Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,741
Previously onThis Is Us...
2
00:00:02,915 --> 00:00:05,570
Philip, hi!
3
00:00:05,744 --> 00:00:08,791
Kate, there were a lot
of applicants for this job.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,967
And you were not
at the top of my list.
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,403
TOBY:
I'm having a harder time
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,101
with this whole
stay-at-home dad thing.
7
00:00:14,275 --> 00:00:16,407
Much harder
than I'm letting on to Kate.
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,105
Hi, this is Toby Damon calling.
9
00:00:18,279 --> 00:00:19,454
I would actually love
to be considered
10
00:00:19,628 --> 00:00:21,108
for the San Francisco position.
11
00:00:21,282 --> 00:00:22,326
NICKY [on TV]:
Describe Madison's dream
12
00:00:22,500 --> 00:00:24,633
for your future together.
13
00:00:24,807 --> 00:00:26,461
KEVIN:
It's a trick question.
14
00:00:26,635 --> 00:00:28,941
Madison knows that I refuse
to grow old, so...
15
00:00:29,116 --> 00:00:31,118
question is moot.
16
00:00:37,689 --> 00:00:39,778
[exhales]
17
00:00:39,952 --> 00:00:41,867
Wow.
18
00:00:42,042 --> 00:00:45,132
First of all, you look
absolutely beautiful.
19
00:00:48,526 --> 00:00:50,528
There are so many things
I want to say to you today.
20
00:00:50,702 --> 00:00:54,010
I guess I'll just start
with the most important one.
21
00:00:55,533 --> 00:00:57,579
[clears his throat]
22
00:00:57,753 --> 00:01:00,756
[imitating Peter Cook
in The Princess Bride]:
Ma-wage.
23
00:01:00,930 --> 00:01:02,453
Ma-wage is what
24
00:01:02,627 --> 00:01:05,326
brings us together today.
25
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
[normal voice]:
I... I can't do that.
26
00:01:08,155 --> 00:01:10,157
Obviously.
27
00:01:12,985 --> 00:01:15,336
Could get a laugh though.
[groans]
28
00:01:16,859 --> 00:01:20,036
[as Peter Cook]:
Ma-wage. Ma-wage is...
29
00:01:20,210 --> 00:01:21,559
[normal voice]:
It's gonna kill.
30
00:01:21,733 --> 00:01:23,561
It's gonna absolutely kill.
31
00:01:23,735 --> 00:01:25,781
♪ ♪
32
00:01:41,710 --> 00:01:43,668
Okay, Dynasty.
33
00:01:43,842 --> 00:01:46,280
Let's kill
some friggin' wedding guests.
34
00:01:46,454 --> 00:01:48,282
ANNOUNCER [on TV]:
Next...
35
00:01:48,456 --> 00:01:51,589
Sun will shine
on the happy bride after all.
36
00:01:51,763 --> 00:01:53,548
ANNOUNCER:
On the season finale of
Dynasty...
37
00:01:53,722 --> 00:01:56,420
MAN:
With this ring I thee wed.
38
00:01:56,594 --> 00:01:57,943
ANNOUNCER:
It's the wedding of the century
39
00:01:58,118 --> 00:02:00,294
with the most explosive--
40
00:02:00,468 --> 00:02:02,034
BASEBALL ANNOUNCER:
And Holland total 1-2.
41
00:02:02,209 --> 00:02:04,341
A 1.71 earned run average
with three saves.
42
00:02:04,515 --> 00:02:05,951
I want Mommy to read to us.
43
00:02:06,126 --> 00:02:08,084
Oh, Mommy's taking
a night for herself, bud.
44
00:02:08,258 --> 00:02:10,608
And for a reason
that will forever escape me,
45
00:02:10,782 --> 00:02:12,697
-she's very excited about
watching this thing...
-Jack!
46
00:02:12,871 --> 00:02:14,699
Yeah?
47
00:02:14,873 --> 00:02:17,093
You didn't happen to tape the
game the other night, did you?
48
00:02:17,267 --> 00:02:19,400
-Yeah, the Pirates game last--
I couldn't keep my eyes open.
-Oh.
49
00:02:19,574 --> 00:02:22,098
And you, you didn't happen
to see the words
50
00:02:22,272 --> 00:02:24,535
"Do not tape over"
written in giant
51
00:02:24,709 --> 00:02:26,407
block letters on the label?
52
00:02:26,581 --> 00:02:28,322
Uh... [sputters]
53
00:02:28,496 --> 00:02:30,715
I'm home with triplets, Jack.
There are three of them.
54
00:02:30,889 --> 00:02:33,109
Okay? Three of them.
I had to wait an entire week
55
00:02:33,283 --> 00:02:34,545
to watch an episode
of television
56
00:02:34,719 --> 00:02:36,504
that the entire country
is talking about.
57
00:02:36,678 --> 00:02:39,811
One week of covering my ears
and humming every time
58
00:02:39,985 --> 00:02:42,074
I entered the grocery store
out of this irrational fear
59
00:02:42,249 --> 00:02:43,946
that I might accidentally learn
60
00:02:44,120 --> 00:02:45,643
who died at the wedding and ruin
61
00:02:45,817 --> 00:02:47,123
the ending of the only thing
62
00:02:47,297 --> 00:02:48,820
that is keeping me going
right now.
63
00:02:48,994 --> 00:02:50,257
-Bec.
-What?
64
00:02:52,215 --> 00:02:54,870
Hi, guys. Hi.
65
00:02:56,132 --> 00:02:59,831
Mommy and Daddy were having
a really silly conversation
66
00:03:00,005 --> 00:03:01,442
-about television-- aah!
-Yeah, silly.
67
00:03:01,616 --> 00:03:03,792
But let's, um...
68
00:03:03,966 --> 00:03:05,620
let's get you back to bed, okay?
69
00:03:05,794 --> 00:03:07,143
Let's get you back to bed,
sweetheart.
70
00:03:07,317 --> 00:03:08,797
JACK:
Yeah.
71
00:03:08,971 --> 00:03:10,625
[exhales]
Daddy's in trouble.
72
00:03:10,799 --> 00:03:13,454
Come on, dude, come on.
73
00:03:19,416 --> 00:03:21,375
WOMAN:
Honey.
74
00:03:22,506 --> 00:03:25,335
There's no other way
to say this.
75
00:03:25,509 --> 00:03:28,599
I cannot stay with that man
for another minute.
76
00:03:28,773 --> 00:03:32,690
So... Mummy is leaving, darling.
77
00:03:32,864 --> 00:03:35,824
I've really tried, but...
78
00:03:38,479 --> 00:03:40,350
Here.
79
00:03:40,524 --> 00:03:43,658
Maybe you'll wear them on your
wedding day and think of me.
80
00:03:45,225 --> 00:03:46,835
Maybe you'll land
a better man than I did.
81
00:03:47,009 --> 00:03:48,619
It's a pretty low bar.
82
00:03:51,840 --> 00:03:53,668
Goodbye, Madison.
83
00:03:59,369 --> 00:04:01,632
KEVIN:
I'm so glad we chose
Frankie Valli
84
00:04:01,806 --> 00:04:03,330
for the pre-ceremony music,
although,
85
00:04:03,504 --> 00:04:05,332
I was thinking of the song
order, and I'm not sure
86
00:04:05,506 --> 00:04:07,159
we got it right and--
oh, my God!
87
00:04:07,334 --> 00:04:09,292
I'm turning into Groomzilla,
aren't I?
88
00:04:09,466 --> 00:04:11,512
Oh, God.
89
00:04:12,513 --> 00:04:14,036
Madison?
90
00:04:14,210 --> 00:04:15,516
Hey.
91
00:04:15,690 --> 00:04:17,387
Hi. Yeah.
92
00:04:17,561 --> 00:04:19,171
Yeah, you are. You were...
-Yeah.
93
00:04:19,346 --> 00:04:21,086
...reciting the dinner menu
in your sleep last night.
94
00:04:21,261 --> 00:04:23,741
-Again? Oh, God, just--
-Mm-hmm.
95
00:04:23,915 --> 00:04:25,482
I'm sorry, I want everything
to be perfect, you know?
96
00:04:25,656 --> 00:04:27,354
-Uh-huh.
-NICKY: Wait, wait!
97
00:04:27,528 --> 00:04:29,747
Go back. Uh... just...
say that again.
98
00:04:29,921 --> 00:04:32,576
-Uh...
-Yeah, I'm-I'm documenting
everything for today.
99
00:04:32,750 --> 00:04:33,882
You don't have to do that.
We actually hired
100
00:04:34,056 --> 00:04:35,405
a videographer, so you can just,
101
00:04:35,579 --> 00:04:37,189
you know, attend the ceremony.
102
00:04:37,364 --> 00:04:39,888
Come on, go back, be cute.
103
00:04:40,062 --> 00:04:42,020
Uh, all right, Pearson.
104
00:04:42,194 --> 00:04:43,848
This is it.
105
00:04:44,022 --> 00:04:46,764
For the last time, women
in my family get varicose veins
106
00:04:46,938 --> 00:04:48,940
early-- knees and ankles.
107
00:04:49,114 --> 00:04:51,726
We look like Thomas Guides
by the time we're 50.
108
00:04:51,900 --> 00:04:54,076
So this is your last chance
to make a run for it.
109
00:04:54,250 --> 00:04:56,426
No, my feet are firmly planted
110
00:04:56,600 --> 00:04:58,036
-right here on the ground.
-Okay.
111
00:04:58,210 --> 00:05:01,083
Please, um, practice your vows.
112
00:05:01,257 --> 00:05:03,390
-Mm.
-No movie quotes.
