All language subtitles for Goodbye.Seventies.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,773 --> 00:00:14,773 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:20,320 --> 00:00:21,188 You ready? 3 00:00:23,357 --> 00:00:24,191 Okay. 4 00:00:24,224 --> 00:00:25,259 Let's get this over with. 5 00:00:34,234 --> 00:00:35,102 Hey! 6 00:00:36,136 --> 00:00:38,372 Welcome to the seventies! 7 00:00:43,110 --> 00:00:45,078 Is that when you first met? 8 00:00:47,247 --> 00:00:48,115 Oh no. 9 00:00:48,883 --> 00:00:50,552 We met a few months before then. 10 00:00:51,886 --> 00:00:54,689 When Bradford first moved to New York. 11 00:00:56,824 --> 00:01:00,662 He was a small town chorus boy ready to be devoured. 12 00:01:01,863 --> 00:01:04,799 He got cast in this god awful musical 13 00:01:04,832 --> 00:01:06,400 that I designed the sets for. 14 00:01:29,824 --> 00:01:30,858 Oh god no. 15 00:01:30,892 --> 00:01:33,126 Vinny and I never slept together. 16 00:01:33,160 --> 00:01:34,294 Did he tell you that? 17 00:01:36,163 --> 00:01:38,131 No, it was much deeper than that. 18 00:01:39,567 --> 00:01:41,502 He was a true friend. 19 00:02:57,310 --> 00:02:58,478 Phone call for you, Vinny! 20 00:02:58,513 --> 00:02:59,379 Hello? 21 00:03:02,650 --> 00:03:03,518 Again? 22 00:03:04,819 --> 00:03:05,687 Really? 23 00:03:08,623 --> 00:03:09,489 Yeah, okay. 24 00:03:09,524 --> 00:03:10,525 I'll be right there. 25 00:03:15,328 --> 00:03:17,464 Thanks for bailing me out, Vinny. 26 00:03:17,497 --> 00:03:20,601 You have the worst luck in the toilets. 27 00:03:20,635 --> 00:03:22,503 I know, I don't wanna talk about it. 28 00:03:22,537 --> 00:03:25,338 I told you, just take a dirty diaper with you, 29 00:03:25,372 --> 00:03:27,709 and when the police come in you can show it 30 00:03:27,742 --> 00:03:31,813 to them and explain that you are incontinent. 31 00:03:31,846 --> 00:03:32,914 That is disgusting. 32 00:03:32,947 --> 00:03:34,816 Yeah, but it works. 33 00:03:40,621 --> 00:03:43,758 You've really never been to the baths? 34 00:03:55,036 --> 00:03:57,370 Days went by. 35 00:03:57,404 --> 00:03:58,206 Months. 36 00:03:59,974 --> 00:04:02,409 I think I spent more time at the baths 37 00:04:02,442 --> 00:04:03,745 than I did at my apartment. 38 00:04:05,345 --> 00:04:06,346 I know Vinny did. 39 00:04:07,515 --> 00:04:08,816 It's not true. 40 00:04:10,350 --> 00:04:11,853 I went there occasionally. 41 00:04:13,453 --> 00:04:14,387 Everybody did. 42 00:04:17,091 --> 00:04:18,458 It was a different time. 43 00:04:25,432 --> 00:04:26,501 Blackened soul. 44 00:04:27,702 --> 00:04:29,336 It won't come out. 45 00:04:29,369 --> 00:04:30,337 Black ink. 46 00:04:31,672 --> 00:04:33,306 It won't wash out. 47 00:04:33,340 --> 00:04:36,276 They haven't washed these floors since 1888. 48 00:04:38,646 --> 00:04:39,881 It's the black stain. 49 00:04:41,616 --> 00:04:43,017 See what I'm talking about? 50 00:04:43,050 --> 00:04:44,351 Back of my neck? 51 00:04:44,384 --> 00:04:46,521 You see these black fingerprints? 52 00:04:46,554 --> 00:04:48,556 You think I'm crazy don't you? 53 00:04:49,456 --> 00:04:52,660 Coming back here one more time. 54 00:04:53,594 --> 00:04:55,029 You think it's funny don't you? 55 00:04:55,963 --> 00:04:57,464 Really it ain't. 56 00:04:57,497 --> 00:05:00,067 They send the most handsome ones, the ones like you. 57 00:05:01,368 --> 00:05:02,036 Yeah. 58 00:05:03,370 --> 00:05:06,339 And then they get us to blow them. 59 00:05:08,475 --> 00:05:10,477 They take their hands, put them on the back 60 00:05:10,511 --> 00:05:13,446 of our heads, and we go down on them. 61 00:05:13,480 --> 00:05:15,516 We have the most delicious time 62 00:05:15,550 --> 00:05:18,786 just going up and down on those sweet cocks. 63 00:05:19,654 --> 00:05:21,354 And then we all know that they've got 64 00:05:21,388 --> 00:05:25,092 their fingers dipped in that indelible ink. 65 00:05:25,126 --> 00:05:26,761 The kind that won't come out. 66 00:05:28,529 --> 00:05:30,330 And then they bring in the raid. 67 00:05:31,065 --> 00:05:32,867 Yeah, the raid. 68 00:05:32,900 --> 00:05:36,537 They bring them in and they line us up. 69 00:05:36,571 --> 00:05:38,371 And they look at the back of our necks 70 00:05:38,405 --> 00:05:41,075 and they look for these black fingerprints. 71 00:05:41,108 --> 00:05:44,045 And any one of us with the black stain 72 00:05:44,078 --> 00:05:46,547 they arrest for lewd conduct. 73 00:05:46,581 --> 00:05:49,617 But they ain't gonna get me, oh no. 74 00:05:49,650 --> 00:05:52,019 'Cause this shit's gonna get washed out. 75 00:05:52,053 --> 00:05:54,055 I'm gonna wash this shit out. 76 00:05:54,088 --> 00:05:56,524 I know you think I'm crazy, but I'm not. 77 00:05:58,425 --> 00:06:00,528 No no, they ain't gonna get me. 78 00:06:00,561 --> 00:06:02,730 I'm too smart for them. 79 00:06:02,763 --> 00:06:05,066 And I'm too strong. 80 00:06:05,099 --> 00:06:06,067 They ain't gonna get me. 81 00:06:06,100 --> 00:06:07,034 No sir. 82 00:06:08,102 --> 00:06:08,970 No no no. 83 00:06:10,071 --> 00:06:11,438 No no no no no. 84 00:06:12,874 --> 00:06:15,509 Time stood still there. 85 00:06:15,543 --> 00:06:17,444 That's a hard thing to walk away from. 86 00:06:18,613 --> 00:06:20,648 Once in a while we did get out. 87 00:06:20,681 --> 00:06:22,650 For a show or club opening. 88 00:06:24,018 --> 00:06:26,621 The first discos didn't have names. 89 00:06:28,789 --> 00:06:33,493 We called it The 13th Floor because that's where it was. 90 00:06:33,527 --> 00:06:35,696 You had to be a member to get in. 91 00:06:35,730 --> 00:06:37,732 And they didn't serve alcohol. 92 00:06:39,834 --> 00:06:41,769 The elevator was always broken. 93 00:06:43,004 --> 00:06:47,474 In those days, we would do anything. 94 00:06:48,643 --> 00:06:49,977 That was part of the appeal. 95 00:06:51,012 --> 00:06:51,879 Excitement. 96 00:06:52,880 --> 00:06:56,550 Finding a little bit of Heaven amongst the Hell. 97 00:07:08,696 --> 00:07:10,631 Watch out, watch out. 98 00:07:29,951 --> 00:07:31,218 Where is everybody? 99 00:07:32,253 --> 00:07:33,521 It's early. 100 00:07:34,789 --> 00:07:36,489 Wait, you designed this space? 101 00:07:37,224 --> 00:07:38,526 Yes. 102 00:07:38,559 --> 00:07:39,193 Bullshit. 103 00:07:39,226 --> 00:07:40,161 You did nothing. 104 00:07:42,730 --> 00:07:45,465 I got us memberships didn't I? 105 00:08:50,364 --> 00:08:52,700 Best thing about this club is that 106 00:08:52,733 --> 00:08:55,903 Everhard is right across the street. 107 00:08:57,171 --> 00:08:58,839 Shall we? 108 00:08:58,873 --> 00:09:00,574 Yes. 109 00:09:00,608 --> 00:09:01,675 Where's my shirt? 110 00:09:01,709 --> 00:09:02,576 Here. 111 00:09:04,011 --> 00:09:04,879 Wear this. 112 00:09:21,829 --> 00:09:23,264 Shit. 113 00:09:23,297 --> 00:09:24,165 Bradford! 114 00:09:30,304 --> 00:09:31,138 Bradford! 115 00:09:33,841 --> 00:09:35,109 Bradford! 116 00:09:35,142 --> 00:09:36,177 I'm coming. 117 00:09:44,185 --> 00:09:45,152 Bradford! 118 00:09:46,187 --> 00:09:47,054 Bradford! 119 00:10:05,406 --> 00:10:06,674 You are gonna get me 120 00:10:06,707 --> 00:10:07,374 kicked out of this building. 121 00:10:07,408 --> 00:10:10,111 Oh hush, they love the drama. 122 00:10:10,144 --> 00:10:11,011 Who's they? 123 00:10:13,314 --> 00:10:14,648 You might as well keep them. 124 00:10:14,682 --> 00:10:16,150 They're my spare keys. 125 00:10:16,183 --> 00:10:17,785 Oh, I brought these for you. 126 00:10:18,786 --> 00:10:19,620 Thank you, Vinny. 127 00:10:19,653 --> 00:10:20,988 They're plastic, so you don't have to 128 00:10:21,021 --> 00:10:23,757 put them in water and they won't die. 129 00:10:23,791 --> 00:10:25,025 How thoughtful. 130 00:10:26,794 --> 00:10:28,229 Don't you wanna know where I got these? 131 00:10:28,262 --> 00:10:30,731 I don't think so. 132 00:10:30,764 --> 00:10:32,299 You mind if I take a shower? 133 00:10:32,333 --> 00:10:34,201 I just couldn't go home to mom 134 00:10:34,235 --> 00:10:36,937 smelling like formaldehyde. 135 00:10:40,307 --> 00:10:41,308 Of course not. 136 00:10:46,881 --> 00:10:48,949 Who could that be at this ungodly hour? 137 00:10:48,983 --> 00:10:51,152 If it's for me, I'm not here. 138 00:10:55,289 --> 00:10:56,457 Hello? 139 00:10:56,490 --> 00:10:58,025 Oh hi mom, yes it's me. 140 00:11:00,427 --> 00:11:03,697 I don't know, I just haven't found the right girl yet. 141 00:11:03,731 --> 00:11:04,999 What am I, chopped liver? 142 00:11:06,800 --> 00:11:07,935 Well I should go. 143 00:11:07,968 --> 00:11:09,236 We have rehearsal today. 144 00:11:15,009 --> 00:11:15,876 Yes, mom. 145 00:11:20,147 --> 00:11:21,081 Love you too. 146 00:11:25,152 --> 00:11:27,154 You didn't tell them about your leg. 147 00:11:27,188 --> 00:11:29,323 They don't need to know about that. 148 00:11:30,491 --> 00:11:32,026 Really? 