All language subtitles for Slalom.2020.PL.1080p.WEB-DL.x264-KiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:33,125 Keep your knees up high. Come on! 2 00:00:34,667 --> 00:00:36,334 Out, then in. 3 00:00:37,625 --> 00:00:40,959 Lyz, practice at the side. You're in everyone's way. 4 00:00:46,334 --> 00:00:48,584 Like a ski! Go on. 5 00:00:51,500 --> 00:00:52,709 Positions. 6 00:01:03,668 --> 00:01:05,001 On tiptoes. 7 00:01:05,210 --> 00:01:06,501 More explosive! 8 00:01:07,043 --> 00:01:08,168 Good. 9 00:01:09,335 --> 00:01:10,876 Go back to the others. 10 00:01:11,710 --> 00:01:14,168 Justine, knees up. 11 00:01:14,335 --> 00:01:15,460 Hup, hup. 12 00:01:19,293 --> 00:01:20,543 Faster. 13 00:01:21,376 --> 00:01:23,501 2, 3! Come on! 14 00:01:23,668 --> 00:01:26,418 Eyes front. I won't tell you again. 15 00:01:27,793 --> 00:01:30,376 Look ahead, not at your feet. 16 00:01:34,085 --> 00:01:35,293 Lyz! 17 00:01:36,293 --> 00:01:37,460 Lyz! 18 00:01:40,543 --> 00:01:42,960 Rat-a-tat! Explosive! 19 00:01:45,376 --> 00:01:48,001 - Why are you here? - Aren't you cold? 20 00:01:48,710 --> 00:01:49,918 No. 21 00:01:50,876 --> 00:01:54,418 I spoke to the principal and I left you a few things. 22 00:01:55,627 --> 00:01:57,419 You're lucky, you know? 23 00:02:03,294 --> 00:02:05,586 I didn't think you'd leave so soon. 24 00:02:07,627 --> 00:02:08,961 Lopez! 25 00:02:13,836 --> 00:02:16,169 If you wanna go home, now's the time. 26 00:02:18,002 --> 00:02:19,752 Come on, let's start again. 27 00:02:29,377 --> 00:02:30,627 Hey, stop it. 28 00:02:33,877 --> 00:02:35,419 Lyz, your jacket. 29 00:02:35,586 --> 00:02:36,877 Welcome. 30 00:02:40,211 --> 00:02:41,627 Look what I found. 31 00:02:41,836 --> 00:02:43,044 From last year. 32 00:02:43,419 --> 00:02:45,711 You'll forget your head next time. 33 00:02:47,795 --> 00:02:50,295 Look... it's already a mess here. 34 00:02:51,295 --> 00:02:53,587 The school lets us use this place. 35 00:02:54,212 --> 00:02:56,837 We spent a lot on the rest. 36 00:02:57,003 --> 00:02:58,462 It's the best. 37 00:02:58,628 --> 00:02:59,837 Do you like Max? 38 00:03:00,003 --> 00:03:01,295 Justine! 39 00:03:02,545 --> 00:03:07,628 You'll have 10 hours of sport a week, on top of classes and weekend training. 40 00:03:07,920 --> 00:03:11,670 We'll build up your muscles, then go up the mountain. 41 00:03:11,837 --> 00:03:13,920 We'll see what you're made of. 42 00:03:14,420 --> 00:03:16,837 - Not interested. - Are you a lesbian? 43 00:03:17,295 --> 00:03:19,462 Why "hush"? You scared of Fred? 44 00:03:19,628 --> 00:03:21,212 Hey, listen to me. 45 00:03:22,212 --> 00:03:23,837 The race schedule. 46 00:03:24,462 --> 00:03:27,920 There are 20 till April. 6 count for the IFS rankings. 47 00:03:28,212 --> 00:03:31,753 We start with the regional circuit, then the French Cup, 48 00:03:31,920 --> 00:03:34,878 and end with La Galise for the European Cup. 49 00:03:35,670 --> 00:03:38,253 The main thing is to go for it, 50 00:03:38,420 --> 00:03:41,670 to give it your all, surpass yourself, 51 00:03:41,838 --> 00:03:43,713 not be scared to commit, 52 00:03:44,504 --> 00:03:47,546 and not hurt yourself. That's very important. 53 00:03:48,296 --> 00:03:50,588 Lilou is in charge of the classes. 54 00:03:51,504 --> 00:03:54,171 I know it's not your thing, but you must 55 00:03:54,338 --> 00:03:56,213 study, too. Here, girls. 56 00:03:57,129 --> 00:03:59,379 OK, what is the goal? 57 00:03:59,546 --> 00:04:00,921 What's the goal? 58 00:04:01,213 --> 00:04:03,838 If you make it, it's the Olympic Games. 59 00:04:04,004 --> 00:04:05,588 Every athlete's dream. 60 00:04:08,213 --> 00:04:10,546 - When did you start skiing? - 4. 61 00:04:10,713 --> 00:04:11,921 Lopez! 62 00:04:13,213 --> 00:04:14,879 You need to qualify first. 63 00:04:20,296 --> 00:04:22,088 Get undressed. 64 00:04:26,379 --> 00:04:29,213 Lyz Lopez, age: 15. 5 foot 2. 65 00:04:29,879 --> 00:04:32,254 Dislocated right shoulder in 2013. 66 00:04:36,797 --> 00:04:39,505 - You trained in Lyon? - Yes. 67 00:04:41,047 --> 00:04:42,422 Do I take this off? 68 00:04:42,589 --> 00:04:44,589 No. Get on the scales. 69 00:04:46,005 --> 00:04:47,547 You must give 100%. 70 00:04:47,714 --> 00:04:49,755 We'll push you hard. 71 00:04:51,797 --> 00:04:53,130 110 pounds. 72 00:04:59,797 --> 00:05:01,755 Don't worry. Turn to the side. 73 00:05:04,964 --> 00:05:07,172 You'll have to slim down, too. 74 00:05:07,880 --> 00:05:09,422 Are you regular? 75 00:05:10,964 --> 00:05:13,005 - When did you start menstruating? - 13. 76 00:05:15,589 --> 00:05:17,672 OK, take this. 77 00:05:17,964 --> 00:05:20,172 1 tablespoonful twice a day. 78 00:05:20,339 --> 00:05:22,089 You must gain muscle mass. 79 00:05:22,255 --> 00:05:24,255 2 pounds a week, OK? 80 00:05:24,422 --> 00:05:25,547 Of powder? 81 00:05:26,714 --> 00:05:29,047 No! Of muscle. 82 00:05:31,756 --> 00:05:33,798 You're a bit behind the others. 83 00:05:34,090 --> 00:05:36,923 - Will you manage? - Yeah. 84 00:05:37,965 --> 00:05:39,215 Get dressed. 