All language subtitles for Misconduct.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,192 --> 00:01:04,250 Tonight, investigators are questioning the credibility of those clinical trials. 2 00:01:04,350 --> 00:01:09,203 I'm very angry. I can't believe doctors could betray so many people. 3 00:01:09,303 --> 00:01:14,007 I was part of the initial test group for the drug Vypraxilin. 4 00:01:14,207 --> 00:01:19,231 And... I can say without a doubt it was probably the worst decision 5 00:01:19,331 --> 00:01:20,948 I've ever made in my life. 6 00:01:21,048 --> 00:01:23,317 These people knowingly put out inaccurate information 7 00:01:23,417 --> 00:01:26,153 and they were being selective in the facts about the case. 8 00:01:26,253 --> 00:01:30,357 She looked at me and then collapsed. 9 00:01:30,457 --> 00:01:33,317 Her mouth filled with blood and... 10 00:01:34,211 --> 00:01:35,565 and it was terrifying. 11 00:01:35,665 --> 00:01:40,668 In fact, an investigation by the FDA found no evidence of false data 12 00:01:40,768 --> 00:01:43,383 from Pierson Pharmaceuticals. 13 00:01:43,983 --> 00:01:46,974 This is the third death attributed to the medication, 14 00:01:47,074 --> 00:01:50,844 with many more claims surfacing each day. 15 00:01:50,944 --> 00:01:53,504 They need to be held accountable. 16 00:01:56,783 --> 00:02:00,187 We should just leave and go to London for a while. 17 00:02:00,287 --> 00:02:05,059 Wouldn't that seem guilty if I just left the country? 18 00:02:05,159 --> 00:02:08,796 And what would you tell them if they accuse you? The truth? 19 00:02:08,896 --> 00:02:13,290 Well, I've faced inquiries before. I can... I'm not gonna run away. 20 00:02:13,933 --> 00:02:17,505 I'm not talking about running away, Arthur. I'm talking about clearing your head. 21 00:02:17,605 --> 00:02:19,806 Getting out of town together like we said. 22 00:02:19,906 --> 00:02:21,674 Yeah. 23 00:02:21,774 --> 00:02:23,625 Yeah? 24 00:02:25,111 --> 00:02:28,477 - Just give him a little privacy. - Don't talk to me. 25 00:02:29,382 --> 00:02:34,132 You tell Dr. Shuman to get back in the lab immediately and get this thing sorted out. 26 00:02:34,421 --> 00:02:37,557 Immediately. You do it, or I'll get someone else who can. 27 00:02:37,657 --> 00:02:39,709 Just do it. 28 00:02:40,093 --> 00:02:41,929 Now. 29 00:02:42,429 --> 00:02:44,598 Okay, look, I got to get back to the... 30 00:02:44,698 --> 00:02:49,003 I'm going back to the office. They can't do anything unless I'm there holding their hand. 31 00:02:49,103 --> 00:02:51,805 Why don't you ever consider anything I say to you? 32 00:02:51,905 --> 00:02:54,175 It's your greatest fault. You know that? 33 00:02:54,275 --> 00:02:56,777 You know what, maybe I'll just leave town without you, Arthur. 34 00:02:56,877 --> 00:03:00,181 Come on. Graham will take you home and I'll see you tonight. 35 00:03:00,281 --> 00:03:01,682 - Okay. - Emily, come on. 36 00:03:01,782 --> 00:03:06,036 - Stop being a child. Grow up. - Fuck you. 37 00:03:07,487 --> 00:03:09,572 Let her go. 38 00:03:10,490 --> 00:03:12,342 Emily? 39 00:03:16,296 --> 00:03:18,548 She'll come around. 40 00:03:25,872 --> 00:03:29,543 - Our exposure's limited at best. - Oh, yeah? 41 00:03:29,643 --> 00:03:32,513 Well, there's no such thing as limited exposure. 42 00:03:32,613 --> 00:03:36,811 Got the deposition tomorrow and I need you to cover this. Get Jake Coburn in legal. 43 00:03:36,911 --> 00:03:38,519 I want a strategy before I leave. 44 00:03:38,619 --> 00:03:41,222 Sir, we advise you against answering any questions at this time. 45 00:03:41,322 --> 00:03:43,339 Duly noted. 46 00:03:46,226 --> 00:03:48,078 Emily? 47 00:03:58,771 --> 00:04:00,657 Emily! 48 00:04:12,785 --> 00:04:15,656 Where the hell is she? Emily! 49 00:04:15,756 --> 00:04:18,108 I'm gonna grab you some dinner. 50 00:04:18,458 --> 00:04:20,810 I'll call in the usual. 51 00:05:00,233 --> 00:05:03,971 Don't step anywhere inside this house. Don't touch anything. 52 00:05:04,071 --> 00:05:07,207 Get security up here right now. 53 00:05:07,307 --> 00:05:09,125 Yes, sir. 54 00:05:11,177 --> 00:05:13,947 So there was no more contact after you left the park? 55 00:05:14,047 --> 00:05:17,418 I figured it was just another call for attention. That's all. 56 00:05:17,518 --> 00:05:19,320 Yeah, it could be. 57 00:05:19,420 --> 00:05:23,457 Jane is the advisor we retained. Private org. Kidnap and rescue. 58 00:05:23,757 --> 00:05:27,244 I should advise you, sir, to involve the FBI. 59 00:05:27,594 --> 00:05:29,780 I've employed you so I don't have to. 60 00:05:32,398 --> 00:05:34,902 Right now, your girlfriend is alone and scared 61 00:05:35,002 --> 00:05:36,870 and praying that someone will save her life. 62 00:05:36,970 --> 00:05:40,257 In 11 hours, Emily could be home or dead. 63 00:05:40,357 --> 00:05:43,910 If this is gonna work you're gonna have to trust me. You understand? 64 00:05:44,343 --> 00:05:46,046 So what are the next steps? 65 00:05:46,146 --> 00:05:48,832 The tech team is working on your phone to trace the sender. 