All language subtitles for Frat.House.1979

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,313 --> 00:01:05,850 Hey, looks like you're getting a little bit warm. 2 00:01:06,191 --> 00:01:07,191 Yeah. 3 00:01:07,818 --> 00:01:09,274 Well, can I buy you a drink? 4 00:01:09,611 --> 00:01:10,726 Don't drink. 5 00:01:11,071 --> 00:01:12,277 Can I get you high? 6 00:01:12,614 --> 00:01:13,945 Don't smoke. 7 00:01:14,283 --> 00:01:16,444 Are you always so talkative? 8 00:01:16,785 --> 00:01:18,650 My mom said never to speak to strangers. 9 00:01:20,330 --> 00:01:22,161 How 'bout a blow job? 10 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 Well? 11 00:04:39,696 --> 00:04:40,696 It's pretty good. 12 00:04:42,282 --> 00:04:44,614 What do you mean pretty good? 13 00:04:44,951 --> 00:04:46,282 All right, it was very good. 14 00:04:47,496 --> 00:04:48,656 That's better. 15 00:04:48,997 --> 00:04:52,285 After all, it was your idea to live out all your fantasies. 16 00:04:52,626 --> 00:04:53,786 I'm not the only one. 17 00:04:54,127 --> 00:04:55,617 All the guys back at the house 18 00:04:55,962 --> 00:04:57,362 want to live out all their fantasies 19 00:04:57,506 --> 00:04:58,506 before they graduate 20 00:04:58,757 --> 00:04:59,963 because after final exams, 21 00:05:00,300 --> 00:05:02,165 it's the real world seven days a week. 22 00:05:02,511 --> 00:05:07,175 Responsibilities, families, jobs, rent, 23 00:05:07,516 --> 00:05:08,631 property taxes. 24 00:05:08,975 --> 00:05:10,636 No more carefree college days. 25 00:05:10,977 --> 00:05:12,933 Well, you gotta grow up sometime. 26 00:05:13,271 --> 00:05:16,058 Not if I can help it, Cindy, my darling. 27 00:05:16,399 --> 00:05:18,765 That's why we never went steady, right? 28 00:05:19,110 --> 00:05:20,270 Wrong. 29 00:05:20,612 --> 00:05:22,773 We never went steady because it wouldn't be fair 30 00:05:23,114 --> 00:05:24,149 to either of us. 31 00:05:24,491 --> 00:05:25,676 We're too young to be going around 32 00:05:25,700 --> 00:05:26,940 like an old married couple 33 00:05:27,285 --> 00:05:29,241 those days will be creeping up on us soon enough. 34 00:05:29,579 --> 00:05:31,490 Not soon enough for me, me darling. 35 00:05:32,541 --> 00:05:34,122 Say, look. 36 00:05:34,459 --> 00:05:35,459 I gotta run. 37 00:05:35,752 --> 00:05:36,771 You better get the car back 38 00:05:36,795 --> 00:05:37,795 before mommy wakes up. 39 00:05:38,088 --> 00:05:40,500 Mommy doesn't get up before noon. 40 00:05:40,841 --> 00:05:42,377 Some people have all the luck. 41 00:05:44,845 --> 00:05:45,845 Later. 42 00:05:48,890 --> 00:05:50,755 He's never around when I need him 43 00:05:51,101 --> 00:05:53,968 but boy is he exciting when I got him. 44 00:06:11,496 --> 00:06:12,576 Remember, guys. 45 00:06:12,914 --> 00:06:13,975 All of our fantasy fulfillment is going 46 00:06:13,999 --> 00:06:15,705 to be based on two levels. 47 00:06:16,042 --> 00:06:18,328 Individual activity and group activity. 48 00:06:18,670 --> 00:06:20,251 Now, Larry where do we stand from here? 49 00:06:20,589 --> 00:06:22,750 Well, so far we're not doing so bad. 50 00:06:23,091 --> 00:06:24,331 Roger, you're way out in front. 51 00:06:24,593 --> 00:06:27,630 We know you fucked at the homecoming game under a blanket. 52 00:06:27,971 --> 00:06:30,508 You screwed at the midnight showing of pink flamingos. 53 00:06:30,849 --> 00:06:33,010 And now this latest bit, the jogger thing 54 00:06:33,351 --> 00:06:34,351 in that red convertible. 55 00:06:34,644 --> 00:06:35,955 Of course, we know about your kinky girlfriend. 56 00:06:35,979 --> 00:06:37,264 - Hey. - Oh, yes. 57 00:06:37,606 --> 00:06:39,500 Snake cock Sutton here is getting rather successful 58 00:06:39,524 --> 00:06:40,668 with the ladies touching his dork 59 00:06:40,692 --> 00:06:43,650 by having the pockets cut out of his jeans. 60 00:06:43,987 --> 00:06:46,023 He walks around with a double arm load of books 61 00:06:46,364 --> 00:06:48,284 and then innocently asks these sweet young things 62 00:06:48,617 --> 00:06:50,777 to reach into his pocket to pull out a quarter for him. 63 00:06:51,077 --> 00:06:51,611 It works like a charm. 64 00:06:51,953 --> 00:06:52,533 Yes. 65 00:06:52,871 --> 00:06:54,151 Just out of curiosity, Sutton, 66 00:06:54,414 --> 00:06:56,700 what is the reaction percentage on that? 67 00:06:57,042 --> 00:06:58,042 Well, let's see. 68 00:06:58,919 --> 00:07:01,752 10 slaps, two lays, and a blowjob. 69 00:07:02,088 --> 00:07:03,544 Male or female blowjob? 70 00:07:03,882 --> 00:07:05,713 You, star, you're next on the agenda. 71 00:07:06,051 --> 00:07:08,212 You're our resident photographer and peeping Tom, 72 00:07:08,553 --> 00:07:09,918 armed with that long lens of yours 73 00:07:10,263 --> 00:07:12,003 and the proposition that most of the females 74 00:07:12,349 --> 00:07:13,749 on the campus do not wear underwear, 75 00:07:13,934 --> 00:07:15,014 you make them look like uh. 76 00:07:15,226 --> 00:07:16,682 Like they're not wearing nothing. 77 00:07:17,020 --> 00:07:17,554 Os = Owens 78 00:07:17,896 --> 00:07:18,931 - great work. - Yeah. 79 00:07:19,272 --> 00:07:20,387 - Four stars. - Indeed. 80 00:07:20,732 --> 00:07:22,347 You guys haven't seen anything yet. 81 00:07:22,692 --> 00:07:24,182 I'm assembling some video cassettes. 