All language subtitles for Ozark.S02E01.720p.WEB.x264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:18,480 www.titlovi.com 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,106 So where do we live? 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,651 Look who's getting ahead of himself. 4 00:00:25,734 --> 00:00:26,985 How about Luxembourg? 5 00:00:28,111 --> 00:00:30,531 That's the best you've got? Luxembourg? 6 00:00:32,658 --> 00:00:34,493 - How about Santorini? - No. 7 00:00:34,576 --> 00:00:37,579 - No? Some white sand beaches? - Mnh-mnh. 8 00:00:37,663 --> 00:00:42,376 Tourists. Steep inclines. Donkeys. 9 00:00:45,462 --> 00:00:48,507 There's Slugworth. Who's he with? 10 00:00:49,091 --> 00:00:51,385 Steve Simmons, chief compliance officer. 11 00:00:51,468 --> 00:00:54,638 - Hmm. Someone's been studying. - You're surprised? 12 00:00:56,139 --> 00:00:57,349 Who are the other two? 13 00:00:57,432 --> 00:01:00,310 State attorney general and Leslie Ann Mackey. 14 00:01:00,852 --> 00:01:03,522 She's the founder of Missourians for Morality. 15 00:01:05,232 --> 00:01:08,026 Hanging out with the other Missourians is probably more fun. 16 00:01:08,110 --> 00:01:10,737 Okay, be nice and play nice. 17 00:01:12,698 --> 00:01:14,324 Hyannis Port? 18 00:01:16,243 --> 00:01:19,246 - Are we the Kennedys now? - Please. 19 00:01:19,329 --> 00:01:22,958 What do you think it was starting out as a bootlegger in the real world, actually? 20 00:01:23,792 --> 00:01:24,835 The Gold Coast? 21 00:01:27,129 --> 00:01:30,090 Australia, Wendy? Come on. 22 00:01:30,173 --> 00:01:32,259 Nobody'd be looking for us in Australia. 23 00:01:32,342 --> 00:01:34,261 Yeah. No shit. 24 00:01:39,725 --> 00:01:41,143 - You got him? - Mm-hmm. 25 00:01:45,230 --> 00:01:46,773 - Is he alone? - Mm-hmm. 26 00:01:48,400 --> 00:01:49,568 Are you ready? 27 00:01:50,485 --> 00:01:51,612 Mm-hmm. 28 00:01:53,947 --> 00:01:55,198 - Good luck. - Mm-hmm. 29 00:02:24,519 --> 00:02:26,813 Jacob's angry with me. I can tell. 30 00:02:27,981 --> 00:02:30,525 Just feels different. 31 00:02:35,947 --> 00:02:39,493 I think maybe I shouldn't have killed this Mexican. 32 00:02:41,286 --> 00:02:43,664 The man disrespected you in your own home. 33 00:02:47,918 --> 00:02:50,462 Now, you know how much I admire Mr. Snell. 34 00:02:54,341 --> 00:02:55,967 Speak your mind, child. 35 00:02:57,052 --> 00:02:59,346 Sometimes you have to agree to disagree. 36 00:03:04,142 --> 00:03:05,394 That's part of the covenant. 37 00:03:07,813 --> 00:03:11,775 You're a sweet boy, Ash. You know that? 38 00:03:41,346 --> 00:03:42,514 Wendy. 39 00:03:43,265 --> 00:03:48,103 Jacob Snell. My wife, Darlene. Our associate Ash. 40 00:03:48,186 --> 00:03:51,064 - Fresh from our hives. - Thank you. 41 00:03:51,148 --> 00:03:51,982 Hi, there. 42 00:03:52,649 --> 00:03:54,985 - A moment? - Yeah. Excuse me. 43 00:03:57,446 --> 00:04:00,574 - I take it she knows your business. - Uh, yeah. 44 00:04:02,117 --> 00:04:06,705 Tricky thing, combining work and marriage, but a blessing when it works. 45 00:04:06,788 --> 00:04:07,873 That's true. 46 00:04:08,749 --> 00:04:11,835 You have the keys to our Mexican friend's vehicle? 47 00:04:11,918 --> 00:04:16,798 Yeah. Here you go. It's parked around the bend, off the road a bit. 48 00:04:17,632 --> 00:04:19,760 Ash will drive it to Chicago. 49 00:04:19,843 --> 00:04:22,929 He's got the man's cell phone and his credit cards. 50 00:04:23,013 --> 00:04:25,932 Okay. Just make sure you swipe one of them when you get up there. 51 00:04:26,475 --> 00:04:28,143 As far the world will know, 52 00:04:28,226 --> 00:04:31,354 the man drove to Chicago and fell off the face of God's Earth. 53 00:04:31,438 --> 00:04:35,025 Yeah, yeah. I left, like, three messages on his cell phone. 54 00:04:35,108 --> 00:04:37,444 Call me back when you get there. Make sure the cell towers... 55 00:04:37,527 --> 00:04:41,907 - This is a drill we're familiar with. - Uh-huh. Okay. See you. 56 00:04:42,532 --> 00:04:45,994 You buckle up! Drive safe. 57 00:04:52,167 --> 00:04:55,754 Things happen. You apologize and you move on. 58 00:04:57,547 --> 00:04:58,799 She blew a man's head off. 59 00:05:00,425 --> 00:05:02,093 For which she is contrite. 60 00:05:05,138 --> 00:05:06,640 Am I supposed to believe that? 61 00:05:07,599 --> 00:05:10,101 - The woman brought you fresh honey. - Mm-hmm. 62 00:05:26,701 --> 00:05:28,119 Clean sheets again. 63 00:05:31,957 --> 00:05:33,667 I thought I'd feel different. 64 00:05:35,418 --> 00:05:38,338 Like we went around the world, came back and everything had changed. 65 00:05:40,215 --> 00:05:41,675 I know that sounds stupid. 66 00:05:44,386 --> 00:05:49,516 I wouldn't have been as brave as you were when that fucker was in the living room. 67 00:05:50,600 --> 00:05:52,185 I wouldn't have been able to pull the trigger. 68 00:05:53,895 --> 00:05:55,313 Yes, you would have. 69 00:06:00,193 --> 00:06:01,903 I keep thinking about it. 70 00:06:04,489 --> 00:06:05,991 I would have just frozen. 71 00:06:11,496 --> 00:06:12,998 Mom told me to. 72 00:06:21,506 --> 00:06:23,258 Figured you should have half. 73 00:06:28,388 --> 00:06:30,599 Took it the night we were putting it in the wall. 74 00:06:31,600 --> 00:06:33,059 I don't even know why I did it. 75 00:06:35,896 --> 00:06:38,607 - How much is it? - Ten thousand. 76 00:06:41,902 --> 00:06:43,445 You think I should tell Mom and Dad? 77 00:06:44,029 --> 00:06:44,863 No. 78 00:06:48,658 --> 00:06:49,826 We might need it. 79 00:07:03,340 --> 00:07:05,842 I used to not even think about the future. 80 00:07:07,052 --> 00:07:08,470 Because, you know... 81 00:07:09,721 --> 00:07:10,889 what was the point? 82 00:07:12,515 --> 00:07:17,646 So I'd get mad or get into trouble. 83 00:07:22,609 --> 00:07:24,986 But in the last few months, I've been... 84 00:07:26,655 --> 00:07:29,032 I've been tryin' to be a better person. 85 00:07:31,201 --> 00:07:35,747 Think about people besides just myself. 86 00:07:37,624 --> 00:07:40,335 You know, I got a real job, 87 00:07:41,461 --> 00:07:43,964 one with insurance and everything, and... 88 00:07:45,548 --> 00:07:50,387 I'm looking after two boys, and I'm even thinking about their futures. 89 00:07:55,141 --> 00:07:58,228 But I know I gotta keep myself right. 90 00:07:59,646 --> 00:08:02,148 Because if I don't, I'll lose everything. 