66 00:05:48,932 --> 00:05:51,352 When these people reach out again and we know what they want, 67 00:05:51,452 --> 00:05:54,822 Jane will help color who they are. They need us to open up. 68 00:05:54,922 --> 00:05:58,225 All confidential passwords, everything will need to be transparent. 69 00:05:58,325 --> 00:06:01,995 Tell me, are they likely to harm her, hurt her? 70 00:06:02,095 --> 00:06:03,036 Yes. 71 00:06:03,136 --> 00:06:05,666 You don't sugarcoat your responses, do you? 72 00:06:05,766 --> 00:06:08,217 Why the fuck would I do that? 73 00:06:31,958 --> 00:06:33,827 What do they want? 74 00:06:33,927 --> 00:06:36,630 Two and a half million dollars, unmarked. 75 00:06:36,730 --> 00:06:40,668 Octavia gallery by 1:00 p.m. or they cut her open. 76 00:06:40,768 --> 00:06:42,136 Can your team prep by 1:00? 77 00:06:42,236 --> 00:06:45,406 It'll be tight. It's lunchtime. There's lots of exits. 78 00:06:45,506 --> 00:06:49,476 We can expect heavy foot traffic. We'll have snipers cover the exterior. 79 00:06:49,576 --> 00:06:52,313 Snipers? We don't need snipers. I've got the cash. 80 00:06:52,413 --> 00:06:55,506 Let's do this civilly and quietly. 81 00:07:09,261 --> 00:07:11,472 I'm right behind you. 82 00:07:19,872 --> 00:07:22,108 You tailing him? 83 00:07:22,208 --> 00:07:24,885 Yeah, I've got eyes on him. 84 00:07:27,213 --> 00:07:31,338 Do not turn around. Do not acknowledge that you can hear me. 85 00:07:34,020 --> 00:07:37,198 Wait for them to approach you, Mr. Denning. 86 00:07:41,361 --> 00:07:44,972 You have him? He's out of my line of sight, Jane. 87 00:07:45,731 --> 00:07:47,575 Relax. 88 00:07:56,776 --> 00:08:01,022 I know this is hard, but I need you to stay calm as ice. 89 00:08:05,384 --> 00:08:09,055 - Approaching on your right. - She remind you of someone you know? 90 00:08:09,155 --> 00:08:10,824 Yeah. 91 00:08:10,924 --> 00:08:13,968 Like most women, she's expensive. 92 00:08:15,027 --> 00:08:19,433 - You want to talk a deal? - Drop the bag. Just drop the bag. 93 00:08:19,533 --> 00:08:21,934 Let's go somewhere quiet. 94 00:08:22,234 --> 00:08:23,942 Okay. 95 00:08:25,872 --> 00:08:29,243 Do not follow him. Mr. Denning, you have to trust me. 96 00:08:29,343 --> 00:08:31,552 Do you hear me? 97 00:08:32,962 --> 00:08:35,015 What's he looking at? Why is he stopping? Jane? 98 00:08:35,115 --> 00:08:37,096 - I don't know. - He's off script. 99 00:08:37,196 --> 00:08:40,572 Stop, Mr. Denning. You're putting your life at risk. This could part of their plan. 100 00:08:40,672 --> 00:08:43,223 Drop the money. Give it to him, then we'll go away. 101 00:08:43,323 --> 00:08:45,500 Just one thing. 102 00:08:49,095 --> 00:08:51,832 You see what happens when you fuck with me? 103 00:08:51,932 --> 00:08:53,367 - Where's Emily? - Who? 104 00:08:53,467 --> 00:08:55,970 - Where is she? - I don't know what you're saying! 105 00:08:56,370 --> 00:08:59,432 You hurt her? Where's Emily? 106 00:09:01,874 --> 00:09:05,686 Jane? What the fuck just happened? 107 00:09:09,181 --> 00:09:12,018 He just attacked him. Get him out of here now. 108 00:09:12,118 --> 00:09:14,595 Get him out. 109 00:09:42,848 --> 00:09:44,659 Yeah. 110 00:09:45,651 --> 00:09:47,588 Oh, come on. Don't turn into that guy. 111 00:09:47,688 --> 00:09:51,091 You just won an estate claim where the widow's husband didn't have a will. 112 00:09:51,191 --> 00:09:54,152 It's time to party. Call your wife. 113 00:09:54,252 --> 00:10:00,007 Tell her to bring a friend, actually... maybe a chesty one, some kind of assets. 114 00:10:03,269 --> 00:10:06,539 Okay. You know what? I'm just gonna take out your wife myself. 115 00:10:06,639 --> 00:10:08,615 Since when are you interested in women? 116 00:10:08,975 --> 00:10:12,379 Ben Cahill, was that a joke? That was fun. 117 00:10:12,479 --> 00:10:15,783 - Eleven straight. Congrats. - Any calls? 118 00:10:15,883 --> 00:10:18,599 Hatty, you're gonna have to excuse Ben. That's how he shows his joy. 119 00:10:18,699 --> 00:10:22,019 Right. Couple folks from the Lake Avenue construction case, 120 00:10:22,119 --> 00:10:25,092 that Chinese guy from Shai Fen Associates, and your wife. 121 00:10:25,192 --> 00:10:28,862 Okay. Can you ask the paralegals why those Flynn V. Benson files 122 00:10:28,962 --> 00:10:31,338 - haven't shown up yet, please? - Yeah. 123 00:10:32,732 --> 00:10:35,436 You have been a machine for over a year now. 124 00:10:35,836 --> 00:10:39,112 I know you and Charlotte have had a devastating few months, but... 125 00:10:39,212 --> 00:10:42,550 billing 100 hours a week is not gonna help you get through that. 126 00:10:43,075 --> 00:10:45,545 It's not gonna help you make partner, 127 00:10:45,645 --> 00:10:48,419 and it's not gonna keep our wife happy. 128 00:10:48,881 --> 00:10:51,125 You've got to get out of this office. 129 00:10:53,586 --> 00:10:55,956 Wow, you are no fun at all. Okay. 130 00:10:56,056 --> 00:10:59,781 Well, I'll take that. Thank you. 131 00:11:32,057 --> 00:11:35,928 - You trying to scare me? - Well, you just look so focused over there. 132 00:11:36,028 --> 00:11:39,432 - You got good news? - Another win. 133 00:11:40,232 --> 00:11:43,369 So I was hoping maybe we could celebrate. 