113
00:05:03,564 --> 00:05:05,435
Improv Kevin was not invited
114
00:05:05,609 --> 00:05:07,263
-to the ceremony.
-No, I'll-I'll let him know.
115
00:05:07,437 --> 00:05:08,960
He's gonna be absolutely
devastated,
116
00:05:09,134 --> 00:05:10,875
but I'll break the news.
Just think, in a couple of hours
117
00:05:11,049 --> 00:05:12,747
you and I will be
under an altar--
118
00:05:12,921 --> 00:05:14,139
an altar that you designed
119
00:05:14,314 --> 00:05:15,750
because you're an absolute boss.
120
00:05:15,924 --> 00:05:17,447
MADISON:
Hmm, I like it
when you call me a boss.
121
00:05:17,621 --> 00:05:19,275
It portends well for our future.
122
00:05:19,449 --> 00:05:21,103
-Well, now you got me nervous.
-[Nicky laughs]
123
00:05:21,277 --> 00:05:23,018
It's perfect, perfect!
124
00:05:23,192 --> 00:05:25,237
It's great. Cut.
125
00:05:25,412 --> 00:05:26,978
So, listen,
126
00:05:27,152 --> 00:05:28,632
will you be able to get
a U-Haul there this afternoon?
127
00:05:28,806 --> 00:05:30,286
My gift is being delivered
128
00:05:30,460 --> 00:05:32,244
to the wedding site and, uh,
129
00:05:32,419 --> 00:05:34,899
you're never gonna be able to
drive it home in a normal car.
130
00:05:35,073 --> 00:05:37,032
Uh, Uncle Nicky,
I'm gonna need you
131
00:05:37,206 --> 00:05:39,295
to go ahead and interact with me
as little as humanly possible
132
00:05:39,469 --> 00:05:41,515
-today, okay? Thanks.
-You got it.
133
00:05:43,299 --> 00:05:45,954
Okay, Jack and Hailey are both
down for their nap.
134
00:05:46,128 --> 00:05:48,478
We can finish packing and then
we can transfer them to the car.
135
00:05:48,652 --> 00:05:50,132
And then they're gonna sleep
all the way to the hotel.
136
00:05:50,306 --> 00:05:52,134
Yeah, this is never
gonna work, but as ever,
137
00:05:52,308 --> 00:05:54,092
I appreciate your optimism.
138
00:05:54,266 --> 00:05:55,224
They're gonna stay down.
139
00:05:55,398 --> 00:05:57,313
-Want to bet?
-Ooh!
140
00:05:57,487 --> 00:06:00,360
Yeah, what ya putting
on the table?
141
00:06:00,534 --> 00:06:03,450
Okay, I win,
you do that head thing I love.
142
00:06:03,624 --> 00:06:05,147
-The scalp tickle?
-Mm-hmm.
143
00:06:05,321 --> 00:06:07,236
For, like, 20 minutes.
144
00:06:07,410 --> 00:06:10,108
High stakes. Fine.
145
00:06:10,282 --> 00:06:12,110
Oh, this is great--
I didn't have a head tickle
146
00:06:12,284 --> 00:06:14,025
-on my Toby bingo card today.
-[Kate laughs]
147
00:06:14,199 --> 00:06:16,463
-You know what else
I didn't have on my card?
-What?
148
00:06:16,637 --> 00:06:18,769
-Getting a job.
-[zips bag]
149
00:06:18,943 --> 00:06:20,989
What?
150
00:06:21,163 --> 00:06:22,251
Yeah, they just sent the
official offer letter though.
151
00:06:22,425 --> 00:06:23,687
The start-up?
152
00:06:23,861 --> 00:06:25,167
-Mm-hmm.
-Babe!
153
00:06:25,341 --> 00:06:26,734
See?
154
00:06:26,908 --> 00:06:29,954
Oh, my--
The world comes toToby Damon.
155
00:06:30,128 --> 00:06:31,869
-That's right.
-That's right.
156
00:06:32,043 --> 00:06:34,219
They are gonna want me in San
Francisco three days a week
157
00:06:34,394 --> 00:06:37,658
when the office re-opens, so...
158
00:06:39,834 --> 00:06:41,488
Oh.
159
00:06:41,662 --> 00:06:43,664
Okay...
160
00:06:43,838 --> 00:06:45,666
-Well, so--
-I think we should
161
00:06:45,840 --> 00:06:47,363
seriously consider it.
162
00:06:47,537 --> 00:06:49,017
We're not gonna be able
to survive much longer
163
00:06:49,191 --> 00:06:51,541
on your teaching assistant
salary alone.
164
00:06:51,715 --> 00:06:54,065
And I haven't gotten
a serious offer in a long time.
165
00:06:54,239 --> 00:06:55,850
Okay, well, we're getting by.
166
00:06:56,024 --> 00:06:58,505
I mean, we're not saving,
but we're not drowning.
167
00:06:58,679 --> 00:07:01,116
I want to go back to work, Kate.
168
00:07:02,334 --> 00:07:04,467
I need to.... emotionally,
169
00:07:04,641 --> 00:07:06,164
mentally.
170
00:07:06,338 --> 00:07:08,558
Staying at home is just...
171
00:07:08,732 --> 00:07:11,692
All right,
I love our children, but--
172
00:07:13,041 --> 00:07:14,825
Okay, got it.
173
00:07:14,999 --> 00:07:17,132
Kate?
174
00:07:18,655 --> 00:07:20,396
Toby.
175
00:07:20,570 --> 00:07:22,616
My husband is contemplating
taking a job
176
00:07:22,790 --> 00:07:25,357
that will put him in a different
city three days a week.
177
00:07:25,532 --> 00:07:27,229
And he just used the sentence
178
00:07:27,403 --> 00:07:29,884
"I love our children, but."
179
00:07:30,058 --> 00:07:33,235
Just give me a second
to digest it.
180
00:07:47,205 --> 00:07:48,859
Mm.
181
00:07:51,079 --> 00:07:53,516
What are you guys doing up?
182
00:07:54,561 --> 00:07:56,693
Guys?
183
00:08:01,916 --> 00:08:03,613
-Jack.
-What?
184
00:08:03,787 --> 00:08:06,486
They're just standing there.
185
00:08:06,660 --> 00:08:09,401
-Oh.
-Like Children of the Corn
or something.
186
00:08:09,576 --> 00:08:11,926
What's wrong with the Big Three?
187
00:08:12,927 --> 00:08:15,582
Do you still love each other?
188
00:08:17,932 --> 00:08:19,760
Aw...
189
00:08:19,934 --> 00:08:21,283
[indistinct chatter, laughter]
190
00:08:21,457 --> 00:08:22,937
BETH:
Okay, let's head
191
00:08:23,111 --> 00:08:25,635
to the hotel so the ladies
can get ready together.
192
00:08:25,809 --> 00:08:27,419
All right, we'll see
you there, but first,
193
00:08:27,594 --> 00:08:29,291
oh, I can't stop hugging you.
194
00:08:29,465 --> 00:08:31,598
Oh, God, it's happening
to me, too.
195
00:08:31,772 --> 00:08:33,469
Must... hug...
196
00:08:33,643 --> 00:08:34,949
grandchildren.
197
00:08:35,123 --> 00:08:36,341
Guys, stop!
198
00:08:36,516 --> 00:08:38,169
REBECCA:
Uh, we're not gonna stop.
199
00:08:38,343 --> 00:08:39,997
I-I feel like I'm owed
a year's worth of hugs.
200
00:08:40,171 --> 00:08:42,609
-MIGUEL: Yeah.
-Hey, Dej, let's
hurry it up over there.
201
00:08:42,783 --> 00:08:44,785
Oh! Hey, Malik.
202
00:08:44,959 --> 00:08:46,134
-Hey.
-Any news from Penn?
203
00:08:46,308 --> 00:08:48,136
[chuckles]
Uh, no, not yet.
204
00:08:48,310 --> 00:08:49,833
Uh, you know, Malik applied
205
00:08:50,007 --> 00:08:52,314
to the four top schools
in the Philly area.
206
00:08:52,488 --> 00:08:55,273
-And he got into three,
because he's a beast!
-Wow.
207
00:08:56,797 --> 00:08:58,625
Hey, you know who else is
a great student?
208
00:08:58,799 --> 00:09:00,148
Alex.
209
00:09:00,322 --> 00:09:02,367
Yeah, Tess is dating her class
210
00:09:02,542 --> 00:09:04,369
valedictorian--
isn't that right, babe?
211
00:09:04,544 --> 00:09:06,110
Uh, they're a very good student.
212
00:09:06,284 --> 00:09:07,459
Yeah.
213
00:09:07,634 --> 00:09:09,853
Batgirls... let's, uh,
214
00:09:10,027 --> 00:09:11,986
get your stuff together
to the Batmobile, come on.
215
00:09:12,160 --> 00:09:14,031
Must hug more...
216
00:09:14,205 --> 00:09:16,120
grandchildren.
217
00:09:16,294 --> 00:09:18,819
Must... hug.
218
00:09:18,993 --> 00:09:20,516
Is that creepy or charming?
219
00:09:20,690 --> 00:09:21,952
Yeah, I can't tell yet.
220
00:09:22,126 --> 00:09:23,475
Okay.
221
00:09:23,650 --> 00:09:25,477
-Here we go.
-I can't believe you guys
222
00:09:25,652 --> 00:09:27,218
are already leaving tomorrow.
223
00:09:27,392 --> 00:09:29,177
I feel like we... haven't
had a chance to catch up.
224
00:09:29,351 --> 00:09:31,832
I know, I know. Wedding weekends
always fly by so fast.
