All language subtitles for 22.Jump.Street.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,494 --> 00:01:05,164 (NARRATOR READING) Previously on 21 Jump Street 2 00:01:05,166 --> 00:01:06,799 (SCHOOL BELL RINGING) 3 00:01:06,801 --> 00:01:08,000 You're a fucking nerd. 4 00:01:08,002 --> 00:01:10,102 Boy, you lucky you even graduating. 5 00:01:10,104 --> 00:01:11,603 SCHMIDT: Fuck! ALL: Oh! 6 00:01:11,605 --> 00:01:13,505 You're good at this, huh? Yeah. 7 00:01:13,507 --> 00:01:15,441 You're really good at this. Yeah. 8 00:01:15,443 --> 00:01:16,563 Hey, you want to be friends? 9 00:01:19,212 --> 00:01:20,252 Yours isn't loaded, right? 10 00:01:21,081 --> 00:01:22,247 (BOTH GAGGING) 11 00:01:22,249 --> 00:01:23,749 Just touch it. I'm scared. 12 00:01:24,584 --> 00:01:26,018 Just touch it. 13 00:01:26,020 --> 00:01:27,700 Seriously. All right, all right, all right. 14 00:01:29,089 --> 00:01:30,789 You took a bullet for me, man. 15 00:01:30,791 --> 00:01:31,791 You shot me in the dick! 16 00:01:33,793 --> 00:01:35,227 Boom, motherfuckers! 17 00:01:35,229 --> 00:01:37,463 You two sons of bitches are going to college! 18 00:01:42,769 --> 00:01:47,272 Yin is characterized as slow, soft, passive 19 00:01:47,274 --> 00:01:49,942 and is associated with water and femininity. 20 00:01:49,944 --> 00:01:54,346 While, Yang, by contrast, is fast and solid and... 21 00:01:54,348 --> 00:01:56,582 Man, this is BS. 22 00:01:56,584 --> 00:01:59,518 I thought we were going to actual college, not online college. 23 00:01:59,520 --> 00:02:01,753 Listening for coded messages in lectures. 24 00:02:01,755 --> 00:02:02,754 (SCOFFS) What are you talking about? 25 00:02:02,756 --> 00:02:03,756 Look around. 26 00:02:04,190 --> 00:02:05,824 This is our city. 27 00:02:05,826 --> 00:02:06,959 What do we want to be in college for? 28 00:02:06,961 --> 00:02:08,193 You're right. 29 00:02:08,195 --> 00:02:10,762 Partners for life. 30 00:02:10,764 --> 00:02:13,765 At Metro city port, the tide comes in at 10:30 A.M. 31 00:02:13,767 --> 00:02:15,434 Then it will return to the sea. 32 00:02:15,436 --> 00:02:17,469 Metro port. One hour. 33 00:02:17,904 --> 00:02:19,471 ♪♪♪ 34 00:02:20,039 --> 00:02:21,406 Let's do this. 35 00:02:22,509 --> 00:02:24,143 ♪ Turn down for what 36 00:02:27,547 --> 00:02:29,148 ♪ Turn down for what 37 00:02:30,884 --> 00:02:32,484 Surprise. There's two more arms. 38 00:02:32,952 --> 00:02:34,620 ♪♪♪ 39 00:02:37,056 --> 00:02:38,690 ♪ Turn down for what 40 00:02:49,035 --> 00:02:51,303 ♪ Turn down for what ♪ 41 00:02:51,305 --> 00:02:53,939 Shit! That's the ghost. JENKO: The ghost? 42 00:02:53,941 --> 00:02:55,440 Joste Nillsen, 43 00:02:55,442 --> 00:02:57,309 biggest trafficker of illegal goods in Metro city. 44 00:02:57,311 --> 00:02:59,278 He teamed up with a Mexican cartel 45 00:02:59,280 --> 00:03:01,013 and they're running all this shit through the port. 46 00:03:01,015 --> 00:03:01,980 What the hell are we supposed to be buying? 47 00:03:01,982 --> 00:03:02,982 I don't know. 48 00:03:04,918 --> 00:03:06,685 What are you doing? Huh? 49 00:03:06,687 --> 00:03:08,320 I got a new identity that's gonna be killer. 50 00:03:08,322 --> 00:03:09,955 I'll be throwing it to you to make it legit. 51 00:03:09,957 --> 00:03:10,989 (SIGHS) 52 00:03:10,991 --> 00:03:12,624 Okay. 53 00:03:12,626 --> 00:03:14,393 I'm gonna need you to improvise. Okay? 54 00:03:14,395 --> 00:03:15,594 I don't want to improvise. 55 00:03:15,596 --> 00:03:17,396 I'm gonna need you to improvise. 56 00:03:17,398 --> 00:03:19,131 I suck at improvising. I don't want to do it. 57 00:03:19,133 --> 00:03:21,733 I need absolute silence while I fall into character. 58 00:03:21,735 --> 00:03:24,603 I need absolute silence while I fall into character. 59 00:03:26,105 --> 00:03:27,406 Can you give me a head start on... 60 00:03:27,408 --> 00:03:29,875 I need absolute... I need absolute silence. 61 00:03:29,877 --> 00:03:32,277 Can you please... Absolute silence. 62 00:03:35,815 --> 00:03:37,282 ♪♪♪ 63 00:03:48,361 --> 00:03:49,962 JENKO: Are you fucking serious right now? 64 00:03:52,131 --> 00:03:54,366 All right. I hate people who are late. 65 00:03:55,902 --> 00:03:57,736 (SPEAKING SPANISH) 66 00:03:57,738 --> 00:03:59,471 We're trying to see that product. 67 00:03:59,839 --> 00:04:00,839 Shit! 68 00:04:01,674 --> 00:04:03,942 Yo, sleepy! What's up, homie? 69 00:04:03,944 --> 00:04:05,811 You know my cousin, sad boy. 70 00:04:05,813 --> 00:04:07,813 I think you got the wrong guy, homes. 71 00:04:07,815 --> 00:04:10,115 Oh, that's bullshit, man! You sleepy! 72 00:04:10,117 --> 00:04:11,650 Everyone say in the barrio, 73 00:04:11,652 --> 00:04:14,486 sleepy, he like the Mexican Wolverine and shit. 74 00:04:14,488 --> 00:04:16,455 Hey, my partner here, he want to see the product. 75 00:04:16,457 --> 00:04:17,589 Why ain't he talking? 76 00:04:21,427 --> 00:04:22,827 (IN FOREIGN ACCENT) My name is Jeff. 77 00:04:23,496 --> 00:04:24,796 That's jeffe, man. 78 00:04:26,199 --> 00:04:28,200 Tell 'em about mousie's quinceanera, man. 79 00:04:28,202 --> 00:04:31,603 Tell 'em about that crazy adventure you guys had. 80 00:04:31,605 --> 00:04:34,940 I don't know what you're talking about. 81 00:04:34,942 --> 00:04:37,509 Oh, man, when you were telling the story last night, 82 00:04:37,511 --> 00:04:39,511 you had so much detail! 83 00:04:39,513 --> 00:04:41,713 The detail was so rich! It was rich detail! (STAMMERING) 84 00:04:41,715 --> 00:04:44,383 Go into incredibly descriptive details 85 00:04:44,385 --> 00:04:45,684 of the story, so we all know. 86 00:04:46,586 --> 00:04:47,953 Oh, yes. (SIGHS) 87 00:04:48,855 --> 00:04:51,757 It was Dora and Diego 88 00:04:52,258 --> 00:04:53,292 and swiper. 89 00:04:53,726 --> 00:04:54,993 Swiper? 90 00:04:54,995 --> 00:04:56,595 Who was that you choked out, man? 91 00:04:56,597 --> 00:04:58,530 He had it coming! Who was that? 92 00:05:00,400 --> 00:05:01,800 Boots. 93 00:05:01,802 --> 00:05:05,137 No, man, that wasn't boots! Boots isn't a real name! 94 00:05:05,139 --> 00:05:06,305 You got to tell them the real story, man. 95 00:05:06,307 --> 00:05:08,273 Start over from the top. 96 00:05:08,275 --> 00:05:11,376 That's a made-up name. 97 00:05:11,378 --> 00:05:15,047 I can't believe the punks I have to deal with these days. 98 00:05:19,619 --> 00:05:22,688 It really makes me miss the '90s, 99 00:05:23,956 --> 00:05:25,691 when we had professionals around. 100 00:05:28,795 --> 00:05:30,075 You want to check out the goods? 101 00:05:31,397 --> 00:05:32,798 Check it out. 102 00:05:34,367 --> 00:05:37,035 And shut up. Right? 103 00:05:37,037 --> 00:05:38,770 Where'd you find this gringo, man? 104 00:05:38,772 --> 00:05:41,540 At the fucking Mumford & sons concert and shit? (LAUGHS) 105 00:05:51,684 --> 00:05:53,585 (SOFTLY) What is it? Guns? Drugs? 106 00:05:53,587 --> 00:05:55,053 (HISSING) (SCREAMING) 107 00:05:55,055 --> 00:05:56,388 No! No! 108 00:05:57,123 --> 00:05:58,957 Dude! It's gross! 109 00:05:58,959 --> 00:06:00,826 It's inking in my mouth! 110 00:06:01,594 --> 00:06:03,462 I'll get it off. 111 00:06:03,464 --> 00:06:06,565 Its tentacle is eating me! 112 00:06:06,567 --> 00:06:08,533 It's so strong! It's really on there, man. 113 00:06:08,535 --> 00:06:09,668 It's biting my face! 114 00:06:10,937 --> 00:06:11,937 (SCREAMS) 115 00:06:12,672 --> 00:06:14,172 Shit! 116 00:06:14,174 --> 00:06:16,908 Black market exotic animals, just like we expected to be in there. 117 00:06:16,910 --> 00:06:17,976 The accents are gone, huh? 118 00:06:19,045 --> 00:06:20,846 Take them out, guys. They're cops. 119 00:06:22,215 --> 00:06:23,849 (GUNS FIRING) 120 00:06:30,356 --> 00:06:32,316 What was that? I don't know! I think we're moving. 121 00:06:33,326 --> 00:06:34,726 We're definitely moving! 122 00:06:34,728 --> 00:06:36,294 JENKO: There's fucking birds and shit in here! 123 00:06:36,296 --> 00:06:37,462 There's actual shit! 124 00:06:38,097 --> 00:06:39,431 SCHMIDT: What the fuck? 125 00:06:39,433 --> 00:06:41,867 There's a fucking dragon in here! 126 00:06:41,869 --> 00:06:43,069 (SCREECHING) (SCREAMING) Shit! 127 00:06:45,872 --> 00:06:46,872 What was that? 128 00:06:49,475 --> 00:06:51,476 Dude, that was our car. 129 00:06:51,478 --> 00:06:53,712 We shared so much in that car! 130 00:06:53,714 --> 00:06:57,382 I'm going to shoot them in the face for that! That was our fucking car! 131 00:06:57,384 --> 00:06:59,384 What are you doing? 132 00:06:59,386 --> 00:07:01,219 Don't teen wolf on the truck! 133 00:07:01,221 --> 00:07:02,354 Don't leave me here alone! 134 00:07:02,356 --> 00:07:03,388 Then get up here! 135 00:07:03,390 --> 00:07:04,823 I can't do that! 136 00:07:04,825 --> 00:07:07,759 Then fucking climb around. Come on, climb around. 137 00:07:07,761 --> 00:07:09,795 Let's go. Come on, buddy. You got it. 138 00:07:09,797 --> 00:07:10,829 SCHMIDT: This is so scary! 139 00:07:10,831 --> 00:07:11,897 Shoot him! 140 00:07:11,899 --> 00:07:13,465 SCHMIDT: Don't leave me out here! 141 00:07:13,467 --> 00:07:15,400 I'm all out. You stupid moron! 142 00:07:15,402 --> 00:07:16,562 That's it. Come on. (GRUNTING) 143 00:07:18,638 --> 00:07:20,472 Fucking get up here. Come on. Fuck! 144 00:07:20,474 --> 00:07:21,807 All right, you good? Yeah! 145 00:07:21,809 --> 00:07:23,509 All you got to do is walk now, okay? Okay. 146 00:07:24,210 --> 00:07:25,210 (SCREAMS) 147 00:07:25,778 --> 00:07:26,845 Shit! 148 00:07:28,848 --> 00:07:30,649 What the fuck are you doing? Get up here! 149 00:07:30,651 --> 00:07:32,417 I can't! 150 00:07:32,419 --> 00:07:34,252 All right, fine, I guess I'll just drag you. 151 00:07:34,254 --> 00:07:35,787 I'm gonna die! 152 00:07:35,789 --> 00:07:38,423 You're not gonna die. Just get the fuck up here! 153 00:07:38,425 --> 00:07:39,791 (SCHMIDT CONTINUES SCREAMING) 154 00:07:43,696 --> 00:07:44,196 (TIRES SCREECHING) Pull yourself up here. 155 00:07:45,164 --> 00:07:46,598 Use your core! 156 00:07:48,668 --> 00:07:50,902 You got it, you got it. Come on, come on. Yeah! 157 00:07:50,904 --> 00:07:51,636 All right. Think you can stand on your own now? 158 00:07:51,638 --> 00:07:53,038 Yes! 159 00:07:53,040 --> 00:07:54,040 I think we lost them. 160 00:07:54,941 --> 00:07:56,107 Shit! 161 00:07:57,410 --> 00:07:58,530 He's the fucking Terminator! 162 00:07:59,278 --> 00:08:00,278 That's fucking dangerous! 163 00:08:02,815 --> 00:08:05,784 You are under arrest! 164 00:08:05,786 --> 00:08:07,819 Pull the truck over! 165 00:08:07,821 --> 00:08:09,988 I said pull the fucking truck over right fucking now! 166 00:08:11,324 --> 00:08:12,724 You owe me a car, 167 00:08:12,726 --> 00:08:14,226 and it'd better be a fucking Lamborghini, you bitch! 168 00:08:14,228 --> 00:08:15,560 I did it! 169 00:08:15,562 --> 00:08:16,962 You have the right to remain silent. 170 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Oh, shit! 171 00:08:19,398 --> 00:08:20,532 (BOTH SCREAMING) 172 00:08:25,338 --> 00:08:27,405 Holy Moses! 173 00:08:27,407 --> 00:08:28,773 SCHMIDT: Shit. 174 00:08:28,775 --> 00:08:30,141 (JENKO GRUNTS) 175 00:08:30,143 --> 00:08:31,576 JENKO: What happened? 176 00:08:31,578 --> 00:08:32,818 SCHMIDT: I think they got away. 177 00:08:36,415 --> 00:08:38,650 Is that a hickey? 178 00:08:38,652 --> 00:08:43,788 Oh. This was actually an octopus-related incident. 179 00:08:43,790 --> 00:08:48,860 I'd opened a crate and the octopus had leapt onto my face. 180 00:08:48,862 --> 00:08:51,663 Apparently, they have many, many arms. 181 00:08:51,665 --> 00:08:53,098 They have eight tentacles. 182 00:08:53,100 --> 00:08:54,466 Yes, and... 183 00:08:54,468 --> 00:08:56,434 Look, ladies, 184 00:08:56,436 --> 00:09:00,872 nobody gave a shit about the jump street reboot when you first came on. 185 00:09:00,874 --> 00:09:02,941 Anyone with half a brain, myself included, 186 00:09:02,943 --> 00:09:05,744 thought it was destined to fail spectacularly. 187 00:09:05,746 --> 00:09:07,312 But you got lucky. 188 00:09:07,314 --> 00:09:09,080 So now this department has invested 189 00:09:09,082 --> 00:09:13,118 a lot of money to make sure jump street keeps going. 190 00:09:13,120 --> 00:09:15,353 We've doubled their budget. 191 00:09:15,355 --> 00:09:18,189 As if spending twice the money guaranteed twice the profit. 192 00:09:18,191 --> 00:09:19,758 (LAUGHING) 193 00:09:19,760 --> 00:09:21,593 Like that's going to work. 194 00:09:21,595 --> 00:09:25,864 Yeah. Well, the commissioner's convinced this debacle happened 195 00:09:25,866 --> 00:09:28,600 because you weren't doing the same undercover student thing 196 00:09:28,602 --> 00:09:30,001 you did the first time. 197 00:09:30,003 --> 00:09:32,337 She doesn't get that it's always worse 198 00:09:32,339 --> 00:09:33,339 the second time around. 199 00:09:34,173 --> 00:09:36,207 You settle into worn-out roles. 200 00:09:36,209 --> 00:09:38,877 One gets possessive, the other runs away. 201 00:09:38,879 --> 00:09:41,079 You begin a slow, painful unraveling, 202 00:09:41,081 --> 00:09:43,615 as all the good things that came before 203 00:09:43,617 --> 00:09:47,052 begin to be crushed by the trash compactor of sadness. 204 00:09:48,321 --> 00:09:50,221 That doesn't sound like us. I mean... (CHUCKLES) 205 00:09:50,223 --> 00:09:51,890 I'm getting a divorce. 206 00:09:53,893 --> 00:09:56,528 We don't want to do the same thing. 207 00:09:56,530 --> 00:09:58,930 We want to burst through our ceiling. 208 00:09:58,932 --> 00:10:00,265 And you're gonna find another ceiling 209 00:10:00,267 --> 00:10:01,800 and you got to bust through that one, 210 00:10:01,802 --> 00:10:02,601 and you just got to keep hammering ceilings. 211 00:10:02,603 --> 00:10:04,502 Okay, okay, okay. 212 00:10:04,504 --> 00:10:07,172 What if we actually went into the secret service 213 00:10:07,174 --> 00:10:08,640 and, like, tried to protect the white house? 214 00:10:08,642 --> 00:10:10,809 I think... I don't think that would work. 215 00:10:10,811 --> 00:10:12,544 I'm going to ask you to stop talking. 216 00:10:12,546 --> 00:10:13,979 I thought it was a pretty good idea. 217 00:10:13,981 --> 00:10:17,716 Do the same thing as last time, everyone's happy. 218 00:10:21,253 --> 00:10:23,655 I can't believe the Koreans bought their church back. 219 00:10:23,657 --> 00:10:25,423 Yeah. Good thing there was an even bigger 220 00:10:25,425 --> 00:10:27,158 abandoned church directly across the street. 221 00:10:27,160 --> 00:10:30,829 Yeah. That's convenient. Yes, it is convenient. 222 00:10:30,831 --> 00:10:32,364 Next year, we'll probably just be right back across the street. 223 00:10:32,366 --> 00:10:33,765 Just next door. 224 00:10:33,767 --> 00:10:35,600 (SCOFFS) Let's not get ahead of ourselves. 225 00:10:35,602 --> 00:10:36,868 We're not ahead of ourselves. 226 00:10:36,870 --> 00:10:38,110 We're right next to each other. 227 00:10:40,773 --> 00:10:44,109 This is awesome. Like, way more expensive for no reason. 228 00:10:44,877 --> 00:10:46,044 Look at dickson's office. 229 00:10:46,046 --> 00:10:49,247 Looks like a giant cube of ice. 230 00:10:49,249 --> 00:10:50,749 How you bitches like jump street now? 231 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 Hey! 232 00:10:52,785 --> 00:10:54,719 Y'all see this shit? 233 00:10:54,721 --> 00:10:57,689 22 jump street is the lick. 234 00:10:57,691 --> 00:10:59,224 And I got a big-ass raise 235 00:10:59,226 --> 00:11:01,726 to babysit you two fuckers again. 236 00:11:01,728 --> 00:11:04,162 Designed it myself. We got an espresso bar. 237 00:11:04,164 --> 00:11:05,964 I'm thinking about a shark tank over there. 238 00:11:05,966 --> 00:11:07,432 Ooh, I like sharks. 239 00:11:07,434 --> 00:11:11,202 Fuck a 21 jump street, and fuck a Korean Jesus. 240 00:11:11,204 --> 00:11:13,104 Whoa! Cap, come on, Korean Jesus is right there. 241 00:11:13,106 --> 00:11:14,739 DICKSON: That's Vietnamese Jesus. 242 00:11:14,741 --> 00:11:16,941 See, this a Vietnamese church. 243 00:11:16,943 --> 00:11:20,345 You racist, sacrilegious sack of shit. 244 00:11:20,347 --> 00:11:25,116 Look at that. Vietnamese Jesus just dripping swagoo. 245 00:11:25,118 --> 00:11:26,651 And we got some new dumb-ass interns. 246 00:11:26,653 --> 00:11:28,119 Hey, hey! Look alive! Huh? 247 00:11:28,121 --> 00:11:30,321 (CHUCKLES) Boys. Yo, jenko. 248 00:11:30,323 --> 00:11:31,323 (GRUNTING) 249 00:11:33,926 --> 00:11:35,060 Hey, Schmidt! 250 00:11:38,364 --> 00:11:40,699 Don't do that. 251 00:11:40,701 --> 00:11:42,801 So, they want the same shit, so here we go. 252 00:11:43,869 --> 00:11:45,170 Same identities. 253 00:11:46,439 --> 00:11:48,139 Same assignment. 254 00:11:48,141 --> 00:11:49,641 JENKO: We're going back to high school? 255 00:11:49,643 --> 00:11:51,576 Your ass look like you about 50. 256 00:11:51,578 --> 00:11:53,111 You're going to MC state. 257 00:11:53,113 --> 00:11:54,746 We're going to college for real? 258 00:11:54,748 --> 00:11:58,216 Somebody's out there, they're cooking up a new drug. 259 00:11:58,218 --> 00:12:01,252 It's Adderall mixed with ecstasy mixed with God knows what else. 260 00:12:01,254 --> 00:12:03,888 JENKO: Wipey? 261 00:12:03,890 --> 00:12:06,157 No, you dumb motherfucker. Whyphy. 262 00:12:06,159 --> 00:12:09,627 Stands for work hard? Yes. Play hard? Yes. 263 00:12:09,629 --> 00:12:11,396 Now, these kids take this shit, 264 00:12:11,398 --> 00:12:15,066 and they get laser-focused for about four hours of studying, 265 00:12:15,068 --> 00:12:18,169 and then they party like it's goddamn 1999. 266 00:12:18,938 --> 00:12:20,338 SCHMIDT: Who's this? 267 00:12:20,340 --> 00:12:21,906 That's Cynthia Watson. 268 00:12:21,908 --> 00:12:23,742 She was a student at MC state. 269 00:12:23,744 --> 00:12:24,976 She took some whyphy, 270 00:12:24,978 --> 00:12:26,244 got locked out of her dorm, 271 00:12:26,246 --> 00:12:27,479 ended up falling off the roof. 272 00:12:28,514 --> 00:12:29,514 And now she's dead. 273 00:12:32,818 --> 00:12:34,953 That's her buying drugs on campus. 274 00:12:34,955 --> 00:12:36,654 And that's the dealer. 275 00:12:36,656 --> 00:12:38,857 Find him and we find the supplier. 276 00:12:39,458 --> 00:12:41,726 Sir, can I just say, 277 00:12:41,728 --> 00:12:45,597 it is so refreshing to have a case with a black victim. 278 00:12:45,599 --> 00:12:48,299 I mean, we care so much more because she's black. 279 00:12:48,301 --> 00:12:50,568 I think what he's really trying to say 280 00:12:50,570 --> 00:12:53,371 is that we care equally. 281 00:12:53,373 --> 00:12:56,541 It's a tie, really, how much we care. 282 00:12:56,543 --> 00:13:00,078 Uh... no, we're not. If it was a white person, I wouldn't even care. 283 00:13:00,080 --> 00:13:01,800 One less cracker-ass cracker to worry about. 284 00:13:03,482 --> 00:13:06,484 Why every time you speak I want to throw the fuck up? 285 00:13:06,486 --> 00:13:09,387 Infiltrate the dealer, find the supplier. 286 00:13:09,389 --> 00:13:10,889 ♪♪♪ 287 00:13:12,258 --> 00:13:13,324 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 288 00:13:19,331 --> 00:13:20,565 You all right? 289 00:13:21,600 --> 00:13:22,600 Yeah. 290 00:13:23,335 --> 00:13:24,402 It's just... 291 00:13:26,405 --> 00:13:30,275 I'm the first person in my family to pretend to go to college. 292 00:13:30,277 --> 00:13:32,110 Best part is we get to do it together. 293 00:13:33,646 --> 00:13:35,246 What's up, college? 294 00:13:35,248 --> 00:13:36,648 What's up, Bro? We're 322. 295 00:13:36,650 --> 00:13:37,715 Fuck high school, right? 296 00:13:37,717 --> 00:13:38,850 Fuck high school. 297 00:13:39,518 --> 00:13:41,052 Oh, so tight! 298 00:13:41,054 --> 00:13:43,888 Oh, this is so baller! 299 00:13:43,890 --> 00:13:45,890 Beds... oh, shit. (GROANS) 300 00:13:45,892 --> 00:13:48,159 Oh, dope. That looks like cum. 301 00:13:48,161 --> 00:13:49,828 That's cum. Okay. All right. 302 00:13:49,830 --> 00:13:51,310 Already got cum on the mattress, dawg. 303 00:13:52,731 --> 00:13:54,432 Welcome to college. Fuck, yeah. 304 00:14:02,308 --> 00:14:04,309 Hilarious shirt that signals we drink alcohol. 305 00:14:07,046 --> 00:14:09,247 Some bacon machine that my mom got me. 306 00:14:09,249 --> 00:14:10,582 I do not understand how it works. 307 00:14:19,592 --> 00:14:21,226 It's true. 308 00:14:21,228 --> 00:14:22,588 JENKO: Super high-Tech police gear. 309 00:14:23,662 --> 00:14:26,097 Carte Blanche with the budget, motherfucker. 310 00:14:29,134 --> 00:14:30,869 I'm going to veto that poster. 311 00:14:30,871 --> 00:14:33,371 It's a touch childish. 312 00:14:33,373 --> 00:14:36,107 Okay. What do lambos have to do with touching children? 313 00:14:36,109 --> 00:14:38,276 Lambos are lame. 314 00:14:38,278 --> 00:14:41,112 I get one choice. I get one thing that I'm not... 315 00:14:41,114 --> 00:14:42,881 We have to agree. You know what I mean? 316 00:14:42,883 --> 00:14:45,383 What up, fellas? We're your across-the-hall neighbors. 317 00:14:45,385 --> 00:14:46,351 Oh, hey, there's two of you. You're twins. 