Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,602
(whirring)
2
00:00:05,172 --> 00:00:08,407
(dramatic bass music)
3
00:00:13,781 --> 00:00:18,450
("Ain't He Sweet?"
by Annette Hanshaw)
4
00:00:21,255 --> 00:00:22,221
¶ Look who's here ¶
5
00:00:22,223 --> 00:00:23,489
¶ Look who's here ¶
6
00:00:23,491 --> 00:00:25,290
¶ There's the boy
I am mad about ¶
7
00:00:25,292 --> 00:00:26,358
¶ Oh, my dear ¶
8
00:00:26,360 --> 00:00:27,526
¶ When he's near ¶
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,728
¶ I just feel like passing out ¶
10
00:00:29,730 --> 00:00:31,497
¶ So big and strong ¶
11
00:00:31,499 --> 00:00:33,832
¶ So full of youth ¶
12
00:00:33,834 --> 00:00:35,901
¶ Oh mama, oh papa ¶
13
00:00:35,903 --> 00:00:38,170
¶ Tell me the truth ¶
14
00:00:38,172 --> 00:00:39,638
¶ Ain't he sweet ¶
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,573
¶ See him coming
down the street ¶
16
00:00:41,575 --> 00:00:43,809
¶ Now I ask very
confidentially ¶
17
00:00:43,811 --> 00:00:45,310
¶ Ain't he sweet ¶
18
00:00:45,312 --> 00:00:47,713
¶ Huh, ain't he nice ¶
19
00:00:47,715 --> 00:00:49,615
¶ Look him over once or twice ¶
20
00:00:49,617 --> 00:00:51,717
¶ Now I ask you very
confidentially ¶
21
00:00:51,719 --> 00:00:53,185
¶ Ain't he nice ¶
22
00:00:53,187 --> 00:00:57,222
¶ Just cast an eye
in his direction ¶
23
00:00:57,224 --> 00:00:59,158
¶ Oh me, oh my ain't
that perfection-- ¶
24
00:00:59,160 --> 00:01:00,993
- I'm standing here
with Nathan Cross,
25
00:01:00,995 --> 00:01:02,194
our town (distorted audio)
26
00:01:02,196 --> 00:01:04,096
whose plans are to
open up a second shop
27
00:01:04,098 --> 00:01:05,631
in our neighboring town.
28
00:01:06,901 --> 00:01:09,201
Nathan, we're all
excited for your success.
29
00:01:09,203 --> 00:01:11,603
What are your plans
for a franchise?
30
00:01:11,605 --> 00:01:13,539
- I love what I
do and (spitting).
31
00:01:14,542 --> 00:01:17,876
(light dramatic music)
32
00:01:49,777 --> 00:01:51,877
- I think it's safe to say that
if we don't notice anything
33
00:01:51,879 --> 00:01:54,413
in the next 24 hours, I
think we're in the clear.
34
00:02:10,731 --> 00:02:12,865
The phenomena was
conducted sometime
35
00:02:12,867 --> 00:02:15,701
between 4:45 and 5:00
a.m. this morning.
36
00:02:15,703 --> 00:02:18,537
If you do the math, the flare
happened at exactly 4:36 a.m.
37
00:02:18,539 --> 00:02:20,472
There's no information
on how long this kind
38
00:02:20,474 --> 00:02:23,275
of emergency impact will last.
39
00:02:23,277 --> 00:02:24,776
What are they not telling us?
40
00:02:48,335 --> 00:02:53,372
- Daddy!
41
00:02:55,910 --> 00:02:59,178
(door handle jiggling)
42
00:03:04,618 --> 00:03:07,419
I think something's
under my bed.
43
00:03:18,199 --> 00:03:20,232
Daddy, I think there's
(suspenseful music)
44
00:03:20,234 --> 00:03:21,967
something in my bed.
45
00:03:25,940 --> 00:03:27,406
(dramatic music)
46
00:03:27,408 --> 00:03:32,477
(body thudding)
(alarm blaring)
47
00:03:43,824 --> 00:03:46,124
(clicking)
48
00:03:46,927 --> 00:03:49,394
(alarm blaring)
49
00:03:52,666 --> 00:03:54,967
(clicking)
50
00:03:56,770 --> 00:03:59,471
(alarm blaring)
51
00:04:06,847 --> 00:04:08,213
(alarm thudding)
52
00:04:08,215 --> 00:04:10,782
(metal music)
53
00:04:33,173 --> 00:04:34,139
(screaming)
54
00:04:34,141 --> 00:04:36,108
- [Reese] Motherfucker!
55
00:04:40,114 --> 00:04:41,380
- Morning.
56
00:04:41,382 --> 00:04:42,948
- Breaker box is fucked.
57
00:04:45,286 --> 00:04:48,053
I gotta go into town and
get more switches today.
58
00:04:54,662 --> 00:04:55,560
What's the matter with you?
59
00:04:55,562 --> 00:04:56,762
You look like shit.
60
00:04:57,965 --> 00:04:58,864
Huh?
61
00:05:00,200 --> 00:05:01,466
Have that dream again or
62
00:05:03,137 --> 00:05:04,269
(whirring)
the right hand get
63
00:05:04,271 --> 00:05:06,204
a little too vigorous
this morning?
64
00:05:06,206 --> 00:05:08,640
- It's that same dream,
it just, it seems so real.
65
00:05:08,642 --> 00:05:11,777
I, I keep dreaming I have a son.
66
00:05:11,779 --> 00:05:13,278
- I'm not gonna lie to you.
67
00:05:13,280 --> 00:05:15,314
If I had a recurring dream
about an illegitimate child,
68
00:05:15,316 --> 00:05:17,149
I'd probably look
like you right now.
69
00:05:18,052 --> 00:05:19,785
I have had that dream.
70
00:05:19,787 --> 00:05:21,453
Seriously though, use more lube.
71
00:05:22,556 --> 00:05:23,822
- I don't know if
this means anything,
72
00:05:23,824 --> 00:05:26,391
but I woke up on the
floor this morning.
73
00:05:27,761 --> 00:05:29,494
- You're using
way too much lube.
74
00:05:33,000 --> 00:05:34,433
(groans)
75
00:05:34,435 --> 00:05:35,967
- Maybe it's this town.
76
00:05:35,969 --> 00:05:37,769
I mean, it's just too quiet.
77
00:05:39,073 --> 00:05:41,773
For the first time in my
life I can hear myself think.
78
00:05:43,844 --> 00:05:46,545
Maybe we made a mistake
coming out here.
79
00:05:46,547 --> 00:05:48,647
- Well, it's not the city.
80
00:05:48,649 --> 00:05:49,648
I'll give you that.
81
00:05:50,951 --> 00:05:54,386
You seen that number for
that store with the switches?
82
00:05:54,388 --> 00:05:57,622
- Look, Reese, you're
my best friend.
83
00:05:57,624 --> 00:06:01,793
I know I've been a little messed
up every since my dad died.
84
00:06:02,930 --> 00:06:04,930
I just want you to know
how much it means to me,
85
00:06:04,932 --> 00:06:06,431
you dropping everything
to come out here with me
86
00:06:06,433 --> 00:06:08,266
and fix this place up.
87
00:06:08,268 --> 00:06:10,068
- I'm gonna be really
honest with you.
88
00:06:10,070 --> 00:06:12,537
When you called me and you
told me that you want us
89
00:06:12,539 --> 00:06:15,107
to dump our life savings into
this shit hole in the middle
90
00:06:15,109 --> 00:06:18,377
of fucking no where and turn
it into a bed and breakfast,
91
00:06:19,747 --> 00:06:21,747
I thought you'd completely
lost your fuckin' mind,
92
00:06:21,749 --> 00:06:25,550
but it's the first time in a
long time that I've seen you
93
00:06:25,552 --> 00:06:26,785
so excited about something.
94
00:06:26,787 --> 00:06:29,121
So, I'm glad that
you're back, buddy.
95
00:06:29,123 --> 00:06:30,455
- [Eric] Thanks, man.
96
00:06:30,457 --> 00:06:31,723
Love you.
- It's no worries.
97
00:06:31,725 --> 00:06:35,727
Besides, I was tired
of the city anyway.
98
00:06:35,729 --> 00:06:37,028
I like it here.
99
00:06:37,030 --> 00:06:38,296
It's nice.
100
00:06:38,298 --> 00:06:41,733
There's no traffic,
no sirens and plenty
101
00:06:41,735 --> 00:06:43,635
of wholesome country
girls to defile.
102
00:06:43,637 --> 00:06:44,736
(chuckling)
103
00:06:44,738 --> 00:06:47,038
Oh, the simple life.
104
00:06:47,040 --> 00:06:48,173
- Fools paradise.
105
00:06:49,476 --> 00:06:51,143
- Scientists have reported
that the solar flare
106
00:06:51,145 --> 00:06:53,245
occurred as of
4:36 this morning.
107
00:06:53,247 --> 00:06:54,746
Alarming as it is,
I'd like to remind--
108
00:06:54,748 --> 00:06:57,449
(screeching)
- What the hell is that?
109
00:06:57,451 --> 00:06:59,017
Oh.
110
00:06:59,019 --> 00:07:00,318
- I'll go check the back.
111
00:07:00,320 --> 00:07:02,421
Eric, what did you break?
112
00:07:06,226 --> 00:07:09,528
(light dramatic music)
113
00:07:23,076 --> 00:07:26,144
(suspenseful music)
114
00:07:30,517 --> 00:07:33,585
(car alarm beeping)
115
00:07:56,343 --> 00:07:59,411
(suspenseful music)
116
00:08:02,749 --> 00:08:04,382
- Scientists are advising
us to wait this one out
117
00:08:04,384 --> 00:08:05,951
for at least 24 hours.
118
00:08:05,953 --> 00:08:07,719
In fact, government officials
are quoting the saying--
119
00:08:07,721 --> 00:08:09,621
- Hey, bro.
- Yeah?
120
00:08:09,623 --> 00:08:10,789
- Come check this out.
121
00:08:13,160 --> 00:08:17,195
These people sound like
conspiracy theorists.
122
00:08:17,197 --> 00:08:20,532
- Well, if it's the end of
the world as we know it,
123
00:08:20,534 --> 00:08:22,601
all the more reason to
go forth and repopulate
124
00:08:22,603 --> 00:08:24,002
this earth while we still can.
125
00:08:24,004 --> 00:08:25,504
Right, amigo?
(scoffs)
126
00:08:25,506 --> 00:08:28,273
Speaking of procreation,
I do believe I just saw
127
00:08:28,275 --> 00:08:31,877
your Google order psychic
outside and she's bangable.
128
00:08:32,946 --> 00:08:35,580
- Okay, uh, how about
you just try being
129
00:08:35,582 --> 00:08:38,450
a gentleman for just a day.
130
00:08:38,452 --> 00:08:40,418
How about that?
- I still can't believe,
131
00:08:40,420 --> 00:08:43,188
however, that you
hired a clairvoyant
132
00:08:43,190 --> 00:08:44,789
to come and ghost
bust this joint.
133
00:08:44,791 --> 00:08:48,260
- Look, she's not a
clairvoyant, all right?
134
00:08:48,262 --> 00:08:51,296
She is very educated
and everything she says
135
00:08:51,298 --> 00:08:52,998
is based on scientific fact.
136
00:08:55,068 --> 00:08:58,370
(light dramatic music)
137
00:09:17,357 --> 00:09:18,657
An old place like this,
(muffled newscaster talking)
138
00:09:18,659 --> 00:09:21,026
it's bound to have
a bunch of stories.
139
00:09:21,028 --> 00:09:22,460
I'm just not fully convinced--
- I'm looking at the clock
140
00:09:22,462 --> 00:09:23,695
now John, and it's 8:42.
- That the real estate agents
141
00:09:23,697 --> 00:09:25,096
told us everything
we need to know.
142
00:09:25,098 --> 00:09:27,098
- Who cares.
- For 24 hours.
143
00:09:27,100 --> 00:09:28,166
In fact government officials--
- We got this place for
144
00:09:28,168 --> 00:09:29,801
dirt cheap.
- Are quoted as saying.