134 00:11:43,469 --> 00:11:45,813 I can't. I picked up another shift. 135 00:11:46,906 --> 00:11:49,076 All right, well... 136 00:11:49,176 --> 00:11:51,752 I guess I'll see you in 36 hours. 137 00:11:53,179 --> 00:11:57,017 - You know we're understaffed. - No, no, no, no. I get it. I get it. 138 00:11:57,117 --> 00:12:00,060 There's chicken pie in the oven if you're hungry. 139 00:12:01,787 --> 00:12:04,699 I hate waking up without you, Charlie. 140 00:12:07,893 --> 00:12:09,330 Well... 141 00:12:12,264 --> 00:12:14,641 You wanna go on a date? 142 00:12:15,067 --> 00:12:16,936 Yeah. 143 00:12:17,036 --> 00:12:18,838 When? 144 00:12:18,938 --> 00:12:20,448 When I'm done. 145 00:12:21,941 --> 00:12:23,818 Deal. 146 00:12:26,812 --> 00:12:30,324 - You look nice. - Thank you. 147 00:13:17,496 --> 00:13:19,940 Emily Hynes? 148 00:13:31,644 --> 00:13:35,048 - You didn't accept, did you? - She had her issues, but it's not like I... 149 00:13:35,148 --> 00:13:39,186 Issues? Yeah. You broke her heart. She threatened suicide. That's not normal. 150 00:13:39,486 --> 00:13:42,530 I remember some pretty manipulative shit. 151 00:13:43,522 --> 00:13:46,321 I'm actually impressed someone your age knows how to use social media. 152 00:13:46,593 --> 00:13:48,161 - Oh, really? - Yeah. 153 00:13:48,261 --> 00:13:49,596 Is that right? 154 00:13:49,696 --> 00:13:52,332 - You accepted the friend request, didn't you? - So what if I did? 155 00:13:52,432 --> 00:13:54,267 - Your wife's a 12! - Yeah. 156 00:13:54,367 --> 00:13:57,570 She's far more attractive than you. She's far more intelligent than you. 157 00:13:57,670 --> 00:14:00,673 - Frankly, you don't deserve her. - Yeah, well... 158 00:14:00,773 --> 00:14:04,377 - Don't break the only good thing in your life. - I'm not breaking anything. 159 00:14:04,477 --> 00:14:08,548 Charlie and I are fine, all right? I love my wife. 160 00:14:08,648 --> 00:14:10,350 We've had a rough year, but you know what? 161 00:14:10,450 --> 00:14:13,500 I'm not gonna mess it up over some stupid fucking friend request. 162 00:14:13,600 --> 00:14:16,799 Just keep talking to your ex. Keep talking to Emily. I think that's a good idea. 163 00:14:16,899 --> 00:14:21,894 You're gonna spend your 4:00 a.m.'s drunk, eating burritos over the sink. 164 00:14:23,128 --> 00:14:25,472 I love burritos. 165 00:14:26,031 --> 00:14:28,775 - Yeah, I kind of love them, too. - Yeah. 166 00:14:46,619 --> 00:14:48,863 God, really? 167 00:14:49,355 --> 00:14:51,632 Paranoid much? 168 00:14:52,992 --> 00:14:55,562 You're three minutes and 32 seconds late, pal. 169 00:14:55,662 --> 00:14:59,018 Oh, yeah? Well, you're looking sharp. 170 00:15:08,407 --> 00:15:11,812 - The estate claim cashed in? - Yep. 171 00:15:11,912 --> 00:15:15,015 So I take it the info I put in Mrs. Takiff's file worked? 172 00:15:15,115 --> 00:15:18,618 Mrs. Takiff would have lost everything if we wouldn't have helped her. 173 00:15:18,718 --> 00:15:22,923 I already starting fixing this new Benson vs. Flynn file. 174 00:15:23,023 --> 00:15:26,826 I was thinking, one of these days, you may actually win a case without cheating. 175 00:15:26,926 --> 00:15:28,928 It's not cheating... 176 00:15:29,228 --> 00:15:31,638 not if the good guy wins. 177 00:15:32,532 --> 00:15:34,976 So you're the good guy. 178 00:16:18,844 --> 00:16:21,414 - Emily! How are you doing? - Hi. I'm great. How are you? 179 00:16:21,514 --> 00:16:25,017 - Good to see you. - Good to see you. 180 00:16:25,117 --> 00:16:27,001 - Is it 10 years? - I think so, yeah. 181 00:16:27,101 --> 00:16:29,923 - It's been 10 years? Oh, my God! Yeah. - Can you believe it? 182 00:16:30,023 --> 00:16:32,559 You are not a lawyer. 183 00:16:32,659 --> 00:16:35,829 - Is that so hard to believe? Really? - Yes, yes, it is so hard to believe. 184 00:16:35,929 --> 00:16:39,632 The undisputed beer pong champ really, goes on to do great things. 185 00:16:39,732 --> 00:16:43,036 Well, nothing screams success like a student loan that I can't pay off. 186 00:16:43,136 --> 00:16:46,992 Come on, Ben. You knew what you wanted, and you went for it. I think that's great. 187 00:16:47,092 --> 00:16:48,575 Yeah. 188 00:16:48,675 --> 00:16:51,077 Ambition always was one of the sexiest things about you. 189 00:16:51,177 --> 00:16:53,853 - Oh, really? - Yeah. 190 00:16:56,015 --> 00:17:00,787 - So what about you? How you been? - I've been fine, yeah. 191 00:17:00,887 --> 00:17:04,157 Yeah? Seems like you've been having a good old time, 192 00:17:04,257 --> 00:17:07,227 judging by your half-naked photos that I saw online. 193 00:17:07,327 --> 00:17:12,065 Oh, you've been... Really? You've been cyberstalking me, Ben? 194 00:17:12,165 --> 00:17:14,833 I wasn't cyberstalk... I was just... 195 00:17:14,933 --> 00:17:17,570 - Intrigued. I was intrigued. - Oh, intrigued, okay. 196 00:17:17,670 --> 00:17:21,475 - I was curious. That's all. - Okay. 197 00:17:22,124 --> 00:17:24,935 So how is it being married? 198 00:17:26,278 --> 00:17:27,814 It's complicated. 