225
00:09:32,006 --> 00:09:33,485
Yeah.
226
00:09:33,660 --> 00:09:35,662
I was hoping to hear
227
00:09:35,836 --> 00:09:38,316
-more about your trip
to New Orleans.
-What?
228
00:09:38,490 --> 00:09:40,580
-I told you about it.
-No, you didn't.
229
00:09:40,754 --> 00:09:43,365
Not-not much anyway.
Randall, we haven't
230
00:09:43,539 --> 00:09:45,672
seen each other in ages and...
231
00:09:45,846 --> 00:09:47,891
I just want to know
how it was for you.
232
00:09:48,065 --> 00:09:49,980
Okay.
233
00:09:50,154 --> 00:09:52,243
Well, I-I'd really like
to tell you about it.
234
00:09:52,417 --> 00:09:54,985
-Okay.
-[laughing]: Okay.
235
00:09:55,159 --> 00:09:57,640
Okay, everyone, let's go!
236
00:09:57,814 --> 00:09:59,686
Let's get Kevin married!
237
00:09:59,860 --> 00:10:03,341
Need more hugs.
238
00:10:03,515 --> 00:10:06,040
Yeah, uh, it's-it's
way creepy now.
239
00:10:10,174 --> 00:10:11,872
Holy crap!
240
00:10:12,046 --> 00:10:13,961
You rented out this whole thing?
241
00:10:14,135 --> 00:10:15,919
Yeah, well, you know,
it's easier that way with COVID.
242
00:10:16,093 --> 00:10:17,660
Geez, how rich are you?
243
00:10:17,834 --> 00:10:19,401
[laughs]
Uh, okay.
244
00:10:19,575 --> 00:10:20,794
I've got to go over
the pre-ceremony music,
245
00:10:20,968 --> 00:10:22,665
I've got to double-check
the playlist,
246
00:10:22,839 --> 00:10:24,493
and I then I want to head out
to the garden just to make sure
247
00:10:24,667 --> 00:10:26,016
everything is perfect out there.
Here's comes everybody. Hey!
248
00:10:26,190 --> 00:10:27,931
-Hey!
-What's up?
249
00:10:28,105 --> 00:10:29,977
Look at this place!
250
00:10:30,151 --> 00:10:32,022
-Not bad, right?
-Not bad at all, brother.
251
00:10:32,196 --> 00:10:35,112
-What's going on?
-Oh, you know, nothing.
252
00:10:35,286 --> 00:10:37,593
-How are you?
You guys look beautiful.
-Good.
253
00:10:37,767 --> 00:10:39,247
-How are you doing?
-RANDALL: All right, Coach,
come on, put me in the game.
254
00:10:39,421 --> 00:10:41,641
-What do you need.
-No, nothing, nothing so far.
255
00:10:41,815 --> 00:10:43,555
-Everything is good, smooth.
-Yeah?
256
00:10:43,730 --> 00:10:44,905
-Yeah
-'Cause a week ago you were
Jerry Maguire-ing out.
257
00:10:45,079 --> 00:10:47,385
-But, uh, you're good?
-Yeah.
258
00:10:47,559 --> 00:10:48,952
No, I know my entire life has
been an exercise
259
00:10:49,126 --> 00:10:50,693
in romantic
self-destruction,
260
00:10:50,867 --> 00:10:52,608
but not today.
Today I am good.
261
00:10:52,782 --> 00:10:54,131
This is exactly where
I want to be.
262
00:10:54,305 --> 00:10:55,393
I just want to make sure
everything's perfect.
263
00:10:55,567 --> 00:10:56,612
-You know what I mean?
-Okay.
264
00:10:56,786 --> 00:10:58,440
Well, I'm here for you, brother.
265
00:10:58,614 --> 00:10:59,876
God knows I wouldn't mind
266
00:11:00,050 --> 00:11:01,530
being pulled away right now.
267
00:11:01,704 --> 00:11:03,880
Well, what does that mean?
268
00:11:04,054 --> 00:11:05,926
Uh, nothing.
269
00:11:06,100 --> 00:11:08,406
Mom wants to talk about
my trip to New Orleans.
270
00:11:08,580 --> 00:11:10,626
Aha. Well...
271
00:11:10,800 --> 00:11:13,890
Yeah. Hey, you keep your eye
on the ball, okay?
272
00:11:14,064 --> 00:11:15,109
Text me if you need me.
273
00:11:15,283 --> 00:11:17,111
Yo, Batgirls.
To the Batcave.
274
00:11:17,285 --> 00:11:19,461
Wait, wait, wait, wait, wait.
275
00:11:19,635 --> 00:11:21,811
-I have dresses
for the bridesmaids.
-Cool.
276
00:11:21,985 --> 00:11:23,247
[gasps] How pretty.
277
00:11:25,902 --> 00:11:27,687
Oh, that's nice.
278
00:11:29,645 --> 00:11:33,127
-You good?
-Yeah, I'm fine.
279
00:11:33,301 --> 00:11:36,434
All right, come on.
See you later, man.
280
00:11:36,608 --> 00:11:38,393
All right.
281
00:11:38,567 --> 00:11:40,003
What?
282
00:11:40,177 --> 00:11:42,440
We have a small problem.
283
00:11:45,269 --> 00:11:47,968
So, the altar collapsed
an hour ago.
284
00:11:48,142 --> 00:11:50,100
The crossbeam is
completely shattered.
285
00:11:50,274 --> 00:11:51,536
But we have a plan.
286
00:11:51,711 --> 00:11:53,147
We are going to rearrange
the furniture,
287
00:11:53,321 --> 00:11:54,801
And instead of the altar,
288
00:11:54,975 --> 00:11:56,498
you can get married
under the statement tree.
289
00:11:56,672 --> 00:11:57,934
-Now, we discussed
that option earlier.
-We did.
290
00:11:58,108 --> 00:12:00,328
And then we came back
to the altar.
291
00:12:00,502 --> 00:12:02,678
Remember, Madison designed
the whole thing?
292
00:12:02,852 --> 00:12:04,636
Traditional rustic,
her favorite flowers?
293
00:12:04,811 --> 00:12:06,160
I know. And I'll talk to her.
294
00:12:06,334 --> 00:12:07,683
Okay? The only thing
you need to do is relax.
295
00:12:07,857 --> 00:12:09,206
KEVIN:
Vanessa, listen.
296
00:12:09,380 --> 00:12:11,731
Madison and I haven't
exactly had
297
00:12:11,905 --> 00:12:14,124
the most romantic beginning
to this marriage,
298
00:12:14,298 --> 00:12:15,952
but so help me, today...
299
00:12:16,126 --> 00:12:17,301
today will be one
for the ages.
300
00:12:17,475 --> 00:12:20,478
So I will relax
when everything's
301
00:12:20,652 --> 00:12:23,351
exactly the way she wanted it,
not a moment sooner.
302
00:12:23,525 --> 00:12:25,222
Do you-- do you have to do that
right now, though?
303
00:12:25,396 --> 00:12:26,658
Yeah. I mean,
you're gonna want this.
304
00:12:26,833 --> 00:12:28,791
That speech was great.
305
00:12:28,965 --> 00:12:30,793
VANESSA:
Absolutely.
306
00:12:30,967 --> 00:12:33,143
Women getting all gussied up.
307
00:12:33,317 --> 00:12:35,929
Randy P. feeling fine.
308
00:12:36,103 --> 00:12:38,322
What's he gonna do
with his free time?
309
00:12:38,496 --> 00:12:41,543
-Cooking up a batch of...
-Randall.
310
00:12:41,717 --> 00:12:44,851
Um, the hair and makeup people
don't come for an hour.
311
00:12:45,025 --> 00:12:48,898
Maybe now is a good time
to grab a coffee and catch up?
312
00:12:49,072 --> 00:12:51,248
Yes, ma'am.
313
00:12:51,422 --> 00:12:53,816
Guess Randy P. is doing that.
314
00:12:56,253 --> 00:12:58,865
Yes. So, um, this is Hai.
315
00:12:59,039 --> 00:13:01,215
He's the one who
contacted me.
316
00:13:01,389 --> 00:13:05,567
And this here...
that's, uh, Laurel.
317
00:13:05,741 --> 00:13:08,918
That's my birth mother.
318
00:13:09,092 --> 00:13:10,267
Wow.
319
00:13:10,441 --> 00:13:12,879
Stunning.
320
00:13:16,230 --> 00:13:19,015
Uh, yeah, I...
321
00:13:19,189 --> 00:13:20,495
You have her eyes.
322
00:13:20,669 --> 00:13:22,627
-Yeah?
-Yeah.
323
00:13:22,802 --> 00:13:26,240
I thought so, too,
but I wasn't sure.
324
00:13:26,414 --> 00:13:28,416
Everyone always says Annie and I
have the same eyes,
325
00:13:28,590 --> 00:13:32,507
so I guess that, um...
I guess that tracks.
326
00:13:35,945 --> 00:13:38,252
Oh, man, have I told you
what Annie's gotten into?
327
00:13:38,426 --> 00:13:40,036
-No.
-Bowling.
328
00:13:40,210 --> 00:13:41,777
She's a strangely good bowler.
329
00:13:41,951 --> 00:13:44,301
The other day she bowled a 214.
330
00:13:44,475 --> 00:13:48,697
I literally had to goggle
"bowling scholarships."
331
00:13:48,871 --> 00:13:51,091
-Anyhow...
-Anyhow.
332
00:13:51,265 --> 00:13:53,920
Randall.
Best man emergency.
333
00:13:54,094 --> 00:13:56,792
-Duty calls.
-Go, go, go.