82 00:07:24,527 --> 00:07:26,313 Doing x-rated versions of TV commercials. 83 00:07:26,655 --> 00:07:27,110 Yeah? 84 00:07:27,447 --> 00:07:28,447 Real tasty stuff. 85 00:07:28,573 --> 00:07:29,608 Oh far out. 86 00:07:29,950 --> 00:07:31,910 Oh me, me, yeah, I'm doing a lot of writing lately 87 00:07:31,952 --> 00:07:35,115 and I'm screwing the ta from comparative religions. 88 00:07:35,455 --> 00:07:37,058 Yeah, I understand she's changing her major 89 00:07:37,082 --> 00:07:39,619 to physics, but who knows? 90 00:07:39,960 --> 00:07:41,228 Well, whatever makes you happy. 91 00:07:41,252 --> 00:07:41,832 It makes me happy. 92 00:07:42,170 --> 00:07:43,501 What about group activities? 93 00:07:43,838 --> 00:07:45,374 Well so far all we've been able to do 94 00:07:45,715 --> 00:07:47,205 is brown out the glee club from usc. 95 00:07:48,343 --> 00:07:50,334 I don't know, not good enough. 96 00:07:50,679 --> 00:07:53,671 What we need is something with style. 97 00:08:04,025 --> 00:08:06,141 Shit this is wacko, this is crazy. 98 00:08:07,487 --> 00:08:08,146 Come on, hurry up. 99 00:08:08,488 --> 00:08:09,102 Get down, get down. 100 00:08:09,447 --> 00:08:10,447 Quiet. 101 00:08:10,573 --> 00:08:11,779 Well, there it is, boys. 102 00:08:12,117 --> 00:08:14,529 $30,000 worth of pussy heaven. 103 00:08:14,869 --> 00:08:15,869 Won't they miss it? 104 00:08:15,912 --> 00:08:17,306 Nah, we'll have it back by three am. 105 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 So who's to know? 106 00:08:18,581 --> 00:08:19,240 The girls will love it. 107 00:08:19,582 --> 00:08:20,116 Let's do it. 108 00:08:20,458 --> 00:08:20,992 Yeah. 109 00:08:21,334 --> 00:08:22,334 Hear something? 110 00:08:22,669 --> 00:08:23,709 Nah, everything's legal. 111 00:08:23,795 --> 00:08:25,660 Yeah, till you get caught. 112 00:08:26,006 --> 00:08:27,006 Ah, come on. 113 00:08:27,257 --> 00:08:28,617 Roger, see if you can get inside. 114 00:08:28,842 --> 00:08:30,322 - Hey, the door's unlocked. - Far out. 115 00:08:30,427 --> 00:08:32,713 Let's see if we can jump start it, gents. 116 00:08:34,723 --> 00:08:36,930 Shit, this things as heavy as bernice's tits. 117 00:08:38,560 --> 00:08:39,880 Come on, push, you jokers, push. 118 00:08:40,103 --> 00:08:41,309 I'm trying. 119 00:08:41,646 --> 00:08:42,101 Come on, man. 120 00:08:42,439 --> 00:08:43,439 Drop the fucking brake. 121 00:08:46,901 --> 00:08:48,061 Push harder, let's do this. 122 00:08:48,361 --> 00:08:48,941 Let's go. 123 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 Come on. 124 00:08:51,823 --> 00:08:53,279 Come on. 125 00:08:53,616 --> 00:08:55,026 Hey wild bill, wait for me. 126 00:13:17,880 --> 00:13:18,880 Hey, star. 127 00:13:18,923 --> 00:13:19,923 Did you come? 128 00:13:20,258 --> 00:13:21,694 What the fuck do you think this is allover me? 129 00:13:21,718 --> 00:13:22,718 How was it? 130 00:13:22,760 --> 00:13:23,760 Great. 131 00:13:24,053 --> 00:13:25,155 Hey, let's say we switch girls 132 00:13:25,179 --> 00:13:25,838 and start allover. 133 00:13:26,180 --> 00:13:27,386 All right. 134 00:13:49,287 --> 00:13:50,287 It's gotta be the rams. 135 00:13:50,413 --> 00:13:50,993 Vikings. 136 00:13:51,331 --> 00:13:51,911 Hey, it's gotta be the rams. 137 00:13:52,248 --> 00:13:54,034 Vikings would kick their ass. 138 00:13:57,337 --> 00:13:58,337 Oh yeah, nice ass. 139 00:14:00,840 --> 00:14:02,626 Okay, toots, nothing to write home about. 140 00:14:04,719 --> 00:14:06,004 Move that knee just a little. 141 00:14:06,346 --> 00:14:07,711 Yeah, there you go, baby. 142 00:14:10,224 --> 00:14:12,510 Oh my god, it's prick tease. 143 00:14:38,419 --> 00:14:40,034 My god, her pants ride up... 144 00:14:45,885 --> 00:14:46,885 Oh. 145 00:14:47,220 --> 00:14:49,006 If she doesn't say hi to me today, 146 00:14:49,347 --> 00:14:50,347 I'm gonna die. 147 00:14:55,019 --> 00:14:56,019 Hi. 148 00:14:59,065 --> 00:15:00,065 Shit, damn. 149 00:15:01,109 --> 00:15:02,109 Shit! 150 00:15:27,635 --> 00:15:29,842 Sutton, those are your best slacks. 151 00:15:30,179 --> 00:15:31,760 Yeah, I'm moving my act uptown. 152 00:15:35,017 --> 00:15:37,850 That motherfucking cunt busting my balls. 153 00:15:38,187 --> 00:15:40,269 And, what pray tell, is the matter? 154 00:15:40,606 --> 00:15:41,891 Female problems? 155 00:15:42,233 --> 00:15:43,939 Sounds like prick teaser. 156 00:15:44,277 --> 00:15:45,277 Right, goddamn cunt. 157 00:15:46,320 --> 00:15:47,776 Who's prick teaser? 158 00:15:48,114 --> 00:15:49,234 Haven't you ever seen her? 159 00:15:50,741 --> 00:15:53,699 She's that hot tuna that wears those real short 160 00:15:54,704 --> 00:15:56,911 short shorts and. 161 00:15:57,248 --> 00:15:58,248 I'm mean she's so tight 162 00:15:58,291 --> 00:16:00,373 you can count every pubic hair. 163 00:16:02,170 --> 00:16:03,455 Oh, what's the big problem, 164 00:16:03,796 --> 00:16:04,911 why don't you ask her out? 165 00:16:06,257 --> 00:16:07,372 Ask her out? 166 00:16:07,717 --> 00:16:09,077 She wouldn't even give him a hello. 167 00:16:09,177 --> 00:16:10,838 Nothing, I mean not even a smile. 168 00:16:11,179 --> 00:16:12,179 Nothing. 169 00:16:12,305 --> 00:16:13,305 Nothing. 