199 00:17:27,914 --> 00:17:31,051 "I do. You do." Seems pretty self-explanatory to me. 200 00:17:31,151 --> 00:17:34,586 Well, that's the easy part. And then there's... 201 00:17:34,686 --> 00:17:37,097 It's just complicated. 202 00:17:38,457 --> 00:17:42,629 Well, I'm dating a guy who's completely not right for me, 203 00:17:42,729 --> 00:17:45,827 and he wants to get serious, and I don't. 204 00:17:46,932 --> 00:17:50,077 And I came here tonight to see you... 205 00:17:53,672 --> 00:17:57,576 - But you're wearing a wedding ring. - Yeah. 206 00:17:57,676 --> 00:18:00,832 And... you're happy? 207 00:18:06,285 --> 00:18:08,020 Right? 208 00:18:08,320 --> 00:18:10,531 Why do you ask? 209 00:18:12,524 --> 00:18:14,768 I should run. 210 00:18:15,327 --> 00:18:18,698 - No, no, no. Wait. - No, I really... Please, this is a bad idea. 211 00:18:18,798 --> 00:18:22,001 I don't want to overstep. I don't want to say something that I'm gonna regret. 212 00:18:22,101 --> 00:18:24,470 I don't even know what I was thinking would happen tonight. 213 00:18:24,570 --> 00:18:29,442 - I feel really stupid. I just... - Nothing is gonna happen. We're just... 214 00:18:29,842 --> 00:18:32,719 we're just gonna sit and talk. That's all. 215 00:18:33,645 --> 00:18:35,956 I don't think so, Ben. 216 00:18:40,485 --> 00:18:43,300 Hey, what's going on? 217 00:18:45,190 --> 00:18:46,960 It's a disaster. 218 00:18:47,060 --> 00:18:50,407 I feel like such a clichรฉ. I'm dating my boss. 219 00:18:50,507 --> 00:18:54,367 Technically he's everyone's boss. He's the CEO of Pierson. 220 00:18:54,467 --> 00:18:56,768 You're dating Arthur Denning? 221 00:18:56,868 --> 00:18:58,204 - Yeah. - Holy shit! 222 00:18:58,304 --> 00:19:00,840 I was his head of sales. I'm not a gold digger, you know. 223 00:19:00,940 --> 00:19:03,409 Arthur can be really charming when he wants to be. 224 00:19:03,509 --> 00:19:07,346 Well, if your heart's not in it, why don't you just leave him? 225 00:19:07,446 --> 00:19:09,716 He won't let me. 226 00:19:09,816 --> 00:19:12,785 - What do you mean, he won't let you? - I mean he won't let me. 227 00:19:12,885 --> 00:19:16,488 It started with threats, you know, implying I would lose my job. 228 00:19:16,588 --> 00:19:18,499 Is he hurting you? 229 00:19:20,259 --> 00:19:24,931 I was on his laptop, and I found data about the clinical trials that went bad last summer. 230 00:19:25,031 --> 00:19:27,341 From Viprexalin. 231 00:19:27,966 --> 00:19:30,070 268 people died. 232 00:19:30,170 --> 00:19:34,741 You know what Arthur was concerned about? How the deaths would affect his financials. 233 00:19:34,841 --> 00:19:37,384 Did he say that in the emails? 234 00:19:38,994 --> 00:19:43,824 Try to remember if he actually addressed the deaths from Viprexalin in these emails. 235 00:19:44,683 --> 00:19:47,053 I'm not sure. I mean, maybe. 236 00:19:47,153 --> 00:19:51,824 - Where is this data? Do you still have it? - Arthur would know that it came from me. 237 00:19:51,924 --> 00:19:55,328 Well, we can make it look like it came from someone else. 238 00:19:55,428 --> 00:20:01,033 - Oh, rea... how? - I can help you with this, okay? 239 00:20:01,533 --> 00:20:04,111 Now, do you want my help or not? 240 00:20:06,305 --> 00:20:08,882 Do you mind grabbing that for me? 241 00:20:11,877 --> 00:20:13,820 Thank you. 242 00:20:16,715 --> 00:20:19,485 Hey. Thought I heard you. 243 00:20:19,585 --> 00:20:22,322 I can't remember if I took your Pinot Noir or Grigio from you. 244 00:20:22,422 --> 00:20:25,666 It's okay. I'm detoxing. 245 00:20:27,192 --> 00:20:30,270 - Hi. - Hello, tall guy. 246 00:20:30,462 --> 00:20:33,600 Oh, I'm just here... we're just friends, okay? 247 00:20:33,700 --> 00:20:36,868 I'm just here on business, you know. 248 00:20:36,968 --> 00:20:38,304 Okay. 249 00:20:38,404 --> 00:20:40,214 - Have fun, Hanna. - Thanks. 250 00:20:43,442 --> 00:20:46,486 - Hanna? - Yeah. 251 00:20:47,679 --> 00:20:50,416 Most nights I spend in an apartment that Arthur bought for me, 252 00:20:50,516 --> 00:20:52,318 but here, I can escape all that. 253 00:20:52,418 --> 00:20:55,388 Here, I can be a regular girl named Hanna Harlow, 254 00:20:55,488 --> 00:21:01,368 who reads trashy magazines and watches reality TV and exists in sweats. 255 00:21:02,261 --> 00:21:05,305 Does your boyfriend know that you own this place? 256 00:21:05,564 --> 00:21:09,566 - I'm only here when he's out of town. - No, I can't stay. 257 00:21:10,452 --> 00:21:12,729 It's just a drink. 258 00:21:27,052 --> 00:21:28,896 Okay. 259 00:21:30,055 --> 00:21:34,427 Let's see. Escrows, bank transfers. 260 00:21:35,627 --> 00:21:37,864 Look at that. 261 00:21:38,164 --> 00:21:42,734 There are hundreds of millions hidden in offshore bank accounts here. 262 00:21:42,834 --> 00:21:45,579 These are documented payoffs... 263 00:21:46,872 --> 00:21:51,544 that required a fingerprint I.D. Denning validated all of these personally. 264 00:21:51,644 --> 00:21:53,546 Arthur made changes to the internal lab results, 265 00:21:53,646 --> 00:21:55,648 because he knew the FDA wouldn't approve them. 266 00:21:55,748 --> 00:21:59,157 You've definitely got the groundwork for a gigantic civil lawsuit here, 267 00:21:59,257 --> 00:22:01,587 but I can't... 268 00:22:01,687 --> 00:22:03,855 I can't use this. 269 00:22:03,955 --> 00:22:09,012 Why not? You said we could make it look like it came from someone else. 270 00:22:09,328 --> 00:22:12,106 What comes next is our secret. 