85 00:06:10,548 --> 00:06:13,923 Lindsey Vonn's trajectory is very tight. 86 00:06:14,090 --> 00:06:16,965 Yes, her trajectory is a bit short. 87 00:06:22,256 --> 00:06:24,465 Remember to turn out the lights! 88 00:06:24,632 --> 00:06:27,257 Lock the door and clean your shoes 89 00:06:27,424 --> 00:06:30,091 Turn off the hot water! 90 00:08:03,425 --> 00:08:04,967 Was that deliberate? 91 00:08:05,883 --> 00:08:09,925 When will you get through all those gates, dammit? 92 00:08:11,092 --> 00:08:12,633 See the guy behind you? 93 00:08:12,801 --> 00:08:14,801 He's the French team's coach. 94 00:08:14,968 --> 00:08:16,843 He thinks you don't belong here. 95 00:08:17,384 --> 00:08:19,093 And that pisses me off. 96 00:08:20,884 --> 00:08:23,468 Screw you! C'mon, go back up. 97 00:08:23,634 --> 00:08:25,509 This ain't a vacation. 98 00:08:25,676 --> 00:08:27,718 Don't be as shit as her! 99 00:08:28,218 --> 00:08:29,468 Lopez! 100 00:08:29,843 --> 00:08:30,801 OK, Fred? 101 00:08:30,968 --> 00:08:32,176 - Who is it? - Tom. 102 00:08:32,343 --> 00:08:33,551 Go on. 103 00:08:43,926 --> 00:08:48,426 It's the start of the season. We'll have nothing left at this rate. 104 00:08:48,593 --> 00:08:50,301 Just patch it up. 105 00:09:05,176 --> 00:09:06,884 Is Fred always like that? 106 00:09:07,510 --> 00:09:08,719 Yeah. 107 00:09:08,885 --> 00:09:12,385 He crushes you, you listen and you get better. 108 00:09:12,552 --> 00:09:13,802 Does it work? 109 00:09:14,219 --> 00:09:15,552 With some. 110 00:09:16,469 --> 00:09:17,677 Not with you? 111 00:09:17,969 --> 00:09:19,177 I don't know. 112 00:09:26,635 --> 00:09:28,510 - Where you going? - The pool. 113 00:09:28,677 --> 00:09:30,719 Isn't training intense enough? 114 00:09:30,885 --> 00:09:32,010 No. 115 00:10:00,928 --> 00:10:02,095 You giving 100%? 116 00:10:02,261 --> 00:10:03,761 No, I'm pacing myself. 117 00:10:13,470 --> 00:10:15,053 OK, speed up! 118 00:10:15,553 --> 00:10:17,845 C'mon, let's go! 119 00:10:18,261 --> 00:10:19,553 Justine... 120 00:10:21,136 --> 00:10:24,553 Do you want to go home? Lean on your left leg. 121 00:10:25,136 --> 00:10:27,428 Close your eyes and hold it there. 122 00:10:35,678 --> 00:10:37,136 Isn't it right? 123 00:10:37,886 --> 00:10:38,886 Nope. 124 00:10:39,053 --> 00:10:40,803 She's good for nothing. 125 00:10:40,970 --> 00:10:42,511 Max, do your exercise. 126 00:10:42,678 --> 00:10:44,470 How old are you two? 127 00:10:48,095 --> 00:10:50,595 OK, contract your thighs. 128 00:10:51,470 --> 00:10:53,136 It's the same on skis. 129 00:10:55,471 --> 00:10:56,846 Deep breaths. 130 00:10:59,471 --> 00:11:01,596 Tighten your abs. They're soft. 131 00:11:03,387 --> 00:11:04,846 More! 132 00:11:06,179 --> 00:11:07,346 That's it. 133 00:11:07,846 --> 00:11:09,012 Good. 134 00:11:11,096 --> 00:11:12,596 OK up there? 135 00:11:12,762 --> 00:11:14,554 Go on, keep it up. 136 00:11:41,971 --> 00:11:43,096 Shit, I'm dead. 137 00:11:43,262 --> 00:11:45,221 - Can I try? - Yep. 138 00:11:47,721 --> 00:11:50,054 - Gotta be real gentle. - Oh, yeah. 139 00:11:50,222 --> 00:11:51,972 - Hard, isn't it? - Yeah. 140 00:11:53,763 --> 00:11:55,305 You're good at it. 141 00:11:55,972 --> 00:11:57,805 Skiing is my passion. 142 00:12:01,388 --> 00:12:02,597 Hang on. 143 00:12:09,513 --> 00:12:12,263 - What time do we go on Monday? - 7 AM. 144 00:12:12,430 --> 00:12:14,430 - Up the mountain? - We'll see. 145 00:12:15,305 --> 00:12:18,055 - Is your mom taking you? - No, I'll hitch. 146 00:12:18,222 --> 00:12:20,097 Why? Are you on your own? 147 00:12:20,263 --> 00:12:22,805 She's working in Marseille now. 148 00:12:22,972 --> 00:12:24,388 In Marseille? 149 00:12:24,763 --> 00:12:26,263 She just got the job. 150 00:12:27,013 --> 00:12:29,472 Well, call us if you have a problem. 151 00:12:29,763 --> 00:12:32,347 - Have a good weekend. - Goodnight. 152 00:12:32,638 --> 00:12:34,638 Hitching at her age... 153 00:12:39,097 --> 00:12:40,347 Thanks. 154 00:12:43,598 --> 00:12:45,056 Had your grades? 155 00:12:45,264 --> 00:12:48,889 Yeah, 12 out of 20 in French, 14 in mathematics. 156 00:12:49,056 --> 00:12:51,014 - Your card. - And you, Lyz? 157 00:12:51,181 --> 00:12:53,431 - 16 and 18. - Well, that's good. 158 00:12:53,598 --> 00:12:55,723 - Without trying. - Here. 159 00:12:58,098 --> 00:12:59,889 Justine doesn't want to be 160 00:13:00,056 --> 00:13:02,514 a champion, just a ski instructor. 161 00:13:02,931 --> 00:13:04,181 Like me. 162 00:13:05,181 --> 00:13:07,014 Don't tell Fred that. 163 00:13:09,139 --> 00:13:11,264 She said you want to be a winner. 164 00:13:11,598 --> 00:13:14,181 Yeah, I want to make it to the top. 165 00:13:15,973 --> 00:13:17,223 Why? 166 00:13:19,973 --> 00:13:21,723 I just want to. 167 00:13:25,556 --> 00:13:26,723 Hello. 168 00:13:29,723 --> 00:13:31,056 Yeah, I'm OK. 169 00:13:34,014 --> 00:13:35,556 I just got back. 170 00:13:38,057 --> 00:13:40,140 - Can you hear me? - Yes. 171 00:13:40,849 --> 00:13:45,807 Are you coping with the cooking, the washing and so on? 172 00:13:45,974 --> 00:13:48,515 Yeah, I can look after myself. 