170 00:16:13,598 --> 00:16:14,918 Sounds like this hot, young tuna 171 00:16:15,099 --> 00:16:16,179 needs a little cooling off. 172 00:16:17,101 --> 00:16:19,342 This sounds like a job for the: 173 00:16:19,687 --> 00:16:21,018 Twat team. 174 00:16:37,038 --> 00:16:38,038 Twat one to twat two. 175 00:16:38,289 --> 00:16:39,574 I don't see her yet, over. 176 00:16:42,752 --> 00:16:43,992 You guys in position yet? 177 00:16:44,337 --> 00:16:45,337 Twat two to twat one. 178 00:16:45,588 --> 00:16:46,828 We are positioned and ready. 179 00:16:58,601 --> 00:17:00,512 Okay, target is coming into view now. 180 00:17:07,068 --> 00:17:08,478 Cutting across the parking lot. 181 00:17:12,281 --> 00:17:14,321 She's right in front of the administration building. 182 00:17:18,496 --> 00:17:19,986 She's about 10 seconds from drop. 183 00:17:20,331 --> 00:17:23,289 Nine, eight, seven, six, 184 00:17:23,626 --> 00:17:26,288 five, four, three, 185 00:17:26,629 --> 00:17:27,629 two, drop! 186 00:17:32,969 --> 00:17:34,209 Oh is that radical. 187 00:17:37,265 --> 00:17:38,325 Here, Shirley, put this on. 188 00:17:38,349 --> 00:17:39,008 I'll help you keep warm. 189 00:17:39,350 --> 00:17:40,350 Come on with me. 190 00:17:58,369 --> 00:18:00,200 Oh, thanks for letting me take a hot shower. 191 00:18:00,538 --> 00:18:01,538 I was freezing. 192 00:18:01,872 --> 00:18:03,453 Here, drink this, it will warm you up. 193 00:18:06,335 --> 00:18:07,335 How's that taste? 194 00:18:07,503 --> 00:18:08,503 That's delicious. 195 00:18:08,754 --> 00:18:10,440 Say, have you seen my backpack anywhere around here? 196 00:18:10,464 --> 00:18:12,125 Yeah, it's right here. 197 00:18:12,466 --> 00:18:13,466 Oh. 198 00:18:22,184 --> 00:18:25,426 Hey, you're kinda cute. 199 00:18:25,771 --> 00:18:27,011 You mean you couldn't see me? 200 00:18:27,106 --> 00:18:29,097 No, I can't see anything up close. 201 00:18:29,442 --> 00:18:30,442 I'm far sighted. 202 00:18:31,235 --> 00:18:32,441 I hate to wear my glasses. 203 00:18:32,778 --> 00:18:34,314 So everybody thinks I'm stuck up. 204 00:18:34,655 --> 00:18:36,065 Well, I think that uh... 205 00:18:36,407 --> 00:18:37,407 My names Abigail. 206 00:18:37,533 --> 00:18:39,740 But you can call me Abby. 207 00:18:40,077 --> 00:18:41,317 Well I think, Abigail, that... 208 00:18:41,370 --> 00:18:42,701 Abby. 209 00:18:43,039 --> 00:18:44,039 Well, Abby. 210 00:18:44,165 --> 00:18:45,996 I think that you're uh... 211 00:18:46,334 --> 00:18:47,494 Yes? 212 00:18:47,835 --> 00:18:48,995 That you're beautiful. 213 00:18:49,337 --> 00:18:50,337 Oh. 214 00:23:18,564 --> 00:23:19,724 Oh yeah. 215 00:23:31,911 --> 00:23:32,911 Oh. 216 00:26:20,287 --> 00:26:21,287 Oh yes, star. 217 00:26:29,088 --> 00:26:30,578 Oh yeah, fuck me. 218 00:27:20,681 --> 00:27:21,681 Oh give it to me. 219 00:27:42,327 --> 00:27:43,327 Oh my god. 220 00:27:43,537 --> 00:27:45,198 I'm gonna start coming. 221 00:28:09,938 --> 00:28:10,938 You're beautiful. 222 00:28:11,190 --> 00:28:13,146 You're delicious. 223 00:28:21,033 --> 00:28:23,194 Oh no, it's starting to get hard again. 224 00:28:23,535 --> 00:28:25,696 Well, keep that thing away from me, you fiend. 225 00:28:26,038 --> 00:28:27,598 Well it's you, you really do it to me. 226 00:28:27,915 --> 00:28:29,530 Well you really did it to me. 227 00:28:29,875 --> 00:28:31,035 I feel like I've been ravaged 228 00:28:31,168 --> 00:28:33,784 by the uncircumcised infidels. 229 00:28:34,129 --> 00:28:36,871 If I come again, I think my nuts are gonna disappear. 230 00:28:37,841 --> 00:28:38,841 Oh? 231 00:28:38,884 --> 00:28:40,044 Oh come on, don't touch it. 232 00:28:40,093 --> 00:28:41,093 Geeze. 233 00:28:41,136 --> 00:28:41,750 You know what, fuck that. 234 00:28:42,095 --> 00:28:43,295 What do you think we should do 235 00:28:43,513 --> 00:28:45,549 about this rather large problem? 236 00:28:45,891 --> 00:28:46,891 Got some vaseline? 237 00:28:47,017 --> 00:28:48,097 Sure, why? 238 00:28:48,435 --> 00:28:49,795 Why don't you fuck me in the ass? 239 00:28:50,062 --> 00:28:51,062 What a hose monster. 240 00:29:09,414 --> 00:29:11,494 Hey, look, this gonna be a really great idea, guys. 241 00:29:11,667 --> 00:29:13,507 We'll bring a little bit of old time chauvinism 242 00:29:13,669 --> 00:29:15,079 back to this liberated campus. 243 00:29:15,420 --> 00:29:16,785 I don't know, a panty raid? 244 00:29:17,130 --> 00:29:18,130 Yeah. 245 00:29:18,173 --> 00:29:19,359 That's a throwback to the dark ages. 246 00:29:19,383 --> 00:29:20,703 Oh come on, Sutton, get with it. 247 00:29:20,926 --> 00:29:21,926 Yeah. 248 00:29:22,177 --> 00:29:23,196 Just think, we'll be able to peek 249 00:29:23,220 --> 00:29:24,580 at all those young little snatches. 250 00:29:24,846 --> 00:29:26,157 When we attack, they'll never know what hit 'em. 251 00:29:26,181 --> 00:29:27,637 We can chalk up another victory. 252 00:29:27,975 --> 00:29:29,806 For the twat team, right guys? 253 00:29:30,143 --> 00:29:31,758 - Yeah, yeah. - Right, right, right. 254 00:29:32,104 --> 00:29:33,344 Okay, let's go. 255 00:29:50,080 --> 00:29:51,570 - A piece of cake. - Ah, you said it. 256 00:29:51,915 --> 00:29:54,452 Now listen, the object is to slap them on the ass, 257 00:29:54,793 --> 00:29:57,079 get an article of clothing, and split. 