91 00:08:06,486 --> 00:08:10,156 And I don't think any of that would be possible 92 00:08:11,491 --> 00:08:13,576 if it wasn't for my dad. 93 00:08:20,250 --> 00:08:23,003 I've been coming to visit him regular and... 94 00:08:25,255 --> 00:08:27,882 And I know how bad he wants to do good. 95 00:08:29,259 --> 00:08:31,302 Thank you, Miss Langmore. 96 00:08:32,470 --> 00:08:35,098 Though it's important for this parole board 97 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 to consider the inmate's character, 98 00:08:37,267 --> 00:08:41,271 it's also important to consider the question, "Why now?" 99 00:08:45,191 --> 00:08:46,192 Yes, ma'am. 100 00:08:49,446 --> 00:08:50,697 Like I said, 101 00:08:51,698 --> 00:08:56,745 I'm becoming the guardian of two boys, my cousins, 102 00:08:56,828 --> 00:08:59,706 who recently lost their dad. 103 00:09:02,250 --> 00:09:04,461 And I'm tryin' my best every day. 104 00:09:06,296 --> 00:09:08,214 But I'm just a young girl. 105 00:09:11,342 --> 00:09:13,803 I know what it means to need a daddy. 106 00:09:32,697 --> 00:09:33,615 Hey, Marty! 107 00:09:34,991 --> 00:09:36,701 Hey, Tuck. What's going on? 108 00:09:37,452 --> 00:09:42,415 Everything's locked. Down here and by the front door, too. 109 00:09:42,499 --> 00:09:44,209 Yeah? Did you try Rachel? 110 00:09:44,292 --> 00:09:47,837 It goes straight to her voicemail. Just like yesterday. 111 00:09:48,922 --> 00:09:51,591 - Yesterday, too, huh? - Yes. 112 00:09:57,222 --> 00:10:00,558 - Um, is your mom and sister home? - Yes. 113 00:10:00,642 --> 00:10:03,645 Why don't you head home? I'll call you when I need you for work, okay? 114 00:10:03,728 --> 00:10:04,771 Okay. 115 00:10:17,200 --> 00:10:18,159 Fuck! 116 00:10:55,947 --> 00:10:57,282 - Mrs. Byrde? - Oh. 117 00:10:58,158 --> 00:11:00,618 Harry, you scared me. 118 00:11:00,702 --> 00:11:03,955 - Can I help you with something? - Yes. 119 00:11:04,038 --> 00:11:07,750 I was wondering. Why do we use the freezer 120 00:11:07,834 --> 00:11:10,295 when embalmed bodies don't need to be refrigerated? 121 00:11:12,046 --> 00:11:13,047 Coolers. 122 00:11:14,382 --> 00:11:15,758 I'm sorry. 123 00:11:15,842 --> 00:11:19,637 They're called coolers, not freezers. In the funeral game. 124 00:11:19,721 --> 00:11:21,014 That notwithstanding, 125 00:11:21,097 --> 00:11:24,601 I think we could save an enormous amount of money on refrigeration costs 126 00:11:24,684 --> 00:11:27,312 if we turned the coolers into storage units. 127 00:11:30,148 --> 00:11:31,149 I'll buy the locks myself. 128 00:11:32,066 --> 00:11:33,067 Of course. 129 00:11:34,652 --> 00:11:36,029 Also, I was thinking... 130 00:11:36,112 --> 00:11:38,907 We should probably buy some more caskets. 131 00:11:38,990 --> 00:11:41,534 In bulk. To save money. Say 25? 132 00:11:46,664 --> 00:11:49,042 - I need to borrow the hearse. - I'm sorry. 133 00:11:50,543 --> 00:11:55,465 We have a terminally ill tenant. He wants to test drive his final ride. 134 00:11:58,009 --> 00:11:59,469 That's okay, isn't it? 135 00:12:00,470 --> 00:12:01,471 Well... 136 00:12:02,096 --> 00:12:05,892 it's all highly unusual. 137 00:12:09,145 --> 00:12:09,979 Hmm. 138 00:12:21,074 --> 00:12:23,243 Don't seem so fucking glad to see me. 139 00:12:24,202 --> 00:12:25,662 I'm expecting somebody else. 140 00:12:26,913 --> 00:12:28,456 I've been callin'. 141 00:12:28,539 --> 00:12:29,749 And I've been busy. 142 00:12:31,918 --> 00:12:33,670 We need to talk about my future. 143 00:12:35,672 --> 00:12:37,840 I can't talk right now, okay? 144 00:12:37,924 --> 00:12:40,635 Wyatt's got to go to college. You have any idea what college costs? 145 00:12:40,718 --> 00:12:42,387 - Yeah, I got a pretty good idea. - A shit ton. 146 00:12:42,470 --> 00:12:44,973 - I'm serious. This is not a good time - A shit ton. 147 00:12:45,056 --> 00:12:46,808 for us to talk, okay? 148 00:12:50,436 --> 00:12:55,275 I was thinkin', you and me, we could be partners. 149 00:12:56,693 --> 00:12:58,528 What I meant was, not now. 150 00:12:59,487 --> 00:13:00,446 No, stay in the car. 151 00:13:00,530 --> 00:13:03,992 At least I can get a percentage! I think I fucking earned it, Marty! 152 00:13:04,075 --> 00:13:07,120 - You gotta pump the brakes a bit... - I'm not fucking stupid! 153 00:13:07,203 --> 00:13:12,125 I know that the cartels are gonna eventually dump another pile 154 00:13:12,208 --> 00:13:13,876 of shit money on you! 155 00:13:16,379 --> 00:13:17,297 We'll see. 156 00:13:19,215 --> 00:13:23,845 We'll see. I promise we'll talk, okay? I promise. 157 00:13:27,849 --> 00:13:29,142 Nice whip. 158 00:13:33,354 --> 00:13:36,441 - What was that about? - Her uncles. 159 00:13:40,737 --> 00:13:42,363 Any idea how much she took? 160 00:13:42,822 --> 00:13:44,866 No. We're just gonna have to count it all 161 00:13:44,949 --> 00:13:48,119 and pray to God we can absorb the loss without the cartel finding out. 162 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 It's gonna take half the night to move all this. 163 00:13:49,996 --> 00:13:53,333 Yeah, well, she fucked us. She fucked us and now she's... 164 00:13:55,126 --> 00:13:56,586 She fucked us. 165 00:13:56,669 --> 00:13:58,296 What did you tell the kids? 166 00:13:59,213 --> 00:14:02,383 Just that we had to work late, not to stay up. Buddy's with them. 167 00:14:05,470 --> 00:14:09,140 Wendy, I know. I know. Let's just get started. 168 00:14:38,669 --> 00:14:39,504 Hey. 169 00:14:40,797 --> 00:14:41,756 Hey. 170 00:14:44,092 --> 00:14:46,344 - I'm just gonna be in here, all right? - Yeah, I'll be right over. 171 00:14:47,804 --> 00:14:48,721 Hey. 172 00:14:49,305 --> 00:14:50,139 What? 173 00:14:52,934 --> 00:14:54,143 I hope you're using a rubber. 174 00:14:55,311 --> 00:14:57,605 Come on, it's not like that. We just hang out. 175 00:14:58,981 --> 00:15:00,358 Fixing it up for your dad? 176 00:15:01,317 --> 00:15:02,318 Yeah. 177 00:15:04,195 --> 00:15:05,446 It's gonna be okay. 178 00:15:06,364 --> 00:15:10,493 I know. I just want him to have a nice place. 179 00:15:11,327 --> 00:15:12,286 Start straight. 180 00:15:12,370 --> 00:15:14,455 Well, just saying you're not alone. 181 00:15:30,680 --> 00:15:32,140 You dicks go to bed. 182 00:15:38,896 --> 00:15:40,773 Have you seen my humanities folder? 183 00:15:40,857 --> 00:15:42,942 It's next to the TV. 184 00:15:43,025 --> 00:15:45,278 Guys, tell me one more time where you were last week 185 00:15:45,361 --> 00:15:46,446 when you were out of school. 186 00:15:46,529 --> 00:15:48,364 At a funeral in North Carolina. 187 00:15:48,448 --> 00:15:49,532 Yep. For who? 188 00:15:51,576 --> 00:15:53,911 - Great-Aunt Tyra. - Yep. 189 00:15:54,662 --> 00:15:57,415 Think we could start making chai instead of coffee? 