 00:14:34,612 how much he loves her. 346 00:14:34,786 --> 00:14:37,311 [no audio on film] 347 00:14:37,485 --> 00:14:39,704 He was very charming that day, your father. 348 00:14:39,879 --> 00:14:41,489 [Jack and Rebecca chuckle] 349 00:14:41,663 --> 00:14:43,534 Go ahead and tell them what you were saying, babe. 350 00:14:43,708 --> 00:14:48,496 Oh, see, this was the start of my vows, and... 351 00:14:48,670 --> 00:14:50,846 And, you know, I was-- 352 00:14:51,020 --> 00:14:53,022 -I was-I was saying... -Wait. You... 353 00:14:53,196 --> 00:14:55,677 You seriously don't remember your wedding vows? 354 00:14:55,851 --> 00:14:58,723 Oh, come on, do you remember yours? 355 00:14:58,898 --> 00:15:00,464 Yes, I do, in fact, because it was 356 00:15:00,638 --> 00:15:02,640 one of the most important days of my life, Jack. 357 00:15:02,814 --> 00:15:04,642 But it's okay, because you will probably just 358 00:15:04,816 --> 00:15:06,340 tape over this with some ball game. 359 00:15:06,514 --> 00:15:08,037 Come on, are you still mad about that stupid show? 360 00:15:08,211 --> 00:15:10,213 -Stupid show? -Yeah, stupid show. 361 00:15:10,387 --> 00:15:13,390 -They had a terrorist massacre at a wedding? -Yeah. 362 00:15:13,564 --> 00:15:15,305 That ain't high art, Bec. 363 00:15:15,479 --> 00:15:17,917 Plus, my secretary said they only killed Luke and Lady Ash, 364 00:15:18,091 --> 00:15:19,483 -not even any of the main characters. -Lady Ashley?! 365 00:15:19,657 --> 00:15:21,355 Did you seriously just ruin the show for me? 366 00:15:21,529 --> 00:15:23,661 -The show ruined itself a long time ago. -Oh... 367 00:15:23,835 --> 00:15:24,836 Joan can do better. 368 00:15:25,011 --> 00:15:26,534 -Babe... -Huh? 369 00:15:26,708 --> 00:15:29,580 -Hey, hey! -[Rebecca forces a laugh] 370 00:15:29,754 --> 00:15:32,235 Guys, we are genuinely, madly in love. 371 00:15:32,409 --> 00:15:35,978 -Oh, married couples hate us. -Hate us. 372 00:15:36,152 --> 00:15:37,501 It's why we have no friends. 373 00:15:37,675 --> 00:15:39,721 JACK: Yeah, none. 374 00:15:39,895 --> 00:15:42,506 You guys need to get married again. 375 00:15:42,680 --> 00:15:44,204 Today. 376 00:15:50,906 --> 00:15:52,952 TED: Almost forgot. 377 00:15:53,126 --> 00:15:55,041 -You said you needed this for an outfit or something? -A dress. 378 00:15:55,215 --> 00:15:57,608 For the eighth grade dance. 379 00:15:57,782 --> 00:16:01,264 But I don't need it anymore. The boy asked someone else. 380 00:16:01,438 --> 00:16:04,398 Oh. Well, I'm sure someone else will go with you. 381 00:16:04,572 --> 00:16:05,747 Don't be choosey, hon. 382 00:16:05,921 --> 00:16:07,575 Doesn't have to be the prom king. 383 00:16:07,749 --> 00:16:09,403 Doesn't have to be magical sparks. 384 00:16:09,577 --> 00:16:11,883 Just find someone willing to go with you. 385 00:16:12,058 --> 00:16:14,321 KATE: Are you okay? 386 00:16:16,932 --> 00:16:19,543 Sorry, I was just thinking about my vows. 387 00:16:19,717 --> 00:16:21,937 Ugh, I get so nervous when I speak in public 388 00:16:22,111 --> 00:16:24,244 -I start sounding like Alvin. -Who? 389 00:16:24,418 --> 00:16:25,767 From the Chipmunks? 390 00:16:25,941 --> 00:16:28,552 -Alvin and Simon and... -[laughs] 391 00:16:28,726 --> 00:16:31,860 Who is that other Chipmunk? 392 00:16:32,034 --> 00:16:35,081 Um... I don't know. 393 00:16:35,255 --> 00:16:38,258 -That poor third Chipmunk. -I know. 394 00:16:38,432 --> 00:16:41,435 Madison... 395 00:16:41,609 --> 00:16:42,958 it's not about the words, 396 00:16:43,132 --> 00:16:46,527 you know, or the delivery. 397 00:16:46,701 --> 00:16:49,660 When you love someone enough to make this kind of commitment, 398 00:16:49,834 --> 00:16:51,967 I mean, it's bigger than that. 399 00:16:53,795 --> 00:16:55,492 You know, when you look into each other's eyes, 400 00:16:55,666 --> 00:16:57,799 and-and you say that you care 401 00:16:57,973 --> 00:17:00,280 more about what they need than what you need 402 00:17:00,454 --> 00:17:02,543 for the rest of your life... 403 00:17:08,462 --> 00:17:10,420 Um... 404 00:17:10,594 --> 00:17:13,075 -thank you. -For what? 405 00:17:13,249 --> 00:17:14,816 A reminder. 406 00:17:14,990 --> 00:17:17,340 I'm just gonna make a quick phone call. 407 00:17:17,514 --> 00:17:19,473 I'll be right back. 408 00:17:19,647 --> 00:17:22,171 ♪ We are the Chipmunks♪ 409 00:17:22,345 --> 00:17:23,477 ♪ Alvin, Simon. ♪ 410 00:17:23,651 --> 00:17:26,001 BOTH: Theodore! 411 00:17:26,175 --> 00:17:28,656 -[laughs] -Poor little Theodore. 