271 00:22:14,533 --> 00:22:17,377 Denning finds out that you leaked this... 272 00:22:18,136 --> 00:22:20,414 you'll be exposed. 273 00:22:23,909 --> 00:22:26,353 Expose what you want. 274 00:23:12,357 --> 00:23:14,434 Unzip me. 275 00:23:40,251 --> 00:23:42,896 I didn't say you could touch. 276 00:23:46,792 --> 00:23:49,069 Oh, my God. 277 00:24:09,014 --> 00:24:11,024 Come here. 278 00:24:11,416 --> 00:24:14,754 Oh, my God. No. 279 00:24:14,854 --> 00:24:17,130 What are you waiting for? 280 00:24:19,391 --> 00:24:21,868 Don't you want to fuck me? 281 00:24:23,562 --> 00:24:26,039 Holy shit. I can't... 282 00:24:36,107 --> 00:24:38,318 I can't do it. 283 00:24:41,313 --> 00:24:43,590 I can't do it. 284 00:24:54,225 --> 00:24:56,070 Ben. 285 00:24:58,363 --> 00:25:00,766 Take the fire escape. 286 00:25:00,866 --> 00:25:04,144 Don't let my neighbor stop you. She'll talk you to death. 287 00:25:08,206 --> 00:25:11,049 Or you can finish what you started. 288 00:25:15,680 --> 00:25:17,924 I can't. 289 00:26:28,887 --> 00:26:31,131 Have fun? 290 00:26:34,092 --> 00:26:36,603 You smell like vodka. 291 00:26:37,862 --> 00:26:41,107 Doug opened up one of his office bottles. 292 00:26:42,834 --> 00:26:47,205 We ended up working late, ate Thai. 293 00:26:47,305 --> 00:26:49,141 - Yeah? - Yeah. 294 00:26:49,241 --> 00:26:53,446 - What did you have? - Oh, noodles, spicy noodles. 295 00:26:53,546 --> 00:26:56,422 They weren't... they weren't great. 296 00:27:01,986 --> 00:27:06,832 Anyway, I think I'm gonna go shower. I'm tired. 297 00:27:09,027 --> 00:27:11,571 Are you serious right now? 298 00:27:15,467 --> 00:27:18,178 Did you forget about date night? 299 00:27:20,305 --> 00:27:22,775 I wouldn't have been any fun anyway. 300 00:27:22,875 --> 00:27:24,977 I worked a double, so I'm a zombie. 301 00:27:25,077 --> 00:27:28,413 No, no, no, no. Let me make this up to you this weekend. 302 00:27:28,513 --> 00:27:32,218 - You're off the hook. - No, goddamn it. We need a night. 303 00:27:32,318 --> 00:27:34,468 You and me. 304 00:27:34,568 --> 00:27:37,708 We need to get back to normal, all right? 305 00:28:10,054 --> 00:28:13,066 - I'll join you upstairs. - Thank you. 306 00:28:17,862 --> 00:28:19,865 Give us a minute. 307 00:28:19,965 --> 00:28:23,235 The information against Arthur Denning you gave me, is it legit? 308 00:28:23,335 --> 00:28:27,840 Because if you're wrong, you'll be doing document review for the rest of your career. 309 00:28:30,575 --> 00:28:33,079 Abrams' office, five minutes. Brief him on what you have. 310 00:28:33,179 --> 00:28:36,522 Keep it short. Do not fuck up. 311 00:28:38,883 --> 00:28:42,922 Senior partner just threatened you. You're moving up. 312 00:28:43,022 --> 00:28:45,825 Wait, so you have information against Arthur Denning, 313 00:28:45,925 --> 00:28:48,060 like, the Arthur Denning? 314 00:28:48,160 --> 00:28:50,062 You don't fuck with a guy like him. 315 00:28:50,162 --> 00:28:52,665 He and Mr. Abrams are at war, so tread lightly. 316 00:28:52,765 --> 00:28:55,041 I'll fill you in later. 317 00:28:55,567 --> 00:28:57,908 Hope you have your affairs in order. 318 00:29:12,016 --> 00:29:15,521 - Mr. Abrams. - Mr. Cahill. Come on in. 319 00:29:17,656 --> 00:29:19,899 Have a seat. 320 00:29:24,125 --> 00:29:26,866 So, Hill tells me you have something. 321 00:29:26,966 --> 00:29:30,343 Yeah, with Pierson Pharmaceuticals. 322 00:29:30,769 --> 00:29:32,271 You're not serious, are you? 323 00:29:32,371 --> 00:29:37,104 We go way back with them, you know, so that's like pissing in the wind, son. 324 00:29:37,204 --> 00:29:38,770 You know, I... 325 00:29:39,010 --> 00:29:41,380 You've gone after Arthur Denning before, 326 00:29:41,480 --> 00:29:44,550 and it was one of the only cases that this firm ever lost. 327 00:29:44,650 --> 00:29:49,596 Now, I have studied every word of every motion filed and... 328 00:29:50,905 --> 00:29:51,993 Well, with all due respect, 329 00:29:52,093 --> 00:29:55,727 I don't think that you played your cards quite right last time. 330 00:29:56,227 --> 00:29:58,230 Oh, you don't? 331 00:29:58,330 --> 00:30:03,202 Look, Denning's team forged expert reports that allowed him to slip by FDA approval. 332 00:30:03,302 --> 00:30:06,572 They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials. 333 00:30:06,672 --> 00:30:10,299 - Take a look at this. There were... - These are facts I know. 334 00:30:10,399 --> 00:30:13,813 - I know about this stuff. Come on. - Serious health defects, 268... 335 00:30:13,913 --> 00:30:16,682 But you're not telling me how you're gonna win this time. 336 00:30:16,782 --> 00:30:18,533 That's what I want to hear. 337 00:30:18,883 --> 00:30:21,294 Well, I've got... 338 00:30:23,121 --> 00:30:28,626 Confidential internal memos that will back up everything inside that folder. 339 00:30:30,729 --> 00:30:33,673 Well, that's a neat little thing. 