149 00:11:32,059 --> 00:11:32,927 Yes. 150 00:11:34,895 --> 00:11:36,964 Isn't it time you got home to your mommy? 151 00:11:38,399 --> 00:11:40,234 Okay okay, I'll shut up. 152 00:11:55,783 --> 00:11:57,751 I'll never dance again. 153 00:11:57,785 --> 00:11:58,986 Nonsense. 154 00:11:59,920 --> 00:12:01,255 It's what the doctor said. 155 00:12:03,290 --> 00:12:04,425 What does he know? 156 00:12:04,458 --> 00:12:05,326 More than you. 157 00:12:14,468 --> 00:12:16,837 The hell am I gonna do now? 158 00:12:25,012 --> 00:12:26,981 Come on, let's go to a movie. 159 00:12:27,014 --> 00:12:27,848 What movie? 160 00:12:27,881 --> 00:12:29,316 Come on! 161 00:12:36,490 --> 00:12:37,525 What the hell is this? 162 00:12:37,559 --> 00:12:38,492 Trust me. 163 00:12:48,235 --> 00:12:49,303 Good afternoon. 164 00:12:49,336 --> 00:12:50,471 Two tickets please. 165 00:12:56,043 --> 00:12:56,910 Thank you. 166 00:13:14,629 --> 00:13:16,397 There aren't even any English subtitles. 167 00:13:16,430 --> 00:13:18,432 How are we supposed to understand this? 168 00:13:19,534 --> 00:13:22,369 I don't think there's much of a plot. 169 00:13:22,403 --> 00:13:23,270 Shhh! 170 00:13:32,580 --> 00:13:34,516 That's my cue. 171 00:13:34,549 --> 00:13:35,416 You coming? 172 00:13:36,350 --> 00:13:37,351 I gotta take a leak. 173 00:13:37,384 --> 00:13:40,354 Hey, do not leave without me. 174 00:13:40,387 --> 00:13:41,255 I won't. 175 00:14:14,988 --> 00:14:15,623 Sorry. 176 00:14:15,657 --> 00:14:17,191 Don't be sorry. 177 00:14:24,965 --> 00:14:26,601 Don't get too close. 178 00:14:27,935 --> 00:14:29,937 Get in the row behind me 179 00:14:40,981 --> 00:14:43,117 Need some help, darling? 180 00:14:43,150 --> 00:14:44,552 No, I can manage. 181 00:14:44,586 --> 00:14:45,452 Thank you. 182 00:14:48,021 --> 00:14:49,423 Want me to shake it for you? 183 00:14:50,991 --> 00:14:52,426 No thanks. 184 00:14:52,459 --> 00:14:53,561 It's okay. 185 00:14:53,595 --> 00:14:54,596 Don't be shy. 186 00:14:54,629 --> 00:14:56,430 I'm here if you need me. 187 00:15:03,103 --> 00:15:04,606 Don't touch me. 188 00:15:04,639 --> 00:15:07,141 Do you want me to turn the water on for you? 189 00:15:07,174 --> 00:15:09,076 That usually helps. 190 00:15:10,110 --> 00:15:10,978 Sure. 191 00:15:14,381 --> 00:15:17,017 No hot water? 192 00:15:17,050 --> 00:15:18,653 Cheap bitch. 193 00:15:20,120 --> 00:15:22,256 I get off on you guys watching me get off. 194 00:15:27,127 --> 00:15:28,962 I can turn you on. 195 00:15:28,996 --> 00:15:29,664 No charge. 196 00:15:30,732 --> 00:15:32,199 Free love, baby. 197 00:15:34,168 --> 00:15:37,004 Free motherfucking love. 198 00:15:40,340 --> 00:15:41,208 Success. 199 00:15:47,414 --> 00:15:48,949 Watch out for the razors. 200 00:15:49,717 --> 00:15:51,385 What? 201 00:15:51,418 --> 00:15:52,486 The razor blades. 202 00:16:02,730 --> 00:16:04,732 You won't feel a thing. 203 00:16:04,766 --> 00:16:07,569 Unless your pants are a thin material, or too tight. 204 00:16:08,503 --> 00:16:10,738 Then your ass is gonna get razored. 205 00:16:10,772 --> 00:16:11,739 Ouch. 206 00:16:15,510 --> 00:16:17,010 Thanks. 207 00:16:17,044 --> 00:16:19,046 That's why I wear a dress. 208 00:16:19,079 --> 00:16:21,114 No pockets to razor. 209 00:16:21,148 --> 00:16:22,282 And carry a purse. 210 00:16:23,585 --> 00:16:24,586 With a brick in it. 211 00:16:25,720 --> 00:16:28,355 Comes in handy in case someone tries to fuck with me. 212 00:16:28,388 --> 00:16:29,423 Oh, and to kill rats. 213 00:16:35,797 --> 00:16:38,131 You want to party? 214 00:16:38,165 --> 00:16:39,767 No, not right now. 215 00:16:39,801 --> 00:16:41,401 Maybe later? 216 00:16:41,435 --> 00:16:42,302 Okay. 217 00:16:42,336 --> 00:16:43,671 I'll be waiting, cookies. 218 00:16:44,739 --> 00:16:47,407 Those are some nice cookies. 219 00:16:47,441 --> 00:16:49,042 Thanks. 220 00:17:41,395 --> 00:17:42,030 Hey! 221 00:17:42,062 --> 00:17:44,197 What the hell are you doing? 222 00:17:44,231 --> 00:17:44,866 Hey! 223 00:17:44,899 --> 00:17:47,134 That guy stole my wallet! 224 00:18:11,291 --> 00:18:13,795 That's mine. 225 00:18:13,828 --> 00:18:16,664 That's all my money. 226 00:18:16,698 --> 00:18:18,198 Did everyone get everything? 227 00:18:18,231 --> 00:18:19,667 There's still some cash here. 228 00:18:19,701 --> 00:18:20,702 I'll take it. 229 00:18:31,278 --> 00:18:33,480 Don't let him back in. 230 00:19:01,341 --> 00:19:02,510 You almost ready? 231 00:19:04,244 --> 00:19:04,912 Almost. 232 00:19:13,855 --> 00:19:16,557 I don't know if I'm up for going out. 233 00:19:16,591 --> 00:19:18,492 Oh come on. 234 00:19:18,526 --> 00:19:20,628 It's been weeks. 235 00:19:20,662 --> 00:19:22,597 When you fall off the wagon, 236 00:19:22,630 --> 00:19:24,398 you just have to get right back on. 237 00:19:26,501 --> 00:19:28,435 I don't think that's the expression. 238 00:19:29,369 --> 00:19:30,437 You know what I mean. 239 00:19:39,981 --> 00:19:42,583 There's no way I'm gonna make it up those stairs. 240 00:19:42,617 --> 00:19:43,651 You go ahead. 241 00:19:44,619 --> 00:19:47,755 No, I'm not abandoning you here. 242 00:19:47,789 --> 00:19:49,256 You're sweet. 243 00:19:49,289 --> 00:19:50,490 Really, it's okay. 244 00:19:50,525 --> 00:19:52,392 No, it's not okay. 245 00:19:53,895 --> 00:19:56,363 Let's go across the street to the Everhard. 246 00:19:57,999 --> 00:19:59,801 I'm not supposed to get this wet. 247 00:20:00,768 --> 00:20:01,636 Ooh. 248 00:20:55,757 --> 00:20:56,624 Oh yeah. 249 00:20:59,827 --> 00:21:00,695 Oh fuck. 250 00:21:01,729 --> 00:21:02,830 Oh fuck yeah. 251 00:21:03,865 --> 00:21:04,799 Don't stop. 252 00:21:21,616 --> 00:21:22,482 Sorry. 253 00:21:24,886 --> 00:21:26,587 I didn't mean to cum so quickly. 254 00:21:28,623 --> 00:21:31,391 I'll be good to go again in a few minutes. 255 00:21:35,696 --> 00:21:36,831 Smoke? 256 00:21:36,864 --> 00:21:37,732 Sure. 257 00:21:49,644 --> 00:21:51,444 How'd it happen? 258 00:21:51,478 --> 00:21:52,880 What? 259 00:21:52,914 --> 00:21:53,781 Your leg. 260 00:21:55,482 --> 00:21:56,383 Skiing accident. 261 00:21:57,618 --> 00:21:58,485 In June? 262 00:22:00,387 --> 00:22:01,756 Maybe that's why. 263 00:22:01,789 --> 00:22:02,690 Not enough snow. 264 00:22:05,059 --> 00:22:05,927 Can I sign it? 265 00:22:07,662 --> 00:22:08,863 Sure, you got a pen? 266 00:22:11,632 --> 00:22:12,834 You're not a cop are you? 267 00:22:14,068 --> 00:22:14,936 What? 268 00:22:15,903 --> 00:22:17,404 That's an awfully big pen. 269 00:22:18,405 --> 00:22:19,640 Heard about cops coming in here 270 00:22:19,674 --> 00:22:21,843 and marking guys engaging in lewd behavior. 271 00:22:23,110 --> 00:22:24,111 What? 272 00:22:24,145 --> 00:22:25,079 That's ridiculous. 273 00:22:26,681 --> 00:22:29,016 You didn't answer my question. 274 00:22:29,050 --> 00:22:30,585 No. 275 00:22:30,618 --> 00:22:32,520 I'm not a cop. 276 00:22:32,553 --> 00:22:33,420 Okay. 277 00:22:45,166 --> 00:22:46,100 Horse. 278 00:22:47,635 --> 00:22:48,970 That can't be your real name. 279 00:22:49,003 --> 00:22:49,837 Is it? 280 00:22:49,871 --> 00:22:51,404 It is. 281 00:22:51,438 --> 00:22:53,406 Well that's what most people call me. 282 00:22:53,440 --> 00:22:54,141 I wonder why. 283 00:22:55,943 --> 00:22:56,844 No, really. 284 00:22:58,045 --> 00:23:01,782 My full name is Charlie Horse. 285 00:23:04,185 --> 00:23:06,053 My parents had a real sense of humor. 286 00:23:06,954 --> 00:23:07,822 Uh-huh. 287 00:23:11,993 --> 00:23:12,860 What's yours? 288 00:23:14,061 --> 00:23:14,929 My name? 289 00:23:17,497 --> 00:23:18,666 You do have one right? 290 00:23:19,867 --> 00:23:20,735 Yes. 291 00:23:44,091 --> 00:23:45,092 I'm Bradford. 292 00:24:53,961 --> 00:24:55,663 Hi. 293 00:24:55,696 --> 00:24:57,665 I brought coffee and croissants. 294 00:24:58,599 --> 00:25:00,901 Don't ask me where I got these. 295 00:25:01,802 --> 00:25:02,837 I know better. 296 00:25:04,972 --> 00:25:07,108 I know what I'm gonna do now. 297 00:25:26,127 --> 00:25:27,661 Hello? 298 00:25:27,695 --> 00:25:29,096 Hi. 299 00:25:29,130 --> 00:25:30,731 Horse? 300 00:25:30,765 --> 00:25:31,899 It's Bradford. 301 00:25:33,000 --> 00:25:33,968 Uh-huh. 302 00:25:34,001 --> 00:25:36,570 We met at the Everhard Baths a few months ago. 303 00:25:36,604 --> 00:25:38,072 You know, the guy with the cast? 304 00:25:40,875 --> 00:25:42,710 Yes, I know who you are. 305 00:25:42,743 --> 00:25:43,978 What time is it? 306 00:25:44,011 --> 00:25:46,247 I don't know, it's quite late. 307 00:25:46,280 --> 00:25:47,615 Sorry, did I wake you? 308 00:25:47,648 --> 00:25:48,282 No. 309 00:25:48,315 --> 00:25:49,183 It's okay. 310 00:25:53,154 --> 00:25:54,021 What's up? 311 00:25:56,023 --> 00:25:57,625 Do you wanna be in a movie? 