145
00:09:32,005 --> 00:09:32,904
- Hello?
146
00:09:34,841 --> 00:09:35,941
Hello?
147
00:09:35,943 --> 00:09:38,009
- Hello yourself.
148
00:09:38,011 --> 00:09:38,910
How you doing?
149
00:09:38,912 --> 00:09:40,545
I'm Reese.
150
00:09:40,547 --> 00:09:42,213
But I'm sure you
already knew that right?
151
00:09:42,215 --> 00:09:43,114
Am I right?
152
00:09:46,687 --> 00:09:48,219
Told you she's hot, boo!
153
00:09:48,221 --> 00:09:49,287
(chuckling)
154
00:09:49,289 --> 00:09:51,656
Listen.
- Okay, okay, okay.
155
00:09:51,658 --> 00:09:52,591
Thank you.
156
00:09:52,593 --> 00:09:54,526
Sorry, he doesn't get out much.
157
00:09:54,528 --> 00:09:55,427
I'm Eric.
158
00:09:58,799 --> 00:09:59,531
- Chloe.
159
00:09:59,532 --> 00:10:00,264
- Thanks for coming
all the way down.
160
00:10:00,267 --> 00:10:03,068
- Well, your email sounded
kinda desperate, so.
161
00:10:03,070 --> 00:10:03,969
- He's desperate.
162
00:10:06,139 --> 00:10:08,840
- I haven't been to Wakefield
in a really long time.
163
00:10:08,842 --> 00:10:10,275
- Well, I'm glad you came.
164
00:10:10,277 --> 00:10:13,578
(chuckling)
I'm, we're glad you came.
165
00:10:13,580 --> 00:10:14,412
- Mm hm.
166
00:10:14,414 --> 00:10:15,647
(clearing throat)
167
00:10:15,649 --> 00:10:19,584
- Um, uh, we're
happy you're here.
168
00:10:19,586 --> 00:10:21,853
(laughing)
169
00:10:21,855 --> 00:10:23,254
- Well, that's my cue.
170
00:10:24,324 --> 00:10:25,890
You guys have fun
telling ghost stories,
171
00:10:25,892 --> 00:10:28,526
and Chloe, it was
really nice to meet you.
172
00:10:28,528 --> 00:10:30,795
Listen, Eric's got a problem
in the bedroom you might
173
00:10:30,797 --> 00:10:32,030
be able to help him
out with because
174
00:10:32,032 --> 00:10:35,000
he's really ornery and
tough to deal with.
175
00:10:35,002 --> 00:10:35,834
- Thank you.
176
00:10:36,737 --> 00:10:38,903
(sighs)
177
00:10:38,905 --> 00:10:40,405
- He's charming.
178
00:10:40,407 --> 00:10:42,507
- Ah, he's a little
rough around the edges,
179
00:10:42,509 --> 00:10:46,911
but believe it or not, I'd
actually trust him with my life.
180
00:10:46,913 --> 00:10:49,314
- I'm gonna have to take
your word for it on that one.
181
00:10:51,051 --> 00:10:51,916
- Shall we?
182
00:10:56,890 --> 00:11:00,759
- So, your email said you've
been having nightmares?
183
00:11:01,628 --> 00:11:03,128
How about any other anomalies?
184
00:11:03,130 --> 00:11:06,531
Have you seen or heard anything
unusual while you're awake?
185
00:11:06,533 --> 00:11:08,333
- No, no, nothing.
186
00:11:09,569 --> 00:11:11,236
- And you never experienced
anything like this
187
00:11:11,238 --> 00:11:12,537
before you moved in here?
188
00:11:14,474 --> 00:11:15,840
- Not that I can recall.
189
00:11:17,110 --> 00:11:19,244
I mean, we bought this
place site unseen.
190
00:11:20,347 --> 00:11:22,147
I don't know, maybe it's
just buyer's remorse.
191
00:11:22,149 --> 00:11:24,082
(giggling)
192
00:11:24,084 --> 00:11:26,284
- Well, that could give
anybody nightmares.
193
00:11:26,286 --> 00:11:27,886
(chuckling)
194
00:11:27,888 --> 00:11:32,123
So, how much do you know about
the history of this town?
195
00:11:32,125 --> 00:11:34,526
(light dramatic music)
- Embarrassingly,
196
00:11:34,528 --> 00:11:36,428
not a heck of a lot.
197
00:11:37,931 --> 00:11:41,366
I know this place
used to be in inn back
198
00:11:41,368 --> 00:11:44,502
in the early 1900s during
the prohibition days.
199
00:11:44,504 --> 00:11:47,338
Other than that, I know
it's been closed for
200
00:11:47,340 --> 00:11:48,606
the past 10 years.
201
00:11:50,911 --> 00:11:53,278
Why are you from here?
202
00:11:54,247 --> 00:11:55,880
- No.
203
00:11:55,882 --> 00:12:00,318
No, I um, spent some time
here a long time ago.
204
00:12:00,320 --> 00:12:04,589
But, no, I never had plans to
set foot anywhere near here.
205
00:12:05,559 --> 00:12:07,058
- And yet here you are.
206
00:12:09,062 --> 00:12:11,429
- I got your email and um,
207
00:12:11,431 --> 00:12:14,132
I just had a strong feeling
I needed to be here.
208
00:12:16,036 --> 00:12:18,703
- Oh the psychic stuff?
209
00:12:20,707 --> 00:12:25,777
Yeah, about that, I, I'm
not really into that myself.
210
00:12:27,481 --> 00:12:31,483
I mean the whole ghosts
and paranormal activity
211
00:12:31,485 --> 00:12:34,753
and voodoo, hocus pocus.
212
00:12:36,623 --> 00:12:41,092
I don't know, if you ask me, I
just feel like it's for small
213
00:12:41,094 --> 00:12:43,762
minded people that like
to drink the Kool-Aid.
214
00:12:43,764 --> 00:12:44,829
No offense, I--
215
00:12:44,831 --> 00:12:46,664
- Oh, no offense.
216
00:12:46,666 --> 00:12:49,400
Okay, good, 'cause I
thought for a second.
217
00:12:49,402 --> 00:12:52,470
(chuckling)
218
00:12:52,472 --> 00:12:54,806
Uh, wow, no, that's okay.
219
00:12:54,808 --> 00:12:56,775
A lot of people feel like that.
220
00:12:58,111 --> 00:13:01,045
In my experience they're usually
the uptight control freak
221
00:13:01,047 --> 00:13:05,016
types who require a logical
explanation for everything.
222
00:13:05,018 --> 00:13:05,917
- Touche.
223
00:13:07,220 --> 00:13:10,889
- Look, I'm not really a psychic
in the traditional sense.
224
00:13:11,892 --> 00:13:13,625
I don't do seances.
225
00:13:13,627 --> 00:13:15,093
I do not have a Ouija board.
226
00:13:15,095 --> 00:13:16,928
(laughing)
227
00:13:16,930 --> 00:13:21,232
Um, my method is
based in the reading
228
00:13:21,234 --> 00:13:23,902
of energetic frequencies.
229
00:13:23,904 --> 00:13:28,973
So, like everything has energy;
people, buildings, this bar.
230
00:13:30,343 --> 00:13:32,944
That energy radiates out
at different frequencies.
231
00:13:32,946 --> 00:13:36,080
So, for some reason I'm
just able to tune in
232
00:13:36,082 --> 00:13:39,484
and listen to more frequencies
than most people can.
233
00:13:39,486 --> 00:13:42,654
- So, like the frequencies
of ghosts even?
234
00:13:43,790 --> 00:13:48,626
- Ghosts, entities,
in most cases, yeah.
235
00:13:49,963 --> 00:13:53,765
It's just the realm of the
dead broadcasts on a different
236
00:13:53,767 --> 00:13:56,534
bandwidth so to speak, than
the realm of the living.
237
00:13:57,771 --> 00:13:59,404
We all share the same
atmosphere though.
238
00:13:59,406 --> 00:14:02,006
It's really just a matter
of tuning in and listening.
239
00:14:03,109 --> 00:14:05,143
It's just, it's a
lot safer to listen
240
00:14:05,145 --> 00:14:07,745
to the energy of the living.
241
00:14:07,747 --> 00:14:08,980
- Interesting.
242
00:14:09,983 --> 00:14:12,116
Could you give me an example?
243
00:14:12,118 --> 00:14:13,017
Demonstrate?
244
00:14:15,956 --> 00:14:16,855
- Uh, sure.
245
00:14:18,892 --> 00:14:22,227
(light dramatic music)
246
00:14:28,835 --> 00:14:31,169
(giggling)
247
00:14:33,573 --> 00:14:35,874
(stuttering)
248
00:14:35,876 --> 00:14:38,276
- What?
- Oh, wow.
249
00:14:38,278 --> 00:14:40,011
- [Eric] What, what?
250
00:14:41,147 --> 00:14:42,780
- I think you need to
buy me a drink before
251
00:14:42,782 --> 00:14:44,182
I could repeat half of that.
252
00:14:44,184 --> 00:14:46,017
(laughing)
253
00:14:46,019 --> 00:14:47,318
- You got that?
254
00:14:49,522 --> 00:14:51,189
Guilty as charged.
- Ah, okay.
255
00:14:57,530 --> 00:15:00,798
(light dramatic music)
256
00:15:03,870 --> 00:15:06,337
(Eric sighs)
257
00:15:09,075 --> 00:15:10,475
I'm sorry about your dad.
258
00:15:22,122 --> 00:15:22,987
- [Reese] Eric.
259
00:15:25,926 --> 00:15:26,791
- Excuse me.
260
00:15:30,897 --> 00:15:32,931
Reese, Reese?
261
00:15:34,801 --> 00:15:37,635
(dramatic music)
262
00:15:42,842 --> 00:15:45,143
Last owner must
have left it here.
263
00:15:47,681 --> 00:15:48,713
(Reese yelling)
(suspenseful music)
264
00:15:48,715 --> 00:15:51,349
Oh, Jesus!
265
00:15:51,351 --> 00:15:52,550
(Reese laughing)
266
00:15:52,552 --> 00:15:54,619
What the--
- You're such a pussy.
267
00:15:54,621 --> 00:15:56,120
Holy shit, look what I found.
268
00:15:57,357 --> 00:15:58,589
- Give me that knife.
269
00:15:58,591 --> 00:16:00,391
You're not sharp enough
to hold a sharp knife.
270
00:16:01,828 --> 00:16:04,062
- Dude, 80's porn.
271
00:16:05,165 --> 00:16:06,698
I'm tellin' ya.
272
00:16:06,700 --> 00:16:07,665
Look at all these.
273
00:16:09,102 --> 00:16:10,635
(tapes rattling)
274
00:16:10,637 --> 00:16:11,803
Goldmine.
275
00:16:11,805 --> 00:16:13,538
We gotta find a VCR.
276
00:16:13,540 --> 00:16:16,207
- [Eric] Why, you really
wanna see your mom on tape?
277
00:16:16,209 --> 00:16:17,141
- [Reese] Why you gotta put that
278
00:16:17,143 --> 00:16:18,443
kinda energy out there, man?
279
00:16:23,583 --> 00:16:26,884
(light dramatic music)
280
00:17:05,625 --> 00:17:08,359
(suspenseful music)
(door slamming)
281
00:17:08,361 --> 00:17:11,095
(light buzzing)
282
00:17:43,596 --> 00:17:44,562
What a zoo.
283
00:17:45,732 --> 00:17:46,631
God.
284
00:17:54,340 --> 00:17:57,175
(dramatic music)
285
00:18:01,714 --> 00:18:02,613
Goddammit.
286
00:18:05,985 --> 00:18:06,884
Fuck.
287
00:18:39,419 --> 00:18:40,818
(light buzzing)
288
00:18:40,820 --> 00:18:43,354
(bulb shattering)
289
00:18:43,356 --> 00:18:44,989
- [Eric] Reese!
290
00:18:44,991 --> 00:18:45,923
Chloe!
(Reese scoffs)
291
00:18:45,925 --> 00:18:47,391
- Five minutes on his own.
292
00:18:50,130 --> 00:18:52,763
(door handle jiggling)
293
00:18:52,765 --> 00:18:53,931
Hey.