173 00:13:49,182 --> 00:13:51,932 Well, you're not used to doing it, 174 00:13:52,099 --> 00:13:55,182 so I'm asking. Oh, that's what I wanted to say. 175 00:13:55,349 --> 00:13:58,932 Remember Uncle Milou? Well, he's in the hospital. 176 00:13:59,932 --> 00:14:03,224 I have lots of work. It brings in the money 177 00:14:04,140 --> 00:14:07,849 because without the rent money, it's not easy. 178 00:14:10,140 --> 00:14:14,432 I mean, life isn't just a ski pass, you know. 179 00:14:16,015 --> 00:14:17,265 Are you listening? 180 00:14:17,432 --> 00:14:22,724 Yes! If there's a real problem, I'll ask Dad to pay the child support. 181 00:14:23,307 --> 00:14:27,557 It's not that simple and I don't want you getting involved. 182 00:14:27,724 --> 00:14:29,432 So why mention it? 183 00:14:30,390 --> 00:14:35,349 I mention it, Lyz, so that you realize 184 00:14:35,516 --> 00:14:37,683 the effort I'm making. 185 00:14:37,850 --> 00:14:44,433 Do you understand the sacrifice I'm making for you? You seem to think 186 00:14:44,600 --> 00:14:48,350 that everything is simple, but actually... 187 00:15:31,476 --> 00:15:32,684 Shit! 188 00:16:13,309 --> 00:16:15,559 Hey, Lyz, your vest! 189 00:16:36,643 --> 00:16:38,060 Get ready. 190 00:16:39,727 --> 00:16:41,227 Hurry up! 191 00:16:41,435 --> 00:16:42,685 Let's go! 192 00:16:43,018 --> 00:16:45,727 Don't let me down over this little race. 193 00:16:45,893 --> 00:16:48,977 I wanna see what you're made of or you go home! 194 00:17:08,852 --> 00:17:11,518 Go for it! In and out! 195 00:17:11,893 --> 00:17:13,227 Ready? 196 00:17:15,603 --> 00:17:16,728 Go on! 197 00:17:16,894 --> 00:17:21,436 Team FL World Cup's newest recruit begins this regional race. 198 00:18:10,270 --> 00:18:11,979 It's my birthday next week. 199 00:18:12,604 --> 00:18:15,604 - Will you come? - You inviting me 'cause I won? 200 00:18:15,770 --> 00:18:17,229 What do you think? 201 00:18:25,187 --> 00:18:26,520 I like you, actually. 202 00:18:26,812 --> 00:18:29,187 - Are you jealous or what? - No. 203 00:18:29,354 --> 00:18:31,854 But it's pathetic how you show off. 204 00:18:36,854 --> 00:18:38,312 You're late. 205 00:18:38,895 --> 00:18:42,770 You never pick up. I left you 20 messages this week. 206 00:18:42,937 --> 00:18:46,020 I don't listen to them. I come home, exhausted. 207 00:18:54,395 --> 00:18:56,062 I'll call you more often. 208 00:18:56,645 --> 00:18:57,854 Every week. 209 00:18:59,145 --> 00:19:00,354 Promise? 210 00:19:02,520 --> 00:19:04,187 I'll see you at Christmas. 211 00:19:05,021 --> 00:19:06,146 Yeah... 212 00:19:09,396 --> 00:19:10,605 What's wrong? 213 00:19:10,938 --> 00:19:12,480 Nothing. Well... 214 00:19:12,855 --> 00:19:15,271 I've been meaning to tell you. 215 00:19:18,521 --> 00:19:20,063 I met someone. 216 00:19:24,563 --> 00:19:26,021 - A guy? - Yes! 217 00:19:26,688 --> 00:19:28,563 What else would it be? 218 00:19:29,396 --> 00:19:32,605 He invited me to spend Christmas in Bilbao. 219 00:19:37,146 --> 00:19:38,646 You can't come. 220 00:19:39,438 --> 00:19:40,771 So I gather. 221 00:19:41,188 --> 00:19:45,021 You only have 2 days off from your training, don't you? 222 00:19:47,813 --> 00:19:48,855 So? 223 00:19:49,521 --> 00:19:51,855 I was thinking that for Christmas, 224 00:19:52,730 --> 00:19:54,355 you could call your dad. 225 00:19:56,230 --> 00:19:58,563 I mean, it won't kill him to... 226 00:20:05,689 --> 00:20:06,939 Forget it. 227 00:20:48,356 --> 00:20:51,397 Look, you were crap. Were you scared or what? 228 00:20:51,939 --> 00:20:53,522 I was tired, my legs hurt. 229 00:20:53,690 --> 00:20:57,273 So why are you here? Think you're here to have fun? 230 00:20:58,690 --> 00:21:01,190 - It's the first time. - And the last! 231 00:21:01,482 --> 00:21:03,273 You need to wake up. 232 00:21:08,440 --> 00:21:10,773 Who's that? Ah, Lyz. 233 00:21:25,148 --> 00:21:26,523 Better. 234 00:21:27,815 --> 00:21:29,440 She's not scared. 235 00:21:30,148 --> 00:21:32,690 She goes for it. She's hungry. 236 00:21:34,607 --> 00:21:36,148 Don't overthink it. 237 00:21:39,857 --> 00:21:41,690 Take off the brakes, 238 00:21:41,857 --> 00:21:43,065 stop thinking, 239 00:21:43,648 --> 00:21:44,815 and go. 240 00:22:17,274 --> 00:22:19,358 OK, that's enough for today. 241 00:22:37,233 --> 00:22:41,149 I need to know about that stuff. It's important for training. 242 00:22:43,525 --> 00:22:45,609 Did you discuss it with your mom? 243 00:22:45,775 --> 00:22:46,859 No... 244 00:22:47,275 --> 00:22:49,400 Do you at least use tampons? 245 00:22:51,400 --> 00:22:54,234 You know you can swim on your period? 246 00:22:56,359 --> 00:22:59,692 Listen, don't be scared of your period. 247 00:22:59,859 --> 00:23:01,692 You can use it. 248 00:23:02,650 --> 00:23:05,984 We'll adapt your training to your menstrual cycle. 249 00:23:07,109 --> 00:23:11,317 For example, the start of your cycle affects your muscle mass. 250 00:23:11,609 --> 00:23:13,692 You'll have more power. 