312 00:25:58,626 --> 00:25:59,860 What? 313 00:25:59,894 --> 00:26:00,861 How? 314 00:26:00,895 --> 00:26:03,064 You don't know anything about making a movie. 315 00:26:04,165 --> 00:26:05,199 I can learn. 316 00:26:06,067 --> 00:26:07,668 We can learn. 317 00:26:09,170 --> 00:26:10,037 We? 318 00:26:11,372 --> 00:26:12,673 What am I gonna do? 319 00:26:21,348 --> 00:26:22,316 It's not working. 320 00:26:26,854 --> 00:26:29,056 Vinny, why don't you help him out. 321 00:26:29,090 --> 00:26:29,924 Hmm? 322 00:26:29,957 --> 00:26:30,825 Yeah. 323 00:26:38,766 --> 00:26:41,135 And you can make the sets. 324 00:26:42,670 --> 00:26:44,138 Oh really? 325 00:26:44,171 --> 00:26:45,706 We could make something that is 326 00:26:45,739 --> 00:26:47,675 better than that dreck we saw. 327 00:26:47,708 --> 00:26:49,176 Well yes, anybody could do better than that. 328 00:26:49,210 --> 00:26:51,345 We could make something real. 329 00:26:51,378 --> 00:26:53,247 Something about our lives. 330 00:26:53,280 --> 00:26:54,648 What they're really like. 331 00:26:54,682 --> 00:26:55,916 Would anyone wanna see that? 332 00:26:55,950 --> 00:26:58,018 Yes, they would. 333 00:26:58,052 --> 00:26:59,320 You are crazy. 334 00:27:01,689 --> 00:27:02,756 So what do you say? 335 00:27:06,694 --> 00:27:07,361 Sure. 336 00:27:09,029 --> 00:27:09,864 Why not? 337 00:27:29,850 --> 00:27:30,684 Are you okay? 338 00:27:30,718 --> 00:27:31,352 No, leave him. 339 00:27:31,385 --> 00:27:32,219 What? 340 00:27:33,120 --> 00:27:34,722 Keep going. 341 00:27:34,755 --> 00:27:35,689 Keep going. 342 00:27:37,258 --> 00:27:38,125 It's real. 343 00:27:39,326 --> 00:27:43,030 Silly and messy and real. 344 00:27:56,343 --> 00:27:58,445 Did you see her hair in that new movie? 345 00:27:58,479 --> 00:27:59,346 Oh god yes. 346 00:28:00,247 --> 00:28:01,715 Everyone coming into the salon 347 00:28:01,749 --> 00:28:04,218 wants to get a shag now. 348 00:28:04,251 --> 00:28:07,421 I'm gonna die of boredom. 349 00:28:08,289 --> 00:28:09,423 I know. 350 00:28:11,292 --> 00:28:14,261 Could I get some more lasagna please, Mrs. DeMarco? 351 00:28:16,297 --> 00:28:17,298 Of course. 352 00:28:18,899 --> 00:28:21,735 But please, call me Esta. 353 00:28:21,769 --> 00:28:22,436 Okay, Esta. 354 00:28:24,905 --> 00:28:25,739 Oh, no thanks. 355 00:28:25,773 --> 00:28:27,208 I'm stuffed. 356 00:28:27,241 --> 00:28:28,876 So how about me? 357 00:28:28,909 --> 00:28:30,277 Would I look good in a shag? 358 00:28:30,311 --> 00:28:32,346 Come on down to the salon. 359 00:28:32,379 --> 00:28:33,447 I'll do you. 360 00:28:34,949 --> 00:28:37,251 Mom, stop flirting with the talent. 361 00:28:37,284 --> 00:28:38,886 Shut your mouth! 362 00:28:38,919 --> 00:28:40,187 What would dad think? 363 00:28:40,221 --> 00:28:42,156 Don't talk about your father. 364 00:28:43,525 --> 00:28:45,292 And what, you're not eating? 365 00:28:45,326 --> 00:28:47,828 I still have a scene to do. 366 00:28:50,331 --> 00:28:52,466 You remind me of my husband. 367 00:28:53,867 --> 00:28:55,903 God rest his soul. 368 00:29:00,140 --> 00:29:01,509 Still no answer. 369 00:29:01,543 --> 00:29:03,177 Fuck! 370 00:29:03,210 --> 00:29:04,378 Watch your mouth! 371 00:29:05,580 --> 00:29:06,413 Ow! 372 00:29:07,348 --> 00:29:08,349 Sorry, mom! 373 00:29:15,256 --> 00:29:17,324 It looks like Randy's not coming. 374 00:29:17,358 --> 00:29:18,792 So what are we gonna do? 375 00:29:19,960 --> 00:29:20,828 I'll do it. 376 00:29:21,563 --> 00:29:22,963 What? 377 00:29:22,997 --> 00:29:24,064 If that's all right with you. 378 00:29:24,098 --> 00:29:24,898 Yeah. 379 00:29:24,932 --> 00:29:27,268 Wait, who's gonna work the camera? 380 00:29:27,301 --> 00:29:28,168 You. 381 00:29:29,537 --> 00:29:31,205 I don't know how to work a camera. 382 00:29:31,872 --> 00:29:34,041 It's easy, I'll set it up and you just press the button. 383 00:29:36,977 --> 00:29:38,212 Right there. 384 00:29:38,245 --> 00:29:39,113 Okay. 385 00:29:42,249 --> 00:29:43,350 You ready? 386 00:29:43,384 --> 00:29:44,251 Yeah. 387 00:29:45,919 --> 00:29:47,254 Press the button. 388 00:30:18,252 --> 00:30:19,253 The film ran out. 389 00:30:19,286 --> 00:30:20,522 Damn it, didn't you notice? 390 00:30:20,555 --> 00:30:22,022 No! 391 00:30:22,056 --> 00:30:24,091 I told you I don't know how to use a camera. 392 00:30:24,124 --> 00:30:25,159 How was I supposed to know? 393 00:30:25,192 --> 00:30:25,826 Sorry. 394 00:30:25,859 --> 00:30:27,294 I know it's not your fault. 395 00:30:28,563 --> 00:30:30,230 We could shoot it again. 396 00:30:30,264 --> 00:30:31,533 No, we're out of film. 397 00:30:31,566 --> 00:30:33,901 Well what then? 398 00:30:33,934 --> 00:30:34,868 I know. 399 00:30:34,902 --> 00:30:37,871 We'll put it as the last scene of the movie. 400 00:30:38,939 --> 00:30:40,874 It'll leave them wanting more. 401 00:30:40,908 --> 00:30:45,112 It's like we cum so hard that we white out the screen. 402 00:30:47,181 --> 00:30:47,848 Okay. 403 00:30:47,881 --> 00:30:49,551 And then we can leave it write 404 00:30:49,584 --> 00:30:51,653 and have the credits in black type over it 405 00:30:51,686 --> 00:30:54,021 so the whole theater is bathed 406 00:30:54,054 --> 00:30:56,323 in this bright, white light. 407 00:30:56,357 --> 00:30:58,526 So everyone can see each other. 408 00:30:59,661 --> 00:31:01,563 Is that such a good idea? 409 00:31:01,596 --> 00:31:03,531 Do they wanna see who's next to them 410 00:31:03,565 --> 00:31:06,568 or on their knees in front of them? 411 00:31:06,601 --> 00:31:09,136 Yes, it's a brilliant idea. 412 00:31:09,169 --> 00:31:12,906 This dark damp theater, this place 413 00:31:12,940 --> 00:31:17,444 of shame, will be bathed in light. 414 00:31:17,478 --> 00:31:20,013 We will all come out of the darkness and into the light. 415 00:31:20,047 --> 00:31:21,281 Oh brother. 416 00:31:21,315 --> 00:31:22,316 If you say so. 417 00:31:23,618 --> 00:31:26,253 Speaking of credits, what should our names be? 418 00:31:26,286 --> 00:31:26,954 What do you mean? 419 00:31:26,987 --> 00:31:28,523 We can't use our real names. 420 00:31:28,556 --> 00:31:29,356 Why not? 421 00:31:29,390 --> 00:31:32,960 We could get arrested, or worse. 422 00:31:32,993 --> 00:31:35,396 Besides, Bradford Christianson 423 00:31:35,429 --> 00:31:39,166 and Vincenzo DeMarco are not exactly the sexiest names. 424 00:31:39,199 --> 00:31:40,100 He has a point there. 425 00:31:40,134 --> 00:31:41,468 Oh shut up. 426 00:31:41,503 --> 00:31:43,270 What about Brad Ford? 427 00:31:43,303 --> 00:31:44,138 Just your first name? 428 00:31:44,171 --> 00:31:46,508 No, first name Brad, last name Ford. 429 00:31:46,541 --> 00:31:49,243 Oooh, I get it. 430 00:31:49,276 --> 00:31:50,377 Like a truck. 431 00:31:50,411 --> 00:31:51,345 Very macho. 432 00:31:51,378 --> 00:31:52,179 Yeah, I like that. 433 00:31:52,212 --> 00:31:53,515 And it's my real name, so I'm not 434 00:31:53,548 --> 00:31:56,150 ashamed or hiding it or anything. 435 00:31:56,183 --> 00:31:57,217 What should my name be? 436 00:31:57,251 --> 00:32:00,220 What about your initials? 437 00:32:00,254 --> 00:32:02,022 VD? 438 00:32:02,055 --> 00:32:04,258 Yeah, that's gonna get them excited and into the theater. 439 00:32:06,360 --> 00:32:07,695 What about Marco? 440 00:32:07,729 --> 00:32:09,029 Just Marco? 441 00:32:09,062 --> 00:32:09,930 Just Marco. 442 00:32:10,998 --> 00:32:13,601 First boy I was ever in love with was named Marco. 443 00:32:15,503 --> 00:32:16,970 What about me? 444 00:32:17,004 --> 00:32:19,707 You are Horse. 445 00:32:19,741 --> 00:32:22,610 You will always be Horse. 446 00:32:22,644 --> 00:32:25,145 And you are going to be a star. 447 00:32:27,649 --> 00:32:29,349 But where are we gonna show it? 448 00:32:34,421 --> 00:32:35,657 Hello. 449 00:32:35,690 --> 00:32:38,058 We would like to speak to the owner please. 450 00:32:39,159 --> 00:32:40,194 $5 each. 451 00:32:41,663 --> 00:32:45,265 No, we're not here to watch a movie. 452 00:32:45,299 --> 00:32:47,034 We just wanna talk to the owner. 453 00:32:47,735 --> 00:32:49,537 Everybody pays to enter. 454 00:32:51,706 --> 00:32:52,574 Okay. 455 00:32:58,479 --> 00:33:00,380 Now can we speak to the owner? 456 00:33:00,414 --> 00:33:01,248 Uh-huh. 457 00:33:01,281 --> 00:33:03,283 Well where is he? 458 00:33:03,317 --> 00:33:05,587 Can you get him for us? 459 00:33:09,189 --> 00:33:10,257 I am the owner. 460 00:33:12,192 --> 00:33:14,027 Oh. 461 00:33:14,061 --> 00:33:15,062 Uh-huh. 462 00:33:15,095 --> 00:33:16,497 Now what the fuck do you want? 463 00:33:18,365 --> 00:33:19,233 We made a film. 464 00:33:20,568 --> 00:33:21,401 Uh-huh. 465 00:33:22,737 --> 00:33:24,739 And we would like to show it here. 466 00:33:27,474 --> 00:33:29,176 Oh really? 