- Oh, fuck.
294
00:18:53,933 --> 00:18:54,799
(Reese chuckling)
295
00:18:54,801 --> 00:18:56,033
- [Reese] Are you okay?
296
00:18:57,036 --> 00:18:58,269
Did you pee yourself?
297
00:18:58,271 --> 00:18:59,403
- Fuck you, fuck off.
- Show me, show me.
298
00:18:59,405 --> 00:19:02,173
(dramatic music)
299
00:19:06,613 --> 00:19:08,146
- Eric.
300
00:19:08,148 --> 00:19:08,980
Eric, you saw something.
301
00:19:08,982 --> 00:19:10,414
What did you see?
302
00:19:10,416 --> 00:19:12,150
- His future as a bed
wetter who never gets laid.
303
00:19:12,152 --> 00:19:13,985
- Reese, that's
enough, all right?
304
00:19:16,523 --> 00:19:19,590
I don't know, I didn't
see anything, I.
305
00:19:21,161 --> 00:19:22,693
Look, I gotta get
some work done.
306
00:19:22,695 --> 00:19:25,229
Chloe, it was nice to meet you.
307
00:19:25,231 --> 00:19:26,797
I'm sorry I wasted your time.
308
00:19:29,269 --> 00:19:30,868
- Eric, Eric, wait.
309
00:19:32,105 --> 00:19:33,004
- Don't mind him.
310
00:19:34,807 --> 00:19:37,141
He's a bit of the
sensitive type.
311
00:19:37,143 --> 00:19:39,277
I don't know how or why,
312
00:19:39,279 --> 00:19:40,645
but it worked wonders
for him in college.
313
00:19:40,647 --> 00:19:42,513
He got a lot of tail.
314
00:19:42,515 --> 00:19:44,215
It's all right,
to each their own.
315
00:19:45,652 --> 00:19:46,784
I was gonna eat that.
316
00:19:50,690 --> 00:19:52,757
(sighs)
317
00:19:54,494 --> 00:19:56,027
Huh, psychic's got a hot ass.
318
00:19:56,029 --> 00:19:57,595
Who woulda thunk it?
319
00:19:57,597 --> 00:20:00,431
(birds chirping)
320
00:20:17,083 --> 00:20:19,650
(light music)
321
00:20:34,267 --> 00:20:35,166
- Hey.
322
00:20:36,402 --> 00:20:37,235
- Hey.
323
00:20:38,972 --> 00:20:40,938
- So, I have to get going,
324
00:20:40,940 --> 00:20:43,507
but I feel like you
need to eat something.
325
00:20:43,509 --> 00:20:44,842
- Oh, you're leaving already?
326
00:20:44,844 --> 00:20:46,777
- Yeah, I just
have some errands.
327
00:20:48,181 --> 00:20:50,047
- Thanks for the sandwiches.
328
00:20:50,049 --> 00:20:51,515
- You're welcome.
329
00:21:08,901 --> 00:21:11,702
(dramatic music)
330
00:21:49,142 --> 00:21:51,676
(metal music)
331
00:21:53,813 --> 00:21:55,746
(static buzzing)
332
00:21:55,748 --> 00:21:58,616
(muffled talking)
333
00:22:11,864 --> 00:22:15,533
(thudding)
- Come on.
334
00:22:15,535 --> 00:22:17,001
Oh, look at that.
335
00:22:19,806 --> 00:22:22,373
(woman sighs)
336
00:22:33,986 --> 00:22:36,554
(car beeping)
337
00:22:40,927 --> 00:22:41,926
How are ya?
338
00:22:43,629 --> 00:22:45,329
(chuckling)
339
00:22:45,331 --> 00:22:46,297
Yeah, want a hand with this?
340
00:22:46,299 --> 00:22:47,965
- That'd be great.
341
00:22:47,967 --> 00:22:49,600
Thanks.
- No worries.
342
00:22:49,602 --> 00:22:52,937
- Guess I'm just not as
young as I used to be.
343
00:22:52,939 --> 00:22:54,839
- Ah, now you're
just lying to me.
344
00:22:54,841 --> 00:22:55,840
(giggling)
345
00:22:55,842 --> 00:22:57,141
You wanna grab that one?
346
00:22:57,143 --> 00:23:00,544
You grab the big one.
(chuckling)
347
00:23:00,546 --> 00:23:02,113
- You must be new in town.
348
00:23:02,115 --> 00:23:04,348
I haven't seen you
around here before.
349
00:23:04,350 --> 00:23:06,016
- Yeah, we are.
350
00:23:06,018 --> 00:23:08,486
My buddy and I, we bought
the old inn in town.
351
00:23:08,488 --> 00:23:10,087
We're fixing that up right now.
352
00:23:10,089 --> 00:23:10,988
- Oh.
353
00:23:12,024 --> 00:23:13,791
Um, how's it coming?
354
00:23:15,261 --> 00:23:17,328
Are you guys all right?
355
00:23:17,330 --> 00:23:19,130
- Yeah, we're all right.
356
00:23:20,466 --> 00:23:22,400
Honestly, it's taking a lot
longer than anticipated,
357
00:23:22,402 --> 00:23:24,068
but every time you
buy an old building,
358
00:23:24,070 --> 00:23:25,102
it's bound to happen.
359
00:23:25,104 --> 00:23:26,270
You know what I mean?
360
00:23:26,272 --> 00:23:27,605
There's always a
boatload of problems.
361
00:23:28,975 --> 00:23:32,877
- Well, I gotta tell you
that I am really surprised
362
00:23:32,879 --> 00:23:35,813
that a young guy like you
would wanna hang around
363
00:23:35,815 --> 00:23:37,615
a small town like this.
364
00:23:38,618 --> 00:23:39,450
- What are you talking about?
365
00:23:39,452 --> 00:23:40,684
We love it here.
366
00:23:40,686 --> 00:23:42,219
Plenty of pretty girls
to keep us company.
367
00:23:43,823 --> 00:23:45,589
(chuckling)
368
00:23:45,591 --> 00:23:46,857
Thank you.
369
00:23:46,859 --> 00:23:48,025
- Listen, you can just
put that right there.
370
00:23:48,027 --> 00:23:49,126
- Okay, you sure?
371
00:23:50,430 --> 00:23:51,896
Just like that?
372
00:23:51,898 --> 00:23:56,901
- Yeah, but you know, I'm gonna
go inside and get something
373
00:23:58,004 --> 00:24:00,004
for you because
you've been so nice.
374
00:24:00,006 --> 00:24:01,205
- You don't have to
do that, that's okay.
375
00:24:01,207 --> 00:24:02,673
- It's all right, I want to.
376
00:24:03,576 --> 00:24:04,909
Just wait here.
377
00:24:06,412 --> 00:24:07,278
- Thank you.
378
00:24:08,848 --> 00:24:11,916
(branches rustling)
379
00:24:18,624 --> 00:24:23,694
(branches cracking)
(muffled whispers)
380
00:24:30,903 --> 00:24:33,771
Well, at least you got
hired help here, huh?
381
00:24:33,773 --> 00:24:35,206
- Huh?
382
00:24:35,208 --> 00:24:37,441
- At least you got some hired
help around here, right?
383
00:24:37,443 --> 00:24:40,444
- I haven't had any hired
help around here in years.
384
00:24:40,446 --> 00:24:42,346
That'd be the day.
385
00:24:42,348 --> 00:24:43,414
I can't afford it.
386
00:24:47,987 --> 00:24:50,187
- Has there been anything
strange happening
387
00:24:50,189 --> 00:24:51,455
around here lately?
388
00:24:51,457 --> 00:24:53,657
- Not since my husband
got up this morning,
389
00:24:53,659 --> 00:24:56,060
told me he loved me
and he'd see me later.
390
00:24:56,963 --> 00:24:58,028
- Okay, fair enough.
391
00:24:59,432 --> 00:25:03,801
- So, this book it's about
the history of this town.
392
00:25:03,803 --> 00:25:05,769
It's written decades ago,
393
00:25:05,771 --> 00:25:09,273
but there's a section
in here about the inn.
394
00:25:09,275 --> 00:25:11,342
I thought you guys
might really like it.
395
00:25:12,278 --> 00:25:13,110
- That's very neighborly of you.
396
00:25:13,112 --> 00:25:14,578
Thank you very much.
397
00:25:14,580 --> 00:25:19,016
(dramatic music)
- You guys watch out.
398
00:25:19,018 --> 00:25:20,918
Take care of yourself.
399
00:25:22,622 --> 00:25:23,587
- Got it.
400
00:25:23,589 --> 00:25:24,421
Thank you.
401
00:25:24,423 --> 00:25:25,656
I should get going.
402
00:25:25,658 --> 00:25:27,458
You have yourself a
wonderful evening.
403
00:25:43,442 --> 00:25:45,042
Holy shit.
404
00:25:45,044 --> 00:25:47,978
Moved to fuckin'
Creepytown, USA.
405
00:25:47,980 --> 00:25:50,314
Best investment of my life.
406
00:25:50,316 --> 00:25:53,717
(truck engine rumbling)
407
00:26:19,879 --> 00:26:20,711
(knocking on door)
408
00:26:20,713 --> 00:26:24,048
(light dramatic music)
409
00:26:34,160 --> 00:26:36,894
(door rattling)
410
00:26:43,169 --> 00:26:45,903
(girl giggling)
411
00:26:52,278 --> 00:26:53,277
(thudding)
412
00:26:53,279 --> 00:26:56,080
(dramatic music)
413
00:27:08,427 --> 00:27:13,497
(door rattling)
(intense dramatic music)
414
00:27:16,402 --> 00:27:21,472
(pounding on door)
(muffled whispers)
415
00:27:36,956 --> 00:27:42,026
(girl giggling)
(dramatic music)
416
00:28:05,484 --> 00:28:10,554
¶ 1792, from the
land of ghosts ¶
417
00:28:11,957 --> 00:28:16,060
¶ Captain George Vancouver
alights on the coast ¶
418
00:28:17,496 --> 00:28:21,265
¶ With a powdered wig and
a quill in his hand on-- ¶
419
00:28:21,801 --> 00:28:22,633
- [Reese] Hey.
420
00:28:22,635 --> 00:28:23,567
- Hi.
- How you doin'?
421
00:28:24,704 --> 00:28:26,103
I'm Reese.
422
00:28:26,105 --> 00:28:29,606
- I know, I'm Nikki.
¶ Charting in the Salish Sea ¶
423
00:28:29,608 --> 00:28:31,442
- That's funny 'cause
Nikki's my favorite name.
424
00:28:31,444 --> 00:28:32,776
- Well, it must be
my lucky day, hm?
425
00:28:32,778 --> 00:28:34,244
- Oh, yes, it is.
426
00:28:34,246 --> 00:28:37,347
Nikki, I gotta twist your
arm for three things.
427
00:28:37,349 --> 00:28:41,018
First, I need breakers,
electrical breakers.
428
00:28:41,020 --> 00:28:42,886
¶ Hand on the helm ¶
429
00:28:42,888 --> 00:28:44,088
- Break--
- It's a little black box
430
00:28:44,090 --> 00:28:46,156
with a switch that goes
into a big gray box
431
00:28:46,158 --> 00:28:48,726
with a bunch of electrical
wires going into it.
432
00:28:48,728 --> 00:28:50,561
¶ The undertow of history ¶
433
00:28:50,563 --> 00:28:52,196
- Yeah, no, sorry.
434
00:28:52,198 --> 00:28:55,799
- Okay, uh, VCR, you
got any of those?
435
00:28:55,801 --> 00:28:56,633
- Sorry, no.
436
00:28:56,635 --> 00:28:58,202
Not since the 90s.
437
00:28:59,505 --> 00:29:00,704
- Well, there's no
need to make fun of me.
438
00:29:00,706 --> 00:29:02,172
(Nikki giggling)
439
00:29:02,174 --> 00:29:04,975
Do you know where I might
be able to find a VCR?
440
00:29:04,977 --> 00:29:08,645
- Um, you could try
Miguel up the road.
441
00:29:08,647 --> 00:29:11,381
He's got a bunch of old AV
equipment in his garage.