340 00:30:34,198 --> 00:30:36,102 Well, just keep talking. Go ahead. 341 00:30:36,202 --> 00:30:39,492 Pierson is a global corporation with an infantry of lawyers, 342 00:30:39,592 --> 00:30:41,670 but with this... 343 00:30:41,770 --> 00:30:44,243 we can go after Denning personally for fraud. 344 00:30:44,343 --> 00:30:46,879 Now, you thought this through? 345 00:30:46,979 --> 00:30:50,582 If you're gonna go after Denning for fraud publicly, 346 00:30:50,682 --> 00:30:54,987 a man worth about 8.5 billion dollars? 347 00:30:55,087 --> 00:30:59,290 And you're gonna accuse this man of manipulating drug trials? 348 00:30:59,390 --> 00:31:03,468 - In a lawsuit, yes. - A lawsuit's public, Mr. Cahill. 349 00:31:05,129 --> 00:31:07,673 You have kids? 350 00:31:09,934 --> 00:31:11,670 No. 351 00:31:11,770 --> 00:31:16,809 - Where'd you go to law school? - Vandy. Undergrad at Tennessee. 352 00:31:17,109 --> 00:31:19,934 That's good. So how much you worth? 353 00:31:20,611 --> 00:31:22,614 - How much am I worth? - Yeah. 354 00:31:22,714 --> 00:31:24,950 Your life, how much is your life worth? 355 00:31:25,050 --> 00:31:28,987 Why don't you just jot down the dollar amount here? 356 00:31:29,087 --> 00:31:32,693 - Do you have any idea? - It ain't much, but... 357 00:31:34,359 --> 00:31:38,264 See the pen? That's a Valenti, one of the first. 358 00:31:38,364 --> 00:31:41,716 That thing costs about $68,000. 359 00:31:41,816 --> 00:31:44,302 68,000 dollars? 360 00:31:44,402 --> 00:31:46,172 You didn't know that, did you? 361 00:31:46,272 --> 00:31:49,693 So how am I gonna know your worth unless you tell me? 362 00:31:52,777 --> 00:31:55,113 I'm worth this case. 363 00:31:55,213 --> 00:31:58,424 You know why that's worth 68 grand? 364 00:31:59,017 --> 00:32:03,322 Because it has a reputation. It has a name brand. It has an identity. 365 00:32:03,422 --> 00:32:08,160 We get a case like this, a litigation at this level, 366 00:32:08,260 --> 00:32:11,137 I need lawyers who kill. 367 00:32:11,562 --> 00:32:17,711 Lawyers with reputations walk into a courtroom and intimidate. 368 00:32:18,569 --> 00:32:22,116 I don't see you in that picture, Mr. Cahill. 369 00:32:24,142 --> 00:32:26,463 Mr. Abrams... 370 00:32:26,563 --> 00:32:30,816 I fight to win. Some of your other senior partners like Hill, 371 00:32:30,916 --> 00:32:34,186 they're a little soft, they work within limits. 372 00:32:34,786 --> 00:32:38,489 You need someone who isn't afraid of the wrong thing... 373 00:32:38,589 --> 00:32:40,266 for the right reasons. 374 00:32:41,726 --> 00:32:43,770 That's you? 375 00:32:45,330 --> 00:32:47,172 You take it all. You give it to Hill. 376 00:32:47,272 --> 00:32:52,105 Let him look at it, and I think you could lead a support team. 377 00:32:56,107 --> 00:32:58,584 Leader of the support team? 378 00:33:02,213 --> 00:33:04,290 Yes, sir. 379 00:33:10,521 --> 00:33:12,825 You know what? No. 380 00:33:12,925 --> 00:33:15,427 No, that's just trumped up paralegal bullshit. 381 00:33:15,527 --> 00:33:19,654 I've done my time making copies. I want Denning. 382 00:33:19,754 --> 00:33:24,342 I want to be the handler, and I want the goddamn generator fee for bringing it in. 383 00:33:26,537 --> 00:33:28,781 Sit down. 384 00:33:37,381 --> 00:33:39,659 Understand this. 385 00:33:41,519 --> 00:33:44,451 You get a nine figure judgment, 386 00:33:44,551 --> 00:33:46,915 or get a new job. 387 00:33:49,293 --> 00:33:51,797 Done. Done. 388 00:33:52,097 --> 00:33:54,207 Mr. Cahill. 389 00:33:56,968 --> 00:33:59,939 - Enjoy the pen. - You're gonna let me keep the pen? 390 00:34:00,039 --> 00:34:02,949 You better go before I change my mind. 391 00:34:06,644 --> 00:34:08,981 I want to find out who exactly Denning's legal team is. 392 00:34:09,081 --> 00:34:11,450 Let's dig in, find out everything we can about them. 393 00:34:11,550 --> 00:34:14,386 How far back? Three years? Five maybe? 394 00:34:14,486 --> 00:34:17,522 - A decade's worth. - Fuck. 395 00:34:17,822 --> 00:34:18,924 Copy that. 396 00:34:19,024 --> 00:34:22,328 Why do we use so much paper? I mean, do we really need to print out this much? 397 00:34:22,428 --> 00:34:24,263 Electronic copies can be tampered with. 398 00:34:24,363 --> 00:34:28,100 Until the courts figure that nonsense out, this firm uses paper. 399 00:34:28,200 --> 00:34:29,868 We depose Denning in two days. 400 00:34:29,968 --> 00:34:32,438 This is three weeks' worth of research to comb through. 401 00:34:32,538 --> 00:34:36,523 You... need a strategy. If I may make a suggestion... 402 00:34:36,623 --> 00:34:38,942 We're good. Thank you. 403 00:34:39,042 --> 00:34:42,922 Do you mind asking Hatty to bring in some dinner menus, please? 404 00:34:43,648 --> 00:34:46,325 You were on your way out, right? 405 00:34:47,518 --> 00:34:49,254 I'll fetch her for you. 406 00:34:49,354 --> 00:34:51,857 All right. Let's start with some cataloging. 407 00:34:52,057 --> 00:34:54,960 This is the subpoenaed bank records. 408 00:34:55,060 --> 00:35:00,165 Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please. 409 00:35:00,665 --> 00:35:02,942 You got a minute? 