Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,139 --> 00:00:15,516
Previously On Ray Donovan
2
00:00:15,682 --> 00:00:17,150
Hey, Frank.
3
00:00:18,060 --> 00:00:21,655
I'm about to become the number one
law enforcement officer in the U.S.
4
00:00:21,855 --> 00:00:24,108
Hell, in the fucking free world, Mick!
5
00:00:24,316 --> 00:00:27,946
But you Irish Spring, you Lucky Charms
eating pieces of fucking shit!
6
00:00:28,153 --> 00:00:29,951
You guys are gonna bring me down.
7
00:00:30,155 --> 00:00:33,534
You got me wrong, pal. I'd never
give up my son. Go fuck yourself.
8
00:00:33,742 --> 00:00:35,119
Give me something I can use.
9
00:00:35,327 --> 00:00:36,874
He's fucking someone's wife.
10
00:00:37,079 --> 00:00:39,332
- Who?
- His ASAC, Volcheck.
11
00:00:41,625 --> 00:00:42,672
You're a cop.
12
00:00:42,876 --> 00:00:45,345
You never know when you're
gonna get in trouble. Give me a call.
13
00:00:45,546 --> 00:00:48,299
Who the fuck
do you think you are?
14
00:00:48,507 --> 00:00:50,180
You let go of me.
Call the police.
15
00:00:50,509 --> 00:00:54,605
I don't want to go home.
Can we go to a hotel and have sex?
16
00:00:56,139 --> 00:00:59,234
What do you think? It's the deodorant
I stole from your bathroom
17
00:00:59,434 --> 00:01:01,152
the night you fucked me.
18
00:01:02,980 --> 00:01:04,607
- You like it?
- Cool.
19
00:01:04,815 --> 00:01:07,739
- Why don't you go take it for a spin?
- He loves it.
20
00:01:07,943 --> 00:01:11,117
There's a Mexican joint around
the corner. Do you want to join us?
21
00:01:11,321 --> 00:01:13,665
Marvin, what are you doing here?
My dad will kill you.
22
00:01:13,865 --> 00:01:15,242
I miss you, Bridg.
23
00:01:15,450 --> 00:01:17,373
Found marijuana
in Bridget's backpack.
24
00:01:17,578 --> 00:01:19,546
I didn't do it. I don't have any pot.
25
00:01:19,746 --> 00:01:21,293
Leave me the fuck alone!
26
00:01:21,498 --> 00:01:24,627
We killed a priest. Could get dug up
any day. She knows who put him there.
27
00:01:24,835 --> 00:01:27,805
- She's not gonna say anything.
- She's got a fucking family.
28
00:02:06,752 --> 00:02:08,504
Aw...
29
00:02:15,552 --> 00:02:18,146
You all right, Tom?
30
00:02:19,890 --> 00:02:23,611
Oh, he fell asleep in the sauna.
31
00:02:40,452 --> 00:02:42,250
Fuck her harder, Eddie.
32
00:02:44,748 --> 00:02:46,250
Come on.
33
00:02:59,680 --> 00:03:02,980
Hey, Mom. You know
what tomorrow is?
34
00:03:04,142 --> 00:03:06,315
Tomorrow's Saturday, honey.
35
00:03:32,754 --> 00:03:35,007
You want to explain this?
36
00:03:36,883 --> 00:03:40,558
Marvin gave it to me. And you have
no right going through my room.
37
00:03:40,762 --> 00:03:42,730
Oh, I have every right.
38
00:03:44,933 --> 00:03:48,107
- Fine. Keep it.
- Why did he give this to you, Bridg?
39
00:03:48,311 --> 00:03:52,066
- Why? Because he loves me.
- He loves you?
40
00:03:52,649 --> 00:03:54,902
- How would you know?
- What does that mean?
41
00:03:55,110 --> 00:03:59,081
You're a victim. You don't think
we hear you crying yourself to sleep?
42
00:03:59,281 --> 00:04:01,375
- I never heard anything.
- You don't know.
43
00:04:01,575 --> 00:04:05,330
- You're so fucking full of shit.
- That's not how you talk to your mother.
44
00:04:05,537 --> 00:04:08,916
You don't want me to say anything.
She's crying because of you.
45
00:04:09,124 --> 00:04:11,047
Hey.
She's seeing that boy again.
46
00:04:11,251 --> 00:04:13,003
His name is Marvin.
47
00:04:13,962 --> 00:04:15,714
Did you know about this?
48
00:04:18,133 --> 00:04:20,135
Bridg, why didn't
you say anything?
49
00:04:20,343 --> 00:04:22,971
You beat the shit out of him.
You think she's gonna confide in you?
50
00:04:23,180 --> 00:04:24,602
I didn't lay a finger on him.
51
00:04:24,765 --> 00:04:26,733
I'm seeing him.
There's nothing you can do.
52
00:04:27,225 --> 00:04:31,651
- Sweetheart, that boy has real problems.
- So what? I have real problems.
53
00:04:31,855 --> 00:04:33,983
- What are you talking about?
- You're both going to therapy.
54
00:04:34,191 --> 00:04:36,865
You're probably gonna get a divorce.
We're moving to Trousdale?
55
00:04:37,068 --> 00:04:39,947
What's Trousdale again?
You don't got to worry about that stuff.
56
00:04:40,155 --> 00:04:42,123
Don't touch me.
Calm down, Bridg.
57
00:04:42,324 --> 00:04:45,578
The cops planted pot on me.
And you know it was really about you.
58
00:04:45,786 --> 00:04:48,710
What?
Oh, yeah, you didn't tell her, did you?
59
00:04:49,748 --> 00:04:51,546
I'm going to the beach.
60
00:04:52,375 --> 00:04:53,422
With who?
61
00:04:53,585 --> 00:04:56,134
Not Marvin.
That's all you care about.
62
00:04:56,338 --> 00:04:57,385
You're not going.
63
00:04:57,589 --> 00:04:58,636
- Let her go.
- Don't leave me.
64
00:04:58,799 --> 00:04:59,846
GO get your stuff.
65
00:05:05,263 --> 00:05:07,015
She got arrested?
66
00:05:07,224 --> 00:05:09,192
She didn't get arrested.
67
00:05:09,976 --> 00:05:12,855
- It was a mistake. I looked into it.
- You're a fucking liar.
68
00:05:13,063 --> 00:05:15,862
It was about you, wasn't it?
She wouldn't make that up.
69
00:05:16,066 --> 00:05:17,784
Calm down.
You know, she's right.
70
00:05:18,068 --> 00:05:20,787
I am a victim.
We're all your victims.
71
00:05:26,159 --> 00:05:27,911
You're not a fucking victim.
72
00:05:28,119 --> 00:05:30,998
She's a teenage girl. She got upset.
She doesn't mean it.
73
00:05:31,206 --> 00:05:33,709
She does mean it.
74
00:05:34,167 --> 00:05:36,841
- We are fucked up, Ray.
- I had enough of this bullshit.
75
00:05:37,045 --> 00:05:39,218
So have I.
76
00:06:10,537 --> 00:06:13,381
The heroin dealer moved to 203.