442
00:29:11,383 --> 00:29:12,750
He's a little rough
around the edges,
443
00:29:12,752 --> 00:29:15,719
but I'm sure he
could help you out.
444
00:29:15,721 --> 00:29:17,221
- Okay, yeah.
445
00:29:17,223 --> 00:29:19,289
No, I think I know exactly
where that is actually.
446
00:29:19,291 --> 00:29:21,458
Third, I was wondering if I
could get your phone number.
447
00:29:21,460 --> 00:29:22,359
Would that be a thing?
448
00:29:22,361 --> 00:29:24,895
(giggling)
449
00:29:24,897 --> 00:29:26,463
- Sure.
450
00:29:26,465 --> 00:29:29,700
¶ The place names now ring
for nobles and kings-- ¶
451
00:29:29,702 --> 00:29:30,601
- You okay?
452
00:29:31,604 --> 00:29:32,603
- Yeah, I'm fine.
453
00:29:33,472 --> 00:29:35,105
- All right, great, perfect.
454
00:29:35,107 --> 00:29:36,340
Yeah, no, I'm new in town.
455
00:29:36,342 --> 00:29:37,975
My buddy and I, we
bought the old inn.
456
00:29:37,977 --> 00:29:39,209
- Really?
- Yeah, he wants to turn
457
00:29:39,211 --> 00:29:41,612
it into a bed and breakfast.
458
00:29:41,614 --> 00:29:44,047
- Wow, so you guys
bought the old inn?
459
00:29:44,049 --> 00:29:45,616
- [Reese] Yes.
460
00:29:45,618 --> 00:29:47,251
- Wow, that place, that
place has been empty
461
00:29:47,253 --> 00:29:49,286
for as long as I can remember.
462
00:29:50,923 --> 00:29:52,923
You know, people
say it's haunted.
463
00:29:52,925 --> 00:29:55,125
- That's probably why we
got such a good deal on it.
464
00:29:55,127 --> 00:29:57,161
- You guys must be pretty brave.
465
00:29:57,163 --> 00:29:58,896
Either that or
totally desperate.
466
00:29:59,698 --> 00:30:01,565
- I'm brave, he's desperate.
467
00:30:01,567 --> 00:30:03,333
- Okay.
468
00:30:03,335 --> 00:30:07,070
That place has been around
since I can remember.
469
00:30:07,072 --> 00:30:08,806
We used to sneak in
there during high school
470
00:30:08,808 --> 00:30:10,607
and get drinks and what not.
471
00:30:10,609 --> 00:30:11,842
- That was you?
472
00:30:11,844 --> 00:30:13,377
Do you have any idea
the mess you left?
473
00:30:13,379 --> 00:30:14,878
It took me two days
to clean that crap up.
474
00:30:14,880 --> 00:30:17,714
- What, that's not fair.
475
00:30:17,716 --> 00:30:19,550
(chuckling)
So, I know where to find you.
476
00:30:19,552 --> 00:30:20,918
- Yes, you do.
477
00:30:20,920 --> 00:30:22,119
And maybe you can
find me tonight.
478
00:30:22,121 --> 00:30:24,021
We can figure out what's
on those VHS tapes.
479
00:30:24,023 --> 00:30:25,756
- All right.
480
00:30:25,758 --> 00:30:27,391
- It was really
nice to meet you.
481
00:30:27,393 --> 00:30:30,928
- Likewise.
¶ Lines on a map ¶
482
00:30:30,930 --> 00:30:33,497
- Take care.
¶ Give it back ¶
483
00:30:33,499 --> 00:30:36,133
¶ Give it back ¶
484
00:30:37,269 --> 00:30:39,803
- [Man] The government
of Canada now recognizes
485
00:30:39,805 --> 00:30:40,871
that it was wrong.
486
00:30:51,550 --> 00:30:54,852
(light dramatic music)
487
00:31:05,564 --> 00:31:08,065
- Hey, you own that inn
up the street, right?
488
00:31:08,067 --> 00:31:08,966
- Yeah.
489
00:31:18,210 --> 00:31:19,209
(shrieking)
490
00:31:19,211 --> 00:31:22,446
(beeping)
(ringing)
491
00:31:22,448 --> 00:31:25,282
(phones ringing)
492
00:32:04,490 --> 00:32:07,424
- Nathan Cross,
Wakefield's local butcher,
493
00:32:07,426 --> 00:32:11,929
son of Albert Big Al
Cross, the local innkeeper.
494
00:32:11,931 --> 00:32:13,397
- Is your cellphone workin'?
495
00:32:13,399 --> 00:32:14,631
(snapping)
496
00:32:14,633 --> 00:32:17,334
- In 2004, Nathan Cross
took his vengeance out
497
00:32:17,336 --> 00:32:19,002
on seven innocent women.
498
00:32:19,004 --> 00:32:21,571
Six were murdered, but
the final victim escaped
499
00:32:21,573 --> 00:32:23,840
and helped convict him
and sentence him to death.
500
00:32:23,842 --> 00:32:27,744
Her identity remains
a secret to this day.
501
00:32:27,746 --> 00:32:29,880
Boom, we own a
fuckin' murder motel.
502
00:32:31,183 --> 00:32:32,683
- What are you talking about?
503
00:32:32,685 --> 00:32:35,552
- Apparently this place is
infamous in these parts.
504
00:32:35,554 --> 00:32:38,422
It doesn't really surprise
me because everywhere I go,
505
00:32:38,424 --> 00:32:40,157
everybody looks at me
like I'm fucking crazy
506
00:32:40,159 --> 00:32:42,259
when I tell 'em I live here.
507
00:32:42,261 --> 00:32:43,427
- I had no idea.
508
00:32:43,429 --> 00:32:46,029
- The Wakefield fuckin' murders.
509
00:32:46,031 --> 00:32:47,497
Are you kidding me?
510
00:32:47,499 --> 00:32:50,167
How do you not know that when
you buy a place like this?
511
00:32:50,169 --> 00:32:51,668
- I don't know, it
was the only thing
512
00:32:51,670 --> 00:32:53,170
we could afford, all right?
513
00:32:53,172 --> 00:32:54,705
It was the furthest from
the city, as soon as we had
514
00:32:54,707 --> 00:32:57,541
an opportunity to buy something,
I just, I jumped on it.
515
00:32:58,711 --> 00:33:00,010
I'm sorry.
516
00:33:00,012 --> 00:33:01,545
- Sorry?
517
00:33:01,547 --> 00:33:03,013
What are you talking about?
518
00:33:03,015 --> 00:33:05,449
We're sitting on a
fuckin' goldmine.
519
00:33:05,451 --> 00:33:07,117
People love this shit.
520
00:33:07,119 --> 00:33:09,219
All we gotta do is
hire a couple girls,
521
00:33:09,221 --> 00:33:10,487
we'll put red wigs on 'em
522
00:33:10,489 --> 00:33:11,621
and we'll stock up
on butcher knives.
523
00:33:11,623 --> 00:33:12,956
It's gonna be awesome.
524
00:33:14,927 --> 00:33:16,159
- I shoulda known.
525
00:33:16,161 --> 00:33:18,095
- Shoulda known what, Eric?
526
00:33:18,097 --> 00:33:20,564
One of us has to
have an endgame here.
527
00:33:20,566 --> 00:33:22,933
I don't know about you, but
all my money is sunk into
528
00:33:22,935 --> 00:33:24,801
this entire house of horrors.
529
00:33:24,803 --> 00:33:27,170
Every single bit
of the renovations.
530
00:33:27,172 --> 00:33:28,605
And I don't know about you,
531
00:33:28,607 --> 00:33:30,340
but I wanna flip a profit
at the end of this.
532
00:33:30,342 --> 00:33:33,210
This murder shit is
gonna pay our mortgage.
533
00:33:33,212 --> 00:33:35,312
People love a bloody spectacle.
534
00:33:35,314 --> 00:33:37,848
- Look, I'm just not sure
I'm comfortable exploiting
535
00:33:37,850 --> 00:33:39,549
the murders of innocent people.
536
00:33:40,452 --> 00:33:42,786
- It's a historical fact.
537
00:33:42,788 --> 00:33:45,489
History's got some gruesome
shit in it, my friend.
538
00:33:45,491 --> 00:33:47,824
And I, for one, think
you're too uptight.
539
00:33:49,261 --> 00:33:53,263
Look, I'm telling you this
because I love you, all right?
540
00:33:53,265 --> 00:33:54,865
So, don't get angry.
541
00:33:54,867 --> 00:33:56,133
But you need to get laid.
542
00:33:58,771 --> 00:33:59,736
- Okay.
543
00:33:59,738 --> 00:34:02,706
- Now, I'm no psychic, okay?
544
00:34:02,708 --> 00:34:06,009
But, I'm pretty sure I
saw some sexual tension
545
00:34:06,011 --> 00:34:08,145
between you and our
little psychic friend.
546
00:34:08,981 --> 00:34:12,749
- Oh, come on.
(chuckling)
547
00:34:12,751 --> 00:34:13,650
Maybe.
548
00:34:13,652 --> 00:34:15,252
- I knew it.
549
00:34:15,254 --> 00:34:16,953
I fuckin' knew it.
550
00:34:16,955 --> 00:34:18,388
Told you so.
551
00:34:18,390 --> 00:34:20,590
Listen, okay, you just
gotta promise me one thing.
552
00:34:20,592 --> 00:34:22,025
Just one thing.
553
00:34:22,027 --> 00:34:25,695
When the time comes, I
need you to promise me that
554
00:34:25,697 --> 00:34:27,531
you're gonna tell me if the
carpet matches the drapes.
555
00:34:27,533 --> 00:34:28,365
- Okay, you know what?
556
00:34:28,367 --> 00:34:30,233
- Ah, fuck, oh, God.
557
00:34:30,235 --> 00:34:32,102
The murder motel has
gotten to him already.
558
00:34:32,104 --> 00:34:33,637
Okay, look.
559
00:34:33,639 --> 00:34:35,338
I gotta go see a
man about a VCR,
560
00:34:35,340 --> 00:34:36,673
and with any luck,
we just found some
561
00:34:36,675 --> 00:34:38,075
serial killer home videos.
562
00:34:38,077 --> 00:34:38,975
Let's go.
563
00:34:41,113 --> 00:34:45,015
(whispering foreign language)
564
00:34:47,419 --> 00:34:48,952
How did we find the only house
565
00:34:48,954 --> 00:34:50,587
that belonged to
a serial killer?
566
00:34:51,957 --> 00:34:54,758
(dramatic music)
567
00:34:57,896 --> 00:34:59,262
Yeah, I'm sure she's fine.
568
00:34:59,264 --> 00:35:02,065
I'm sure she can
fend for herself.
569
00:35:05,904 --> 00:35:09,806
(whispering foreign language)
570
00:35:20,219 --> 00:35:21,151
See?
571
00:35:21,153 --> 00:35:22,385
I told you she'd be fine.
572
00:35:28,827 --> 00:35:30,894
(groaning)
573
00:35:30,896 --> 00:35:32,529
(dramatic music)
Jesus Christ.
574
00:35:32,531 --> 00:35:33,830
Where the fuck are you going?
575
00:35:33,832 --> 00:35:34,764
- She needs our help.
576
00:35:34,766 --> 00:35:35,665
- Not from us.
577
00:35:35,667 --> 00:35:36,533
The cops, maybe.
578
00:35:36,535 --> 00:35:37,701
What the fuck?
579
00:35:37,703 --> 00:35:40,470
- Jesus fuck.
- Jesus, holy shit.
580
00:35:40,472 --> 00:35:41,505
We gotta go.
581
00:35:41,507 --> 00:35:42,706
We gotta go.
582
00:35:42,708 --> 00:35:44,474
- Go, go, go, go.
- Get the fuck off me.
583
00:35:52,584 --> 00:35:56,486
(whispering foreign language)
584
00:36:08,033 --> 00:36:10,667
(Miguel sighs)
585
00:36:15,741 --> 00:36:18,975
(car engine rumbling)
586
00:36:23,115 --> 00:36:24,648
Well, this is it.