318 00:14:46,353 --> 00:14:47,485 What's up, man? 319 00:14:47,487 --> 00:14:49,854 We're the yangs, man. Kenny Yang. What's up? 320 00:14:49,856 --> 00:14:51,189 Keith Yang. 321 00:14:51,191 --> 00:14:52,523 What's going on? What's going on? 322 00:14:52,525 --> 00:14:53,691 Did you say the yangs? 323 00:14:53,693 --> 00:14:55,293 Yeah, dad's Chinese, man. 324 00:14:55,295 --> 00:14:57,528 Our mom's not Chinese. She's black. 325 00:14:57,530 --> 00:14:58,997 Oh. She's like real black. 326 00:14:58,999 --> 00:15:00,632 Like Wesley snipes black. Exactly. 327 00:15:00,634 --> 00:15:01,666 We're brothers, too. 328 00:15:01,668 --> 00:15:03,434 (BOTH CHUCKLING) 329 00:15:03,436 --> 00:15:04,769 No. He's not kidding. He's serious. 330 00:15:04,771 --> 00:15:06,170 Oh, really? 331 00:15:06,172 --> 00:15:07,605 What? Like, one of y'all older? 332 00:15:07,607 --> 00:15:09,307 Mmm-hmm. 333 00:15:09,309 --> 00:15:10,174 Yeah, 'cause you got crow's feet under your eyes, man. 334 00:15:10,176 --> 00:15:11,876 You specifically. 335 00:15:11,878 --> 00:15:14,646 We're actually just normal college age. 336 00:15:14,648 --> 00:15:16,314 I mean, even if you're a little older, that's cool, man, 337 00:15:16,316 --> 00:15:17,615 because, you know, girls here love older dudes. 338 00:15:17,617 --> 00:15:18,917 That's true. 339 00:15:18,919 --> 00:15:20,785 Plus, there's mad fuckable girls here. 340 00:15:20,787 --> 00:15:22,720 Mad fuckable. Especially during spring break. 341 00:15:22,722 --> 00:15:24,923 JENKO: I love spring break. But I do have to say, 342 00:15:24,925 --> 00:15:26,424 I've fucked a thousand girls by now 343 00:15:26,426 --> 00:15:27,692 and I don't know, at the end of the day, 344 00:15:27,694 --> 00:15:28,960 you just kind of want something 345 00:15:28,962 --> 00:15:30,061 that's just a little deeper really. 346 00:15:30,063 --> 00:15:33,932 BOTH: Yeah, balls deeper. Jinx. Buy me a coke. 347 00:15:33,934 --> 00:15:37,335 Oh, snap, we're still saying the same thing. This is amazing! 348 00:15:37,337 --> 00:15:40,271 Carrots. Pumpernickels. Glow sticks. Twins! 349 00:15:40,273 --> 00:15:42,173 That's dope, dude. That's so sick. 350 00:15:42,175 --> 00:15:45,443 That's crazy. We have that brother connection, too. 351 00:15:45,445 --> 00:15:46,811 You ready? Mmm-hmm. Yeah. 352 00:15:46,813 --> 00:15:48,513 Pirates! Baby feet! Paper clips! Bananas! 353 00:15:48,515 --> 00:15:50,481 Sun! Anger! I don't know! Words! 354 00:15:50,483 --> 00:15:51,716 Quicksand! Shoes! 355 00:15:51,718 --> 00:15:53,117 Boom! 356 00:15:53,119 --> 00:15:54,552 That's hip-hop, man. Awesome. 357 00:15:54,554 --> 00:15:55,554 That's great. 358 00:15:56,088 --> 00:15:58,056 It's gonna be super fun. 359 00:15:58,058 --> 00:15:59,178 All right? Same as last time. 360 00:16:00,159 --> 00:16:02,060 Dude, if it's like last time, 361 00:16:02,062 --> 00:16:03,928 you're gonna have an awesome time, and it's gonna suck for me. 362 00:16:03,930 --> 00:16:05,596 No. You're gonna have an awesome time, too, 363 00:16:05,598 --> 00:16:07,165 because I'm gonna make sure of it. 364 00:16:07,167 --> 00:16:08,633 You took a bullet for me. 365 00:16:08,635 --> 00:16:11,202 That's right, I did, and it sucked, but I'd do it again. 366 00:16:11,204 --> 00:16:13,404 No way. It's my turn. I owe you a life debt. 367 00:16:13,406 --> 00:16:14,505 (SINGSONG) Co-Ed bathrooms. 368 00:16:14,507 --> 00:16:16,307 What? Oh, shit. 369 00:16:17,810 --> 00:16:19,077 (WHISPERING) I'm not gonna take a shit 370 00:16:19,079 --> 00:16:19,944 the entire time I'm here. 371 00:16:19,946 --> 00:16:21,179 I know. 372 00:16:22,047 --> 00:16:23,614 Hey. How you doing? 373 00:16:24,383 --> 00:16:25,950 Hey. 374 00:16:25,952 --> 00:16:28,686 What's up? 'Sup? 375 00:16:28,688 --> 00:16:30,788 Just exhausted from inventing Facebook 376 00:16:30,790 --> 00:16:33,124 or whatever website people our age use. 377 00:16:36,628 --> 00:16:38,129 JENKO: They still have books? 378 00:16:38,131 --> 00:16:40,198 I thought they just put the books inside the computers. 379 00:16:40,200 --> 00:16:42,734 Yeah, I guess the kids just use the stacks to hide and have sex. 380 00:16:42,736 --> 00:16:44,736 So we'll go to all Cynthia's classes and activities, 381 00:16:44,738 --> 00:16:46,137 ask around about the drug 382 00:16:46,139 --> 00:16:47,772 and find out who the dealer is. 383 00:16:47,774 --> 00:16:49,040 Yeah, it's just like last time. 384 00:16:49,042 --> 00:16:50,908 Exactly like last time. 385 00:16:50,910 --> 00:16:52,076 Dude, in human sexuality, 386 00:16:52,078 --> 00:16:53,644 do you get to fuck 387 00:16:53,646 --> 00:16:55,206 or do you just get to watch people fuck? 388 00:16:55,714 --> 00:16:56,781 Neither. 389 00:16:58,150 --> 00:16:59,670 What the fuck am I taking it for, then? 390 00:17:02,821 --> 00:17:04,989 Now, obviously, we've all heard this statement before, 391 00:17:07,026 --> 00:17:08,726 I've got a first impression for you. 392 00:17:08,728 --> 00:17:09,728 (CLEARS THROAT) 393 00:17:11,463 --> 00:17:13,064 (MIMICKING TRACY MORGAN) Oh, y'all like psychology? 394 00:17:13,066 --> 00:17:14,399 Tracy Morgan. 395 00:17:18,137 --> 00:17:19,203 Nobody? 396 00:17:20,639 --> 00:17:22,640 (SOFTLY) Work hard, play hard, am I right? 397 00:17:27,780 --> 00:17:28,946 You looking for some whyphy? 398 00:17:28,948 --> 00:17:30,048 Yeah, man, that'd be sick. 399 00:17:30,050 --> 00:17:31,682 Go to the police station, 400 00:17:31,684 --> 00:17:33,451 walk in and ask your captain to see the evidence room 401 00:17:33,453 --> 00:17:34,613 'cause you're a fucking narc. 402 00:17:35,154 --> 00:17:37,355 I think you're mistaken. 403 00:17:37,357 --> 00:17:39,323 (LAUGHS) You're literally wearing your badge. 404 00:17:39,325 --> 00:17:40,291 Did you really just check to see 405 00:17:40,293 --> 00:17:41,359 if you were wearing your badge? 406 00:17:41,361 --> 00:17:42,361 This guy's a fucking cop. 407 00:17:42,362 --> 00:17:44,128 I didn't look down. 408 00:17:47,499 --> 00:17:50,368 Wait, Professor Jacobs, doesn't history happen a long time ago? 409 00:17:50,370 --> 00:17:52,203 Well, history happens... 410 00:17:52,205 --> 00:17:55,306 This class is such a gut. 411 00:17:55,308 --> 00:17:56,207 Hey, you guys play football? 412 00:17:56,209 --> 00:17:58,209 No, this is actually my laptop. 413 00:17:58,211 --> 00:17:59,491 Yeah, I'm taking notes right now. 414 00:18:00,679 --> 00:18:02,313 I'm kidding. It's a football. 415 00:18:02,315 --> 00:18:03,315 Mr. Mcquaid? 416 00:18:04,683 --> 00:18:05,683 Covalent bonds. 417 00:18:06,452 --> 00:18:08,119 (EXHALES LOUDLY) 418 00:18:08,121 --> 00:18:12,423 What has been the result of the war on drugs? 419 00:18:12,425 --> 00:18:14,592 Why would you ask me? I'm not a cop. 420 00:18:15,994 --> 00:18:17,595 Because this is a college seminar, 421 00:18:17,597 --> 00:18:20,064 and that's how college seminars work. 422 00:18:20,066 --> 00:18:23,634 Professor gets into a lively conversation with the student. 423 00:18:23,636 --> 00:18:26,771 Friction creates fire, and that leads to lessons learned. 424 00:18:26,773 --> 00:18:28,039 Well, it's definitely harder to get drugs. 425 00:18:28,041 --> 00:18:29,607 I can personally tell you that. 426 00:18:29,609 --> 00:18:31,576 The average price of cocaine 427 00:18:31,578 --> 00:18:34,545 has dropped 70% in the last 30 years. 428 00:18:34,547 --> 00:18:36,414 Then your dealer's probably selling you some pretty stepped-on shit. 429 00:18:36,416 --> 00:18:38,149 (STUDENTS LAUGHING) 430 00:18:38,151 --> 00:18:41,452 Mr. Mcquaid, college is a wonderful place. 431 00:18:41,454 --> 00:18:45,022 This is where you get to decide who you actually are, 432 00:18:45,024 --> 00:18:47,725 instead of the person that you're clearly pretending to be right now, 433 00:18:47,727 --> 00:18:50,161 which everyone sees through, by the way. 434 00:18:50,163 --> 00:18:53,664 You got to decide, do I just keep doing the same thing, 435 00:18:53,666 --> 00:18:56,100 or am I gonna choose a different path 436 00:18:56,102 --> 00:18:57,602 and question my convictions? 437 00:18:59,071 --> 00:19:00,705 I don't have any prior convictions. 438 00:19:03,575 --> 00:19:05,309 Why are you saying this stuff? 439 00:19:07,446 --> 00:19:10,448 That's exactly the answer I wanted, Mr. Mcquaid! 440 00:19:10,450 --> 00:19:12,884 I want you to question what I'm saying. 441 00:19:12,886 --> 00:19:15,219 This is the basis of this whole course, 442 00:19:15,221 --> 00:19:16,821 and that's the beauty of college. 443 00:19:16,823 --> 00:19:18,389 You can say whatever you want. 444 00:19:18,391 --> 00:19:20,057 You can be whatever you want. 445 00:19:20,059 --> 00:19:22,894 I mean, I have tenure. I can really say whatever I want. 446 00:19:22,896 --> 00:19:24,595 George Washington was a black lesbian. 447 00:19:24,597 --> 00:19:26,430 The Eiffel tower is made of dildos. 448 00:19:26,432 --> 00:19:28,199 They can't fire me. I'm indestructible. 449 00:19:28,201 --> 00:19:29,467 (SMACKING LIPS) 450 00:19:29,469 --> 00:19:30,801 I'm sleeping with two of my students. 451 00:19:30,803 --> 00:19:32,069 Her and her. I actually am. 452 00:19:32,071 --> 00:19:34,138 Now, just like you did before, 453 00:19:34,140 --> 00:19:37,742 I want you right now to say whatever you want. 454 00:19:37,744 --> 00:19:39,377 Say whatever you want. 455 00:19:39,645 --> 00:19:41,913 Fieto. 456 00:19:41,915 --> 00:19:45,183 Fieto, not a word, but I'm gonna accept it. 457 00:19:45,185 --> 00:19:48,152 You can do whatever you want with your life, Mr. mcquaid. 458 00:19:48,154 --> 00:19:50,121 The only way you can fail this class 459 00:19:50,123 --> 00:19:52,523 is by not becoming who you truly are. 460 00:19:53,325 --> 00:19:54,792 Please respond to my text. 461 00:19:58,030 --> 00:20:00,798 MALE STUDENT: Okay, we got time for just one more improve game. 462 00:20:00,800 --> 00:20:02,800 For this one, we need a ton of different suggestions. 463 00:20:02,802 --> 00:20:05,036 So, we just need you guys to fill in the blank 464 00:20:05,038 --> 00:20:06,637 in a sentence that we're gonna set up. 465 00:20:06,639 --> 00:20:09,373 So it'll go like this. Oh, I'm so hungry, I wish I had a... 466 00:20:09,375 --> 00:20:11,342 Tampon! Okay, but we want... 467 00:20:11,344 --> 00:20:12,710 We want it to be actual food 468 00:20:12,712 --> 00:20:14,145 so that it, like, makes sense with the game. 469 00:20:14,147 --> 00:20:17,081 It's more fun that way. So, uh, let's try it one more time. 470 00:20:17,083 --> 00:20:19,116 Oh, I've got to get home so I can feed my... 471 00:20:19,118 --> 00:20:20,651 Boner! 472 00:20:20,653 --> 00:20:21,953 You know what? Let's just play the game, okay? 473 00:20:21,955 --> 00:20:24,388 GIRL: All right, so what would you... 474 00:20:24,390 --> 00:20:25,856 Hey, that girl's in my psych class. 475 00:20:25,858 --> 00:20:27,258 Damn, she's hot. Go talk to her. 476 00:20:27,260 --> 00:20:28,759 You come talk to her with me. 477 00:20:28,761 --> 00:20:31,462 Stop being a pussy and go talk to her. Go. 478 00:20:31,464 --> 00:20:32,763 All right, all right. 479 00:20:32,765 --> 00:20:34,832 Coming to the stage, we got... 480 00:20:37,469 --> 00:20:38,970 J. Bohnes, aka... 481 00:20:38,972 --> 00:20:41,072 Hey. Hi. 482 00:20:41,074 --> 00:20:42,554 I think we're in the same psych class. 483 00:20:43,108 --> 00:20:44,642 Oh, yeah. Hi. 484 00:20:45,143 --> 00:20:46,244 Yeah. 485 00:20:47,312 --> 00:20:51,115 Pills! Pills! Bills! Pills! 486 00:20:51,117 --> 00:20:54,619 Bills! A sign of the times that rhymes 487 00:20:54,621 --> 00:20:56,487 Amanda Bynes 488 00:20:56,489 --> 00:20:59,156 drop that raggedy Andy circus 489 00:20:59,158 --> 00:21:01,058 circle jerkus... 490 00:21:01,060 --> 00:21:03,027 You guys are the improve guys, right? Yeah. 491 00:21:03,029 --> 00:21:04,428 That's cool. 492 00:21:04,430 --> 00:21:06,230 You're the guy with the terrible suggestions. 493 00:21:06,232 --> 00:21:08,933 Yeah, yeah. You're welcome, man. Yeah. 494 00:21:08,935 --> 00:21:12,236 Thanks, guys. Um, lady J is gonna be up next for you. 495 00:21:12,238 --> 00:21:14,639 Cynthia, that girl who died, 496 00:21:14,641 --> 00:21:15,840 she used to come here all the time, right? 497 00:21:15,842 --> 00:21:17,074 Mmm. 498 00:21:17,076 --> 00:21:19,877 This piece is called areolas. 499 00:21:19,879 --> 00:21:22,346 Did you know her? 500 00:21:22,348 --> 00:21:24,315 Yeah, she lived across the hall from me. 501 00:21:24,317 --> 00:21:25,750 Yeah? So why do you care so much? 502 00:21:26,351 --> 00:21:28,352 I'm... I'm writing a... 503 00:21:29,154 --> 00:21:30,588 Greedy man hands! 504 00:21:30,590 --> 00:21:33,157 ...a slam poem in her honor. 505 00:21:33,159 --> 00:21:34,759 Early stages, very early stages. 506 00:21:34,761 --> 00:21:36,060 Oh, really? Yeah, yeah. 507 00:21:36,062 --> 00:21:37,561 Wouldn't it be better 508 00:21:37,563 --> 00:21:39,130 just to, like, plan the stuff out ahead of time, 509 00:21:39,132 --> 00:21:42,800 and then not say it in front of people and embarrass yourself? 510 00:21:42,802 --> 00:21:46,237 That's a thing that people do. That's stand-up comedy. 511 00:21:46,239 --> 00:21:47,371 That's probably what you should do, 512 00:21:47,373 --> 00:21:49,073 because that stuff's funny. 513 00:21:49,075 --> 00:21:53,010 My brown nipple will produce white milk during lactation... 514 00:21:53,012 --> 00:21:54,612 What do you think of this? 515 00:21:54,614 --> 00:21:56,614 I actually think it's really powerful. 516 00:21:56,616 --> 00:21:58,149 That's cool that you said that, 517 00:21:58,151 --> 00:22:00,351 'cause I actually thought it was really powerful, too, 518 00:22:00,353 --> 00:22:03,020 when the one girl was talking about her nips and shit. 519 00:22:03,022 --> 00:22:04,755 (APPLAUSE) 520 00:22:04,757 --> 00:22:08,426 Okay, does anybody have anything they want to share? 521 00:22:08,428 --> 00:22:09,760 Let's see what you got. 522 00:22:09,762 --> 00:22:11,395 Any more poets in the audience? 523 00:22:11,397 --> 00:22:12,837 I... I mean, do you really do poetry? 524 00:22:13,131 --> 00:22:14,799 I do, and I will. 525 00:22:14,801 --> 00:22:16,167 I got somebody. What? 526 00:22:16,169 --> 00:22:18,969 Okay, we got somebody. All right, give it up, guys. 527 00:22:18,971 --> 00:22:20,371 Yeah! Okay. 528 00:22:20,373 --> 00:22:21,639 Just go up there. All right, okay. 529 00:22:21,641 --> 00:22:22,807 Okay. No pressure. 530 00:22:22,809 --> 00:22:23,929 You'll see, it's good. Yeah! 531 00:22:26,545 --> 00:22:27,812 (LAUGHS) 532 00:22:29,514 --> 00:22:30,681 Um... 533 00:22:32,317 --> 00:22:34,752 This is a work in progress. 534 00:22:36,822 --> 00:22:37,822 So, uh... 535 00:22:42,894 --> 00:22:44,562 Slam poetry! 536 00:22:45,263 --> 00:22:46,464 Yelling! 537 00:22:47,165 --> 00:22:48,165 Angry! 538 00:22:49,368 --> 00:22:52,770 Waving my hands a lot! 539 00:22:52,772 --> 00:22:54,972 Specific point of view on things 540 00:22:56,007 --> 00:22:57,007 Cynthia! 541 00:22:57,676 --> 00:23:00,478 (ENUNCIATING) Cynthia 542 00:23:00,480 --> 00:23:03,714 Jesus died for our sin-thee-uhs 543 00:23:04,316 --> 00:23:05,616 Jesus cried 544 00:23:06,218 --> 00:23:07,585 runaway bride 545 00:23:08,653 --> 00:23:10,121 Julia Roberts! 546 00:23:10,956 --> 00:23:12,757 Julia rob 547 00:23:13,525 --> 00:23:14,525 hurts 548 00:23:15,260 --> 00:23:16,494 (LAUGHING) 549 00:23:16,496 --> 00:23:17,962 Cynthia! 550 00:23:18,363 --> 00:23:20,131 (GROANS) 551 00:23:20,133 --> 00:23:22,233 Cynthia 552 00:23:22,235 --> 00:23:23,934 you're dead you are dead 553 00:23:24,503 --> 00:23:27,004 (SCATTING) 554 00:23:28,273 --> 00:23:29,273 You're dead 555 00:23:30,742 --> 00:23:33,144 that's for Cynthia, who's dead. 556 00:23:34,579 --> 00:23:35,813 (ALL APPLAUDING) 557 00:23:39,017 --> 00:23:40,017 Whoo! 558 00:23:46,458 --> 00:23:48,192 I don't have a single lead. 559 00:23:48,194 --> 00:23:51,028 I do. I hear you can get whyphy on campus anywhere 24/7. 560 00:23:53,231 --> 00:23:54,899 Do you think they mean whyphy the drug 561 00:23:54,901 --> 00:23:55,941 or WI-Fi like the Internet? 562 00:23:57,335 --> 00:23:58,869 What... 563 00:24:00,238 --> 00:24:02,339 Fuck you, brain. 564 00:24:02,341 --> 00:24:05,509 How did we find the dealers so easy the first time? 565 00:24:05,511 --> 00:24:07,011 Well, his number was literally on a sticker. 566 00:24:07,013 --> 00:24:09,013 Well, let's go find this guy's sticker. 567 00:24:09,015 --> 00:24:10,781 I don't think this guy does stickers. 568 00:24:10,783 --> 00:24:13,717 Well, we need help. We need to consult an expert. 569 00:24:13,719 --> 00:24:15,686 KENNY: Yo, dude, you shot him in the dick, dude. 570 00:24:15,688 --> 00:24:16,768 I got him in the dick. Yep. 571 00:24:17,789 --> 00:24:19,190 Shot him in the dick. 572 00:24:20,192 --> 00:24:23,127 (LAUGHING) 573 00:24:23,129 --> 00:24:25,529 If it isn't Turner and hooch, in the flesh. 574 00:24:25,531 --> 00:24:27,998 Holy shit, you are looking fit. 575 00:24:28,000 --> 00:24:29,467 (GRUNTS) 576 00:24:29,469 --> 00:24:32,436 Hey, you should get some tips from this guy. 577 00:24:32,438 --> 00:24:35,172 He's looking good. Look at those pectoral muscles. 578 00:24:35,174 --> 00:24:37,241 That's the kind of definition I want out of you, man. 579 00:24:37,243 --> 00:24:39,076 What's up, Eric? Hey. 580 00:24:39,078 --> 00:24:41,645 Mr. Walters, we should, um... 581 00:24:41,647 --> 00:24:43,180 Or I should apologize for, uh... 582 00:24:45,617 --> 00:24:47,117 For shooting my penis off? 583 00:24:47,119 --> 00:24:48,486 Yeah. Yeah. 584 00:24:48,488 --> 00:24:51,822 Don't sweat it, brother. I'm liberated. Totally. 585 00:24:51,824 --> 00:24:53,064 You know they gave me a vagina? 586 00:24:53,758 --> 00:24:55,693 It's awesome. You guys want to see it? 587 00:24:55,695 --> 00:24:57,761 No, no, no, no! No, no, no. 588 00:24:57,763 --> 00:24:59,930 That's fine. All right. Eric's seen it. 589 00:24:59,932 --> 00:25:02,266 Eric's been all up in that shit. Isn't that right, Eric? 590 00:25:02,268 --> 00:25:03,734 You guys got to get me the fuck out of here. 591 00:25:03,736 --> 00:25:04,768 Hey, guess what. 592 00:25:04,770 --> 00:25:05,770 I'm Eric's bitch. 593 00:25:06,271 --> 00:25:07,404 No, you're not. 594 00:25:07,406 --> 00:25:09,206 Yes! I am! 595 00:25:09,774 --> 00:25:10,875 I'm your bitch. 596 00:25:12,110 --> 00:25:14,545 Oh, my God. I'm so sorry, honey. 597 00:25:14,547 --> 00:25:16,914 I didn't mean that. You know that, right? 598 00:25:16,916 --> 00:25:18,883 I am such a bitch when aunt Flo shows up. 599 00:25:18,885 --> 00:25:21,886 It bleeds so much, it's crazy. 600 00:25:21,888 --> 00:25:24,288 It's like the elevator doors opening in the shining. 601 00:25:24,290 --> 00:25:26,957 Your vagina doesn't fucking work, man. 602 00:25:26,959 --> 00:25:29,627 Worked for you last night. (CHUCKLES) 603 00:25:29,629 --> 00:25:32,963 You are so clearly forcing Eric into this relationship. 604 00:25:32,965 --> 00:25:35,032 Eric, am I forcing you into anything? 605 00:25:35,034 --> 00:25:37,268 Yes. (CHUCKLES) See? 606 00:25:37,270 --> 00:25:38,669 Look, they sent us in undercover at a college 607 00:25:38,671 --> 00:25:40,304 to find the dealer of this new synthetic, 608 00:25:40,306 --> 00:25:42,339 and no one will tell us anything. 609 00:25:42,341 --> 00:25:44,608 That's 'cause you guys look like fucking narcs, all right? 610 00:25:44,610 --> 00:25:46,210 College kids aren't dumb like Eric. 611 00:25:46,212 --> 00:25:47,845 I was supposed to go to Berkeley. 612 00:25:47,847 --> 00:25:50,581 Well, they gave us a picture, so we do have that. 613 00:25:50,583 --> 00:25:51,749 Well, that's your lead, motherfucker! 614 00:25:51,751 --> 00:25:53,651 That's what you start with. 615 00:25:53,653 --> 00:25:55,619 I know, but we can't see his face, so we don't know who it is. 616 00:25:55,621 --> 00:25:57,655 We don't know who it is. 617 00:25:57,657 --> 00:25:59,723 I'm Schmidt. My pants are filled with doody. 618 00:25:59,725 --> 00:26:01,792 (GROANS) That's you. 619 00:26:01,794 --> 00:26:03,194 That doesn't sound anything like me. 620 00:26:04,029 --> 00:26:05,596 You sort of sound like that. 621 00:26:05,598 --> 00:26:06,764 That doesn't sound anything like me. 622 00:26:06,766 --> 00:26:07,831 That doesn't sound anything like me. 623 00:26:07,833 --> 00:26:09,266 It's not not you. 624 00:26:09,268 --> 00:26:13,237 Eric! Close your eyes and tell me who's talking right now. 625 00:26:13,239 --> 00:26:14,972 (BABBLING) 626 00:26:14,974 --> 00:26:16,974 That's Schmidt being a little bitch. 627 00:26:16,976 --> 00:26:18,542 That's just not a good impression. 628 00:26:18,544 --> 00:26:19,743 WALTERS: Whoa! 629 00:26:19,745 --> 00:26:21,679 Nice job, super sleuths. 630 00:26:21,681 --> 00:26:22,980 Did you even bother to look at the fucking picture? 631 00:26:23,481 --> 00:26:25,015 Yeah. Huh? 632 00:26:25,017 --> 00:26:26,297 There's a reflection right here. 633 00:26:27,819 --> 00:26:29,987 Your fucking guy's got a tattoo. 634 00:26:29,989 --> 00:26:33,557 Find the tattoo, find the dealer. 635 00:26:33,559 --> 00:26:37,728 Fuck, man, I don't know. I do a lot of stupid tattoos to drunk kids. 636 00:26:37,730 --> 00:26:39,063 Do you remember that stupid tattoo? 637 00:26:39,065 --> 00:26:40,931 TATTOO ARTIST: A bazooka? 