334
00:13:56,966 --> 00:13:58,663
I need you to rally
the troops, all right?
335
00:13:58,838 --> 00:14:01,101
Find the biggest SUV you can
find and head to Home Depot.
336
00:14:01,275 --> 00:14:02,929
Okay, um...
337
00:14:03,103 --> 00:14:04,669
what are we?
338
00:14:04,844 --> 00:14:06,193
KEVIN:
The altar, the whole thing,
it's just...
339
00:14:12,939 --> 00:14:15,419
Okay, guys, uh,
we know you heard us
340
00:14:15,593 --> 00:14:19,293
having a, uh...
conversation in loud voices.
341
00:14:19,467 --> 00:14:21,469
-Because Daddy messed up.
-[Jack chuckles]
342
00:14:21,643 --> 00:14:25,777
-But, uh, we want to
show you something.
-Yeah.
343
00:14:28,693 --> 00:14:31,000
REBECCA:
This is Mommy and Daddy
on their wedding day.
344
00:14:31,174 --> 00:14:33,481
And that is Daddy
telling Mommy
345
00:14:33,655 --> 00:14:34,612
how much he loves her.
346
00:14:34,786 --> 00:14:37,311
[no audio on film]
347
00:14:37,485 --> 00:14:39,704
He was very charming
that day, your father.
348
00:14:39,879 --> 00:14:41,489
[Jack and Rebecca chuckle]
349
00:14:41,663 --> 00:14:43,534
Go ahead and tell them
what you were saying, babe.
350
00:14:43,708 --> 00:14:48,496
Oh, see, this was the start
of my vows, and...
351
00:14:48,670 --> 00:14:50,846
And, you know, I was--
352
00:14:51,020 --> 00:14:53,022
-I was-I was saying...
-Wait. You...
353
00:14:53,196 --> 00:14:55,677
You seriously don't remember
your wedding vows?
354
00:14:55,851 --> 00:14:58,723
Oh, come on,
do you remember yours?
355
00:14:58,898 --> 00:15:00,464
Yes, I do, in fact,
because it was
356
00:15:00,638 --> 00:15:02,640
one of the most important days
of my life, Jack.
357
00:15:02,814 --> 00:15:04,642
But it's okay, because you will
probably just
358
00:15:04,816 --> 00:15:06,340
tape over this
with some ball game.
359
00:15:06,514 --> 00:15:08,037
Come on, are you still mad
about that stupid show?
360
00:15:08,211 --> 00:15:10,213
-Stupid show?
-Yeah, stupid show.
361
00:15:10,387 --> 00:15:13,390
-They had a terrorist
massacre at a wedding?
-Yeah.
362
00:15:13,564 --> 00:15:15,305
That ain't high art, Bec.
363
00:15:15,479 --> 00:15:17,917
Plus, my secretary said they
only killed Luke and Lady Ash,
364
00:15:18,091 --> 00:15:19,483
-not even any of the main
characters.
-Lady Ashley?!
365
00:15:19,657 --> 00:15:21,355
Did you seriously just
ruin the show for me?
366
00:15:21,529 --> 00:15:23,661
-The show ruined itself
a long time ago.
-Oh...
367
00:15:23,835 --> 00:15:24,836
Joan can do better.
368
00:15:25,011 --> 00:15:26,534
-Babe...
-Huh?
369
00:15:26,708 --> 00:15:29,580
-Hey, hey!
-[Rebecca forces a laugh]
370
00:15:29,754 --> 00:15:32,235
Guys, we are genuinely,
madly in love.
371
00:15:32,409 --> 00:15:35,978
-Oh, married couples hate us.
-Hate us.
372
00:15:36,152 --> 00:15:37,501
It's why we have no friends.
373
00:15:37,675 --> 00:15:39,721
JACK:
Yeah, none.
374
00:15:39,895 --> 00:15:42,506
You guys need to
get married again.
375
00:15:42,680 --> 00:15:44,204
Today.
376
00:15:50,906 --> 00:15:52,952
TED:
Almost forgot.
377
00:15:53,126 --> 00:15:55,041
-You said you needed this
for an outfit or something?
-A dress.
378
00:15:55,215 --> 00:15:57,608
For the eighth grade dance.
379
00:15:57,782 --> 00:16:01,264
But I don't need it anymore.
The boy asked someone else.
380
00:16:01,438 --> 00:16:04,398
Oh. Well, I'm sure someone else
will go with you.
381
00:16:04,572 --> 00:16:05,747
Don't be choosey, hon.
382
00:16:05,921 --> 00:16:07,575
Doesn't have to be
the prom king.
383
00:16:07,749 --> 00:16:09,403
Doesn't have to be
magical sparks.
384
00:16:09,577 --> 00:16:11,883
Just find someone willing
to go with you.
385
00:16:12,058 --> 00:16:14,321
KATE:
Are you okay?
386
00:16:16,932 --> 00:16:19,543
Sorry, I was just thinking
about my vows.
387
00:16:19,717 --> 00:16:21,937
Ugh, I get so nervous
when I speak in public
388
00:16:22,111 --> 00:16:24,244
-I start sounding like Alvin.
-Who?
389
00:16:24,418 --> 00:16:25,767
From the Chipmunks?
390
00:16:25,941 --> 00:16:28,552
-Alvin and Simon and...
-[laughs]
391
00:16:28,726 --> 00:16:31,860
Who is that other Chipmunk?
392
00:16:32,034 --> 00:16:35,081
Um... I don't know.
393
00:16:35,255 --> 00:16:38,258
-That poor third Chipmunk.
-I know.
394
00:16:38,432 --> 00:16:41,435
Madison...
395
00:16:41,609 --> 00:16:42,958
it's not about the words,
396
00:16:43,132 --> 00:16:46,527
you know, or the delivery.
397
00:16:46,701 --> 00:16:49,660
When you love someone enough to
make this kind of commitment,
398
00:16:49,834 --> 00:16:51,967
I mean, it's bigger than that.
399
00:16:53,795 --> 00:16:55,492
You know, when you look into
each other's eyes,
400
00:16:55,666 --> 00:16:57,799
and-and you say that
you care
401
00:16:57,973 --> 00:17:00,280
more about what they need
than what you need
402
00:17:00,454 --> 00:17:02,543
for the rest of your life...
403
00:17:08,462 --> 00:17:10,420
Um...
404
00:17:10,594 --> 00:17:13,075
-thank you.
-For what?
405
00:17:13,249 --> 00:17:14,816
A reminder.
406
00:17:14,990 --> 00:17:17,340
I'm just gonna make
a quick phone call.
407
00:17:17,514 --> 00:17:19,473
I'll be right back.
408
00:17:19,647 --> 00:17:22,171
♪ We are the Chipmunks♪
409
00:17:22,345 --> 00:17:23,477
♪ Alvin, Simon. ♪
410
00:17:23,651 --> 00:17:26,001
BOTH:
Theodore!
411
00:17:26,175 --> 00:17:28,656
-[laughs]
-Poor little Theodore.
412
00:17:28,830 --> 00:17:31,833
I love you, sister-in-law.
413
00:17:32,007 --> 00:17:34,575
-I love you, too.
-[door shuts]
414
00:17:42,322 --> 00:17:43,627
Hey, Dej.
415
00:17:43,801 --> 00:17:45,673
Do you think you're ever
gonna marry Malik?
416
00:17:45,847 --> 00:17:47,240
Annie, are you crazy?
417
00:17:47,414 --> 00:17:49,198
I'm not even thinking
about that nonsense.
418
00:17:49,372 --> 00:17:51,853
I'm not even thinking that,
you know,
419
00:17:52,027 --> 00:17:53,507
we'll get married one day
in his future
420
00:17:53,681 --> 00:17:55,030
Michelin star restaurant.
421
00:17:55,204 --> 00:17:57,511
-I'm not thinking about that.
-[laughs]
422
00:17:57,685 --> 00:18:00,644
Oh, Tess, you look incredible.
423
00:18:00,818 --> 00:18:03,125
Thanks.
424
00:18:05,345 --> 00:18:07,651
Tess, I know I've been doing
425
00:18:07,825 --> 00:18:09,131
everything wrong
with you lately,
426
00:18:09,305 --> 00:18:11,220
and I should tiptoe right now,
427
00:18:11,394 --> 00:18:13,527
but these slippers
aren't built to tiptoe,
428
00:18:13,701 --> 00:18:15,529
so... what's up?
429
00:18:15,703 --> 00:18:19,054
It feels like everyone wants
a version of me
430
00:18:19,228 --> 00:18:22,927
that isn't... me.
431
00:18:23,102 --> 00:18:24,886
I'm not comfortable
in this dress.
432
00:18:25,060 --> 00:18:28,150
But I don't want to disappoint
Uncle Kevin or you and...
433
00:18:28,324 --> 00:18:30,370
Hey, stop.
434
00:18:30,544 --> 00:18:32,894
You cannot disappoint me.
435
00:18:33,068 --> 00:18:35,462
I need you to understand that.
436
00:18:35,636 --> 00:18:37,681
You could wear shorts
to this wedding, okay?
437
00:18:37,855 --> 00:18:40,206
You could root for
the Dallas Cowboys.
438
00:18:40,380 --> 00:18:41,816
You could murder somebody.
439
00:18:41,990 --> 00:18:43,731
I'd be surprised.
440
00:18:43,905 --> 00:18:45,341
I'd probably ask
a couple questions,
441
00:18:45,515 --> 00:18:47,126
but I'd assume
you had your reasons.
442
00:18:50,041 --> 00:18:52,566
All right, look.
This dress isn't you, huh?
443
00:18:55,046 --> 00:18:58,224
Well, let's...
let's make it you.