77
00:06:13,582 --> 00:06:16,051
- I gotta put up a sign.
- Oh, wait, no, no, no. Um...
78
00:06:16,251 --> 00:06:17,503
It's from Ray.
79
00:06:17,711 --> 00:06:20,385
Oh, you're the lezzy
who works for my son.
80
00:06:21,172 --> 00:06:23,391
I been waiting for this.
81
00:06:24,301 --> 00:06:26,599
Got a whole celebration planned.
Want to come in?
82
00:06:26,803 --> 00:06:28,521
No, thank you.
83
00:06:32,893 --> 00:06:35,362
There's only $300 in here.
84
00:06:36,062 --> 00:06:38,690
How am I supposed to live
on $300 a week?
85
00:06:38,899 --> 00:06:42,449
Every two weeks.
Oh, no, no.
86
00:06:42,819 --> 00:06:46,244
- This can't be right. Call Ray.
- He gave that to me himself.
87
00:06:49,117 --> 00:06:51,085
I saved Ray's ass.
Did you know that?
88
00:06:51,578 --> 00:06:54,252
Risked my life.
Probably saved your ass too.
89
00:06:54,456 --> 00:06:56,925
And who's gonna pay
for my goddamned doorframe?
90
00:06:57,918 --> 00:06:59,465
Hey, babe.
91
00:06:59,669 --> 00:07:02,548
- Hi, Cherry
- Hey, babe.
92
00:07:02,756 --> 00:07:06,477
Hi, Shorty.
Haven't seen you in a while.
93
00:07:06,676 --> 00:07:09,350
Yeah, well, I don't
get erections no more.
94
00:07:09,554 --> 00:07:13,604
Oh, that's too bad, Shorty.
You hang in there.
95
00:07:19,314 --> 00:07:21,408
A hundred and fifty bucks
a week.
96
00:07:21,608 --> 00:07:25,203
What kind of stipend is that?
You know what car my son drives?
97
00:07:25,403 --> 00:07:27,371
Mercedes CLS.
98
00:07:27,572 --> 00:07:29,199
You can't do shit
with that kind of money.
99
00:07:30,075 --> 00:07:32,453
That's exactly Ray's point.
100
00:07:33,954 --> 00:07:35,752
Bowel movements?
101
00:07:36,289 --> 00:07:37,916
Regular.
102
00:07:38,249 --> 00:07:40,377
Any new tremors?
103
00:07:40,669 --> 00:07:42,512
Here and there.
104
00:07:43,880 --> 00:07:46,178
It's the same as last time.
105
00:07:46,633 --> 00:07:48,931
And the medication's working?
106
00:07:49,135 --> 00:07:50,762
Like I said, more or less.
107
00:07:53,264 --> 00:07:56,438
Great to see you, Mr. Donovan.
Frances will finish up.
108
00:07:59,229 --> 00:08:01,323
I thought you quit.
109
00:08:01,523 --> 00:08:05,699
I am a nurse, Terry.
This is my job.
110
00:08:09,781 --> 00:08:12,159
- I'll find a new place to work.
- Don't.
111
00:08:13,493 --> 00:08:15,621
I want to tell you the truth
about that night.
112
00:08:15,829 --> 00:08:18,127
No. I don't want to hear
anything you have to say.
113
00:08:20,166 --> 00:08:22,009
You can't afford
the house in Trousdale.
114
00:08:22,210 --> 00:08:24,338
I've looked at it
from every possible angle.
115
00:08:24,546 --> 00:08:26,423
I gave you the down payment.
116
00:08:26,631 --> 00:08:28,429
- You gave me cash.
- Ezra pays me in cash.
117
00:08:28,633 --> 00:08:32,433
Terry Donovan's Fite Club
makes a million dollars this month?
118
00:08:33,138 --> 00:08:35,015
I've been there.
It ain't gonna happen.
119
00:08:35,223 --> 00:08:38,818
I can barely make that gym look like
it covers the house in Calabasas.
120
00:08:39,019 --> 00:08:41,397
But a $5 million house
in Trousdale? Forget it.
121
00:08:41,604 --> 00:08:42,821
Four point six.
122
00:08:44,149 --> 00:08:48,825
I told you to have Goldman-Drexler
put you on the books 20 years ago.
123
00:08:49,029 --> 00:08:51,123
I'm on the books. They own me.
You're not on the books.
124
00:08:51,322 --> 00:08:53,324
Because they don't want you
on the books.
125
00:08:53,575 --> 00:08:57,500
Oh, fine, Ray.
You're a free man in Paris.
126
00:08:57,704 --> 00:09:00,332
But you can't afford
the house in Trousdale.
127
00:09:00,540 --> 00:09:03,009
So stay in Calabasas
and leave me the fuck alone.
128
00:09:03,209 --> 00:09:05,086
I want that house, Harriet.
129
00:09:05,879 --> 00:09:08,928
So start giving me cheques
with fucking names on them.
130
00:09:20,560 --> 00:09:22,233
Hey, there.
131
00:09:23,813 --> 00:09:25,281
Hey.
132
00:09:25,815 --> 00:09:28,568
Lena, right?
Yeah.
133
00:09:29,277 --> 00:09:31,951
- You done?
- Yeah, I just finished my 60 laps.
134
00:09:32,155 --> 00:09:34,123
- Nice.
- How much more you got?
135
00:09:34,324 --> 00:09:35,541
I'm finished.
136
00:09:36,534 --> 00:09:39,208
I was just gonna go in for a sauna.
137
00:09:41,081 --> 00:09:42,253
Want to join?
138
00:09:43,708 --> 00:09:45,051
Sure.
139
00:10:12,946 --> 00:10:16,541
You know, I have to be
at work in an hour.
140
00:10:17,534 --> 00:10:21,129
Oh, that's too bad, because I
was gonna try to make you late.
141
00:10:29,587 --> 00:10:31,305
Mm.
142
00:10:32,507 --> 00:10:34,680
I just have to run
to the ladies' room.
143
00:10:34,884 --> 00:10:39,105
Okay? Yeah.
I'll be right back.
144
00:10:40,098 --> 00:10:41,850
You don't go anywhere.
145
00:10:42,058 --> 00:10:45,813
All right? Okay. Give me
a second. I'll be right back.
146
00:10:54,654 --> 00:10:57,248
The cross stands on a mass grave.
147
00:10:57,448 --> 00:11:01,419
Just one of thousands
scattered all over Ireland.
148
00:11:01,619 --> 00:11:04,247
Such memorials
bear stark testimony
149
00:11:04,455 --> 00:11:07,004
to one of the greatest
tragedies in Irish history.
150
00:11:07,208 --> 00:11:09,256
The potato famine.
151
00:11:24,058 --> 00:11:27,278
Isn't Ireland on an island?
What's your point?
152
00:11:27,437 --> 00:11:29,906
I don't see why they couldn't
have just gone fishing.
153
00:11:39,532 --> 00:11:42,331
Patty. Hey.
154
00:11:42,535 --> 00:11:46,290
Hey. Is this a...
ls this a good time?
155
00:11:46,497 --> 00:11:48,295
Yeah, what's up?