467 00:33:29,209 --> 00:33:31,278 What kind of film? 468 00:33:31,311 --> 00:33:32,580 It's a film about what happens 469 00:33:32,614 --> 00:33:35,482 with men when they are with... 470 00:33:35,517 --> 00:33:37,050 You know, what happens when they 471 00:33:37,084 --> 00:33:38,151 go to a place where they can... 472 00:33:38,185 --> 00:33:39,687 It's a gay porn film. 473 00:33:41,723 --> 00:33:45,425 First of all, we don't show porn here. 474 00:33:45,459 --> 00:33:47,562 We show art films. 475 00:33:47,595 --> 00:33:50,163 Right, and our film is an art film. 476 00:33:50,197 --> 00:33:54,769 And second, we don't show no fag movies here. 477 00:33:55,737 --> 00:33:57,471 Oh no, we know that. 478 00:33:57,505 --> 00:33:59,273 We've been here before. 479 00:34:00,240 --> 00:34:02,510 But everyone who goes here is gay. 480 00:34:02,544 --> 00:34:06,748 And they're all having sex with each other in the theater. 481 00:34:06,781 --> 00:34:08,716 So if it was an actual gay film, 482 00:34:08,750 --> 00:34:11,451 a gay art film, on the screen, they would 483 00:34:11,485 --> 00:34:14,221 be happier and you would do more business. 484 00:34:14,254 --> 00:34:15,122 Oh really? 485 00:34:15,155 --> 00:34:15,990 You think so? 486 00:34:16,024 --> 00:34:18,325 You know so much about running a theater. 487 00:34:18,358 --> 00:34:20,494 No, we don't know anything about running a theater, 488 00:34:20,528 --> 00:34:22,362 but we do know our film is really good 489 00:34:22,396 --> 00:34:24,231 and the guys here would love it. 490 00:34:24,264 --> 00:34:25,499 You don't get it. 491 00:34:25,533 --> 00:34:29,169 No one's going to come to see a gay sex film. 492 00:34:29,202 --> 00:34:31,371 No one that comes here is gay. 493 00:34:31,405 --> 00:34:32,774 Really? 494 00:34:32,807 --> 00:34:34,241 They may have sex with each other 495 00:34:34,274 --> 00:34:35,409 when they're in the theater, 496 00:34:35,442 --> 00:34:36,744 I don't know what goes on in there. 497 00:34:36,778 --> 00:34:39,313 But they're not gay when they come in 498 00:34:39,346 --> 00:34:42,249 and they're not got when they leave. 499 00:34:42,282 --> 00:34:43,851 You understand what I mean? 500 00:34:43,885 --> 00:34:45,152 Not really. 501 00:34:46,420 --> 00:34:48,556 If I show a gay movie here, 502 00:34:48,590 --> 00:34:50,692 then everyone that comes in will be gay. 503 00:34:50,725 --> 00:34:53,260 Everyone seeing them come in will know they're gay. 504 00:34:53,293 --> 00:34:55,697 They'll know they're gay when they leave. 505 00:34:55,730 --> 00:34:56,764 No one will come in. 506 00:35:07,709 --> 00:35:09,476 Excuse me, sir. 507 00:35:09,510 --> 00:35:11,679 If they were to show a gay film here, 508 00:35:11,713 --> 00:35:14,414 a gay art film, would you come and see it? 509 00:35:14,448 --> 00:35:17,885 Would you be afraid to come in, to be seen coming in? 510 00:35:17,919 --> 00:35:19,419 Gay art film? 511 00:35:19,453 --> 00:35:20,788 Real man on man action. 512 00:35:20,822 --> 00:35:22,456 Yeah, hardcore action. 513 00:35:24,391 --> 00:35:25,258 Oh my. 514 00:35:27,829 --> 00:35:29,831 That would be wonderful. 515 00:35:35,737 --> 00:35:36,871 Okay. 516 00:35:36,904 --> 00:35:37,805 You're in luck. 517 00:35:38,940 --> 00:35:40,642 This movie isn't doing any business 518 00:35:40,675 --> 00:35:42,476 and I need something new. 519 00:35:42,510 --> 00:35:43,745 I'm willing to try anything. 520 00:35:43,778 --> 00:35:46,346 Let me see your movie. 521 00:35:46,380 --> 00:35:48,816 If it's any good, I'll show it for a week. 522 00:35:48,850 --> 00:35:50,484 If it does better than this one, 523 00:35:50,518 --> 00:35:51,886 I'll keep it on longer. 524 00:35:51,919 --> 00:35:53,220 Fantastic. 525 00:35:53,253 --> 00:35:54,622 What's it called? 526 00:35:54,656 --> 00:35:57,290 A Night at the Everhard Baths. 527 00:35:58,492 --> 00:36:00,795 Let's just call it Everhard. 528 00:36:00,828 --> 00:36:02,429 I think that gets the point across 529 00:36:02,462 --> 00:36:04,866 and not scare away anyone. 530 00:36:04,899 --> 00:36:05,733 I don't know. 531 00:36:05,767 --> 00:36:06,601 I... 532 00:36:06,634 --> 00:36:07,467 No, shut up. 533 00:36:07,502 --> 00:36:09,369 Yup, that would be fun. 534 00:36:09,403 --> 00:36:12,339 We'll split the box office 90/10. 535 00:36:12,372 --> 00:36:14,742 90 going to... 536 00:36:14,776 --> 00:36:15,643 Me. 537 00:36:16,878 --> 00:36:20,347 We were thinking more like 50/50? 538 00:36:23,851 --> 00:36:24,719 No. 539 00:36:25,787 --> 00:36:28,422 How about 60/40? 540 00:36:28,455 --> 00:36:29,891 There's the door. 541 00:36:29,924 --> 00:36:31,659 Okay, 80/20, how about that? 542 00:36:36,363 --> 00:36:37,230 Okay. 543 00:36:41,703 --> 00:36:43,705 We'll start the movie on Friday. 544 00:36:43,738 --> 00:36:44,539 Really? 545 00:36:44,572 --> 00:36:45,405 This Friday? 546 00:36:45,439 --> 00:36:46,541 Yeah. 547 00:36:46,574 --> 00:36:48,009 I thought you wanted to watch it first and decide. 548 00:36:48,042 --> 00:36:49,944 It can't be worse than the crap 549 00:36:49,977 --> 00:36:51,445 we're showing now, can it? 550 00:36:51,478 --> 00:36:52,345 No. 551 00:36:52,379 --> 00:36:54,381 Well there you go then. 552 00:36:54,414 --> 00:36:55,415 See you on Friday. 553 00:36:57,852 --> 00:36:58,720 Leave it. 554 00:37:03,490 --> 00:37:04,992 What are you doing? 555 00:37:05,026 --> 00:37:06,561 Well we paid. 556 00:37:06,594 --> 00:37:08,529 Might as well go in. 557 00:37:33,755 --> 00:37:35,322 Where is everyone? 558 00:37:35,355 --> 00:37:40,360 Well it's 10 AM on a Friday, so everyone is at work. 559 00:37:40,393 --> 00:37:41,629 Which is where I should be. 560 00:37:41,896 --> 00:37:43,296 I know, but you would 561 00:37:43,330 --> 00:37:44,665 think someone would show up. 562 00:37:46,667 --> 00:37:47,735 Isn't it time to open up? 563 00:37:47,769 --> 00:37:49,336 I need my coffee first. 564 00:37:58,980 --> 00:38:00,581 Congratulations. 565 00:38:00,615 --> 00:38:01,816 Thank you. 566 00:38:01,849 --> 00:38:02,984 Anyone come in yet? 567 00:38:03,885 --> 00:38:05,052 No. 568 00:38:06,020 --> 00:38:08,321 Well it's early. 569 00:38:12,059 --> 00:38:12,927 What is this? 570 00:38:12,960 --> 00:38:14,662 A firing squad? 571 00:38:14,695 --> 00:38:16,964 No, it's our movie that's playing 572 00:38:16,998 --> 00:38:19,066 and you're our first audience member. 573 00:38:20,835 --> 00:38:22,402 We hope you enjoy it. 574 00:38:22,435 --> 00:38:23,303 Okay. 575 00:38:25,706 --> 00:38:28,341 Well I should get back to work. 576 00:38:33,080 --> 00:38:35,082 I'll see you guys later. 577 00:38:36,818 --> 00:38:38,485 This is anticlimactic. 578 00:38:40,621 --> 00:38:41,889 Let's get out of here. 579 00:38:41,923 --> 00:38:43,891 We'll come back after dark. 580 00:38:43,925 --> 00:38:45,993 And it will be packed. 581 00:38:46,027 --> 00:38:47,394 You promise? 582 00:38:47,427 --> 00:38:48,062 Yes. 583 00:38:50,598 --> 00:38:51,464 Come on. 584 00:38:55,169 --> 00:38:56,003 Hey. 585 00:38:57,437 --> 00:38:58,739 What's this? 586 00:38:58,773 --> 00:38:59,807 It's our movie. 587 00:38:59,841 --> 00:39:01,976 You should come see it tonight. 588 00:39:02,009 --> 00:39:02,977 I work here. 589 00:39:03,010 --> 00:39:06,814 I don't need to see a movie about this place. 590 00:39:06,848 --> 00:39:10,417 But if you want me in your movie, let me know. 591 00:39:10,450 --> 00:39:11,652 I'm just here. 592 00:39:11,686 --> 00:39:13,721 Waiting to be discovered. 593 00:40:24,859 --> 00:40:27,995 Hey, how are you? 594 00:40:28,029 --> 00:40:31,032 Hey, glad you guys could come out. 595 00:40:32,600 --> 00:40:34,101 Can you believe it? 596 00:40:34,135 --> 00:40:35,468 What, you had your doubts? 597 00:40:35,503 --> 00:40:36,904 Well frankly, yes. 598 00:40:36,938 --> 00:40:37,972 I'm just kidding with you. 599 00:40:38,005 --> 00:40:40,141 I didn't think anyone was gonna show up either. 600 00:40:40,174 --> 00:40:41,776 I knew they'd come. 601 00:40:41,809 --> 00:40:43,010 Yes you did. 602 00:40:43,044 --> 00:40:45,880 Thank you. 603 00:40:45,913 --> 00:40:46,747 We better go in. 604 00:40:46,781 --> 00:40:48,215 I saved us three seats in the back. 605 00:40:48,249 --> 00:40:49,917 Yes, let's go in. 606 00:40:51,719 --> 00:40:52,653 50? 607 00:40:52,687 --> 00:40:53,554 Shit. 608 00:41:27,121 --> 00:41:28,756 My big scene is next. 609 00:41:36,197 --> 00:41:37,231 Okay, woohoo! 610 00:41:38,766 --> 00:41:39,967 All right! 611 00:41:50,111 --> 00:41:51,946 Is he your boyfriend? 612 00:41:51,979 --> 00:41:53,614 Husband actually. 613 00:41:53,647 --> 00:41:54,715 Really? 614 00:41:54,749 --> 00:41:55,616 Yeah. 615 00:41:58,119 --> 00:41:59,954 You don't like to watch him perform? 616 00:41:59,987 --> 00:42:01,088 No. 617 00:42:01,122 --> 00:42:02,156 I don't mind. 618 00:42:02,189 --> 00:42:04,091 I'm a performer myself, so... 619 00:42:05,359 --> 00:42:07,194 Oh, I see. 620 00:42:09,363 --> 00:42:11,665 But I really wanna be a makeup artist. 