444
00:19:08,625 --> 00:19:10,888
[Jack, Rebecca chuckling]
445
00:19:11,976 --> 00:19:14,370
Thank you, thank you.
446
00:19:17,678 --> 00:19:20,985
Daddy, do you promise
to love Mommy forever?
447
00:19:21,160 --> 00:19:25,599
Not only do I promise
to love Mommy forever,
448
00:19:25,773 --> 00:19:30,995
I promise to love
this whole family forever.
449
00:19:31,170 --> 00:19:33,563
Hey, come here.
Hands in. Come on.
450
00:19:33,737 --> 00:19:36,131
Come on.
451
00:19:36,305 --> 00:19:39,134
Will you guys marry me
forever?
452
00:19:39,308 --> 00:19:43,269
Do you promise to never refer
453
00:19:43,443 --> 00:19:45,140
to the best show in the history
of television
454
00:19:45,314 --> 00:19:46,924
-as "stupid" ever again?
-The best show on...
455
00:19:47,098 --> 00:19:50,798
-Jack.
-I do.
456
00:19:50,972 --> 00:19:53,104
Well, then, I do, too.
457
00:19:53,279 --> 00:19:54,280
Kids?
458
00:19:54,454 --> 00:19:56,282
KIDS:
I do!
459
00:19:56,456 --> 00:19:57,892
-JACK and REBECCA: You do?
-Mm-hmm.
460
00:20:03,463 --> 00:20:06,466
[line ringing]
461
00:20:06,640 --> 00:20:08,294
-PHILIP: Hello?
-Hi, it's Kate.
462
00:20:08,468 --> 00:20:09,773
Oh, hey.
463
00:20:09,947 --> 00:20:14,125
I'm calling because
I need to resign.
464
00:20:14,300 --> 00:20:16,302
I'm sorry?
465
00:20:16,476 --> 00:20:18,129
It's just that, um...
466
00:20:18,304 --> 00:20:21,132
Toby got a job offer, and we
both can't work full time,
467
00:20:21,307 --> 00:20:24,310
you know, with the kids, so...
468
00:20:25,702 --> 00:20:27,443
Hello?
469
00:20:30,011 --> 00:20:32,970
You know, I didn't want
to hire you.
470
00:20:33,144 --> 00:20:34,015
I got stuck with you.
471
00:20:34,189 --> 00:20:35,973
An inexperienced aide
472
00:20:36,147 --> 00:20:38,541
-with no qualifications
or skill sets...
-I know.
473
00:20:38,715 --> 00:20:40,456
Not finished.
474
00:20:40,630 --> 00:20:42,502
No qualifications,
no skill sets
475
00:20:42,676 --> 00:20:44,721
-I-- Okay.
-And yet...
476
00:20:44,895 --> 00:20:46,984
you ended up being great.
477
00:20:47,158 --> 00:20:48,856
I mean, the students love you.
478
00:20:49,030 --> 00:20:52,207
You're talented,
you're useful,
479
00:20:52,381 --> 00:20:55,166
and on rare occasions
your jokes are funny.
480
00:20:55,341 --> 00:20:57,299
So, no, I do not
481
00:20:57,473 --> 00:20:59,519
accept your resignation.
482
00:20:59,693 --> 00:21:03,174
Um, Philip, I...
483
00:21:03,349 --> 00:21:05,133
I'm hanging up now.
484
00:21:05,307 --> 00:21:09,180
Resignation rejected.
485
00:21:16,100 --> 00:21:18,581
Miguel, you sure this thing's
gonna hold up?
486
00:21:18,755 --> 00:21:20,279
I mean, I love America's
Funniest Home Videos,
487
00:21:20,453 --> 00:21:22,411
just like the next guy;
I don't want my wedding on it.
488
00:21:22,585 --> 00:21:24,718
I promise you, Kevin, I'm gonna
get this thing standing,
489
00:21:24,892 --> 00:21:26,197
and Toby's working on
that flower arrangement
490
00:21:26,372 --> 00:21:27,677
to cover anything
that's not perfect.
491
00:21:27,851 --> 00:21:29,200
[southern drawl]:
Why, you're no daisy.
492
00:21:29,375 --> 00:21:30,811
You're no daisy at all.
493
00:21:32,552 --> 00:21:35,381
It's Tombstone.
Is this thing on?
494
00:21:35,555 --> 00:21:37,339
-Jesus.
-RANDALL [exhales]: All right,
here we go, Kev.
495
00:21:37,513 --> 00:21:39,907
This-- Yeah.
496
00:21:40,081 --> 00:21:41,604
What are we doing?
497
00:21:41,778 --> 00:21:43,432
You're standing in the full sun,
man. I'm not gonna have
498
00:21:43,606 --> 00:21:45,129
the groom looking all Tickle Me
Elmo in his wedding photos.
499
00:21:45,304 --> 00:21:46,696
Miguel, you sure those grooves
are matched up, man?
500
00:21:46,870 --> 00:21:48,611
-I...
-Yes. Yes.
501
00:21:48,785 --> 00:21:50,613
-[quietly]: They are?
-I don't know.
502
00:21:50,787 --> 00:21:53,094
I've paid people
for the last 20 years
503
00:21:53,268 --> 00:21:54,617
-to do things like this for me.
-KEVIN: Oh, God.
504
00:21:54,791 --> 00:21:57,054
Hey, Kev,
the Avengers have assembled.
505
00:21:57,228 --> 00:21:58,621
We got this.
506
00:21:58,795 --> 00:22:00,014
Why don't you go inside
and get your face on...
507
00:22:00,188 --> 00:22:01,885
-Guys, guys, guys.
-What do y-- whoa.
508
00:22:02,059 --> 00:22:03,365
KEVIN:
You got that playlist?
The one that started
509
00:22:03,539 --> 00:22:04,975
-with Frankie Valli?
-Yep, got it right here.
510
00:22:05,149 --> 00:22:06,542
You mind if I take a look at it,
just to make sure
511
00:22:06,716 --> 00:22:07,500
-that you've got
the right order?
-Kev. Kev.
512
00:22:07,674 --> 00:22:08,675
-One second.
-Kevin.
513
00:22:08,849 --> 00:22:10,459
-Yep?
-We got this, man.
514
00:22:10,633 --> 00:22:12,461
All right?
Everything is perfect.
515
00:22:12,635 --> 00:22:14,115
Are you okay?
516
00:22:14,289 --> 00:22:16,465
Yeah. Yeah, I'm okay, I'm okay.
517
00:22:16,639 --> 00:22:18,032
-Are you okay?
-Yeah.
518
00:22:18,206 --> 00:22:19,338
'Cause I saw you were
sitting with Mom earlier
519
00:22:19,512 --> 00:22:20,339
when I came to get you.
What happened?
520
00:22:20,513 --> 00:22:21,775
She started openly crying
521
00:22:21,949 --> 00:22:24,038
after the second photo
and I bailed.
522
00:22:24,212 --> 00:22:25,169
-No... That's not what...
-It's-it's not worth it.
-BETH: Hey, Kev.
523
00:22:25,344 --> 00:22:27,694
Hey. Randall, don't look at me.
524
00:22:27,868 --> 00:22:29,609
-What are you...?
-Turn around--
or is that for the bride?
525
00:22:29,783 --> 00:22:31,350
-I don't...
-Okay, it doesn't matter.
526
00:22:31,524 --> 00:22:33,352
Hey, I'm gonna make
a few changes to Tess's dress.
527
00:22:33,526 --> 00:22:35,615
Do you think that Madison's
gonna have a coronary?
528
00:22:35,789 --> 00:22:37,660
-I don't know, I mean,
there's no-- how do I...
-Okay, great.
529
00:22:37,834 --> 00:22:39,793
Perfect. Thank you. Don't even
worry about it, all right?
530
00:22:39,967 --> 00:22:42,012
Getting a little sunburned, bro.
Bye.
531
00:22:43,536 --> 00:22:45,102
Sorr-- Listen, like, you should
be able to talk to Mom
532
00:22:45,276 --> 00:22:46,626
without feeling like
she's gonna break down
533
00:22:46,800 --> 00:22:48,105
-every time you bring up...
-NICKY: Hey!
534
00:22:48,279 --> 00:22:49,977
-It's the wrong-sized screw.
-I literally ran
535
00:22:50,151 --> 00:22:51,979
a multimillion dollar
construction company.
536
00:22:52,153 --> 00:22:54,068
When we redo the Nomadland
trailer, I'll call you, Nicky.
537
00:22:54,242 --> 00:22:55,939
-Okay?
-I don't even understand
that reference, so bite me.
538
00:22:56,113 --> 00:22:57,506
-Wow.
-KEVIN: Okay, let's-- Hey, guys!
539
00:22:57,680 --> 00:22:59,160
Can we focus? Miguel,
540
00:22:59,334 --> 00:23:00,683
will you please
be nice to my uncle?
541
00:23:00,857 --> 00:23:02,859
Uncle Nicky,
Nomadlandis-is a movie
542
00:23:03,033 --> 00:23:04,295
that you would probably
make fun of.
543
00:23:04,470 --> 00:23:06,385
How are the flowers coming?
544
00:23:07,951 --> 00:23:10,040
Blooming and marvelous.
545
00:23:10,214 --> 00:23:13,522
Um, hey, you've navigated
a long-distance relationship.
546
00:23:13,696 --> 00:23:15,524
-How did you manage that?
-KEVIN: Not well, Toby.
547
00:23:15,698 --> 00:23:17,657
I got divorced and then I almost
missed the birth of my children.
548
00:23:17,831 --> 00:23:19,223
-Mm.