190 00:15:57,498 --> 00:16:00,376 Maybe matcha? You know, something macrobiotic. 191 00:16:00,960 --> 00:16:03,463 - Do we even have a Great-Aunt Tyra? - Yeah, unfortunately. 192 00:16:03,546 --> 00:16:07,592 Before you ask, don't worry. I'll replace your phone this afternoon. 193 00:16:07,675 --> 00:16:11,471 Guys, this is a new baseline, okay? We're gonna build normal from here. 194 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 We're out of danger? 195 00:16:13,389 --> 00:16:17,935 Uh, yes. But everything from now on needs to be about keeping it that way. 196 00:16:18,019 --> 00:16:20,480 Which means we need 100% honesty. 197 00:16:20,563 --> 00:16:23,107 Like our lives depend on it. You understand that? 198 00:16:26,068 --> 00:16:27,069 Yeah. 199 00:16:28,905 --> 00:16:31,449 - Why is Buddy here? - Buddy's not deaf. 200 00:16:31,532 --> 00:16:34,494 Buddy's gonna oversee the installation of a security system this morning. 201 00:16:34,577 --> 00:16:36,329 Plus, we need to get that window replaced. 202 00:16:36,412 --> 00:16:40,166 Yeah, next time I'll aim lower, shoot 'em in the ball sack, 203 00:16:40,249 --> 00:16:42,001 avoid the shattered glass. 204 00:16:42,543 --> 00:16:43,836 What happened to the body? 205 00:16:44,504 --> 00:16:47,089 We took it to the funeral parlor. We cremated it. 206 00:16:47,173 --> 00:16:48,466 What funeral parlor? 207 00:16:49,133 --> 00:16:50,885 I bought one before we left town. 208 00:16:51,677 --> 00:16:52,845 You bought a funeral parlor? 209 00:16:52,929 --> 00:16:54,138 Uh-huh. 210 00:16:54,222 --> 00:16:55,556 Have you killed other people? 211 00:16:55,640 --> 00:16:57,391 - Of course not. - We do not kill people. 212 00:16:57,475 --> 00:16:59,977 Guys, that's it. Please, to school. Learning. Hello. 213 00:17:01,854 --> 00:17:02,688 Yeah. 214 00:17:04,148 --> 00:17:04,982 Okay. 215 00:17:08,110 --> 00:17:09,362 I understand. 216 00:17:10,446 --> 00:17:11,572 Yeah, bye. 217 00:17:13,950 --> 00:17:15,201 Is everything okay? 218 00:17:16,661 --> 00:17:17,954 Total honesty. 219 00:17:18,996 --> 00:17:24,377 Yeah, everything's great. In fact, our casino project has its first meeting. 220 00:17:26,379 --> 00:17:28,506 Oh. They're here. 221 00:17:30,299 --> 00:17:31,842 All right. Everyone in the car. 222 00:17:37,014 --> 00:17:38,724 They should have come to us. 223 00:17:40,518 --> 00:17:42,144 This is neutral territory. 224 00:17:43,312 --> 00:17:46,148 It's a lack of respect and trust, is what it is. 225 00:17:47,441 --> 00:17:53,281 Well, just... Everybody stay calm, okay? This is a simple business arrangement. 226 00:17:54,365 --> 00:17:56,909 All of life's a simple business arrangement. 227 00:17:57,368 --> 00:17:59,620 That's why you prepare for anything. 228 00:18:22,977 --> 00:18:24,895 - You must be Marty Byrde. - Yeah. 229 00:18:24,979 --> 00:18:26,856 Helen Pierce. I'm the attorney for your employer. 230 00:18:29,567 --> 00:18:32,028 Jacob Snell. My wife Darlene. 231 00:18:37,408 --> 00:18:38,701 Where's Del? 232 00:18:40,745 --> 00:18:42,288 I was hoping you could tell me. 233 00:18:44,123 --> 00:18:45,625 Oh. Uh... 234 00:18:46,542 --> 00:18:47,835 I assumed he'd be here. 235 00:18:51,505 --> 00:18:55,134 We can't seem to locate him. Last we heard, he was in Chicago. 236 00:18:55,968 --> 00:18:59,221 Okay. Well, what does that mean? 237 00:19:00,264 --> 00:19:01,766 It means we endeavor without him. 238 00:19:03,142 --> 00:19:06,354 Trust me when I tell you that my client has a very deep bench. 239 00:19:08,356 --> 00:19:09,190 Yeah. 240 00:19:09,565 --> 00:19:11,859 Should we go inside? Discuss things more casually? 241 00:19:13,486 --> 00:19:14,487 Good. 242 00:19:17,198 --> 00:19:19,950 My client is prepared to offer an 80-20 split. 243 00:19:20,910 --> 00:19:22,119 In whose favor? 244 00:19:24,080 --> 00:19:30,419 Seems to me that 80-20 in either direction doesn't exactly speak to a partnership. 245 00:19:31,420 --> 00:19:34,799 My client appreciates what a project this size must mean for you. 246 00:19:35,216 --> 00:19:38,719 You're donating your land, but he's the one incurring all the risk. 247 00:19:38,803 --> 00:19:40,554 - His risk? - That's right. 248 00:19:41,138 --> 00:19:42,723 From a pueblo in Mexico. 249 00:19:43,307 --> 00:19:44,767 Financial risk. 250 00:19:44,850 --> 00:19:48,312 Well, there's certainly plenty of risk to go around. 251 00:19:48,896 --> 00:19:52,024 Not to mention the potential loss of reputation to my client 252 00:19:52,108 --> 00:19:54,735 if he distributes a product that's inferior. 253 00:19:57,029 --> 00:19:58,030 In... 254 00:20:00,116 --> 00:20:04,578 I've been patient, and I have been respectful. 255 00:20:08,374 --> 00:20:11,627 I suggest you do the same when you're talkin' about my business. 256 00:20:13,379 --> 00:20:17,007 I am simply suggesting that all farms are unique. 257 00:20:17,425 --> 00:20:18,676 Quality can vary. 258 00:20:20,469 --> 00:20:21,387 Uh-huh. 259 00:20:26,892 --> 00:20:29,645 That can be tested, right? The quality? 260 00:20:30,396 --> 00:20:33,190 Quite frankly, my client and I both have doubts 261 00:20:33,274 --> 00:20:35,443 you can even deliver this casino. 262 00:20:36,360 --> 00:20:37,778 Okay. Why is that? 263 00:20:37,862 --> 00:20:40,614 'Cause Missouri has a cap on the number of casinos allowed to open? 264 00:20:41,407 --> 00:20:45,035 Or the fact that the casino has to be actually physically completed 265 00:20:45,119 --> 00:20:46,912 before a bid can be approved? 266 00:20:46,996 --> 00:20:49,582 Which creates a huge financial risk for most people, 267 00:20:49,665 --> 00:20:54,670 but provides an opportunity to move cash for us. 268 00:20:54,754 --> 00:20:58,674 Don't forget about the political campaign needed to overturn that cap. 269 00:20:59,341 --> 00:21:01,844 It would take a seasoned pro, right? 270 00:21:02,261 --> 00:21:05,055 Someone like, say, my wife. 271 00:21:06,557 --> 00:21:11,187 So, my job is to deliver a casino. I can do that. 272 00:21:11,270 --> 00:21:12,772 You just need to make a fair deal. 273 00:21:17,359 --> 00:21:20,237 And to be clear, I'm gonna be taking 3% of the profits. 274 00:21:20,571 --> 00:21:22,782 Okay? That's my customary fee. 275 00:21:22,865 --> 00:21:25,284 I don't want anyone to think I'm being anything less than transparent. 276 00:21:26,827 --> 00:21:30,039 You do realize you're betting everything on being able to pull this off. 277 00:21:30,664 --> 00:21:33,167 Yeah. Six months you're gonna have a casino. 