412 00:17:28,830 --> 00:17:31,833 I love you, sister-in-law. 413 00:17:32,007 --> 00:17:34,575 -I love you, too. -[door shuts] 414 00:17:42,322 --> 00:17:43,627 Hey, Dej. 415 00:17:43,801 --> 00:17:45,673 Do you think you're ever gonna marry Malik? 416 00:17:45,847 --> 00:17:47,240 Annie, are you crazy? 417 00:17:47,414 --> 00:17:49,198 I'm not even thinking about that nonsense. 418 00:17:49,372 --> 00:17:51,853 I'm not even thinking that, you know, 419 00:17:52,027 --> 00:17:53,507 we'll get married one day in his future 420 00:17:53,681 --> 00:17:55,030 Michelin star restaurant. 421 00:17:55,204 --> 00:17:57,511 -I'm not thinking about that. -[laughs] 422 00:17:57,685 --> 00:18:00,644 Oh, Tess, you look incredible. 423 00:18:00,818 --> 00:18:03,125 Thanks. 424 00:18:05,345 --> 00:18:07,651 Tess, I know I've been doing 425 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 everything wrong with you lately, 426 00:18:09,305 --> 00:18:11,220 and I should tiptoe right now, 427 00:18:11,394 --> 00:18:13,527 but these slippers aren't built to tiptoe, 428 00:18:13,701 --> 00:18:15,529 so... what's up? 429 00:18:15,703 --> 00:18:19,054 It feels like everyone wants a version of me 430 00:18:19,228 --> 00:18:22,927 that isn't... me. 431 00:18:23,102 --> 00:18:24,886 I'm not comfortable in this dress. 432 00:18:25,060 --> 00:18:28,150 But I don't want to disappoint Uncle Kevin or you and... 433 00:18:28,324 --> 00:18:30,370 Hey, stop. 434 00:18:30,544 --> 00:18:32,894 You cannot disappoint me. 435 00:18:33,068 --> 00:18:35,462 I need you to understand that. 436 00:18:35,636 --> 00:18:37,681 You could wear shorts to this wedding, okay? 437 00:18:37,855 --> 00:18:40,206 You could root for the Dallas Cowboys. 438 00:18:40,380 --> 00:18:41,816 You could murder somebody. 439 00:18:41,990 --> 00:18:43,731 I'd be surprised. 440 00:18:43,905 --> 00:18:45,341 I'd probably ask a couple questions, 441 00:18:45,515 --> 00:18:47,126 but I'd assume you had your reasons. 442 00:18:50,041 --> 00:18:52,566 All right, look. This dress isn't you, huh? 443 00:18:55,046 --> 00:18:58,224 Well, let's... let's make it you. 444 00:19:08,625 --> 00:19:10,888 [Jack, Rebecca chuckling] 445 00:19:11,976 --> 00:19:14,370 Thank you, thank you. 446 00:19:17,678 --> 00:19:20,985 Daddy, do you promise to love Mommy forever? 447 00:19:21,160 --> 00:19:25,599 Not only do I promise to love Mommy forever, 448 00:19:25,773 --> 00:19:30,995 I promise to love this whole family forever. 449 00:19:31,170 --> 00:19:33,563 Hey, come here. Hands in. Come on. 450 00:19:33,737 --> 00:19:36,131 Come on. 451 00:19:36,305 --> 00:19:39,134 Will you guys marry me forever? 452 00:19:39,308 --> 00:19:43,269 Do you promise to never refer 453 00:19:43,443 --> 00:19:45,140 to the best show in the history of television 454 00:19:45,314 --> 00:19:46,924 -as "stupid" ever again? -The best show on... 455 00:19:47,098 --> 00:19:50,798 -Jack. -I do. 456 00:19:50,972 --> 00:19:53,104 Well, then, I do, too. 457 00:19:53,279 --> 00:19:54,280 Kids? 458 00:19:54,454 --> 00:19:56,282 KIDS: I do! 459 00:19:56,456 --> 00:19:57,892 -JACK and REBECCA: You do? -Mm-hmm. 460 00:20:03,463 --> 00:20:06,466 [line ringing] 461 00:20:06,640 --> 00:20:08,294 -PHILIP: Hello? -Hi, it's Kate. 462 00:20:08,468 --> 00:20:09,773 Oh, hey. 463 00:20:09,947 --> 00:20:14,125 I'm calling because I need to resign. 464 00:20:14,300 --> 00:20:16,302 I'm sorry? 465 00:20:16,476 --> 00:20:18,129 It's just that, um... 466 00:20:18,304 --> 00:20:21,132 Toby got a job offer, and we both can't work full time, 467 00:20:21,307 --> 00:20:24,310 you know, with the kids, so... 468 00:20:25,702 --> 00:20:27,443 Hello? 469 00:20:30,011 --> 00:20:32,970 You know, I didn't want to hire you. 470 00:20:33,144 --> 00:20:34,015 I got stuck with you. 471 00:20:34,189 --> 00:20:35,973 An inexperienced aide 472 00:20:36,147 --> 00:20:38,541 -with no qualifications or skill sets... -I know. 473 00:20:38,715 --> 00:20:40,456 Not finished. 474 00:20:40,630 --> 00:20:42,502 No qualifications, no skill sets 475 00:20:42,676 --> 00:20:44,721 -I-- Okay. -And yet... 476 00:20:44,895 --> 00:20:46,984 you ended up being great. 477 00:20:47,158 --> 00:20:48,856 I mean, the students love you. 478 00:20:49,030 --> 00:20:52,207 You're talented, you're useful, 479 00:20:52,381 --> 00:20:55,166 and on rare occasions your jokes are funny. 480 00:20:55,341 --> 00:20:57,299 So, no, I do not 481 00:20:57,473 --> 00:20:59,519 accept your resignation. 482 00:20:59,693 --> 00:21:03,174 Um, Philip, I... 483 00:21:03,349 --> 00:21:05,133 I'm hanging up now. 484 00:21:05,307 --> 00:21:09,180 Resignation rejected. 