621 00:42:11,699 --> 00:42:13,167 That's what I came to New York to be. 622 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 Well we all come here to be something. 623 00:42:18,606 --> 00:42:21,008 Here, let me fix your lipstick. 624 00:42:21,042 --> 00:42:22,176 What's wrong with it? 625 00:42:23,077 --> 00:42:24,078 Nothing. 626 00:42:24,111 --> 00:42:26,580 It could just be a little softer. 627 00:42:26,614 --> 00:42:27,281 Softer? 628 00:42:29,283 --> 00:42:31,685 I don't wanna be softer. 629 00:42:31,719 --> 00:42:33,621 Okay, well harder then. 630 00:42:33,654 --> 00:42:35,022 How's that? 631 00:42:35,056 --> 00:42:35,923 Okay. 632 00:42:39,293 --> 00:42:40,694 Did you see me? 633 00:42:40,728 --> 00:42:41,762 Yeah. 634 00:42:41,796 --> 00:42:42,997 You were great. 635 00:42:44,799 --> 00:42:45,833 Liar. 636 00:42:45,866 --> 00:42:47,868 Everyone thought you were great. 637 00:42:47,902 --> 00:42:48,769 Thanks. 638 00:42:49,770 --> 00:42:50,638 Hey. 639 00:42:51,305 --> 00:42:52,173 I love you. 640 00:42:53,808 --> 00:42:56,043 I know. 641 00:42:56,077 --> 00:42:56,944 Fluffy! 642 00:43:42,857 --> 00:43:43,791 Is this it? 643 00:43:43,824 --> 00:43:44,692 Yup. 644 00:43:46,861 --> 00:43:49,263 Seems a little light. 645 00:43:49,296 --> 00:43:51,732 Yeah, well business hasn't been so great. 646 00:43:51,765 --> 00:43:52,933 Are you kidding? 647 00:43:52,967 --> 00:43:55,069 We've had packed houses every night. 648 00:43:55,102 --> 00:43:56,337 Not really. 649 00:43:56,370 --> 00:43:57,271 Really? 650 00:43:57,304 --> 00:43:59,406 You haven't been here for every show. 651 00:44:01,876 --> 00:44:03,878 Do we need to have someone in here 652 00:44:03,911 --> 00:44:06,180 every night counting heads? 653 00:44:08,849 --> 00:44:09,717 I think we do. 654 00:44:10,851 --> 00:44:13,988 It's true, we were screwed over with our first movie, 655 00:44:14,021 --> 00:44:16,690 but it played for months and we made a hell 656 00:44:16,724 --> 00:44:19,126 of a lot more money than we ever thought we would. 657 00:44:20,227 --> 00:44:22,163 And more importantly, we learned a lot. 658 00:44:23,397 --> 00:44:25,432 We didn't make the same mistakes again. 659 00:44:27,468 --> 00:44:29,336 Hey, you can't sleep here. 660 00:44:30,404 --> 00:44:31,272 One. 661 00:44:33,140 --> 00:44:33,974 Two. 662 00:44:35,309 --> 00:44:36,977 Three. 663 00:44:37,011 --> 00:44:38,078 Four. 664 00:44:38,112 --> 00:44:38,979 Five. 665 00:44:39,013 --> 00:44:40,214 Six. 666 00:44:40,247 --> 00:44:41,081 Seven. 667 00:44:42,016 --> 00:44:43,017 Eight. 668 00:44:43,050 --> 00:44:44,185 Nine. 669 00:44:44,218 --> 00:44:45,085 10. 670 00:44:49,323 --> 00:44:50,925 11. 671 00:44:50,958 --> 00:44:51,825 12. 672 00:44:59,433 --> 00:45:00,301 13? 673 00:45:02,102 --> 00:45:03,270 Yup. 674 00:45:13,080 --> 00:45:17,985 We had a total head count of 379, so you owe us... 675 00:45:18,018 --> 00:45:20,154 $947.50. 676 00:45:20,187 --> 00:45:22,256 Yeah yeah yeah yeah, I can do math. 677 00:45:36,804 --> 00:45:37,972 What is it? 678 00:45:38,005 --> 00:45:38,872 Fan mail. 679 00:45:40,841 --> 00:45:41,509 Read it. 680 00:45:44,245 --> 00:45:45,446 Dear Brad. 681 00:45:45,479 --> 00:45:46,914 I saw your latest movie at the 682 00:45:46,947 --> 00:45:49,483 Nob Hill Theater and loved it. 683 00:45:49,517 --> 00:45:51,553 I have been back to see it five times 684 00:45:51,586 --> 00:45:53,921 and will probably go back to see it tonight. 685 00:45:53,954 --> 00:45:56,790 I still haven't seen the ending, wink wink. 686 00:45:57,958 --> 00:45:59,393 I would love to be in one of your movies, 687 00:45:59,426 --> 00:46:01,895 preferably in a scene with Horse. 688 00:46:02,930 --> 00:46:05,366 I have enclosed some pictures of myself. 689 00:46:07,167 --> 00:46:08,035 Oh my. 690 00:46:08,068 --> 00:46:08,936 Let me see. 691 00:46:11,105 --> 00:46:14,441 If you're ever in San Francisco, give me a call. 692 00:46:14,475 --> 00:46:16,210 A huge fan, Mitch. 693 00:46:16,243 --> 00:46:17,411 Oh yeah. 694 00:46:17,444 --> 00:46:18,779 I could work with that. 695 00:46:19,847 --> 00:46:20,515 Nice. 696 00:46:22,116 --> 00:46:23,518 San Francisco. 697 00:46:25,319 --> 00:46:26,820 How the hell did he see the movie there? 698 00:46:26,854 --> 00:46:28,122 We only have the one print. 699 00:46:37,064 --> 00:46:38,265 There's another letter. 700 00:46:38,299 --> 00:46:40,134 From Chicago. 701 00:46:45,272 --> 00:46:47,107 What the hell is going on? 702 00:47:05,025 --> 00:47:06,360 What do you think you're doing? 703 00:47:06,393 --> 00:47:07,529 Just doing my job. 704 00:47:07,562 --> 00:47:09,997 I have to get this film to the lab so they can copy it. 705 00:47:10,030 --> 00:47:10,898 Oh yeah? 706 00:47:12,066 --> 00:47:13,434 Hey wait. 707 00:47:13,467 --> 00:47:14,335 I recognize you. 708 00:47:15,469 --> 00:47:17,471 You're the guy in the movie. 709 00:47:17,505 --> 00:47:18,906 Yes. 710 00:47:18,939 --> 00:47:19,607 Yes I am. 711 00:47:32,386 --> 00:47:34,988 Thank god some of the movies got bootlegged. 712 00:47:36,290 --> 00:47:38,092 Otherwise we would have nothing. 713 00:47:38,125 --> 00:47:39,993 They may not be the best quality. 714 00:47:40,027 --> 00:47:43,397 Faded, blurry, et cetera, but at least it's something. 715 00:47:44,365 --> 00:47:49,169 Crude as the copies are, they are all we have left. 716 00:49:11,084 --> 00:49:12,754 We started making money. 717 00:49:12,787 --> 00:49:14,087 Good money. 718 00:49:14,121 --> 00:49:15,489 More than we ever dreamed of. 719 00:49:17,291 --> 00:49:20,160 We used the money to make more movies. 720 00:49:20,194 --> 00:49:23,130 More elaborate movies, with dialogue and plots. 721 00:49:24,465 --> 00:49:25,533 I'm sorry. 722 00:49:26,568 --> 00:49:28,135 I forgot my line. 723 00:49:28,168 --> 00:49:29,002 Cut! 724 00:49:29,036 --> 00:49:29,704 Sorry. 725 00:49:33,641 --> 00:49:35,275 Don't worry about the lines for right now. 726 00:49:35,309 --> 00:49:37,645 We can dub it all later like the Italians do. 727 00:49:37,679 --> 00:49:38,580 Oh. 728 00:49:38,613 --> 00:49:41,315 Just say a bunch of numbers and react. 729 00:49:41,348 --> 00:49:42,182 Great. 730 00:49:42,216 --> 00:49:43,283 Okay, thanks. 731 00:49:43,317 --> 00:49:44,184 Sorry. 732 00:49:47,622 --> 00:49:49,591 Okay, and action! 733 00:49:49,624 --> 00:49:51,626 One. 734 00:49:51,659 --> 00:49:52,527 94. 735 00:49:54,061 --> 00:49:54,696 Three. 736 00:49:57,431 --> 00:49:58,265 Eight. 737 00:49:59,233 --> 00:50:00,033 Oh. 738 00:50:00,067 --> 00:50:02,704 Well sure, I'll try anything once. 739 00:50:02,737 --> 00:50:04,706 We still didn't know what we were doing, 740 00:50:04,739 --> 00:50:07,775 but we felt we were on to something 741 00:50:07,809 --> 00:50:10,244 and the movies got better and better. 742 00:50:11,278 --> 00:50:15,215 And she paid me with this. 743 00:50:16,618 --> 00:50:18,586 You have the best clients. 744 00:50:18,620 --> 00:50:19,486 I know. 745 00:50:21,756 --> 00:50:25,158 Have you seen her hair in that dreadful new movie? 746 00:50:26,260 --> 00:50:27,461 Oh yeah, it's terrible. 747 00:50:27,494 --> 00:50:28,630 I know. 748 00:50:29,496 --> 00:50:31,431 Everyone coming into the salon 749 00:50:31,465 --> 00:50:33,333 wants to get a perm now. 750 00:50:33,367 --> 00:50:34,034 I know. 751 00:50:34,067 --> 00:50:36,403 I'm gonna die from the fumes. 752 00:50:37,371 --> 00:50:40,742 Bradford, do you have something we could... 753 00:50:40,775 --> 00:50:42,109 I got just the thing. 754 00:50:53,387 --> 00:50:55,122 You want some? 755 00:50:55,155 --> 00:50:55,823 Sure. 756 00:50:57,725 --> 00:51:00,260 You have done this before right? 757 00:51:00,294 --> 00:51:01,663 Of course. 758 00:51:01,696 --> 00:51:02,764 Cocaine? 759 00:51:03,765 --> 00:51:06,333 Bradford was the worst. 760 00:51:06,366 --> 00:51:10,470 He made fun of me for buying my car and my furs. 761 00:51:10,505 --> 00:51:13,273 But at least I didn't spend all my money on coke. 762 00:51:15,543 --> 00:51:17,879 It all went up his nose. 763 00:51:17,912 --> 00:51:19,313 Hello boys! 764 00:51:19,346 --> 00:51:20,682 Hi, Esta! 765 00:51:23,918 --> 00:51:25,653 Oh no, not you too. 766 00:51:25,687 --> 00:51:26,788 What? 767 00:51:26,821 --> 00:51:28,488 Ignore him. 768 00:51:28,523 --> 00:51:30,625 You look delicious. 769 00:51:30,658 --> 00:51:31,526 Thanks. 770 00:51:33,595 --> 00:51:34,796 You boys hungry? 771 00:51:34,829 --> 00:51:36,764 I can whip something up in a jiffy. 772 00:51:38,165 --> 00:51:40,467 Oh no, we're not very hungry. 773 00:51:40,501 --> 00:51:41,335 No? 774 00:51:41,368 --> 00:51:42,235 Maybe later. 775 00:51:44,338 --> 00:51:46,908 Nobody wants to eat anything anymore. 776 00:51:46,941 --> 00:51:49,142 You're all gonna waste away to nothing. 