156
00:11:48,499 --> 00:11:52,424
Well, I was just, um, seeing what
you were doing for dinner tonight.
157
00:11:52,629 --> 00:11:55,007
I got no plans.
158
00:11:55,798 --> 00:11:57,425
I mean...
159
00:11:58,593 --> 00:12:00,812
Nothing set in stone.
160
00:12:01,638 --> 00:12:05,609
Great, well, I was gonna roast
a chicken. And I don't know--
161
00:12:05,808 --> 00:12:08,812
- I like chicken.
- Okay, great.
162
00:12:09,020 --> 00:12:13,821
You know, I feel bad I didn't
put the right stem on Cliff's bike.
163
00:12:14,025 --> 00:12:15,652
It's been killing me. Heh.
164
00:12:15,860 --> 00:12:17,988
So I could swing
by the shop on the way over.
165
00:12:18,196 --> 00:12:21,666
Cliff's actually, uh, staying over
at a friend's tonight.
166
00:12:22,408 --> 00:12:24,376
Oh.
167
00:12:24,535 --> 00:12:26,208
Okay.
168
00:12:28,248 --> 00:12:31,172
- I could still fix it though.
- Great.
169
00:12:31,709 --> 00:12:33,177
DO you mind?
170
00:12:33,378 --> 00:12:36,097
Oh, I've got a noon appointment.
I got to get to the salon.
171
00:12:36,256 --> 00:12:37,303
I'll see you later.
172
00:12:37,465 --> 00:12:39,058
Bye.
173
00:12:41,135 --> 00:12:42,261
What the fuck?
174
00:12:44,430 --> 00:12:46,307
Sorry.
175
00:13:11,332 --> 00:13:12,925
Let me get this straight.
176
00:13:13,126 --> 00:13:15,220
You fuck his wife.
He fucks your wife.
177
00:13:15,420 --> 00:13:17,343
It's a threesome.
It's a foursome.
178
00:13:17,547 --> 00:13:20,426
And then when you're done,
you order a pizza. ls that it?
179
00:13:23,594 --> 00:13:25,722
I don't know
what you're talking about.
180
00:13:29,934 --> 00:13:32,983
I'm an FBI agent.
You let me out of here now.
181
00:13:35,898 --> 00:13:37,866
Sit down, Tommy.
182
00:13:40,528 --> 00:13:43,532
You like watching Cochran
fuck your wife?
183
00:13:47,910 --> 00:13:49,787
I didn't think so.
184
00:13:49,996 --> 00:13:51,293
But he's your boss.
185
00:13:51,998 --> 00:13:54,376
If you don't let him fuck
your wife, he sends you
186
00:13:54,542 --> 00:13:56,795
to some place
like Des Moines, huh?
187
00:13:57,003 --> 00:13:58,755
Is that it?
188
00:13:59,589 --> 00:14:02,889
Maybe I'm wrong. Maybe
you're actually enjoying this.
189
00:14:03,092 --> 00:14:05,094
You think I like
fucking Donna Cochran?
190
00:14:05,303 --> 00:14:08,432
- I don't know.
- Jesus, it's like fucking my mother.
191
00:14:09,015 --> 00:14:11,063
But what am I supposed to do?
192
00:14:12,268 --> 00:14:14,396
When he calls, we go.
What choice do I have?
193
00:14:16,397 --> 00:14:17,774
How do you put up with that?
194
00:14:19,025 --> 00:14:22,074
- He promoted me to ASAC.
- And now he owns you.
195
00:14:24,655 --> 00:14:25,998
You know what, Tom?
196
00:14:26,991 --> 00:14:29,039
We can fix this.
197
00:14:31,454 --> 00:14:33,877
We're good. He's gonna
meet you at his place.
198
00:14:34,082 --> 00:14:36,380
Okay, so you and Cochran
settled everything.
199
00:14:36,584 --> 00:14:39,633
- So why are you doing this?
- Why? He's a killer.
200
00:14:39,837 --> 00:14:42,511
He slaughtered Tiny.
Besides, I need insurance.
201
00:14:42,715 --> 00:14:43,762
I know, but--
202
00:14:43,966 --> 00:14:47,186
Look, Avi, If I tell you to wire
a house, just wire the house.
203
00:14:48,137 --> 00:14:50,981
Okay, boss. You're right.
204
00:14:51,182 --> 00:14:52,229
Okay.
205
00:14:55,478 --> 00:14:57,776
Yeah.
I need you to come to the Expo.
206
00:14:57,980 --> 00:15:00,153
Ashley--
This isn't a joke, Ray.
207
00:15:00,358 --> 00:15:02,986
This is not for me. It's for a friend.
He needs your help.
208
00:15:03,528 --> 00:15:05,781
He'll pay you whatever you want.
209
00:15:24,966 --> 00:15:27,014
What is it, Pie?
210
00:15:28,845 --> 00:15:32,975
You didn't want to hear anything.
I don't.
211
00:15:55,830 --> 00:15:57,878
What the hell
are you doing in there?
212
00:15:58,082 --> 00:16:01,052
I'm jerking off. Come on in.
213
00:16:06,215 --> 00:16:07,808
Ha, ha. You fucker.
214
00:16:10,595 --> 00:16:13,018
Score.
Hey.
215
00:16:13,347 --> 00:16:15,145
And...
216
00:16:16,100 --> 00:16:17,852
it's Free Joint Friday.
217
00:16:18,019 --> 00:16:19,020
Ooh.
Ha-ha-ha.
218
00:16:19,187 --> 00:16:21,030
How about that?
219
00:16:25,193 --> 00:16:26,945
Here.
Thanks.
220
00:16:29,822 --> 00:16:32,120
All this pot, huh?
221
00:16:33,784 --> 00:16:35,786
All this pot
right out in the open there?
222
00:16:35,995 --> 00:16:40,421
Forget the pot. You should've seen
all the dough they got in that place.
223
00:16:40,917 --> 00:16:43,386
Really?
You don't read the papers?
224
00:16:43,878 --> 00:16:46,381
See, they got a big
cash problem.
225
00:16:46,589 --> 00:16:49,968
The banks won't take it
because the feds still say it's illegal.
226
00:16:50,176 --> 00:16:53,225
Fucking feds, man.
I know about that.
227
00:16:53,429 --> 00:16:59,027
And the safe they keep it in, it's
a fucking Mosler Model 12. Ha, ha.
228
00:16:59,227 --> 00:17:01,104
It's nothing.
229
00:17:01,312 --> 00:17:03,280
Haven't seen one of those
since the '70s.
230
00:17:03,481 --> 00:17:06,280
- No good?
- Yeah, I could crack that thing.
231
00:17:06,484 --> 00:17:09,704
- Given the time.
- You're shitting me.
232
00:17:10,947 --> 00:17:14,872
Why don't we go down there tonight,
drive a fucking truck up the back.
233
00:17:15,076 --> 00:17:17,625
Rip the goddamn bars
off the windows.
234
00:17:17,828 --> 00:17:21,753
Like the cowboy movies.
Blast through the fucking bars.