278 00:21:37,213 --> 00:21:39,215 Let me ask you, for the record, 279 00:21:39,298 --> 00:21:42,092 did Del say anything to you about going to Chicago? 280 00:21:43,010 --> 00:21:43,844 No. 281 00:21:43,928 --> 00:21:46,889 Because he was scheduled on a private jet to Mexico City. 282 00:21:46,972 --> 00:21:49,266 Changing plans would have been a breach of trust. 283 00:21:50,100 --> 00:21:52,770 My client is a man who demands absolute trust, 284 00:21:52,853 --> 00:21:54,605 as I'm sure you can appreciate. 285 00:21:55,606 --> 00:21:56,941 Of course. 286 00:21:57,024 --> 00:22:01,278 Don't fuck with me. And don't fuck with my client. Understand? 287 00:22:03,781 --> 00:22:05,407 They'll kill your children. 288 00:22:05,491 --> 00:22:07,451 They'll gut your fucking wife. 289 00:22:09,870 --> 00:22:12,122 Do you want me to tell you what they'll do to you? 290 00:22:16,335 --> 00:22:17,503 Okay. 291 00:22:20,130 --> 00:22:21,340 This was productive. 292 00:22:26,762 --> 00:22:27,763 Well? 293 00:22:29,807 --> 00:22:32,351 The last they heard, Del was in Chicago. 294 00:22:38,607 --> 00:22:40,401 11:30 in the morning. 295 00:22:42,611 --> 00:22:45,489 Now we just have to pull off opening a fucking casino. 296 00:23:04,133 --> 00:23:06,635 I don't wanna get a bitch in trouble, 297 00:23:06,719 --> 00:23:10,055 but Cheyenne, she's turning tricks in the VIP room again. 298 00:23:19,899 --> 00:23:21,984 What the fuck? Get off! 299 00:23:23,736 --> 00:23:24,862 What the fuck? 300 00:23:24,945 --> 00:23:26,739 What the fuck, you fat ass? 301 00:23:26,822 --> 00:23:29,116 My dick don't bend that way, you bitch! 302 00:23:29,199 --> 00:23:31,827 What the fuck, Barry? Why are you full-on naked? 303 00:23:31,911 --> 00:23:33,913 She should be the one getting naked! Not you! 304 00:23:33,996 --> 00:23:36,832 What the fuck are you putting your T-shirt on first? 305 00:23:36,916 --> 00:23:39,335 Get your pants on. Get your pants on! 306 00:23:39,418 --> 00:23:44,298 - Fucking pig! Get out! Get out! Fuck! Ugh! - Sorry. Sorry! 307 00:23:44,840 --> 00:23:46,926 Hey, hey! Wait, wait! 308 00:23:47,009 --> 00:23:49,386 You're so desperate for money, you come to me. 309 00:23:49,470 --> 00:23:51,889 I'm not gonna have a $5,000 fine on my ass 310 00:23:51,972 --> 00:23:54,266 so you can fuck some dumb ginger hillbilly. 311 00:23:54,350 --> 00:23:56,226 - Do you understand? - Yeah. 312 00:23:56,310 --> 00:23:59,063 Okay, good. Get the fuck out of here! 313 00:24:01,565 --> 00:24:02,524 Wait a minute. 314 00:24:06,236 --> 00:24:07,488 Are you clean? 315 00:24:11,367 --> 00:24:14,370 Listen, I'm giving you the opportunity to introduce legislation 316 00:24:14,453 --> 00:24:17,665 that could lead to a brand-new casino in your district. 317 00:24:18,457 --> 00:24:20,542 You got any idea how much I make as a state senator? 318 00:24:21,210 --> 00:24:24,964 I do, yeah. $35,914 per year. 319 00:24:25,047 --> 00:24:29,343 Plus $104 per day in per diem if you show up at roll call. 320 00:24:30,219 --> 00:24:31,595 Which is why we all have other jobs. 321 00:24:31,679 --> 00:24:32,513 Yeah. 322 00:24:32,596 --> 00:24:33,847 I ain't doing it to get rich. 323 00:24:33,931 --> 00:24:36,558 I'm doing it for the people in this district. 324 00:24:36,642 --> 00:24:38,644 Right. A new casino would yield about 325 00:24:38,727 --> 00:24:42,106 a thousand new jobs per year for the people of your district. 326 00:24:42,189 --> 00:24:43,649 And the crime that'd follow? 327 00:24:46,276 --> 00:24:49,446 Well, listen, we're planning to build completely locally. 328 00:24:49,530 --> 00:24:52,366 We'll use only vendors from the community. 329 00:24:52,449 --> 00:24:54,034 Like, say, your local lumber. 330 00:24:54,660 --> 00:24:56,453 I take it you've been to the lake house. 331 00:24:57,663 --> 00:24:59,331 I don't know what you're talking about. 332 00:25:00,416 --> 00:25:01,959 Come back and talk to me when you do. 333 00:25:02,584 --> 00:25:04,712 Have a good one. 334 00:25:19,518 --> 00:25:21,854 Yeah, this one's fine now. 335 00:25:22,021 --> 00:25:24,690 - Check out the one in the back again. - In the back? 336 00:25:24,773 --> 00:25:26,400 Yeah, the back. 337 00:25:26,483 --> 00:25:28,110 I just got off the phone with Jack and Sylvie 338 00:25:28,193 --> 00:25:29,403 from the Cavanaugh campaign. 339 00:25:30,029 --> 00:25:32,823 They said the lake house is exactly that. 340 00:25:32,906 --> 00:25:34,199 It's the second home 341 00:25:34,283 --> 00:25:37,036 of a wealthy businessman from Kansas City named Charles Wilkes. 342 00:25:37,119 --> 00:25:39,496 He made a fortune in agricultural equipment. 343 00:25:39,747 --> 00:25:41,373 - Wilkes. - Mm-hmm. 344 00:25:46,295 --> 00:25:47,796 Gonna make me ask you? I know you got more. 345 00:25:48,547 --> 00:25:51,008 Missouri is the only state in our union 346 00:25:51,091 --> 00:25:53,510 that has no limit on personal campaign contributions. 347 00:25:53,594 --> 00:25:55,554 Which means someone like Wilkes 348 00:25:55,637 --> 00:25:57,931 can virtually run state government based on who he backs. 349 00:25:58,015 --> 00:25:59,808 If you want to get something done, you go to... 350 00:25:59,892 --> 00:26:02,644 You go to the lake house. Yeah. What's this guy's politics? 351 00:26:02,728 --> 00:26:04,313 - Not ours. - Not ours. 352 00:26:05,522 --> 00:26:09,610 Charles Wilkes is a union-busting, right-to-work toolbag. 353 00:26:10,444 --> 00:26:14,907 Though he does have a couple of things on social issues worth listening to. 354 00:26:14,990 --> 00:26:16,366 Like I said, not ours. 355 00:26:17,076 --> 00:26:18,535 Yeah, I'm gonna ignore that. 356 00:26:21,205 --> 00:26:24,166 His office laughed me off the line when I asked for an appointment. 357 00:26:24,249 --> 00:26:26,668 What about if we use your real estate connections 358 00:26:26,752 --> 00:26:28,420 to locate the lake house? 359 00:26:29,254 --> 00:26:31,715 Sure, but it's off-season. He's probably never there. 360 00:26:31,799 --> 00:26:34,134 And even if he was, what are we supposed to do? 361 00:26:34,218 --> 00:26:35,511 Camp on his front yard? 362 00:26:35,594 --> 00:26:36,595 Yeah, well... 363 00:26:37,679 --> 00:26:39,056 how the hell are we gonna get to him? 364 00:27:03,205 --> 00:27:05,624 - Don't shoot! - Oh, my God! Oh, my God! 365 00:27:05,707 --> 00:27:08,460 My God, Charlotte! I could have killed you! 366 00:27:08,544 --> 00:27:10,129 I forgot the code! 367 00:27:10,212 --> 00:27:13,632 I could have killed you! The code is your birthday! 