251 00:23:14,275 --> 00:23:15,734 If you want to push 252 00:23:16,650 --> 00:23:19,484 your body to the limit, 253 00:23:19,650 --> 00:23:21,942 you have to listen to it. 254 00:23:24,275 --> 00:23:26,942 So feed it well, look after it. 255 00:23:27,109 --> 00:23:29,192 That's just a matter of respect. 256 00:23:31,567 --> 00:23:32,734 And... 257 00:23:33,275 --> 00:23:34,775 periods are beautiful. 258 00:23:35,276 --> 00:23:37,276 They follow the moon. 259 00:23:37,943 --> 00:23:38,901 It's cosmic. 260 00:23:42,860 --> 00:23:44,735 OK, go get dried. 261 00:24:10,485 --> 00:24:13,401 Thanks. A last drink for the road. 262 00:24:17,318 --> 00:24:18,485 Where's he going? 263 00:24:18,693 --> 00:24:19,985 Clearing snow. 264 00:24:20,276 --> 00:24:21,485 All night? 265 00:24:21,776 --> 00:24:23,318 Since I was 17. 266 00:24:25,401 --> 00:24:27,860 - Go on, it's Christmas. - Thanks. 267 00:24:38,027 --> 00:24:39,569 OK, I'm off. 268 00:24:42,777 --> 00:24:44,819 How's training going? 269 00:24:45,194 --> 00:24:47,194 - And Fred? - She's his favorite. 270 00:24:47,777 --> 00:24:49,444 Ah, the favorite... 271 00:24:50,527 --> 00:24:52,652 I'll be right back. Will you serve? 272 00:24:54,652 --> 00:24:57,819 Watch out for Fred. He won't care about you 273 00:24:57,986 --> 00:24:59,861 if you break your leg. 274 00:25:08,486 --> 00:25:10,069 OK, let's go out. 275 00:25:47,862 --> 00:25:49,487 It's cool. Thanks. 276 00:25:51,820 --> 00:25:53,945 You like snow in your face? 277 00:25:54,862 --> 00:25:56,403 I mean it, it's cool. 278 00:25:56,570 --> 00:25:57,778 That's OK. 279 00:26:00,320 --> 00:26:02,487 - I took a joint off my mom. - No! 280 00:26:02,653 --> 00:26:03,820 I did! 281 00:26:20,904 --> 00:26:22,446 - Want some? - Yeah. 282 00:26:31,321 --> 00:26:32,988 - You OK? - Yeah. 283 00:26:37,238 --> 00:26:38,904 Ever slept with a guy? 284 00:26:41,321 --> 00:26:43,113 Yeah... Well... 285 00:26:43,488 --> 00:26:44,821 No. 286 00:26:44,988 --> 00:26:47,738 I blew Max in the restroom. I hated it. 287 00:27:00,654 --> 00:27:01,946 Come on in. 288 00:27:03,488 --> 00:27:04,279 Hi. 289 00:27:05,279 --> 00:27:06,571 Want a cola? 290 00:27:07,154 --> 00:27:08,363 Yeah. 291 00:27:08,613 --> 00:27:09,821 Take a seat. 292 00:27:15,530 --> 00:27:17,989 - No more beer? - Look at the back. 293 00:27:18,280 --> 00:27:19,447 Oh, yeah. 294 00:27:42,447 --> 00:27:43,905 What's this? 295 00:27:44,655 --> 00:27:46,280 It's an overview. 296 00:27:47,405 --> 00:27:49,280 Do you do that for everyone? 297 00:27:50,030 --> 00:27:51,197 No. 298 00:27:53,780 --> 00:27:55,530 It's great, though. 299 00:27:56,405 --> 00:27:58,447 - What is? - When it works. 300 00:27:58,614 --> 00:28:00,405 The training, the medals... 301 00:28:02,155 --> 00:28:04,322 Come on. I have a gift for you. 302 00:28:07,073 --> 00:28:08,240 Go on, then. 303 00:28:14,573 --> 00:28:16,781 Like it? They're the best. 304 00:28:19,365 --> 00:28:20,615 You bet. 305 00:28:22,948 --> 00:28:24,323 Wasn't it expensive? 306 00:28:24,490 --> 00:28:27,156 - I got you a sponsor. - Really? 307 00:28:27,490 --> 00:28:28,990 Well, yeah, sure. 308 00:28:32,073 --> 00:28:33,323 Are you happy? 309 00:28:37,240 --> 00:28:38,948 I got something else, too. 310 00:28:44,865 --> 00:28:47,240 Now you gotta ski and you gotta win. 311 00:28:47,406 --> 00:28:48,615 Thank you. 312 00:29:08,907 --> 00:29:10,532 - Hear the wind? - Yeah. 313 00:29:16,532 --> 00:29:17,741 It's beautiful. 314 00:29:19,116 --> 00:29:20,699 There's something there. 315 00:29:25,949 --> 00:29:27,532 - I saw it! - What? 316 00:29:27,699 --> 00:29:28,907 A wolf. 317 00:29:29,074 --> 00:29:30,782 - For real? - Yeah. There. 318 00:29:30,949 --> 00:29:32,074 Where? 319 00:29:33,074 --> 00:29:35,074 - Just there. - I can't see it. 320 00:29:37,824 --> 00:29:39,324 It's gone. 321 00:29:42,991 --> 00:29:45,907 If I see it, do you think I'll win La Galise? 322 00:29:47,282 --> 00:29:48,949 Look hard, then! 323 00:29:49,741 --> 00:29:51,157 Look for it. 324 00:29:59,408 --> 00:30:00,908 You got new skis? 325 00:30:01,075 --> 00:30:02,325 I have a sponsor. 326 00:30:02,908 --> 00:30:04,075 Yeah... 327 00:30:04,492 --> 00:30:05,950 How was it at Fred's? 328 00:30:06,742 --> 00:30:07,992 OK. 329 00:30:08,992 --> 00:30:10,200 Was Lilou there? 330 00:30:10,533 --> 00:30:11,700 Yeah. 331 00:30:12,117 --> 00:30:13,783 She's really nice. 332 00:30:14,992 --> 00:30:16,408 Yeah, real nice. 333 00:30:19,617 --> 00:30:21,825 - Coming? - No, I'm beat. 334 00:30:21,992 --> 00:30:24,950 What? Make the most of your youth. 335 00:30:25,658 --> 00:30:27,992 There's more to life than training. 336 00:30:33,492 --> 00:30:34,658 Come on. 337 00:30:35,408 --> 00:30:36,617 Are you scared? 338 00:30:37,575 --> 00:30:38,783 You're scared. 339 00:31:23,284 --> 00:31:25,993 Well, you never answer the phone. 340 00:31:26,409 --> 00:31:30,243 I wanted to tell you I couldn't get tomorrow off. 341 00:31:30,409 --> 00:31:33,951 So I won't be at the French championship. 342 00:31:34,118 --> 00:31:38,868 I know it's important to you, but I'll be thinking of you. 343 00:31:39,784 --> 00:31:42,243 I'll send you good vibes. 