638 00:26:40,933 --> 00:26:44,535 Think I might have did it on a football player. 639 00:26:44,537 --> 00:26:45,903 Guy with a red Mohawk. I don't know. 640 00:26:45,905 --> 00:26:47,771 They all start to look the same to me. 641 00:26:47,773 --> 00:26:49,607 I think I know exactly who he's talking about. 642 00:26:50,542 --> 00:26:51,842 (GRUNTING) 643 00:26:52,444 --> 00:26:54,378 Fuck you! 644 00:26:54,380 --> 00:26:56,981 Fuck you, you little walk-on fuck! 645 00:26:56,983 --> 00:26:58,782 I can't, like, move around in these things. 646 00:26:58,784 --> 00:27:00,451 ROOSTER: God, I love walk-on day! 647 00:27:00,453 --> 00:27:01,453 (WHISPERS) Fuck, yeah. 648 00:27:04,022 --> 00:27:05,489 That's a weird time to be q-tipping. 649 00:27:05,491 --> 00:27:08,325 You're all fucking pussies! 650 00:27:08,327 --> 00:27:10,260 Dude, you don't have to do this. What? 651 00:27:10,262 --> 00:27:11,829 I just don't want you to get hurt. I'm not gonna get... 652 00:27:11,831 --> 00:27:12,963 Whoops. (GRUNTS) 653 00:27:12,965 --> 00:27:14,264 Shit. Whoa. 654 00:27:14,266 --> 00:27:15,833 Dude, I am so sorry. 655 00:27:15,835 --> 00:27:16,934 It's all right, man. Don't worry about it, man. 656 00:27:16,936 --> 00:27:18,402 Are you sure? All right... Yeah. Ow. 657 00:27:18,404 --> 00:27:20,471 Shit. I got it. 658 00:27:20,473 --> 00:27:21,705 Okay, I got it, I got it. 659 00:27:21,707 --> 00:27:23,307 Ow! That's fine. 660 00:27:23,309 --> 00:27:24,875 I'll get it. No, no, let me get it, let me get it. 661 00:27:24,877 --> 00:27:26,276 No, I got it. Let me just get it. No, let me get it. 662 00:27:26,278 --> 00:27:28,312 I got it, I got it. Let's just... 663 00:27:28,314 --> 00:27:31,048 Dude, I'm sorry. I got my q-tip in your meat, Bro. 664 00:27:31,050 --> 00:27:33,050 No, man, I got my... I got my meat in your q-tip. 665 00:27:33,052 --> 00:27:35,319 It's like a whole new type of sandwich. 666 00:27:35,321 --> 00:27:37,287 Like, a meat q-tip. (CHUCKLES) 667 00:27:37,289 --> 00:27:38,289 Like a meat-qute. 668 00:27:38,757 --> 00:27:40,057 (BOTH GIGGLING) 669 00:27:40,725 --> 00:27:42,126 That's funny. 670 00:27:42,128 --> 00:27:43,728 Hey, you guys want some of this sandwich? 671 00:27:43,729 --> 00:27:45,129 It's a meat-qute sandwich. 672 00:27:45,131 --> 00:27:47,398 Me and this guy are having a meat-qute. (LAUGHING) 673 00:27:49,267 --> 00:27:51,035 You're hilarious, dude. What's your name? 674 00:27:51,037 --> 00:27:53,070 Brad. Wait... Brad. 675 00:27:53,072 --> 00:27:54,405 Uh, yeah, yeah, it's Brad. 676 00:27:54,407 --> 00:27:55,839 I'm Zook. Nice to meet you. Zook. 677 00:27:55,841 --> 00:27:57,808 Nice to meet you, too, man. 678 00:27:58,610 --> 00:27:59,810 ZOOK: Blue 20! 679 00:28:01,246 --> 00:28:02,413 Blue 20! 680 00:28:03,248 --> 00:28:04,381 Set, hut! 681 00:28:05,650 --> 00:28:07,317 ♪♪♪ 682 00:28:20,398 --> 00:28:21,398 (LAUGHS) 683 00:28:26,604 --> 00:28:27,604 You love walk-on day now? 684 00:28:28,206 --> 00:28:29,206 (GROANS) 685 00:28:31,643 --> 00:28:33,723 Your arm all right? You want to take that sleeve off? 686 00:28:35,213 --> 00:28:36,380 No, I'm good. 687 00:28:38,316 --> 00:28:40,684 Dude, holy shit, Bro. Great fucking catch, dude. 688 00:28:40,686 --> 00:28:44,455 If you see that safety line up that deep, though, hit me quicker. 689 00:28:44,457 --> 00:28:46,356 Oh, yeah, I didn't know you had wheels like that, Bro. 690 00:28:46,358 --> 00:28:48,058 It's funny, 'cause he's my brother. So... 691 00:28:48,626 --> 00:28:50,194 Um... 692 00:28:50,196 --> 00:28:53,931 Hey, uh, you know, we have this rush party at zeta. 693 00:28:53,933 --> 00:28:56,800 But I thought, you know, you could come by and meet the guys. 694 00:28:56,802 --> 00:28:58,302 It'd be really fun, I think. 695 00:28:58,304 --> 00:28:59,436 Great. Yeah, maybe we will. 696 00:29:00,972 --> 00:29:02,606 Are you guys, like, together? 697 00:29:02,608 --> 00:29:04,508 Yeah. Yeah, this is my Bro. 698 00:29:04,510 --> 00:29:07,044 (LAUGHING) That's... Funny, dude. You're funny. 699 00:29:07,512 --> 00:29:09,012 Oh. 700 00:29:09,014 --> 00:29:10,714 Uh, really? Wow. Um, okay. 701 00:29:10,716 --> 00:29:12,483 Yeah, man, sure. You, too, you can come, too. 702 00:29:12,485 --> 00:29:13,917 We'll see what we can do. 703 00:29:13,919 --> 00:29:15,052 Also, I said a bunch of stuff earlier 704 00:29:15,054 --> 00:29:16,186 that you didn't acknowledge... 705 00:29:16,188 --> 00:29:18,055 Great catch. Cool, yeah. 706 00:29:18,057 --> 00:29:19,156 See you then. So you won't address that? 707 00:29:19,158 --> 00:29:20,624 What the fuck's up with that guy? 708 00:29:20,626 --> 00:29:22,526 All we have to do now is rush the frat long enough 709 00:29:22,528 --> 00:29:25,295 to confirm that rooster has that bazooka tattoo. 710 00:29:25,297 --> 00:29:27,364 Look, man, do you think it's cool if you come? 711 00:29:27,366 --> 00:29:29,533 'Cause, I mean, he kind of really just asked me. 712 00:29:29,535 --> 00:29:30,601 I just don't want to start off 713 00:29:30,603 --> 00:29:31,301 on the wrong foot with this guy. 714 00:29:31,770 --> 00:29:33,637 (LAUGHS) 715 00:29:33,639 --> 00:29:36,206 Dude, you're tripping. We do everything together. 716 00:29:36,208 --> 00:29:37,841 You should lose the puka shells, though. 717 00:29:37,843 --> 00:29:40,210 Things are different since you didn't go to college. 718 00:29:40,212 --> 00:29:41,678 (MUSIC PLAYING) 719 00:29:41,680 --> 00:29:43,347 Yo, Brad! What's up, dude? 720 00:29:44,315 --> 00:29:45,716 Same puka, dude. 721 00:29:45,718 --> 00:29:47,017 You got the same... Puka Bros. 722 00:29:47,019 --> 00:29:48,259 ZOOK: Holy shit! (BOTH LAUGHING) 723 00:29:49,354 --> 00:29:50,454 Look at him, it's, like, all the same. 724 00:29:50,456 --> 00:29:51,955 Dude, you wear pants, too? 725 00:29:51,957 --> 00:29:54,024 What? Bros, man. Dude. 726 00:29:54,026 --> 00:29:55,626 I knew we were gonna be connected, just like that. 727 00:29:55,628 --> 00:29:57,094 Yeah, why don't you guys just tie your dicks together 728 00:29:57,096 --> 00:29:57,895 and get married, right, rooster? 729 00:29:57,897 --> 00:29:59,930 Rooster. What's up, Bro? 730 00:29:59,932 --> 00:30:01,431 You look good, man. 731 00:30:01,433 --> 00:30:02,766 What's up, rooster? 732 00:30:02,768 --> 00:30:04,434 How you doing, man? Digging the puka. 733 00:30:04,436 --> 00:30:05,769 Thanks, dude. I can't believe it's the same... 734 00:30:05,771 --> 00:30:07,070 How you doing, rooster? 735 00:30:07,072 --> 00:30:08,205 Rooster is getting some pop. 736 00:30:08,207 --> 00:30:09,447 Why don't you go check him out? 737 00:30:13,478 --> 00:30:14,545 JENKO: You in the zone, Bro? ZOOK: In the fucking zone, dude. 738 00:30:15,380 --> 00:30:16,380 (IMITATING EXPLOSIONS) 739 00:30:19,551 --> 00:30:20,951 Hey. What's up? 740 00:30:21,719 --> 00:30:22,920 What's up? I'm rooster. 741 00:30:22,922 --> 00:30:24,755 Oh, yeah, no. 742 00:30:24,757 --> 00:30:26,089 We've met before. 743 00:30:26,091 --> 00:30:27,524 Oh, really? I don't remember that at all. 744 00:30:27,526 --> 00:30:29,459 You must just have a really plain face. 745 00:30:29,461 --> 00:30:31,261 Yeah. They call me ol' plain face. 746 00:30:31,963 --> 00:30:33,564 They call you that? 747 00:30:33,566 --> 00:30:36,600 So, do you have any body art or, like, any ink I could see? 748 00:30:36,602 --> 00:30:38,602 That's a pretty random question. 749 00:30:38,604 --> 00:30:41,071 Hey, anyway, it was so nice chatting with you, man. 750 00:30:41,073 --> 00:30:42,406 Nice to meet you, man. 751 00:30:42,408 --> 00:30:43,440 Yo, what the fuck, Bro? 752 00:30:43,442 --> 00:30:44,641 Yo, what the fuck are you doing, dude? 753 00:30:44,643 --> 00:30:45,676 You serious right now? You... 754 00:30:45,678 --> 00:30:47,044 You're being weird. 755 00:30:48,379 --> 00:30:49,379 You've been weird. 756 00:30:51,082 --> 00:30:53,684 JENKO: It was just like, what am I hearing? 757 00:30:53,686 --> 00:30:54,918 What am I hearing right now? 758 00:30:54,920 --> 00:30:55,919 And the psychic told you that? 759 00:30:55,921 --> 00:30:57,521 Yo. That is so crazy, dude. 760 00:30:57,523 --> 00:30:59,189 Hey, dude, you want to go see the roof? 761 00:30:59,191 --> 00:31:00,557 Fuck yeah, I want to see the roof, dude. 762 00:31:00,559 --> 00:31:02,226 Come on, let's go, let's go. Come on. 763 00:31:02,228 --> 00:31:04,228 Come on to the roof, come on to the roof. Let's go. 764 00:31:08,533 --> 00:31:10,234 JENKO: Come on, you can do it. Come on, come on, come on! 765 00:31:10,236 --> 00:31:11,335 (LAUGHING) 766 00:31:13,004 --> 00:31:15,472 I miss climbing so much. Come on, let's go. Come on. 767 00:31:15,474 --> 00:31:16,540 All right, uh... 768 00:31:21,679 --> 00:31:23,080 One more time. 769 00:31:23,082 --> 00:31:25,015 I'm just gonna go home. 770 00:31:25,017 --> 00:31:26,283 I don't know parkour, so... 771 00:31:27,452 --> 00:31:28,452 All right. 772 00:31:33,491 --> 00:31:35,025 Hey, Maya Angelou! 773 00:31:35,526 --> 00:31:36,960 (LAUGHS) 774 00:31:36,962 --> 00:31:39,496 Poetry, okay. I got it. (CHUCKLES) 775 00:31:39,498 --> 00:31:40,658 Make fun of the poetry major. 776 00:31:42,033 --> 00:31:43,533 So, I guess you have no interest 777 00:31:43,535 --> 00:31:45,168 in having a real job in the future. 778 00:31:45,170 --> 00:31:47,371 Absolutely not. No, right? 779 00:31:47,373 --> 00:31:49,773 (BOTH LAUGH) What about you? 780 00:31:49,775 --> 00:31:52,142 Um, I'm an art major. 781 00:31:52,144 --> 00:31:55,245 Okay. So you definitely cannot talk any shit, 'cause... 782 00:31:55,247 --> 00:31:57,281 No, I can't. I cannot. 783 00:31:57,283 --> 00:31:58,181 ...you're never gonna make any money. (LAUGHS) 784 00:31:58,183 --> 00:32:00,183 I'm never gonna make any money, 785 00:32:00,185 --> 00:32:02,119 so don't tell my parents, but... 786 00:32:02,121 --> 00:32:03,320 When I talk to your parents tonight, 787 00:32:03,322 --> 00:32:05,155 I will not tell them about your major. 788 00:32:05,157 --> 00:32:06,757 Okay, thank you. You're welcome. 789 00:32:06,759 --> 00:32:08,191 All right, art major. 790 00:32:09,027 --> 00:32:10,961 What do you think about that? 791 00:32:12,931 --> 00:32:15,666 Um, I would say that 792 00:32:17,101 --> 00:32:20,070 it's these two beings 793 00:32:20,072 --> 00:32:22,940 leaning up against each other in perfect balance. 794 00:32:22,942 --> 00:32:25,609 If one were to fall, they would just lose each other. 795 00:32:26,577 --> 00:32:28,679 So it's just about support. 796 00:32:30,882 --> 00:32:33,483 You can't admit that it looks exactly like testicles? 797 00:32:35,253 --> 00:32:37,120 (LAUGHING) That's exactly what it looks like. 798 00:32:40,224 --> 00:32:42,893 So, is there someone who supports you? 799 00:32:42,895 --> 00:32:44,394 No, I'm just one of those people 800 00:32:44,396 --> 00:32:46,563 that really likes to spend time with myself. 801 00:32:47,665 --> 00:32:50,033 Tell me about it. 802 00:32:50,035 --> 00:32:53,370 I love to be alone. I am, like, the best at it. 803 00:32:53,372 --> 00:32:56,373 I just love when you're sitting there in a room, 804 00:32:56,375 --> 00:32:57,975 and you're just there with your thoughts, 805 00:32:57,977 --> 00:33:00,043 and you're like, oh, my gosh, I'm alone. 806 00:33:00,045 --> 00:33:01,845 Would anyone ever love me? Or whatever. 807 00:33:01,847 --> 00:33:04,614 And, like, do I know anyone who would care 808 00:33:04,616 --> 00:33:06,717 if I just ever came out of this room or not? 809 00:33:06,719 --> 00:33:08,352 Or whatever and, like... 810 00:33:08,354 --> 00:33:09,519 I don't know. It's just peaceful. I just like it. 811 00:33:09,521 --> 00:33:11,154 Yeah. 812 00:33:11,156 --> 00:33:13,090 Well, if you don't want to be alone tonight, 813 00:33:13,092 --> 00:33:14,852 we are gonna go hang out at the art building, 814 00:33:14,959 --> 00:33:16,526 if you want to come. 815 00:33:17,095 --> 00:33:18,562 Okay, okay. 816 00:33:19,731 --> 00:33:21,631 Okay. Okay. 817 00:33:21,633 --> 00:33:23,533 (MUSIC PLAYING) 818 00:33:23,535 --> 00:33:24,735 (CHEERING) 819 00:33:28,106 --> 00:33:30,107 I expected tonight would go in a way that you wouldn't expect, 820 00:33:30,109 --> 00:33:31,508 but what I didn't expect was tonight would go 821 00:33:31,510 --> 00:33:33,443 in the exact way that you would expect. 822 00:33:33,445 --> 00:33:36,413 You know what I mean? Totally. 823 00:33:36,415 --> 00:33:38,248 So you guys hang out here a lot? 824 00:33:38,250 --> 00:33:40,717 Yeah. I mean, we're not into the whole frat party kind of stuff. 825 00:33:40,719 --> 00:33:42,452 We like to sit around, just drink some good wine 826 00:33:42,454 --> 00:33:44,454 and talk about some important stuff. 827 00:33:44,456 --> 00:33:48,558 Banging bitches and getting wasted all fucking day. 828 00:33:48,560 --> 00:33:50,660 Those are, like, two of my favorite things to do. 829 00:33:50,662 --> 00:33:53,296 You are, like, a slightly less attractive version of... 830 00:33:53,298 --> 00:33:54,464 Picasso? Picasso. 831 00:33:54,466 --> 00:33:55,532 Right? I've been told that before. 832 00:33:55,534 --> 00:33:56,534 You read my mind. 833 00:33:58,069 --> 00:33:59,102 (LAUGHING) What? 834 00:33:59,837 --> 00:34:01,038 (ALL EXCLAIMING) 835 00:34:06,677 --> 00:34:07,778 (ALL CHEERING) 836 00:34:16,521 --> 00:34:18,321 (SIGHS) 837 00:34:18,323 --> 00:34:20,257 Oh, that's Cynthia Watson's room. 838 00:34:20,992 --> 00:34:22,526 Oh. 839 00:34:22,528 --> 00:34:26,063 It's only 2:00. I thought it was late. Do you want to come in? 840 00:34:26,065 --> 00:34:29,332 It's only 2:00? I usually go to dinner at, like, 2:00 A.M., so... 841 00:34:29,334 --> 00:34:30,834 Sure, yeah, why not? 842 00:34:34,205 --> 00:34:36,849 ROOSTER: I'm gonna do it. I just got to get it at the right angle. 843 00:34:36,874 --> 00:34:38,375 (GROANS) 844 00:34:38,377 --> 00:34:40,277 Dude, stop. Rooster: Stupid fucking goalpost! 845 00:34:40,279 --> 00:34:42,712 It's impossible. You can't fucking do it. 846 00:34:42,714 --> 00:34:44,848 The fans used to rush the field 847 00:34:44,850 --> 00:34:46,483 after every win and tear down the goalposts, 848 00:34:46,485 --> 00:34:49,052 and coach hated it. And so he cemented them in. 849 00:34:49,054 --> 00:34:50,454 They storm the field, and still do it, 850 00:34:50,456 --> 00:34:52,222 but they just bounce around. 851 00:34:52,224 --> 00:34:53,557 ROOSTER: Fuck this goalpost, Bro! 852 00:34:53,559 --> 00:34:54,858 You guys might want to hold on, 853 00:34:54,860 --> 00:34:57,427 'cause this shit is coming down. 854 00:34:57,895 --> 00:34:59,429 (BELLOWING) 855 00:35:01,532 --> 00:35:04,534 Yo, what is that? The tattoo, what's that right there? 856 00:35:04,536 --> 00:35:06,069 Oh. Oh, this? Mmm-hmm. 857 00:35:06,071 --> 00:35:09,706 It's my old high school team. The Plainview red herrings. 858 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 Look at it swim. 859 00:35:12,343 --> 00:35:14,678 Shit. What? 860 00:35:14,680 --> 00:35:16,580 Shit, that's a really outside-of-the-box 861 00:35:17,715 --> 00:35:18,715 high school mascot. 862 00:35:18,916 --> 00:35:20,383 Hold on, guys. 863 00:35:23,454 --> 00:35:25,755 ZOOK: Hey, why don't you come to practice today? 864 00:35:25,757 --> 00:35:27,997 I mean, you're obviously good enough to play on the team. 865 00:35:28,860 --> 00:35:30,760 Look, I'm not supposed to be here to play football. 866 00:35:30,762 --> 00:35:32,462 What? 867 00:35:32,464 --> 00:35:34,464 I'm just here to do my assignments 868 00:35:34,466 --> 00:35:36,366 and get out, that's it. 869 00:35:36,368 --> 00:35:38,768 I mean, yeah, school's important or whatever, 870 00:35:38,770 --> 00:35:41,705 but when I was throwing you those passes, 871 00:35:41,707 --> 00:35:44,267 it was like I knew where you were gonna be before you went there. 872 00:35:45,209 --> 00:35:47,344 You know, I had this, like, vision of me 873 00:35:47,346 --> 00:35:50,547 throwing bullet TDS to you, dude, 874 00:35:50,549 --> 00:35:52,916 and then all these fans just started going, like... 875 00:35:52,918 --> 00:35:54,317 (QUIET SCREAMING) 876 00:35:54,319 --> 00:35:56,319 Zook! Mcquaid! Zook! Mcquaid! 877 00:35:56,321 --> 00:35:58,355 And they were chanting and chanting, 878 00:35:58,357 --> 00:36:00,290 and then the goalposts came down. 879 00:36:00,791 --> 00:36:02,893 Dude? 880 00:36:02,895 --> 00:36:05,829 I have had that exact vision, like, my entire life. 881 00:36:07,098 --> 00:36:09,099 Dude. Dude. 882 00:36:09,101 --> 00:36:10,800 Bro? Bro. 883 00:36:10,802 --> 00:36:12,369 Dude. Bro. 884 00:36:12,371 --> 00:36:13,371 BOTH: Dude. 885 00:36:14,705 --> 00:36:16,506 Like, well, we fucking can, Bro. 886 00:36:16,508 --> 00:36:17,828 All you gotta do is join the team. 887 00:36:21,412 --> 00:36:22,846 Yeah. Why not? 888 00:36:22,848 --> 00:36:24,281 Yes! 889 00:36:24,283 --> 00:36:26,449 Fuck yeah, dude. Fuck yeah, dude. 890 00:36:27,318 --> 00:36:28,485 What's that? 891 00:36:28,487 --> 00:36:29,452 My tattoo. 892 00:36:29,454 --> 00:36:31,254 Yeah, fuck, look. 893 00:36:31,256 --> 00:36:34,391 Look, it's me, Zook. 894 00:36:34,393 --> 00:36:37,294 Got a fucking bazooka for an arm. Know what I mean? 895 00:36:37,296 --> 00:36:38,461 (IMITATES EXPLOSION) 896 00:36:39,163 --> 00:36:40,330 (SIGHS) 897 00:36:41,999 --> 00:36:43,466 Dude, I'm so fucking pumped 898 00:36:43,468 --> 00:36:44,868 you're gonna be on this fucking team, Bro. 899 00:36:44,870 --> 00:36:45,902 (BOTH CHUCKLE) 900 00:36:45,904 --> 00:36:46,904 Yep. 901 00:36:52,376 --> 00:36:53,677 What's up with it? 902 00:36:53,679 --> 00:36:54,778 (SNORTS) 903 00:36:54,780 --> 00:36:55,845 How you doing? 904 00:36:55,847 --> 00:36:57,214 Hi. Good. 905 00:36:57,882 --> 00:36:59,449 How was the, um... 906 00:36:59,451 --> 00:37:01,384 (BREATHES DEEPLY) 907 00:37:01,386 --> 00:37:02,719 How was the sex for you? 908 00:37:02,721 --> 00:37:04,955 It was fun for me. It was a good time. 909 00:37:06,190 --> 00:37:07,290 Yeah, right. 910 00:37:07,292 --> 00:37:08,225 I enjoyed it. 911 00:37:08,227 --> 00:37:09,426 Yeah. 912 00:37:10,595 --> 00:37:11,695 This is why I don't drink. 913 00:37:12,463 --> 00:37:13,496 Oh. 914 00:37:13,498 --> 00:37:15,298 Hey. How you doing? 915 00:37:15,300 --> 00:37:17,334 I'm fine. 916 00:37:17,336 --> 00:37:19,803 I mean, I'm not listening to you guys fornicate all night long. 917 00:37:19,805 --> 00:37:20,904 Thrusting and pumping. 918 00:37:20,906 --> 00:37:22,606 Okay. 919 00:37:22,608 --> 00:37:24,841 I thought your hip popped out at one point. 920 00:37:24,843 --> 00:37:26,676 I'm just saying, it's, like, all fun and games, 921 00:37:26,678 --> 00:37:28,998 and then you wake up in bed next to a 40-year-old freshman. 922 00:37:29,413 --> 00:37:31,414 I'm 19, so... 923 00:37:31,416 --> 00:37:34,050 Nineteen minutes late to pinochle, 924 00:37:34,052 --> 00:37:35,652 where you're meeting your old friends in the park? 925 00:37:35,654 --> 00:37:37,420 Yeah, that's what I meant. 926 00:37:37,422 --> 00:37:38,955 Oh, my gosh, Maya, look at him. 927 00:37:38,957 --> 00:37:41,324 He's still so sharp. That's so inspiring. 928 00:37:41,326 --> 00:37:44,060 Tell us about the war, any one of them. 929 00:37:44,062 --> 00:37:46,496 You're, like, the loudest climaxer I've ever heard. 930 00:37:46,498 --> 00:37:49,666 It was, like, the sound of, like, a 30-year-old sprinkler 931 00:37:49,668 --> 00:37:52,068 finally going off for the first time. 932 00:37:52,070 --> 00:37:56,439 Okay, well, so lovely talking with you. (SIGHS) 933 00:37:56,441 --> 00:37:57,907 You're a lovely person. Hmm. 934 00:37:58,943 --> 00:38:00,810 Nice to meet you. 935 00:38:00,812 --> 00:38:02,812 (DOOR OPENS) (WHISPERING) Oh, my God. 936 00:38:02,814 --> 00:38:04,514 She seems nice. (DOOR CLOSES) 937 00:38:04,516 --> 00:38:05,949 She's horrible. 938 00:38:07,118 --> 00:38:08,318 God. 939 00:38:08,320 --> 00:38:10,020 She was Cynthia's roommate, 940 00:38:10,022 --> 00:38:11,454 and I felt bad for her, so I told her I would room with her. 941 00:38:12,056 --> 00:38:13,056 So... 942 00:38:15,493 --> 00:38:17,394 So you probably have a bunch of stuff 943 00:38:17,396 --> 00:38:18,436 that you have to do today. 944 00:38:19,130 --> 00:38:20,297 Right? No. 945 00:38:20,299 --> 00:38:22,532 Oh. Okay. 946 00:38:22,534 --> 00:38:23,933 Look, I just want you to know 947 00:38:23,935 --> 00:38:27,470 I'm not, like, a hit it and quit it type of fella. 948 00:38:27,472 --> 00:38:29,105 I'm, like, a hit it, 949 00:38:29,107 --> 00:38:33,176 continue to hit it both physically and emotionally kind of guy, so... 950 00:38:33,178 --> 00:38:35,418 Hey, Doug, you're not gonna be weird about this, are you? 951 00:38:35,980 --> 00:38:37,447 No. 952 00:38:37,449 --> 00:38:38,815 I mean, you're cool with just hooking up? 953 00:38:38,817 --> 00:38:41,818 Yeah. I mean, no. I mean, I'm glad you said something. 954 00:38:41,820 --> 00:38:43,253 'Cause I don't even know if I like you when I'm sober. 955 00:38:43,255 --> 00:38:44,521 No, I know, and it's like, 956 00:38:44,523 --> 00:38:46,256 that doesn't even hurt, like, at all. 957 00:38:46,258 --> 00:38:48,992 Okay, so, um... 958 00:38:48,994 --> 00:38:51,494 I'm gonna... I'm gonna split. I'll text you later. 