258 00:29:57,421 --> 00:29:58,421 Okay? 259 00:30:00,257 --> 00:30:01,257 - Hey, guys. - Yeah? 260 00:30:01,300 --> 00:30:02,300 I found an open window. 261 00:30:02,426 --> 00:30:03,426 - Okay. - Let's get to it. 262 00:30:03,468 --> 00:30:04,708 - Let's go. - Yeah. 263 00:30:20,569 --> 00:30:22,776 I'm gonna get you. 264 00:30:25,032 --> 00:30:26,032 Take this. 265 00:30:42,382 --> 00:30:44,418 Take this and that. 266 00:30:52,809 --> 00:30:53,889 Wrap them up. 267 00:31:02,110 --> 00:31:04,351 Throw it on them, all of it. 268 00:31:09,117 --> 00:31:10,117 Push them out the door. 269 00:31:45,070 --> 00:31:46,070 All right. 270 00:31:47,072 --> 00:31:49,032 This is another fine mess you've gotten me into. 271 00:31:49,324 --> 00:31:50,324 You've got it. 272 00:31:50,617 --> 00:31:52,057 Good old fashioned male chauvinism. 273 00:31:52,244 --> 00:31:53,984 - Bye. - Huh, guys? 274 00:31:54,329 --> 00:31:55,329 That's it. 275 00:31:55,580 --> 00:31:56,911 Thank you. 276 00:32:08,135 --> 00:32:10,126 That's why I'm a psychology major. 277 00:32:10,470 --> 00:32:14,930 What we have here is a classic approach avoidance conflict. 278 00:32:17,102 --> 00:32:20,060 We want to do well in the everyday responsibilities 279 00:32:20,397 --> 00:32:22,809 in the real world, to become successful adults. 280 00:32:24,192 --> 00:32:27,104 But we don't want to let go of our youth, 281 00:32:27,446 --> 00:32:29,232 our fantasy, or our freedom. 282 00:32:30,782 --> 00:32:32,613 Hey, that's no conflict for me, you guys. 283 00:32:32,951 --> 00:32:33,986 I refuse to let go. 284 00:32:34,327 --> 00:32:35,327 Period. 285 00:32:35,537 --> 00:32:37,027 Yeah, I know what you mean. 286 00:32:38,165 --> 00:32:39,285 I'm nearly ready to graduate 287 00:32:39,416 --> 00:32:41,407 as a physical education major. 288 00:32:41,751 --> 00:32:44,163 I don't want to go out there and teach gym. 289 00:32:44,504 --> 00:32:45,664 I want box. 290 00:32:46,006 --> 00:32:47,006 Right. 291 00:32:47,299 --> 00:32:50,166 So, Larry, mister creative writer. 292 00:32:50,510 --> 00:32:51,750 You've got a little insight. 293 00:32:52,095 --> 00:32:53,130 What should we do? 294 00:32:53,472 --> 00:32:55,053 Well, the way I see it. 295 00:32:55,390 --> 00:32:56,721 You've got two choices 296 00:32:57,058 --> 00:32:59,178 and I say you 'cause I've already come to my decision. 297 00:32:59,394 --> 00:33:01,055 Now back to the two choices. 298 00:33:01,396 --> 00:33:02,748 First, we can go ahead and graduate 299 00:33:02,772 --> 00:33:04,167 and get out there on the assembly line. 300 00:33:04,191 --> 00:33:07,024 Or you can reenlist for two more years 301 00:33:07,360 --> 00:33:08,691 and go for your masters. 302 00:33:09,029 --> 00:33:10,173 Two more years of this? 303 00:33:10,197 --> 00:33:11,903 Yeah, it's better than wages, isn't it? 304 00:33:12,240 --> 00:33:14,071 - You said it. - Yeah. 305 00:33:14,409 --> 00:33:15,569 I don't know. 306 00:33:15,911 --> 00:33:16,991 I don't either. 307 00:33:17,329 --> 00:33:18,865 Larry, what's gonna be your decision? 308 00:33:19,206 --> 00:33:20,391 I'm not gonna tell you guys. 309 00:33:20,415 --> 00:33:22,030 I don't want to influence anybody. 310 00:33:23,126 --> 00:33:25,993 Well, enough of this heavy conversation. 311 00:33:26,338 --> 00:33:29,125 I'm gonna get decked out in my boogie best, 312 00:33:29,466 --> 00:33:32,958 head to the music center and play touch pee pee. 313 00:33:33,303 --> 00:33:33,883 Oh all right. 314 00:33:34,221 --> 00:33:35,757 Well don't forget your quarters. 315 00:34:11,716 --> 00:34:12,922 Oh uh, pardon me. 316 00:34:13,260 --> 00:34:14,904 I've got to make a long distance phone call. 317 00:34:14,928 --> 00:34:16,568 I wonder if you could reach into my pocket 318 00:34:16,638 --> 00:34:17,638 and grab a quarter. 319 00:34:18,765 --> 00:34:21,131 Are you playing tonight? 320 00:34:21,476 --> 00:34:21,965 I'm gonna try. 321 00:34:22,310 --> 00:34:23,550 Please, do me a favor 322 00:34:23,895 --> 00:34:25,289 and just reach down in there and grab a quarter. 323 00:34:25,313 --> 00:34:26,393 This is heavy. 324 00:34:26,731 --> 00:34:27,731 Certainly. 325 00:34:34,614 --> 00:34:35,979 My name's Stacy. 326 00:34:36,324 --> 00:34:37,439 Oh, I'm Sutton. 327 00:34:39,286 --> 00:34:41,072 I can't tell you what my friends call me. 328 00:34:41,413 --> 00:34:42,448 I bet I can guess. 329 00:34:42,789 --> 00:34:44,745 Yeah, well could you just reach down there, 330 00:34:45,083 --> 00:34:46,203 did you get the quarter yet? 331 00:34:46,459 --> 00:34:50,122 No but I think I found a roll of silver dollars. 332 00:34:51,214 --> 00:34:53,250 I sure feel funny standing here like this. 333 00:34:53,592 --> 00:34:57,084 Well, reach a little lower and you'll feel nuts. 334 00:34:58,847 --> 00:35:02,840 If you still have to make that long distance phone call, 335 00:35:03,184 --> 00:35:04,469 I've got a phone at my place. 336 00:42:40,641 --> 00:42:42,241 Just what do you when you're not foisting 337 00:42:42,477 --> 00:42:44,342 your manhood on unsuspecting females? 338 00:42:45,730 --> 00:42:47,436 I'm graduating from college. 339 00:42:47,774 --> 00:42:49,184 I'm a physical eduction major. 340 00:42:50,651 --> 00:42:51,931 I bet you graduate with honors. 341 00:42:52,153 --> 00:42:55,190 Well, you sure gave me an education. 342 00:42:55,531 --> 00:42:57,271 You're something special. 