368 00:27:13,715 --> 00:27:15,217 I forgot it! I'm sorry! 369 00:27:15,300 --> 00:27:16,677 What the hell are you even doing out of the house? 370 00:27:16,760 --> 00:27:18,428 It's not past my curfew! 371 00:27:18,512 --> 00:27:20,472 We didn't even know you were out. 372 00:27:20,556 --> 00:27:23,684 I need to know where you are, where both of you are. 373 00:27:23,767 --> 00:27:26,562 Every second of every day. You understand that? 374 00:27:26,645 --> 00:27:28,355 - So like prisoners? - No, not like prisoners. 375 00:27:28,438 --> 00:27:30,232 - Get to bed, please. - Then like what? 376 00:27:30,315 --> 00:27:31,650 Like people we're trying to keep safe. 377 00:27:31,984 --> 00:27:34,361 - But you said we were safe. - We are. We are. 378 00:27:34,444 --> 00:27:35,946 - You just said that... - I know what I said. 379 00:27:36,029 --> 00:27:38,824 It doesn't make sense! We're free, but you want us locked inside. 380 00:27:38,907 --> 00:27:41,285 - You wanna know where we are every second. - Calm down. 381 00:27:41,368 --> 00:27:44,580 We came back because this was the only way for all of us to live a life. 382 00:27:44,663 --> 00:27:47,875 I know it's not fair, but we need six months. 383 00:27:49,710 --> 00:27:53,005 We know you love us and we know you just want to keep us safe, 384 00:27:54,298 --> 00:27:55,924 but none of this would make any difference 385 00:27:56,008 --> 00:27:57,801 if somebody really wanted us dead. 386 00:27:57,885 --> 00:27:59,845 Listen, your mother and I have a plan. 387 00:27:59,928 --> 00:28:02,139 We need six months. That's all we're asking for. 388 00:28:02,222 --> 00:28:05,017 Once the casino's open, we can move anywhere in the world. 389 00:28:05,100 --> 00:28:08,520 Until then, we got to know where you are. That's it. 390 00:28:08,604 --> 00:28:09,897 If you'll excuse me, 391 00:28:10,647 --> 00:28:14,902 I'm gonna wash down some heart medicine with a large bourbon. 392 00:28:14,985 --> 00:28:16,570 Good night, Buddy. Sorry. Good night, Jonah. 393 00:28:16,653 --> 00:28:18,447 Where were you, anyway? 394 00:28:18,530 --> 00:28:20,699 - I was just with Wyatt. - Great. 395 00:28:23,076 --> 00:28:25,287 We have a plan to get out of here in six months? 396 00:28:25,370 --> 00:28:27,039 We got 3% of the profits. 397 00:28:27,122 --> 00:28:29,249 Yeah, but you know what happens if we skim. 398 00:28:29,333 --> 00:28:30,459 We're not skimming. It's our money. 399 00:28:30,542 --> 00:28:32,169 I told 'em straight up, we have 3%. 400 00:28:32,711 --> 00:28:35,672 I hit one button, and it disappears into offshore oblivion. 401 00:28:36,381 --> 00:28:39,259 Once the casino's open, the laundering becomes self-sufficient 402 00:28:39,343 --> 00:28:41,678 and it'll be months before they know we're gone. 403 00:28:41,762 --> 00:28:44,598 We just need to decide where in the world we want to disappear. 404 00:28:50,270 --> 00:28:51,271 I disagree. 405 00:28:51,355 --> 00:28:55,984 I think that this place has substantial investment holdings. It's perfect. 406 00:28:56,068 --> 00:28:59,071 A couple of movers could help make that point right about now. 407 00:28:59,154 --> 00:29:01,031 We're almost done. 408 00:29:02,658 --> 00:29:05,494 Is that something I gotta sign for? Can you just leave it up front? 409 00:29:11,541 --> 00:29:12,459 Hi. 410 00:29:13,919 --> 00:29:15,170 Hi, can I help you? 411 00:29:16,880 --> 00:29:18,632 This is a nice space. 412 00:29:19,508 --> 00:29:20,634 Lake view. 413 00:29:22,135 --> 00:29:25,889 I hope the lease isn't predicated on you actually opening a casino. 414 00:29:28,350 --> 00:29:29,977 You did speak to a state senator 415 00:29:30,060 --> 00:29:32,854 about lifting the casino cap from 13 to 14. 416 00:29:34,773 --> 00:29:37,359 Uh, it was a preliminary conversation. 417 00:29:37,859 --> 00:29:41,571 Well, I'll save you the legwork. That bill will never reach the floor. 418 00:29:43,156 --> 00:29:45,993 Is that your opinion, or... 419 00:29:47,202 --> 00:29:48,704 does it belong to Charles Wilkes? 420 00:29:51,999 --> 00:29:53,375 We don't know you. 421 00:29:58,255 --> 00:30:01,508 Well, that's understandable. 422 00:30:01,591 --> 00:30:03,635 Maybe we can talk you through some of our... 423 00:30:03,719 --> 00:30:07,139 Martin Byrde, Indiana State University. Founder of Liddell and Byrde. 424 00:30:07,222 --> 00:30:09,683 Whose co-founder, Bruce Liddell, went missing 425 00:30:09,766 --> 00:30:13,895 just after the business was liquidated and you moved to Osage Beach, 426 00:30:14,479 --> 00:30:18,233 where you serve as an angel investor in one gentlemen's club, 427 00:30:18,317 --> 00:30:21,153 one sleepy resort and one funeral home. 428 00:30:22,154 --> 00:30:25,657 Thereby hitting for the sex, nap, death cycle. 429 00:30:27,075 --> 00:30:28,785 It's not that we don't know you. 430 00:30:29,411 --> 00:30:30,704 The point is, 431 00:30:31,663 --> 00:30:33,373 we don't know you. 432 00:30:35,500 --> 00:30:37,169 Invite us to the lake house. 433 00:30:38,587 --> 00:30:39,463 Then you will. 434 00:30:51,975 --> 00:30:53,852 Don't call for an appointment again. 435 00:31:36,228 --> 00:31:37,104 You good? 436 00:32:01,128 --> 00:32:02,546 Why'd you do it? 437 00:32:05,465 --> 00:32:06,550 Do what? 438 00:32:07,509 --> 00:32:08,510 Don't. 439 00:32:14,015 --> 00:32:15,559 Russ was a fucking rat. 440 00:32:17,561 --> 00:32:18,603 Bullshit. 441 00:32:22,149 --> 00:32:23,525 This was in his trailer. 442 00:32:25,777 --> 00:32:27,529 He was asking me all sorts of questions 443 00:32:27,612 --> 00:32:30,365 about stealing money and killing Marty Byrde. 444 00:32:35,579 --> 00:32:36,788 You say anything? 445 00:32:40,167 --> 00:32:41,376 I didn't say shit. 446 00:32:49,843 --> 00:32:51,678 They were my fucking brothers. 447 00:32:57,684 --> 00:32:59,561 I'm your fucking daughter. 448 00:33:03,106 --> 00:33:05,108 I don't know who he was working with, 449 00:33:06,067 --> 00:33:10,363 but he was gonna pin me for fucking murder and he was on his way to do it. 450 00:33:26,087 --> 00:33:28,381 Next time, get me a fucking blonde. 451 00:33:55,617 --> 00:33:56,618 Hello. 452 00:33:57,285 --> 00:33:58,537 Are you Sister Alice? 453 00:33:58,620 --> 00:34:00,789 - Yes, Mrs. Byrde, please sit. - Thank you. 454 00:34:00,872 --> 00:34:03,416 You were trying to find records for a relative. 455 00:34:03,500 --> 00:34:04,834 Yes, a cousin. 