344 00:31:42,409 --> 00:31:44,951 Call me when you can. Love you. 345 00:32:03,327 --> 00:32:05,285 Go on! 346 00:32:42,536 --> 00:32:44,745 The finishing line is in sight. 347 00:32:44,911 --> 00:32:47,995 Here she comes. Lyz Lopez! 348 00:32:51,078 --> 00:32:53,203 I told you. Hard work pays off. 349 00:32:53,370 --> 00:32:55,911 Put your jacket on and show the logo. 350 00:32:57,995 --> 00:33:00,161 I'm proud of you. Well done. 351 00:33:00,328 --> 00:33:02,995 You need money? I'll buy her off you. 352 00:33:03,161 --> 00:33:04,370 Never! 353 00:33:04,620 --> 00:33:06,870 We'll show the Federation! 354 00:33:07,036 --> 00:33:10,536 - You're making a big mistake. - You're the mistake! 355 00:33:49,079 --> 00:33:50,787 There'll be lots more. 356 00:34:02,621 --> 00:34:05,621 - Champion of France. - I beat 'em good! 357 00:34:05,787 --> 00:34:07,037 Unbelievable! 358 00:34:08,829 --> 00:34:09,787 A rocket! 359 00:34:11,246 --> 00:34:12,996 The girls were so jealous. 360 00:34:13,746 --> 00:34:15,162 You were perfect. 361 00:34:17,454 --> 00:34:18,787 A great champion. 362 00:34:33,455 --> 00:34:35,163 Ever been to the circuit? 363 00:34:35,330 --> 00:34:36,372 No. 364 00:34:36,538 --> 00:34:37,955 - Really? - No. 365 00:34:38,122 --> 00:34:39,538 - Never? - No. 366 00:34:42,288 --> 00:34:43,580 You're crazy! 367 00:34:46,622 --> 00:34:48,747 Look out, hold on tight. 368 00:35:15,538 --> 00:35:16,788 Well? 369 00:35:19,205 --> 00:35:20,413 Are you scared? 370 00:35:35,289 --> 00:35:36,623 Go on, accelerate. 371 00:35:41,373 --> 00:35:42,581 Go on. 372 00:35:43,956 --> 00:35:46,206 Go on, accelerate, accelerate! 373 00:35:57,873 --> 00:36:00,123 Turn left. Left! 374 00:36:00,289 --> 00:36:01,539 Look out. 375 00:36:45,832 --> 00:36:47,749 Look what you do to me. 376 00:38:08,626 --> 00:38:09,834 Sorry. 377 00:39:06,793 --> 00:39:08,627 You won't let me down? 378 00:39:19,252 --> 00:39:21,002 We'll go to the Olympics. 379 00:39:22,168 --> 00:39:23,460 We'll fight for it. 380 00:39:25,710 --> 00:39:26,877 I promise. 381 00:39:29,085 --> 00:39:30,293 Eat. 382 00:39:50,085 --> 00:39:51,543 I don't feel good. 383 00:39:55,336 --> 00:39:56,544 Deep breaths. 384 00:39:57,003 --> 00:39:58,253 It'll pass. 385 00:40:03,503 --> 00:40:05,128 Want me to take you back? 386 00:40:06,878 --> 00:40:08,086 C'mon, let's go. 387 00:40:54,045 --> 00:40:55,337 I miss you. 388 00:40:58,545 --> 00:41:00,879 But I'm OK. Everything's fine. 389 00:41:02,962 --> 00:41:05,879 And how are you? Tell me how you're doing. 390 00:41:09,920 --> 00:41:11,712 Was it good with Patrick? 391 00:41:14,712 --> 00:41:16,045 OK, cool. 392 00:41:18,920 --> 00:41:20,170 Well, that's great. 393 00:41:27,212 --> 00:41:30,379 I gotta go, Mom. I've got training now. 394 00:41:30,962 --> 00:41:32,504 Love you, Mom. 395 00:43:36,590 --> 00:43:37,882 Miss Lopez... 396 00:43:40,215 --> 00:43:41,382 Think it's funny? 397 00:43:44,757 --> 00:43:48,882 You had excellent grades. That's why we took you. 398 00:43:49,048 --> 00:43:52,423 Now they're in free fall. Can you explain? 399 00:43:53,090 --> 00:43:54,340 You didn't tell me. 400 00:43:55,840 --> 00:43:58,840 She's having trouble keeping up at the moment. 401 00:43:59,048 --> 00:44:04,090 It's simple. If she can't handle the skiing and her studies, 402 00:44:04,257 --> 00:44:05,840 the skiing stops. - No! 403 00:44:06,007 --> 00:44:09,632 We've beaten all the French girls. We have a sponsor. 404 00:44:09,798 --> 00:44:11,548 There are priorities, Fred. 405 00:44:11,715 --> 00:44:13,632 - She must study. - I didn't. 406 00:44:13,798 --> 00:44:15,215 Well, Mrs. Lopez, 407 00:44:15,382 --> 00:44:18,923 can you help your daughter with her homework? 408 00:44:19,090 --> 00:44:20,923 Well, no. 409 00:44:22,007 --> 00:44:25,298 I have a job in Marseille now. 410 00:44:27,049 --> 00:44:28,466 Do you mean... 411 00:44:28,883 --> 00:44:30,716 Lyz is all alone here? 412 00:44:34,133 --> 00:44:36,883 It wasn't supposed to be that way. 413 00:44:37,716 --> 00:44:41,549 We were supposed to do her homework via Skype every day. 414 00:44:42,008 --> 00:44:43,591 The wifi is no good. 415 00:44:43,966 --> 00:44:46,841 What do you mean? This costs me a fortune. 416 00:44:47,299 --> 00:44:49,633 Rent out your crappy apartment! 417 00:44:49,799 --> 00:44:51,716 - I don't care! - Don't you? 418 00:44:51,883 --> 00:44:54,799 Didn't you bug me into letting you live alone? 419 00:44:54,966 --> 00:44:57,466 "I can manage! I'll be just fine!" 420 00:44:57,633 --> 00:44:59,133 I may have a solution. 421 00:44:59,299 --> 00:45:03,883 I've never done it for anyone else, but I think Lyz has real potential. 422 00:45:04,258 --> 00:45:05,716 It'd be a pity. 423 00:45:06,508 --> 00:45:08,633 So I suggest 424 00:45:09,216 --> 00:45:10,799 she stays with us. 425 00:45:11,924 --> 00:45:13,091 All day, 426 00:45:13,258 --> 00:45:16,299 we train together. It'd be simpler in the evening. 427 00:45:16,466 --> 00:45:18,758 You could help with her homework. 