959 00:38:52,630 --> 00:38:55,999 Great, that was great sex. You're good at it. 960 00:38:56,001 --> 00:38:57,400 And I'll text you, three to five minutes or something? 961 00:38:57,402 --> 00:38:58,335 (DOOR OPENS) All right. 962 00:38:58,337 --> 00:38:59,736 ♪♪♪ 963 00:39:18,689 --> 00:39:19,723 what the fuck is this? 964 00:39:21,092 --> 00:39:23,226 This is bullshit. 965 00:39:23,228 --> 00:39:25,362 Are you two fucking around at school again? 966 00:39:25,364 --> 00:39:26,830 Hey, we got to pay for this shit. 967 00:39:26,832 --> 00:39:28,631 We need results! No, no, no. 968 00:39:28,633 --> 00:39:31,234 Look, we are looking aggressively 969 00:39:31,236 --> 00:39:33,103 for this very specific tattoo. 970 00:39:33,105 --> 00:39:34,704 Or the tattoo could just be a dead end. 971 00:39:35,573 --> 00:39:37,774 What the fuck? It's the same case! 972 00:39:38,509 --> 00:39:40,510 Do the same thing. 973 00:39:40,512 --> 00:39:42,979 Well, it's not exactly the same case, 'cause 974 00:39:44,148 --> 00:39:45,382 one of us got laid last night. 975 00:39:46,016 --> 00:39:47,016 Schmidt? 976 00:39:47,018 --> 00:39:48,284 Shh. 977 00:39:48,286 --> 00:39:50,186 Don't wake up my dick. 978 00:39:50,188 --> 00:39:51,988 Flew in on the red-eye, hasn't gotten a wink of sleep. 979 00:39:51,990 --> 00:39:53,289 Damn. 980 00:39:53,291 --> 00:39:54,791 We're talking missionary. 981 00:39:54,793 --> 00:39:57,327 We're talking missionary. 982 00:39:57,329 --> 00:40:00,397 We're talking when I'm on top and she's on her back. 983 00:40:02,133 --> 00:40:04,200 She's smart, she's an art major. 984 00:40:04,202 --> 00:40:06,836 She can't be that smart. She's a fucking art major. 985 00:40:06,838 --> 00:40:08,304 Come on. 986 00:40:08,306 --> 00:40:09,839 I will give you some daps, Schmidt. 987 00:40:09,841 --> 00:40:10,840 Give me some motherfucking daps, man! 988 00:40:10,842 --> 00:40:12,075 Come on, give me some. 989 00:40:12,077 --> 00:40:13,910 Give me some. Come on! 990 00:40:13,912 --> 00:40:16,813 JENKO: My human sexuality class is blowing my mind. 991 00:40:16,815 --> 00:40:18,581 Did you know I used gay slurs in high school? 992 00:40:18,583 --> 00:40:20,683 Yes, directed at me. 993 00:40:20,685 --> 00:40:24,020 Dude, I am so sorry for being a homophone. 994 00:40:24,022 --> 00:40:26,356 Are we gonna talk about how weird you were today with Dickson? 995 00:40:26,358 --> 00:40:29,192 Look, I don't think the tattoo means what you think it means. 996 00:40:29,194 --> 00:40:31,428 I mean, for all we know, a lot of people could have that tattoo. 997 00:40:31,430 --> 00:40:34,931 This tattoo? This absurdly specific tattoo? 998 00:40:34,933 --> 00:40:36,293 Name one other person who has this. 999 00:40:37,401 --> 00:40:39,602 For starters, Zook has it. 1000 00:40:39,604 --> 00:40:41,037 Zook has the tattoo? 1001 00:40:41,039 --> 00:40:46,242 What the fuck? We've been looking for this tattoo for days! 1002 00:40:46,244 --> 00:40:47,977 Do you understand this means Zook is the dealer? 1003 00:40:47,979 --> 00:40:49,646 I really want you guys to hang out. 1004 00:40:49,648 --> 00:40:52,782 We have hung out. He's completely ignored me. 1005 00:40:52,784 --> 00:40:55,585 I'm sorry, but we're gonna have to investigate your new BFF. 1006 00:40:55,587 --> 00:40:57,153 We're gonna put cameras everywhere, 1007 00:40:57,155 --> 00:40:58,888 and we're gonna monitor the fuck out of what he's doing. 1008 00:40:58,890 --> 00:41:00,223 We can't just walk into zeta house 1009 00:41:00,225 --> 00:41:02,525 and just put up a bunch of fucking cameras, okay? 1010 00:41:02,527 --> 00:41:04,260 There's dudes there everywhere. 1011 00:41:04,262 --> 00:41:06,029 All right, your plan is stupid. I'm sorry. 1012 00:41:06,031 --> 00:41:08,498 My plan is stupid? That's interesting. What... okay. 1013 00:41:08,500 --> 00:41:09,833 I'm, like, basically done 1014 00:41:09,835 --> 00:41:11,434 fucking watching your shit all the fucking time. 1015 00:41:11,436 --> 00:41:12,702 Okay, yeah, exactly. I'm the fucking stupid one. Yeah. 1016 00:41:12,704 --> 00:41:14,037 Oh, that's really fucking stupid. 1017 00:41:14,039 --> 00:41:16,206 Man, it must be hard being so different. 1018 00:41:16,208 --> 00:41:19,442 We're exactly the same. It makes everything so much easier. 1019 00:41:19,444 --> 00:41:21,945 Guys, can you just give us some space? 1020 00:41:21,947 --> 00:41:23,046 We're really trying to figure something out, 1021 00:41:23,048 --> 00:41:24,280 and we need to focus, okay? 1022 00:41:24,282 --> 00:41:26,316 You're not gonna have trouble focusing, man. 1023 00:41:26,318 --> 00:41:29,452 Yeah, man, those krispie treats got mad whyphy in them. 1024 00:41:29,454 --> 00:41:31,821 KENNY: We made a batch for the whole dorm, man. 1025 00:41:33,524 --> 00:41:36,659 I've eaten six of these. 1026 00:41:36,661 --> 00:41:38,695 KENNY: Then you're gonna be real focused. KEITH: Be real focused. 1027 00:41:38,697 --> 00:41:40,497 In about four hours, you're gonna be tripping. 1028 00:41:41,799 --> 00:41:43,166 You're fine. You're gonna be all right, man. 1029 00:41:43,168 --> 00:41:44,567 Who sold you whyphy? 1030 00:41:44,569 --> 00:41:46,069 Nobody sold it to us. 1031 00:41:46,071 --> 00:41:47,937 Yeah, man, Cynthia gave us a butt load, 1032 00:41:47,939 --> 00:41:50,306 and in exchange, we wrote her logic paper for her. 1033 00:41:50,308 --> 00:41:51,508 All right. All right, man, we'll see you guys later. 1034 00:41:51,510 --> 00:41:53,076 Enjoy the food. 1035 00:41:53,078 --> 00:41:54,678 Maybe this is a good thing. (DOOR CLOSES) 1036 00:41:54,679 --> 00:41:59,148 let's use that focus to figure out a way to get into zook's house. 1037 00:41:59,150 --> 00:42:01,150 You feel anything? No. Do you feel anything? 1038 00:42:01,152 --> 00:42:02,872 No, but I have a super high tolerance for... 1039 00:42:04,955 --> 00:42:05,955 (PANTING) 1040 00:42:08,292 --> 00:42:09,759 I'm so focused. 1041 00:42:09,761 --> 00:42:10,860 I'm so focused, too. 1042 00:42:14,732 --> 00:42:15,431 You don't have to be on top of me. 1043 00:42:15,433 --> 00:42:16,733 Yes, I do. 1044 00:42:16,735 --> 00:42:18,167 Why? Camouflage. 1045 00:42:18,169 --> 00:42:19,302 Go. 1046 00:42:22,673 --> 00:42:24,407 (CANS CLATTERING) 1047 00:42:24,409 --> 00:42:25,675 Let's go. 1048 00:42:27,278 --> 00:42:28,678 MALE STUDENT: No fucking way. 1049 00:42:28,680 --> 00:42:31,014 Okay, so no? Dane? All right. 1050 00:42:32,049 --> 00:42:33,049 Out, all right. 1051 00:42:39,757 --> 00:42:40,757 Bull's-eye. Bingo. 1052 00:42:44,828 --> 00:42:46,563 That helmet looks kind of lame. 1053 00:42:46,565 --> 00:42:48,431 You know what's not lame? 1054 00:42:48,433 --> 00:42:49,433 Safety. 1055 00:42:50,200 --> 00:42:51,234 (WHIRRING) 1056 00:43:12,723 --> 00:43:13,723 What are you doing? 1057 00:43:14,224 --> 00:43:15,658 I'm cutting glass. 1058 00:43:15,660 --> 00:43:17,026 It's a laser pointer. 1059 00:43:17,028 --> 00:43:18,695 It can't cut glass. What? 1060 00:43:22,399 --> 00:43:24,801 That's no fun at all. 1061 00:43:24,803 --> 00:43:26,269 I'm so focused. Let's do this. 1062 00:43:26,271 --> 00:43:27,431 I'm so focused. Let's do this. 1063 00:43:27,638 --> 00:43:29,072 (WHIRRING) 1064 00:43:39,550 --> 00:43:41,390 Give me another. I don't have any more cameras. 1065 00:43:46,957 --> 00:43:48,917 You don't need to drill so many holes. Yeah, okay. 1066 00:43:55,833 --> 00:43:57,934 Yeah, that one's perfect. Okay, you can do that one. 1067 00:43:57,936 --> 00:44:00,096 I don't have any more cameras. I've said it five times. 1068 00:44:02,206 --> 00:44:04,374 All right. Okay. That's the last of 'em. 1069 00:44:04,376 --> 00:44:05,675 (BEEPING) 1070 00:44:05,677 --> 00:44:06,976 Time to prove that zook's the dealer. 1071 00:44:06,978 --> 00:44:08,077 JENKO: Or not the dealer. 1072 00:44:08,079 --> 00:44:10,913 Next up is Brad mcquaid. 1073 00:44:10,915 --> 00:44:12,515 (ALL AGREEING) Right? Yes. 1074 00:44:12,517 --> 00:44:13,950 Yes! 1075 00:44:13,952 --> 00:44:15,952 Obviously, right? I mean, the guy's... 1076 00:44:15,954 --> 00:44:18,087 The guy's all-time. You guys, let's be honest. 1077 00:44:18,089 --> 00:44:20,590 I mean, like, he was opening up beer cans with his eyeballs. 1078 00:44:20,592 --> 00:44:21,624 That's so sweet of them. 1079 00:44:21,626 --> 00:44:23,493 So Brad... Brad's in. 1080 00:44:23,495 --> 00:44:24,694 Uh, Doug mcquaid. No! 1081 00:44:25,396 --> 00:44:26,863 He's a bag of dicks! 1082 00:44:29,566 --> 00:44:31,034 He's Brad's brother. 1083 00:44:31,036 --> 00:44:33,069 He follows him around everywhere, 1084 00:44:33,071 --> 00:44:35,571 so I doubt we get Brad without Doug. 1085 00:44:35,573 --> 00:44:37,273 That's not true. I have a serious girlfriend. 1086 00:44:37,275 --> 00:44:39,108 I got a bad feeling about this guy, dude. Why? Why? 1087 00:44:39,110 --> 00:44:41,010 I was talking to him for a second. 1088 00:44:41,012 --> 00:44:42,712 He's got a big mouth, okay? 1089 00:44:42,714 --> 00:44:44,881 I feel like he could fuck this whole thing up for us. 1090 00:44:44,883 --> 00:44:47,350 See, you're fucking this up. You talk way too much. 1091 00:44:47,352 --> 00:44:49,686 That guy is harmless, dude. Look at him, he's nice. 1092 00:44:49,688 --> 00:44:51,921 ROOSTER: He looks like a 30-year-old eighth grader. 1093 00:44:51,923 --> 00:44:53,122 ZOOK: He's gonna be fine. 1094 00:44:53,124 --> 00:44:55,291 I'm just saying, the kid sucks. 1095 00:44:55,293 --> 00:44:58,261 Okay, and Brad. Brad could be, like, our guy. 1096 00:44:58,263 --> 00:45:01,064 He could, like, be a part of our thing. 1097 00:45:01,066 --> 00:45:02,799 Our thing? Yeah. 1098 00:45:02,801 --> 00:45:04,500 Shh. I'm trying to hear them be nice about me. 1099 00:45:04,502 --> 00:45:05,902 This is fucking bullshit. Shit! 1100 00:45:08,305 --> 00:45:09,706 Shit. 1101 00:45:09,708 --> 00:45:11,207 Is somebody up there? 1102 00:45:11,209 --> 00:45:12,642 Shit. We got to get out of here. 1103 00:45:12,644 --> 00:45:13,810 Did you lock the door? 1104 00:45:13,812 --> 00:45:14,944 I did, man. I checked twice. 1105 00:45:32,329 --> 00:45:33,329 Go, go! 1106 00:45:33,897 --> 00:45:35,298 I'm so focused, dude. 1107 00:45:38,535 --> 00:45:39,769 Shit. 1108 00:45:44,042 --> 00:45:47,710 No, you're just paranoid because we're about to trip balls. 1109 00:45:47,712 --> 00:45:49,078 No, I'm paranoid because it could be dangerous. 1110 00:45:49,080 --> 00:45:50,012 No, we're fine. Look, we made it. 1111 00:45:50,014 --> 00:45:51,014 We made it. It's all good. 1112 00:45:52,349 --> 00:45:53,616 SCHMIDT: Oh, shit! 1113 00:45:53,618 --> 00:45:54,817 (SCREAMING) 1114 00:45:56,754 --> 00:45:57,920 Help! Help! 1115 00:45:57,922 --> 00:45:59,055 What's happening! 1116 00:45:59,057 --> 00:46:00,189 JENKO: What the fuck? 1117 00:46:03,827 --> 00:46:06,429 JENKO: (PANTING) I can't breathe. 1118 00:46:07,564 --> 00:46:09,499 They made us! 1119 00:46:09,501 --> 00:46:11,167 They're gonna kill us! 1120 00:46:13,270 --> 00:46:14,837 Jenko! 1121 00:46:14,839 --> 00:46:16,372 Where are you going? 1122 00:46:21,178 --> 00:46:24,080 Oh, fuck! I'm having a bad trip! We're having a bad trip! 1123 00:46:24,082 --> 00:46:26,015 I think we are tripping, but... 1124 00:46:26,017 --> 00:46:27,483 God, isn't this great? 1125 00:46:27,485 --> 00:46:29,385 My side's so much scarier than yours. 1126 00:46:29,387 --> 00:46:31,554 Oh, shit, your trip sucks. 1127 00:46:31,556 --> 00:46:33,189 You should come over here. It's way better. 1128 00:46:33,191 --> 00:46:34,290 Okay. 1129 00:46:35,893 --> 00:46:37,627 (THUD) (GROANS) 1130 00:46:37,629 --> 00:46:39,462 It's some kind of weird split screen! 1131 00:46:39,464 --> 00:46:40,963 (LAUGHING) 1132 00:46:40,965 --> 00:46:42,398 Hello, football. 1133 00:46:42,400 --> 00:46:45,935 Jenko! Jenko! 1134 00:46:45,937 --> 00:46:47,804 I finally got my lambo! 1135 00:46:48,305 --> 00:46:50,506 Hey, Schmidt, look! 1136 00:46:50,508 --> 00:46:51,541 Look! Look! (LAUGHING) 1137 00:46:52,209 --> 00:46:53,609 (THUNDER RUMBLING) 1138 00:46:53,611 --> 00:46:55,077 (DANCE MUSIC PLAYING) 1139 00:46:56,313 --> 00:46:58,581 (SOMBER ROCK BALLAD PLAYING) 1140 00:47:02,986 --> 00:47:04,520 My legs are tired. 1141 00:47:08,258 --> 00:47:09,992 Help! No more music! 1142 00:47:10,894 --> 00:47:12,228 You'll always be alone. 1143 00:47:12,230 --> 00:47:13,696 (SCREAMS) 1144 00:47:13,698 --> 00:47:14,797 Hey, jenko. What? 1145 00:47:14,799 --> 00:47:16,365 Where are you going? 1146 00:47:16,367 --> 00:47:17,466 I'm just gonna go up for a little while, okay? 1147 00:47:17,468 --> 00:47:18,768 Stay, stay here. 1148 00:47:18,770 --> 00:47:20,570 No, I don't want to stay here. I'm flying. This is amazing. 1149 00:47:20,572 --> 00:47:22,305 No. God. Don't go! 1150 00:47:22,307 --> 00:47:23,372 Oh, my God. 1151 00:47:23,374 --> 00:47:24,640 No! 1152 00:47:24,642 --> 00:47:26,609 Stay here! No, no, stop it. 1153 00:47:26,611 --> 00:47:29,245 You're dragging me down! Why would you drag me down? 1154 00:47:29,247 --> 00:47:30,247 Please stay! I'm flying. 1155 00:47:31,281 --> 00:47:32,648 Stay! 1156 00:47:32,650 --> 00:47:34,183 (BOTH SCREAMING) 1157 00:47:35,786 --> 00:47:37,687 Wake up! Get out of the car! Shit. 1158 00:47:37,689 --> 00:47:39,555 Get out of the car! Get on the ground! 1159 00:47:39,557 --> 00:47:40,756 On your fucking knees! 1160 00:47:40,758 --> 00:47:42,291 Get on your knees! 1161 00:47:42,293 --> 00:47:44,327 You already know, don't you? What? 1162 00:47:44,329 --> 00:47:45,161 Do you have anything to say? 1163 00:47:45,163 --> 00:47:46,796 Please don't kill us. 1164 00:47:46,798 --> 00:47:48,831 If you don't have anything to fucking say, 1165 00:47:48,833 --> 00:47:50,933 open your fucking mouth. 1166 00:47:56,506 --> 00:47:57,740 What the fuck? 1167 00:47:57,742 --> 00:47:59,175 Is that vodka? 1168 00:47:59,177 --> 00:48:01,811 Welcome to zeta, pledges! (LAUGHING) 1169 00:48:01,813 --> 00:48:03,346 Yeah, buddy! 1170 00:48:05,415 --> 00:48:11,087 Pledges, tonight, we separate the weak from the strong. 1171 00:48:12,856 --> 00:48:15,658 If you don't make it through tonight, 1172 00:48:15,660 --> 00:48:17,393 you're dead to all of us. 1173 00:48:18,195 --> 00:48:19,228 Rooster, 1174 00:48:19,796 --> 00:48:21,297 light the torch! 1175 00:48:22,466 --> 00:48:23,633 For zeta! 1176 00:48:25,702 --> 00:48:26,702 (ALL CHEERING) 1177 00:48:29,006 --> 00:48:31,607 ALL: (CHANTING) Drink, motherfucker! Drink, motherfucker! 1178 00:48:31,609 --> 00:48:33,643 Drink, motherfucker! Drink, motherfucker! 1179 00:48:39,783 --> 00:48:41,817 Look, whatever happens tonight, you have to keep up, okay? 1180 00:48:41,819 --> 00:48:43,219 I'm gonna throw up. 1181 00:48:43,221 --> 00:48:44,487 I know. Shut up. Go. 1182 00:48:45,389 --> 00:48:46,923 ZOOK: Ready? Go! 1183 00:48:46,925 --> 00:48:49,125 Here we go, here we go. 1184 00:48:49,127 --> 00:48:51,427 One, two, three, four, five... 1185 00:48:51,429 --> 00:48:53,829 I can't do it anymore! I can't do it anymore! 1186 00:48:53,831 --> 00:48:55,031 Twenty's the record! 1187 00:48:55,033 --> 00:48:57,099 Thirty-three, 34... (GROANING) 1188 00:48:57,668 --> 00:48:58,868 ...67... 1189 00:48:58,870 --> 00:49:00,569 (ALL CHEERING) 1190 00:49:36,073 --> 00:49:37,206 You can do this, you can do this. 1191 00:49:37,208 --> 00:49:38,307 I can't. This is disgusting. 1192 00:49:38,309 --> 00:49:39,475 No, you got to. I can't do this anymore! 1193 00:49:39,477 --> 00:49:41,544 And now, for my favorite event. (SQUEALING) 1194 00:49:43,013 --> 00:49:44,046 Fuck this. I'm not doing this. 1195 00:49:44,048 --> 00:49:45,181 I'm not doing it. What are... no! 1196 00:49:45,183 --> 00:49:47,216 I'm not doing this, okay? All right? 1197 00:49:51,989 --> 00:49:53,289 Hey! 1198 00:49:53,291 --> 00:49:55,091 Schmidt! What the fuck, man? 1199 00:49:55,093 --> 00:49:57,493 What is your problem? You said you wanted to stick together. 1200 00:49:57,495 --> 00:50:00,262 This is what we have to do to win their trust. 1201 00:50:00,264 --> 00:50:02,765 This is supposed to be fun. It's just drinking and bonding games. 1202 00:50:02,767 --> 00:50:04,367 It's fun. 1203 00:50:04,369 --> 00:50:05,849 It's fun for you. It's not fun for me. 1204 00:50:07,137 --> 00:50:09,338 I don't know. Maybe we should just... 1205 00:50:11,141 --> 00:50:14,010 Maybe we should just investigate different people. 1206 00:50:15,779 --> 00:50:18,447 Did you really just say that? 1207 00:50:18,449 --> 00:50:20,383 Did you really just say that you want to investigate other people? 1208 00:50:20,385 --> 00:50:21,751 That's what you want? 1209 00:50:21,753 --> 00:50:23,652 I don't know, maybe. 1210 00:50:23,654 --> 00:50:26,355 Maybe we should just... We should just branch out. 1211 00:50:26,357 --> 00:50:28,224 Okay, just sow our oats a little. 1212 00:50:28,859 --> 00:50:30,393 Sow our cop oats. 1213 00:50:30,395 --> 00:50:32,061 Look, I have an in with Zook. 1214 00:50:32,063 --> 00:50:33,996 We have a thing and it's good, and... 1215 00:50:33,998 --> 00:50:36,399 I don't know, maybe I should just stay closer to him. 1216 00:50:36,401 --> 00:50:38,300 And you should do your thing 1217 00:50:38,302 --> 00:50:40,603 with your connections and channels 1218 00:50:41,405 --> 00:50:42,938 with Cynthia's roommate. 1219 00:50:42,940 --> 00:50:45,074 You should see if she knows who sold her drugs. 1220 00:50:45,776 --> 00:50:47,510 I just... I just don't... 1221 00:50:49,079 --> 00:50:52,448 I don't like the idea of us doing stuff separately. 1222 00:50:52,450 --> 00:50:54,517 No, look, we can still investigate 1223 00:50:55,118 --> 00:50:57,219 together. 1224 00:50:57,221 --> 00:51:00,656 It's just, you know, now it'll be an open thing. 1225 00:51:02,159 --> 00:51:03,893 You want an open investigation? 1226 00:51:03,895 --> 00:51:06,328 I don't know if that's what I want. 1227 00:51:06,330 --> 00:51:09,498 All right? I just think it's healthy right now for us to try it. 1228 00:51:12,169 --> 00:51:13,269 Okay. 1229 00:51:14,104 --> 00:51:17,039 Yeah? Sure. 1230 00:51:17,041 --> 00:51:18,961 Okay, so I guess I'll just catch you later, then. 1231 00:51:23,447 --> 00:51:25,481 You okay? 1232 00:51:25,483 --> 00:51:27,450 No, you can't hug me right now. 1233 00:51:27,452 --> 00:51:29,051 Do you need money for a cab or anything? 1234 00:51:29,053 --> 00:51:31,587 No, I don't need money for a cab. 1235 00:51:32,589 --> 00:51:33,589 Okay. 1236 00:51:42,699 --> 00:51:45,201 I don't know where the fuck I am right now. 1237 00:51:50,140 --> 00:51:51,507 Hey, Lauren. 1238 00:51:52,843 --> 00:51:56,846 I just want to get in bed and watch friends all day. 1239 00:51:56,848 --> 00:52:00,850 ANNOUNCER: Let's hear it for your metropolitan city state statesmen! 1240 00:52:00,852 --> 00:52:02,351 (ALL CHEERING) 1241 00:52:02,353 --> 00:52:04,253 BOB: And the statesmen take the field 1242 00:52:04,255 --> 00:52:07,323 for the opening game against the university of college generals. 1243 00:52:07,824 --> 00:52:09,058 MAN: Ready? 1244 00:52:09,060 --> 00:52:10,493 JIM: And a surprise start today 1245 00:52:10,495 --> 00:52:12,761 for walk-on freshman Brad mcquaid. 1246 00:52:12,763 --> 00:52:14,163 BOB: Looks pretty old to be a freshman. 1247 00:52:14,165 --> 00:52:15,064 It's the hormones in the milk, Bob. 1248 00:52:15,066 --> 00:52:16,565 Ready? Set, hut! 1249 00:52:18,235 --> 00:52:19,635 BOB: Haythe drops back. 1250 00:52:21,238 --> 00:52:22,204 And connects with mcquaid! 1251 00:52:22,206 --> 00:52:24,507 (GRUNTS) 1252 00:52:24,509 --> 00:52:27,877 Who beats safety will Glock like an egg white in my famous meringue recipe. 1253 00:52:30,847 --> 00:52:32,414 Holy shit, he's good. 1254 00:52:32,416 --> 00:52:35,651 None of you tell mcquaid that he's good, all right? 1255 00:52:35,653 --> 00:52:38,821 If you do, he'll leave this shitty program. 1256 00:52:38,823 --> 00:52:41,724 BOB: And as the clock ticks down, we've got time for one last play. 1257 00:52:45,562 --> 00:52:49,098 Another perfect hookup between haythe and mcquaid. 1258 00:52:49,100 --> 00:52:51,367 JIM: Even their end zone celebration is in perfect sync. 1259 00:52:51,369 --> 00:52:53,769 It's like these two share a single brain, Bob. 1260 00:52:53,771 --> 00:52:56,305 That's right, Jim. They both have one half a brain. 1261 00:52:56,307 --> 00:52:57,706 And the crowd rushes the field 1262 00:52:57,708 --> 00:52:59,375 to try and knock down a goalpost. 1263 00:52:59,377 --> 00:53:00,509 It's not coming down! 1264 00:53:01,711 --> 00:53:03,112 (ALL CHEERING) 1265 00:53:03,114 --> 00:53:04,446 BOB: (CHUCKLING) Good luck, guys. 1266 00:53:04,448 --> 00:53:06,715 JIM: Looks like mc state's got a new power couple. 1267 00:53:06,717 --> 00:53:08,184 Zook and mcquaid! 1268 00:53:11,021 --> 00:53:12,454 I got to get around you, man. 1269 00:53:12,456 --> 00:53:14,857 I can't jump up. I got a broken ankle. 1270 00:53:17,827 --> 00:53:19,428 (BOTH GRUNTING) 1271 00:53:19,930 --> 00:53:20,930 Yeah! 1272 00:53:22,098 --> 00:53:24,466 BOTH: Fuck yes! 1273 00:53:24,468 --> 00:53:25,968 Yeah! One more! 1274 00:53:28,104 --> 00:53:29,144 (CELL PHONE BUZZING) Shit. 1275 00:53:31,508 --> 00:53:32,641 (SIGHS) Who is that? 1276 00:53:32,643 --> 00:53:33,643 Nothing. All right, ready? 