485 00:21:16,100 --> 00:21:18,581 Miguel, you sure this thing's gonna hold up? 486 00:21:18,755 --> 00:21:20,279 I mean, I love America's Funniest Home Videos, 487 00:21:20,453 --> 00:21:22,411 just like the next guy; I don't want my wedding on it. 488 00:21:22,585 --> 00:21:24,718 I promise you, Kevin, I'm gonna get this thing standing, 489 00:21:24,892 --> 00:21:26,197 and Toby's working on that flower arrangement 490 00:21:26,372 --> 00:21:27,677 to cover anything that's not perfect. 491 00:21:27,851 --> 00:21:29,200 [southern drawl]: Why, you're no daisy. 492 00:21:29,375 --> 00:21:30,811 You're no daisy at all. 493 00:21:32,552 --> 00:21:35,381 It's Tombstone. Is this thing on? 494 00:21:35,555 --> 00:21:37,339 -Jesus. -RANDALL [exhales]: All right, here we go, Kev. 495 00:21:37,513 --> 00:21:39,907 This-- Yeah. 496 00:21:40,081 --> 00:21:41,604 What are we doing? 497 00:21:41,778 --> 00:21:43,432 You're standing in the full sun, man. I'm not gonna have 498 00:21:43,606 --> 00:21:45,129 the groom looking all Tickle Me Elmo in his wedding photos. 499 00:21:45,304 --> 00:21:46,696 Miguel, you sure those grooves are matched up, man? 500 00:21:46,870 --> 00:21:48,611 -I... -Yes. Yes. 501 00:21:48,785 --> 00:21:50,613 -[quietly]: They are? -I don't know. 502 00:21:50,787 --> 00:21:53,094 I've paid people for the last 20 years 503 00:21:53,268 --> 00:21:54,617 -to do things like this for me. -KEVIN: Oh, God. 504 00:21:54,791 --> 00:21:57,054 Hey, Kev, the Avengers have assembled. 505 00:21:57,228 --> 00:21:58,621 We got this. 506 00:21:58,795 --> 00:22:00,014 Why don't you go inside and get your face on... 507 00:22:00,188 --> 00:22:01,885 -Guys, guys, guys. -What do y-- whoa. 508 00:22:02,059 --> 00:22:03,365 KEVIN: You got that playlist? The one that started 509 00:22:03,539 --> 00:22:04,975 -with Frankie Valli? -Yep, got it right here. 510 00:22:05,149 --> 00:22:06,542 You mind if I take a look at it, just to make sure 511 00:22:06,716 --> 00:22:07,500 -that you've got the right order? -Kev. Kev. 512 00:22:07,674 --> 00:22:08,675 -One second. -Kevin. 513 00:22:08,849 --> 00:22:10,459 -Yep? -We got this, man. 514 00:22:10,633 --> 00:22:12,461 All right? Everything is perfect. 515 00:22:12,635 --> 00:22:14,115 Are you okay? 516 00:22:14,289 --> 00:22:16,465 Yeah. Yeah, I'm okay, I'm okay. 517 00:22:16,639 --> 00:22:18,032 -Are you okay? -Yeah. 518 00:22:18,206 --> 00:22:19,338 'Cause I saw you were sitting with Mom earlier 519 00:22:19,512 --> 00:22:20,339 when I came to get you. What happened? 520 00:22:20,513 --> 00:22:21,775 She started openly crying 521 00:22:21,949 --> 00:22:24,038 after the second photo and I bailed. 522 00:22:24,212 --> 00:22:25,169 -No... That's not what... -It's-it's not worth it. -BETH: Hey, Kev. 523 00:22:25,344 --> 00:22:27,694 Hey. Randall, don't look at me. 524 00:22:27,868 --> 00:22:29,609 -What are you...? -Turn around-- or is that for the bride? 525 00:22:29,783 --> 00:22:31,350 -I don't... -Okay, it doesn't matter. 526 00:22:31,524 --> 00:22:33,352 Hey, I'm gonna make a few changes to Tess's dress. 527 00:22:33,526 --> 00:22:35,615 Do you think that Madison's gonna have a coronary? 528 00:22:35,789 --> 00:22:37,660 -I don't know, I mean, there's no-- how do I... -Okay, great. 529 00:22:37,834 --> 00:22:39,793 Perfect. Thank you. Don't even worry about it, all right? 530 00:22:39,967 --> 00:22:42,012 Getting a little sunburned, bro. Bye. 531 00:22:43,536 --> 00:22:45,102 Sorr-- Listen, like, you should be able to talk to Mom 532 00:22:45,276 --> 00:22:46,626 without feeling like she's gonna break down 533 00:22:46,800 --> 00:22:48,105 -every time you bring up... -NICKY: Hey! 534 00:22:48,279 --> 00:22:49,977 -It's the wrong-sized screw. -I literally ran 535 00:22:50,151 --> 00:22:51,979 a multimillion dollar construction company. 536 00:22:52,153 --> 00:22:54,068 When we redo the Nomadland trailer, I'll call you, Nicky. 537 00:22:54,242 --> 00:22:55,939 -Okay? -I don't even understand that reference, so bite me. 538 00:22:56,113 --> 00:22:57,506 -Wow. -KEVIN: Okay, let's-- Hey, guys! 539 00:22:57,680 --> 00:22:59,160 Can we focus? Miguel, 540 00:22:59,334 --> 00:23:00,683 will you please be nice to my uncle? 541 00:23:00,857 --> 00:23:02,859 Uncle Nicky, Nomadlandis-is a movie 542 00:23:03,033 --> 00:23:04,295 that you would probably make fun of. 543 00:23:04,470 --> 00:23:06,385 How are the flowers coming? 544 00:23:07,951 --> 00:23:10,040 Blooming and marvelous. 