428 00:45:19,675 --> 00:45:21,509 Yes, of course. 429 00:45:21,925 --> 00:45:24,509 It's rather unusual, though. 430 00:45:24,842 --> 00:45:26,175 Mrs. Lopez? 431 00:45:26,384 --> 00:45:27,759 I don't know. 432 00:45:32,884 --> 00:45:34,842 We can't waste such a chance. 433 00:45:37,175 --> 00:45:39,009 Her future depends on it. 434 00:45:41,259 --> 00:45:42,717 You don't agree? 435 00:45:45,634 --> 00:45:47,675 Of course I agree. 436 00:45:48,759 --> 00:45:50,217 Especially if... 437 00:45:52,009 --> 00:45:53,467 if she has potential. 438 00:45:53,717 --> 00:45:54,800 Yes. 439 00:46:06,800 --> 00:46:08,009 Yeah. 440 00:46:32,635 --> 00:46:35,135 She's picking up speed 441 00:46:35,301 --> 00:46:36,885 and is catching up. 442 00:46:37,051 --> 00:46:39,510 Will she catch up in time? 443 00:46:44,135 --> 00:46:46,426 - Sorry. - I didn't lock the door. 444 00:46:46,593 --> 00:46:48,385 We leave in 1 hour. 445 00:46:50,010 --> 00:46:51,718 - Really? - Yes. 446 00:46:52,093 --> 00:46:55,218 - You said I was off today. - The others, not you. 447 00:47:39,511 --> 00:47:41,677 How long have you been with Fred? 448 00:47:42,469 --> 00:47:43,802 Pass me your book. 449 00:47:58,969 --> 00:48:01,344 Remember the stylistic devices? 450 00:48:05,678 --> 00:48:08,095 "Whether you are powerful or weak, 451 00:48:08,262 --> 00:48:11,262 the court condemns you to be black or white." 452 00:48:11,428 --> 00:48:15,178 Is that an antithesis or an oxymoron? 453 00:48:16,095 --> 00:48:18,053 It bores the shit out of me! 454 00:48:19,428 --> 00:48:21,012 Think I enjoy it? 455 00:48:38,012 --> 00:48:39,845 Your hair looks so good. 456 00:48:40,553 --> 00:48:42,470 The helmet has ruined mine. 457 00:48:43,553 --> 00:48:45,095 Put anything on it? 458 00:48:45,428 --> 00:48:46,595 No. 459 00:48:58,388 --> 00:48:59,721 What're you doing? 460 00:49:00,929 --> 00:49:02,929 What'd you say if it were Fred? 461 00:49:10,013 --> 00:49:11,471 Maybe you're right. 462 00:49:12,429 --> 00:49:15,346 Maybe I interest Fred just 'cause I win races. 463 00:49:16,263 --> 00:49:18,346 But it's a first for me. 464 00:49:19,388 --> 00:49:21,221 It means he believes in me. 465 00:49:22,971 --> 00:49:25,388 I like that. To hell with the rest. 466 00:49:52,805 --> 00:49:54,555 OK, let's do this. 467 00:50:23,347 --> 00:50:24,805 I'll only be a second. 468 00:51:13,848 --> 00:51:15,056 In position. 469 00:51:25,140 --> 00:51:26,473 Feet parallel. 470 00:51:29,223 --> 00:51:30,765 Go down slowly. 471 00:51:31,931 --> 00:51:34,973 Explosive as you go up. OK, let's go. 472 00:51:36,098 --> 00:51:37,973 1, 2, 3 473 00:51:38,140 --> 00:51:39,306 and push. 474 00:51:40,641 --> 00:51:42,099 Go down slowly. 475 00:51:42,849 --> 00:51:45,099 Explosive as you go up. 476 00:51:45,807 --> 00:51:47,599 Down, down, down... 477 00:51:47,766 --> 00:51:48,891 Push. 478 00:51:51,349 --> 00:51:54,016 Go on, down, down, down. 479 00:51:54,182 --> 00:51:55,391 Push! 480 00:51:56,141 --> 00:51:57,349 Again. 481 00:51:57,932 --> 00:51:59,141 C'mon, again. 482 00:52:00,182 --> 00:52:02,724 C'mon, you can do it. 483 00:52:10,016 --> 00:52:13,141 Does it hurt? Take deep breaths. 484 00:52:23,516 --> 00:52:24,766 OK? 485 00:52:36,767 --> 00:52:38,267 I had 2 operations. 486 00:52:41,142 --> 00:52:42,350 The right leg. 487 00:52:43,100 --> 00:52:44,892 A year later, the left leg. 488 00:52:48,267 --> 00:52:50,642 The Federation kicked me out. 489 00:52:51,725 --> 00:52:53,475 I was nothing anymore. 490 00:52:55,308 --> 00:52:56,517 Nothing? 491 00:53:02,142 --> 00:53:03,350 There's you. 492 00:59:12,357 --> 00:59:13,565 Let's go. 493 00:59:29,357 --> 00:59:30,649 Can I smoke? 494 01:00:40,358 --> 01:00:42,608 Hello, miss. Can I help you? 495 01:00:46,901 --> 01:00:49,067 I want the morning-after pill. 496 01:00:49,234 --> 01:00:50,942 Do you know how it works? 497 01:00:51,192 --> 01:00:52,234 Yes. 498 01:00:52,401 --> 01:00:54,984 Did you have intercourse under 3 days ago? 499 01:00:55,734 --> 01:00:57,567 - Yes. - OK. 500 01:01:15,692 --> 01:01:18,234 - How much is it? - It's free for minors. 501 01:01:18,401 --> 01:01:21,901 - You're sure you know how it works? - Yes, thanks. 502 01:03:03,819 --> 01:03:05,236 I'm her coach! 503 01:03:05,403 --> 01:03:07,069 I have to be behind her. 504 01:03:07,236 --> 01:03:09,528 I do it with all the other kids. 505 01:03:09,694 --> 01:03:12,611 - What's your problem? - She's 15. 506 01:03:12,903 --> 01:03:15,611 You're with her every day. On weekends, too. 507 01:03:15,778 --> 01:03:17,819 It's so we can win! 508 01:03:18,528 --> 01:03:19,986 Are you jealous? 509 01:03:20,153 --> 01:03:21,569 You don't get it. 510 01:03:22,278 --> 01:03:25,736 I'm sick of your skiing and your shitty podiums. 511 01:03:26,362 --> 01:03:28,279 I thought we both wanted it. 512 01:03:29,154 --> 01:03:30,737 I'm going. 513 01:03:30,904 --> 01:03:33,237 Yeah, go! I don't need you! 514 01:04:45,405 --> 01:04:46,738 Be more careful. 515 01:04:48,696 --> 01:04:51,613 Hey, get up! Stop acting like a kid! 516 01:04:52,571 --> 01:04:54,571 Go get them. We'll go back up. 517 01:04:54,738 --> 01:04:57,280 - Why can't she? - Got a problem, Laura? 