235
00:17:21,916 --> 00:17:24,010
Choom! Ha-ha-ha.
236
00:17:24,168 --> 00:17:26,011
No, no, no.
237
00:17:26,754 --> 00:17:28,927
We go in through the roof.
238
00:17:31,968 --> 00:17:34,141
You're going in
through the roof?
239
00:17:35,054 --> 00:17:36,101
Yes.
240
00:18:04,000 --> 00:18:07,049
Ashley has told me
so much about you, Ray.
241
00:18:15,011 --> 00:18:18,481
- Thank you for coming.
- Sure.
242
00:18:30,359 --> 00:18:31,952
Why am I here?
243
00:18:32,528 --> 00:18:34,451
You're angry.
244
00:18:34,655 --> 00:18:36,657
You're impatient.
245
00:18:37,450 --> 00:18:39,373
But you know it.
246
00:18:39,577 --> 00:18:43,172
And you use it, don't you?
247
00:18:43,998 --> 00:18:46,092
I love that about you, man.
248
00:18:46,292 --> 00:18:48,886
That's how empires are built.
249
00:18:51,505 --> 00:18:54,554
Do you know who I am?
Do you know what I do?
250
00:18:54,925 --> 00:18:58,429
Yeah. You write books.
I love that.
251
00:18:59,096 --> 00:19:01,565
Simple. Clear.
252
00:19:01,766 --> 00:19:03,894
I write books.
253
00:19:04,101 --> 00:19:06,024
Do you know what else I do?
254
00:19:11,567 --> 00:19:13,285
I love this woman.
255
00:19:18,949 --> 00:19:21,372
I'm leaving my wife for her.
256
00:19:22,787 --> 00:19:26,007
- You know what that means, Ray?
- No.
257
00:19:26,207 --> 00:19:28,585
It means
hundreds of millions of dollars.
258
00:19:28,793 --> 00:19:31,967
I'm sorry to hear that.
Yeah.
259
00:19:32,672 --> 00:19:34,766
Which is why...
260
00:19:36,008 --> 00:19:38,852
this is the last thing
that I need.
261
00:19:43,808 --> 00:19:46,982
He interrupted
my peak state ritual.
262
00:19:47,186 --> 00:19:49,314
I lost control.
263
00:19:51,357 --> 00:19:52,984
Do you ever lose control, Ray?
264
00:19:54,819 --> 00:19:56,742
I bet you do.
265
00:20:02,910 --> 00:20:05,379
Those people out there
paid a lot of money, Manuel.
266
00:20:07,123 --> 00:20:09,376
They deserve my best.
267
00:20:19,510 --> 00:20:21,308
I did this.
268
00:20:21,512 --> 00:20:23,230
I own it.
269
00:20:26,726 --> 00:20:28,603
But I need you to fix it.
270
00:20:30,354 --> 00:20:31,776
Steve, five minutes.
271
00:20:33,482 --> 00:20:35,109
It's show time.
272
00:20:37,069 --> 00:20:39,538
You let me know
if you need anything.
273
00:20:42,867 --> 00:20:45,245
Isn't he amazing?
274
00:20:56,714 --> 00:20:58,261
Hey.
275
00:20:58,466 --> 00:21:00,309
We're not done yet.
276
00:21:01,594 --> 00:21:03,642
Excuse us, please.
Right.
277
00:21:07,224 --> 00:21:10,569
I don't know you.
And I don't work for you, all right?
278
00:21:12,313 --> 00:21:14,736
Okay, you're right, Ray.
279
00:21:14,940 --> 00:21:17,159
I was very presumptuous.
280
00:21:17,359 --> 00:21:19,282
Let's start over.
281
00:21:19,487 --> 00:21:22,866
I'm in some trouble here.
I need some help.
282
00:21:23,073 --> 00:21:25,747
Will you help me?
283
00:21:27,703 --> 00:21:29,205
All right.
284
00:21:30,247 --> 00:21:32,966
It's gonna cost you, though.
A lot.
285
00:21:33,250 --> 00:21:34,422
Bring it.
286
00:21:34,752 --> 00:21:37,847
I make promises to this guy,
you better be able to back them up.
287
00:21:39,632 --> 00:21:42,727
How old were you
when your mother died, Ray?
288
00:21:43,093 --> 00:21:47,473
What?
You were young, weren't you?
289
00:21:49,892 --> 00:21:52,862
And now the person
you've all been waiting for.
290
00:21:53,062 --> 00:21:57,568
The best-selling author of
Fight for Your Life, Steve Knight.
291
00:22:24,051 --> 00:22:26,019
Turn off your cell phones.
292
00:22:26,220 --> 00:22:28,643
Turn off your iPads.
293
00:22:30,266 --> 00:22:32,894
Now, that wasn't so bad, was it?
294
00:22:34,728 --> 00:22:37,607
Now here is one
that is going to hurt.
295
00:22:38,274 --> 00:22:42,370
For the next five hours,
how about we turn off our past.
296
00:22:43,070 --> 00:22:47,416
Our resentments,
all the things that we
297
00:22:47,616 --> 00:22:52,042
cling to that are keeping us
from our truest,
298
00:22:52,246 --> 00:22:55,420
most authentic selves.
299
00:22:57,459 --> 00:23:00,929
For the rest of the afternoon, we're
gonna practise something that I call
300
00:23:01,589 --> 00:23:02,841
radical honesty.
301
00:23:04,216 --> 00:23:05,809
Yeah?
302
00:23:06,135 --> 00:23:07,637
Right?
303
00:23:08,512 --> 00:23:10,856
Can we do that tonight?
304
00:23:21,191 --> 00:23:23,740
This was a one-time thing.
305
00:23:25,279 --> 00:23:26,872
No.
306
00:23:27,907 --> 00:23:29,784
It can't be.
307
00:23:31,076 --> 00:23:33,295
What do you want, Terry?
308
00:23:34,038 --> 00:23:35,585
I want to marry you.
309
00:23:36,874 --> 00:23:40,924
I want to be with you.
And how is that supposed to work?
310
00:23:43,380 --> 00:23:45,223
You leave your husband.
311
00:23:45,799 --> 00:23:47,847
I get down on a knee.
312
00:23:48,052 --> 00:23:51,056
And I'm supposed
to forget what happened?
313
00:23:58,145 --> 00:24:00,739
You said you were gonna tell me.
314
00:24:05,653 --> 00:24:09,123
Your brother murdered
that priest, didn't he?
315
00:24:09,573 --> 00:24:11,371
And you let it happen.
316
00:24:13,619 --> 00:24:15,917
That priest raped him.
317
00:24:18,207 --> 00:24:19,925
He raped both my brothers.
318
00:24:23,212 --> 00:24:25,431
I'm sorry, Terry.
319
00:24:34,598 --> 00:24:35,895
I don't know what to do.
320
00:24:36,558 --> 00:24:39,732
I love you
and I want to be with you.
321
00:24:40,521 --> 00:24:43,070
But I can't condone murder.
322
00:24:49,989 --> 00:24:52,663
And your brother
scares me to death.
323
00:25:11,260 --> 00:25:13,604
I just deliver his sandwich.