545 00:23:10,214 --> 00:23:13,522 Um, hey, you've navigated a long-distance relationship. 546 00:23:13,696 --> 00:23:15,524 -How did you manage that? -KEVIN: Not well, Toby. 547 00:23:15,698 --> 00:23:17,657 I got divorced and then I almost missed the birth of my children. 548 00:23:17,831 --> 00:23:19,223 -Mm. -Wait, why do you ask? 549 00:23:19,398 --> 00:23:21,051 No reason. I mean, no reason 550 00:23:21,225 --> 00:23:23,097 we're gonna talk about on your wedding day. 551 00:23:23,271 --> 00:23:25,012 -Wait, no, what... -MAN: There a Kevin Pearson here? 552 00:23:25,186 --> 00:23:26,883 Ah! Okay, that's my gift. 553 00:23:27,057 --> 00:23:29,364 Uh, all right, well, this is how I always imagined 554 00:23:29,538 --> 00:23:31,105 a-a marriage would be, 555 00:23:31,279 --> 00:23:35,196 would be two people sitting in comfortable silence 556 00:23:35,370 --> 00:23:37,024 next to each other, in Adirondack chairs. 557 00:23:37,198 --> 00:23:40,027 I-I had your, uh, initials engraved in them. 558 00:23:40,201 --> 00:23:42,072 Hey, oh, listen, Kev, 559 00:23:42,246 --> 00:23:45,032 you got enough, uh, you got any cash to tip these guys? 560 00:23:46,860 --> 00:23:48,862 I need air. I need-- I need air. 561 00:23:49,036 --> 00:23:51,560 -You're outside. -I need inside air. 562 00:23:51,734 --> 00:23:53,867 -KEVIN: Randall, get away from me, please. -RANDALL: Yeah, no problem. 563 00:24:02,745 --> 00:24:03,964 [sighs] 564 00:24:10,100 --> 00:24:11,928 TOBY: Hey. 565 00:24:12,102 --> 00:24:15,062 Okay, so I have decided not to take the job. 566 00:24:15,236 --> 00:24:17,412 It turns out that I like all of you far too much 567 00:24:17,586 --> 00:24:19,632 to be away from you three days a week, so... 568 00:24:19,806 --> 00:24:24,027 No, no. Babe, you are so excited about that job. 569 00:24:24,201 --> 00:24:25,899 You can't turn it down. 570 00:24:26,073 --> 00:24:28,423 Okay, uh... 571 00:24:30,381 --> 00:24:32,645 And I'm not going to quit my job, either. 572 00:24:34,603 --> 00:24:35,952 I'm really good at it, Tobe. 573 00:24:36,126 --> 00:24:37,911 And it's the job that I've been waiting for 574 00:24:38,085 --> 00:24:40,043 my entire life. 575 00:24:40,217 --> 00:24:43,264 -Uh, so... -Yeah, okay, ok... 576 00:24:45,396 --> 00:24:49,749 Okay, so how can we possibly make this work? 577 00:24:53,666 --> 00:24:56,756 I was thinking about our wedding vows today. 578 00:24:56,930 --> 00:24:58,888 ♪ ♪ 579 00:24:59,062 --> 00:25:01,282 To be honest, I don't remember a single thing that you said. 580 00:25:01,456 --> 00:25:03,414 I stood there the whole time just thinking, 581 00:25:03,589 --> 00:25:05,155 "Would someone, please, 582 00:25:05,329 --> 00:25:08,071 "just ask me if I will marry him so I can just say yes 583 00:25:08,245 --> 00:25:09,769 -as quickly as humanly possible?" -[laughs] 584 00:25:12,815 --> 00:25:15,601 You know, it's four years and two kids ago. 585 00:25:15,775 --> 00:25:17,298 [chuckles] 586 00:25:17,472 --> 00:25:19,126 And I'd rather spend four days a week with you 587 00:25:19,300 --> 00:25:22,608 than eight days a week with anyone else. 588 00:25:22,782 --> 00:25:24,784 That's not how weeks work. 589 00:25:24,958 --> 00:25:27,787 -Well, I know. I know. -[chuckles] 590 00:25:29,789 --> 00:25:31,530 But we can do this. 591 00:25:33,619 --> 00:25:36,273 Are you with me? 592 00:25:36,447 --> 00:25:38,275 I'm your huckleberry. 593 00:25:38,449 --> 00:25:40,800 Tombstone. 594 00:25:40,974 --> 00:25:43,498 God, I love you. 595 00:25:43,672 --> 00:25:46,109 I think that you just love that I know random movie quotes. 596 00:25:47,154 --> 00:25:50,331 No, Kate. 597 00:25:50,505 --> 00:25:52,986 It is quite a lot more than that. 598 00:25:53,160 --> 00:25:55,989 ♪ Time to time she puts her hand in mine...♪ 599 00:25:56,163 --> 00:25:57,468 Babe... 600 00:26:00,689 --> 00:26:04,954 ♪ Holds me like a sharp, shiny key...♪ 601 00:26:05,128 --> 00:26:07,391 Okay. 602 00:26:07,566 --> 00:26:10,525 ♪ I was never one...♪ 603 00:26:10,699 --> 00:26:12,222 What do you think? 604 00:26:12,396 --> 00:26:15,530 -I love it. Yeah. -Yeah? 605 00:26:16,531 --> 00:26:18,577 [laughs softly] Wow. 606 00:26:20,579 --> 00:26:23,277 [exhales] I haven't been nice to you. 607 00:26:25,148 --> 00:26:27,411 This whole year. 608 00:26:28,499 --> 00:26:31,241 It's been a big year for you. 609 00:26:31,415 --> 00:26:32,765 You're in your first relationship, 610 00:26:32,939 --> 00:26:35,028 and I haven't been getting it all right. 611 00:26:35,202 --> 00:26:36,986 You've gotten a lot right. 