518 01:04:57,446 --> 01:04:59,405 Just get out of my sight! 519 01:05:03,321 --> 01:05:05,113 They're looking at us. 520 01:05:05,696 --> 01:05:07,030 Don't you get it? 521 01:05:08,280 --> 01:05:10,738 Hey! I'm not your boyfriend. 522 01:05:10,988 --> 01:05:13,321 I'm your trainer, OK? 523 01:05:46,156 --> 01:05:47,322 Stop it. 524 01:05:51,864 --> 01:05:53,114 Stop it! 525 01:05:58,197 --> 01:06:00,322 I want to stay with you forever. 526 01:06:09,407 --> 01:06:11,532 You said you wouldn't let me down. 527 01:06:35,198 --> 01:06:36,365 What is it? 528 01:06:36,865 --> 01:06:38,157 They all take it. 529 01:06:38,323 --> 01:06:41,907 It gives you a dopamine flash, you lose all your fear. 530 01:06:42,823 --> 01:06:45,657 There's crushed glass. Put it behind your lip. 531 01:06:47,198 --> 01:06:48,323 Give it. 532 01:06:49,240 --> 01:06:51,073 It goes into the bloodstream. 533 01:06:51,615 --> 01:06:54,573 - It's pure nicotine. - I know. Leave me alone. 534 01:06:54,740 --> 01:06:57,073 What're you doing? Are you crazy? 535 01:06:57,240 --> 01:06:58,823 - Want some? - No. 536 01:07:27,866 --> 01:07:29,491 Wanna get kicked out? 537 01:07:30,408 --> 01:07:31,616 Spit it out. 538 01:07:32,616 --> 01:07:33,741 Spit! 539 01:07:34,699 --> 01:07:35,866 Again. 540 01:07:46,866 --> 01:07:48,158 I don't get it, Lyz. 541 01:07:49,158 --> 01:07:50,991 You wanna throw it all away? 542 01:07:55,991 --> 01:07:57,533 Just cut the crap. 543 01:08:01,284 --> 01:08:02,700 Take the day off. 544 01:08:34,409 --> 01:08:35,659 Goodbye. 545 01:08:36,909 --> 01:08:38,492 See you tomorrow. 546 01:08:43,659 --> 01:08:46,117 - What's wrong? - Sit down. 547 01:08:51,118 --> 01:08:52,368 Up to you. 548 01:08:54,035 --> 01:08:55,743 Don't flunk this year. 549 01:08:57,118 --> 01:09:01,243 I just want to know if you're doing your homework now. 550 01:09:04,201 --> 01:09:07,451 If you want, I can help you in the evening. 551 01:09:12,076 --> 01:09:15,035 I left because Fred has changed. 552 01:09:17,535 --> 01:09:18,701 What? 553 01:09:19,493 --> 01:09:20,951 Tell me, Lyz. 554 01:09:21,660 --> 01:09:23,910 This club is my responsibility, too. 555 01:09:24,201 --> 01:09:26,493 - What happened? - Get off my back! 556 01:09:28,785 --> 01:09:30,243 You know what I mean. 557 01:09:31,035 --> 01:09:33,201 What happened with Fred? 558 01:09:37,493 --> 01:09:38,618 Nothing. 559 01:09:40,701 --> 01:09:42,285 He's just coaching me. 560 01:09:44,118 --> 01:09:45,951 He wants me to win and... 561 01:09:46,827 --> 01:09:47,952 he believes in me. 562 01:09:48,327 --> 01:09:51,369 Stop it, dammit! Stop repeating what he says. 563 01:10:06,577 --> 01:10:07,952 We've done nothing. 564 01:10:14,702 --> 01:10:15,911 OK. 565 01:10:29,994 --> 01:10:31,452 Have you talked? 566 01:10:33,661 --> 01:10:34,827 Are you sure? 567 01:10:36,952 --> 01:10:38,536 Look me in the eye. 568 01:10:40,370 --> 01:10:42,495 We have to keep it to ourselves. 569 01:10:43,745 --> 01:10:44,995 That's not it. 570 01:10:45,912 --> 01:10:47,120 What, then? 571 01:10:49,745 --> 01:10:51,912 - I need a breastplate. - Cover up. 572 01:10:54,078 --> 01:10:57,578 - I need a breastplate. - Cover up! I'll get you one. 573 01:11:01,787 --> 01:11:03,203 Look, it hurts here. 574 01:11:03,912 --> 01:11:05,078 Yeah. 575 01:11:09,162 --> 01:11:10,328 Here, too. 576 01:11:14,453 --> 01:11:16,120 - Here, too. - Enough! 577 01:11:17,495 --> 01:11:18,912 Everybody hurts. 578 01:11:19,412 --> 01:11:22,620 But you have to keep going. You have to wake up. 579 01:11:23,037 --> 01:11:24,412 You have to wake up! 580 01:11:25,245 --> 01:11:27,453 La Galise is in 1 month! 581 01:11:27,620 --> 01:11:30,078 Do you want to beat them or not? 582 01:11:30,620 --> 01:11:31,912 So hit me. 583 01:11:32,120 --> 01:11:33,412 Go on, hit me. 584 01:11:33,579 --> 01:11:36,121 Go on. Do you want to beat them or not? 585 01:11:36,746 --> 01:11:38,121 Hit me harder. 586 01:11:38,788 --> 01:11:40,788 Harder. Go on, hit! 587 01:11:40,954 --> 01:11:42,413 Hit, hit! 588 01:11:42,788 --> 01:11:43,954 Hit! 589 01:11:44,288 --> 01:11:45,496 Go on! 590 01:13:04,122 --> 01:13:06,122 Hey, honey, it's me. 591 01:13:06,497 --> 01:13:08,664 There's an article about you. 592 01:13:08,830 --> 01:13:10,330 That's really great. 593 01:13:10,580 --> 01:13:15,080 And I know why you don't call. Fred explained. 594 01:13:15,289 --> 01:13:19,372 He said you had to concentrate, that you were training well... 595 01:13:19,705 --> 01:13:21,497 So I understand. 596 01:13:22,039 --> 01:13:25,664 I don't blame you. So keep in touch. 597 01:13:26,498 --> 01:13:28,915 Well, I'm doing OK. 598 01:13:29,081 --> 01:13:31,706 Same as usual, you know. 599 01:13:31,873 --> 01:13:33,581 I love you lots. 600 01:14:04,790 --> 01:14:07,415 - May I? - Huh? Yeah, sure. 601 01:14:23,749 --> 01:14:24,999 Are you at the club? 602 01:14:31,166 --> 01:14:32,999 How's it going? 