343 00:42:57,617 --> 00:42:59,699 Oh I bet you say that to all your victims. 344 00:43:00,787 --> 00:43:03,620 By the way, just what do your friends call you? 345 00:43:03,956 --> 00:43:04,956 Snake cock. 346 00:43:06,292 --> 00:43:07,532 I can believe that. 347 00:43:11,672 --> 00:43:14,459 It looks like the lone ranger rides again. 348 00:43:14,801 --> 00:43:15,916 Hi ho silver. 349 00:44:24,871 --> 00:44:25,889 One hen, two ducks. 350 00:44:25,913 --> 00:44:26,993 Three squawking geese. 351 00:44:27,331 --> 00:44:28,366 Four limerick oysters. 352 00:44:28,708 --> 00:44:30,573 Five porculant porpoises. 353 00:44:30,918 --> 00:44:32,437 Why don't you ever tell me that you love me? 354 00:44:32,461 --> 00:44:33,730 How can I tell you that I love you 355 00:44:33,754 --> 00:44:34,994 when you're sitting on my face? 356 00:44:46,976 --> 00:44:49,638 Aba in psychology is okay. 357 00:44:49,979 --> 00:44:51,264 A masters would be better 358 00:44:51,606 --> 00:44:53,562 and a phd would be fantastic. 359 00:44:55,026 --> 00:44:57,087 I realized I would be out of the mainstream, financially, 360 00:44:57,111 --> 00:44:58,601 for the first couple of years. 361 00:44:58,946 --> 00:45:00,152 But in the long run, 362 00:45:01,532 --> 00:45:03,568 my earning potential would be increased. 363 00:45:03,910 --> 00:45:06,572 Who are you trying to convince, you or me? 364 00:45:06,913 --> 00:45:07,913 Me, I guess. 365 00:45:08,831 --> 00:45:11,447 Why does it take me so long to make up my mind? 366 00:45:11,792 --> 00:45:12,952 It's an important decision. 367 00:45:13,044 --> 00:45:14,659 It's a crossroads. 368 00:45:15,004 --> 00:45:16,164 Look, whatever you decide now 369 00:45:16,255 --> 00:45:18,166 is going to effect the rest of your life 370 00:45:18,507 --> 00:45:20,543 and it will also effect your work. 371 00:45:20,885 --> 00:45:21,419 You're right. 372 00:45:21,761 --> 00:45:22,796 You're absolutely right 373 00:45:23,137 --> 00:45:25,503 and believe me I can feel the pressure right now. 374 00:45:25,848 --> 00:45:27,008 Ah, don't let it get to ya. 375 00:45:27,308 --> 00:45:29,594 You'll make the right decision when the time comes. 376 00:45:29,936 --> 00:45:30,971 Do you really think so? 377 00:45:31,312 --> 00:45:32,722 Oh, yeah I can bet on it. 378 00:45:33,064 --> 00:45:35,225 Hey, I'm your biggest fan. 379 00:45:35,566 --> 00:45:37,477 You're some kind of a girl, you know that? 380 00:45:37,818 --> 00:45:39,149 I don't even deserve you. 381 00:45:39,487 --> 00:45:40,772 Sure you do. 382 00:45:41,113 --> 00:45:42,353 Hey, you know. 383 00:45:42,698 --> 00:45:45,405 I think you're really right about not going steady. 384 00:45:46,369 --> 00:45:46,949 Honest? 385 00:45:47,286 --> 00:45:48,286 Honest. 386 00:45:48,537 --> 00:45:50,243 I mean, if we didn't experiment now, 387 00:45:50,581 --> 00:45:51,741 if we didn't try our wings, 388 00:45:52,083 --> 00:45:54,540 later, we'd have nothing but regrets. 389 00:45:55,878 --> 00:45:58,540 You're right, absolutely right. 390 00:46:08,683 --> 00:46:10,674 Hey, let's go for a quickie in the bushes. 391 00:46:11,018 --> 00:46:12,599 Oh, I love that mind of yours. 392 00:46:13,938 --> 00:46:15,332 Out of all the hundreds of students, 393 00:46:15,356 --> 00:46:17,347 I bet we'll be the first one to try it. 394 00:46:28,577 --> 00:46:29,862 Oh yeah, Cindy. 395 00:46:30,204 --> 00:46:31,204 That's nice. 396 00:46:32,248 --> 00:46:33,248 Don't stop. 397 00:46:38,212 --> 00:46:39,212 Yeah. 398 00:47:04,322 --> 00:47:05,402 It's freezing. 399 00:47:08,326 --> 00:47:10,282 Holy fucking shit. 400 00:47:29,096 --> 00:47:32,634 Here, let me take some pictures. 401 00:47:32,975 --> 00:47:34,306 Come on, look. 402 00:47:34,643 --> 00:47:36,053 All right, all right. 403 00:47:37,104 --> 00:47:38,104 Oh yeah. 404 00:47:39,106 --> 00:47:40,466 Okay, let's move over to this side. 405 00:47:40,524 --> 00:47:42,139 Right there, yeah, okay. 406 00:47:42,485 --> 00:47:43,485 Love that shot. 407 00:47:44,403 --> 00:47:45,803 Right, get something, eat something. 408 00:47:46,113 --> 00:47:46,772 Yeah, there you go. 409 00:47:47,114 --> 00:47:48,114 Ah, sensuous. 410 00:47:49,408 --> 00:47:50,408 Boy, you look good. 411 00:47:53,120 --> 00:47:56,078 I'll make a postcard out of this one. 412 00:47:58,084 --> 00:47:59,324 All right, closer. 413 00:48:00,753 --> 00:48:01,753 Smile. 414 00:48:05,925 --> 00:48:06,925 Stretch. 415 00:48:09,053 --> 00:48:11,009 And touch your toes, one. 416 00:48:14,183 --> 00:48:15,183 Two. 417 00:48:18,396 --> 00:48:19,396 And three. 418 00:48:22,983 --> 00:48:23,983 And four. 419 00:48:30,199 --> 00:48:31,314 Okay. 420 00:48:31,659 --> 00:48:32,659 One. 421 00:48:52,054 --> 00:48:54,174 The boys, I mean, are not refined. 422 00:48:54,348 --> 00:48:56,464 They go with girls who buck and bite. 423 00:48:56,809 --> 00:48:58,800 They do not give a fuck for luck. 424 00:48:59,145 --> 00:49:01,056 They hunt them 13 times a night. 425 00:49:02,565 --> 00:49:04,806 One hangs a hat upon her tit. 426 00:49:05,151 --> 00:49:06,891 One carves a cross on her behind. 427 00:49:07,945 --> 00:49:09,810 Do not give a shit for wit. 428 00:49:10,156 --> 00:49:12,613 The boys, I mean, are not refined. 