456 00:34:04,918 --> 00:34:09,047 We think he may have been here about 30 years ago. 457 00:34:09,130 --> 00:34:12,092 I'm wondering if you happen to have any files 458 00:34:12,175 --> 00:34:14,302 or photo albums I might be able to look at. 459 00:34:14,386 --> 00:34:15,637 - Of course. - Oh, good. 460 00:34:15,720 --> 00:34:17,389 - Right over here. - Thank you. 461 00:34:30,694 --> 00:34:33,905 That can't be real. Get on over here. 462 00:34:33,989 --> 00:34:37,534 Oh, God damn! Let me look at you. 463 00:34:38,827 --> 00:34:39,869 Uncle Cade! 464 00:34:39,953 --> 00:34:44,040 Now there's a grown-up Langmore man if I ever seen one. 465 00:34:44,124 --> 00:34:48,128 You. You were just a little tadpole last time I seen you. 466 00:34:48,753 --> 00:34:49,838 Welcome home, Uncle Cade. 467 00:34:49,921 --> 00:34:54,426 Yeah, I'm sorry your dad and uncle aren't here for us all to be together, 468 00:34:54,509 --> 00:34:59,556 but I promise, on my honor, I'm gonna do right by you in their memory. 469 00:35:00,473 --> 00:35:03,685 Ah. I can't believe how big you both are. 470 00:35:05,478 --> 00:35:06,479 Daddy. 471 00:35:08,189 --> 00:35:09,399 You're staying over there. 472 00:35:13,612 --> 00:35:15,280 I thought you'd want your privacy. 473 00:35:32,672 --> 00:35:33,882 Get over here. 474 00:35:38,970 --> 00:35:41,306 This about the nicest thing I ever seen. 475 00:35:48,146 --> 00:35:49,189 Hello. 476 00:35:49,272 --> 00:35:50,398 Hi. I'm here! 477 00:35:51,191 --> 00:35:55,445 Well, what's the emergency? I told Ruth that I would talk to her. 478 00:35:55,528 --> 00:35:58,031 And I can't keep putting it off. It's too important. 479 00:36:00,116 --> 00:36:04,871 What's that, a tux? I thought our anniversary is in August. 480 00:36:04,954 --> 00:36:08,792 Charles Wilkes is throwing a benefit for his charity tonight in Kansas City. 481 00:36:10,168 --> 00:36:11,294 I bought a table. 482 00:36:13,338 --> 00:36:14,506 You bought a table? 483 00:36:15,215 --> 00:36:16,716 For $50,000. 484 00:36:17,801 --> 00:36:19,678 $50,000? 485 00:36:19,761 --> 00:36:23,390 Wendy, you realize he sent someone to explicitly tell us to stay away. 486 00:36:23,473 --> 00:36:26,393 - No, he didn't. - He didn't? 487 00:36:26,685 --> 00:36:28,978 Okay. You know, 488 00:36:29,062 --> 00:36:32,023 the second you get back around politics, you get this look. 489 00:36:32,107 --> 00:36:33,316 You know that, right? 490 00:36:33,400 --> 00:36:35,819 No one drives four hours to tell someone to stay away. 491 00:36:35,902 --> 00:36:38,321 It's like calling someone and saying you never want to speak to them again. 492 00:36:38,446 --> 00:36:39,406 Mm-hmm. 493 00:36:40,073 --> 00:36:41,199 It wasn't a warning, 494 00:36:42,534 --> 00:36:43,910 it was an invitation. 495 00:36:43,993 --> 00:36:44,911 Got it. 496 00:36:49,040 --> 00:36:52,585 Any of you boys are known felons, you might want to skedaddle. 497 00:36:52,669 --> 00:36:54,754 I ain't supposed to be consortin' with you. 498 00:37:00,510 --> 00:37:03,596 - Sorry. Meant to get to you this morning. - It's okay. 499 00:37:03,680 --> 00:37:05,932 - My dad just came home. - Sure. 500 00:37:06,015 --> 00:37:07,684 So, been busy. 501 00:37:07,767 --> 00:37:08,601 Yeah. 502 00:37:10,103 --> 00:37:12,731 You didn't bring me a corsage or some shit, did you? 503 00:37:12,814 --> 00:37:13,732 Fuck no, we got a thing. 504 00:37:13,815 --> 00:37:16,568 - You must be Martin Byrde. - Hi. You're Cade? 505 00:37:16,651 --> 00:37:17,902 - Yes, I am. - Hi, there. 506 00:37:17,986 --> 00:37:20,196 Hi. I wanted to say thank you very much 507 00:37:20,280 --> 00:37:22,282 for taking care of my baby girl while I was away. 508 00:37:23,158 --> 00:37:25,076 Yeah. Well, you know, she's... 509 00:37:25,827 --> 00:37:26,661 Um... 510 00:37:27,662 --> 00:37:28,621 Congratulations. 511 00:37:29,956 --> 00:37:30,999 For what? 512 00:37:32,792 --> 00:37:35,003 - Well, you know, she... - I'm just kidding. 513 00:37:35,086 --> 00:37:36,421 - Yeah? - Yeah. 514 00:37:37,422 --> 00:37:39,591 - It's good to be free. - I'll bet. 515 00:37:39,674 --> 00:37:40,759 Hmm. 516 00:37:41,342 --> 00:37:43,011 Anyway, you look like a man with things to do. 517 00:37:43,094 --> 00:37:44,387 I'll let you two talk, and... 518 00:37:44,471 --> 00:37:46,389 - Got a thing. - Yeah, you have a good night. 519 00:37:47,640 --> 00:37:48,516 Pleasure. 520 00:37:48,600 --> 00:37:49,434 Mm-hmm. 521 00:37:52,061 --> 00:37:53,271 Um... 522 00:37:53,354 --> 00:37:57,025 So, listen. We're not partners, okay? 523 00:37:57,108 --> 00:37:59,235 I won't be held hostage because of what you did for me. 524 00:37:59,319 --> 00:38:00,320 You understand? 525 00:38:01,279 --> 00:38:02,113 Okay. 526 00:38:02,197 --> 00:38:04,616 So, besides that, tell me what you want. 527 00:38:05,950 --> 00:38:06,868 A raise. 528 00:38:08,286 --> 00:38:09,120 How much? 529 00:38:11,790 --> 00:38:13,374 Twenty-five grand a year. 530 00:38:15,752 --> 00:38:18,046 Okay. Done. Anything else? 531 00:38:20,298 --> 00:38:22,175 I wanna learn how to use the books. 532 00:38:24,177 --> 00:38:26,596 Sure. What else? 533 00:38:31,768 --> 00:38:32,685 That's it. 534 00:38:33,686 --> 00:38:37,941 We just opened up a new office to help manage the other businesses. 535 00:38:38,024 --> 00:38:40,235 You wanna work there a couple days a week? I can show you the ropes. 536 00:38:42,862 --> 00:38:44,697 - Okay. - Sound good? Okay. 537 00:38:44,781 --> 00:38:46,950 Take tomorrow off, hang out with your dad. 538 00:38:47,033 --> 00:38:51,079 Start day after tomorrow? See you in there? Yeah? Good. 539 00:39:16,813 --> 00:39:17,814 The Gold Coast? 540 00:39:19,399 --> 00:39:22,318 Australia, Wendy? Come on. 541 00:39:22,402 --> 00:39:24,529 Nobody'd be looking for us in Australia. 542 00:39:24,612 --> 00:39:25,822 Yeah. No shit. 543 00:39:30,910 --> 00:39:31,995 - You got him? - Mm-hmm. 544 00:39:34,038 --> 00:39:35,331 - Is he alone? - Mm-hmm. 545 00:39:36,791 --> 00:39:39,794 - Are you ready? - Mm-hmm. 546 00:39:42,338 --> 00:39:44,966 - Good luck. - Mm-hmm. 547 00:40:01,316 --> 00:40:02,650 Scotch, neat, please. 548 00:40:07,071 --> 00:40:09,198 Having a good time? Thanks for coming. 549 00:40:09,908 --> 00:40:10,992 Thank you. 550 00:40:11,993 --> 00:40:12,827 Thank you. 551 00:40:13,786 --> 00:40:14,746 Oh! 552 00:40:14,829 --> 00:40:17,790 - I am so sorry. Please excuse me. - I'm so sorry. 553 00:40:17,874 --> 00:40:21,336 - Pardon me, I'm so sorry. - No, no. We're fine. It's my fault. 