1277 00:53:34,978 --> 00:53:36,245 ZOOK: Come on! 1278 00:53:36,247 --> 00:53:37,479 Focus! 1279 00:53:39,783 --> 00:53:41,250 (BOTH GRUNTING) 1280 00:53:47,090 --> 00:53:48,724 Come on! Do it! 1281 00:53:48,726 --> 00:53:50,226 Fuck you, Arnold Schwarzenegger! 1282 00:53:50,228 --> 00:53:51,794 I'm so jammed! Fuck you! 1283 00:53:51,796 --> 00:53:53,729 (KNOCKING ON DOOR) There's a sock on the door! Don't come in! 1284 00:53:53,731 --> 00:53:55,164 Fuck, yeah! 1285 00:53:55,166 --> 00:53:56,665 I'm having sex with a human woman. 1286 00:53:56,667 --> 00:53:58,267 My God! Fuck! 1287 00:54:03,373 --> 00:54:04,807 Hey! Look at you! 1288 00:54:04,809 --> 00:54:05,975 What are you guys doing here? 1289 00:54:05,977 --> 00:54:07,977 What? Are you kidding? It's parents weekend. 1290 00:54:07,979 --> 00:54:09,545 (WHISPERS) Fuck. 1291 00:54:09,547 --> 00:54:12,014 Wonderful. You're dating someone. 1292 00:54:12,016 --> 00:54:15,050 Thanks, mom. Listen, we're undercover, okay? 1293 00:54:15,052 --> 00:54:16,052 Thank you. No problem. 1294 00:54:16,987 --> 00:54:17,987 Doug! 1295 00:54:18,255 --> 00:54:19,755 Maya! 1296 00:54:19,757 --> 00:54:20,757 Hey. Hi. 1297 00:54:21,391 --> 00:54:22,625 These are my parents. 1298 00:54:22,627 --> 00:54:24,593 So this is the girl? 1299 00:54:24,595 --> 00:54:26,729 Hi. I'm Annie. I'm your new mother-in-law. (LAUGHS) 1300 00:54:28,498 --> 00:54:30,099 Nice to meet you. Worst thing to say. 1301 00:54:30,101 --> 00:54:31,400 Hi. Hey. David. 1302 00:54:31,402 --> 00:54:32,402 My dad. Nice to meet you. 1303 00:54:33,103 --> 00:54:34,536 Well, my parents are here, too. 1304 00:54:34,538 --> 00:54:36,739 DICKSON: Maya, hurry up! 1305 00:54:36,741 --> 00:54:39,008 Your mama done found a table she want. 1306 00:54:45,982 --> 00:54:47,750 How do you know this person? 1307 00:54:47,752 --> 00:54:50,352 Dad, this is Doug, a guy that I'm dating. 1308 00:54:50,354 --> 00:54:52,588 The fuck? I... 1309 00:54:52,590 --> 00:54:54,723 How's your classes going, Doug? 1310 00:54:54,725 --> 00:54:57,459 You... we were just in the neighborhood, and... 1311 00:54:57,461 --> 00:54:58,560 I have an idea. Why don't we all sit together? 1312 00:54:58,562 --> 00:54:59,895 Would that be fun? 1313 00:54:59,897 --> 00:55:01,063 Yes, thank you. 1314 00:55:02,098 --> 00:55:03,699 (MUSIC PLAYING QUIETLY) 1315 00:55:15,879 --> 00:55:17,279 So... 1316 00:55:17,281 --> 00:55:18,847 Do you like weather? 1317 00:55:20,417 --> 00:55:22,217 You two know each other? 1318 00:55:22,219 --> 00:55:23,686 No. 1319 00:55:23,688 --> 00:55:25,521 This is crazy, all these, uh, 1320 00:55:26,790 --> 00:55:28,791 students and parents. 1321 00:55:30,093 --> 00:55:31,093 Potential witnesses. 1322 00:55:32,395 --> 00:55:33,595 How did you two meet? 1323 00:55:33,597 --> 00:55:35,698 Oh, I love meet-cute stories. 1324 00:55:35,700 --> 00:55:37,666 We met at a poetry slam, 1325 00:55:37,668 --> 00:55:39,868 and then he stalked me back to my dorm room. 1326 00:55:39,870 --> 00:55:42,004 Stalked her? Oh, that's so beautiful. 1327 00:55:42,006 --> 00:55:43,305 Then what happened? 1328 00:55:43,307 --> 00:55:45,407 And then we hung out and we watched a movie. 1329 00:55:46,376 --> 00:55:49,011 Actually, we watched it a couple times. 1330 00:55:50,547 --> 00:55:52,548 This is bullshit! 1331 00:55:52,550 --> 00:55:54,283 This fucking... waiter! 1332 00:55:54,285 --> 00:55:56,885 What can a black man do to get some water around here? 1333 00:55:56,887 --> 00:55:58,487 Give the fucking guy some water! 1334 00:55:58,489 --> 00:56:00,489 He's black! He's been through a lot! 1335 00:56:00,491 --> 00:56:03,459 For the sake of your daughter, please keep it together. 1336 00:56:03,461 --> 00:56:05,621 I'm gonna need a motherfucking crepe before I go crazy. 1337 00:56:06,196 --> 00:56:08,530 I'll be right back. 1338 00:56:08,532 --> 00:56:11,633 So, where are you from originally? 1339 00:56:11,635 --> 00:56:12,768 I'm straight outta Compton, 1340 00:56:14,371 --> 00:56:16,338 but my husband's from northridge. 1341 00:56:16,340 --> 00:56:18,073 Come on, man, hook me up. 1342 00:56:20,310 --> 00:56:22,378 What the fuck y'all doing? Y'all rationing around here? 1343 00:56:22,380 --> 00:56:24,213 Come on, hook me up. Two little fucking string beans? 1344 00:56:24,215 --> 00:56:26,582 Give me the goddamn string beans. 1345 00:56:26,584 --> 00:56:28,450 I want some fucking deviled eggs. 1346 00:56:28,452 --> 00:56:29,818 I like fruit. Don't you like fruit? 1347 00:56:30,353 --> 00:56:31,820 I like fruit. 1348 00:56:31,822 --> 00:56:33,989 But this pork shit? Got to go! 1349 00:56:33,991 --> 00:56:35,424 He's really taking it out on the omelet bar. 1350 00:56:35,426 --> 00:56:36,859 Shit was nasty! 1351 00:56:36,861 --> 00:56:38,594 He's under a lot of pressure at work. 1352 00:56:38,596 --> 00:56:40,429 What's up, playa? Want to go to the movies? 1353 00:56:40,431 --> 00:56:43,332 I'll break your motherfucking legs! Break your legs! 1354 00:56:43,334 --> 00:56:44,700 (CLATTERING) 1355 00:56:44,702 --> 00:56:46,335 What? 1356 00:56:46,337 --> 00:56:48,670 How you doing, Mr. nice plant? Get your fucking ass in there. 1357 00:56:48,672 --> 00:56:49,972 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1358 00:56:51,875 --> 00:56:53,475 (ALL CHEERING) 1359 00:56:56,646 --> 00:56:58,080 Hey, you want another beer? I'm gonna get another beer. 1360 00:56:58,082 --> 00:56:59,882 Yeah, yeah, I'll do another. 1361 00:57:17,000 --> 00:57:18,133 Hey, look, man, 1362 00:57:18,135 --> 00:57:19,668 you know you can always tell me something 1363 00:57:19,670 --> 00:57:21,036 if you want to get it off your chest. 1364 00:57:21,038 --> 00:57:22,598 You know I'm always here for you, right? 1365 00:57:24,374 --> 00:57:25,374 What are you trying to say? 1366 00:57:25,376 --> 00:57:26,475 No, nothing. 1367 00:57:29,779 --> 00:57:32,347 All right, with everything that happened 1368 00:57:32,349 --> 00:57:33,649 with Cynthia and whyphy, 1369 00:57:35,518 --> 00:57:36,838 I just don't want you to screw up. 1370 00:57:37,654 --> 00:57:40,322 You don't think I know what I'm doing? 1371 00:57:40,324 --> 00:57:42,057 What? I know exactly what I'm doing here. 1372 00:57:44,794 --> 00:57:46,328 I'm gonna tell you something, all right? 1373 00:57:46,330 --> 00:57:47,796 Can I trust you? Yeah, of course. 1374 00:57:53,203 --> 00:57:56,638 I have a friend who knows a guy at UMC. 1375 00:57:57,407 --> 00:57:59,374 He's a scout. It's D1. 1376 00:57:59,376 --> 00:58:01,043 Their QB, he's not playing well. 1377 00:58:01,045 --> 00:58:02,044 They're not happy with the situation. 1378 00:58:02,046 --> 00:58:03,412 They want me to make a tape. 1379 00:58:03,414 --> 00:58:05,747 And I want you to be on it with me. 1380 00:58:09,619 --> 00:58:11,687 (STAMMERING) Nothing else? 1381 00:58:11,689 --> 00:58:13,555 They had five guys in the draft last year. 1382 00:58:13,557 --> 00:58:14,823 I mean, Brad, this could be our shot. 1383 00:58:14,825 --> 00:58:16,859 We're like the dynamic duo, Bro. 1384 00:58:16,861 --> 00:58:19,294 We're like Batman and Robin. 1385 00:58:19,296 --> 00:58:21,196 But we're both Batman. 1386 00:58:21,198 --> 00:58:23,365 What do you want to be, like, a stockbroker? 1387 00:58:23,367 --> 00:58:24,900 Or a cop? 1388 00:58:24,902 --> 00:58:26,768 Dude, your ceiling is, like, 1389 00:58:27,704 --> 00:58:29,171 so high. 1390 00:58:30,240 --> 00:58:34,009 You can just bust right... 1391 00:58:34,011 --> 00:58:36,144 Just break right through it. Right through it. 1392 00:58:36,146 --> 00:58:38,914 Right through it. Right through it. 1393 00:58:38,916 --> 00:58:40,883 You really think I could make it at umc? 1394 00:58:40,885 --> 00:58:44,219 Dude, you could make it into the hall of fame. 1395 00:58:44,221 --> 00:58:46,121 No, dude, come on, that's you. 1396 00:58:46,123 --> 00:58:48,590 You're gonna be in, like, the anals of football history. 1397 00:58:48,592 --> 00:58:51,159 Dude, you could make it into the anals of football history, too. 1398 00:58:52,195 --> 00:58:55,697 We're gonna have to tear those anals up. 1399 00:58:55,699 --> 00:58:57,266 All right. We're gonna fucking tear it up. 1400 00:58:57,268 --> 00:58:58,548 I mean, it's just a tape, right? 1401 00:58:59,435 --> 00:59:00,769 I fucking hate my dad so much. 1402 00:59:00,771 --> 00:59:02,170 Do you have any idea 1403 00:59:02,172 --> 00:59:03,405 what it's like to have a guy like that 1404 00:59:03,407 --> 00:59:05,140 telling you what to do all the time? (CELL PHONE CHIMING) 1405 00:59:05,142 --> 00:59:06,575 I can only imagine. 1406 00:59:06,577 --> 00:59:09,978 I just don't understand what his problem is with you specifically. 1407 00:59:09,980 --> 00:59:12,814 (SIGHS) I don't... Jesus. That makes no sense to me. 1408 00:59:12,816 --> 00:59:13,916 I mean, you are a perfectly good guy. 1409 00:59:13,918 --> 00:59:15,017 You're very honest and nice. 1410 00:59:15,019 --> 00:59:17,619 Why does my dad have your phone number? 1411 00:59:17,621 --> 00:59:20,188 I don't know. Maybe the school directory or something. 1412 00:59:20,190 --> 00:59:21,557 Let's do something... 1413 00:59:21,559 --> 00:59:22,424 Let's do something that would distract us. 1414 00:59:22,426 --> 00:59:24,059 Okay. 1415 00:59:24,061 --> 00:59:26,128 So we don't have to think about him anymore. 1416 00:59:26,130 --> 00:59:27,729 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 1417 00:59:27,731 --> 00:59:28,971 All right. Um... (CLEARS THROAT) 1418 00:59:29,465 --> 00:59:30,599 Maya. 1419 00:59:32,669 --> 00:59:34,002 Is it okay if we just talk? 1420 00:59:36,205 --> 00:59:37,205 Okay. 1421 00:59:37,473 --> 00:59:39,508 Let's talk. 1422 00:59:39,510 --> 00:59:41,276 No way. Yeah. 1423 00:59:41,278 --> 00:59:43,278 I was Peter Pan, but then I was, like, late. 1424 00:59:43,280 --> 00:59:45,000 You're really close with your brother, then. 1425 00:59:45,515 --> 00:59:47,049 It seems like. Yeah. 1426 00:59:47,850 --> 00:59:49,284 Yeah, you know... 1427 00:59:49,286 --> 00:59:50,319 (LAUGHING) 1428 00:59:53,122 --> 00:59:54,823 You're a fucking genius, dude. 1429 00:59:54,825 --> 00:59:56,505 Are you sure it's not too much, though? No! 1430 00:59:57,594 --> 00:59:59,595 Yeah! Fuck, yeah! 1431 00:59:59,597 --> 01:00:01,897 All right? All right? Yeah. Yeah. 1432 01:00:01,899 --> 01:00:03,332 All night, Bro. Come on. All night. Yeah, I know. 1433 01:00:03,334 --> 01:00:04,800 It's gonna be so worth it, dude. 1434 01:00:04,802 --> 01:00:06,268 It's gonna be fucking worth it, I promise, all right? 1435 01:00:06,270 --> 01:00:07,736 Dude, you know what this needs? 1436 01:00:07,738 --> 01:00:09,504 BOTH: Another star wipe. 1437 01:00:09,506 --> 01:00:11,540 Jinx. Buy me a beer. (CHUCKLING) 1438 01:00:11,542 --> 01:00:12,641 Nice twist. 1439 01:00:12,643 --> 01:00:13,742 On what? 1440 01:00:15,511 --> 01:00:17,312 MAYA: I can't believe we've been talking all night. 1441 01:00:17,314 --> 01:00:21,316 Oh, my God, it's 8:00. I have class, actually. 1442 01:00:21,318 --> 01:00:23,418 Okay. I... 1443 01:00:23,420 --> 01:00:26,288 Yeah, you can help yourself to whatever you need, and... 1444 01:00:26,290 --> 01:00:27,623 All right. 1445 01:00:27,625 --> 01:00:29,524 Yeah, I'm so sorry, this... (CHUCKLES) 1446 01:00:29,526 --> 01:00:30,993 I'll see you. 1447 01:00:30,995 --> 01:00:32,027 I'll see you later. 1448 01:00:32,029 --> 01:00:33,762 Okay. Best night ever. 1449 01:00:33,764 --> 01:00:35,197 Okay. Bye. 1450 01:00:37,333 --> 01:00:38,367 Bye. 1451 01:00:39,435 --> 01:00:40,435 (CLEARS THROAT) 1452 01:00:42,839 --> 01:00:44,806 How long have you been there? 1453 01:00:44,808 --> 01:00:47,275 Like, the longest amount of time you could think of right now. 1454 01:00:47,277 --> 01:00:48,677 This stuff wasn't meant for you. 1455 01:00:48,679 --> 01:00:50,245 It was meant to be private. 1456 01:00:50,247 --> 01:00:52,781 So, am I supposed to just sit here and not act like 1457 01:00:52,783 --> 01:00:55,017 I hear every one of your problems? 1458 01:00:55,019 --> 01:00:58,387 You got 99 problems, but being young isn't one. 1459 01:00:58,389 --> 01:01:01,757 You're just jealous because Maya and I have a real connection. 1460 01:01:01,759 --> 01:01:03,258 I'm pretty close with my grandpa, too. 1461 01:01:04,961 --> 01:01:06,461 You're more messed up than Cynthia was, 1462 01:01:06,463 --> 01:01:08,697 and she went to the school shrink three times a week. 1463 01:01:08,699 --> 01:01:10,866 Why? I don't know. 1464 01:01:10,868 --> 01:01:12,701 But he gave her a ton of pills and shit. 1465 01:01:12,703 --> 01:01:15,103 Maybe he could give you something for your weird old face. 1466 01:01:15,105 --> 01:01:16,105 Okay. 1467 01:01:19,909 --> 01:01:22,444 Hey. You're late. 1468 01:01:22,446 --> 01:01:25,247 No, actually, I was busy with the investigation. 1469 01:01:26,983 --> 01:01:30,185 This is Cynthia's therapist's office. This is our investigation. 1470 01:01:31,721 --> 01:01:32,721 (WHISPERING) All right. 1471 01:01:40,263 --> 01:01:42,064 Watch the door. 1472 01:01:42,066 --> 01:01:45,300 Oh, is that all I'm good for? Just watching a fucking door? 1473 01:01:45,302 --> 01:01:46,368 (CELL PHONE VIBRATING) 1474 01:01:47,637 --> 01:01:48,837 Got it. 1475 01:01:50,440 --> 01:01:52,908 Patient exhibits drug-induced paranoia. 1476 01:01:52,910 --> 01:01:55,343 Believes her life is in danger. 1477 01:01:55,345 --> 01:01:56,345 Uh, door, door. 1478 01:01:58,414 --> 01:02:00,415 Hey. 1479 01:02:00,417 --> 01:02:02,851 I wasn't told that I had a 9:00 A.M. session. 1480 01:02:02,853 --> 01:02:04,720 Yeah, no, we're your 9:00 A.M. that's us. 1481 01:02:04,722 --> 01:02:07,322 And we're cured. 1482 01:02:07,324 --> 01:02:09,958 Thank you very much. You're an amazing doctor. 1483 01:02:09,960 --> 01:02:11,727 Please. You think you're the first partners 1484 01:02:11,729 --> 01:02:16,565 only to try to run when you're first faced with talking with me? 1485 01:02:16,567 --> 01:02:17,999 How the fuck did you know we were partners? 1486 01:02:18,001 --> 01:02:19,768 He doesn't know we're partners. 1487 01:02:19,770 --> 01:02:21,503 (WHISPERING) I suspect you're partners. 1488 01:02:21,505 --> 01:02:24,172 A relationship is something that requires constant work. 1489 01:02:24,174 --> 01:02:25,674 Which is what I thought we learned in high school. 1490 01:02:25,676 --> 01:02:27,642 So you are high school sweethearts. 1491 01:02:27,644 --> 01:02:28,844 I picked up on that early. 1492 01:02:28,846 --> 01:02:30,046 Please, continue the dialogue. 1493 01:02:30,513 --> 01:02:31,513 Doc. 1494 01:02:32,982 --> 01:02:34,516 I just feel like sometimes 1495 01:02:34,518 --> 01:02:36,017 he's not even trying anymore. 1496 01:02:36,019 --> 01:02:38,386 Like this isn't even worth saving. 1497 01:02:38,388 --> 01:02:39,721 JENKO: Oh, okay. Well, sometimes I feel like 1498 01:02:39,723 --> 01:02:41,356 that we should be more like the yangs. 1499 01:02:41,358 --> 01:02:43,058 Or maybe I should be more like your beautiful zook. 1500 01:02:43,060 --> 01:02:44,626 Oh, go fuck yourself! You go fuck yourself. 1501 01:02:44,628 --> 01:02:46,628 Okay. You're so selfish. 1502 01:02:46,630 --> 01:02:48,497 All right. That's a lot of fucking. Oh, my God. 1503 01:02:48,499 --> 01:02:52,200 Sometimes I like to have the participants make physical contact. 1504 01:02:52,202 --> 01:02:53,602 Why don't you hold hands? 1505 01:02:53,604 --> 01:02:55,003 Okay. I'm not doing that. 1506 01:02:55,005 --> 01:02:56,872 Hmm? Do you see? 1507 01:02:56,874 --> 01:02:58,039 Reach out your hand. 1508 01:02:58,041 --> 01:02:59,541 I'm... 1509 01:02:59,543 --> 01:03:01,343 He's literally reaching out for you. 1510 01:03:01,345 --> 01:03:02,444 He won't hold my hand. 1511 01:03:02,446 --> 01:03:03,612 JENKO: I'm not doing it. 1512 01:03:03,614 --> 01:03:05,013 I kind of need you to do it. 1513 01:03:05,015 --> 01:03:06,848 He won't hold my hand. Oh, you... 1514 01:03:06,850 --> 01:03:08,316 You got to interlock it, though. 1515 01:03:08,318 --> 01:03:09,684 If you don't interlock it, it's not hand-holding. 1516 01:03:09,686 --> 01:03:11,253 Fine. 1517 01:03:11,255 --> 01:03:12,420 We might as well just be friends 1518 01:03:12,422 --> 01:03:13,455 and not partners. 1519 01:03:13,457 --> 01:03:14,457 Nice, right? 1520 01:03:15,291 --> 01:03:17,392 Okay, you see this? This is strong. 1521 01:03:17,394 --> 01:03:19,628 What I want to be able to have is this. 1522 01:03:19,630 --> 01:03:22,297 Is this... 1523 01:03:22,299 --> 01:03:26,101 I want to be able to have that, that same thing, in, like 1524 01:03:26,103 --> 01:03:28,270 without actually having to do it. 1525 01:03:28,272 --> 01:03:29,471 Are you embarrassed of your partner? 1526 01:03:29,473 --> 01:03:30,906 No, not at all. Okay? 1527 01:03:30,908 --> 01:03:32,674 And why the fuck are you guys ganging up on me? 1528 01:03:32,676 --> 01:03:33,875 Gang up on him. Okay, seriously. 1529 01:03:33,877 --> 01:03:35,644 Okay, okay. He's clingy. 1530 01:03:35,646 --> 01:03:37,913 He literally is terrified of being by himself. 1531 01:03:37,915 --> 01:03:39,514 Look, I know zook's your buddy 1532 01:03:39,516 --> 01:03:40,415 and you don't want him to be guilty, 1533 01:03:40,417 --> 01:03:41,883 but he's our guy. 1534 01:03:41,885 --> 01:03:43,819 No, he's actually not our guy. I would know. 1535 01:03:43,821 --> 01:03:46,354 Now, you know, we sometimes cling to things 1536 01:03:46,356 --> 01:03:48,456 because they're familiar and comfortable. 1537 01:03:48,458 --> 01:03:50,192 I teach about a principle called embedding. 1538 01:03:50,194 --> 01:03:51,726 Look at the facts. Matter of fact, I... 1539 01:03:51,728 --> 01:03:54,296 Zook has the tattoo. He knew Cynthia. 1540 01:03:54,298 --> 01:03:55,597 I know the first time he met you, 1541 01:03:55,599 --> 01:03:56,898 you dropped a fucking sandwich on his foot 1542 01:03:56,900 --> 01:03:58,300 and he smiled at you, 1543 01:03:58,302 --> 01:04:01,369 but you are completely blind to the fact... 1544 01:04:01,371 --> 01:04:03,305 What'd you say embedding was? Embedding? 1545 01:04:03,307 --> 01:04:06,775 Oh, embedding is our tendency to latch on to 1546 01:04:06,777 --> 01:04:09,277 the first bit of information that we're offered 1547 01:04:09,279 --> 01:04:11,913 and overlooking, or even ignoring, contradictory information. 1548 01:04:11,915 --> 01:04:12,814 It's a fascinating principle... 1549 01:04:12,816 --> 01:04:14,583 Shut up. I'm thinking. 1550 01:04:15,651 --> 01:04:17,953 You think it's possible that 1551 01:04:17,955 --> 01:04:19,788 we embedded? 1552 01:04:19,790 --> 01:04:21,423 What, like when we were drunk or something? 1553 01:04:21,425 --> 01:04:23,325 We embedded each other? Okay. I'm gonna recommend... 1554 01:04:23,327 --> 01:04:24,092 Okay, you can leave the room. 1555 01:04:24,094 --> 01:04:25,160 Just get the fuck out. 1556 01:04:26,095 --> 01:04:27,462 Get the fuck out. You heard him. 1557 01:04:27,464 --> 01:04:28,763 This took a turn. 1558 01:04:28,765 --> 01:04:30,265 One, two... 1559 01:04:30,267 --> 01:04:32,033 Okay. Yep. Good session. (DOOR CLOSES) 1560 01:04:32,035 --> 01:04:33,301 The first time we saw the photo 1561 01:04:33,303 --> 01:04:34,669 of Cynthia buying whyphy, 1562 01:04:34,671 --> 01:04:37,339 Dickson said, this guy's the dealer. 1563 01:04:37,341 --> 01:04:39,407 Everything we've done and thought has been based on that fact, 1564 01:04:39,409 --> 01:04:41,109 but what if Dickson was wrong? 1565 01:04:41,111 --> 01:04:43,545 And we've ignored all the other clues. 1566 01:04:43,547 --> 01:04:45,267 SCHMIDT: What if Cynthia wasn't the buyer? 1567 01:04:45,781 --> 01:04:47,849 What if Cynthia was the dealer? 1568 01:04:47,851 --> 01:04:51,286 Captain, we have something really, really important to tell you about. 1569 01:04:51,288 --> 01:04:52,288 (VELCRO RIPPING) 1570 01:04:55,558 --> 01:04:57,058 Captain? 1571 01:04:57,060 --> 01:04:58,793 Are you wearing Kevlar? 1572 01:04:58,795 --> 01:05:03,331 Now, gentlemen, we're not gonna sit here and pretend 1573 01:05:03,333 --> 01:05:05,834 there's not a big-ass elephant in the room. 1574 01:05:05,836 --> 01:05:06,876 What the fuck is going on? 1575 01:05:08,004 --> 01:05:09,938 This is what the fuck is going on. 1576 01:05:16,112 --> 01:05:18,947 Oh, shit! Oh, shit! 1577 01:05:18,949 --> 01:05:20,482 (LAUGHING HYSTERICALLY) 1578 01:05:22,184 --> 01:05:24,185 Oh, shit! No! 1579 01:05:24,187 --> 01:05:27,756 That is not happening right now! No! 1580 01:05:27,758 --> 01:05:31,159 Hey, y'all, he's fucking the captain's daughter! Yo! 1581 01:05:31,161 --> 01:05:32,661 Every time he say that shit... 1582 01:05:32,663 --> 01:05:34,229 JENKO: Oh, my fuck! 1583 01:05:34,231 --> 01:05:36,231 ...that's another foot in your ass. 1584 01:05:36,233 --> 01:05:39,467 Schmidt, you clearly... Yo, this is the best thing ever! 1585 01:05:39,469 --> 01:05:40,502 (LAUGHING HYSTERICALLY) 1586 01:05:41,671 --> 01:05:44,239 Schmidt fucked the captain's daughter! 