429 00:49:12,950 --> 00:49:14,986 They come with girls who bite and buck. 430 00:49:15,327 --> 00:49:17,067 Who cannot read and cannot write. 431 00:49:17,413 --> 00:49:19,495 Who laugh like they would fall apart 432 00:49:19,832 --> 00:49:21,493 and masturbate with dynamite. 433 00:49:23,043 --> 00:49:24,704 The boys, I mean, are not refined. 434 00:49:25,045 --> 00:49:27,206 They cannot chat of that and this. 435 00:49:27,548 --> 00:49:29,459 They do not give a fart for art. 436 00:49:29,800 --> 00:49:31,916 They kill like you would take a piss. 437 00:49:33,387 --> 00:49:36,379 They speak whatever's on their mind. 438 00:49:36,724 --> 00:49:39,010 They do whatever's in their pants. 439 00:49:42,062 --> 00:49:44,394 They speak whatever's on their mind. 440 00:49:44,732 --> 00:49:46,893 They do whatever's in their pants. 441 00:49:47,234 --> 00:49:49,475 The boys, I mean, are not refined. 442 00:49:49,820 --> 00:49:51,811 They shake the mountains when they dance. 443 00:50:03,292 --> 00:50:04,292 Exquisite. 444 00:50:04,418 --> 00:50:05,032 Hey, this aint any good, 445 00:50:05,377 --> 00:50:06,377 do we get our money back? 446 00:50:06,587 --> 00:50:07,907 I'm a pretty tough critic, star. 447 00:50:08,047 --> 00:50:09,487 Yeah, well that goes double for me. 448 00:50:09,590 --> 00:50:10,796 Hey, all right, all right. 449 00:50:11,133 --> 00:50:11,713 Believe me, you're gonna like it. 450 00:50:12,051 --> 00:50:13,882 Just give me a chance. 451 00:50:14,220 --> 00:50:15,220 Okay. 452 00:50:15,513 --> 00:50:17,033 This, I would like for you all to know, 453 00:50:17,306 --> 00:50:18,921 that this is my world premiere 454 00:50:19,266 --> 00:50:22,599 of my latest and my boldest work. 455 00:50:22,937 --> 00:50:23,937 Hey, Mr. felis. 456 00:50:24,271 --> 00:50:24,851 Hey enough. 457 00:50:25,189 --> 00:50:26,349 Enough words, enough words. 458 00:50:26,690 --> 00:50:29,147 Okay, so action speaks louder than, 459 00:50:29,485 --> 00:50:31,396 action now, observe all. 460 00:50:41,121 --> 00:50:42,121 Roll it big shot. 461 00:50:42,206 --> 00:50:43,366 Come on, stick it in there 462 00:50:43,707 --> 00:50:44,992 where we can see it. 463 00:50:49,880 --> 00:50:52,542 Oh yes, here we go darling. 464 00:50:52,883 --> 00:50:55,875 How about a little chocolate speedway tonight? 465 00:50:56,220 --> 00:50:58,256 You know it's one of my favorites. 466 00:50:58,597 --> 00:50:59,928 No, no darling. 467 00:51:00,266 --> 00:51:02,882 You know how it makes me nervous. 468 00:51:03,227 --> 00:51:03,682 It hurts. 469 00:51:04,019 --> 00:51:05,805 Nevermind that. 470 00:51:06,146 --> 00:51:08,478 I'm using the new brim contraceptive. 471 00:51:08,816 --> 00:51:10,272 It's lubricated with a combination 472 00:51:10,609 --> 00:51:14,568 of vaseline and novocaine for easy penetration without pain. 473 00:51:14,905 --> 00:51:17,396 Oh darling, you think of everything. 474 00:51:17,741 --> 00:51:20,448 Here, I'll just put the tip in. 475 00:51:20,786 --> 00:51:23,573 You tell me if you notice the big difference. 476 00:51:24,540 --> 00:51:26,576 I'll say. 477 00:51:26,917 --> 00:51:31,456 Ah, say goodbye to pain and worry with brim. 478 00:51:31,797 --> 00:51:34,129 In that case darling, fill it to the rim. 479 00:51:34,466 --> 00:51:35,831 With brim. 480 00:51:37,720 --> 00:51:39,210 Brim contraceptives. 481 00:51:39,555 --> 00:51:42,046 Made with a combination of vaseline and novocaine 482 00:51:42,391 --> 00:51:45,053 for easy penetration without pain. 483 00:51:45,394 --> 00:51:46,930 Void where prohibited by law. 484 00:51:49,857 --> 00:51:51,472 - Whoa. - It's getting. 485 00:51:53,152 --> 00:51:54,152 Mama. 486 00:51:54,486 --> 00:51:55,686 We're going to ask you 487 00:51:55,738 --> 00:51:56,738 to reach through there 488 00:51:57,072 --> 00:51:58,653 and test your powers of discrimination. 489 00:51:58,991 --> 00:51:59,605 It won't bite me, will it? 490 00:51:59,950 --> 00:52:01,110 I certainly hope not. 491 00:52:01,368 --> 00:52:02,858 Now what do you feel? 492 00:52:03,203 --> 00:52:04,909 Soft, they both feel soft. 493 00:52:05,247 --> 00:52:06,308 Now tell the truth. 494 00:52:06,332 --> 00:52:07,392 Do you notice any difference at all 495 00:52:07,416 --> 00:52:08,576 between the two sides? 496 00:52:08,917 --> 00:52:09,917 Not really. 497 00:52:10,169 --> 00:52:11,784 They were both soft. 498 00:52:12,129 --> 00:52:13,289 Now, they're smooth and warm. 499 00:52:13,547 --> 00:52:14,753 Would you believe me 500 00:52:15,090 --> 00:52:17,206 if I told you that one side was a college graduate 501 00:52:17,551 --> 00:52:18,653 from New Orleans and the other side 502 00:52:18,677 --> 00:52:21,043 was a cab driver from corpus christi? 503 00:52:21,388 --> 00:52:22,449 That's hard to believe. 504 00:52:22,473 --> 00:52:23,929 They both feel the same. 505 00:52:24,266 --> 00:52:25,535 So what does that tell you 506 00:52:25,559 --> 00:52:27,265 about over intellectualizing? 507 00:52:27,603 --> 00:52:29,203 Why, it's just a waste of time. 508 00:52:29,355 --> 00:52:31,471 It's what's below the belt that counts. 509 00:52:31,815 --> 00:52:32,930 Next time I pick up a guy, 510 00:52:33,275 --> 00:52:34,936 I'm not gonna waste time talking. 511 00:52:35,277 --> 00:52:36,642 I'm gonna grab him below the belt. 512 00:52:38,322 --> 00:52:40,082 Below the belt, a corporation against 513 00:52:40,407 --> 00:52:41,817 over intellectualizing. 