777 00:51:49,176 --> 00:51:49,844 Mom. 778 00:51:53,781 --> 00:51:56,551 Okay, and action! 779 00:51:56,584 --> 00:52:00,120 ♪ Higher, higher, higher ♪ 780 00:52:25,345 --> 00:52:27,314 I don't do drugs. 781 00:52:27,347 --> 00:52:28,750 Drugs just complicate things. 782 00:52:30,217 --> 00:52:31,318 And everything and everyone 783 00:52:31,351 --> 00:52:33,220 in my life is complicated enough. 784 00:52:34,254 --> 00:52:35,957 I don't need the hassle. 785 00:52:35,990 --> 00:52:39,527 ♪ Higher, higher, higher ♪ 786 00:52:44,364 --> 00:52:46,501 I don't wanna talk about drugs anymore. 787 00:52:49,336 --> 00:52:52,205 Could you fix him up a little bit? 788 00:52:52,239 --> 00:52:57,244 Yeah. 789 00:52:57,578 --> 00:52:58,445 Sit down. 790 00:53:06,621 --> 00:53:07,555 Hey. 791 00:53:07,588 --> 00:53:08,856 You okay, Fluffy? 792 00:53:09,924 --> 00:53:11,726 Don't call me that. 793 00:53:15,663 --> 00:53:16,831 Okay, Fluffy. 794 00:53:25,338 --> 00:53:26,741 You still love me? 795 00:53:28,408 --> 00:53:29,276 Yeah. 796 00:53:35,817 --> 00:53:36,918 Hey. 797 00:53:36,951 --> 00:53:38,418 Everything's gonna be fine. 798 00:53:45,392 --> 00:53:46,259 I promise. 799 00:53:53,400 --> 00:53:54,401 You're all set. 800 00:53:54,434 --> 00:53:55,870 It's so cliche. 801 00:53:57,505 --> 00:54:01,008 Yeah, porn stars died of drug overdoses. 802 00:54:01,042 --> 00:54:03,745 And that's terrible and sad. 803 00:54:05,513 --> 00:54:08,683 But bank tellers and housewives and lawyers 804 00:54:08,716 --> 00:54:11,619 and doctors died of drug overdoses too. 805 00:54:11,652 --> 00:54:12,820 Horse, are you ready? 806 00:54:16,389 --> 00:54:17,390 What are you into? 807 00:54:18,559 --> 00:54:19,694 Anything. 808 00:54:19,727 --> 00:54:20,695 Everything. 809 00:54:20,728 --> 00:54:22,029 Good. 810 00:54:22,063 --> 00:54:22,930 What about you? 811 00:54:24,065 --> 00:54:25,265 You'll find out. 812 00:54:30,470 --> 00:54:32,305 And... 813 00:54:32,339 --> 00:54:33,440 Action. 814 00:54:33,473 --> 00:54:35,042 Porn didn't kill them. 815 00:54:35,076 --> 00:54:35,943 The drugs did. 816 00:54:37,812 --> 00:54:41,348 There was a good turnout for Paul's funeral. 817 00:54:41,381 --> 00:54:42,482 An interesting turnout. 818 00:54:43,885 --> 00:54:47,655 Funerals for young gay men were a novelty then. 819 00:54:48,623 --> 00:54:51,592 A lot of his Johns showed up and other hustlers. 820 00:54:51,626 --> 00:54:53,460 And all of us of course. 821 00:54:54,494 --> 00:54:56,597 His family from rural Virginia 822 00:54:57,665 --> 00:55:00,067 had no idea what was going on. 823 00:56:14,575 --> 00:56:17,812 Paul's overdose probably saved our lives. 824 00:56:17,845 --> 00:56:19,013 Well most of our lives. 825 00:56:21,115 --> 00:56:23,584 Beth and Matt stopped doing heroin that night. 826 00:56:25,786 --> 00:56:27,722 Everyone stayed over at my place. 827 00:56:27,755 --> 00:56:30,157 Even Vinny's mom, Esta, stayed. 828 00:56:31,092 --> 00:56:32,425 And took care of us like we were 829 00:56:32,459 --> 00:56:34,061 a bunch of kids having a sleepover. 830 00:56:35,863 --> 00:56:38,900 We would have gone to the Everhard that night. 831 00:56:38,933 --> 00:56:40,001 The night of the fire. 832 00:56:42,069 --> 00:56:43,571 Beth and Matt stayed with me 833 00:56:43,604 --> 00:56:45,706 for a few weeks while they kicked heroin. 834 00:56:46,641 --> 00:56:49,043 It was rough, but they made it through. 835 00:56:52,813 --> 00:56:54,181 Fire broke out early this morning 836 00:56:54,215 --> 00:56:56,584 at the Everhard Baths on 28th Street. 837 00:56:56,617 --> 00:56:58,152 At least nine men are dead. 838 00:56:58,185 --> 00:56:59,854 Dozens injured. 839 00:56:59,887 --> 00:57:01,856 The seedy Manhattan bathhouse, which catered 840 00:57:01,889 --> 00:57:04,525 almost exclusively to homosexual men, was crowded 841 00:57:04,558 --> 00:57:06,894 with as many as a hundred overnight guests. 842 00:57:10,898 --> 00:57:14,001 We didn't know the names of anyone who died. 843 00:57:15,603 --> 00:57:17,071 But we knew them all. 844 00:57:18,139 --> 00:57:20,875 Better than our own families in a lot of ways. 845 00:57:22,510 --> 00:57:26,814 Looking back now, that was the beginning of the end. 846 00:57:29,650 --> 00:57:32,086 I wanted to do something different. 847 00:57:32,119 --> 00:57:33,821 Something more ambitious. 848 00:57:35,523 --> 00:57:39,060 I mean it's still porn, but I wanted to say something. 849 00:57:41,629 --> 00:57:42,830 No. 850 00:57:56,944 --> 00:57:58,779 Every day you live as a gay man, 851 00:57:58,813 --> 00:58:01,716 you risk being teased, beaten up, or killed. 852 00:58:02,917 --> 00:58:05,586 That is what we live with every minute of every day. 853 00:58:06,988 --> 00:58:09,690 It's no surprise some guys can't handle it. 854 00:58:11,325 --> 00:58:13,828 They stay in the closet, or try to pass as straight, 855 00:58:13,861 --> 00:58:17,064 or even live as straight with a wife and kids. 856 00:58:18,699 --> 00:58:20,568 But that doesn't change who they are. 857 00:58:22,236 --> 00:58:24,972 Desire always wins in the end. 858 00:58:38,152 --> 00:58:40,321 I was raised Catholic and was always 859 00:58:40,354 --> 00:58:42,857 told faggots would go to Hell. 860 00:58:42,890 --> 00:58:45,659 The only way to Heaven was to become straight. 861 00:58:46,694 --> 00:58:48,896 It was drilled into my head, and that 862 00:58:48,929 --> 00:58:51,799 screws with you in all sorts of ways, right? 863 00:58:53,667 --> 00:58:56,971 So I wanted to make a movie where Heaven is all gay men. 864 00:58:58,139 --> 00:59:00,074 That is the Heaven I want to go to. 865 00:59:01,642 --> 00:59:03,644 A Heaven where there is no judgment. 866 00:59:05,146 --> 00:59:06,013 Just love. 867 00:59:09,050 --> 00:59:11,819 That's what I don't get about the Catholic Church. 868 00:59:11,852 --> 00:59:13,954 Why do they hate gay people so much? 869 00:59:15,022 --> 00:59:16,157 Why so much hate? 870 00:59:20,361 --> 00:59:21,862 They can have their Heaven. 871 00:59:22,897 --> 00:59:23,764 I'll take mine. 872 00:59:27,635 --> 00:59:29,937 It wasn't a big hit back then when it came out. 873 00:59:29,970 --> 00:59:31,639 People didn't get it. 874 00:59:32,373 --> 00:59:34,275 They thought it was weird and dark. 875 00:59:35,843 --> 00:59:36,777 They get it now. 876 00:59:37,745 --> 00:59:39,080 Still, it did okay. 877 00:59:39,113 --> 00:59:40,881 And we toured the country with it. 878 00:59:48,255 --> 00:59:51,992 It was in San Francisco that Horse first got sick. 879 01:00:07,174 --> 01:00:08,342 It's showtime. 880 01:00:11,345 --> 01:00:12,179 Come on, superstar. 881 01:00:12,213 --> 01:00:14,148 It's time to shake your money maker. 882 01:00:15,182 --> 01:00:17,051 I don't feel well. 883 01:00:22,356 --> 01:00:23,824 Jesus, you're burning up. 884 01:00:26,961 --> 01:00:28,395 I told you I was sick. 885 01:00:31,999 --> 01:00:33,400 We need to get you to a hospital. 886 01:00:33,434 --> 01:00:34,301 No. 887 01:00:35,736 --> 01:00:36,971 No hospitals. 888 01:00:41,008 --> 01:00:42,443 Okay, well let's take a cold shower then. 889 01:00:42,476 --> 01:00:43,344 No. 890 01:00:48,449 --> 01:00:51,118 I have to do the show. 891 01:00:51,152 --> 01:00:52,953 No, fuck the show. 892 01:01:08,068 --> 01:01:08,936 Shit. 893 01:01:10,838 --> 01:01:12,406 Let me handle this. 894 01:01:21,148 --> 01:01:21,982 Where is he? 895 01:01:22,016 --> 01:01:22,883 He's late. 896 01:01:25,119 --> 01:01:26,453 He's not feeling well. 897 01:01:27,755 --> 01:01:28,989 I don't care. 898 01:01:29,023 --> 01:01:30,858 He needs to get his ass on that stage. 899 01:01:30,891 --> 01:01:32,293 I have a full house. 900 01:01:34,295 --> 01:01:35,429 Excuse me! 901 01:01:36,797 --> 01:01:37,965 We have a contract. 902 01:01:37,998 --> 01:01:39,400 Five shows a night. 903 01:01:39,433 --> 01:01:42,369 If you breach that contract, you get paid nothing. 904 01:01:42,403 --> 01:01:45,005 And I'll sue you for the advertising we've done. 905 01:01:49,176 --> 01:01:50,244 Oh fuck. 906 01:01:54,215 --> 01:01:55,082 I'll do it. 907 01:01:56,450 --> 01:01:58,319 No you won't. 908 01:01:58,352 --> 01:01:59,920 I'll do it. 909 01:01:59,954 --> 01:02:00,821 What? 910 01:02:02,823 --> 01:02:04,258 They didn't pay to see you. 911 01:02:05,259 --> 01:02:07,061 Yes, but I am in the movie 912 01:02:07,094 --> 01:02:09,363 and I will give them their money's worth. 913 01:02:09,396 --> 01:02:11,432 Or do you wanna give them all refunds? 914 01:02:11,465 --> 01:02:14,802 Welcome to the world famous Nob Hill Cinema. 915 01:02:16,270 --> 01:02:18,973 We have a special guest performer tonight. 