554 00:40:21,419 --> 00:40:24,255 - Should've looked where I'm going. Ugh. - No, good Lord. 555 00:40:24,339 --> 00:40:25,840 I apologize. 556 00:40:28,760 --> 00:40:32,764 Is that St. Jerome... Is that St. Jerome Emiliani? 557 00:40:32,847 --> 00:40:34,974 Yeah, my mother gave it to me. 558 00:40:35,058 --> 00:40:38,227 It's silly, but it means something to me. 559 00:40:39,479 --> 00:40:40,688 I'm Wendy Byrde. 560 00:40:42,565 --> 00:40:43,483 Wendy Byrde. 561 00:40:44,484 --> 00:40:46,861 You spent $50,000 on a table. 562 00:40:48,237 --> 00:40:49,781 I'm very impressed. 563 00:40:50,657 --> 00:40:53,576 Do you know the names of everybody who donated here? Oh. 564 00:40:53,660 --> 00:40:55,703 Knowing people's names seems the bare minimum 565 00:40:55,787 --> 00:40:57,497 for the price of admission, right? 566 00:40:59,624 --> 00:41:02,669 - I should introduce you to my husband. - I'd love to meet him. 567 00:41:21,354 --> 00:41:23,940 Hi. I was hoping you could help me. 568 00:41:24,023 --> 00:41:26,567 A client of mine swiped his credit card here recently, 569 00:41:26,651 --> 00:41:29,028 and I'd love to take a look at your security footage. 570 00:41:29,112 --> 00:41:31,072 I can give you precise date and time. 571 00:41:31,698 --> 00:41:32,782 I can't do that. 572 00:41:32,865 --> 00:41:35,451 His card was actually used without his knowledge. 573 00:41:35,910 --> 00:41:37,036 Like I said... 574 00:41:37,912 --> 00:41:39,455 I'm his attorney. 575 00:41:40,456 --> 00:41:44,043 We're trying to conduct this investigation as discreetly as possible. 576 00:41:44,127 --> 00:41:45,878 I'm sure you understand. 577 00:41:47,046 --> 00:41:50,174 What part of "I can't do that" is so fucking confusing? 578 00:41:56,055 --> 00:41:58,099 Are all the files kept in that recorder? 579 00:41:59,017 --> 00:41:59,851 Why? 580 00:42:00,184 --> 00:42:03,187 I'm just curious if they're sent to another server 581 00:42:03,271 --> 00:42:04,856 or if you're my only recourse. 582 00:42:06,107 --> 00:42:08,234 No. You are stuck with me. 583 00:42:10,361 --> 00:42:13,281 I would be more than happy to pay for any inconvenience. 584 00:42:16,576 --> 00:42:19,162 How's 500 grand? 585 00:42:20,163 --> 00:42:22,540 I'm sorry we couldn't come to an agreement. 586 00:42:43,728 --> 00:42:47,148 Dude, if you're with that bitch, I already said everything I had to say. 587 00:42:49,442 --> 00:42:50,318 Hey. 588 00:42:52,653 --> 00:42:55,448 No, no, no, no, no. No, no. 589 00:42:59,285 --> 00:43:00,578 Don't kill me. 590 00:43:31,067 --> 00:43:32,318 How about now? 591 00:43:44,247 --> 00:43:48,000 Tell me. How does a casino equate to a more simple family life? 592 00:43:49,919 --> 00:43:55,258 What we do for a living has absolutely no bearing on how we parent. 593 00:43:55,341 --> 00:43:56,717 And I refute anybody 594 00:43:56,801 --> 00:43:59,762 who says Christian values and capitalism can't coexist. 595 00:44:02,306 --> 00:44:03,141 Hmm. 596 00:44:03,975 --> 00:44:04,809 Hmm? 597 00:44:05,434 --> 00:44:06,853 We are new to Missouri, 598 00:44:06,936 --> 00:44:10,898 but we understand business, and we understand the power of community. 599 00:44:13,234 --> 00:44:15,444 You said you worked in politics in Chicago? 600 00:44:16,154 --> 00:44:16,988 I did. 601 00:44:17,613 --> 00:44:19,490 And you think you can sell me on this idea. 602 00:44:19,574 --> 00:44:21,450 - I do. - Yeah? 603 00:44:24,078 --> 00:44:25,329 Enlighten me. 604 00:44:28,416 --> 00:44:33,796 Well, as Marty sort of skimmed the surface... 605 00:44:42,513 --> 00:44:44,056 Ow. 606 00:44:44,140 --> 00:44:45,474 Careful. 607 00:44:45,558 --> 00:44:49,854 Don't you dent my top-ranked minivan in the US, okay? 608 00:45:07,622 --> 00:45:09,207 Let's go. Out of the car. 609 00:45:09,290 --> 00:45:10,541 Out of the car. 610 00:45:12,877 --> 00:45:13,878 In the back seat. 611 00:45:29,143 --> 00:45:29,977 You lied. 612 00:45:33,522 --> 00:45:36,609 This is Del's credit card being used in Chicago. 613 00:45:37,818 --> 00:45:41,489 I'm sure you can recognize that gentleman. He's rather distinctive. 614 00:45:46,786 --> 00:45:48,454 Distinctively not Del. 615 00:45:52,124 --> 00:45:54,877 - I had no idea... - Oh, please. 616 00:45:54,961 --> 00:45:56,295 For both our sakes. 617 00:45:57,129 --> 00:45:59,006 We know you are not a killer. 618 00:46:00,341 --> 00:46:01,801 You're a businessman, 619 00:46:02,802 --> 00:46:07,640 which is why we are giving you an hour to negotiate reparations for Del's death. 620 00:46:09,100 --> 00:46:11,018 - One hour? - Mm-hmm. 621 00:46:12,019 --> 00:46:14,814 After that, I have to leave it to my associates outside. 622 00:46:17,566 --> 00:46:19,235 Uh, well... 623 00:46:23,197 --> 00:46:25,283 Del was completely out of line. 624 00:46:25,366 --> 00:46:29,453 We had a deal made and then he started insulting the Snells. 625 00:46:29,537 --> 00:46:32,248 I don't doubt it. I knew Del. 626 00:46:33,374 --> 00:46:34,625 Nevertheless. 627 00:46:39,171 --> 00:46:40,965 What kind of deal are you willing to accept? 628 00:46:42,425 --> 00:46:44,343 I'll know it when I hear it. 629 00:46:46,762 --> 00:46:47,763 Okay. 630 00:46:49,890 --> 00:46:50,850 Okay. 631 00:46:51,809 --> 00:46:53,227 Let's go see the Snells. 632 00:46:54,895 --> 00:46:55,730 Good. 633 00:46:58,858 --> 00:47:00,359 So were you ever scared in there? 634 00:47:01,485 --> 00:47:04,989 Most of those boys don't really fight, they just push and shove. 635 00:47:07,783 --> 00:47:08,993 But forget about me. 636 00:47:09,994 --> 00:47:12,913 Tell me about you, boy. How's that local talent? 637 00:47:13,998 --> 00:47:17,126 - What are you talking about? - Girls. Lakeside. 638 00:47:18,586 --> 00:47:20,212 You managing to get your share? 639 00:47:20,296 --> 00:47:22,548 They don't pay much attention to me. 640 00:47:22,631 --> 00:47:26,177 None of 'em? There must be at least one with some sense. 641 00:47:26,635 --> 00:47:29,055 I don't know. Maybe one. 642 00:47:32,892 --> 00:47:34,226 Do tell. 643 00:47:34,643 --> 00:47:36,187 You need to go to sleep. 644 00:47:36,812 --> 00:47:38,230 It's a fucking school night. 645 00:47:38,814 --> 00:47:39,774 Tell you what. 646 00:47:40,608 --> 00:47:44,070 We'll do a little business together, put some money in your pocket, 647 00:47:44,612 --> 00:47:46,113 let the girls notice... 648 00:47:46,781 --> 00:47:48,074 that bulge. 649 00:47:51,827 --> 00:47:53,704 - Classy. - Oh! Whoa! 650 00:47:54,997 --> 00:47:56,832 You're not supposed to drink on parole. 651 00:47:56,916 --> 00:47:59,585 Hmm. Girl thinks she's both our mamas. 