514 00:52:44,328 --> 00:52:45,488 Don't think about it. 515 00:52:48,082 --> 00:52:49,082 Do it. 516 00:52:49,375 --> 00:52:51,115 He must be the college boy. 517 00:52:52,586 --> 00:52:54,042 You said it. 518 00:53:00,427 --> 00:53:02,067 Little mild bondage tonight, dear. 519 00:53:04,515 --> 00:53:05,721 What are you doing? 520 00:53:06,058 --> 00:53:08,549 Why, it's a new wild flowers baby oil. 521 00:53:08,894 --> 00:53:10,759 It gives everything the scent 522 00:53:11,105 --> 00:53:13,187 and feel of wild flowers. 523 00:53:13,524 --> 00:53:14,524 Here, smell this. 524 00:53:17,736 --> 00:53:18,896 Wild flowers. 525 00:53:23,117 --> 00:53:25,608 Yes it, it really feels 526 00:53:25,953 --> 00:53:27,534 and smells like wild flowers. 527 00:53:27,871 --> 00:53:31,659 It also has a real nice fresh minty taste 528 00:53:32,000 --> 00:53:34,082 so that, so that it leaves your mouth 529 00:53:34,420 --> 00:53:36,376 with a fresh clean taste afterwards. 530 00:53:51,937 --> 00:53:54,223 Now it really smells like wild flowers. 531 00:53:54,565 --> 00:53:55,565 Just wild. 532 00:54:02,322 --> 00:54:02,902 Pretty heavy, huh? 533 00:54:03,240 --> 00:54:04,480 Four stars as usual. 534 00:54:04,575 --> 00:54:06,415 A definite, multiple Emmy nomination. 535 00:54:06,535 --> 00:54:08,821 Hey, no one knows that I'm gonna take this tape, 536 00:54:09,163 --> 00:54:10,994 I'm gonna sneak it into the faculty screening. 537 00:54:12,708 --> 00:54:15,871 I think their reactions will be a little less enthusiastic. 538 00:54:18,797 --> 00:54:20,879 Something to remember us by. 539 01:05:24,045 --> 01:05:26,752 Should of known it was too good to be true. 540 01:05:27,090 --> 01:05:29,126 After all, it only happens in the movies. 541 01:05:36,099 --> 01:05:37,930 We fucking made it! 542 01:05:42,564 --> 01:05:44,179 Hey, fucking seniors. 543 01:05:45,525 --> 01:05:47,325 Hey, you'll never have to take a bath again. 544 01:05:52,991 --> 01:05:53,991 We made it. 545 01:05:54,242 --> 01:05:55,948 Chancellor wilcox eats my shorts. 546 01:05:56,286 --> 01:05:57,776 - Let's go. - Let's go. 547 01:05:58,121 --> 01:05:59,121 I want box. 548 01:05:59,372 --> 01:06:00,372 Let's get drunk. 549 01:06:00,707 --> 01:06:01,707 Yeah. 550 01:06:07,505 --> 01:06:08,505 - All right. - All right! 551 01:06:08,715 --> 01:06:09,830 - Come on. - We made it! 552 01:06:10,175 --> 01:06:10,834 Party time. 553 01:06:11,176 --> 01:06:12,176 Fellas. 554 01:06:12,469 --> 01:06:13,629 We made it! 555 01:06:13,970 --> 01:06:14,629 All right. 556 01:06:14,971 --> 01:06:15,426 All right. 557 01:06:15,763 --> 01:06:16,218 Grab a beer. 558 01:06:16,556 --> 01:06:17,556 Goddamn. 559 01:06:23,813 --> 01:06:25,207 Goddamn, I'm gonna get laid for a week. 560 01:06:25,231 --> 01:06:26,250 I'm gonna get drunk for a week. 561 01:06:26,274 --> 01:06:27,274 I'm gonna do both. 562 01:06:27,567 --> 01:06:28,147 - I bet you will. - Oh I want box. 563 01:06:28,485 --> 01:06:29,725 I want to get blow brain. 564 01:06:30,069 --> 01:06:31,069 I want some tuna. 565 01:06:31,321 --> 01:06:32,321 - Yeah. - Boy. 566 01:06:32,614 --> 01:06:34,650 Say listen, before we become yesterday's news. 567 01:06:34,991 --> 01:06:35,991 Yeah. 568 01:06:36,284 --> 01:06:37,386 Let's figure out what we're gonna do 569 01:06:37,410 --> 01:06:40,243 for our last fantastic final orgy. 570 01:06:40,580 --> 01:06:42,366 Hey, let's butt fuck some fags. 571 01:06:43,625 --> 01:06:44,284 Shit, take him, man. 572 01:06:44,626 --> 01:06:45,832 On your own time, Sutton. 573 01:06:46,169 --> 01:06:47,284 On your own time. 574 01:06:47,629 --> 01:06:48,869 Listen guys, let's be serious. 575 01:06:49,214 --> 01:06:49,794 Yeah. 576 01:06:50,131 --> 01:06:50,790 We made ourselves a promise 577 01:06:51,132 --> 01:06:52,668 after finals and after graduation 578 01:06:53,009 --> 01:06:54,874 that we'd have one final big bash. 579 01:06:55,220 --> 01:06:55,879 Yes, we did. 580 01:06:56,221 --> 01:06:57,261 And then we'd figure out 581 01:06:57,472 --> 01:06:58,052 if we're gonna come back or what. 582 01:06:58,389 --> 01:06:59,549 I already made my decision. 583 01:06:59,724 --> 01:07:00,304 Me, too. 584 01:07:00,642 --> 01:07:01,744 I made mine a long time ago. 585 01:07:01,768 --> 01:07:03,037 - All right, all right. - Well, well. 586 01:07:03,061 --> 01:07:04,341 - That leaves me. - Yes, it does. 587 01:07:04,395 --> 01:07:06,010 Well listen, after we have our party 588 01:07:06,356 --> 01:07:07,892 I'll let you guys know my decision. 589 01:07:08,233 --> 01:07:09,233 So, what are we gonna do? 590 01:07:11,444 --> 01:07:12,479 Well. 591 01:07:12,820 --> 01:07:15,106 What we're gonna do is this. 592 01:07:15,448 --> 01:07:17,609 See, I know that I have not been the most exciting guy 593 01:07:17,951 --> 01:07:19,191 to be around the last semester. 594 01:07:21,287 --> 01:07:22,572 I second that. 595 01:07:22,914 --> 01:07:25,371 And furthermore, I decided to do something on my own 596 01:07:25,708 --> 01:07:27,603 and I've come up with something a little imaginative 597 01:07:27,627 --> 01:07:31,540 and daring and sexy. 598 01:07:31,881 --> 01:07:32,916 - Oh yeah? - Yes? 599 01:07:33,258 --> 01:07:34,464 Yes, you see. 600 01:07:34,801 --> 01:07:37,588 I have it on good authority that chancellor wilcox 601 01:07:37,929 --> 01:07:40,762 has installed a brand new jacuzzi grotto in his guest house 602 01:07:41,099 --> 01:07:43,511 and I have it on further good authority 603 01:07:43,851 --> 01:07:47,139 that chancellor wilcox will be gone until Monday. 