1587 01:05:44,241 --> 01:05:47,242 (SINGSONG) Schmidt fucked the captain's daughter! 1588 01:05:47,244 --> 01:05:50,078 Schmidt fucked the captain's daughter! 1589 01:05:50,080 --> 01:05:52,681 Shit! Fuck! 1590 01:05:52,683 --> 01:05:55,283 You fucked captain dickson's daughter? 1591 01:05:55,952 --> 01:05:57,519 Captain, what the... 1592 01:05:57,521 --> 01:05:59,921 You bragged to him to his face. 1593 01:05:59,923 --> 01:06:01,589 To his actual face. Captain... 1594 01:06:01,591 --> 01:06:05,393 Do you understand that this face right here, you bragged to that face? 1595 01:06:05,395 --> 01:06:08,964 You actually high-fived Schmidt for fucking your daughter. 1596 01:06:08,966 --> 01:06:10,031 Holy shit! 1597 01:06:10,800 --> 01:06:12,067 Oh, my God! This is... 1598 01:06:13,402 --> 01:06:14,970 It's really not that funny. 1599 01:06:16,038 --> 01:06:17,939 SCHMIDT: I just want to say that 1600 01:06:17,941 --> 01:06:22,344 it was bizarre not to share the fact 1601 01:06:22,346 --> 01:06:24,879 that your daughter went to mc state. 1602 01:06:24,881 --> 01:06:26,247 I think it's bizarre 1603 01:06:26,249 --> 01:06:28,616 that I haven't cut your motherfucking nuts off. 1604 01:06:28,618 --> 01:06:31,953 What if captain gets to punch you in the face one time, 1605 01:06:31,955 --> 01:06:33,688 really, really, really hard? 1606 01:06:33,690 --> 01:06:34,690 Nah. 1607 01:06:36,092 --> 01:06:38,259 I got something way better than that. 1608 01:06:39,295 --> 01:06:40,528 (SCREAMS) (ALL EXCLAIMING) 1609 01:06:41,764 --> 01:06:44,733 You think Cynthia was the dealer? 1610 01:06:44,735 --> 01:06:47,936 How the fuck we gonna infiltrate the dealer if the dealer is dead? 1611 01:06:47,938 --> 01:06:49,371 We have to stop treating this 1612 01:06:49,373 --> 01:06:51,773 like it's exactly the same as last time. 1613 01:06:51,775 --> 01:06:54,843 And we got a bigger problem. No more money in the budget. 1614 01:06:54,845 --> 01:06:56,325 What? I thought we had Cate Blanchett. 1615 01:06:56,946 --> 01:06:58,513 Cate Blanchett? 1616 01:06:58,515 --> 01:07:01,016 Yeah, I thought we had Cate Blanchett with the budget. 1617 01:07:01,018 --> 01:07:02,550 You mean carte blanche. 1618 01:07:03,452 --> 01:07:04,686 That one. 1619 01:07:04,688 --> 01:07:06,488 Welcome back, dum-dum. 1620 01:07:06,490 --> 01:07:09,724 We did have carte blanche. Not no more. 1621 01:07:09,726 --> 01:07:11,893 You got that expensive chase in the beginning, 1622 01:07:11,895 --> 01:07:15,663 that expensive equipment, this fucking office... 1623 01:07:15,665 --> 01:07:18,933 This look like some shit iron man would have. Shit's expensive! 1624 01:07:18,935 --> 01:07:22,904 I got on $800 shoes, and you can't even see the motherfuckers. 1625 01:07:22,906 --> 01:07:25,340 So now you two motherfuckers is in the crosshairs. 1626 01:07:25,342 --> 01:07:26,808 I'm warning you, 1627 01:07:26,810 --> 01:07:28,710 find the supplier, 1628 01:07:28,712 --> 01:07:30,432 but don't cost the department no more money. 1629 01:07:32,481 --> 01:07:36,017 Look, I apologize about the zook thing. 1630 01:07:36,019 --> 01:07:38,353 You were right, he's not the dealer. 1631 01:07:38,355 --> 01:07:39,821 Okay, great. You apologized. 1632 01:07:39,823 --> 01:07:41,222 What's that worth, man? 1633 01:07:41,224 --> 01:07:44,526 Now we have no leads. What are we supposed to do now? 1634 01:07:44,528 --> 01:07:45,528 Police work. 1635 01:07:52,902 --> 01:07:54,436 Fuck. 1636 01:07:55,938 --> 01:07:58,206 (EXCLAIMS IN DISGUST) 1637 01:07:58,208 --> 01:08:00,308 Don't throw a fucking dead person's dildo at me. 1638 01:08:00,310 --> 01:08:02,477 We're at work right now, okay? 1639 01:08:02,479 --> 01:08:04,746 JENKO: Kids don't check out books anymore, right? 1640 01:08:05,848 --> 01:08:07,582 I don't even think they know how to read. 1641 01:08:10,386 --> 01:08:12,187 Library. Book place. 1642 01:08:12,189 --> 01:08:13,354 Library. 1643 01:08:13,356 --> 01:08:15,423 The supplier is putting drugs 1644 01:08:15,425 --> 01:08:16,524 inside the books in the library, 1645 01:08:16,526 --> 01:08:18,660 where literally no one goes anymore, man. 1646 01:08:18,662 --> 01:08:20,428 And the dealers check out the books. 1647 01:08:20,430 --> 01:08:22,297 We're going to catch the supplier. (CELL PHONE VIBRATING) 1648 01:08:22,299 --> 01:08:23,598 Do you realize how cool... Wait, one Sec, one Sec. 1649 01:08:23,600 --> 01:08:25,100 What's up, dude? 1650 01:08:25,102 --> 01:08:27,001 Hey, dude, where are you? 1651 01:08:27,003 --> 01:08:29,237 We're warming up. The game's about to start. 1652 01:08:29,239 --> 01:08:30,839 All right, man. Um, look, I'm just gonna... 1653 01:08:30,841 --> 01:08:32,107 I'm coming. 1654 01:08:32,109 --> 01:08:33,341 All right, later. 1655 01:08:33,343 --> 01:08:34,943 What are you doing? Don't leave me hanging. 1656 01:08:34,945 --> 01:08:37,645 Dude, I got to go or I'm gonna blow my cover, okay? 1657 01:08:37,647 --> 01:08:39,114 You can do this alone. I'll be back in two hours. 1658 01:08:39,116 --> 01:08:40,315 You got this. 1659 01:08:48,224 --> 01:08:49,557 (CROWD CHEERING) 1660 01:08:49,559 --> 01:08:50,925 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1661 01:08:50,927 --> 01:08:52,327 You scared me. 1662 01:09:03,105 --> 01:09:06,007 ZOOK: State name! Number! State name! Number! 1663 01:09:06,009 --> 01:09:07,609 Color! Color! Number! 1664 01:09:08,377 --> 01:09:09,744 MAN: This is the place. 1665 01:09:09,746 --> 01:09:11,312 You'd think if somebody wants to show us their operation, 1666 01:09:11,314 --> 01:09:12,747 they'd at least be on time. 1667 01:09:14,183 --> 01:09:16,584 Look at this crap. Huh? 1668 01:09:16,586 --> 01:09:18,653 I do miss the days... Shit. 1669 01:09:18,655 --> 01:09:20,775 What's he doing here? ...When people did normal drugs. 1670 01:09:21,223 --> 01:09:22,590 What is this? Jelly beans? 1671 01:09:23,792 --> 01:09:24,959 Crap! 1672 01:09:24,961 --> 01:09:26,995 Set, hut! 1673 01:09:26,997 --> 01:09:29,931 BOB: Mcquaid crosses in an end-around. 1674 01:09:29,933 --> 01:09:33,234 It's a trick play! These two are practically interchangeable. 1675 01:09:33,236 --> 01:09:35,503 Mcquaid throws down the field to haythe. 1676 01:09:40,209 --> 01:09:42,177 And he hangs on for the touchdown! 1677 01:09:42,179 --> 01:09:43,745 JIM: These two are peas in a pod, Bob, 1678 01:09:43,747 --> 01:09:45,147 but instead of little green balls, 1679 01:09:45,148 --> 01:09:46,648 they are human football players. 1680 01:09:50,854 --> 01:09:54,756 ANNOUNCER: Let's hear it once again, mc state, for your dynamic duo. 1681 01:09:54,758 --> 01:09:56,257 (CROWD CHEERING) 1682 01:09:58,027 --> 01:09:59,561 Oh, shit. My brother needs me again. 1683 01:10:01,931 --> 01:10:04,332 Look, you know, loyalty's cool, 1684 01:10:04,334 --> 01:10:06,167 and I admire it, 1685 01:10:06,169 --> 01:10:07,335 and I know he's your brother. 1686 01:10:09,305 --> 01:10:10,972 But you can't allow yourself to be held down by a guy 1687 01:10:10,974 --> 01:10:13,675 just because he won't let go. 1688 01:10:18,047 --> 01:10:19,247 JENKO: Yeah. Um... 1689 01:10:21,517 --> 01:10:23,318 I gotta take a piss. 1690 01:10:25,955 --> 01:10:28,122 MAN: The kid's pretty rude to make us wait like this. 1691 01:10:28,124 --> 01:10:29,791 Can you shut it? 1692 01:10:29,793 --> 01:10:31,993 What's wrong with those classic drugs from the '90s? 1693 01:10:31,995 --> 01:10:33,795 Heroin, you know, cocaine... 1694 01:10:33,797 --> 01:10:35,563 Hey, hey. Whoa. Shit. 1695 01:10:35,565 --> 01:10:36,631 I'm fucking here. You happy? Shh! 1696 01:10:36,633 --> 01:10:38,299 The ghost is right there, okay? 1697 01:10:38,301 --> 01:10:39,767 He's about to meet up with the supplier. 1698 01:10:39,769 --> 01:10:41,703 Hey. Check that out. JENKO: You shush. 1699 01:10:41,705 --> 01:10:43,404 You're the one fucking talking. You're being so fucking loud. 1700 01:10:43,406 --> 01:10:44,572 You shut the fuck up. 1701 01:10:45,708 --> 01:10:46,708 What's going on here? SCHMIDT: Shit! 1702 01:10:46,710 --> 01:10:48,243 Um... 1703 01:10:48,245 --> 01:10:51,446 (STUTTERING) You're interrupting a really stellar blow job. 1704 01:10:51,448 --> 01:10:53,448 Oh, fuck, I just came so hard! 1705 01:10:53,450 --> 01:10:54,682 What the hell is going on? 1706 01:10:54,684 --> 01:10:56,284 It's okay. It's just a couple of faggots. 1707 01:10:56,785 --> 01:10:58,586 Hey, yo, what the fuck did you just say? 1708 01:10:58,588 --> 01:10:59,988 Did you just call us faggots? 1709 01:10:59,990 --> 01:11:01,310 He said you were sucking his dick. 1710 01:11:02,024 --> 01:11:03,591 It's 2014, asshole. 1711 01:11:03,593 --> 01:11:05,159 You can't fucking use faggot. 1712 01:11:05,161 --> 01:11:07,295 Gay is okay. Homosexual, maybe. 1713 01:11:07,297 --> 01:11:09,797 And if you know the person, you might be able to call them a queer. 1714 01:11:09,799 --> 01:11:11,699 If they have a great sense of humor, but I don't. 1715 01:11:11,701 --> 01:11:13,234 I'm sorry, he took one human sexuality class, 1716 01:11:13,236 --> 01:11:14,435 he thinks he's Harvey milk. 1717 01:11:14,437 --> 01:11:16,304 Oh, my God. Will you please, 1718 01:11:16,306 --> 01:11:18,306 just for once, just back me up? 1719 01:11:18,308 --> 01:11:19,907 Why can't you just use your head for once? 1720 01:11:19,909 --> 01:11:21,349 Oh. You want me to use my head? Fine. 1721 01:11:23,646 --> 01:11:24,879 Oh, yeah, what's up now, motherfuckers? 1722 01:11:24,881 --> 01:11:25,881 You remember me? 1723 01:11:25,882 --> 01:11:27,148 I'm your best night... 1724 01:11:27,150 --> 01:11:28,516 I'm your worst nightmare. 1725 01:11:28,518 --> 01:11:30,685 Oh, man, it's my memory. 1726 01:11:31,353 --> 01:11:32,920 It's getting worse lately. 1727 01:11:32,922 --> 01:11:34,656 Are you the police? 1728 01:11:34,658 --> 01:11:37,959 Yeah, that's right. And you motherfuckers are all under arrest. 1729 01:11:37,961 --> 01:11:38,961 (GHOST CHUCKLES) 1730 01:11:39,194 --> 01:11:40,762 Where's your gun? 1731 01:11:40,764 --> 01:11:41,896 What? Do you have guns? 1732 01:11:42,831 --> 01:11:44,265 No. 1733 01:11:44,267 --> 01:11:45,967 No, I don't. 1734 01:11:45,969 --> 01:11:48,736 'Cause we have guns. 1735 01:11:48,738 --> 01:11:52,840 Well, why don't you put your guns down, and let's fight like men? 1736 01:11:55,210 --> 01:11:56,678 Because we have guns. 1737 01:11:56,680 --> 01:11:58,513 Schmidt, run! Get him! 1738 01:11:58,515 --> 01:12:00,715 Go! Go, go. Go! 1739 01:12:00,717 --> 01:12:01,717 Shit! (GUNS FIRING) 1740 01:12:02,618 --> 01:12:04,185 GHOST: How hard can it be? Shoot them! 1741 01:12:04,187 --> 01:12:05,420 Fuck, fuck, fuck! 1742 01:12:05,422 --> 01:12:06,422 Shoot them! Shoot them! 1743 01:12:08,190 --> 01:12:09,557 Come on, this way, it's faster. 1744 01:12:09,559 --> 01:12:10,825 No, just come this... Schmidt! Schmidt! 1745 01:12:10,827 --> 01:12:11,893 (GROANS) 1746 01:12:13,095 --> 01:12:14,095 Hurry up, okay? 1747 01:12:18,567 --> 01:12:19,901 Schmidt, will you hurry up! 1748 01:12:19,903 --> 01:12:21,543 Stop yelling at me! You're distracting me! 1749 01:12:24,173 --> 01:12:25,640 Schmidt, come on! Let's go! 1750 01:12:25,642 --> 01:12:27,475 I can't jump down! I'm not, like, fucking spider-man! 1751 01:12:27,477 --> 01:12:29,344 I'm gonna get the car. 1752 01:12:33,315 --> 01:12:34,549 Stairs are so much faster. 1753 01:12:34,551 --> 01:12:35,683 (TIRES SCREECHING) 1754 01:12:35,685 --> 01:12:37,385 That's the car you got? 1755 01:12:37,387 --> 01:12:38,953 I'm sorry it's not a fucking lambo. Shut up and get in. 1756 01:12:38,955 --> 01:12:40,054 Are they even still chasing us? 1757 01:12:40,056 --> 01:12:41,256 Yes, they're still chasing us! 1758 01:12:48,864 --> 01:12:50,264 Why did you do that? We were about to catch the supplier. 1759 01:12:50,266 --> 01:12:51,499 What's wrong with you? 1760 01:12:51,501 --> 01:12:52,767 Look, if you don't say something, 1761 01:12:52,769 --> 01:12:54,535 people will never stop discriminating. 1762 01:12:54,537 --> 01:12:56,137 Will you please do something 1763 01:12:56,139 --> 01:12:57,459 about how slow this thing's going? 1764 01:12:59,942 --> 01:13:01,542 (SCREAMS) 1765 01:13:01,544 --> 01:13:02,744 Oh, shit! Watch out, watch out! 1766 01:13:06,882 --> 01:13:08,683 That is just like a little helmet machine. 1767 01:13:12,121 --> 01:13:13,421 (BOTH SCREAMING) 1768 01:13:19,027 --> 01:13:20,962 We can't destroy any more stuff! 1769 01:13:20,964 --> 01:13:23,531 We can't waste any more of the department's money! 1770 01:13:23,533 --> 01:13:24,866 Watch out for that cash machine! 1771 01:13:27,970 --> 01:13:29,604 ALL: Whoo! 1772 01:13:29,606 --> 01:13:30,772 Which way? Which way? Which way? 1773 01:13:30,774 --> 01:13:32,094 SCHMIDT: Whichever way's cheaper! 1774 01:13:32,241 --> 01:13:34,108 Right? You went right? 1775 01:13:34,110 --> 01:13:35,543 You could've gone in a parking lot, 1776 01:13:35,545 --> 01:13:36,878 you went to the sculpture garden? 1777 01:13:36,880 --> 01:13:38,520 Do you know how expensive that's gonna be? 1778 01:13:43,185 --> 01:13:44,652 Shit! 1779 01:13:44,654 --> 01:13:45,620 It's like they're trying to hit 'em or something. 1780 01:13:45,622 --> 01:13:46,954 I mean, it looks cool, 1781 01:13:46,956 --> 01:13:48,316 but, I mean, it's just so wasteful. 1782 01:13:50,959 --> 01:13:53,094 SCHMIDT: They're destroying everything! 1783 01:13:53,096 --> 01:13:55,329 Captain's gonna kill us! (TIRES SCREECHING) 1784 01:13:55,331 --> 01:13:56,898 What are we gonna do? 1785 01:13:56,900 --> 01:13:58,065 All right, we're gonna lose 'em in the robotics lab. 1786 01:13:58,067 --> 01:13:59,067 What? 1787 01:14:01,036 --> 01:14:02,136 (CLATTERING) 1788 01:14:04,740 --> 01:14:07,074 SCHMIDT: Oh, no! Oh, we broke everything! 1789 01:14:07,076 --> 01:14:08,843 There was a lot of expensive stuff in there! 1790 01:14:10,279 --> 01:14:11,279 Oh, shit! 1791 01:14:12,748 --> 01:14:13,988 They're going into the stadium! 1792 01:14:16,885 --> 01:14:18,605 Listen, Schmidt, I gotta tell you something. 1793 01:14:19,388 --> 01:14:20,588 I got offered a scholarship 1794 01:14:20,590 --> 01:14:22,356 to play football here next year. 1795 01:14:22,358 --> 01:14:24,392 And zook said I could room with him, you know, 1796 01:14:24,394 --> 01:14:28,329 so I was thinking that I could do that, maybe. 1797 01:14:28,331 --> 01:14:30,331 What? You can't be a cop 1798 01:14:30,333 --> 01:14:32,099 and stay here and play football with zook. 1799 01:14:32,101 --> 01:14:34,135 No, look, I know, okay? It's just... 1800 01:14:34,137 --> 01:14:36,270 There's no friction with me and zook. We're the same. 1801 01:14:36,272 --> 01:14:38,473 Do you want out? If you want out, just say it. 1802 01:14:38,475 --> 01:14:40,274 No, I don't want out, okay? 1803 01:14:40,276 --> 01:14:41,943 It's just, when I'm on the football field 1804 01:14:41,945 --> 01:14:44,479 and I'm diving for a pass, I feel like I can fly. 1805 01:14:44,481 --> 01:14:45,780 All right? And when I'm with you, 1806 01:14:45,782 --> 01:14:47,182 it just feels like you hold me down. 1807 01:14:48,684 --> 01:14:50,551 I just wish you could fly with me. 1808 01:14:50,553 --> 01:14:53,521 BOB: And the statesmen win, 34-14. 1809 01:14:53,523 --> 01:14:55,423 (ALL CHEERING) JIM: And there go the fans onto the field. 1810 01:14:55,425 --> 01:14:56,425 (TIRES SCREECHING) 1811 01:14:58,994 --> 01:14:59,994 (ALL GROANING) 1812 01:15:02,498 --> 01:15:03,498 SCHMIDT: Jenko! 1813 01:15:04,366 --> 01:15:05,700 Jesus Christ! 1814 01:15:08,003 --> 01:15:09,337 Dude, the brakes are out. What? 1815 01:15:09,339 --> 01:15:10,872 Get the fuck out of the way! 1816 01:15:10,874 --> 01:15:12,554 You gotta jump. You gotta jump, jump, jump! 1817 01:15:18,247 --> 01:15:19,247 No. 1818 01:15:22,117 --> 01:15:23,117 (CROWD GASPS) 1819 01:15:23,452 --> 01:15:24,452 (CREAKING) 1820 01:15:28,690 --> 01:15:29,824 Fuck! 1821 01:15:30,526 --> 01:15:31,526 (CHEERING) 1822 01:15:41,837 --> 01:15:43,277 Let's go, boss. We gotta go. (LAUGHS) 1823 01:15:45,073 --> 01:15:47,108 You did it! Yeah! Yeah! Yeah! 1824 01:15:49,478 --> 01:15:51,078 You're under arrest, sir. 1825 01:15:51,080 --> 01:15:52,713 Hey, I'm an officer, all right? 1826 01:15:52,715 --> 01:15:55,149 Just take me in. I'll explain later. 1827 01:15:55,151 --> 01:15:57,218 No, no, no. Hey, he's a student. He didn't do anything. 1828 01:15:57,220 --> 01:16:00,187 Wait, wait. What are you doing? What are you doing? 1829 01:16:00,189 --> 01:16:01,189 I, um... 1830 01:16:01,823 --> 01:16:03,324 I decided for you. 1831 01:16:04,826 --> 01:16:08,129 Just stick with football. 1832 01:16:08,131 --> 01:16:11,365 I can't give you the same feeling that these guys can. 1833 01:16:11,367 --> 01:16:12,400 Maybe we were only supposed to do this once. 1834 01:16:12,402 --> 01:16:13,968 What? 1835 01:16:13,970 --> 01:16:14,936 Dude, this is the fucking best moment of my life! 1836 01:16:14,938 --> 01:16:16,270 Let's go, man! 1837 01:16:19,441 --> 01:16:22,910 ALL: (CHANTING) Mcquaid! Mcquaid! Mcquaid! 1838 01:16:28,617 --> 01:16:29,917 ♪♪♪ 1839 01:16:37,960 --> 01:16:39,226 MAYA: Hey, Maya Angelou. 1840 01:16:40,329 --> 01:16:41,629 Thanks for lying to me. 1841 01:16:48,270 --> 01:16:49,270 Aw. 1842 01:16:53,976 --> 01:16:56,210 BOTH: Lam-Bros! Yes! 1843 01:16:56,212 --> 01:16:58,546 BOTH: Brad mcquaid! Brad mcquaid! 1844 01:16:58,548 --> 01:16:59,947 Brad mcquaid! Brad... 1845 01:17:07,022 --> 01:17:09,056 How are we doing tonight, sir? Good, thanks. 1846 01:17:09,058 --> 01:17:10,992 Are we waiting on anybody or you dining alone? 1847 01:17:10,994 --> 01:17:13,027 Someone may swing by, but we can... 1848 01:17:13,029 --> 01:17:14,795 We can order without them. 1849 01:17:14,797 --> 01:17:19,100 We have identified and arrested one Dr. Karl Murphy, 1850 01:17:19,102 --> 01:17:22,436 who was found with whyphy residue throughout his office... 1851 01:17:22,438 --> 01:17:26,007 ...and had a close personal relationship with the deceased. 1852 01:17:26,009 --> 01:17:28,709 Exactly like a case we had recently at a high school. 1853 01:17:29,578 --> 01:17:31,746 Exactly the same. 1854 01:17:32,781 --> 01:17:34,949 The case is closed. 1855 01:17:34,951 --> 01:17:37,391 You know, like, what you're gonna do after you're out of here? 1856 01:17:41,556 --> 01:17:43,791 You're not supposed to throw rocks. 1857 01:17:45,293 --> 01:17:46,527 What? 1858 01:17:46,529 --> 01:17:49,030 You're not supposed to throw rocks. 1859 01:17:49,032 --> 01:17:50,798 (GROANS) ♪ I ain't missing you at all 1860 01:17:53,902 --> 01:17:58,239 ♪ Since you've been gone away 1861 01:17:58,241 --> 01:18:01,008 The lobster for one person. 1862 01:18:01,010 --> 01:18:03,144 Enough for one person only. 1863 01:18:03,146 --> 01:18:06,847 ♪ No matter what my friends say 1864 01:18:06,849 --> 01:18:08,649 I found something in this whyphy case that caught my attention. 1865 01:18:08,651 --> 01:18:10,351 Get the fuck out of my office. 1866 01:18:10,353 --> 01:18:11,819 Sir, you don't... We caught the guy. 1867 01:18:11,821 --> 01:18:12,987 (BOTH GRUNTING) 1868 01:18:12,989 --> 01:18:15,289 BOTH: Yeah! Yeah! 1869 01:18:16,358 --> 01:18:17,358 (BOTH GRUNTING) 1870 01:18:20,028 --> 01:18:23,130 Hey, you want to do anything else other than work out today? 1871 01:18:23,132 --> 01:18:24,365 Like what? 1872 01:18:24,367 --> 01:18:26,000 Come on, dude. They're just lobsters, dude. 1873 01:18:26,002 --> 01:18:27,468 Come on. No, don't be afraid. 1874 01:18:27,470 --> 01:18:29,550 It's gonna claw your face. It's gonna claw your face. 1875 01:18:32,674 --> 01:18:34,208 (ALL CLAPPING) 1876 01:18:36,144 --> 01:18:39,880 It's gonna be like this, dude, for the rest of our lives. 1877 01:18:39,882 --> 01:18:41,315 ♪♪♪ 1878 01:18:41,317 --> 01:18:44,218 ♪ Down this long distance line tonight 1879 01:18:44,220 --> 01:18:46,120 ♪ I ain't missing you at all 1880 01:18:49,091 --> 01:18:53,060 ♪ Since you've been gone away 1881 01:18:53,062 --> 01:18:54,829 ♪ I ain't missing you 1882 01:18:58,500 --> 01:19:02,870 ♪ No matter what my friends say 1883 01:19:02,872 --> 01:19:04,739 ♪ Ain't missing you ♪ 1884 01:19:06,742 --> 01:19:07,875 Hey. Hey. 1885 01:19:10,679 --> 01:19:12,513 What are you doing here? 1886 01:19:12,515 --> 01:19:14,482 Just came to see how you are. 1887 01:19:15,784 --> 01:19:17,585 I'm doing fucking great. 1888 01:19:17,587 --> 01:19:19,086 I'm the happiest I've ever been, 1889 01:19:19,088 --> 01:19:21,655 so I'm just having a great time with myself. 1890 01:19:21,657 --> 01:19:23,457 I'm glad you're having a good time with yourself. 1891 01:19:23,459 --> 01:19:26,761 I'm a solo artist now, like Beyonce. 1892 01:19:26,763 --> 01:19:30,498 I used to have the other destiny's children, but now I'm just, uh, 1893 01:19:30,500 --> 01:19:31,699 a lone superstar. 1894 01:19:31,701 --> 01:19:33,434 Happy for you. 1895 01:19:33,436 --> 01:19:36,337 Just a light-skinned princess with a dream and an amazing voice. 1896 01:19:36,339 --> 01:19:37,339 That's great. 1897 01:19:38,140 --> 01:19:39,140 How are you? 1898 01:19:39,708 --> 01:19:42,209 I'm pretty great. 