324
00:25:13,804 --> 00:25:15,226
He beat me.
325
00:25:15,431 --> 00:25:17,183
I don't understand.
326
00:25:17,766 --> 00:25:21,441
- Where are you from?
- Sololá. In Guatemala.
327
00:25:21,645 --> 00:25:23,989
You got family there?
In Guatemala?
328
00:25:24,189 --> 00:25:26,783
My wife, my children.
329
00:25:38,912 --> 00:25:41,165
I got a date tonight.
330
00:25:42,124 --> 00:25:44,752
So, what do you want me
to do about it?
331
00:25:47,379 --> 00:25:49,052
I don't know.
332
00:25:50,215 --> 00:25:52,593
I'm just really nervous.
333
00:25:53,343 --> 00:25:55,721
I'm a sexual anorexic.
334
00:25:56,513 --> 00:25:58,515
What if she wants me to...
335
00:25:59,099 --> 00:26:00,817
You know,
336
00:26:01,268 --> 00:26:02,770
do it?
337
00:26:07,399 --> 00:26:08,992
Wait here.
338
00:26:13,489 --> 00:26:16,413
Here. I got some roaches.
339
00:26:18,577 --> 00:26:20,500
You're gonna croak
any day now, right?
340
00:26:20,704 --> 00:26:22,456
That's what they tel! me.
341
00:26:23,082 --> 00:26:26,962
Take out a life insurance policy
in my name? I'll pay for it.
342
00:26:27,169 --> 00:26:30,264
Someone should benefit
when you kick the bucket.
343
00:26:30,422 --> 00:26:32,800
Heh. You got to be kidding.
344
00:26:33,008 --> 00:26:36,603
Nobody's gonna sell me
a life insurance policy.
345
00:26:36,804 --> 00:26:40,308
I have pre-existing conditions
coming out my ass.
346
00:26:41,892 --> 00:26:45,863
You could have my pension
if we got married. That's legal now.
347
00:26:46,438 --> 00:26:50,318
The world went fucking nuts
when I was inside.
348
00:26:50,526 --> 00:26:53,029
You can buy pot
in the strip mall.
349
00:26:53,237 --> 00:26:57,458
A black guy in the White House.
Two men can marry each other.
350
00:26:59,326 --> 00:27:02,205
Mick? I got a question.
351
00:27:04,164 --> 00:27:06,383
Will you marry me?
352
00:27:16,468 --> 00:27:18,345
Oh, I can't breathe.
353
00:27:18,554 --> 00:27:20,932
It's my phone. Where is it?
354
00:27:21,140 --> 00:27:23,689
Oh, I got it. Here.
It's ringing.
355
00:27:24,893 --> 00:27:26,861
Hello? Who is this?
356
00:27:27,062 --> 00:27:30,407
Hi. Yes, this is Debbie Gerson
from Paramount Pictures.
357
00:27:30,607 --> 00:27:33,861
I'm trying to reach Mickey Donovan?
Debbie Gerson from Paramount?
358
00:27:34,069 --> 00:27:35,537
This is Shirley Donovan
from Warner Bros.
359
00:27:35,696 --> 00:27:37,790
Ha-ha-ha!
What? Ha-ha-ha!
360
00:27:38,782 --> 00:27:42,127
Paramount?
Paramount. Give me that.
361
00:27:42,286 --> 00:27:44,505
Ha-ha-ha.
Hey.
362
00:27:45,789 --> 00:27:48,042
This is Mickey Donovan.
What can I do for you?
363
00:27:52,296 --> 00:27:54,390
Terrance told me you got a date.
364
00:27:54,590 --> 00:27:57,719
Congratulations.
Thanks.
365
00:27:57,926 --> 00:27:59,724
Told me you were stressed
about it too.
366
00:27:59,928 --> 00:28:01,726
Mm.
367
00:28:01,889 --> 00:28:05,018
I don't know why
he said something like that.
368
00:28:06,977 --> 00:28:09,730
Sometimes you need something
to help you get over the hump.
369
00:28:09,938 --> 00:28:11,315
Get your confidence back.
370
00:28:13,317 --> 00:28:14,739
What is it?
371
00:28:14,943 --> 00:28:17,913
Soon as something gonna happen
between you and your lady, take it.
372
00:28:19,740 --> 00:28:22,835
Well, then what?
Pop goes the weasel.
373
00:28:25,037 --> 00:28:27,335
I'm an American citizen, señor.
374
00:28:27,539 --> 00:28:29,166
I have a lawyer.
375
00:28:29,374 --> 00:28:31,001
I'm going to sue Steve Knight.
376
00:28:31,460 --> 00:28:34,555
You're not gonna sue
Steve Knight, Manuel.
377
00:28:36,506 --> 00:28:37,883
What'd you make last year?
378
00:28:39,343 --> 00:28:40,515
Thirty thousand.
379
00:28:41,011 --> 00:28:42,763
How much of that
did you send home?
380
00:28:44,056 --> 00:28:46,229
Almost all of it.
381
00:28:46,934 --> 00:28:49,187
You ever have a dream, Manuel?
382
00:28:49,394 --> 00:28:52,944
If you could do anything you want,
money was no object,
383
00:28:53,273 --> 00:28:54,991
what would you do?
384
00:28:56,360 --> 00:28:58,863
I'd go back to my country.
385
00:28:59,071 --> 00:29:02,041
Probably buy a football team.
386
00:29:03,992 --> 00:29:06,461
You're not getting
a football team, Manuel. Get real.
387
00:29:08,497 --> 00:29:10,249
Then I want half-million dollars.
388
00:29:10,457 --> 00:29:15,179
- Three-hundred thousand.
- Seems to me señor has a lot to lose.
389
00:29:15,379 --> 00:29:17,222
Yeah, well.
390
00:29:17,422 --> 00:29:19,140
You're right about that.
391
00:29:20,634 --> 00:29:23,763
All right, Manuel, 350.
392
00:29:29,184 --> 00:29:31,903
You got two fighters out here
want to be trained.
393
00:29:32,104 --> 00:29:34,482
I don't feel like training, Pie.
394
00:29:34,690 --> 00:29:36,567
You do it.
395
00:29:36,775 --> 00:29:38,903
You been holed up
in here all day, man.
396
00:29:39,111 --> 00:29:42,160
You got to put that woman behind you.
I can't.
397
00:29:42,364 --> 00:29:44,082
Well, this ain't no way to live.
398
00:29:44,866 --> 00:29:47,039
It's goddamn depressing.
399
00:29:49,079 --> 00:29:52,925
Now get your shit together.
This is a boxing gym.
400
00:29:58,922 --> 00:30:00,469
You're right.
401
00:30:06,972 --> 00:30:08,269
Where you going?
402
00:30:09,266 --> 00:30:10,859
Ireland.
403
00:30:13,020 --> 00:30:14,943
Yeah, come in.
404
00:30:19,693 --> 00:30:21,161
You look like shit.
405
00:30:21,987 --> 00:30:23,409
What do you want?
406
00:30:25,532 --> 00:30:28,536
I wanted to invite you
and Donna over tonight.