604 01:07:47,480 --> 01:07:48,515 - Monday? - Monday. 605 01:07:48,856 --> 01:07:49,311 Three days. 606 01:07:49,649 --> 01:07:51,014 Yes, indeed. 607 01:07:51,359 --> 01:07:53,020 So, what we're going to do 608 01:07:53,361 --> 01:07:55,352 is grab our ladies and some munchies 609 01:07:55,697 --> 01:07:57,688 and some smokies, et cetera, 610 01:07:58,032 --> 01:07:59,072 sneak on down to the place 611 01:07:59,367 --> 01:08:01,073 and party our fucking brains out. 612 01:08:33,276 --> 01:08:35,437 Hey listen, you go on down there. 613 01:08:35,778 --> 01:08:37,738 We're gonna head up back here, go up the back way. 614 01:08:37,905 --> 01:08:39,185 We'll meet you down there, okay? 615 01:08:39,324 --> 01:08:40,689 - Okay, guys. - All right, go. 616 01:08:41,034 --> 01:08:43,070 Shake cock, turn on your fucking lights. 617 01:08:45,413 --> 01:08:46,432 Fuck man, this aint a road, 618 01:08:46,456 --> 01:08:47,496 it's a goddamn mine shaft. 619 01:08:47,790 --> 01:08:49,270 You sure this is the right way, Larry? 620 01:08:49,542 --> 01:08:50,542 Will you relax? 621 01:08:50,877 --> 01:08:51,332 I researched this all quite thoroughly. 622 01:08:51,669 --> 01:08:52,669 There's no problem. 623 01:08:53,421 --> 01:08:54,421 Damn, man. 624 01:08:56,633 --> 01:08:58,043 Son of a bitch. 625 01:08:58,384 --> 01:08:58,964 Son of a bitch, Larry. 626 01:08:59,302 --> 01:09:00,462 Will you just please relax? 627 01:09:00,511 --> 01:09:02,191 Everything is just going according to plan. 628 01:09:07,310 --> 01:09:08,829 When do we get off this hershey highway? 629 01:09:08,853 --> 01:09:09,853 I can't see shit. 630 01:09:09,896 --> 01:09:11,227 Coast down the hill 631 01:09:11,564 --> 01:09:13,124 and we'll end up right behind the house. 632 01:09:13,316 --> 01:09:14,316 Fuck, man. 633 01:09:14,567 --> 01:09:15,147 God damn. 634 01:09:15,485 --> 01:09:16,691 Can we slow down, Sutton? 635 01:09:17,028 --> 01:09:18,028 Slow down! 636 01:09:19,197 --> 01:09:20,197 No fucking brakes. 637 01:09:20,448 --> 01:09:21,448 Oh shit! 638 01:09:33,711 --> 01:09:35,622 Everything under control, huh Larry? 639 01:09:35,963 --> 01:09:37,828 Picky, picky, picky. 640 01:09:38,174 --> 01:09:39,193 Oh Christ, I can't even get 641 01:09:39,217 --> 01:09:40,217 out of the fucking car. 642 01:09:40,259 --> 01:09:41,259 Keep trying. 643 01:09:43,304 --> 01:09:45,184 Well, look on the bright side of things, Sutton. 644 01:09:45,390 --> 01:09:47,597 At least we landed right in the middle 645 01:09:47,934 --> 01:09:50,266 of chancellor wilcox's backyard. 646 01:10:18,172 --> 01:10:20,163 Wild and crazy guys. 647 01:11:15,104 --> 01:11:16,139 All right. 648 01:11:16,481 --> 01:11:17,481 Oh wow. 649 01:11:37,084 --> 01:11:38,870 All right let's go. 650 01:11:39,212 --> 01:11:40,212 Hey, hey. 651 01:14:49,276 --> 01:14:50,276 Nice. 652 01:16:12,359 --> 01:16:14,725 Hey, star, how is it? 653 01:17:13,671 --> 01:17:14,671 There we go. 654 01:17:22,221 --> 01:17:24,007 That was great. 655 01:17:24,348 --> 01:17:25,348 Eat the banana. 656 01:17:41,490 --> 01:17:44,573 What in blazes is going on in here? 657 01:17:47,580 --> 01:17:50,071 Sir, I can explain. 658 01:17:50,416 --> 01:17:52,202 We just got here. 659 01:17:52,543 --> 01:17:55,205 I wish I could tear up your diplomas. 660 01:17:56,839 --> 01:17:58,420 We're just having a little party. 661 01:17:58,757 --> 01:18:00,418 So why park in my backyard? 662 01:18:03,721 --> 01:18:05,757 Oh, pardon us. 663 01:18:06,098 --> 01:18:07,588 Is this a no parking zone? 664 01:18:07,933 --> 01:18:09,218 I don't see it posted anywhere. 665 01:18:11,562 --> 01:18:12,922 Hey man, I'll pay for the damage. 666 01:18:13,189 --> 01:18:14,725 There's no harms done. 667 01:18:15,065 --> 01:18:16,065 No harm. 668 01:18:16,108 --> 01:18:17,419 And we'll all be back next year. 669 01:18:17,443 --> 01:18:18,478 At least I will. 670 01:18:18,819 --> 01:18:20,434 Me, too. 671 01:18:20,779 --> 01:18:21,779 Me, three. 672 01:18:22,072 --> 01:18:23,072 That makes four. 673 01:18:32,625 --> 01:18:36,209 That you never set foot in another university 674 01:18:36,545 --> 01:18:37,705 the rest of your lives. 675 01:18:38,047 --> 01:18:39,708 Bullshit! 676 01:18:40,049 --> 01:18:41,334 Big man, big man. 677 01:18:43,260 --> 01:18:44,420 We're all of age. 678 01:18:44,762 --> 01:18:46,252 We're doing no one any harm. 679 01:18:49,141 --> 01:18:50,756 Who was that? 680 01:18:51,101 --> 01:18:52,101 Oh, and by the way, 681 01:18:52,436 --> 01:18:54,176 this is not a graduation party. 682 01:18:54,521 --> 01:18:55,101 No, no. 683 01:18:55,439 --> 01:18:57,054 This is my engagement party. 684 01:19:01,362 --> 01:19:03,353 So why use my house? 685 01:19:03,697 --> 01:19:05,858 Ah ha, because sir, I am engaged 686 01:19:06,200 --> 01:19:07,406 to your daughter. 687 01:19:11,163 --> 01:19:12,824 Hi, daddy. 688 01:19:13,165 --> 01:19:14,746 Hi, daddy. 43083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.