652 00:48:04,882 --> 00:48:05,716 So... 653 00:48:06,926 --> 00:48:09,303 what do you think happened to your daddy, anyway? 654 00:48:09,387 --> 00:48:13,015 How's he careless enough to go and get himself electrocuted? 655 00:48:13,099 --> 00:48:14,642 That's not like him. 656 00:48:17,061 --> 00:48:19,105 Yeah. I don't know. 657 00:48:19,897 --> 00:48:21,774 Probably Boyd did something stupid. 658 00:48:21,857 --> 00:48:22,983 Yeah. 659 00:48:23,651 --> 00:48:24,568 Mm-hmm. 660 00:48:25,111 --> 00:48:26,654 Maybe it was Boyd. 661 00:48:30,408 --> 00:48:34,870 Fuck it. I'm going to bed. Don't blame me if your mornings are shit. 662 00:48:38,124 --> 00:48:40,000 - Night! - Night. 663 00:48:41,335 --> 00:48:42,962 What are they asking for? 664 00:48:44,046 --> 00:48:45,339 Fair reparations. 665 00:48:46,048 --> 00:48:47,967 The man violated a code. 666 00:48:49,385 --> 00:48:52,012 The man was a top lieutenant in a billion dollar business. 667 00:48:54,306 --> 00:48:55,474 Thank you, Ash. 668 00:49:00,896 --> 00:49:02,440 What are you suggesting? 669 00:49:03,607 --> 00:49:05,568 You should offer them $5 million. 670 00:49:06,986 --> 00:49:10,281 - For that Mexican man? - Del had a wife and two children. 671 00:49:10,364 --> 00:49:11,407 They're better off without him. 672 00:49:12,741 --> 00:49:14,452 We can't leave here without a solution. 673 00:49:15,035 --> 00:49:17,496 There's nothing needs solving. 674 00:49:17,580 --> 00:49:20,833 I take it they didn't give you clear guidelines. 675 00:49:23,919 --> 00:49:24,920 What about $4 million? 676 00:49:30,176 --> 00:49:33,304 What if you adjusted your percentage in the casino? 677 00:49:33,971 --> 00:49:36,599 Nothing comes out of your pocket until it makes money. 678 00:49:41,020 --> 00:49:45,900 5%? 3%. That'd pay for any misunderstanding in perpetuity. 679 00:49:45,983 --> 00:49:47,151 It's weakness. 680 00:49:47,234 --> 00:49:48,068 Your heroin. 681 00:49:49,153 --> 00:49:52,114 Maybe you surrender profits on a certain number of shipments. 682 00:49:52,198 --> 00:49:55,034 They'd still need to provide distribution. 683 00:49:55,117 --> 00:49:56,535 We could negotiate that. 684 00:49:56,619 --> 00:50:00,581 Giving away our crop for free goes against the backbone of this deal. 685 00:50:00,664 --> 00:50:02,333 You shot their man's fucking head off. 686 00:50:03,042 --> 00:50:06,337 The man violated a code. That has a price... 687 00:50:07,713 --> 00:50:09,465 but it's not ours to pay. 688 00:50:17,473 --> 00:50:19,141 Jacob, there are Mexicans at your gate 689 00:50:19,225 --> 00:50:22,228 that are ready to come up here and wipe us all out. 690 00:50:22,311 --> 00:50:23,854 Let 'em come. 691 00:50:25,814 --> 00:50:27,775 You have got to think this through. 692 00:50:29,610 --> 00:50:33,405 The cartel has more men and more guns than you could ever have, 693 00:50:33,489 --> 00:50:37,117 and if it doesn't happen tonight, they'll just send more men. 694 00:50:37,201 --> 00:50:40,621 More and more and more. So, I'm begging you. 695 00:50:42,831 --> 00:50:44,583 We are begging you. We have two children. 696 00:50:44,667 --> 00:50:49,296 So, I ask you, just see this through. Just think it through. 697 00:50:50,839 --> 00:50:52,049 You need to go. 698 00:50:53,842 --> 00:50:54,718 Go. 699 00:51:00,349 --> 00:51:01,684 Don't do this. 700 00:51:01,767 --> 00:51:04,770 No more compromises, no more deals. 701 00:51:05,646 --> 00:51:09,191 Ash, escort them out. Get the men. 702 00:51:12,903 --> 00:51:15,030 Oh! 703 00:51:22,079 --> 00:51:24,123 - Oh, God. - Jesus Christ. 704 00:51:24,206 --> 00:51:25,207 No! 705 00:51:26,208 --> 00:51:28,919 Jacob! No! No! 706 00:51:29,003 --> 00:51:31,046 Ash! Ash! 707 00:51:33,799 --> 00:51:35,426 Jesus Christ, Jacob. 708 00:51:36,635 --> 00:51:37,636 What the fuck? 709 00:51:38,220 --> 00:51:39,305 Why, Jacob? 710 00:51:40,055 --> 00:51:41,098 No. Ash. 711 00:51:41,181 --> 00:51:43,058 You killed their man, Darlene. 712 00:51:43,142 --> 00:51:46,145 - Shit. - Go on. 713 00:51:46,270 --> 00:51:48,689 This was the only thing that was gonna make it right. 714 00:51:48,772 --> 00:51:49,982 And you know it. 715 00:51:52,776 --> 00:51:54,486 Now, go get your Mexican. 716 00:51:57,990 --> 00:52:00,075 Come on. Yeah. 717 00:52:05,122 --> 00:52:06,749 Excuse me. I'm sorry. 718 00:52:48,666 --> 00:52:50,084 Is that what we wanted? 719 00:52:55,506 --> 00:52:57,299 We didn't want anything. 720 00:53:02,346 --> 00:53:03,430 So, that's it? 721 00:53:05,182 --> 00:53:08,268 We go back in that house, go to bed, wake up in the morning, kiss the kids? 722 00:53:11,855 --> 00:53:13,774 That's exactly what we do. 723 00:53:14,608 --> 00:53:18,237 We make the pancakes, and ask the kids what's going on with school 724 00:53:18,320 --> 00:53:21,699 and we just keep trying to figure out a way out of this, Wendy. 725 00:53:21,782 --> 00:53:23,033 We're responsible. 726 00:53:24,284 --> 00:53:25,786 - What for? - All of it. 727 00:53:25,869 --> 00:53:26,704 No, we're not. 728 00:53:26,787 --> 00:53:29,540 - Another man is dead. - Because of his choices. 729 00:53:29,623 --> 00:53:32,751 He didn't have to try to cover up a murder, okay? 730 00:53:32,835 --> 00:53:35,838 Just like Darlene didn't have to kill Del in the first place, 731 00:53:35,921 --> 00:53:39,675 or Russ and Boyd didn't have to decide to try to kill me, 732 00:53:39,758 --> 00:53:42,886 or Mason should have stayed out on the water. 733 00:53:42,970 --> 00:53:45,180 Should've stayed on the fucking water. 734 00:53:45,723 --> 00:53:47,433 And, you know... 735 00:53:48,684 --> 00:53:51,520 People make choices, Wendy. Choices have consequences. 736 00:53:51,603 --> 00:53:54,064 We don't have to live under the weight of those decisions. 737 00:53:55,691 --> 00:53:57,735 At least admit it was good for us. 738 00:54:01,071 --> 00:54:03,741 If that man hadn't died, the casino would be dead. 739 00:54:04,908 --> 00:54:06,076 So would we. 740 00:54:10,247 --> 00:54:11,373 We got lucky. 741 00:54:56,251 --> 00:54:57,461 What'd he want? 742 00:55:01,757 --> 00:55:04,510 - Who? - Byrde. 743 00:55:05,594 --> 00:55:07,471 Why'd he show up here like that? 744 00:55:10,265 --> 00:55:12,142 I asked him for a raise. 745 00:55:36,375 --> 00:55:37,626 What'd he say? 746 00:55:47,094 --> 00:55:48,554 He said yes. 747 00:55:52,975 --> 00:55:57,145 You just remember, he ain't your daddy. 748 00:56:00,145 --> 00:56:04,145 Preuzeto sa www.titlovi.com 56106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.