-Wait, why do you ask?
549
00:23:19,398 --> 00:23:21,051
No reason. I mean, no reason
550
00:23:21,225 --> 00:23:23,097
we're gonna talk about
on your wedding day.
551
00:23:23,271 --> 00:23:25,012
-Wait, no, what...
-MAN: There a Kevin Pearson
here?
552
00:23:25,186 --> 00:23:26,883
Ah! Okay, that's my gift.
553
00:23:27,057 --> 00:23:29,364
Uh, all right, well,
this is how I always imagined
554
00:23:29,538 --> 00:23:31,105
a-a marriage would be,
555
00:23:31,279 --> 00:23:35,196
would be two people
sitting in comfortable silence
556
00:23:35,370 --> 00:23:37,024
next to each other,
in Adirondack chairs.
557
00:23:37,198 --> 00:23:40,027
I-I had your, uh,
initials engraved in them.
558
00:23:40,201 --> 00:23:42,072
Hey, oh, listen, Kev,
559
00:23:42,246 --> 00:23:45,032
you got enough, uh, you got
any cash to tip these guys?
560
00:23:46,860 --> 00:23:48,862
I need air. I need-- I need air.
561
00:23:49,036 --> 00:23:51,560
-You're outside.
-I need inside air.
562
00:23:51,734 --> 00:23:53,867
-KEVIN: Randall, get away
from me, please.
-RANDALL: Yeah, no problem.
563
00:24:02,745 --> 00:24:03,964
[sighs]
564
00:24:10,100 --> 00:24:11,928
TOBY:
Hey.
565
00:24:12,102 --> 00:24:15,062
Okay, so I have decided
not to take the job.
566
00:24:15,236 --> 00:24:17,412
It turns out that I like
all of you far too much
567
00:24:17,586 --> 00:24:19,632
to be away from you
three days a week, so...
568
00:24:19,806 --> 00:24:24,027
No, no. Babe, you are
so excited about that job.
569
00:24:24,201 --> 00:24:25,899
You can't turn it down.
570
00:24:26,073 --> 00:24:28,423
Okay, uh...
571
00:24:30,381 --> 00:24:32,645
And I'm not going
to quit my job, either.
572
00:24:34,603 --> 00:24:35,952
I'm really good at it, Tobe.
573
00:24:36,126 --> 00:24:37,911
And it's the job
that I've been waiting for
574
00:24:38,085 --> 00:24:40,043
my entire life.
575
00:24:40,217 --> 00:24:43,264
-Uh, so...
-Yeah, okay, ok...
576
00:24:45,396 --> 00:24:49,749
Okay, so how can we possibly
make this work?
577
00:24:53,666 --> 00:24:56,756
I was thinking about
our wedding vows today.
578
00:24:56,930 --> 00:24:58,888
♪ ♪
579
00:24:59,062 --> 00:25:01,282
To be honest, I don't remember
a single thing that you said.
580
00:25:01,456 --> 00:25:03,414
I stood there the whole time
just thinking,
581
00:25:03,589 --> 00:25:05,155
"Would someone, please,
582
00:25:05,329 --> 00:25:08,071
"just ask me if I will marry him
so I can just say yes
583
00:25:08,245 --> 00:25:09,769
-as quickly as humanly
possible?"
-[laughs]
584
00:25:12,815 --> 00:25:15,601
You know, it's four years
and two kids ago.
585
00:25:15,775 --> 00:25:17,298
[chuckles]
586
00:25:17,472 --> 00:25:19,126
And I'd rather spend
four days a week with you
587
00:25:19,300 --> 00:25:22,608
than eight days a week
with anyone else.
588
00:25:22,782 --> 00:25:24,784
That's not how weeks work.
589
00:25:24,958 --> 00:25:27,787
-Well, I know. I know.
-[chuckles]
590
00:25:29,789 --> 00:25:31,530
But we can do this.
591
00:25:33,619 --> 00:25:36,273
Are you with me?
592
00:25:36,447 --> 00:25:38,275
I'm your huckleberry.
593
00:25:38,449 --> 00:25:40,800
Tombstone.
594
00:25:40,974 --> 00:25:43,498
God, I love you.
595
00:25:43,672 --> 00:25:46,109
I think that you just love
that I know random movie quotes.
596
00:25:47,154 --> 00:25:50,331
No, Kate.
597
00:25:50,505 --> 00:25:52,986
It is quite a lot more
than that.
598
00:25:53,160 --> 00:25:55,989
♪ Time to time she puts
her hand in mine...♪
599
00:25:56,163 --> 00:25:57,468
Babe...
600
00:26:00,689 --> 00:26:04,954
♪ Holds me like
a sharp, shiny key...♪
601
00:26:05,128 --> 00:26:07,391
Okay.
602
00:26:07,566 --> 00:26:10,525
♪ I was never one...♪
603
00:26:10,699 --> 00:26:12,222
What do you think?
604
00:26:12,396 --> 00:26:15,530
-I love it. Yeah.
-Yeah?
605
00:26:16,531 --> 00:26:18,577
[laughs softly]
Wow.
606
00:26:20,579 --> 00:26:23,277
[exhales]
I haven't been nice to you.
607
00:26:25,148 --> 00:26:27,411
This whole year.
608
00:26:28,499 --> 00:26:31,241
It's been a big year for you.
609
00:26:31,415 --> 00:26:32,765
You're in your
first relationship,
610
00:26:32,939 --> 00:26:35,028
and I haven't been
getting it all right.
611
00:26:35,202 --> 00:26:36,986
You've gotten a lot right.
612
00:26:38,640 --> 00:26:41,034
I love you, Mom.
613
00:26:41,208 --> 00:26:45,342
And I'm sorry if I forget to say
it for the next ten years.
614
00:26:45,516 --> 00:26:48,650
Well, I guess this one time
will have to be enough.
615
00:26:48,824 --> 00:26:51,348
[laughs softly]
616
00:26:51,522 --> 00:26:53,568
♪ With only sky...♪
617
00:26:53,742 --> 00:26:56,223
-[FaceTime ringing]
-Let me give you a minute.
618
00:26:56,397 --> 00:26:58,181
♪ Have to die...♪
619
00:26:58,355 --> 00:26:59,792
Hey.
620
00:26:59,966 --> 00:27:01,837
Well, guess who went
four for four.
621
00:27:02,011 --> 00:27:03,578
For real?
622
00:27:03,752 --> 00:27:05,841
Penn? You're lying.
623
00:27:06,015 --> 00:27:08,844
[chuckles]
Uh, yeah, actually.
624
00:27:09,018 --> 00:27:11,194
I kind of am.
625
00:27:11,368 --> 00:27:13,240
I went five for five.
626
00:27:13,414 --> 00:27:17,374
Don't tell anybody this,
but I applied to Harvard.
627
00:27:19,420 --> 00:27:21,422
I got into Harvard, too, Dej.
628
00:27:21,596 --> 00:27:23,903
[laughs]:
I got into Harvard.
629
00:27:26,383 --> 00:27:28,211
Um...
630
00:27:28,385 --> 00:27:30,083
In Boston.
631
00:27:31,084 --> 00:27:33,826
Uh, yeah.
632
00:27:36,959 --> 00:27:39,005
[stapler clicks]
633
00:27:48,797 --> 00:27:51,800
REBECCA:
I've never really given you
an explanation, have I?
634
00:27:51,974 --> 00:27:55,108
All this time...
635
00:27:55,282 --> 00:27:58,981
I never really explained
why I did what I did.
636
00:27:59,155 --> 00:28:01,201
And how I kept it from you.
637
00:28:03,986 --> 00:28:05,814
I guess because there is
no viable explanation.
638
00:28:05,988 --> 00:28:07,511
-Mom, we don't have...
-No, no, no, no.
639
00:28:07,686 --> 00:28:10,776
I-I've let you let me
off the hook far too many times.
640
00:28:17,304 --> 00:28:19,088
Do you remember
when you were a little boy,
641
00:28:19,262 --> 00:28:21,700
and we had the, um,
642
00:28:21,874 --> 00:28:23,963
the family wedding
in the living room?
643
00:28:25,791 --> 00:28:27,793
Barely.
644
00:28:27,967 --> 00:28:30,143
-Maybe more from the pictures.
-Mm-hmm.
645
00:28:30,317 --> 00:28:31,971
I remember you
646
00:28:32,145 --> 00:28:34,451
looking at us,
more than a few times.
647
00:28:36,149 --> 00:28:39,979
And I wondered if you were
thinking about them.
648
00:28:40,153 --> 00:28:42,155
Your parents.
649
00:28:42,329 --> 00:28:44,418
And still, I didn't go there.
650
00:28:44,592 --> 00:28:46,637
And I avoided it.
651
00:28:46,812 --> 00:28:50,859
I... I rationalized
652
00:28:51,033 --> 00:28:53,470
that I took you home
when I was still grieving,
653
00:28:53,644 --> 00:28:56,517
I... they were addicts.
654
00:28:56,691 --> 00:28:59,738
But I never...
655
00:28:59,912 --> 00:29:02,479
I never gave you the forum
to talk about it.
656
00:29:02,653 --> 00:29:06,396
Not as a little boy,
not as a teenager.
657
00:29:06,570 --> 00:29:08,747
Not now as a grown man.
658
00:29:11,314 --> 00:29:12,925
And I knew things.
659
00:29:15,666 --> 00:29:18,495
And I hid them.
660
00:29:18,669 --> 00:29:21,977
And I'm-- I'm very ashamed.
661
00:29:25,198 --> 00:29:28,244
I know it is way too late
to say this,
662
00:29:28,418 --> 00:29:31,204
but I need to say it
to you very clearly.