587
00:36:26,251 --> 00:36:28,118
- Sure you want
the VCR that bad?
588
00:36:30,255 --> 00:36:31,154
- Yep.
589
00:36:32,457 --> 00:36:35,392
(car beeping)
590
00:36:35,394 --> 00:36:38,461
(car door slamming)
591
00:36:45,170 --> 00:36:47,237
(muffled talking)
592
00:36:47,239 --> 00:36:49,472
(dog barking)
593
00:36:49,474 --> 00:36:52,375
(muffled talking)
594
00:36:53,245 --> 00:36:55,912
(dogs barking)
595
00:36:57,516 --> 00:37:00,383
(muffled talking)
596
00:37:05,424 --> 00:37:06,990
- Hey.
- It's Miguel, right?
597
00:37:06,992 --> 00:37:08,291
Listen, I'm really
sorry I just walked
598
00:37:08,293 --> 00:37:10,093
onto your property like that.
599
00:37:10,095 --> 00:37:12,729
Nikki from in town, she
was saying that you might
600
00:37:12,731 --> 00:37:14,664
be able to help me
out with something.
601
00:37:15,634 --> 00:37:18,068
- What could I
possibly help you with?
602
00:37:18,070 --> 00:37:19,703
- Okay, it's a bit
of an odd request.
603
00:37:19,705 --> 00:37:22,505
I'm looking to borrow
a VCR and she said
604
00:37:22,507 --> 00:37:25,308
that I might be able
to find one here.
605
00:37:26,411 --> 00:37:28,278
I just need it for the night,
606
00:37:28,280 --> 00:37:30,447
I'll bring it back
in the morning.
607
00:37:30,449 --> 00:37:32,282
I'll replace any damages.
608
00:37:37,222 --> 00:37:38,722
- What do you need a VCR for?
609
00:37:40,592 --> 00:37:43,293
- I've got some
old family videos.
610
00:37:43,295 --> 00:37:47,097
I was hoping to convert them
onto DVDs, savor the memory.
611
00:37:49,234 --> 00:37:50,333
- Family videos, huh?
612
00:37:51,470 --> 00:37:52,435
Yeah, okay.
613
00:37:56,174 --> 00:37:57,240
- Thank you.
614
00:38:01,713 --> 00:38:03,780
(sighs)
615
00:38:05,050 --> 00:38:07,550
(screeching)
616
00:38:29,408 --> 00:38:31,374
- I've seen you around.
617
00:38:31,376 --> 00:38:34,711
You and your little
buddy in the truck.
618
00:38:36,281 --> 00:38:38,815
You guys just moved in
just up the street, right?
619
00:38:40,185 --> 00:38:41,351
- Yeah.
620
00:38:41,353 --> 00:38:43,219
We met briefly, actually.
621
00:38:43,221 --> 00:38:44,354
I didn't think you remembered.
622
00:38:44,356 --> 00:38:47,023
Listen, if I'm
steppin' on your toes
623
00:38:47,025 --> 00:38:50,060
showing up here like
this, I understand.
624
00:38:50,062 --> 00:38:51,494
I can take off, man.
625
00:38:51,496 --> 00:38:54,564
I was just, I was really
hoping I could borrow the VCR.
626
00:38:54,566 --> 00:38:57,067
(screeching)
627
00:39:19,224 --> 00:39:21,858
(bell dinging)
628
00:39:24,763 --> 00:39:28,098
(light dramatic music)
629
00:39:34,139 --> 00:39:37,040
- It's pretty uh,
scary here, huh?
630
00:39:39,277 --> 00:39:41,244
- Nope, kinda homey.
631
00:39:42,347 --> 00:39:46,616
The meat hooks are
especially inviting.
632
00:39:46,618 --> 00:39:48,151
- Yeah.
633
00:39:50,155 --> 00:39:51,071
Me too.
634
00:39:51,072 --> 00:39:51,988
I took 'em when the
shop closed down.
635
00:39:53,925 --> 00:39:56,326
Figure you know, keep
the memory alive.
636
00:39:58,263 --> 00:40:02,499
- Yeah, so uh, how long
did you know Nathan?
637
00:40:02,501 --> 00:40:03,800
- Pretty well.
- Yeah?
638
00:40:04,903 --> 00:40:06,803
- Known each other
since we were kids.
639
00:40:08,106 --> 00:40:09,472
We weren't, um, (sighs).
640
00:40:11,943 --> 00:40:14,177
You know, the same
as everybody else.
641
00:40:14,179 --> 00:40:16,112
- [Reese] Yeah, no kidding.
642
00:40:18,450 --> 00:40:20,417
- He wasn't always
a bad guy, you know.
643
00:40:23,021 --> 00:40:24,087
- Never said he was.
644
00:40:31,263 --> 00:40:32,462
Was it a girl?
645
00:40:32,464 --> 00:40:35,632
(chuckling)
646
00:40:35,634 --> 00:40:37,300
- His first five were red heads.
647
00:40:38,503 --> 00:40:39,636
What do you think?
648
00:40:40,806 --> 00:40:42,305
- I think it was a girl.
649
00:40:42,307 --> 00:40:44,240
- Yeah, it was a girl.
650
00:40:48,647 --> 00:40:49,512
Here you go.
651
00:40:49,514 --> 00:40:50,380
- Thank you.
652
00:40:53,385 --> 00:40:58,154
- You know, he became
like one of those toys,
653
00:40:59,324 --> 00:41:00,623
the ones that you wind up.
654
00:41:01,693 --> 00:41:04,727
You let it go it
just does its thing.
655
00:41:06,832 --> 00:41:08,998
You know, without reason.
656
00:41:11,436 --> 00:41:13,236
- Yeah, I understand.
657
00:41:14,573 --> 00:41:18,208
Listen, I'm sorry if I
said anything disrespect--
658
00:41:18,210 --> 00:41:20,844
(chuckling)
659
00:41:20,846 --> 00:41:22,745
- I don't give a
fuck about you, kid.
660
00:41:23,849 --> 00:41:26,983
I got my own shit.
(dramatic music)
661
00:41:26,985 --> 00:41:28,451
Just um, just be
cautious with that house.
662
00:41:32,591 --> 00:41:34,457
It's honing in on something.
663
00:41:34,459 --> 00:41:37,560
- Wait, what do you mean
it's honing in on something?
664
00:41:37,562 --> 00:41:40,163
- I think you already
know what I mean.
665
00:41:44,569 --> 00:41:45,602
- Thanks for the uh.
666
00:41:48,273 --> 00:41:49,973
- It's Reese, right?
667
00:41:51,776 --> 00:41:54,143
Careful with that meat hook.
668
00:41:59,584 --> 00:42:00,416
- See ya.
669
00:42:15,133 --> 00:42:16,533
Hey, princess.
670
00:42:18,470 --> 00:42:19,869
Get in the truck.
671
00:42:19,871 --> 00:42:20,770
We gotta go.
672
00:42:34,886 --> 00:42:38,288
(truck engine rumbling)
673
00:42:45,430 --> 00:42:46,829
(Reese sighs)
674
00:42:46,831 --> 00:42:48,064
I'm going crazy, man.
675
00:42:48,066 --> 00:42:50,433
I'm going fuckin'
god damn crazy.
676
00:42:50,435 --> 00:42:52,635
- It's gotta be something
with the solar flares.
677
00:42:52,637 --> 00:42:54,304
- Yo, look, solar flare
or no solar flare,
678
00:42:54,306 --> 00:42:55,972
this is fuckin' crazy.
679
00:42:57,042 --> 00:42:58,541
The energy is all wrong.
680
00:43:00,712 --> 00:43:01,611
- Chloe.
681
00:43:02,981 --> 00:43:04,447
- Yes.
682
00:43:04,449 --> 00:43:07,517
Amazing, did you get
her number this morning?
683
00:43:07,519 --> 00:43:10,086
Her services would come
in really handy right now.
684
00:43:10,989 --> 00:43:12,388
No, man, (stuttering).
685
00:43:13,491 --> 00:43:15,291
The first time in
my life I am serious
686
00:43:15,293 --> 00:43:16,960
and you, what are you?
687
00:43:18,263 --> 00:43:20,396
- It's not working, I'm
not getting anything.
688
00:43:20,398 --> 00:43:21,297
Shit.
689
00:43:23,702 --> 00:43:26,502
(dramatic music)
690
00:44:02,040 --> 00:44:05,108
(suspenseful music)
691
00:44:22,093 --> 00:44:23,393
- [Reese] Me neither.
692
00:44:23,395 --> 00:44:25,862
- Hey, pull over here.
- Yeah.
693
00:44:25,864 --> 00:44:27,330
What's up?
- I got an idea.
694
00:44:31,636 --> 00:44:32,568
- Where are you going?
695
00:44:32,570 --> 00:44:33,803
- [Eric] Just give me a second.
696
00:44:43,715 --> 00:44:45,181
- Hey, fuck, man.
697
00:44:47,485 --> 00:44:50,053
(pounding)
698
00:44:50,055 --> 00:44:52,889
(dramatic music)
699
00:44:54,559 --> 00:44:55,725
- [Chloe] Eric?
700
00:44:55,727 --> 00:44:57,760
- Chloe, Chloe, can you hear me?
701
00:44:57,762 --> 00:45:00,763
- Hi, I can barely hear you.
702
00:45:00,765 --> 00:45:02,732
- Chloe, it's Eric,
we need your help.
703
00:45:06,604 --> 00:45:09,072
- I can barely hear you,
are you feeling better?
704
00:45:09,874 --> 00:45:12,341
- No, where are you?
705
00:45:13,311 --> 00:45:15,578
Wait, Eric, need your help.
706
00:45:15,580 --> 00:45:18,147
- Eric, I can't understand you.
707
00:45:18,149 --> 00:45:19,048
- Can you hear?
708
00:45:22,220 --> 00:45:23,486
Hello?
(screeching)
709
00:45:23,488 --> 00:45:25,421
- Eric, I'm at the cemetery.
710
00:45:25,423 --> 00:45:26,389
- Can you hear me?
711
00:45:28,093 --> 00:45:30,326
Did you say cemetery?
712
00:45:30,328 --> 00:45:31,928
(car beeping)
713
00:45:31,930 --> 00:45:33,029
You gotta get outta there.
714
00:45:33,031 --> 00:45:34,664
No, you have to get--
715
00:45:34,666 --> 00:45:36,232
- Shit.
716
00:45:36,234 --> 00:45:37,300
Shit, my car's dead.
717
00:45:38,603 --> 00:45:40,369
- Just stay there, stay there.
- Eric?
718
00:45:40,371 --> 00:45:42,438
- I'm coming to get you.
719
00:45:43,475 --> 00:45:45,541
(sighs)
720
00:45:53,284 --> 00:45:55,518
(popping)
721
00:45:58,690 --> 00:45:59,589
- Shit.
722
00:46:03,194 --> 00:46:06,696
(intense dramatic music)
723
00:46:13,571 --> 00:46:16,973
(truck engine rumbling)
724
00:46:24,149 --> 00:46:26,349
- Hey, Reese, keys.
(honking)
725
00:46:26,351 --> 00:46:28,885
Hey, you sure you're gonna be
okay here for a few minutes?
726
00:46:28,887 --> 00:46:29,852
- Yeah, no, buddy, I'll be fine.
727
00:46:29,854 --> 00:46:31,154
I got plenty to keep me company.
728
00:46:31,156 --> 00:46:32,488
- You sure that things
gonna even work with
729
00:46:32,490 --> 00:46:33,756
all the electrical interference?
730
00:46:33,758 --> 00:46:35,057
- Absolutely, man.
731
00:46:35,059 --> 00:46:35,992
It's all analog.
732
00:46:35,994 --> 00:46:37,126
As long as the power stays on,
733
00:46:37,128 --> 00:46:38,461
they're all
magnetically imprinted.
734
00:46:38,463 --> 00:46:39,428
- All right, be careful.
735
00:46:39,430 --> 00:46:40,363
- All right, you too.
736
00:46:40,365 --> 00:46:41,430
Hey listen, go get your girl.
737
00:46:41,432 --> 00:46:43,499
(truck engine rumbling)
738
00:46:43,501 --> 00:46:45,334
Here we go, let's go.