410 00:35:03,201 --> 00:35:06,855 - Yeah, I'm all ears. - In private? 411 00:35:09,073 --> 00:35:11,276 What's going on, Doug? 412 00:35:11,376 --> 00:35:14,845 So I was doing background checks on this Denning discovery. 413 00:35:14,945 --> 00:35:17,515 Guess whose name I caught. 414 00:35:17,615 --> 00:35:20,385 Emily Hynes. Yeah. 415 00:35:20,485 --> 00:35:23,856 Only took me two days and a lexisnexis account to find that. 416 00:35:23,956 --> 00:35:28,000 Yeah, well, Arthur Denning has a lot of people working for him. 417 00:35:28,426 --> 00:35:30,296 Yeah. 418 00:35:30,696 --> 00:35:33,832 So your shady ex-girlfriend just shows up out of the blue, 419 00:35:33,932 --> 00:35:37,843 right around the same time you find evidence on her billionaire boyfriend? 420 00:35:41,039 --> 00:35:43,809 - Is this what I think it is? - What are you asking me? 421 00:35:43,909 --> 00:35:46,378 - Did you get this evidence from Emily? - Emily has nothing to do with it. 422 00:35:46,478 --> 00:35:47,713 - Then where did you get this? - Why? 423 00:35:47,813 --> 00:35:50,823 'Cause I think she fed it to you for whatever reason. 424 00:35:50,948 --> 00:35:54,227 No. No, Doug. 425 00:35:56,687 --> 00:35:59,469 Fruit of the poisonous tree. You taught me that. 426 00:36:00,992 --> 00:36:04,296 Okay, we are under compulsory evidence origin disclosure order. 427 00:36:04,396 --> 00:36:08,208 Okay, in a case this massive, all evidence has to be obtained legally. 428 00:36:09,834 --> 00:36:12,371 Look, if I caught this trail, others will, too. 429 00:36:12,471 --> 00:36:15,707 Okay, you gotta get your shit in order. Just listen to me. Listen to me. 430 00:36:15,807 --> 00:36:17,109 The entire case rests on this. 431 00:36:17,209 --> 00:36:20,953 We have a case here, and we're gonna win it. 432 00:36:21,712 --> 00:36:23,649 Yeah, well, you are playing with fire. 433 00:36:23,749 --> 00:36:26,032 I don't know what's going on between you two, but you gotta stop it. 434 00:36:26,132 --> 00:36:29,562 - You gotta get her out of town. - Okay, Doug. That'll be all. Thank you. 435 00:36:48,038 --> 00:36:51,250 Hello. You live here? 436 00:36:51,976 --> 00:36:53,853 No. 437 00:36:55,413 --> 00:36:57,256 Why? 438 00:37:01,652 --> 00:37:03,929 Do you know her? 439 00:37:05,223 --> 00:37:07,033 No. 440 00:37:10,394 --> 00:37:14,144 You lied to me twice. Take another look. 441 00:37:17,368 --> 00:37:19,438 Are you a cop? 442 00:37:19,538 --> 00:37:22,548 Do you know her or the man she's dating? 443 00:37:23,207 --> 00:37:25,684 Who the fuck are you? 444 00:37:27,211 --> 00:37:29,622 You've never seen her before? 445 00:37:31,015 --> 00:37:32,818 No. 446 00:37:33,118 --> 00:37:36,038 But I have seen you creeping around here at night and if it happens again, 447 00:37:36,138 --> 00:37:38,897 I'm calling the actual cops. 448 00:37:43,394 --> 00:37:45,738 Have a good night. 449 00:37:53,804 --> 00:37:56,241 - There you go. - A bottle of Gaia? 450 00:37:56,341 --> 00:37:59,979 That's right. 350 bucks a bottle. 451 00:38:00,279 --> 00:38:03,481 That hurt, when you took that gunshot wound to the chest? 452 00:38:03,581 --> 00:38:05,891 Oh, my God. 453 00:38:23,501 --> 00:38:27,372 Look, let's... No cooking tonight, okay? 454 00:38:27,472 --> 00:38:30,950 Let's go out and celebrate properly, you and me. 455 00:38:34,245 --> 00:38:38,324 - Can I change? - Nah. I think you should wear that. 456 00:38:38,749 --> 00:38:40,826 Move. 457 00:39:11,749 --> 00:39:14,319 This is not how I remember it! 458 00:39:14,819 --> 00:39:18,190 - You want to go someplace else? - I can barely hear anything you're saying. 459 00:39:18,290 --> 00:39:21,367 Okay, I'm gonna go get some drinks. I'll be right back. 460 00:39:32,303 --> 00:39:35,105 Two vodka sodas, please. Thank you. 461 00:39:35,205 --> 00:39:37,050 Hello. 462 00:39:43,381 --> 00:39:45,284 Do I know you? 463 00:39:45,384 --> 00:39:48,894 Don't ask a question you already know the answer to. 464 00:39:49,787 --> 00:39:51,631 Okay. 465 00:39:55,092 --> 00:39:57,062 You have a good night. 466 00:39:57,162 --> 00:39:59,296 You made an enemy you don't want. 467 00:39:59,396 --> 00:40:01,540 Is that right? 468 00:40:03,834 --> 00:40:08,147 Why don't you tell Arthur Denning that this is some real amateur-hour bullshit. 469 00:40:11,475 --> 00:40:12,911 What do you want? 470 00:40:13,011 --> 00:40:16,188 - For you to drop this case. - I'm not dropping this case. 471 00:40:17,681 --> 00:40:21,728 You will recuse yourself and resign from your firm. 472 00:40:23,354 --> 00:40:24,843 And if I don't? 473 00:40:24,943 --> 00:40:28,934 Your wife will never look this happy again. 474 00:40:29,710 --> 00:40:31,920 Have fun. 475 00:40:40,971 --> 00:40:42,782 Hey. 476 00:40:45,509 --> 00:40:48,319 - Sorry it took so long. - That's okay. I made a friend. 477 00:40:48,419 --> 00:40:50,214 Yeah? 478 00:40:50,314 --> 00:40:55,487 Benjamin Cahill. How long has it been? Like, ten years, I think. 479 00:40:55,587 --> 00:40:57,379 Hi. 480 00:40:58,088 --> 00:41:00,091 I was just getting cozy with your wife. 481 00:41:00,191 --> 00:41:04,095 Yes, she said that she recognized me from your profile picture. 