407
00:30:28,744 --> 00:30:30,417
We haven't played
Scrabble in a while.
408
00:30:31,496 --> 00:30:35,717
Uh, sorry, Tom. But there's not
gonna be any more Scrabble.
409
00:30:35,917 --> 00:30:40,013
I, uh, just spoke with Megan.
She really wants to play.
410
00:30:42,758 --> 00:30:44,260
What's wrong?
411
00:30:44,968 --> 00:30:48,017
You really hurt Donna's feelings
last time, Tom.
412
00:30:48,221 --> 00:30:50,064
And she cried.
413
00:30:51,099 --> 00:30:53,272
She thinks
you don't find her attractive.
414
00:30:57,230 --> 00:30:59,107
I'm sorry, sir.
415
00:30:59,524 --> 00:31:01,401
You know, Torn.
416
00:31:02,235 --> 00:31:05,330
When Donna's not happy,
I'm not happy.
417
00:31:33,058 --> 00:31:34,901
Okay.
418
00:31:38,355 --> 00:31:41,529
See me? Now, don't laugh.
419
00:31:42,442 --> 00:31:47,118
Watch. I was a stripper
one summer in Eilat.
420
00:31:50,575 --> 00:31:53,579
Learn something here, okay?
Get out of here.
421
00:31:53,995 --> 00:31:56,089
Eliminate the ALT.
422
00:31:56,289 --> 00:32:01,295
That other version of yourself.
The pleaser, the nice person.
423
00:32:01,503 --> 00:32:03,505
You're wasting your energy.
424
00:32:03,672 --> 00:32:05,549
And Why?
425
00:32:05,966 --> 00:32:08,094
Is that how you want
to be described?
426
00:32:08,301 --> 00:32:10,804
Is that how you want
to be remembered?
427
00:32:11,012 --> 00:32:12,309
As nice?
428
00:32:16,476 --> 00:32:18,023
Guys?
429
00:32:18,770 --> 00:32:21,944
Ten minute break.
No phones, no texts.
430
00:32:22,149 --> 00:32:24,493
Stay on the path.
431
00:32:30,699 --> 00:32:32,042
How did it go, brother?
432
00:32:32,993 --> 00:32:34,495
It went fine.
433
00:32:35,287 --> 00:32:38,211
Yes. I knew you could handle it.
434
00:32:38,415 --> 00:32:42,340
Now, how do I know this isn't
going to come back and fuck me?
435
00:32:42,502 --> 00:32:45,005
Manuel's on a flight
to Guatemala tonight.
436
00:32:45,172 --> 00:32:46,890
He'll be on a no-fly list tomorrow.
437
00:32:47,716 --> 00:32:50,014
I want to kneel at your feet.
438
00:32:53,305 --> 00:32:56,149
Don't do that.
I see the god in you, Ray.
439
00:32:56,308 --> 00:32:58,731
I have to acknowledge who you are.
Come on, get up.
440
00:32:59,352 --> 00:33:01,571
Why does my love
make you uncomfortable?
441
00:33:01,730 --> 00:33:03,357
I don't know, maybe it's
the headset. Come on.
442
00:33:06,193 --> 00:33:07,945
This arrangement
is already a winner.
443
00:33:08,403 --> 00:33:10,497
Who do I make the cheque to?
Goldman-Drexler?
444
00:33:10,655 --> 00:33:13,033
No. Me. Hundred grand.
445
00:33:13,742 --> 00:33:15,415
No problem.
446
00:33:15,577 --> 00:33:17,124
A month.
447
00:33:17,537 --> 00:33:20,131
Plus what you're paying out
to Manuel.
448
00:33:22,667 --> 00:33:24,886
What do I get for that?
449
00:33:26,046 --> 00:33:27,593
Whatever you need.
450
00:33:29,424 --> 00:33:32,268
I'll have my lawyer
draft an agreement.
451
00:33:32,427 --> 00:33:35,476
You know, those people...
452
00:33:35,639 --> 00:33:40,440
They could learn a lot
from you, Ray. I'll be in touch.
453
00:33:47,442 --> 00:33:48,944
Ray.
454
00:33:52,197 --> 00:33:53,870
It's signed.
455
00:33:54,032 --> 00:33:55,830
It saved my life.
456
00:34:03,792 --> 00:34:06,466
- Yeah, Av.
- Yeah, boss, we have a problem.
457
00:34:06,628 --> 00:34:08,972
Will you get this equipment
out of my house right now?
458
00:34:09,130 --> 00:34:12,134
What's up?
It's bad. Yes.
459
00:34:13,677 --> 00:34:15,896
I forgot to put
my family's from Dingle.
460
00:34:16,054 --> 00:34:17,476
Oh.
461
00:34:17,639 --> 00:34:20,392
What's prompted you
to move to Ireland?
462
00:34:21,351 --> 00:34:24,730
I just want to.
I need to put down a reason.
463
00:34:25,313 --> 00:34:28,487
It's beautiful there.
So you've been?
464
00:34:28,984 --> 00:34:30,907
No.
Oh.
465
00:34:33,280 --> 00:34:36,910
I see there you have
a pre-existing medical condition.
466
00:34:38,493 --> 00:34:40,291
I got Parkinson's.
467
00:34:40,453 --> 00:34:43,297
We have socialised medicine
in Ireland. You're aware of that?
468
00:34:43,456 --> 00:34:44,958
No.
469
00:34:46,751 --> 00:34:50,506
There are occasions when we've had
people emigrate to take advantage--
470
00:34:50,672 --> 00:34:52,015
I'm not a freeloader.
471
00:34:54,134 --> 00:34:56,432
My fiancée's a nurse.
That's very good.
472
00:34:56,595 --> 00:34:59,314
Nurse. We need nurses.
473
00:34:59,681 --> 00:35:03,026
So, what do you do?
Got a boxing gym.
474
00:35:03,184 --> 00:35:04,777
You own the business?
475
00:35:04,936 --> 00:35:06,188
With my brother.
476
00:35:06,354 --> 00:35:11,110
Oh, well, that is good news.
We welcome business owners.
477
00:35:15,238 --> 00:35:18,037
"Innocent everyman,
murder he didn't commit.
478
00:35:18,199 --> 00:35:20,952
Goes to jail. A movie star
shows up in a helicopter
479
00:35:21,119 --> 00:35:22,871
to break him out of the prison."
480
00:35:23,038 --> 00:35:24,631
I'm sorry,
I don't mean to be rude.
481
00:35:24,789 --> 00:35:26,416
Why was Sean interested in this?
482
00:35:28,209 --> 00:35:30,507
He was interested in me.
483
00:35:32,172 --> 00:35:34,846
Go ahead.
You have my attention.
484
00:35:37,052 --> 00:35:41,023
I consulted on Black Mass.
Grew up on the streets of Southie.
485
00:35:41,181 --> 00:35:43,525
Started dealing drugs
when I was 17 years old.
486
00:35:43,683 --> 00:35:46,232
Did 20 years in the can. Walpole.
487
00:35:46,394 --> 00:35:48,362
Really?
That's right.