603 01:14:36,499 --> 01:14:38,916 The training is going well... 604 01:14:39,499 --> 01:14:40,832 so I hear. 605 01:14:42,707 --> 01:14:43,957 It's all good? 606 01:14:44,416 --> 01:14:46,999 Not easy, is it? It's tough. 607 01:14:56,082 --> 01:14:58,374 She loves what she does. 608 01:14:58,541 --> 01:15:01,499 She's a revelation in this discipline... 609 01:15:01,707 --> 01:15:04,332 I'll drop you off at the funicular. 610 01:15:37,667 --> 01:15:39,000 It's beautiful. 611 01:18:58,171 --> 01:19:00,129 I liked my coach doing that. 612 01:19:02,629 --> 01:19:04,837 It's the best thing for injuries. 613 01:19:07,879 --> 01:19:09,462 Your muscles work. 614 01:19:10,879 --> 01:19:12,254 You rest. 615 01:19:16,504 --> 01:19:17,712 Deep breaths. 616 01:19:31,171 --> 01:19:33,421 You gotta fight. Don't let go. 617 01:19:33,796 --> 01:19:35,004 Ever. 618 01:19:38,754 --> 01:19:40,379 That's what I liked. 619 01:19:42,713 --> 01:19:44,130 Almost falling. 620 01:19:45,047 --> 01:19:47,672 Always borderline, on the edge... 621 01:19:50,422 --> 01:19:51,797 The pleasure. 622 01:19:53,005 --> 01:19:54,380 Absolute grace. 623 01:19:55,505 --> 01:19:57,297 The moment when... 624 01:19:58,463 --> 01:20:00,838 your body and your speed are one. 625 01:20:06,005 --> 01:20:07,922 That's what we share. 626 01:20:14,588 --> 01:20:15,880 Not talking? 627 01:20:17,463 --> 01:20:19,338 I'm concentrating, that's all 628 01:20:24,088 --> 01:20:25,297 It's me. 629 01:20:27,963 --> 01:20:29,088 Hi. 630 01:20:30,338 --> 01:20:32,297 I bought croissants. 631 01:20:32,672 --> 01:20:33,963 OK, hon? 632 01:20:35,005 --> 01:20:36,172 Yeah. 633 01:20:37,423 --> 01:20:38,798 This looks serious. 634 01:20:38,964 --> 01:20:41,006 Yeah, we're getting ready. 635 01:20:41,589 --> 01:20:44,464 Yes, I know, but I thought that... 636 01:20:44,631 --> 01:20:47,839 It's kind, but she shouldn't eat before the race. 637 01:20:55,839 --> 01:20:57,381 It's the pressure. 638 01:21:09,381 --> 01:21:11,089 I never told you, but... 639 01:21:17,256 --> 01:21:18,798 I'm proud of you. 640 01:21:46,924 --> 01:21:48,090 You know... 641 01:21:50,257 --> 01:21:53,924 It took me a while to realize how much this means to you. 642 01:21:58,632 --> 01:22:00,382 It all went so fast. 643 01:22:17,590 --> 01:22:20,965 You'll win, I'm sure you will. 644 01:22:33,758 --> 01:22:34,883 Baby... 645 01:22:36,466 --> 01:22:38,216 My little baby... 646 01:22:48,133 --> 01:22:49,716 You know, now I'll... 647 01:22:50,716 --> 01:22:52,425 I'll be here much more. 648 01:22:55,966 --> 01:22:57,383 I won't leave you. 649 01:23:06,758 --> 01:23:09,508 Ladies and gentlemen, it's the final stretch 650 01:23:09,675 --> 01:23:14,175 of the women's European Cup with this parallel slalom. 651 01:23:14,341 --> 01:23:17,508 We're going up the slope for the start 652 01:23:17,675 --> 01:23:20,758 with the amazing Lyz Lopez, 653 01:23:20,926 --> 01:23:23,384 Team Fred's great hope. 654 01:23:23,551 --> 01:23:26,301 We weren't expecting him, it must be said. 655 01:23:26,467 --> 01:23:29,884 It's her last run. Will she win this European Cup? 656 01:23:30,051 --> 01:23:33,842 We'll soon find out. The girls are getting ready. 657 01:23:34,009 --> 01:23:35,801 The snow is being prepared. 658 01:23:59,551 --> 01:24:03,051 It's the final of the parallel giant slalom. 659 01:24:03,217 --> 01:24:04,926 Lyz Lopez is off. 660 01:24:05,092 --> 01:24:09,051 Her tempo was off. Now she's back on track. 661 01:24:10,509 --> 01:24:13,926 It's snowing hard, it's not easy today. 662 01:24:14,468 --> 01:24:18,468 Visibility is poor. The snow is sticking to their masks. 663 01:24:18,635 --> 01:24:20,802 Will Lyz Lopez be able 664 01:24:20,968 --> 01:24:24,885 to keep this up? She's made up the lost time now. 665 01:24:25,052 --> 01:24:27,635 The last gate... Keep going! 666 01:24:27,802 --> 01:24:29,968 Victory for Lyz Lopez! 667 01:24:51,677 --> 01:24:52,843 We did it! 668 01:24:57,302 --> 01:24:58,468 We made it! 669 01:24:59,718 --> 01:25:00,635 Here. 670 01:25:28,761 --> 01:25:30,094 I'm proud of you. 671 01:25:30,719 --> 01:25:32,761 Lyz, over here. 672 01:25:32,928 --> 01:25:35,844 Say a few words. The happiest day of your life! 673 01:25:36,011 --> 01:25:39,428 You missed the first few gates, then you caught up 674 01:25:39,594 --> 01:25:41,428 and won the race. 675 01:25:41,594 --> 01:25:44,969 It's thanks to your trainer, Fred who's by your side. 676 01:25:45,928 --> 01:25:48,344 I don't know what to say. 677 01:25:48,594 --> 01:25:49,969 I don't know... 678 01:25:51,511 --> 01:25:54,886 Look, give her some time. She's exhausted. 679 01:25:55,386 --> 01:25:59,511 She's cold. It was very intense, she gave 100%, and we won. 680 01:27:03,180 --> 01:27:04,221 What the hell? 681 01:27:05,096 --> 01:27:06,430 Don't touch me! 682 01:27:11,721 --> 01:27:14,638 Next year, we'll be in Beaver Creek in the US. 683 01:27:15,221 --> 01:27:17,096 Before that, Val Gardena. 684 01:27:20,013 --> 01:27:21,930 We'll go everywhere together. 685 01:27:23,888 --> 01:27:25,180 No! 44550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.