612 00:26:38,640 --> 00:26:41,034 I love you, Mom. 613 00:26:41,208 --> 00:26:45,342 And I'm sorry if I forget to say it for the next ten years. 614 00:26:45,516 --> 00:26:48,650 Well, I guess this one time will have to be enough. 615 00:26:48,824 --> 00:26:51,348 [laughs softly] 616 00:26:51,522 --> 00:26:53,568 ♪ With only sky...♪ 617 00:26:53,742 --> 00:26:56,223 -[FaceTime ringing] -Let me give you a minute. 618 00:26:56,397 --> 00:26:58,181 ♪ Have to die...♪ 619 00:26:58,355 --> 00:26:59,792 Hey. 620 00:26:59,966 --> 00:27:01,837 Well, guess who went four for four. 621 00:27:02,011 --> 00:27:03,578 For real? 622 00:27:03,752 --> 00:27:05,841 Penn? You're lying. 623 00:27:06,015 --> 00:27:08,844 [chuckles] Uh, yeah, actually. 624 00:27:09,018 --> 00:27:11,194 I kind of am. 625 00:27:11,368 --> 00:27:13,240 I went five for five. 626 00:27:13,414 --> 00:27:17,374 Don't tell anybody this, but I applied to Harvard. 627 00:27:19,420 --> 00:27:21,422 I got into Harvard, too, Dej. 628 00:27:21,596 --> 00:27:23,903 [laughs]: I got into Harvard. 629 00:27:26,383 --> 00:27:28,211 Um... 630 00:27:28,385 --> 00:27:30,083 In Boston. 631 00:27:31,084 --> 00:27:33,826 Uh, yeah. 632 00:27:36,959 --> 00:27:39,005 [stapler clicks] 633 00:27:48,797 --> 00:27:51,800 REBECCA: I've never really given you an explanation, have I? 634 00:27:51,974 --> 00:27:55,108 All this time... 635 00:27:55,282 --> 00:27:58,981 I never really explained why I did what I did. 636 00:27:59,155 --> 00:28:01,201 And how I kept it from you. 637 00:28:03,986 --> 00:28:05,814 I guess because there is no viable explanation. 638 00:28:05,988 --> 00:28:07,511 -Mom, we don't have... -No, no, no, no. 639 00:28:07,686 --> 00:28:10,776 I-I've let you let me off the hook far too many times. 640 00:28:17,304 --> 00:28:19,088 Do you remember when you were a little boy, 641 00:28:19,262 --> 00:28:21,700 and we had the, um, 642 00:28:21,874 --> 00:28:23,963 the family wedding in the living room? 643 00:28:25,791 --> 00:28:27,793 Barely. 644 00:28:27,967 --> 00:28:30,143 -Maybe more from the pictures. -Mm-hmm. 645 00:28:30,317 --> 00:28:31,971 I remember you 646 00:28:32,145 --> 00:28:34,451 looking at us, more than a few times. 647 00:28:36,149 --> 00:28:39,979 And I wondered if you were thinking about them. 648 00:28:40,153 --> 00:28:42,155 Your parents. 649 00:28:42,329 --> 00:28:44,418 And still, I didn't go there. 650 00:28:44,592 --> 00:28:46,637 And I avoided it. 651 00:28:46,812 --> 00:28:50,859 I... I rationalized 652 00:28:51,033 --> 00:28:53,470 that I took you home when I was still grieving, 653 00:28:53,644 --> 00:28:56,517 I... they were addicts. 654 00:28:56,691 --> 00:28:59,738 But I never... 655 00:28:59,912 --> 00:29:02,479 I never gave you the forum to talk about it. 656 00:29:02,653 --> 00:29:06,396 Not as a little boy, not as a teenager. 657 00:29:06,570 --> 00:29:08,747 Not now as a grown man. 658 00:29:11,314 --> 00:29:12,925 And I knew things. 659 00:29:15,666 --> 00:29:18,495 And I hid them. 660 00:29:18,669 --> 00:29:21,977 And I'm-- I'm very ashamed. 661 00:29:25,198 --> 00:29:28,244 I know it is way too late to say this, 662 00:29:28,418 --> 00:29:31,204 but I need to say it to you very clearly. 663 00:29:33,162 --> 00:29:36,557 I am so sorry. 664 00:29:38,559 --> 00:29:40,256 You are my entire world, 665 00:29:40,430 --> 00:29:42,868 -and what I did to you... -You didn't do... 666 00:29:43,042 --> 00:29:44,870 You can tell me how I've hurt you. 667 00:29:45,044 --> 00:29:48,047 And if that doesn't come easy, 668 00:29:48,221 --> 00:29:49,875 you can tell me about your journey. 669 00:29:50,049 --> 00:29:52,616 And if I cry, 670 00:29:52,791 --> 00:29:55,881 it's 'cause I know what I robbed from my favorite person, 671 00:29:56,055 --> 00:29:58,753 it's not because I'm jealous or hurt, okay? 672 00:29:59,754 --> 00:30:02,235 [quietly]: Okay. 673 00:30:02,409 --> 00:30:04,846 So tell me about her. 674 00:30:06,848 --> 00:30:08,894 Tell me about your mother. 675 00:30:09,068 --> 00:30:11,766 [Randall sniffles] 676 00:30:13,072 --> 00:30:15,422 She's my birth mother. 677 00:30:17,424 --> 00:30:19,600 [sniffles, exhales] 678 00:30:28,652 --> 00:30:32,091 She was a pretty incredible woman. 679 00:30:32,265 --> 00:30:33,744 -Yeah. -[sniffles] 680 00:30:33,919 --> 00:30:35,790 She was a force of nature, 681 00:30:35,964 --> 00:30:38,924 one of those people that does everything at 100, you know? 682 00:30:40,186 --> 00:30:43,319 And as I heard some of the details, 683 00:30:43,493 --> 00:30:47,106 it unlocked a part of me that I didn't even know existed. 