488
00:35:48,521 --> 00:35:51,365
Was one of Sully Sullivan's
closest associates.
489
00:35:51,524 --> 00:35:55,028
There's 10 Sully projects already going.
We actually just dropped ours.
490
00:35:55,195 --> 00:35:56,697
What else you got?
491
00:35:59,574 --> 00:36:02,327
Well, they say
write about what you know.
492
00:36:02,494 --> 00:36:04,246
I know two things.
493
00:36:04,412 --> 00:36:07,256
Robbing banks
and fucking black chicks.
494
00:36:12,045 --> 00:36:13,922
Let's see where that goes.
495
00:36:18,510 --> 00:36:20,558
--this
minute that's getting in your way,
496
00:36:20,720 --> 00:36:24,896
that's keeping you
from being your authentic self.
497
00:36:25,058 --> 00:36:29,905
Own it. Run right to it.
Stop listening to the voice--
498
00:36:37,237 --> 00:36:39,205
Hey, this is Abby Donovan.
499
00:36:39,364 --> 00:36:41,662
I can't answer your call.
Please leave a message.
500
00:36:41,825 --> 00:36:43,793
Hey, it's me.
501
00:36:45,578 --> 00:36:49,048
I, uh-- I should have told you
about Bridget.
502
00:36:49,582 --> 00:36:52,256
I should have told you
about a lot of things.
503
00:36:52,961 --> 00:36:57,808
Look, I've been really nuts
trying to get this house, Abs.
504
00:36:58,258 --> 00:37:00,727
And I know that's not an excuse.
505
00:37:04,013 --> 00:37:05,981
But meet me tonight for dinner.
506
00:37:06,141 --> 00:37:09,987
Sofia's, 8:30.
507
00:37:10,562 --> 00:37:12,314
I'll be there.
508
00:37:13,106 --> 00:37:14,483
Frances.
509
00:37:14,649 --> 00:37:17,869
Excuse me. Can I help you?
Yeah, it's okay. It's okay.
510
00:37:18,027 --> 00:37:20,405
What are you doing?
Are you trying to get me fired?
511
00:37:20,572 --> 00:37:22,415
What is this? What?
512
00:37:22,574 --> 00:37:24,451
It's the Emigrant Investor Program.
513
00:37:24,617 --> 00:37:26,244
Ireland?
Yeah, Ireland.
514
00:37:26,411 --> 00:37:28,664
I'm gonna sell my gym.
They need business owners.
515
00:37:28,830 --> 00:37:30,332
They need nurses too.
Terry--
516
00:37:30,498 --> 00:37:33,297
Let me finish, $687,200.
Okay.
517
00:37:33,460 --> 00:37:36,088
We start a business, we can
become citizens immediately.
518
00:37:36,254 --> 00:37:38,006
You are out of your mind.
Frances.
519
00:37:38,173 --> 00:37:39,925
Frances, please.
520
00:37:40,091 --> 00:37:42,185
I have a family. I have a son.
521
00:37:42,343 --> 00:37:46,064
Jason's 18. He's going off to college.
You'll only see him once a year anyway.
522
00:37:46,222 --> 00:37:48,065
But he can come visit us.
Every summer.
523
00:37:48,224 --> 00:37:51,524
I'll rent a castle.
I can't decide this right now, okay?
524
00:37:51,686 --> 00:37:54,860
I need to think about it.
I have a patient in the other room.
525
00:37:55,023 --> 00:37:56,991
You don't love your husband.
You love me.
526
00:37:57,150 --> 00:37:58,697
You said that.
527
00:38:00,361 --> 00:38:01,829
Oh, my God.
528
00:38:01,988 --> 00:38:03,990
You're the love of my life.
529
00:38:04,157 --> 00:38:05,955
Come to Ireland.
530
00:38:06,117 --> 00:38:08,370
Come to Ireland and marry me.
531
00:38:15,794 --> 00:38:17,967
He says the plan is off.
532
00:38:21,508 --> 00:38:23,351
Take your microphones
and your cameras.
533
00:38:23,510 --> 00:38:25,308
Get them out of my walls,
please.
534
00:38:28,181 --> 00:38:29,854
What happened?
535
00:38:30,475 --> 00:38:31,897
Cochran said no.
536
00:38:33,269 --> 00:38:34,737
It's not gonna work.
537
00:38:34,896 --> 00:38:36,193
Why not?
538
00:38:36,356 --> 00:38:37,949
It's Donna.
539
00:38:38,358 --> 00:38:42,238
She knows that I don't like
making love to her and offended her.
540
00:38:45,907 --> 00:38:48,911
He told you that?
It's not funny.
541
00:38:49,744 --> 00:38:52,668
So just get your shit
and get out of here. I mean it.
542
00:38:52,831 --> 00:38:54,003
Tom, listen to me.
543
00:38:55,583 --> 00:38:59,304
Cochran's gonna get bored
with the two of you and move on.
544
00:38:59,462 --> 00:39:05,515
When that happens, you think he wants
you hanging around to remind him? Huh?
545
00:39:09,848 --> 00:39:13,273
Megan and I are gonna be on that tape.
I told you we'd take care of that.
546
00:39:13,434 --> 00:39:14,777
Blur your faces.
547
00:39:19,440 --> 00:39:22,284
You're a smart guy, Tom.
There's only one play here.
548
00:39:22,443 --> 00:39:24,616
Fuck him before he fucks you.
549
00:39:25,864 --> 00:39:29,414
Now pick up that phone
and call her.
550
00:39:41,713 --> 00:39:43,135
Hello?
551
00:39:43,464 --> 00:39:47,310
Hey, it's Tom. Don't hang up, please.
552
00:39:48,761 --> 00:39:49,808
What do you want?
553
00:39:50,638 --> 00:39:56,065
I know that sometimes, in the past,
it's felt like maybe I was holding back.
554
00:39:57,437 --> 00:39:59,986
But there's a reason.
Yeah, what is it?
555
00:40:00,148 --> 00:40:02,446
This is hard for me to say, but...
556
00:40:02,901 --> 00:40:06,326
You remind me of a girl
from high school.
557
00:40:06,487 --> 00:40:08,706
We were in love
558
00:40:09,365 --> 00:40:10,833
and she broke my heart.
559
00:40:13,161 --> 00:40:15,129
Well, I'm sorry about that.
560
00:40:15,288 --> 00:40:18,758
Well, it isn't fair letting it affect you.
561
00:40:18,917 --> 00:40:21,011
You want to fuck her.
562
00:40:22,837 --> 00:40:24,305
Please forgive me.
563
00:40:24,464 --> 00:40:27,889
But I really want to fuck you tonight.
564
00:40:29,427 --> 00:40:31,600
Really, sweetie?
565
00:40:33,348 --> 00:40:36,147
Because I really want
to fuck you too.
566
00:40:42,190 --> 00:40:43,863
Where you going?
567
00:40:44,400 --> 00:40:45,777
Out.
568
00:40:48,446 --> 00:40:51,450
I'm really sorry
about this morning, Mama.
569
00:40:51,950 --> 00:40:53,952
I was really angry.
570
00:40:56,371 --> 00:40:58,669
I accept your apology.