739
00:46:56,481 --> 00:46:59,115
(VCR clicking)
740
00:47:04,189 --> 00:47:06,989
(static buzzing)
741
00:47:10,261 --> 00:47:13,596
(light dramatic music)
742
00:47:14,966 --> 00:47:16,899
- [Sarah] Well hey
there, big guy.
743
00:47:16,901 --> 00:47:19,035
- [Nathan] What are you
doing with that thing?
744
00:47:19,037 --> 00:47:21,470
- [Sarah] Filming my big,
strong man in action.
745
00:47:23,107 --> 00:47:24,207
- Put it away, Sarah.
746
00:47:26,311 --> 00:47:27,443
(ax thudding)
- Woo!
747
00:47:29,113 --> 00:47:30,246
So sexy.
748
00:47:34,519 --> 00:47:35,518
Is your dad here?
749
00:47:43,127 --> 00:47:45,194
- You shouldn't be here.
750
00:47:46,664 --> 00:47:50,533
I don't like you here
when he's around.
751
00:47:50,535 --> 00:47:54,170
- [Sarah] Stop being
such a baby, it's fine.
752
00:47:54,172 --> 00:47:55,071
- Just go.
753
00:47:56,808 --> 00:47:57,707
Please.
754
00:48:01,446 --> 00:48:04,013
(ax thudding)
755
00:48:19,664 --> 00:48:24,133
- What the hell do you think
you're doin' over there?
756
00:48:31,676 --> 00:48:33,309
Look at ya.
757
00:48:33,311 --> 00:48:35,745
All painted up like
an Indian, ain't ya?
758
00:48:37,048 --> 00:48:39,515
You think you're some
kinda warrior or somethin'?
759
00:48:40,919 --> 00:48:41,817
Huh?
760
00:48:45,390 --> 00:48:46,856
You think you're so tough with
761
00:48:46,858 --> 00:48:49,258
all them words
printed all over you.
762
00:48:51,195 --> 00:48:53,963
I guess I should
be afraid of you.
763
00:48:59,771 --> 00:49:00,836
Well guess what?
764
00:49:02,240 --> 00:49:05,174
You're too stupid
to scare anybody.
765
00:49:09,113 --> 00:49:12,682
Stupid and worthless
as your bitch mother.
766
00:49:14,919 --> 00:49:18,554
At least that's why
she dumped you on me,
767
00:49:18,556 --> 00:49:21,457
so I could deal
with you on my own.
768
00:49:21,459 --> 00:49:26,529
When she found out what a
worthless cocksucker you are.
769
00:49:33,504 --> 00:49:38,207
Oh, that pretty
little ginger you got.
770
00:49:41,846 --> 00:49:43,446
She knows you're worthless too.
771
00:49:45,216 --> 00:49:48,417
Bet she'd rather
be with a real man
772
00:49:48,419 --> 00:49:51,687
who knows how to
spread them legs and--
773
00:49:51,689 --> 00:49:55,524
- Enough!
(can crunching)
774
00:49:55,526 --> 00:49:56,826
- Well, do it, boy.
775
00:49:59,998 --> 00:50:02,031
You ain't never had it in ya.
776
00:50:02,967 --> 00:50:05,101
You worthless piece of shit.
777
00:50:16,748 --> 00:50:18,080
- [Sarah] Nate.
778
00:50:19,183 --> 00:50:24,020
(sighs)
(static buzzing)
779
00:50:34,799 --> 00:50:39,402
(butcher knife thudding)
(Nathan panting)
780
00:50:42,874 --> 00:50:46,175
(light dramatic music)
781
00:50:58,189 --> 00:50:59,955
- Fuckin' freak show.
782
00:51:18,376 --> 00:51:21,177
(dramatic music)
783
00:51:29,720 --> 00:51:30,619
Ouch.
784
00:51:32,023 --> 00:51:33,355
Gamed by your own father.
785
00:51:45,736 --> 00:51:46,602
- Whore.
786
00:51:47,472 --> 00:51:49,505
Fuck me you fuckin' whore.
787
00:51:49,507 --> 00:51:52,308
My own goddamn fuckin' father.
788
00:51:52,310 --> 00:51:53,142
My own father.
789
00:51:54,912 --> 00:51:57,046
He fuckin' embarrassed me.
790
00:51:57,048 --> 00:52:00,583
My own goddamn father
in my fuckin' fence.
791
00:52:00,585 --> 00:52:01,484
Oh, fuck!
792
00:52:02,353 --> 00:52:04,120
You made me do this.
793
00:52:04,122 --> 00:52:06,288
You made me fuckin' do this.
794
00:52:06,290 --> 00:52:09,058
(panting)
795
00:52:09,060 --> 00:52:11,927
Shut your fuckin' mouth
for good, you whore.
796
00:52:13,264 --> 00:52:15,030
You embarrassed me!
797
00:52:15,032 --> 00:52:16,932
You made a fool of me!
798
00:52:18,903 --> 00:52:21,303
I can't fuckin' look at you.
799
00:52:22,140 --> 00:52:24,874
You got everything you deserved.
800
00:52:26,110 --> 00:52:27,576
But you, old man.
801
00:52:29,347 --> 00:52:30,913
Oh, it felt good.
802
00:52:30,915 --> 00:52:33,716
(static buzzing)
803
00:52:39,023 --> 00:52:39,855
(crickets chirping)
804
00:52:39,857 --> 00:52:42,658
(dramatic music)
805
00:52:52,537 --> 00:52:55,237
(Chloe panting)
806
00:53:00,945 --> 00:53:04,413
(intense dramatic music)
807
00:53:09,620 --> 00:53:12,254
- [Eric] Chloe, get in the car.
808
00:53:16,360 --> 00:53:17,927
- Just go, go, go.
809
00:53:25,102 --> 00:53:26,101
- You okay?
810
00:53:27,838 --> 00:53:29,238
What the hell is happening?
811
00:53:30,775 --> 00:53:32,575
- I don't know.
812
00:53:32,577 --> 00:53:35,110
I've never experienced
anything like this before.
813
00:53:37,915 --> 00:53:40,749
I think it has something
to do with the solar flare.
814
00:53:40,751 --> 00:53:42,151
- [Eric] What?
815
00:53:42,153 --> 00:53:45,688
- Solar flares release a
massive energy into the universe
816
00:53:45,690 --> 00:53:49,658
and they produce
lots of radiation at
different wavelengths.
817
00:53:49,660 --> 00:53:51,260
Now, I've heard they can disrupt
818
00:53:51,262 --> 00:53:54,096
radio communications,
radars, satellites.
819
00:53:54,098 --> 00:53:55,598
- That's why our
phones aren't workin'
820
00:53:55,600 --> 00:53:56,765
and the power is
going in and out.
821
00:53:56,767 --> 00:53:58,367
- Exactly.
822
00:53:58,369 --> 00:54:03,339
But this, this is almost as
if the solar flare changed
823
00:54:04,442 --> 00:54:07,142
the frequency between
the living and the dead.
824
00:54:07,144 --> 00:54:08,811
- So what, it merged
the frequencies
825
00:54:08,813 --> 00:54:10,946
and now we can all
see dead people?
826
00:54:12,516 --> 00:54:13,682
- And they can see us.
827
00:54:19,156 --> 00:54:21,056
- [Eric] So what, I mean
it's all just vapors
828
00:54:21,058 --> 00:54:22,024
or something, right?
829
00:54:22,026 --> 00:54:23,525
- Depends on the entity.
830
00:54:23,527 --> 00:54:25,027
They all have different
energies based
831
00:54:25,029 --> 00:54:27,096
on their pasts or
the ways they died.
832
00:54:27,098 --> 00:54:29,398
Now, entities are
often desperate to
latch on to the energy
833
00:54:29,400 --> 00:54:32,534
of the living, especially if
they had unfinished business.
834
00:54:32,536 --> 00:54:33,902
Even when the
realms are separated
835
00:54:33,904 --> 00:54:35,571
it can be difficult
to get them to detach,
836
00:54:35,573 --> 00:54:37,539
but now that the
realms are overlapping.
837
00:54:37,541 --> 00:54:40,209
- What's to stop 'em from
sucking the life out of us?
838
00:54:40,978 --> 00:54:42,911
(light dramatic music)
839
00:54:42,913 --> 00:54:45,681
Shit, shit, shit, shit.
840
00:54:50,354 --> 00:54:53,055
(groaning)
841
00:54:53,057 --> 00:54:54,123
We gotta run for it.
842
00:55:00,965 --> 00:55:03,699
- Hey, what are you looking for?
843
00:55:06,537 --> 00:55:08,804
- These things can see
our living energy, right?
844
00:55:13,177 --> 00:55:14,610
Let's change our frequency.
845
00:55:16,714 --> 00:55:17,846
- Hand crank radio.
846
00:55:19,183 --> 00:55:20,983
Low frequency transmitter.
847
00:55:22,119 --> 00:55:23,886
Yeah, we could use
it as a shield.
848
00:55:23,888 --> 00:55:25,587
That might work.
849
00:55:26,590 --> 00:55:28,357
Where'd you get that?
850
00:55:28,359 --> 00:55:29,758
- Inherited it from my dad.
851
00:55:32,063 --> 00:55:33,395
I pulled it out of a box
of his old camping stuff
852
00:55:33,397 --> 00:55:35,864
the day Reese and
I left the city.
853
00:55:35,866 --> 00:55:37,599
I don't know what
possessed me to bring it.
854
00:55:39,337 --> 00:55:40,235
- He did.
855
00:55:44,709 --> 00:55:45,708
- Stay close.
856
00:55:48,746 --> 00:55:49,645
Come on.
857
00:55:53,617 --> 00:55:56,251
(suspenseful music)
858
00:55:59,690 --> 00:56:01,190
- Eric, wait, wait.
859
00:56:01,192 --> 00:56:02,291
We can't stay here.
860
00:56:02,293 --> 00:56:03,792
We have to get Reese and go.
861
00:56:03,794 --> 00:56:05,327
There's something I haven't
told you about this place.
862
00:56:05,329 --> 00:56:07,396
- What, Nathan Cross, the
Wakefield Butcher murders?
863
00:56:07,398 --> 00:56:09,031
I know, he was put to death.
864
00:56:09,033 --> 00:56:10,566
- He had unfinished business.
865
00:56:12,103 --> 00:56:15,204
- His last victim got away.
866
00:56:15,206 --> 00:56:17,539
- He won't stop until
he gets his final kill.
867
00:56:18,409 --> 00:56:19,308
- Reese.
868
00:56:20,411 --> 00:56:21,977
Reese!
- Reese!
869
00:56:25,449 --> 00:56:27,216
- [Reese] This guy's insane.
870
00:56:27,218 --> 00:56:30,052
(dramatic music)
871
00:56:34,158 --> 00:56:35,057
No way.
872
00:56:57,681 --> 00:56:59,848
(suspenseful music)
873
00:56:59,850 --> 00:57:01,116
- Oh, hi.
- Hey.
874
00:57:02,887 --> 00:57:05,821
- So, how 'bout that drink
you were talking about, yeah?
875
00:57:05,823 --> 00:57:07,256
- How the hell did
you get in here?
876
00:57:07,258 --> 00:57:08,891
- I told you.
877
00:57:08,893 --> 00:57:11,727
In high school we used to
sneak in here and we would
878
00:57:11,729 --> 00:57:14,463
get wasted and we would
do naughty things.
879
00:57:14,465 --> 00:57:16,265
Very, very naughty things.
880
00:57:16,267 --> 00:57:17,466
- Yeah, I bet.
881
00:57:17,468 --> 00:57:18,267
I think you've had enough--
- Yeah.
882
00:57:18,269 --> 00:57:19,201
- To drink, don't you?
883
00:57:19,203 --> 00:57:20,602
- What, that's fuckin' bullshit.
884
00:57:20,604 --> 00:57:22,905
I haven't had a drink
since last weekend.
885
00:57:22,907 --> 00:57:24,339
Yeah, hm?
886
00:57:24,341 --> 00:57:25,941
- You haven't had a
drink since last weekend?