684 00:30:49,064 --> 00:30:50,718 [exhales] 685 00:30:57,464 --> 00:30:58,769 [knocking on door] 686 00:30:58,944 --> 00:31:00,075 VANESSA: Hi. 687 00:31:00,249 --> 00:31:01,816 They wanted to get portraits of you 688 00:31:01,990 --> 00:31:03,470 before you got all wed-head and stuff. 689 00:31:03,644 --> 00:31:05,428 Is now a good time? 690 00:31:08,301 --> 00:31:09,911 DAVID: Uh, is this a good time? 691 00:31:11,608 --> 00:31:12,914 Look, um... 692 00:31:14,916 --> 00:31:17,484 There's no easy way to say this. 693 00:31:19,486 --> 00:31:20,661 I think our relationship has gone 694 00:31:20,835 --> 00:31:23,490 as far as it's gonna go, Madison. 695 00:31:23,664 --> 00:31:25,535 Okay, no, no, no, David. 696 00:31:25,709 --> 00:31:27,146 Come on, we're-we're just going through a little rough patch... 697 00:31:27,320 --> 00:31:29,757 I-I don't feel about you the way you feel about me. 698 00:31:30,976 --> 00:31:32,281 Okay. Hang on, um... 699 00:31:32,455 --> 00:31:34,327 Madison... 700 00:31:34,501 --> 00:31:36,155 and I say this as a friend. 701 00:31:38,200 --> 00:31:39,985 I don't know why there'd be anything more to say 702 00:31:40,159 --> 00:31:41,856 after what I just said. 703 00:31:46,165 --> 00:31:47,949 Um... 704 00:31:48,950 --> 00:31:50,952 [sniffles] 705 00:32:12,060 --> 00:32:15,498 Look, I know I don't have the same issues as everyone here, 706 00:32:15,672 --> 00:32:17,239 I recognize that. 707 00:32:17,413 --> 00:32:20,286 But you guys don't know what it's like looking like me 708 00:32:20,460 --> 00:32:23,898 and carrying around that extra seven pounds in your midsection. 709 00:32:31,732 --> 00:32:34,561 VANESSA: Madison? 710 00:32:34,735 --> 00:32:36,824 Excuse me. 711 00:32:46,268 --> 00:32:48,270 Oh, God, I do need to put my face on. 712 00:32:48,444 --> 00:32:50,316 [knocking on door] 713 00:32:50,490 --> 00:32:52,231 [sighs] 714 00:32:55,582 --> 00:32:57,236 Hey. 715 00:33:04,460 --> 00:33:06,593 -[quietly]: Hi. -Am I supposed to be seeing you? 716 00:33:06,767 --> 00:33:08,116 I don't think I'm supposed to be seeing you. 717 00:33:08,290 --> 00:33:10,292 You-you look incredible, but I don't think 718 00:33:10,466 --> 00:33:13,948 -I'm supposed to be seeing you. -I know. I'm sorry. Um... 719 00:33:14,122 --> 00:33:16,429 -You're not dressed, by the way. -No, I know. It's a long story. 720 00:33:16,603 --> 00:33:18,213 I'll tell you later. 721 00:33:21,738 --> 00:33:23,784 [laughs softly] 722 00:33:26,656 --> 00:33:28,963 Are you in love with me? 723 00:33:33,968 --> 00:33:35,361 Madison, uh... [chuckles] 724 00:33:35,535 --> 00:33:37,754 We're getting married in, like, two hours. 725 00:33:37,928 --> 00:33:40,235 We're-we're gonna become a family. 726 00:33:40,409 --> 00:33:41,802 A family. 727 00:33:41,976 --> 00:33:46,459 Yeah, we, um, we use that language a lot. 728 00:33:46,633 --> 00:33:50,332 "We have fallen in love with this family." 729 00:33:50,506 --> 00:33:52,465 "The four of us are the only thing that matters." 730 00:33:55,337 --> 00:33:57,296 I'm not sure what-what you're... 731 00:33:57,470 --> 00:34:01,126 I have fallen in love with you, Kevin. 732 00:34:02,823 --> 00:34:04,172 It's no surprise. 733 00:34:04,346 --> 00:34:07,306 You are very easy to fall in love with. 734 00:34:10,178 --> 00:34:13,355 But, um... 735 00:34:13,529 --> 00:34:16,184 Sorry. I, uh, I know this timing is terrible 736 00:34:16,358 --> 00:34:20,971 and, um, borderline cliché, but, uh... 737 00:34:21,146 --> 00:34:23,148 [exhales] 738 00:34:27,848 --> 00:34:29,502 My mother gave me these. 739 00:34:31,504 --> 00:34:32,940 And then she left. 740 00:34:34,550 --> 00:34:37,510 She left me with a father who gave me nothing. 741 00:34:38,728 --> 00:34:40,208 Who literally told me 742 00:34:40,382 --> 00:34:43,298 not to expect life to have magical sparks. 743 00:34:47,563 --> 00:34:51,263 I have stumbled through a life gratefully accepting 744 00:34:51,437 --> 00:34:55,049 whatever scraps of affection anyone would give me. 745 00:34:57,051 --> 00:35:01,099 And you are so wonderful. 746 00:35:03,144 --> 00:35:05,233 [sighs] 747 00:35:05,407 --> 00:35:07,888 Your... 748 00:35:08,062 --> 00:35:12,806 Your family has given me the first family I have ever had. 749 00:35:15,200 --> 00:35:18,290 And it would be so easy for me to tiptoe around the fact 750 00:35:18,464 --> 00:35:21,380 that you may not be in love with me. 751 00:35:26,515 --> 00:35:28,126 Hey. 752 00:35:31,041 --> 00:35:34,132 I think we can take a breath here, okay? 753 00:35:35,524 --> 00:35:38,092 Okay. 754 00:35:38,266 --> 00:35:40,921 I love what we have. 755 00:35:41,095 --> 00:35:43,750 I love what we're building. 