1899 01:19:42,211 --> 01:19:44,912 I just chill and... You know how chill zook is. 1900 01:19:44,914 --> 01:19:45,980 Zook's such a chill guy. 1901 01:19:45,982 --> 01:19:47,648 Just like ice. 1902 01:19:47,650 --> 01:19:49,483 That makes me so happy for you. 1903 01:19:52,554 --> 01:19:54,855 So, look, I just wanted to say that, like, 1904 01:19:54,857 --> 01:19:56,924 I was thinking about the case, 1905 01:19:56,926 --> 01:19:59,193 and I was worried that they got the wrong guy for it. 1906 01:20:00,962 --> 01:20:01,729 I don't think he's the guy, either. 1907 01:20:01,731 --> 01:20:03,330 Yeah? 1908 01:20:03,332 --> 01:20:05,399 I looked into the ghost's background, 1909 01:20:05,401 --> 01:20:08,469 and I saw that he pays tuition for a student at mc state. 1910 01:20:08,471 --> 01:20:10,204 You think the ghost could be the supplier's dad? 1911 01:20:10,206 --> 01:20:11,472 Maybe. 1912 01:20:11,474 --> 01:20:12,540 Okay, that's a pretty good piece of information. 1913 01:20:12,542 --> 01:20:13,808 Thank you. 1914 01:20:13,810 --> 01:20:16,210 Well, I heard whyphy's coming back in a big way. 1915 01:20:16,212 --> 01:20:17,711 Someone's bringing a shit-ton of that stuff 1916 01:20:17,713 --> 01:20:19,547 down to puerto, Mexico, for spring break. 1917 01:20:19,549 --> 01:20:22,583 And if that happens, whyphy is going viral. 1918 01:20:22,585 --> 01:20:24,051 It's gonna be at every college in the country. 1919 01:20:24,053 --> 01:20:26,287 I think my information was stronger. 1920 01:20:26,289 --> 01:20:28,255 Look, if you... If you want to, 1921 01:20:29,925 --> 01:20:30,958 we could go down there. 1922 01:20:32,060 --> 01:20:33,761 Like together? 1923 01:20:33,763 --> 01:20:35,396 We don't have to put a label on it. 1924 01:20:35,398 --> 01:20:37,598 Just, like, one-time. One-time thing. 1925 01:20:37,600 --> 01:20:39,733 No big commitment or stress to each other. 1926 01:20:43,038 --> 01:20:45,539 What about school and football and your wonderful new life? 1927 01:20:46,842 --> 01:20:47,842 I have time off. 1928 01:20:49,711 --> 01:20:51,212 I'm on spring break. 1929 01:20:51,746 --> 01:20:52,847 ♪♪♪ 1930 01:21:04,793 --> 01:21:05,893 (SIGHS) 1931 01:21:05,895 --> 01:21:06,895 Cool tingling. 1932 01:21:08,029 --> 01:21:09,430 Got room for one of these babies. 1933 01:21:09,432 --> 01:21:11,732 A grenade. Why you gonna put it there? 1934 01:21:11,734 --> 01:21:13,167 That's just unsanitary. 1935 01:21:13,169 --> 01:21:14,169 Feels right. 1936 01:21:25,714 --> 01:21:27,181 Missed a spot. 1937 01:21:38,827 --> 01:21:40,627 You know this is just a one-time thing, right? 1938 01:21:41,796 --> 01:21:42,930 I know. 1939 01:21:44,266 --> 01:21:46,467 So you're not gonna be weird about this? 1940 01:21:50,772 --> 01:21:51,939 Okay. 1941 01:21:56,611 --> 01:21:57,611 BOTH: Perfect. 1942 01:21:58,747 --> 01:22:00,481 Spring break, motherfucker. 1943 01:22:04,152 --> 01:22:05,586 Did you not see that I was going first? Excuse you. 1944 01:22:05,588 --> 01:22:07,655 Excuse you. You want to go first? 1945 01:22:07,657 --> 01:22:09,623 EMCEE: Spring break, motherfuckers! 1946 01:22:10,592 --> 01:22:11,792 (CROWD CHEERING) 1947 01:22:11,794 --> 01:22:13,294 ♪♪♪ 1948 01:22:13,296 --> 01:22:15,362 ♪ I be divin' in the crowd 1949 01:22:15,364 --> 01:22:16,897 ♪ Shake my dreads, actin' wild 1950 01:22:16,899 --> 01:22:18,565 ♪ Can't do lean, too blowed out 1951 01:22:18,567 --> 01:22:20,367 ♪ Too turn up, I can't turn down 1952 01:22:20,369 --> 01:22:21,835 ♪ Can't turn down Can't turn down 1953 01:22:21,837 --> 01:22:23,203 ♪ Can't turn down 1954 01:22:27,876 --> 01:22:29,009 Hey. 1955 01:22:38,320 --> 01:22:40,220 ♪ All I wanna do is party 1956 01:22:40,222 --> 01:22:41,722 ♪ My head keep On spinning around 1957 01:22:41,724 --> 01:22:43,090 ♪ Baby girl, why don't you first 1958 01:22:43,092 --> 01:22:44,959 ♪ Drop it to the ground 1959 01:22:44,961 --> 01:22:46,727 ♪ I be divin' in the crowd 1960 01:22:46,729 --> 01:22:48,195 ♪ Shake my dreads, actin' wild 1961 01:22:48,197 --> 01:22:49,964 ♪ Can't do lean, too blowed out 1962 01:22:49,966 --> 01:22:51,799 ♪ Too turn up, I can't turn down 1963 01:22:51,801 --> 01:22:53,400 ♪ Can't turn down Can't turn down 1964 01:22:53,402 --> 01:22:54,935 ♪ Can't turn down Can't turn down 1965 01:22:54,937 --> 01:22:56,704 ♪ Can't turn down Can't turn down 1966 01:22:56,706 --> 01:22:58,146 ♪ Can't turn down Can't turn down ♪ 1967 01:23:02,811 --> 01:23:05,079 My gosh! I'm sweaty. 1968 01:23:05,081 --> 01:23:06,180 You guys are actually eating stuff in here? 1969 01:23:06,681 --> 01:23:08,315 That's so crazy. 1970 01:23:08,317 --> 01:23:09,950 JENKO: Come on, man, put your dick away. 1971 01:23:09,952 --> 01:23:11,218 Put your fucking dick away. 1972 01:23:11,220 --> 01:23:12,720 Upstairs, upstairs. Let's go. 1973 01:23:15,190 --> 01:23:16,957 MERCEDES: Okay, so here's the plan. 1974 01:23:16,959 --> 01:23:21,061 We're gonna get all these kids at spring break hooked on whyphy. 1975 01:23:21,063 --> 01:23:23,063 Then you're gonna bring it back to your turf, 1976 01:23:23,065 --> 01:23:25,165 and you're gonna sell the shit out of it. 1977 01:23:25,167 --> 01:23:27,901 Sell shit out of it. Do you see that? 1978 01:23:27,903 --> 01:23:31,705 And if you rat me out, I framed my psych prof just for giving me a b-minus. 1979 01:23:31,707 --> 01:23:34,208 He's in jail now, so don't fuck with me. 1980 01:23:35,610 --> 01:23:36,744 We're gonna build a nationwide network. 1981 01:23:36,746 --> 01:23:39,146 What? What the fuck are you doing? Be quiet. 1982 01:23:39,148 --> 01:23:41,615 Why don't you sell those old classic drugs 1983 01:23:41,617 --> 01:23:44,685 from the '90s, like cocaine, heroin and... 1984 01:23:44,687 --> 01:23:47,388 Dad, those are, like, old-people drugs. 1985 01:23:47,390 --> 01:23:49,256 That's, like, what they did on the golden girls. 1986 01:23:49,258 --> 01:23:50,824 Like, blanche did heroin. 1987 01:23:50,826 --> 01:23:53,160 All right, I'll just sit here and be silent. 1988 01:23:53,162 --> 01:23:55,763 Blanche never did heroin. 1989 01:23:55,765 --> 01:23:57,965 Okay, so, yangs, you'll take my dead roommate's spot. 1990 01:23:57,967 --> 01:23:59,299 Cool. Dope. 1991 01:23:59,301 --> 01:24:01,168 Are you kidding me, yangs? Are you fucking high? 1992 01:24:01,170 --> 01:24:02,970 Of course. Yeah, I am. 1993 01:24:02,972 --> 01:24:04,271 Jesus Christ, have you ever heard of, 1994 01:24:04,273 --> 01:24:05,706 don't get high on your own supply? 1995 01:24:05,708 --> 01:24:06,840 We didn't. Nah. 1996 01:24:06,842 --> 01:24:08,075 I didn't do that. 1997 01:24:08,077 --> 01:24:09,676 Yeah, I used his and he used mine. 1998 01:24:09,678 --> 01:24:12,038 Okay, well, now I have to make a fucking example out of you. 1999 01:24:13,048 --> 01:24:13,847 That's a gun. Yeah. 2000 01:24:13,849 --> 01:24:15,682 Who first? 2001 01:24:15,684 --> 01:24:17,384 You want to go first? I don't want to die. 2002 01:24:17,386 --> 01:24:18,819 You die... I don't want to die. 2003 01:24:18,821 --> 01:24:20,320 You want to do rock paper scissors? Rock paper scissors? 2004 01:24:20,322 --> 01:24:21,655 That's how we'll do it. That's how we'll do it. 2005 01:24:22,057 --> 01:24:23,190 Fuck. 2006 01:24:23,658 --> 01:24:24,858 Fuck. 2007 01:24:24,860 --> 01:24:26,260 Fuck. 2008 01:24:26,262 --> 01:24:27,628 Yeah, we won't figure this out. 2009 01:24:27,630 --> 01:24:29,229 I'll shoot both of you. GHOST: Darling. 2010 01:24:29,231 --> 01:24:31,598 If you're going into the family business, 2011 01:24:31,600 --> 01:24:33,500 you will have to have a clean record. 2012 01:24:33,502 --> 01:24:36,203 That's why we have these guys to do it for us. 2013 01:24:37,705 --> 01:24:39,773 BOTH: Oh, fuck. Jinx. 2014 01:24:39,775 --> 01:24:40,741 We got to move right now. 2015 01:24:40,743 --> 01:24:43,410 BOTH: Buy me a coke in heaven. Jinx again. 2016 01:24:43,412 --> 01:24:44,892 Put your guns down! Fucking guns down! 2017 01:24:45,146 --> 01:24:46,480 Doug? 2018 01:24:46,482 --> 01:24:48,949 My name's not Doug, it's Schmidt. 2019 01:24:48,951 --> 01:24:50,751 And guess what, we're cops. Boom. 2020 01:24:51,986 --> 01:24:53,454 Oh, my God. 2021 01:24:53,456 --> 01:24:55,689 Yeah, everybody knows. Really? 2022 01:24:55,691 --> 01:24:59,126 You guys look like the stars of a cop show called Hawaiian dads. 2023 01:24:59,128 --> 01:25:01,728 All right, enough is enough. Boys, move in! 2024 01:25:01,730 --> 01:25:03,564 Oh, do we have company? GHOST: Yeah! 2025 01:25:05,033 --> 01:25:06,834 Drop your guns. Drop yours first. 2026 01:25:06,836 --> 01:25:09,169 We have way more guns than you. Drop your fucking guns. 2027 01:25:09,171 --> 01:25:10,370 Okay, that's a good point. 2028 01:25:10,372 --> 01:25:12,106 Wow. (LAUGHS) 2029 01:25:12,108 --> 01:25:14,741 I mean, was this really your entire plan? 2030 01:25:14,743 --> 01:25:16,176 Coming in here with no backup? 2031 01:25:16,178 --> 01:25:19,213 Or maybe we had a far more elaborate plan. Mmm-hmm. 2032 01:25:19,215 --> 01:25:21,548 Maybe my partner has a tracking device in his pocket right now. 2033 01:25:21,550 --> 01:25:22,783 May... what? 2034 01:25:22,785 --> 01:25:24,451 You had the fucking tracking device. I don't have it. 2035 01:25:24,453 --> 01:25:26,086 That's the one fucking thing you were supposed to remember. 2036 01:25:26,088 --> 01:25:27,988 JENKO: You're the smart person. You do the tracking device shit. 2037 01:25:27,990 --> 01:25:29,723 That's your domain. I do the physical shit. 2038 01:25:29,725 --> 01:25:31,825 SCHMIDT: You know what, I may drag you down sometimes, 2039 01:25:31,827 --> 01:25:34,862 but every possible time you can do something dumb, 2040 01:25:34,864 --> 01:25:36,330 you do the dumbest possible thing. 2041 01:25:36,332 --> 01:25:37,998 No, the fucking dumbest possible thing 2042 01:25:38,000 --> 01:25:39,833 is letting two cops blah-blah-blah 2043 01:25:39,835 --> 01:25:42,402 while other cops are getting in position to bust their shit in. 2044 01:25:42,404 --> 01:25:44,071 Oh, so you mean I brought the tracking device. 2045 01:25:44,073 --> 01:25:46,140 Yeah. What's up now, huh? 2046 01:25:46,142 --> 01:25:47,674 That seemed like such a real argument. 2047 01:25:47,676 --> 01:25:49,042 That's improv, bitch. 2048 01:25:49,044 --> 01:25:50,177 Move! 2049 01:25:51,946 --> 01:25:53,213 Spring break yourself, fool. 2050 01:25:55,116 --> 01:25:57,217 We shoot dicks off here in jump street. 2051 01:26:00,388 --> 01:26:02,789 We're here, as well. 2052 01:26:02,791 --> 01:26:05,826 We jump street, and we about to jump in yo' ass. 2053 01:26:06,928 --> 01:26:08,529 Right in the crack. 2054 01:26:08,531 --> 01:26:09,897 Don't do it, leatherface. 2055 01:26:09,899 --> 01:26:10,899 (GUNS FIRING) 2056 01:26:12,367 --> 01:26:13,367 (SHOUTING) 2057 01:26:16,337 --> 01:26:17,457 DICKSON: He's got the drugs! 2058 01:26:22,777 --> 01:26:25,112 This is so boring. No one's getting shot. 2059 01:26:25,114 --> 01:26:26,114 (GRUNTS) 2060 01:26:26,981 --> 01:26:28,415 (LAUGHS) Oh, my God. 2061 01:26:28,417 --> 01:26:31,785 Did you just get shot, like, right after I fucking said that? 2062 01:26:34,322 --> 01:26:35,322 Can I have your gun? It's bigger. 2063 01:26:35,324 --> 01:26:36,857 (INDISTINCT SHOUTING) 2064 01:26:36,859 --> 01:26:37,858 Stop! I'll shoot you in the ass! 2065 01:26:37,860 --> 01:26:38,860 Dad! 2066 01:26:40,128 --> 01:26:42,196 Maya? 2067 01:26:42,198 --> 01:26:43,764 What are you doing here? 2068 01:26:43,766 --> 01:26:44,898 This is a shoot-out. 2069 01:26:44,900 --> 01:26:46,500 You know what happens in a shoot-out. 2070 01:26:46,502 --> 01:26:48,368 They always kidnap the girl. 2071 01:26:48,370 --> 01:26:49,703 Not always. 2072 01:26:49,705 --> 01:26:51,438 Mercedes? You're coming with me. 2073 01:26:51,440 --> 01:26:53,407 Bitch, please. I ain't going nowhere with you. 2074 01:26:53,409 --> 01:26:54,841 (GUNSHOT) (SCREAMS) 2075 01:26:54,843 --> 01:26:55,876 (GROANS) 2076 01:26:55,878 --> 01:26:57,110 Now. 2077 01:26:57,112 --> 01:26:58,212 Dad, what do I do? 2078 01:26:58,214 --> 01:26:59,214 Is that my bathing suit? 2079 01:27:00,982 --> 01:27:02,149 (ALL SCREAMING) 2080 01:27:02,151 --> 01:27:03,417 Just ask. It's polite. 2081 01:27:05,386 --> 01:27:06,820 You shot me in my foot! Wait! 2082 01:27:06,822 --> 01:27:08,488 Move! Move faster now! 2083 01:27:08,490 --> 01:27:11,058 I'm taking my time. Shit, you shot me in my goddamn foot. 2084 01:27:11,060 --> 01:27:12,259 Doug? Doug! 2085 01:27:12,261 --> 01:27:13,627 Maya! 2086 01:27:13,629 --> 01:27:15,095 Mercedes just took my dad that way! 2087 01:27:15,097 --> 01:27:16,463 Okay, we're on it. 2088 01:27:18,399 --> 01:27:21,335 DICKSON: If I die, I'm gonna kill both of you motherfuckers! 2089 01:27:21,337 --> 01:27:23,457 Fuck. How are we gonna catch him now? (ENGINE REVVING) 2090 01:27:26,040 --> 01:27:27,407 Lambo. 2091 01:27:30,478 --> 01:27:31,979 Policia! Policia! Fuck off. 2092 01:27:32,981 --> 01:27:33,981 Shit, there's ghost! 2093 01:27:34,949 --> 01:27:36,116 What? What do we do? 2094 01:27:36,118 --> 01:27:37,484 Uh, we need to split up. 2095 01:27:38,219 --> 01:27:40,153 Are you okay with that? 2096 01:27:40,155 --> 01:27:41,221 Yeah, I can do it. 2097 01:27:41,223 --> 01:27:42,556 Are you sure? 2098 01:27:42,558 --> 01:27:44,358 I need to drive, 'cause you're faster on foot. 2099 01:27:44,360 --> 01:27:45,826 What? I don't get to drive the lambo? 2100 01:27:45,828 --> 01:27:47,761 No, you don't. Come on, let's go! 2101 01:27:47,763 --> 01:27:49,596 But I want... Who gives a shit about the lambo? Just go! 2102 01:27:49,598 --> 01:27:50,697 Let go of the fucking keys! I can't let 'em go. 2103 01:27:50,699 --> 01:27:51,899 You're gonna have to take 'em. 2104 01:27:51,900 --> 01:27:53,980 Take care of her, okay? It'll be glorious, I promise. 2105 01:27:55,036 --> 01:27:56,156 How do you drive this thing? 2106 01:27:56,704 --> 01:27:58,272 You got to let her drive you, Bro. 2107 01:27:58,274 --> 01:27:59,339 (GRUNTING) 2108 01:28:01,009 --> 01:28:02,376 SCHMIDT: I can't get in. 2109 01:28:05,113 --> 01:28:06,280 (TIRES SCREECHING) Hey! 2110 01:28:06,282 --> 01:28:07,514 Look where you're going! 2111 01:28:08,182 --> 01:28:09,182 (CAR HONKING) 2112 01:28:10,385 --> 01:28:11,551 It's so confusing! 2113 01:28:18,426 --> 01:28:19,993 Easy, bitch. My hands are hurting. 2114 01:28:22,664 --> 01:28:23,664 Whoa! 2115 01:28:27,702 --> 01:28:29,436 You know who's behind us in that car? 2116 01:28:29,438 --> 01:28:31,371 That's one of the best drivers that we got. 2117 01:28:32,073 --> 01:28:33,206 Fuck! 2118 01:28:33,208 --> 01:28:35,342 Oh, shit. 2119 01:28:35,344 --> 01:28:37,024 SCHMIDT: Fucking complicated. What is this? 2120 01:28:38,379 --> 01:28:39,646 Holy shit! 2121 01:28:41,649 --> 01:28:43,569 You fucked up me driving a Lamborghini, you dick! 2122 01:28:45,987 --> 01:28:46,987 Fuck you, doves! 2123 01:28:55,463 --> 01:28:57,964 EMCEE: Puerto, Mexico, let's hear you get crazy! 2124 01:28:57,966 --> 01:28:58,966 (ALL CHEERING) 2125 01:29:03,371 --> 01:29:04,504 It's like a Batmobile. 2126 01:29:04,506 --> 01:29:05,539 Come on, Schmidt! 2127 01:29:08,409 --> 01:29:09,643 Old man coming through! 2128 01:29:12,080 --> 01:29:13,347 Excuse me, excuse me, excuse me. 2129 01:29:13,349 --> 01:29:16,416 Brad! Spring break! 2130 01:29:16,418 --> 01:29:17,658 JENKO: Look, I can't, all right? 2131 01:29:18,586 --> 01:29:20,320 Dude, I got to go. I got to go. 2132 01:29:20,322 --> 01:29:21,822 This is quite enough. 2133 01:29:21,824 --> 01:29:23,690 You need to let me go and drop all this. 2134 01:29:25,426 --> 01:29:26,426 Get out of the way! 2135 01:29:30,798 --> 01:29:33,900 Tokyo drift! 2136 01:29:36,137 --> 01:29:38,605 That was way too fast and pretty... 2137 01:29:38,607 --> 01:29:40,407 Way too... A little bit too furious. 2138 01:29:40,409 --> 01:29:42,809 Schmidt! Get over here! I'm handcuffed! 2139 01:29:42,811 --> 01:29:44,444 (GUNSHOT) (ALL GASP) 2140 01:29:44,446 --> 01:29:46,480 Give it up, asshole! And nice parking job! 2141 01:29:46,482 --> 01:29:48,081 Fuck! I'll be right back. 2142 01:29:48,083 --> 01:29:49,449 I gotta go. I'll be right back. Sorry. 2143 01:29:49,451 --> 01:29:51,491 That's a direct order, motherfucker! Come over here! 2144 01:29:59,927 --> 01:30:01,795 MERCEDES: You are so old and weak! 2145 01:30:01,797 --> 01:30:04,131 Drop the fucking gun! Seriously! 2146 01:30:04,133 --> 01:30:05,693 MERCEDES: Get your wrinkly hands off me! 2147 01:30:10,071 --> 01:30:11,204 Where the hell have you been? 2148 01:30:11,206 --> 01:30:12,539 Looking for you. 2149 01:30:12,541 --> 01:30:14,207 I've been running like crazy! 2150 01:30:14,209 --> 01:30:15,475 Hey! Hey. 2151 01:30:17,678 --> 01:30:19,546 Want to fight like a man? 2152 01:30:19,548 --> 01:30:21,381 Then you better fight like two men. 2153 01:30:21,383 --> 01:30:22,383 Hey. Hey. 2154 01:30:23,351 --> 01:30:25,552 Really? More twins? 2155 01:30:25,554 --> 01:30:26,554 (GRUNTING) 2156 01:30:28,656 --> 01:30:30,023 Get up, old man river! 2157 01:30:30,758 --> 01:30:32,626 Come on! Hey. 2158 01:30:32,628 --> 01:30:34,127 Get up and hit me, you fucking pussy! 2159 01:30:34,129 --> 01:30:36,129 I'm not gonna fight a girl, so just stop! 2160 01:30:36,131 --> 01:30:37,497 It shouldn't matter. 2161 01:30:37,499 --> 01:30:39,499 If you thought of me as a person instead of a woman, 2162 01:30:39,501 --> 01:30:41,181 you would hit me and not feel bad about it. 2163 01:30:42,904 --> 01:30:44,571 Okay. Bring it! 2164 01:30:44,573 --> 01:30:46,106 I'm ready. 2165 01:30:46,108 --> 01:30:47,641 It's on now, dawg. 2166 01:30:48,142 --> 01:30:49,443 Girl fight. 2167 01:30:50,144 --> 01:30:51,511 (BOTH GRUNT) 2168 01:30:51,513 --> 01:30:53,847 Oh. Oh. Oh, my God. 2169 01:30:53,849 --> 01:30:55,415 Is there blood in my eye? Oh, my God. Are you all right? 2170 01:30:55,417 --> 01:30:56,850 I think there's blood in my eye. 2171 01:30:56,852 --> 01:30:58,452 Fucking learn how to hit! 2172 01:30:58,454 --> 01:30:59,454 (GRUNTS) 2173 01:31:00,388 --> 01:31:02,088 That's a little better! 2174 01:31:02,090 --> 01:31:04,250 That's a little better, motherfucker! Come on! Come on! 2175 01:31:04,625 --> 01:31:05,659 (GRUNTS) 2176 01:31:07,862 --> 01:31:09,963 No! No! What? 2177 01:31:09,965 --> 01:31:11,898 What were you doing? What am I doing? 2178 01:31:11,900 --> 01:31:13,166 Why'd you try to kiss me? 2179 01:31:13,168 --> 01:31:14,334 I didn't fucking try and kiss you! 2180 01:31:14,336 --> 01:31:16,536 Yes, you did. Ooh, you're so weird! 2181 01:31:16,538 --> 01:31:18,371 You're fucking Mr. and Mrs. Smith-ing me. 2182 01:31:18,373 --> 01:31:19,873 I'm not Mr. and Mrs. Smith-ing you. 2183 01:31:19,875 --> 01:31:21,241 This wasn't a sexy fight. 2184 01:31:21,243 --> 01:31:23,543 Oh, like you haven't wanted to kiss me the whole time. 2185 01:31:23,545 --> 01:31:25,879 I never once wanted to kiss you! 2186 01:31:25,881 --> 01:31:27,747 Never! No! 2187 01:31:27,749 --> 01:31:28,849 You just did it again! Stop it! Stop! 2188 01:31:28,851 --> 01:31:30,383 You're making a face that is sexy! 2189 01:31:30,385 --> 01:31:32,185 I don't even want to kiss you! 2190 01:31:32,187 --> 01:31:33,553 Then stop trying! 2191 01:31:33,555 --> 01:31:34,988 You keep trying! 2192 01:31:34,990 --> 01:31:36,623 I've never tried to kiss you. 2193 01:31:36,625 --> 01:31:37,557 You gave me kiss me eyes. 2194 01:31:37,559 --> 01:31:38,959 No, I didn't. 2195 01:31:38,961 --> 01:31:40,794 The eyes were I just got punched in the face eyes. 2196 01:31:40,796 --> 01:31:42,062 They weren't kiss me eyes. 2197 01:31:42,064 --> 01:31:43,296 I don't even like you! 2198 01:31:43,298 --> 01:31:45,065 Neither do I, so stop kissing me! 2199 01:31:45,067 --> 01:31:46,199 Okay! 2200 01:31:47,435 --> 01:31:49,202 No! You're leaning in again! 2201 01:31:49,204 --> 01:31:50,737 I didn't know if we were gonna punch or kiss! 2202 01:31:50,739 --> 01:31:52,239 You're making this so uncomfortable. 2203 01:31:52,241 --> 01:31:55,108 This is the most uncomfortable fistfight I've ever been in. 2204 01:31:55,110 --> 01:31:56,643 I'm gonna give you an out by punching you in the face. 2205 01:31:56,645 --> 01:31:58,111 Okay? Okay. 2206 01:31:58,113 --> 01:31:59,813 And then we're gonna go back to fighting 2207 01:31:59,815 --> 01:32:01,081 and we'll pretend this never happened, 2208 01:32:01,083 --> 01:32:02,148 'cause I feel so awkward. 2209 01:32:03,084 --> 01:32:04,084 (GRUNTS) 2210 01:32:06,053 --> 01:32:07,053 (CHEERING) 2211 01:32:17,565 --> 01:32:18,932 I want to see you get crazy! 2212 01:32:24,338 --> 01:32:25,338 Whoo! 2213 01:32:47,461 --> 01:32:48,461 (VOMITING) 2214 01:32:50,898 --> 01:32:52,799 I fucking hate spring break! 2215 01:32:56,003 --> 01:32:57,270 Fuck! 2216 01:32:57,272 --> 01:32:58,272 Ow! 2217 01:33:02,843 --> 01:33:04,344 Are you kidding me? It's plastic. 2218 01:33:04,346 --> 01:33:05,979 Doesn't even hurt! Okay... 2219 01:33:05,981 --> 01:33:07,581 This isn't the spring break you imagined? 