887
00:57:25,943 --> 00:57:27,476
- That's right.
- Okay.
888
00:57:27,478 --> 00:57:28,877
- Uh huh.
(chuckling)
889
00:57:28,879 --> 00:57:29,711
- Let's have a seat.
890
00:57:29,713 --> 00:57:30,579
You wanna drink?
891
00:57:30,581 --> 00:57:31,980
- I would love a drink.
892
00:57:31,982 --> 00:57:32,948
- Right, I'm gonna
893
00:57:32,950 --> 00:57:33,749
get you a drink.
- Oh, my gosh.
894
00:57:33,751 --> 00:57:34,883
Oh, you're so sweet.
895
00:57:34,885 --> 00:57:36,218
- Yeah, aren't I?
896
00:57:36,220 --> 00:57:37,219
- Oh, yes.
897
00:57:37,221 --> 00:57:38,587
- Okay.
898
00:57:38,589 --> 00:57:40,823
- Reese, Reese?
899
00:57:40,825 --> 00:57:41,657
I'll check the kitchen.
900
00:57:41,659 --> 00:57:42,724
- I'll check upstairs.
901
00:57:42,726 --> 00:57:43,759
Reese!
902
00:57:45,296 --> 00:57:46,795
- Are you all right?
- Reese.
903
00:57:46,797 --> 00:57:48,797
Reese.
- Chloe, where's Eric?
904
00:57:48,799 --> 00:57:49,865
- He's downstairs.
905
00:57:49,867 --> 00:57:51,200
Come on, we have to go now.
906
00:57:51,202 --> 00:57:53,535
- He's downstairs, okay.
- Bring your friend.
907
00:57:57,842 --> 00:58:00,642
(dramatic music)
908
00:58:13,924 --> 00:58:15,324
- [Reese] Eric.
909
00:58:15,326 --> 00:58:16,992
Start the truck,
we gotta go buddy.
910
00:58:16,994 --> 00:58:18,293
- We're not going anywhere.
911
00:58:18,295 --> 00:58:20,128
Chloe and I, we
got here on foot.
912
00:58:20,130 --> 00:58:22,197
We uh, we had to run.
913
00:58:22,199 --> 00:58:23,832
The truck's dead.
914
00:58:23,834 --> 00:58:25,367
- Fuck.
915
00:58:25,369 --> 00:58:26,535
- Who's she?
916
00:58:26,537 --> 00:58:28,871
- Nikki, his date.
917
00:58:28,873 --> 00:58:29,938
- Dude, really?
918
00:58:29,940 --> 00:58:31,440
- Oh, calm down, dad.
919
00:58:31,442 --> 00:58:33,008
Okay, just 'cause you
decide to live like a--
920
00:58:33,010 --> 00:58:35,744
- Look, look, look, enough,
enough, that's enough.
921
00:58:35,746 --> 00:58:37,713
- Okay, look, Eric, I don't
know how to tell you this.
922
00:58:37,715 --> 00:58:39,715
But the video tapes
that I found downstairs,
923
00:58:39,717 --> 00:58:41,216
I watched them.
924
00:58:41,218 --> 00:58:42,384
I saw--
- Me.
925
00:58:45,489 --> 00:58:46,955
I was Cross's last victim.
926
00:58:48,826 --> 00:58:50,259
That was 10 years ago.
927
00:58:51,328 --> 00:58:53,095
I was a few towns
away visiting a friend
928
00:58:53,097 --> 00:58:55,497
and he just grabbed me
right off the street.
929
00:58:57,334 --> 00:58:58,834
I guess I was an easy target.
930
00:58:59,970 --> 00:59:01,637
(dramatic music)
He took me here
931
00:59:02,740 --> 00:59:05,474
and he chained me up in
the cellar for weeks.
932
00:59:09,013 --> 00:59:12,014
The shackles were
rusty and eventually
933
00:59:12,016 --> 00:59:13,649
I was able to work my way free.
934
00:59:15,553 --> 00:59:19,288
I was so weak, but I found
a tunnel and I followed it
935
00:59:19,290 --> 00:59:20,989
to a staircase and
when I got to the top,
936
00:59:20,991 --> 00:59:22,558
I was in a different building.
937
00:59:23,894 --> 00:59:25,761
- The prohibition tunnels
for the booze runners.
938
00:59:25,763 --> 00:59:26,895
That's what you used.
939
00:59:28,566 --> 00:59:31,800
- I went to the police
and he was convicted for
940
00:59:31,802 --> 00:59:35,771
the murders of those women
and he was put to death.
941
00:59:37,942 --> 00:59:40,642
But now, with the solar flare.
942
00:59:42,112 --> 00:59:44,580
- He's come back to
claim his last victim.
943
00:59:44,582 --> 00:59:46,114
- I saw him.
944
00:59:46,116 --> 00:59:48,050
Today in the cemetery,
he was there,
945
00:59:48,052 --> 00:59:49,585
and he's coming back here.
946
00:59:49,587 --> 00:59:50,519
I'm sure of it.
947
00:59:51,855 --> 00:59:54,590
- So we either get our heads
chopped off by a butcher
948
00:59:54,592 --> 00:59:57,359
or go outside and get
sucked dry by parasites.
949
00:59:58,462 --> 01:00:00,796
Worst date ever.
950
01:00:00,798 --> 01:00:03,265
(body thudding)
(light dramatic music)
951
01:00:03,267 --> 01:00:04,166
- What?
952
01:00:06,670 --> 01:00:09,404
(Nikki panting)
953
01:00:10,975 --> 01:00:12,441
(dramatic music)
(Chloe gasping)
954
01:00:12,443 --> 01:00:14,476
- Oh, my God.
- What's wrong with her?
955
01:00:19,149 --> 01:00:21,416
- Oh, she's got three
entities on her.
956
01:00:21,418 --> 01:00:23,785
They're feeding
off her life force.
957
01:00:23,787 --> 01:00:25,220
No, don't.
958
01:00:25,222 --> 01:00:26,455
Don't touch her or they'll
latch onto you too.
959
01:00:26,457 --> 01:00:27,222
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
960
01:00:28,225 --> 01:00:30,325
Wait, what about the radio?
961
01:00:30,327 --> 01:00:32,361
- No, no it's too late.
962
01:00:33,530 --> 01:00:36,231
They've almost drained
her completely.
963
01:00:36,233 --> 01:00:39,001
Unless the effects of
the solar flare wear off,
964
01:00:39,003 --> 01:00:41,470
they'll just keep feeding on
her until her heart stops.
965
01:00:41,472 --> 01:00:42,738
- [Reese] What do
you mean heart?
966
01:00:42,740 --> 01:00:44,139
What happens at that?
967
01:00:45,909 --> 01:00:46,775
- Possession.
968
01:00:50,314 --> 01:00:53,215
- Eric.
- Shit.
969
01:00:53,217 --> 01:00:54,583
- [Reese] Nope, not happening.
970
01:00:54,585 --> 01:00:55,984
I'm not going down
without a fight.
971
01:00:55,986 --> 01:00:57,886
There's a shotgun
in the basement.
972
01:00:57,888 --> 01:00:59,121
- There's flashlights
in the truck.
973
01:00:59,123 --> 01:01:00,355
- Eric, no.
974
01:01:00,357 --> 01:01:02,090
- Chloe, we'll be okay.
975
01:01:02,092 --> 01:01:02,924
Stay with Nikki.
976
01:01:02,926 --> 01:01:04,359
- Just be careful.
977
01:01:07,031 --> 01:01:07,996
- Yeah, I'll be careful too.
978
01:01:07,998 --> 01:01:09,097
Don't worry about me.
979
01:01:10,801 --> 01:01:13,869
(suspenseful music)
980
01:01:23,781 --> 01:01:27,115
(light dramatic music)
981
01:01:39,897 --> 01:01:42,898
(shotgun clicking)
982
01:02:16,633 --> 01:02:21,703
(intense dramatic music)
(screeching)
983
01:02:44,928 --> 01:02:47,662
(door slamming)
984
01:02:54,171 --> 01:02:57,873
(grunting)
(Reese screaming)
985
01:02:57,875 --> 01:03:00,542
(door slamming)
986
01:03:14,491 --> 01:03:17,225
(Chloe panting)
987
01:03:36,780 --> 01:03:39,848
(Chloe gasping)
988
01:03:39,850 --> 01:03:44,920
(door slamming)
(Chloe screaming)
989
01:04:20,524 --> 01:04:22,557
- [Eric] Reese.
990
01:04:22,559 --> 01:04:23,458
Reese.
991
01:04:24,995 --> 01:04:30,065
(Chloe whimpering)
(Nathan panting)
992
01:04:41,178 --> 01:04:44,079
(Nathan groaning)
993
01:04:54,558 --> 01:04:57,626
(suspenseful music)
994
01:05:03,533 --> 01:05:06,868
(dramatic music)
995
01:05:06,870 --> 01:05:09,871
(pounding on door)
996
01:05:14,711 --> 01:05:17,445
(door slamming)
997
01:05:23,453 --> 01:05:24,853
Chloe, you okay?
998
01:05:32,095 --> 01:05:33,662
Chloe you in here?
999
01:05:37,801 --> 01:05:38,800
I'll check.
1000
01:06:17,307 --> 01:06:18,206
Chloe?
1001
01:06:33,824 --> 01:06:35,790
- I don't fuckin' know.
1002
01:06:36,560 --> 01:06:39,294
(Reese panting)
1003
01:06:46,403 --> 01:06:49,904
(window blinds knocking)
1004
01:07:02,619 --> 01:07:05,086
(screeching)
1005
01:07:11,695 --> 01:07:14,529
(dramatic music)
1006
01:07:29,079 --> 01:07:29,978
Eric?
1007
01:07:37,754 --> 01:07:38,820
- I see 'em.
1008
01:07:45,328 --> 01:07:47,729
(squishing)
1009
01:07:57,607 --> 01:08:00,308
(door creaking)
1010
01:08:08,952 --> 01:08:10,351
(shrieking)
(Reese groaning)
1011
01:08:10,353 --> 01:08:13,188
(dramatic music)
1012
01:08:17,060 --> 01:08:20,128
(suspenseful music)
1013
01:08:38,115 --> 01:08:40,849
(head thudding)
1014
01:08:50,660 --> 01:08:53,728
(suspenseful music)
1015
01:09:01,338 --> 01:09:02,403
(shotgun clicking)
1016
01:09:02,405 --> 01:09:04,806
- Hey, you big motherfucker.
1017
01:09:07,644 --> 01:09:09,911
Eric, get the fuck outta here.
1018
01:09:09,913 --> 01:09:12,814
(shotgun banging)
1019
01:09:18,989 --> 01:09:21,789
(meat cleaver thudding)
1020
01:09:21,791 --> 01:09:24,692
(shotgun banging)
1021
01:09:32,102 --> 01:09:34,903
(Reese groaning)
1022
01:09:41,912 --> 01:09:45,647
(intense suspenseful music)
1023
01:10:23,220 --> 01:10:26,287
(suspenseful music)
1024
01:10:51,781 --> 01:10:55,016
- Reese, Reese, Reese,
you have to wake up.
1025
01:10:55,018 --> 01:10:56,985
Please, wake up, Reese.
1026
01:10:58,054 --> 01:11:00,021
Please, wake up, Reese.
1027
01:11:01,157 --> 01:11:04,058
(Chloe crying)
No.
1028
01:11:26,449 --> 01:11:28,283
(Reese groaning)
1029
01:11:28,285 --> 01:11:29,183
- God.
1030
01:11:43,133 --> 01:11:44,432
Eric.
1031
01:11:44,434 --> 01:11:46,401
Motherfucker, go, Eric,
just go, go, fuckin' go.
1032
01:11:46,403 --> 01:11:47,969
Go, go, go.
- Where's Nikki?
1033
01:11:47,971 --> 01:11:49,637
- I looked for both of them
up there, I can't find 'em.
1034
01:11:49,639 --> 01:11:54,676
- Where are we going?
(Reese groaning)
1035
01:11:58,915 --> 01:11:59,814
- What are you doing?
1036
01:11:59,816 --> 01:12:00,615
We gotta go.