663
00:29:33,162 --> 00:29:36,557
I am so sorry.
664
00:29:38,559 --> 00:29:40,256
You are my entire world,
665
00:29:40,430 --> 00:29:42,868
-and what I did to you...
-You didn't do...
666
00:29:43,042 --> 00:29:44,870
You can tell me
how I've hurt you.
667
00:29:45,044 --> 00:29:48,047
And if that doesn't come easy,
668
00:29:48,221 --> 00:29:49,875
you can tell me
about your journey.
669
00:29:50,049 --> 00:29:52,616
And if I cry,
670
00:29:52,791 --> 00:29:55,881
it's 'cause I know what I robbed
from my favorite person,
671
00:29:56,055 --> 00:29:58,753
it's not because I'm jealous
or hurt, okay?
672
00:29:59,754 --> 00:30:02,235
[quietly]:
Okay.
673
00:30:02,409 --> 00:30:04,846
So tell me about her.
674
00:30:06,848 --> 00:30:08,894
Tell me about your mother.
675
00:30:09,068 --> 00:30:11,766
[Randall sniffles]
676
00:30:13,072 --> 00:30:15,422
She's my birth mother.
677
00:30:17,424 --> 00:30:19,600
[sniffles, exhales]
678
00:30:28,652 --> 00:30:32,091
She was a pretty
incredible woman.
679
00:30:32,265 --> 00:30:33,744
-Yeah.
-[sniffles]
680
00:30:33,919 --> 00:30:35,790
She was a force of nature,
681
00:30:35,964 --> 00:30:38,924
one of those people that does
everything at 100, you know?
682
00:30:40,186 --> 00:30:43,319
And as I heard
some of the details,
683
00:30:43,493 --> 00:30:47,106
it unlocked a part of me
that I didn't even know existed.
684
00:30:49,064 --> 00:30:50,718
[exhales]
685
00:30:57,464 --> 00:30:58,769
[knocking on door]
686
00:30:58,944 --> 00:31:00,075
VANESSA:
Hi.
687
00:31:00,249 --> 00:31:01,816
They wanted to get
portraits of you
688
00:31:01,990 --> 00:31:03,470
before you got
all wed-head and stuff.
689
00:31:03,644 --> 00:31:05,428
Is now a good time?
690
00:31:08,301 --> 00:31:09,911
DAVID:
Uh, is this a good time?
691
00:31:11,608 --> 00:31:12,914
Look, um...
692
00:31:14,916 --> 00:31:17,484
There's no easy way to say this.
693
00:31:19,486 --> 00:31:20,661
I think our relationship
has gone
694
00:31:20,835 --> 00:31:23,490
as far as it's gonna go,
Madison.
695
00:31:23,664 --> 00:31:25,535
Okay, no, no, no, David.
696
00:31:25,709 --> 00:31:27,146
Come on, we're-we're just going
through a little rough patch...
697
00:31:27,320 --> 00:31:29,757
I-I don't feel about you
the way you feel about me.
698
00:31:30,976 --> 00:31:32,281
Okay. Hang on, um...
699
00:31:32,455 --> 00:31:34,327
Madison...
700
00:31:34,501 --> 00:31:36,155
and I say this as a friend.
701
00:31:38,200 --> 00:31:39,985
I don't know why there'd be
anything more to say
702
00:31:40,159 --> 00:31:41,856
after what I just said.
703
00:31:46,165 --> 00:31:47,949
Um...
704
00:31:48,950 --> 00:31:50,952
[sniffles]
705
00:32:12,060 --> 00:32:15,498
Look, I know I don't have the
same issues as everyone here,
706
00:32:15,672 --> 00:32:17,239
I recognize that.
707
00:32:17,413 --> 00:32:20,286
But you guys don't know
what it's like looking like me
708
00:32:20,460 --> 00:32:23,898
and carrying around that extra
seven pounds in your midsection.
709
00:32:31,732 --> 00:32:34,561
VANESSA:
Madison?
710
00:32:34,735 --> 00:32:36,824
Excuse me.
711
00:32:46,268 --> 00:32:48,270
Oh, God, I do need
to put my face on.
712
00:32:48,444 --> 00:32:50,316
[knocking on door]
713
00:32:50,490 --> 00:32:52,231
[sighs]
714
00:32:55,582 --> 00:32:57,236
Hey.
715
00:33:04,460 --> 00:33:06,593
-[quietly]: Hi.
-Am I supposed to be seeing you?
716
00:33:06,767 --> 00:33:08,116
I don't think I'm supposed
to be seeing you.
717
00:33:08,290 --> 00:33:10,292
You-you look incredible,
but I don't think
718
00:33:10,466 --> 00:33:13,948
-I'm supposed to be seeing you.
-I know. I'm sorry. Um...
719
00:33:14,122 --> 00:33:16,429
-You're not dressed, by the way.
-No, I know. It's a long story.
720
00:33:16,603 --> 00:33:18,213
I'll tell you later.
721
00:33:21,738 --> 00:33:23,784
[laughs softly]
722
00:33:26,656 --> 00:33:28,963
Are you in love with me?
723
00:33:33,968 --> 00:33:35,361
Madison, uh...
[chuckles]
724
00:33:35,535 --> 00:33:37,754
We're getting married
in, like, two hours.
725
00:33:37,928 --> 00:33:40,235
We're-we're gonna
become a family.
726
00:33:40,409 --> 00:33:41,802
A family.
727
00:33:41,976 --> 00:33:46,459
Yeah, we, um,
we use that language a lot.
728
00:33:46,633 --> 00:33:50,332
"We have fallen in love
with this family."
729
00:33:50,506 --> 00:33:52,465
"The four of us are
the only thing that matters."
730
00:33:55,337 --> 00:33:57,296
I'm not sure what-what you're...
731
00:33:57,470 --> 00:34:01,126
I have fallen in love
with you, Kevin.
732
00:34:02,823 --> 00:34:04,172
It's no surprise.
733
00:34:04,346 --> 00:34:07,306
You are very easy
to fall in love with.
734
00:34:10,178 --> 00:34:13,355
But, um...
735
00:34:13,529 --> 00:34:16,184
Sorry. I, uh, I know
this timing is terrible
736
00:34:16,358 --> 00:34:20,971
and, um, borderline cliché,
but, uh...
737
00:34:21,146 --> 00:34:23,148
[exhales]
738
00:34:27,848 --> 00:34:29,502
My mother gave me these.
739
00:34:31,504 --> 00:34:32,940
And then she left.
740
00:34:34,550 --> 00:34:37,510
She left me with a father
who gave me nothing.
741
00:34:38,728 --> 00:34:40,208
Who literally told me
742
00:34:40,382 --> 00:34:43,298
not to expect life
to have magical sparks.
743
00:34:47,563 --> 00:34:51,263
I have stumbled through a life
gratefully accepting
744
00:34:51,437 --> 00:34:55,049
whatever scraps of affection
anyone would give me.
745
00:34:57,051 --> 00:35:01,099
And you are so wonderful.
746
00:35:03,144 --> 00:35:05,233
[sighs]
747
00:35:05,407 --> 00:35:07,888
Your...
748
00:35:08,062 --> 00:35:12,806
Your family has given me the
first family I have ever had.
749
00:35:15,200 --> 00:35:18,290
And it would be so easy for me
to tiptoe around the fact
750
00:35:18,464 --> 00:35:21,380
that you may not be
in love with me.
751
00:35:26,515 --> 00:35:28,126
Hey.
752
00:35:31,041 --> 00:35:34,132
I think we can take
a breath here, okay?
753
00:35:35,524 --> 00:35:38,092
Okay.
754
00:35:38,266 --> 00:35:40,921
I love what we have.
755
00:35:41,095 --> 00:35:43,750
I love what we're building.
756
00:35:43,924 --> 00:35:47,362
I-I think you are incredible.
757
00:35:47,536 --> 00:35:49,234
[laughs softly]
758
00:35:49,408 --> 00:35:53,890
And I love watching you
with our children, and-and...
759
00:35:55,892 --> 00:35:59,635
The time I spend with you,
I-I feel good and full
760
00:35:59,809 --> 00:36:02,769
-and-and happy and...
-Kevin, Kevin, Kevin, come on.
761
00:36:04,771 --> 00:36:07,817
You have been
running around all week
762
00:36:07,991 --> 00:36:09,776
trying to make today perfect.
763
00:36:11,821 --> 00:36:14,172
-Don't you see...
-We didn't come together
under normal circumstances.
764
00:36:14,346 --> 00:36:17,784
I know that.
I know that you know that.
765
00:36:17,958 --> 00:36:20,613
But what we--
This-this, what we have...
766
00:36:23,790 --> 00:36:24,791
...it will grow.
767
00:36:24,965 --> 00:36:28,229
It can grow. It will.
768
00:36:29,926 --> 00:36:31,798
Okay?
769
00:36:35,541 --> 00:36:38,979
I can't marry someone
who's not in love with me.
770
00:36:42,809 --> 00:36:44,854
I know it's ironic,
but I think you have
771
00:36:45,028 --> 00:36:48,075
finally helped me realize
that I am worthy of that.
772
00:36:50,512 --> 00:36:52,862
Are you nerv-- are--
maybe this is you
773
00:36:53,036 --> 00:36:55,125
-and you're nervous,
you're getting the jitters.
-No, no, no.
774
00:36:55,300 --> 00:36:57,345
-No, this is a normal thing.
This is what people go through.
-No. Kevin.
775
00:36:57,519 --> 00:36:59,739
-I am begging you right--
don't do this, okay?