571
00:41:13,388 --> 00:41:16,813
Jesus, that feels good.
Ha, ha.
572
00:41:17,350 --> 00:41:18,897
Doesn't it?
573
00:41:20,478 --> 00:41:21,980
Okay.
574
00:41:23,648 --> 00:41:25,321
I'm gonna rinse.
575
00:41:27,860 --> 00:41:30,079
Keep your eyes closed, okay?
576
00:41:41,874 --> 00:41:43,751
I'm gonna dry you off.
577
00:41:43,918 --> 00:41:47,343
Okay.
578
00:42:25,626 --> 00:42:27,628
How do you feel now?
579
00:42:32,842 --> 00:42:35,140
Better than I've felt in a long time.
580
00:42:37,430 --> 00:42:39,432
Yeah?
Yeah.
581
00:42:39,599 --> 00:42:41,192
Um--
582
00:42:41,476 --> 00:42:43,570
Can I use your bathroom?
583
00:42:43,728 --> 00:42:45,856
Oh, yeah, yeah. It's right there.
584
00:42:46,022 --> 00:42:47,820
- Okay.
- Okay.
585
00:43:01,454 --> 00:43:03,206
Hey, Ray.
Hey.
586
00:43:03,372 --> 00:43:05,249
Saw that you were coming in.
587
00:43:05,416 --> 00:43:07,293
Meeting my wife.
588
00:43:09,462 --> 00:43:10,964
This way.
589
00:43:19,305 --> 00:43:20,807
Thanks.
590
00:43:20,973 --> 00:43:22,520
Sure.
591
00:44:08,020 --> 00:44:10,068
Mom, I'm home.
592
00:44:10,231 --> 00:44:12,233
Cliff, honey,
what are you doing here?
593
00:44:12,400 --> 00:44:14,494
Is everything okay?
No, no, no.
594
00:44:15,903 --> 00:44:19,407
Unh. Yeah?
Hey. Cliff's home.
595
00:44:19,574 --> 00:44:21,918
He wet the bed. I'm so sorry.
596
00:44:22,076 --> 00:44:23,123
Timing could have been a lot worse.
597
00:44:23,286 --> 00:44:24,583
Ha, ha.
Yeah.
598
00:44:24,745 --> 00:44:27,248
Cliff, let's take a little bath
and put some PJs on.
599
00:44:30,418 --> 00:44:34,048
You remember Bunchy. Say hi.
Hi. I had an accident.
600
00:44:34,589 --> 00:44:37,092
Okay. That's all right.
601
00:44:38,301 --> 00:44:42,932
Come on. Let's get you
out of those clothes. Rah!
602
00:44:43,097 --> 00:44:45,191
One, two, three.
603
00:44:48,686 --> 00:44:50,814
It says here:
604
00:44:50,980 --> 00:44:55,531
"The hero always crosses water
in the beginning."
605
00:44:56,777 --> 00:45:01,248
Really?
"They did it with Moses.
606
00:45:01,407 --> 00:45:03,455
King Arthur.
607
00:45:03,618 --> 00:45:06,462
And Oedipus."
608
00:45:07,622 --> 00:45:10,045
I did dump a body
in the Boston Harbor once.
609
00:45:10,541 --> 00:45:12,714
Heh. That's your opening.
610
00:45:15,129 --> 00:45:17,427
Ray's gonna learn.
Can't hold me down.
611
00:45:20,009 --> 00:45:24,264
You know, Sean Walker said that every
page is supposed to be a minute-
612
00:45:24,430 --> 00:45:26,273
But I can't see how that's true.
613
00:45:26,432 --> 00:45:30,278
With this opening, I'm gonna have
three scenes on the first page.
614
00:45:30,436 --> 00:45:32,780
Every one seems like
it's gonna be at least a minute.
615
00:45:32,939 --> 00:45:35,283
This is too hard.
616
00:45:36,234 --> 00:45:39,989
Why don't we do that heist?
We could go in through the roof.
617
00:45:40,154 --> 00:45:42,748
See, that I understand.
Not this pipe dream.
618
00:45:42,907 --> 00:45:44,409
Pipe dream?
619
00:45:44,575 --> 00:45:49,172
Get the fuck out of here, pipe dream.
It's as real as your cancer.
620
00:46:10,935 --> 00:46:12,528
Shit.
621
00:46:12,687 --> 00:46:15,406
Okay, you asked for it.
622
00:46:22,029 --> 00:46:25,203
Now Cosmic Kevin
is gonna make you pay.
623
00:46:27,702 --> 00:46:30,501
Banana peel kick.
624
00:46:32,707 --> 00:46:35,381
- Chicken drumstick kick.
- Unh!
625
00:47:05,781 --> 00:47:07,658
Hey, this is Abby Donovan.
626
00:47:07,825 --> 00:47:10,749
I can't answer your call.
Please leave a message.
627
00:47:19,628 --> 00:47:21,426
Hey, Ray.
Hi.
628
00:47:21,589 --> 00:47:23,432
Can I get you anything else?
629
00:47:25,301 --> 00:47:27,019
No, thank you.
630
00:47:27,178 --> 00:47:29,601
Let me know
if you change your mind.
631
00:47:50,368 --> 00:47:52,291
Oh, mister, you're almost done.
632
00:47:53,621 --> 00:47:55,623
Not until you
hit a bull's-eye.
633
00:48:00,294 --> 00:48:04,219
Threw me off. I should get a do-over.
Am I really that distracting?
634
00:48:06,926 --> 00:48:08,678
Maybe, yeah.
635
00:48:22,525 --> 00:48:24,744
You're so fucking beautiful.
636
00:48:26,237 --> 00:48:27,784
Holy shit.
637
00:48:37,915 --> 00:48:40,839
Yeah. Oh, yeah.
638
00:48:43,671 --> 00:48:45,469
Oh, yeah.
639
00:48:47,591 --> 00:48:49,685
- Yeah?
- We have a problem.
640
00:48:49,844 --> 00:48:52,438
What?
I just got a call from your brother.
641
00:48:52,596 --> 00:48:54,314
He wants to sell the gym, Ray.
642
00:48:56,100 --> 00:48:57,943
What are you talking about?
I spoke to him.
643
00:48:58,102 --> 00:48:59,695
Something about moving to Ireland.
644
00:48:59,854 --> 00:49:01,856
You told me this day
would never come.
645
00:49:02,022 --> 00:49:04,024
You promised me.
I'll take care of it.
646
00:49:04,191 --> 00:49:08,196
Goddamn it, Ray,
now this is my ass on the line too.
647
00:49:10,364 --> 00:49:11,866
Yeah.
648
00:49:12,366 --> 00:49:14,994
Yeah. Yeah.
649
00:49:57,077 --> 00:49:59,296
Aren't you gonna invite me in?
650
00:50:24,104 --> 00:50:25,731
Hey, what time is it?
651
00:50:27,274 --> 00:50:28,947
12:03.
652
00:50:31,779 --> 00:50:33,622
I'm 14.
653
00:50:35,241 --> 00:50:36,959
Happy birthday.
47407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.