2220 01:33:08,082 --> 01:33:09,115 How about this? You want a little fun? 2221 01:33:09,117 --> 01:33:10,216 What is that? 2222 01:33:10,218 --> 01:33:11,518 Get wet, baby! 2223 01:33:11,520 --> 01:33:13,186 So much lube in my face! 2224 01:33:14,422 --> 01:33:15,589 Oh. 2225 01:33:15,591 --> 01:33:17,057 Lube on my face. 2226 01:33:20,161 --> 01:33:22,729 You're so violent! 2227 01:33:22,731 --> 01:33:24,831 Get off me unless you're gonna fuck me! 2228 01:33:24,833 --> 01:33:26,099 I'm not gonna fuck you! 2229 01:33:26,101 --> 01:33:27,767 Are we gonna fuck? No, we're not! 2230 01:33:27,769 --> 01:33:29,035 Is that what's happening? 2231 01:33:29,037 --> 01:33:30,637 No! I'm not gonna fuck you, ever! 2232 01:33:30,639 --> 01:33:32,072 Get off! 2233 01:33:40,548 --> 01:33:41,715 Hey! 2234 01:33:42,483 --> 01:33:43,683 Hey! 2235 01:33:43,685 --> 01:33:44,918 (PEOPLE GASP) 2236 01:33:44,920 --> 01:33:46,453 What? What are you gonna do? 2237 01:33:46,455 --> 01:33:48,655 Choke me with your liver-spotted hands? 2238 01:33:48,657 --> 01:33:50,423 You gonna push me over with your Walker? 2239 01:33:50,425 --> 01:33:52,025 I'm impressed you caught up to me. 2240 01:33:52,027 --> 01:33:53,326 You probably haven't run that fast 2241 01:33:53,328 --> 01:33:54,794 since you played stickball in the field 2242 01:33:54,796 --> 01:33:56,696 behind old pop Wiggleby's sweet shop. 2243 01:33:57,598 --> 01:33:59,366 Freeze, bitch. Oh, thank God. 2244 01:33:59,368 --> 01:34:01,935 Look who got off the motherfucking leash. 2245 01:34:01,937 --> 01:34:03,370 Now who's the damsel in distress? SCHMIDT: Fuck! 2246 01:34:03,372 --> 01:34:05,772 Well, I guess it's him. 2247 01:34:05,774 --> 01:34:06,940 I don't have a clean shot, Schmidt. 2248 01:34:06,942 --> 01:34:08,208 Then don't take the shot! 2249 01:34:08,210 --> 01:34:10,276 Maybe I want to take a dirty shot. 2250 01:34:10,278 --> 01:34:12,412 Kind of like the dirty shot you took on my daughter. 2251 01:34:12,414 --> 01:34:15,649 I didn't take a dirty shot on your daughter, okay? 2252 01:34:15,651 --> 01:34:18,385 We talked a lot, and we care about each other. 2253 01:34:18,387 --> 01:34:20,053 All the good qualities you have, 2254 01:34:20,055 --> 01:34:21,988 I can feel inside of Maya. 2255 01:34:21,990 --> 01:34:23,223 I'm gonna take the shot. 2256 01:34:23,225 --> 01:34:24,924 Don't take the shot. 2257 01:34:24,926 --> 01:34:26,192 I can shoot right through your shoulder, 2258 01:34:26,194 --> 01:34:27,794 hit the bitch right in the chest. 2259 01:34:27,796 --> 01:34:29,629 Don't take the shot. I'm taking the shot. 2260 01:34:29,631 --> 01:34:30,864 I'll take the fucking shot. 2261 01:34:30,866 --> 01:34:32,465 Nobody take the shot before me. 2262 01:34:32,467 --> 01:34:34,300 MERCEDES: How about we take it at the same time? No one take a shot. 2263 01:34:34,302 --> 01:34:35,902 Wait, wait, wait, wait! 2264 01:34:38,973 --> 01:34:41,041 Shit! You have the right to remain silent... 2265 01:34:41,043 --> 01:34:42,375 DICKSON: No, no, no, I got this. 2266 01:34:42,377 --> 01:34:44,144 You go handle the ghost. He's on the roof. 2267 01:34:44,146 --> 01:34:45,712 I'm on it. I got it. 2268 01:34:45,714 --> 01:34:47,814 DICKSON: What you looking at? Oh! 2269 01:34:47,816 --> 01:34:49,315 Good job on the cuffs, baby girl. 2270 01:34:55,823 --> 01:34:57,390 (PANTING) 2271 01:34:57,392 --> 01:34:59,092 So many fucking stairs. 2272 01:35:04,799 --> 01:35:07,067 It's me! It's me! Shit. 2273 01:35:07,069 --> 01:35:08,101 (CHUCKLES) You made it, dude. Did you get Mercedes? 2274 01:35:08,903 --> 01:35:10,403 Yeah. All by myself. 2275 01:35:10,405 --> 01:35:12,138 Really? 2276 01:35:12,140 --> 01:35:14,741 Mainly by myself. Okay. 2277 01:35:14,743 --> 01:35:16,676 And, dude, you were right, that lambo... 2278 01:35:16,678 --> 01:35:18,078 Just can't hear that right now. 2279 01:35:18,080 --> 01:35:19,612 It's a shitty-made car. It's not good. 2280 01:35:19,614 --> 01:35:20,880 Hey, let's go. We got to go. 2281 01:35:20,882 --> 01:35:22,082 How many bullets you got left? 2282 01:35:22,550 --> 01:35:24,350 None. 2283 01:35:24,352 --> 01:35:25,632 Act like you have bullets, then. 2284 01:35:32,626 --> 01:35:33,927 (HELICOPTER WHIRRING) 2285 01:35:36,697 --> 01:35:38,465 We gotta go! 2286 01:35:38,467 --> 01:35:39,587 We have to wait for pudding! 2287 01:35:46,440 --> 01:35:49,142 Jenko! 2288 01:36:01,122 --> 01:36:02,188 Go, go! 2289 01:36:04,258 --> 01:36:05,558 (GRUNTS) 2290 01:36:05,560 --> 01:36:07,227 Here, take this. Okay. 2291 01:36:07,229 --> 01:36:08,328 I tried to take a bullet for you, man. 2292 01:36:08,330 --> 01:36:09,696 Yeah. But you didn't. 2293 01:36:09,698 --> 01:36:11,731 But I tried. It's the thought that matters. 2294 01:36:11,733 --> 01:36:12,899 No, it's not the thought that counts. 2295 01:36:12,901 --> 01:36:14,141 It's fucking taking the bullet. 2296 01:36:18,372 --> 01:36:19,506 Cover me. I'm gonna go long. 2297 01:36:20,141 --> 01:36:21,241 Okay. 2298 01:36:27,181 --> 01:36:28,181 (CLICKS) 2299 01:36:37,892 --> 01:36:38,958 (GRUNTS) 2300 01:36:45,332 --> 01:36:48,034 Bye-bye, Terminator! 2301 01:37:01,949 --> 01:37:03,583 Hey! Get off of my chopper! 2302 01:37:04,618 --> 01:37:06,186 Can you shake him off? 2303 01:37:06,188 --> 01:37:08,555 I'm coming for you, motherfucker! 2304 01:37:08,557 --> 01:37:10,637 GHOST: Come on, just wiggle the stick back and forth! 2305 01:37:12,026 --> 01:37:13,459 He's only got one arm! 2306 01:37:13,461 --> 01:37:15,295 I only need one arm to punch you in the dick. 2307 01:37:16,964 --> 01:37:18,164 Shake him off! Shake him off! 2308 01:37:18,866 --> 01:37:20,366 Don't be a pussy! 2309 01:37:49,763 --> 01:37:50,763 (SCREAMS) 2310 01:37:52,366 --> 01:37:53,933 Holy shit! 2311 01:37:53,935 --> 01:37:55,835 SCHMIDT: I did it! 2312 01:37:55,837 --> 01:37:57,604 I look so fucking badass! 2313 01:37:57,606 --> 01:37:58,705 Oh, my God, you flew! 2314 01:37:58,707 --> 01:37:59,772 This is crazy! 2315 01:37:59,774 --> 01:38:00,974 You made the leap, man! 2316 01:38:00,976 --> 01:38:02,342 Why'd you do that? 2317 01:38:02,344 --> 01:38:04,010 SCHMIDT: 'Cause you did it! 2318 01:38:04,012 --> 01:38:05,411 I couldn't leave you hanging, man! 2319 01:38:05,413 --> 01:38:06,746 What are you talking about? I was fine. I had it. 2320 01:38:06,748 --> 01:38:07,748 You weren't... 2321 01:38:13,554 --> 01:38:15,088 (GRUNTING) 2322 01:38:15,090 --> 01:38:17,023 I got you! Shit! Schmidt! 2323 01:38:17,025 --> 01:38:18,191 I got you! 2324 01:38:18,193 --> 01:38:19,392 You saved my life! 2325 01:38:19,960 --> 01:38:20,994 (SCHMIDT YELLS) 2326 01:38:29,670 --> 01:38:30,670 (CHEERING) 2327 01:38:31,639 --> 01:38:33,907 I just realized something. 2328 01:38:33,909 --> 01:38:35,842 You don't hold me down, man. 2329 01:38:35,844 --> 01:38:37,076 You lift me up. 2330 01:38:37,078 --> 01:38:39,579 Literally and figuratively. 2331 01:38:39,581 --> 01:38:40,621 Yeah, I know. I meant both. 2332 01:38:41,482 --> 01:38:43,349 You don't drag me down, either, man. 2333 01:38:43,351 --> 01:38:44,984 I mean, except right now. 2334 01:38:44,986 --> 01:38:47,420 You're dragging me down. You're really heavy. 2335 01:38:47,422 --> 01:38:49,455 Hey, listen, there's a grenade in my shorts. 2336 01:38:49,457 --> 01:38:50,690 Can you reach it? 2337 01:38:50,692 --> 01:38:52,358 You gotta go in from underneath. 2338 01:38:52,360 --> 01:38:53,459 Oh, shit! 2339 01:38:57,064 --> 01:38:58,498 Is that it? That's my dick. 2340 01:38:58,500 --> 01:38:59,699 What about that? 2341 01:38:59,701 --> 01:39:00,701 That's my dick also. 2342 01:39:01,001 --> 01:39:02,502 (SCHMIDT YELLS) 2343 01:39:02,504 --> 01:39:04,337 Why is it hard? 2344 01:39:04,339 --> 01:39:06,406 I have so much adrenaline right now! 2345 01:39:06,408 --> 01:39:08,141 JENKO: Is that it? (LAUGHING) You're tickling me. 2346 01:39:08,143 --> 01:39:09,409 I can't find it! 2347 01:39:09,411 --> 01:39:10,411 That's it! Grab it! 2348 01:39:12,046 --> 01:39:13,212 Yes! 2349 01:39:13,214 --> 01:39:14,914 No, I got it in my mouth. 2350 01:39:14,916 --> 01:39:16,215 Say something cool when you throw it! 2351 01:39:16,217 --> 01:39:18,184 One, two, three! 2352 01:39:20,054 --> 01:39:22,221 Something cool! 2353 01:39:27,628 --> 01:39:28,628 They're gone! 2354 01:39:29,930 --> 01:39:31,564 Oh, I feel so... 2355 01:39:37,871 --> 01:39:39,138 Whoo-hoo! 2356 01:39:39,907 --> 01:39:41,174 (CHEERING) 2357 01:40:06,567 --> 01:40:07,867 We did it! 2358 01:40:07,869 --> 01:40:09,035 Dude, fuck, I'm... ow! 2359 01:40:09,037 --> 01:40:11,070 Oh! Shit, sorry. 2360 01:40:11,072 --> 01:40:12,405 Dude, I miss you so much, man. 2361 01:40:12,407 --> 01:40:13,906 I miss you, too. 2362 01:40:13,908 --> 01:40:15,808 You were like a tiny little flower seed 2363 01:40:15,810 --> 01:40:18,411 and I was clenching you in my fist. 2364 01:40:18,413 --> 01:40:20,880 But a flower, it can't grow in a fist. 2365 01:40:20,882 --> 01:40:24,217 A little seed needs to fly away free and find its soil. 2366 01:40:24,219 --> 01:40:27,253 Yeah, I know. I tried to soil myself and, dude, I didn't like it. 2367 01:40:27,255 --> 01:40:29,489 I wanted a relationship without friction. 2368 01:40:29,491 --> 01:40:31,591 Dude, you need friction to create fire. 2369 01:40:31,593 --> 01:40:34,360 And that's what we have, we have fire. 2370 01:40:34,362 --> 01:40:36,596 Dude, I'm in. I'm all in. 2371 01:40:36,598 --> 01:40:38,097 Thank God. 2372 01:40:38,099 --> 01:40:40,933 Dude, this is what I've always wanted. Just me and you, buddy. 2373 01:40:40,935 --> 01:40:42,335 I love you. 2374 01:40:42,337 --> 01:40:43,703 Me, too, man. I love you, man. 2375 01:40:44,505 --> 01:40:45,505 (ALL CHEERING) 2376 01:40:46,640 --> 01:40:48,441 You know what? 2377 01:40:48,443 --> 01:40:49,763 That's who he should be with, man. 2378 01:40:51,478 --> 01:40:53,746 What? 2379 01:40:53,748 --> 01:40:55,715 Hey, what'd you say when you threw the grenade up there? 2380 01:40:55,717 --> 01:40:56,883 (LAUGHS) I said, something cool. 2381 01:40:56,885 --> 01:40:58,384 What did you say? 2382 01:40:58,386 --> 01:41:00,153 It was something cool. No, but what'd you say? 2383 01:41:00,155 --> 01:41:01,635 Yeah, I know. I said, something cool. 2384 01:41:04,491 --> 01:41:07,226 I didn't expect spring break to be this stinky. 2385 01:41:07,228 --> 01:41:09,362 It's pretty gross. 2386 01:41:09,364 --> 01:41:12,065 Man, we're getting too old for this shit. 2387 01:41:12,067 --> 01:41:14,667 We started off too old for this shit. 2388 01:41:14,669 --> 01:41:16,669 (CHUCKLING) You ain't lying about that. 2389 01:41:19,273 --> 01:41:23,176 Dude, we're even about the arm thing, okay? Right? 2390 01:41:23,178 --> 01:41:24,277 What? What do you want to do? (LAUGHS) 2391 01:41:24,279 --> 01:41:25,545 Don't move. Fuck. All right. 2392 01:41:25,547 --> 01:41:27,346 Just get it over with, all right? Don't move. 2393 01:41:27,348 --> 01:41:28,781 One... Just graze my arm. 2394 01:41:28,783 --> 01:41:30,416 I don't want you to hit the bone. ...Two, 2395 01:41:30,418 --> 01:41:32,151 three. (BULLET RICOCHETS) 2396 01:41:32,153 --> 01:41:34,120 Fuck! Fuck! Shit! 2397 01:41:34,122 --> 01:41:35,688 Oh, my God, are you all right? Shit! 2398 01:41:35,690 --> 01:41:37,723 Why, man? Why am I always getting hurt around you? 2399 01:41:37,725 --> 01:41:38,825 Jenko, what are you doing? JENKO: Oh, fuck you. 2400 01:41:38,827 --> 01:41:40,693 Fuck you, Schmidt. Stop dicking around. 2401 01:41:40,695 --> 01:41:42,962 Hey, cap. Congratulations, you two. 2402 01:41:42,964 --> 01:41:45,731 You managed to un-fuck up the situation you originally fucked up. 2403 01:41:45,733 --> 01:41:47,233 Thanks. 2404 01:41:47,235 --> 01:41:48,601 I wish you can un-fuck my daughter, 2405 01:41:48,603 --> 01:41:50,470 but I'm gonna let that be the past. 2406 01:41:50,472 --> 01:41:52,939 Now, for your next mission, 2407 01:41:52,941 --> 01:41:56,008 you two sons of bitches are going to medical school. 2408 01:41:56,010 --> 01:41:57,477 What? 2409 01:41:57,479 --> 01:41:58,511 (YELLING) (GUNS FIRING) 2410 01:42:07,588 --> 01:42:09,755 This time, foreign exchange students. 2411 01:42:09,757 --> 01:42:10,823 Awesome. Yes! 2412 01:42:10,825 --> 01:42:11,825 In Russia. 2413 01:42:12,192 --> 01:42:13,226 What? 2414 01:42:15,129 --> 01:42:16,229 Do svidanya. 2415 01:42:16,231 --> 01:42:17,497 Vodka soda. 2416 01:42:22,736 --> 01:42:25,238 Next assignment. A semester at sea. 2417 01:42:38,185 --> 01:42:41,487 You two sons of bitches are going to culinary school. 2418 01:42:41,489 --> 01:42:42,822 There's a microchip in this empanada. 2419 01:42:42,824 --> 01:42:44,857 Old family recipe. 2420 01:42:44,859 --> 01:42:46,225 Best to keep it a secret. 2421 01:42:48,428 --> 01:42:49,862 Oh, shit! 2422 01:43:00,174 --> 01:43:01,841 New assignment... 2423 01:43:01,843 --> 01:43:03,563 Cap, does Schmidt look any different to you? 2424 01:43:04,077 --> 01:43:05,778 DICKSON: No. That's Schmidt. 2425 01:43:05,780 --> 01:43:07,280 I don't know what you're talking about, man. 2426 01:43:07,282 --> 01:43:08,381 He look exactly the same to me. 2427 01:43:08,383 --> 01:43:09,949 I got new glasses. 2428 01:43:09,951 --> 01:43:12,618 Yeah, man, he just got some new glasses, man. God damn. 2429 01:43:12,620 --> 01:43:14,300 (WHISPERING) No one's gonna fucking notice. 2430 01:43:16,089 --> 01:43:17,523 Let's do this, Schmidt. 2431 01:43:17,525 --> 01:43:20,526 Yeah. Just like we always do, Jenkins. 2432 01:43:20,528 --> 01:43:22,261 (WHISPERING) It's jenko. Sorry. 2433 01:43:30,537 --> 01:43:33,005 I'm really, really glad you're back, Schmidt. 2434 01:43:33,007 --> 01:43:34,740 What are you talking about? What contract dispute? 2435 01:43:34,742 --> 01:43:36,876 I've been here the whole time. 2436 01:43:36,878 --> 01:43:37,877 DICKSON: Man, shut the fuck up. 2437 01:43:37,879 --> 01:43:39,445 How about a flight academy? 2438 01:43:50,557 --> 01:43:53,793 Undercover just got a whole lot sexier. 2439 01:44:02,536 --> 01:44:03,836 You're jump street, right? 2440 01:44:03,838 --> 01:44:05,238 Yeah. How the fuck do you know that? 2441 01:44:05,572 --> 01:44:07,106 I'm booker. 2442 01:44:07,108 --> 01:44:08,608 Oh, shit. Man, you're a legend. 2443 01:44:15,082 --> 01:44:16,082 Traffic school! 2444 01:44:16,817 --> 01:44:17,850 Military school. 2445 01:44:18,852 --> 01:44:19,852 Scuba class. 2446 01:44:20,754 --> 01:44:21,787 Dance academy. 2447 01:44:21,789 --> 01:44:23,256 Yes. 2448 01:44:23,258 --> 01:44:26,325 Finally something I'm amazing at. 2449 01:44:26,327 --> 01:44:29,328 ♪ Your friends'll be there When your back is to the wall 2450 01:44:30,163 --> 01:44:31,497 ♪ You'll find you need us 2451 01:44:31,499 --> 01:44:33,566 ♪ 'cause there's No one else to call 2452 01:44:33,568 --> 01:44:36,636 DICKSON: You sons of bitches is gonna be in a video game. 2453 01:44:37,904 --> 01:44:39,105 SCHMIDT: Let's blow shit up. 2454 01:44:39,107 --> 01:44:40,740 JENKO: Jump street style. 2455 01:44:40,742 --> 01:44:42,508 ♪ We out of control all over the place 2456 01:44:42,510 --> 01:44:44,510 ♪ And somebody gotta Put it to a stop, quick 2457 01:44:44,512 --> 01:44:46,512 ♪ Out on the road All up in your face 2458 01:44:46,514 --> 01:44:49,382 JENKO: Get ready for a lifetime of being badass motherfuckers. 2459 01:44:49,384 --> 01:44:52,018 SCHMIDT: It's inking in my mouth! 2460 01:44:52,020 --> 01:44:53,340 DICKSON: Don't fuck my daughter. 2461 01:44:54,688 --> 01:44:55,688 ♪♪♪ 2462 01:44:57,691 --> 01:44:59,492 (SIRENS BLARING) 2463 01:44:59,494 --> 01:45:02,662 ♪ They're the jump street and 'bout to jump up in your ass 2464 01:45:02,664 --> 01:45:05,965 ♪ This the special unit that's Designed to keep it quiet 2465 01:45:05,967 --> 01:45:09,969 ♪ We infiltrate the dealers And we find the damn suppliers 2466 01:45:09,971 --> 01:45:13,205 ♪ Don't need permission to decide what you believe 2467 01:45:13,207 --> 01:45:16,042 ♪ Say jump, Jumping down on jump street 2468 01:45:16,044 --> 01:45:17,610 All right, new assignment. 2469 01:45:18,178 --> 01:45:19,779 Six hours of makeup? 2470 01:45:20,947 --> 01:45:22,348 We're getting too old for this shit. 2471 01:45:22,350 --> 01:45:23,350 (CHUCKLING) Nice. 2472 01:45:23,817 --> 01:45:25,284 ♪♪♪ 2473 01:45:25,286 --> 01:45:26,652 ♪ Wait, we just here trying to find us 2474 01:45:26,654 --> 01:45:28,354 ♪ Schmidt went lookin', till he found love 2475 01:45:28,356 --> 01:45:30,222 ♪ Got his life sweet, bon appetit 2476 01:45:30,224 --> 01:45:31,924 ♪ Spring break, bitch, throw a party on the beach 2477 01:45:31,926 --> 01:45:33,693 ♪ Shit did change, but all that means 2478 01:45:33,695 --> 01:45:35,495 ♪ Is that your real friends don't ever leave 2479 01:45:35,796 --> 01:45:37,396 ♪ Will it ever be complete? 2480 01:45:37,398 --> 01:45:38,998 ♪ Jump street won't ever cease 2481 01:45:39,000 --> 01:45:40,800 ♪ Ever cease ever cease 2482 01:45:40,802 --> 01:45:42,668 ♪ Ever cease ever cease 2483 01:45:42,670 --> 01:45:44,470 ♪ Ever cease ever cease 2484 01:45:44,472 --> 01:45:45,971 ♪ Ever cease ever cease 2485 01:45:45,973 --> 01:45:47,807 ♪ Ever cease ever cease 2486 01:45:47,809 --> 01:45:49,008 ♪ Ever cease ever cease ♪ 2487 01:45:52,646 --> 01:45:54,447 BOTH: Something cool! 2488 01:46:02,756 --> 01:46:04,523 ♪♪♪ 2489 01:46:04,525 --> 01:46:07,360 ♪ We're gonna live forever 2490 01:46:10,597 --> 01:46:13,799 ♪ We're gonna live forever 2491 01:46:13,801 --> 01:46:16,635 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2492 01:46:16,637 --> 01:46:19,638 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2493 01:46:19,640 --> 01:46:22,108 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2494 01:46:25,746 --> 01:46:29,982 ♪ Yeah, me and my homie this is aye 2495 01:46:29,984 --> 01:46:32,985 ♪ And it's going down like a fire drill 2496 01:46:32,987 --> 01:46:35,988 ♪ Came a long way, now we part here 2497 01:46:35,990 --> 01:46:38,791 ♪ And we still running shit, call it diarrhea 2498 01:46:38,793 --> 01:46:40,526 ♪ Coming up together like them good fellas 2499 01:46:40,528 --> 01:46:41,827 ♪ Heart through the loop 2500 01:46:41,829 --> 01:46:43,562 ♪ Holding down, keep it real in these streets 2501 01:46:43,564 --> 01:46:45,030 ♪ Back to the roof 2502 01:46:45,032 --> 01:46:47,800 ♪ Anywhere, anytime I got your back like a spine 2503 01:46:47,802 --> 01:46:51,070 ♪ My homies never left behind my whole team get to shine 2504 01:46:51,072 --> 01:46:54,039 ♪ The world has opened up that's why we're blowing up 2505 01:46:54,041 --> 01:46:56,976 ♪ That's why we rolling up drinking till we throw up 2506 01:46:56,978 --> 01:47:00,112 ♪ The way we get this cheddar, there ain't nobody better 2507 01:47:00,114 --> 01:47:03,382 ♪ Write our names in the sky 'cause we gonna live forever 2508 01:47:03,384 --> 01:47:04,817 ♪ Live forever, man 2509 01:47:04,819 --> 01:47:07,686 ♪ We're gonna live forever 2510 01:47:10,791 --> 01:47:14,493 ♪ We're gonna live forever 2511 01:47:14,495 --> 01:47:16,962 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2512 01:47:16,964 --> 01:47:19,965 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2513 01:47:19,967 --> 01:47:22,568 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2514 01:47:27,374 --> 01:47:30,509 ♪ Life of the party, patron and Bacardi 2515 01:47:30,511 --> 01:47:33,078 ♪ Get faded, get sloppy, and all up in that chick's body 2516 01:47:33,080 --> 01:47:34,780 ♪ Came up with the people that's real 2517 01:47:34,782 --> 01:47:36,015 ♪ Ticket to the meal 2518 01:47:36,017 --> 01:47:37,683 ♪ Now like it, we all together 2519 01:47:37,685 --> 01:47:39,218 ♪ That's just how it is 2520 01:47:39,220 --> 01:47:40,920 ♪ I'm throwed like a strike out 2521 01:47:40,922 --> 01:47:42,254 ♪ Shine brighter than a lighthouse 2522 01:47:42,256 --> 01:47:43,656 ♪ Bigger than the white house 2523 01:47:43,658 --> 01:47:45,157 ♪ Go against my team, get wiped out 2524 01:47:45,159 --> 01:47:46,559 ♪ Got them choppers like troopers 2525 01:47:46,561 --> 01:47:48,260 ♪ Don't make me split your head 2526 01:47:48,262 --> 01:47:50,930 ♪ My lil' homie left up here, He'll smoke ya like a cig 2527 01:47:52,966 --> 01:47:55,835 ♪ We're gonna live forever 2528 01:47:59,039 --> 01:48:02,541 ♪ We're gonna live forever 2529 01:48:02,543 --> 01:48:05,177 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2530 01:48:05,179 --> 01:48:08,147 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2531 01:48:08,149 --> 01:48:10,850 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2532 01:48:41,481 --> 01:48:44,550 ♪ We're gonna live forever 2533 01:48:47,454 --> 01:48:50,623 ♪ We're gonna live forever 2534 01:48:50,625 --> 01:48:53,659 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2535 01:48:53,661 --> 01:48:56,462 ♪ We're gonna live for We're gonna live for 2536 01:48:56,464 --> 01:48:58,998 ♪ We're gonna live forever 2537 01:49:02,536 --> 01:49:06,205 ♪ We're gonna live forever 2538 01:49:06,207 --> 01:49:07,573 ♪ Yeah 2539 01:49:09,342 --> 01:49:10,342 ♪ Forever ♪ 2540 01:49:16,182 --> 01:49:17,750 (TECHNO MUSIC PLAYING) 2541 01:51:37,557 --> 01:51:38,724 Eric. 2542 01:51:40,026 --> 01:51:41,760 Eric, are you awake? 2543 01:51:43,196 --> 01:51:44,196 No. 2544 01:51:45,331 --> 01:51:46,331 I'm late. 185105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.