756 00:35:43,924 --> 00:35:47,362 I-I think you are incredible. 757 00:35:47,536 --> 00:35:49,234 [laughs softly] 758 00:35:49,408 --> 00:35:53,890 And I love watching you with our children, and-and... 759 00:35:55,892 --> 00:35:59,635 The time I spend with you, I-I feel good and full 760 00:35:59,809 --> 00:36:02,769 -and-and happy and... -Kevin, Kevin, Kevin, come on. 761 00:36:04,771 --> 00:36:07,817 You have been running around all week 762 00:36:07,991 --> 00:36:09,776 trying to make today perfect. 763 00:36:11,821 --> 00:36:14,172 -Don't you see... -We didn't come together under normal circumstances. 764 00:36:14,346 --> 00:36:17,784 I know that. I know that you know that. 765 00:36:17,958 --> 00:36:20,613 But what we-- This-this, what we have... 766 00:36:23,790 --> 00:36:24,791 ...it will grow. 767 00:36:24,965 --> 00:36:28,229 It can grow. It will. 768 00:36:29,926 --> 00:36:31,798 Okay? 769 00:36:35,541 --> 00:36:38,979 I can't marry someone who's not in love with me. 770 00:36:42,809 --> 00:36:44,854 I know it's ironic, but I think you have 771 00:36:45,028 --> 00:36:48,075 finally helped me realize that I am worthy of that. 772 00:36:50,512 --> 00:36:52,862 Are you nerv-- are-- maybe this is you 773 00:36:53,036 --> 00:36:55,125 -and you're nervous, you're getting the jitters. -No, no, no. 774 00:36:55,300 --> 00:36:57,345 -No, this is a normal thing. This is what people go through. -No. Kevin. 775 00:36:57,519 --> 00:36:59,739 -I am begging you right-- don't do this, okay? -We can still do this 776 00:36:59,913 --> 00:37:02,002 -I want to be with you, Madison. -all together. We can raise a family together. 777 00:37:02,176 --> 00:37:03,786 -I want to be with you and our children. -I will commit to that with you, 778 00:37:03,960 --> 00:37:05,875 -okay? But we... -The children that we created together 779 00:37:06,049 --> 00:37:07,268 -in-in a house together... -We cannot get married this way, Kevin. 780 00:37:07,442 --> 00:37:08,182 -...as a family. -That cannot be us. 781 00:37:11,141 --> 00:37:13,143 You know it. 782 00:37:15,842 --> 00:37:18,845 -Please don't do this. -Kevin, you know it. 783 00:37:35,035 --> 00:37:36,297 [grunts softly] 784 00:37:38,343 --> 00:37:40,649 So, how was your day? 785 00:37:40,823 --> 00:37:44,697 Oh, you know. 786 00:37:47,700 --> 00:37:50,572 Couldn't say it to her. 787 00:37:50,746 --> 00:37:52,879 Not like that. 788 00:37:53,880 --> 00:37:57,057 I couldn't lie to her. 789 00:37:57,231 --> 00:38:00,103 -KATE: Hey. -How is she? 790 00:38:00,278 --> 00:38:02,584 Yeah, she's with the babies. Hanging in. 791 00:38:02,758 --> 00:38:05,021 She's worried about you. 792 00:38:05,195 --> 00:38:06,719 How you doing, brother? 793 00:38:07,763 --> 00:38:09,069 Yeah... 794 00:38:09,243 --> 00:38:11,898 I'm numb, I think. 795 00:38:17,077 --> 00:38:19,471 I wonder what he would do right now. 796 00:38:23,126 --> 00:38:25,738 It's getting harder for me, lately, 797 00:38:25,912 --> 00:38:30,743 to add your father to our family situations. 798 00:38:30,917 --> 00:38:34,050 It used to come so easily, 799 00:38:34,224 --> 00:38:36,270 but so much has changed. 800 00:38:36,444 --> 00:38:39,273 Uh, grandchildren and marriages and... 801 00:38:41,449 --> 00:38:44,322 And I don't know if it's this disease, 802 00:38:44,496 --> 00:38:47,934 but it's, it's like my brain won't allow me 803 00:38:48,108 --> 00:38:50,458 to actually add him 804 00:38:50,632 --> 00:38:54,462 to scenes sometimes, you know? 805 00:38:54,636 --> 00:38:56,595 Hmm. 806 00:38:58,292 --> 00:39:01,600 He wouldn't leave Kevin's side tonight. 807 00:39:01,774 --> 00:39:03,950 Yeah. That is for sure. 808 00:39:04,124 --> 00:39:06,692 And he'd be worried that you would drink. 809 00:39:11,261 --> 00:39:12,437 I won't. 810 00:39:14,134 --> 00:39:16,484 You need to stay busy, 'cause you're... you're best 811 00:39:16,658 --> 00:39:18,268 -when you're busy. -Yes. I will. 812 00:39:18,443 --> 00:39:20,053 Hmm. 813 00:39:24,187 --> 00:39:27,495 I actually have a project for you. 814 00:39:27,669 --> 00:39:29,976 I don't know how many good years I have left. 815 00:39:30,150 --> 00:39:32,674 I just know that I want to spend as much time with you guys 816 00:39:32,848 --> 00:39:35,111 as possible. 817 00:39:35,285 --> 00:39:37,331 And I found, um, 818 00:39:37,505 --> 00:39:40,290 a different kind of peace at the cabin this year. 819 00:39:41,988 --> 00:39:43,293 Kev. 820 00:39:44,643 --> 00:39:47,689 Build me that house. 