-We can still do this
776
00:36:59,913 --> 00:37:02,002
-I want to be with you, Madison.
-all together. We can raise
a family together.
777
00:37:02,176 --> 00:37:03,786
-I want to be with you
and our children.
-I will commit to that with you,
778
00:37:03,960 --> 00:37:05,875
-okay? But we...
-The children
that we created together
779
00:37:06,049 --> 00:37:07,268
-in-in a house together...
-We cannot get married
this way, Kevin.
780
00:37:07,442 --> 00:37:08,182
-...as a family.
-That cannot be us.
781
00:37:11,141 --> 00:37:13,143
You know it.
782
00:37:15,842 --> 00:37:18,845
-Please don't do this.
-Kevin, you know it.
783
00:37:35,035 --> 00:37:36,297
[grunts softly]
784
00:37:38,343 --> 00:37:40,649
So, how was your day?
785
00:37:40,823 --> 00:37:44,697
Oh, you know.
786
00:37:47,700 --> 00:37:50,572
Couldn't say it to her.
787
00:37:50,746 --> 00:37:52,879
Not like that.
788
00:37:53,880 --> 00:37:57,057
I couldn't lie to her.
789
00:37:57,231 --> 00:38:00,103
-KATE: Hey.
-How is she?
790
00:38:00,278 --> 00:38:02,584
Yeah, she's with the babies.
Hanging in.
791
00:38:02,758 --> 00:38:05,021
She's worried about you.
792
00:38:05,195 --> 00:38:06,719
How you doing, brother?
793
00:38:07,763 --> 00:38:09,069
Yeah...
794
00:38:09,243 --> 00:38:11,898
I'm numb, I think.
795
00:38:17,077 --> 00:38:19,471
I wonder what
he would do right now.
796
00:38:23,126 --> 00:38:25,738
It's getting harder
for me, lately,
797
00:38:25,912 --> 00:38:30,743
to add your father
to our family situations.
798
00:38:30,917 --> 00:38:34,050
It used to come so easily,
799
00:38:34,224 --> 00:38:36,270
but so much has changed.
800
00:38:36,444 --> 00:38:39,273
Uh, grandchildren
and marriages and...
801
00:38:41,449 --> 00:38:44,322
And I don't know
if it's this disease,
802
00:38:44,496 --> 00:38:47,934
but it's, it's like my brain
won't allow me
803
00:38:48,108 --> 00:38:50,458
to actually add him
804
00:38:50,632 --> 00:38:54,462
to scenes sometimes, you know?
805
00:38:54,636 --> 00:38:56,595
Hmm.
806
00:38:58,292 --> 00:39:01,600
He wouldn't leave
Kevin's side tonight.
807
00:39:01,774 --> 00:39:03,950
Yeah. That is for sure.
808
00:39:04,124 --> 00:39:06,692
And he'd be worried
that you would drink.
809
00:39:11,261 --> 00:39:12,437
I won't.
810
00:39:14,134 --> 00:39:16,484
You need to stay busy,
'cause you're... you're best
811
00:39:16,658 --> 00:39:18,268
-when you're busy.
-Yes. I will.
812
00:39:18,443 --> 00:39:20,053
Hmm.
813
00:39:24,187 --> 00:39:27,495
I actually have
a project for you.
814
00:39:27,669 --> 00:39:29,976
I don't know how many good years
I have left.
815
00:39:30,150 --> 00:39:32,674
I just know that I want to spend
as much time with you guys
816
00:39:32,848 --> 00:39:35,111
as possible.
817
00:39:35,285 --> 00:39:37,331
And I found, um,
818
00:39:37,505 --> 00:39:40,290
a different kind of peace
at the cabin this year.
819
00:39:41,988 --> 00:39:43,293
Kev.
820
00:39:44,643 --> 00:39:47,689
Build me that house.
821
00:39:47,863 --> 00:39:49,822
The house he was gonna
build for me.
822
00:39:49,996 --> 00:39:52,694
♪ Tell me, do we get♪
823
00:39:52,868 --> 00:39:55,305
♪ What we deserve?♪
824
00:39:57,307 --> 00:39:58,831
Yeah.
825
00:39:59,005 --> 00:40:03,183
♪ What we deserve...♪
826
00:40:06,839 --> 00:40:08,188
What a year, huh?
827
00:40:08,362 --> 00:40:11,539
-Yeah...
-It'll get better.
828
00:40:11,713 --> 00:40:14,368
It's always darkest
before the dawn,
829
00:40:14,542 --> 00:40:18,154
but we hang our tragedies
on fence posts and we fight on.
830
00:40:18,328 --> 00:40:20,374
What do we do?
831
00:40:20,548 --> 00:40:22,507
I don't know. It sounds
better when Beth says it.
832
00:40:22,681 --> 00:40:25,161
[soft laughter]
833
00:40:27,207 --> 00:40:29,514
REBECCA:
You're gonna be fine, honey.
834
00:40:29,688 --> 00:40:33,431
And the state would
probably look down on it,
835
00:40:33,605 --> 00:40:35,824
but for the record,
I would marry you.
836
00:40:35,998 --> 00:40:38,000
-[laughter]
-I would marry all of you.
837
00:40:38,174 --> 00:40:40,829
♪ Whoa, we get...♪
838
00:40:41,003 --> 00:40:42,614
RANDALL:
Thanks, Ma.
839
00:40:47,183 --> 00:40:49,359
♪ And way down we go♪
840
00:40:49,534 --> 00:40:51,666
♪ Go, go, go, go♪
841
00:40:51,840 --> 00:40:55,191
♪ Oh, way down we go♪
842
00:40:55,365 --> 00:40:58,543
♪ Go, go, go, go♪
843
00:40:58,717 --> 00:41:02,024
♪ Say way down we go...♪
844
00:41:02,198 --> 00:41:04,157
Everything's gonna be all right.
845
00:41:08,030 --> 00:41:09,815
♪ Whoa, you let...♪
846
00:41:09,989 --> 00:41:11,251
[imitating Peter Cook
in The Princess Bride]:
Ma-wage.
847
00:41:11,425 --> 00:41:15,603
Ma-wage is what brings us
together today.
848
00:41:15,777 --> 00:41:17,953
[normal voice]:
Yep. That's the one.
849
00:41:18,127 --> 00:41:20,042
People are going to love it.
850
00:41:20,216 --> 00:41:22,088
Ma-wage...
851
00:41:22,262 --> 00:41:25,961
♪ But for the fall, ooh, my♪
852
00:41:26,135 --> 00:41:29,878
♪ Do you dare to look him
right in the eye?
853
00:41:30,052 --> 00:41:31,663
♪ Yeah♪
854
00:41:31,837 --> 00:41:35,144
♪ Oh, 'cause they will
run you down♪
855
00:41:35,318 --> 00:41:37,495
♪ Down till the dark...♪
856
00:41:37,669 --> 00:41:38,713
I know, I know,
I'm getting dressed,
857
00:41:38,887 --> 00:41:40,106
But the wife wanted stockings.
858
00:41:40,280 --> 00:41:41,803
what the hell
am I supposed to do?
859
00:41:41,977 --> 00:41:43,588
I've got him, it's all good.
Let's move Nicky, move.
860
00:41:43,762 --> 00:41:45,633
Loved the article, by the way.
Hated the picture.
861
00:41:45,807 --> 00:41:47,156
Oh, you know I look good,
brother.
862
00:41:47,330 --> 00:41:50,812
♪ Down till you go, yeah...♪
863
00:41:50,986 --> 00:41:52,988
Coming in, coming in.
I don't know the rules,
864
00:41:53,162 --> 00:41:54,990
-but I got to get something
cleared for the toast.
-MADISON: No. Get out.
865
00:41:55,164 --> 00:41:57,079
-What?
-No, I told you
12 times this morning,
866
00:41:57,253 --> 00:41:58,385
-no boys allowed in here.
-Boys? I'm a 45-year-old
grown man,
867
00:41:58,559 --> 00:42:00,256
thank you kindly.
I have a question.
868
00:42:00,430 --> 00:42:02,128
-Hey, you got something
on your tie. Get out.
-No. Oh!
869
00:42:02,302 --> 00:42:03,825
-Get out.
-Come on, hey,
I just need to know
870
00:42:03,999 --> 00:42:05,131
if movie quotes
or impressions are allowed.
871
00:42:05,305 --> 00:42:06,654
-That's all.
-KATE: Yes.
872
00:42:06,828 --> 00:42:09,831
Yes. This is the last time
I'm doing this,
873
00:42:10,005 --> 00:42:11,964
so go crazy, brother.
874
00:42:13,095 --> 00:42:14,749
You look beautiful.
875
00:42:14,923 --> 00:42:16,795
-Okay. Get out.
-Thank you.
876
00:42:16,969 --> 00:42:18,144
-Bye-bye.
-Yeah, bye-bye.
877
00:42:18,318 --> 00:42:20,015
KEVIN:
All right, come on. Geez.
878
00:42:20,189 --> 00:42:23,671
Kill a guy for trying to deliver
a perfect wedding speech.
879
00:42:23,845 --> 00:42:26,326
Hey, listen, uh,
you're okay if I do
880
00:42:26,500 --> 00:42:27,980
some British jokes
at your expense, right?
881
00:42:28,154 --> 00:42:30,286
Hey, if you can't
take the piss out
882
00:42:30,460 --> 00:42:31,897
of your future brother-in-law,
883
00:42:32,071 --> 00:42:34,334
who can you take the piss
out of, all right?
884
00:42:36,684 --> 00:42:38,468
This is gonna be good.
885
00:43:18,683 --> 00:43:20,598
Captioned by
Media Access Group at WGBH
60894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.