916 01:02:19,006 --> 01:02:22,309 The legendary porn director, and one of the stars 917 01:02:22,343 --> 01:02:26,380 of The Other Side of Heaven, Brad Ford. 918 01:02:27,515 --> 01:02:30,050 Feel free to get as intimate with Brad as you like, 919 01:02:30,084 --> 01:02:33,254 but if you do whip it out and whack it off, 920 01:02:33,287 --> 01:02:36,156 be sure to wipe up after yourself. 921 01:02:36,190 --> 01:02:37,458 Enjoy the show. 922 01:03:25,339 --> 01:03:26,173 Come in! 923 01:03:31,345 --> 01:03:33,180 It's all there. 924 01:03:33,213 --> 01:03:35,816 We cut the tour short after San Francisco. 925 01:03:36,917 --> 01:03:38,919 Bradford decided we needed a vacation. 926 01:03:41,021 --> 01:03:42,323 So we headed to Fire Island. 927 01:03:43,290 --> 01:03:44,892 We were all gonna send the rest 928 01:03:44,925 --> 01:03:46,994 of the summer there at my place. 929 01:03:48,962 --> 01:03:50,964 I knew Bradford wouldn't last long. 930 01:03:51,899 --> 01:03:54,134 He was a dancer, remember? 931 01:03:54,168 --> 01:03:57,539 And us theater folk can never really relax. 932 01:04:01,475 --> 01:04:04,411 After a couple of weeks, the anxiety 933 01:04:04,445 --> 01:04:09,316 of not working, of maybe never working again, kicks in. 934 01:04:16,090 --> 01:04:17,925 I have an idea for another movie. 935 01:04:20,528 --> 01:04:22,396 Should I start packing? 936 01:04:22,429 --> 01:04:23,297 No. 937 01:04:23,330 --> 01:04:25,332 We'll film it all out here. 938 01:04:25,366 --> 01:04:28,102 Call everybody, tell them to get out here right now. 939 01:04:30,605 --> 01:04:32,005 Okay. 940 01:04:43,050 --> 01:04:43,917 Hello, Matt. 941 01:04:43,951 --> 01:04:45,085 What brings you in today? 942 01:04:45,119 --> 01:04:47,321 Hey doc, I need a shot of penicillin. 943 01:04:47,354 --> 01:04:48,188 Why? 944 01:04:48,222 --> 01:04:49,223 What's going on? 945 01:04:49,256 --> 01:04:50,592 I'm heading out to Fire Island this weekend. 946 01:04:50,625 --> 01:04:53,127 Oh, I see. 947 01:04:53,160 --> 01:04:54,895 Well take your pants down. 948 01:04:57,231 --> 01:04:59,099 Does the shot have to be in my ass? 949 01:04:59,133 --> 01:05:00,934 Yes, why? 950 01:05:00,968 --> 01:05:02,469 It's my bread and butter. 951 01:05:02,504 --> 01:05:03,971 Don't bruise or mark it up. 952 01:05:04,972 --> 01:05:06,674 Don't worry. 953 01:05:06,708 --> 01:05:07,575 Be right back. 954 01:05:30,164 --> 01:05:33,167 Come on Matt, we're ready for you. 955 01:05:34,769 --> 01:05:36,069 How does my ass look? 956 01:05:37,337 --> 01:05:38,205 It looks fine. 957 01:05:39,173 --> 01:05:40,642 Just fine? 958 01:05:40,675 --> 01:05:42,644 The world doesn't revolve around your ass. 959 01:05:42,677 --> 01:05:43,678 It doesn't? 960 01:05:46,480 --> 01:05:49,116 Seriously, are you keeping it clean? 961 01:05:49,149 --> 01:05:50,384 Yeah. 962 01:05:50,417 --> 01:05:52,720 Well I had a little something just to relax. 963 01:05:52,754 --> 01:05:54,054 Bad boy. 964 01:05:54,087 --> 01:05:55,557 How about you? 965 01:05:55,590 --> 01:05:56,524 Yeah. 966 01:05:56,558 --> 01:05:58,660 Clean and sober. 967 01:05:58,693 --> 01:06:00,628 Except for the whiskey. 968 01:06:04,131 --> 01:06:05,432 It's better than heroin. 969 01:06:06,366 --> 01:06:07,367 No it isn't. 970 01:06:21,716 --> 01:06:23,016 Seriously though. 971 01:06:24,451 --> 01:06:26,019 Does it look okay? 972 01:06:26,053 --> 01:06:27,254 No bruises or zits? 973 01:06:29,657 --> 01:06:31,058 No. 974 01:06:31,091 --> 01:06:32,426 It looks fine, perfect. 975 01:06:32,459 --> 01:06:34,328 Like two scoops of vanilla ice cream. 976 01:06:36,263 --> 01:06:37,130 Now get to work. 977 01:06:51,646 --> 01:06:53,347 Next victim! 978 01:06:53,380 --> 01:06:54,214 Hi, Horse. 979 01:06:54,248 --> 01:06:54,916 Hi. 980 01:06:58,786 --> 01:07:00,454 You gonna keep your socks on? 981 01:07:00,487 --> 01:07:02,322 I prefer to, if that's okay? 982 01:07:02,356 --> 01:07:03,190 Sure. 983 01:07:03,223 --> 01:07:04,091 It's not up to me. 984 01:07:14,234 --> 01:07:15,235 You look good. 985 01:07:15,269 --> 01:07:16,571 Thanks. 986 01:07:16,604 --> 01:07:17,739 Stand up. 987 01:07:17,772 --> 01:07:18,773 Turn around. 988 01:07:21,676 --> 01:07:22,677 What's this? 989 01:07:26,514 --> 01:07:27,682 I don't know. 990 01:07:29,216 --> 01:07:30,083 It's okay. 991 01:07:30,117 --> 01:07:31,418 I'll cover it up. 992 01:08:16,831 --> 01:08:17,699 Hello, Matt. 993 01:08:18,666 --> 01:08:21,268 I think I need another shot of penicillin. 994 01:08:21,301 --> 01:08:22,169 Busy weekend? 995 01:08:23,705 --> 01:08:24,572 Oh yeah. 996 01:08:35,315 --> 01:08:36,517 Soon after we returned 997 01:08:36,551 --> 01:08:39,721 to Manhattan, Horse got sick again. 998 01:08:41,188 --> 01:08:41,856 Really sick. 999 01:08:43,558 --> 01:08:44,659 There was no getting out of going 1000 01:08:44,692 --> 01:08:46,761 to the hospital this time. 1001 01:08:46,794 --> 01:08:49,162 Hey. 1002 01:09:00,340 --> 01:09:01,208 How's it going? 1003 01:09:02,944 --> 01:09:03,845 Not good. 1004 01:09:07,214 --> 01:09:08,783 They wouldn't let me see him today. 1005 01:09:09,751 --> 01:09:11,284 What? 1006 01:09:11,318 --> 01:09:13,588 They're only letting family see him now. 1007 01:09:13,621 --> 01:09:15,455 That's ridiculous. 1008 01:09:15,489 --> 01:09:18,593 We're more family to him than those rednecks. 1009 01:09:18,626 --> 01:09:20,260 Come on, let's go down there. 1010 01:09:20,293 --> 01:09:22,362 I can't argue with them anymore. 1011 01:09:25,800 --> 01:09:26,901 He hates hospitals. 1012 01:09:28,803 --> 01:09:30,270 And now he's trapped there. 1013 01:09:33,641 --> 01:09:34,909 I can't go back. 1014 01:09:40,615 --> 01:09:43,383 Did you hear that Everhard is open again? 1015 01:09:43,417 --> 01:09:44,886 What? 1016 01:09:44,919 --> 01:09:46,353 How is that possible? 1017 01:09:47,320 --> 01:09:48,690 I don't know, but it's true. 1018 01:09:51,659 --> 01:09:53,360 You know, Horse and I met there. 1019 01:09:55,362 --> 01:09:56,229 I know. 1020 01:09:57,397 --> 01:09:59,232 I was there, remember? 1021 01:10:05,540 --> 01:10:06,406 Let's go. 1022 01:10:52,720 --> 01:10:54,454 You hear about that gay cancer? 1023 01:10:56,456 --> 01:10:57,892 I'm sick of hearing about it. 1024 01:10:58,893 --> 01:11:00,327 Scares the hell out of me. 1025 01:11:00,360 --> 01:11:02,697 I mean aren't you scared? 1026 01:11:02,730 --> 01:11:03,931 I heard you get it from sex. 1027 01:11:03,965 --> 01:11:05,432 Shut up. 1028 01:11:05,465 --> 01:11:06,333 Just fuck me. 1029 01:11:14,075 --> 01:11:15,777 So you're giving up sex? 1030 01:11:15,810 --> 01:11:17,044 No. 1031 01:11:17,078 --> 01:11:18,880 Well maybe. 1032 01:11:21,448 --> 01:11:23,017 Sex is my life. 1033 01:11:23,050 --> 01:11:24,351 I've given up everything else. 1034 01:11:24,384 --> 01:11:26,386 It's all I have left. 1035 01:11:26,419 --> 01:11:28,923 If I give up sex, I might as well be dead. 1036 01:11:28,956 --> 01:11:32,693 So if too much sex is going to kill me, well that's that. 1037 01:11:35,763 --> 01:11:37,464 Horse remained in the hospital 1038 01:11:37,497 --> 01:11:39,332 all through the holidays. 1039 01:11:39,366 --> 01:11:40,034 Vinny! 1040 01:11:46,140 --> 01:11:49,476 It was on New Year's Eve that we got the call. 1041 01:12:20,508 --> 01:12:21,509 10! 1042 01:12:21,542 --> 01:12:22,643 Nine! 1043 01:12:22,677 --> 01:12:23,744 Eight! 1044 01:12:23,778 --> 01:12:24,745 Seven! 1045 01:12:24,779 --> 01:12:25,813 Six! 1046 01:12:25,847 --> 01:12:26,781 Five! 1047 01:12:26,814 --> 01:12:27,849 Four! 1048 01:12:27,882 --> 01:12:28,850 Three! 1049 01:12:28,883 --> 01:12:29,917 Two! 1050 01:12:29,951 --> 01:12:30,952 One! 1051 01:12:30,985 --> 01:12:32,385 Happy New Year! 1052 01:12:33,486 --> 01:12:35,089 Welcome to the eighties! 1053 01:14:42,984 --> 01:14:44,218 Do you want some? 1054 01:14:44,251 --> 01:14:45,119 Sure. 1055 01:15:02,670 --> 01:15:04,105 What are you doing? 1056 01:15:05,039 --> 01:15:07,708 I'm editing the movie. 1057 01:15:07,742 --> 01:15:10,211 You don't have to do that. 1058 01:15:10,244 --> 01:15:11,112 I mean... 1059 01:15:12,780 --> 01:15:13,881 Not right now. 1060 01:15:13,914 --> 01:15:15,216 Yeah, I need to finish it. 1061 01:15:19,120 --> 01:15:19,920 Okay. 1062 01:15:19,954 --> 01:15:21,822 I'll start cleaning up. 1063 01:15:21,856 --> 01:15:22,690 No, leave it. 1064 01:15:22,723 --> 01:15:23,591 I'll clean up later. 1065 01:15:32,633 --> 01:15:34,568 I just need some time alone right now. 1066 01:15:35,836 --> 01:15:36,971 I need to finish this. 1067 01:15:42,076 --> 01:15:43,611 I'll call you when I'm ready. 1068 01:15:45,146 --> 01:15:46,013 When I'm done. 1069 01:15:49,050 --> 01:15:50,284 You understand don't you? 1070 01:15:52,186 --> 01:15:53,054 Yeah. 1071 01:15:54,021 --> 01:15:55,623 Yeah, I understand. 1072 01:15:57,191 --> 01:15:58,192 I love you, Vinny. 1073 01:16:02,963 --> 01:16:04,298 I love you too. 1074 01:16:16,710 --> 01:16:19,246 I don't know if he ever finished that movie. 