821 00:39:47,863 --> 00:39:49,822 The house he was gonna build for me. 822 00:39:49,996 --> 00:39:52,694 ♪ Tell me, do we get♪ 823 00:39:52,868 --> 00:39:55,305 ♪ What we deserve?♪ 824 00:39:57,307 --> 00:39:58,831 Yeah. 825 00:39:59,005 --> 00:40:03,183 ♪ What we deserve...♪ 826 00:40:06,839 --> 00:40:08,188 What a year, huh? 827 00:40:08,362 --> 00:40:11,539 -Yeah... -It'll get better. 828 00:40:11,713 --> 00:40:14,368 It's always darkest before the dawn, 829 00:40:14,542 --> 00:40:18,154 but we hang our tragedies on fence posts and we fight on. 830 00:40:18,328 --> 00:40:20,374 What do we do? 831 00:40:20,548 --> 00:40:22,507 I don't know. It sounds better when Beth says it. 832 00:40:22,681 --> 00:40:25,161 [soft laughter] 833 00:40:27,207 --> 00:40:29,514 REBECCA: You're gonna be fine, honey. 834 00:40:29,688 --> 00:40:33,431 And the state would probably look down on it, 835 00:40:33,605 --> 00:40:35,824 but for the record, I would marry you. 836 00:40:35,998 --> 00:40:38,000 -[laughter] -I would marry all of you. 837 00:40:38,174 --> 00:40:40,829 ♪ Whoa, we get...♪ 838 00:40:41,003 --> 00:40:42,614 RANDALL: Thanks, Ma. 839 00:40:47,183 --> 00:40:49,359 ♪ And way down we go♪ 840 00:40:49,534 --> 00:40:51,666 ♪ Go, go, go, go♪ 841 00:40:51,840 --> 00:40:55,191 ♪ Oh, way down we go♪ 842 00:40:55,365 --> 00:40:58,543 ♪ Go, go, go, go♪ 843 00:40:58,717 --> 00:41:02,024 ♪ Say way down we go...♪ 844 00:41:02,198 --> 00:41:04,157 Everything's gonna be all right. 845 00:41:08,030 --> 00:41:09,815 ♪ Whoa, you let...♪ 846 00:41:09,989 --> 00:41:11,251 [imitating Peter Cook in The Princess Bride]: Ma-wage. 847 00:41:11,425 --> 00:41:15,603 Ma-wage is what brings us together today. 848 00:41:15,777 --> 00:41:17,953 [normal voice]: Yep. That's the one. 849 00:41:18,127 --> 00:41:20,042 People are going to love it. 850 00:41:20,216 --> 00:41:22,088 Ma-wage... 851 00:41:22,262 --> 00:41:25,961 ♪ But for the fall, ooh, my♪ 852 00:41:26,135 --> 00:41:29,878 ♪ Do you dare to look him right in the eye? 853 00:41:30,052 --> 00:41:31,663 ♪ Yeah♪ 854 00:41:31,837 --> 00:41:35,144 ♪ Oh, 'cause they will run you down♪ 855 00:41:35,318 --> 00:41:37,495 ♪ Down till the dark...♪ 856 00:41:37,669 --> 00:41:38,713 I know, I know, I'm getting dressed, 857 00:41:38,887 --> 00:41:40,106 But the wife wanted stockings. 858 00:41:40,280 --> 00:41:41,803 what the hell am I supposed to do? 859 00:41:41,977 --> 00:41:43,588 I've got him, it's all good. Let's move Nicky, move. 860 00:41:43,762 --> 00:41:45,633 Loved the article, by the way. Hated the picture. 861 00:41:45,807 --> 00:41:47,156 Oh, you know I look good, brother. 862 00:41:47,330 --> 00:41:50,812 ♪ Down till you go, yeah...♪ 863 00:41:50,986 --> 00:41:52,988 Coming in, coming in. I don't know the rules, 864 00:41:53,162 --> 00:41:54,990 -but I got to get something cleared for the toast. -MADISON: No. Get out. 865 00:41:55,164 --> 00:41:57,079 -What? -No, I told you 12 times this morning, 866 00:41:57,253 --> 00:41:58,385 -no boys allowed in here. -Boys? I'm a 45-year-old grown man, 867 00:41:58,559 --> 00:42:00,256 thank you kindly. I have a question. 868 00:42:00,430 --> 00:42:02,128 -Hey, you got something on your tie. Get out. -No. Oh! 869 00:42:02,302 --> 00:42:03,825 -Get out. -Come on, hey, I just need to know 870 00:42:03,999 --> 00:42:05,131 if movie quotes or impressions are allowed. 871 00:42:05,305 --> 00:42:06,654 -That's all. -KATE: Yes. 872 00:42:06,828 --> 00:42:09,831 Yes. This is the last time I'm doing this, 873 00:42:10,005 --> 00:42:11,964 so go crazy, brother. 874 00:42:13,095 --> 00:42:14,749 You look beautiful. 875 00:42:14,923 --> 00:42:16,795 -Okay. Get out. -Thank you. 876 00:42:16,969 --> 00:42:18,144 -Bye-bye. -Yeah, bye-bye. 877 00:42:18,318 --> 00:42:20,015 KEVIN: All right, come on. Geez. 878 00:42:20,189 --> 00:42:23,671 Kill a guy for trying to deliver a perfect wedding speech. 879 00:42:23,845 --> 00:42:26,326 Hey, listen, uh, you're okay if I do 880 00:42:26,500 --> 00:42:27,980 some British jokes at your expense, right? 881 00:42:28,154 --> 00:42:30,286 Hey, if you can't take the piss out 882 00:42:30,460 --> 00:42:31,897 of your future brother-in-law, 883 00:42:32,071 --> 00:42:34,334 who can you take the piss out of, all right? 884 00:42:36,684 --> 00:42:38,468 This is gonna be good. 885 00:43:18,683 --> 00:43:20,598 Captioned by Media Access Group at WGBH 60894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.