1037
01:12:00,617 --> 01:12:01,816
We gotta go right now.
1038
01:12:03,320 --> 01:12:04,385
- I can't leave her.
1039
01:12:05,655 --> 01:12:07,555
I can't leave her.
1040
01:12:07,557 --> 01:12:09,724
- What, Chloe?
1041
01:12:09,726 --> 01:12:11,292
She's gone.
1042
01:12:11,294 --> 01:12:12,727
She's gone, Eric.
1043
01:12:12,729 --> 01:12:13,561
I'm sorry.
1044
01:12:13,563 --> 01:12:14,896
- I know she's in there.
1045
01:12:17,033 --> 01:12:18,333
I'm not leaving her.
1046
01:12:22,138 --> 01:12:23,638
- Do you know what
happens to both of us
1047
01:12:23,640 --> 01:12:24,772
when we go in there?
1048
01:12:24,774 --> 01:12:25,673
- I'm goin' in.
1049
01:12:27,544 --> 01:12:28,776
I can't leave her.
1050
01:12:28,778 --> 01:12:30,511
- Tell me you know
she's in there.
1051
01:12:30,513 --> 01:12:32,680
Tell me you can feel
it right now, say it!
1052
01:12:34,150 --> 01:12:35,049
- I feel it.
1053
01:12:35,985 --> 01:12:37,452
- You feel it?
- I feel it, I--
1054
01:12:37,454 --> 01:12:39,153
- Do you, do you feel it?
1055
01:12:40,190 --> 01:12:41,089
Say yes.
1056
01:12:42,125 --> 01:12:43,324
- I know she's in there.
1057
01:12:43,326 --> 01:12:44,359
- Let's go.
1058
01:12:44,361 --> 01:12:47,462
(both panting)
1059
01:12:47,464 --> 01:12:49,464
You better be right about this.
1060
01:12:55,338 --> 01:12:58,606
(light dramatic music)
1061
01:13:46,055 --> 01:13:47,021
(woman groaning)
1062
01:13:47,023 --> 01:13:48,723
- [Eric] Chloe?
1063
01:13:48,725 --> 01:13:49,690
Where's that coming from?
1064
01:13:49,692 --> 01:13:53,094
- [Reese] I don't fucking know.
1065
01:13:53,096 --> 01:13:54,395
- Chloe?
- Fuck.
1066
01:13:55,198 --> 01:13:57,598
The fuck is that noise, man?
1067
01:14:03,940 --> 01:14:06,507
- Chloe?
- Cocksucker.
1068
01:14:06,509 --> 01:14:07,842
- Chloe?
1069
01:14:07,844 --> 01:14:09,677
Chloe, is that you?
1070
01:14:09,679 --> 01:14:11,979
Chloe, is that you?
1071
01:14:11,981 --> 01:14:13,381
Chloe, it's me.
1072
01:14:13,383 --> 01:14:16,851
- [Reese] What the fuck
is that noise, man?
1073
01:14:16,853 --> 01:14:18,820
(intense dramatic music)
1074
01:14:18,822 --> 01:14:19,720
What the?
1075
01:14:21,224 --> 01:14:22,290
It's locked!
1076
01:14:33,169 --> 01:14:34,302
- Chloe!
1077
01:14:34,304 --> 01:14:35,303
It's Chloe.
1078
01:14:36,539 --> 01:14:38,406
I thought you were
dead, where were you?
1079
01:14:38,408 --> 01:14:40,074
- I was upstairs
running from Cross.
1080
01:14:40,076 --> 01:14:41,309
He's still up there somewhere.
1081
01:14:41,311 --> 01:14:43,478
- Ah, geez, I was so
worried about you.
1082
01:14:43,480 --> 01:14:45,179
- I'm fine, don't
worry about me.
1083
01:14:45,181 --> 01:14:46,414
- Reese.
- Reese.
1084
01:14:46,416 --> 01:14:47,849
Oh, my God, Reese.
- Come on, come on.
1085
01:14:47,851 --> 01:14:49,283
Get up, get up, get up.
- All right, okay, all right.
1086
01:14:49,285 --> 01:14:50,651
- I thought you were dead.
1087
01:14:50,653 --> 01:14:52,253
- Okay.
1088
01:14:52,255 --> 01:14:55,089
(dramatic music)
1089
01:14:56,359 --> 01:14:57,558
(thudding)
(Reese groaning)
1090
01:14:57,560 --> 01:14:58,860
Son of a bitch.
1091
01:15:02,298 --> 01:15:03,231
(intense dramatic music)
1092
01:15:03,233 --> 01:15:05,766
- [Eric] All right, go, go, go.
1093
01:15:08,838 --> 01:15:10,438
- [Reese] Eric, upstairs,
go upstairs, go upstairs.
1094
01:15:10,440 --> 01:15:13,341
(Chloe screaming)
1095
01:15:19,082 --> 01:15:22,416
- Fire escape.
- Go, go, go, go, go, go.
1096
01:15:25,054 --> 01:15:26,521
- [Reese] Fucker.
1097
01:15:28,324 --> 01:15:30,424
- Eric, come on.
(clanking)
1098
01:15:30,426 --> 01:15:31,692
- I'm right behind you.
1099
01:15:33,630 --> 01:15:35,530
- Eric's fine, Eric's fine.
- Reese.
1100
01:15:37,800 --> 01:15:39,400
- Careful, okay, go, go, go.
1101
01:15:39,402 --> 01:15:41,269
Eric, let's go, man.
1102
01:15:41,271 --> 01:15:43,471
- [Eric] I'm coming,
I'm coming, be careful.
1103
01:15:43,473 --> 01:15:45,673
- Eric, let's go.
1104
01:15:45,675 --> 01:15:48,009
It's okay, be careful,
Chloe, be careful.
1105
01:15:48,011 --> 01:15:49,310
Eric, let's go.
1106
01:15:54,851 --> 01:15:57,752
(Chloe screaming)
1107
01:15:59,622 --> 01:16:01,422
- Careful Chloe--
(dramatic music)
1108
01:16:01,424 --> 01:16:02,323
- Eric!
1109
01:16:08,298 --> 01:16:11,032
(head thudding)
1110
01:16:16,739 --> 01:16:17,638
Eric!
1111
01:16:20,443 --> 01:16:23,377
Ah, come on.
1112
01:16:23,379 --> 01:16:26,948
(people yelling)
Eric!
1113
01:16:26,950 --> 01:16:27,848
Oh, man.
1114
01:16:28,985 --> 01:16:33,955
(people groaning)
(muffled talking)
1115
01:16:40,730 --> 01:16:43,230
(Reese panting)
1116
01:16:43,232 --> 01:16:46,067
(dramatic music)
1117
01:17:02,585 --> 01:17:05,319
(door creaking)
1118
01:17:17,700 --> 01:17:21,002
(light dramatic music)
1119
01:17:37,553 --> 01:17:40,621
(suspenseful music)
1120
01:17:58,174 --> 01:18:00,941
(dramatic music)
1121
01:18:09,085 --> 01:18:10,251
You don't wanna do this.
1122
01:18:10,253 --> 01:18:11,385
Come on, it's okay, just please,
1123
01:18:11,387 --> 01:18:13,154
just please let him go.
1124
01:18:13,156 --> 01:18:14,922
- Don't do it, Reese.
1125
01:18:14,924 --> 01:18:16,524
(Eric groaning)
1126
01:18:16,526 --> 01:18:17,858
- Take me, I'll do anything.
1127
01:18:17,860 --> 01:18:19,126
I'll do anything.
1128
01:18:19,128 --> 01:18:19,794
Just tell me what
you want, please.
1129
01:18:19,796 --> 01:18:20,728
Just anything.
1130
01:18:22,065 --> 01:18:22,963
- Die.
1131
01:18:26,436 --> 01:18:28,436
- It's too late.
1132
01:18:28,438 --> 01:18:31,172
(body thudding)
1133
01:18:32,875 --> 01:18:34,375
- No, no, no, no.
1134
01:18:35,878 --> 01:18:40,948
No!
(cleaver squishes)
1135
01:18:48,324 --> 01:18:51,158
(Eric sniffling)
1136
01:18:54,263 --> 01:18:56,997
(phone ringing)
1137
01:19:09,746 --> 01:19:11,746
(woman giggling)
1138
01:19:11,748 --> 01:19:14,115
- It doesn't.
(static buzzing)
1139
01:19:14,117 --> 01:19:15,015
- Hello?
1140
01:19:19,589 --> 01:19:20,988
- [Man] Mission.
1141
01:19:33,369 --> 01:19:36,704
(light dramatic music)
1142
01:19:41,043 --> 01:19:43,878
(dramatic music)
1143
01:20:03,166 --> 01:20:04,598
- Eric, Eric.
(Chloe crying)
1144
01:20:04,600 --> 01:20:06,233
- [Eric] Chloe!
1145
01:20:06,235 --> 01:20:08,803
(both crying)
1146
01:20:14,110 --> 01:20:15,509
- Where's Reese?
1147
01:20:16,846 --> 01:20:17,745
Oh, no.
1148
01:20:19,248 --> 01:20:20,915
I'm sorry.
1149
01:20:20,917 --> 01:20:22,049
I'm so sorry.
1150
01:20:28,257 --> 01:20:31,091
(birds chirping)
1151
01:20:50,513 --> 01:20:53,047
(Chloe sighs)
1152
01:20:57,086 --> 01:20:59,520
(Eric sighs)
1153
01:21:11,634 --> 01:21:13,267
- Morning.
1154
01:21:13,269 --> 01:21:14,935
- Good morning.
1155
01:21:14,937 --> 01:21:16,503
How did you sleep?
1156
01:21:17,540 --> 01:21:18,772
- Like a rock.
1157
01:21:20,142 --> 01:21:22,276
I just had the best dream ever.
1158
01:21:25,748 --> 01:21:28,249
- What were you and little
Reese doing this time?
1159
01:21:33,155 --> 01:21:34,188
- Camping.
1160
01:21:34,189 --> 01:21:35,222
I was teaching him
to chop firewood.
1161
01:21:38,861 --> 01:21:41,362
- Well, you should
dream me in sometime
1162
01:21:41,364 --> 01:21:45,199
'cause I kinda feel like I'm
missing out on all the fun.
1163
01:21:45,201 --> 01:21:46,133
- Aw, babe.
1164
01:21:49,071 --> 01:21:50,404
I'm so sorry.
1165
01:21:50,406 --> 01:21:53,073
(giggling)
1166
01:21:53,075 --> 01:21:53,941
I have an idea.
1167
01:21:55,111 --> 01:21:56,143
How about...
1168
01:21:59,348 --> 01:22:01,415
We have our own fun time.
1169
01:22:03,019 --> 01:22:03,884
Right now.
1170
01:22:04,987 --> 01:22:05,886
Hm?
1171
01:22:06,923 --> 01:22:07,788
- Okay.
1172
01:22:08,991 --> 01:22:11,292
(giggling)
1173
01:22:13,229 --> 01:22:15,963
(light moaning)
1174
01:22:28,210 --> 01:22:31,045
(dramatic music)
1175
01:22:32,315 --> 01:22:34,348
Eric, you're hurting me.
1176
01:22:37,720 --> 01:22:40,220
(sniffing)
1177
01:22:40,222 --> 01:22:43,490
(suspenseful music)
1178
01:22:43,492 --> 01:22:44,925
Eric?
1179
01:22:44,927 --> 01:22:46,193
Eric, you're hurting me.
1180
01:22:49,098 --> 01:22:51,098
(static buzzing)
- You made me do this.
1181
01:22:51,100 --> 01:22:53,500
You made me fuckin' do this.
1182
01:22:56,272 --> 01:23:00,207
Shut your fuckin' mouth
for good, you whore.
1183
01:23:00,209 --> 01:23:02,009
You embarrassed me!
1184
01:23:02,011 --> 01:23:05,713
Made a fool of me!
(Chloe gasping)
1185
01:23:05,715 --> 01:23:08,115
I can't fucking look at you.
1186
01:23:09,051 --> 01:23:11,251
You got everything you deserve.
1187
01:23:11,253 --> 01:23:14,088
(dramatic music)
75538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.