1075 01:16:20,214 --> 01:16:21,649 I guess we'll never know. 1076 01:16:24,251 --> 01:16:26,854 I'm not gonna talk about it. 1077 01:16:28,856 --> 01:16:29,790 I'm done talking. 1078 01:16:32,793 --> 01:16:35,029 Vinny, there's a phone call for you! 1079 01:16:38,666 --> 01:16:39,333 Hello? 1080 01:17:17,404 --> 01:17:19,673 Bradford's parents 1081 01:17:19,707 --> 01:17:22,109 had beaten me to his apartment. 1082 01:17:24,411 --> 01:17:26,881 They destroyed all the movies. 1083 01:18:52,800 --> 01:18:53,968 Dear Vinny. 1084 01:18:55,002 --> 01:18:56,036 I finished the movie. 1085 01:18:57,438 --> 01:18:58,906 I think it's our best film. 1086 01:19:00,575 --> 01:19:01,809 I hope it is anyway. 1087 01:19:03,877 --> 01:19:05,346 I want to go out on a high note. 1088 01:19:08,949 --> 01:19:11,051 I hate to leave you like this, 1089 01:19:11,085 --> 01:19:13,821 but I don't want to go through what Horse did. 1090 01:19:16,591 --> 01:19:18,492 He was the love my life. 1091 01:19:19,994 --> 01:19:22,096 And I never got a chance to tell him that. 1092 01:19:24,498 --> 01:19:26,066 Tell everyone I said goodbye. 1093 01:19:28,135 --> 01:19:28,969 I love you. 1094 01:19:30,871 --> 01:19:31,506 Bradford. 1095 01:19:54,194 --> 01:19:56,230 I'll never forgive Bradford. 1096 01:19:57,398 --> 01:19:59,933 Not just for killing himself, 1097 01:19:59,967 --> 01:20:03,971 but for erasing all of us with him. 1098 01:20:19,053 --> 01:20:22,990 I tried to make movies without Bradford. 1099 01:20:23,023 --> 01:20:25,527 Using the latest in video technology. 1100 01:20:28,996 --> 01:20:30,130 But it wasn't the same. 1101 01:20:32,900 --> 01:20:34,569 My heart wasn't in it. 1102 01:20:36,604 --> 01:20:38,405 What are you doing? 1103 01:20:40,040 --> 01:20:41,543 I don't know. 1104 01:20:41,576 --> 01:20:43,043 I'm gonna cum. 1105 01:20:43,977 --> 01:20:44,845 What? 1106 01:20:45,680 --> 01:20:47,147 I'm gonna cum. 1107 01:20:59,993 --> 01:21:01,962 Did you get it? 1108 01:21:01,995 --> 01:21:03,163 Yeah. 1109 01:21:03,197 --> 01:21:05,933 Good, this water's freezing. 1110 01:21:23,350 --> 01:21:24,218 Hello? 1111 01:21:25,386 --> 01:21:26,387 Hello? 1112 01:21:26,420 --> 01:21:27,254 Are you open? 1113 01:21:27,287 --> 01:21:28,989 Oh hello, Mrs. DeMarco. 1114 01:21:29,022 --> 01:21:30,625 Yes, we're open. 1115 01:21:30,658 --> 01:21:32,292 Esta please. 1116 01:21:33,494 --> 01:21:34,962 Where is everyone? 1117 01:21:35,963 --> 01:21:37,297 I had to let everyone go. 1118 01:21:39,166 --> 01:21:40,968 Business has been deader than dead. 1119 01:21:43,103 --> 01:21:45,640 I don't know why I bother coming in. 1120 01:21:45,673 --> 01:21:47,408 Gives me something to do I guess. 1121 01:21:49,109 --> 01:21:51,011 So you can squeeze me in. 1122 01:21:52,580 --> 01:21:53,715 Yes. 1123 01:21:53,748 --> 01:21:56,250 I do believe I can squeeze you in. 1124 01:21:59,186 --> 01:22:00,254 Are you sure you want to get 1125 01:22:00,287 --> 01:22:02,122 your hair cut by an AIDS faggot? 1126 01:22:04,224 --> 01:22:06,628 I was thinking of giving my hair feathers. 1127 01:22:06,661 --> 01:22:09,664 You know, like that girl on TV? 1128 01:22:12,534 --> 01:22:13,668 What do you think? 1129 01:22:15,269 --> 01:22:17,304 How about some highlights too? 1130 01:22:18,673 --> 01:22:20,675 That would be delicious. 1131 01:22:22,409 --> 01:22:24,144 Another funeral? 1132 01:22:24,178 --> 01:22:25,479 Yeah. 1133 01:22:25,513 --> 01:22:26,980 Richard. 1134 01:22:27,014 --> 01:22:29,283 I feel like I live in a suit now. 1135 01:22:31,686 --> 01:22:32,554 I know. 1136 01:22:40,461 --> 01:22:43,197 Someone should just design leather suits. 1137 01:22:43,230 --> 01:22:44,164 That way you could go right 1138 01:22:44,198 --> 01:22:46,668 from the funerals to the bars. 1139 01:22:46,701 --> 01:22:50,471 Not a bad idea. 1140 01:22:50,505 --> 01:22:51,371 Vinny. 1141 01:22:52,640 --> 01:22:53,508 There you are. 1142 01:23:01,348 --> 01:23:03,183 I was looking for you everywhere. 1143 01:23:03,217 --> 01:23:04,218 You were? 1144 01:23:05,687 --> 01:23:07,522 Well I'm here. 1145 01:23:07,555 --> 01:23:09,156 You can always find me here. 1146 01:23:11,058 --> 01:23:11,726 How are you? 1147 01:23:17,565 --> 01:23:19,066 Not so good. 1148 01:23:20,434 --> 01:23:22,302 I was wondering if you might 1149 01:23:22,336 --> 01:23:23,638 be able to help me out here. 1150 01:23:25,138 --> 01:23:28,242 You know, with a few bucks. 1151 01:23:33,480 --> 01:23:35,482 What happened to the money I gave you last time? 1152 01:23:35,517 --> 01:23:36,684 It's not the same. 1153 01:23:36,718 --> 01:23:37,752 I'm not the same. 1154 01:23:37,785 --> 01:23:38,553 I'm clean now. 1155 01:23:38,586 --> 01:23:40,153 I want to go to community college 1156 01:23:40,187 --> 01:23:41,623 and study computer science. 1157 01:23:42,857 --> 01:23:44,358 What? 1158 01:23:44,391 --> 01:23:45,727 I'm telling you the truth. 1159 01:23:46,628 --> 01:23:48,195 I want to clean up my life. 1160 01:23:48,228 --> 01:23:49,196 It's okay. 1161 01:23:49,229 --> 01:23:50,097 I believe you. 1162 01:23:51,599 --> 01:23:52,634 No. 1163 01:23:52,667 --> 01:23:53,501 You don't. 1164 01:23:55,269 --> 01:23:56,336 Does it matter? 1165 01:23:56,370 --> 01:23:57,137 Yes, it odes. 1166 01:23:59,406 --> 01:24:02,242 I'm not a complete waste of space. 1167 01:24:02,276 --> 01:24:03,578 I need you to believe that. 1168 01:24:05,513 --> 01:24:07,080 How much money do you need? 1169 01:24:12,820 --> 01:24:13,688 5,000. 1170 01:24:17,291 --> 01:24:18,526 Let me get my checkbook. 1171 01:24:24,197 --> 01:24:25,499 Matt did end up getting 1172 01:24:25,533 --> 01:24:28,235 his degree in computer science and getting 1173 01:24:28,268 --> 01:24:31,639 a job doing something with computers. 1174 01:24:31,673 --> 01:24:33,440 I don't know anything about them, 1175 01:24:33,473 --> 01:24:35,543 so I can't tell you more about it. 1176 01:24:36,410 --> 01:24:39,212 He even paid me back with interest. 1177 01:24:39,914 --> 01:24:42,449 He still did some porn occasionally, 1178 01:24:42,482 --> 01:24:45,285 but more for the attention than the money. 1179 01:24:48,723 --> 01:24:52,426 Then, on the fifth anniversary 1180 01:24:52,459 --> 01:24:55,763 of his getting clean, he decided 1181 01:24:55,797 --> 01:24:59,299 to celebrate by shooting up one last time. 1182 01:25:02,937 --> 01:25:04,706 Everyone thought it was suicide. 1183 01:25:06,841 --> 01:25:10,812 But I prefer to think it was just a stupid accident. 1184 01:25:12,814 --> 01:25:17,284 The Everhard was shut down in April of 1986 1185 01:25:18,318 --> 01:25:21,154 by Mayor Ed Koch with the help 1186 01:25:21,188 --> 01:25:23,891 of some narrow-minded, self-loathing gays. 1187 01:25:25,893 --> 01:25:28,596 They thought they would stop the spread of AIDS. 1188 01:25:30,197 --> 01:25:30,865 They didn't. 1189 01:25:31,933 --> 01:25:34,902 All they did was force us all back in the closet. 1190 01:25:36,604 --> 01:25:38,539 Lexxy's theater stayed open longer than 1191 01:25:38,573 --> 01:25:40,842 the other porn theaters because Lexxy 1192 01:25:40,875 --> 01:25:42,844 owned the building and lived there. 1193 01:25:43,945 --> 01:25:47,882 But eventually, Mayor Giuliani got to her. 1194 01:25:49,617 --> 01:25:52,219 Thank God some of the movies got bootlegged. 1195 01:25:53,621 --> 01:25:55,288 Otherwise we would have nothing. 1196 01:25:57,659 --> 01:25:59,961 They may not be the best quality. 1197 01:25:59,994 --> 01:26:01,663 Blurry, faded. 1198 01:26:03,531 --> 01:26:08,235 But crude as the copies are, they are all we have left. 1199 01:26:10,370 --> 01:26:13,206 Did you ever think in your wildest dreams 1200 01:26:13,240 --> 01:26:14,207 that your films would be having 1201 01:26:14,241 --> 01:26:17,745 a retrospective at the Museum of Modern Art? 1202 01:26:18,646 --> 01:26:19,514 No. 1203 01:26:20,581 --> 01:26:21,516 I can't believe it. 1204 01:26:22,416 --> 01:26:25,419 Bradford would have never believed it. 1205 01:26:28,790 --> 01:26:30,925 I don't know why it's happening. 1206 01:26:32,627 --> 01:26:34,361 But I am grateful. 1207 01:26:35,262 --> 01:26:37,230 Vincenzo, could you come here 1208 01:26:37,264 --> 01:26:38,733 for a moment please? 1209 01:26:38,766 --> 01:26:39,634 Sorry. 1210 01:26:41,636 --> 01:26:42,469 My mother. 1211 01:26:44,539 --> 01:26:46,641 Will you mother be going to the world premiere 1212 01:26:46,674 --> 01:26:48,943 of the restoration of Everhard tonight? 1213 01:26:48,976 --> 01:26:49,844 Of course. 1214 01:26:52,547 --> 01:26:55,315 I wouldn't miss it for the world. 1215 01:26:57,652 --> 01:26:58,686 Well enjoy the premiere 1216 01:26:58,720 --> 01:27:00,988 and have a wonderful time tonight. 1217 01:28:48,380 --> 01:28:53,380 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.