482 00:41:04,195 --> 00:41:07,262 - Isn't that crazy? - Yeah, it's crazy. 483 00:41:07,362 --> 00:41:10,335 Emily said that you guys met freshman year at Tennessee? 484 00:41:10,435 --> 00:41:12,537 - Yeah. - We dated, actually. 485 00:41:12,637 --> 00:41:15,914 But I think Ben got over me since then. 486 00:41:17,841 --> 00:41:20,345 - So are you here by yourself? - No, girls' night out. 487 00:41:20,445 --> 00:41:22,313 You know, drinking and dancing and... 488 00:41:22,413 --> 00:41:25,717 speaking of which, I should probably go find them. 489 00:41:25,817 --> 00:41:28,119 Okay. Well, it was nice to see you. 490 00:41:28,219 --> 00:41:31,923 - It was lovely meeting you. - You, too. You smell so nice. 491 00:41:32,023 --> 00:41:35,861 - Oh, thank you. Ben? - Okay. 492 00:41:35,961 --> 00:41:39,398 Don't ever ignore my phone calls or I'll tell her what happened. 493 00:41:39,498 --> 00:41:42,207 - It was nice to see you, Emily. - Bye. 494 00:41:48,606 --> 00:41:50,975 I didn't know that was your type. 495 00:41:51,075 --> 00:41:53,319 That's not my type. 496 00:41:54,144 --> 00:41:57,289 Charlotte... you're my type. 497 00:41:58,749 --> 00:42:01,327 She wears a lot of perfume. 498 00:42:04,655 --> 00:42:08,267 - You gonna ask a girl to dance? - Okay. Come on. 499 00:42:28,445 --> 00:42:32,324 - Thank you. - Yeah. What's going on? 500 00:42:42,993 --> 00:42:45,604 Why did you never mention Emily? 501 00:42:48,232 --> 00:42:52,077 When we talked about your ex-girlfriends, you never brought her up. 502 00:42:59,476 --> 00:43:04,015 We never talk about anything really, I mean... 503 00:43:04,115 --> 00:43:07,126 - especially since the... - The baby? 504 00:43:09,587 --> 00:43:10,989 Yeah. 505 00:43:11,089 --> 00:43:13,758 The night I lost the baby, I was sitting right here, remember, 506 00:43:13,858 --> 00:43:16,368 and I was curled up in a little ball? 507 00:43:18,996 --> 00:43:22,033 The pain was really unbearable that night. 508 00:43:22,333 --> 00:43:26,178 And you came, and you knelt and you looked at me, and you said... 509 00:43:27,738 --> 00:43:30,282 that we needed to be brave... 510 00:43:32,509 --> 00:43:35,588 and that from now on, it's just us. 511 00:43:38,282 --> 00:43:40,559 I'll never forget that. 512 00:43:41,018 --> 00:43:45,771 You made a promise that we would be okay and it was just us. 513 00:43:51,795 --> 00:43:54,932 Yeah, but we never talked about the baby after that. 514 00:43:55,032 --> 00:43:57,276 I know, Ben. 515 00:43:58,736 --> 00:44:01,380 We didn't have to until now. 516 00:45:19,016 --> 00:45:20,826 Again. 517 00:45:28,959 --> 00:45:30,890 - Harder! - What the fuck? 518 00:45:30,990 --> 00:45:33,064 This is getting a little crazy. 519 00:45:33,164 --> 00:45:34,866 I thought you said you get off on violence. 520 00:45:34,966 --> 00:45:37,977 Am I gonna have to hit myself or are you gonna fucking do it? 521 00:45:48,545 --> 00:45:52,984 Your ad said you liked it rough. This just feels wrong. 522 00:45:53,584 --> 00:45:56,120 Can I send these to myself? 523 00:45:56,820 --> 00:46:00,424 No. These are for me... 524 00:46:00,524 --> 00:46:02,802 to remember you by. 525 00:46:08,532 --> 00:46:09,668 Get off me. 526 00:46:09,768 --> 00:46:12,370 I thought you said we were just getting started. 527 00:46:12,470 --> 00:46:14,446 I want you to leave. 528 00:46:15,372 --> 00:46:19,984 Now, before I call the cops and show them how bad you beat me. 529 00:46:21,478 --> 00:46:23,822 You're out of your mind. 530 00:46:39,329 --> 00:46:41,165 Fuck. 531 00:46:41,265 --> 00:46:43,442 Get it together. 532 00:46:50,007 --> 00:46:54,412 Sir, this is Dr. Kroeher. I can understand what you must be going through. 533 00:46:54,512 --> 00:46:58,449 It's a lot to handle, but I can tell you this. 534 00:46:58,549 --> 00:47:02,461 You won't survive another day without coming in. 535 00:47:02,853 --> 00:47:06,890 Doesn't matter if it's this hospital or not. You need medical attention. 536 00:47:06,990 --> 00:47:09,101 Is that clear? 537 00:47:33,650 --> 00:47:36,187 You're gonna sit here all night, bro? 538 00:47:36,287 --> 00:47:39,490 Yeah, bro. You old enough to work here? 539 00:47:39,590 --> 00:47:42,400 You old enough to mind your own business? 540 00:47:43,477 --> 00:47:45,630 Hey, Anthony. 541 00:47:45,730 --> 00:47:48,533 How about one of them cream sodas you're so famous for? 542 00:47:48,633 --> 00:47:51,502 Don't get up. Sit down. I come here all the time. 543 00:47:52,002 --> 00:47:54,239 - How's it going? - It's all right. How you doing? 544 00:47:54,339 --> 00:47:56,761 What's this? 545 00:47:58,208 --> 00:48:01,001 - Glad you're putting it to use. - Well, I'm trying. 546 00:48:01,101 --> 00:48:04,173 Yeah. So how we doing? 547 00:48:04,273 --> 00:48:08,068 Well... Firm's got a solid case, no question. 548 00:48:08,168 --> 00:48:10,939 Solid. But? 549 00:48:11,489 --> 00:48:14,068 But Denning's lawyers 550 00:48:14,168 --> 00:48:18,896 waited till last night to file a motion to keep those internal docs out. 551 00:48:18,996 --> 00:48:21,499 So you got a work around, do you? 552 00:48:21,599 --> 00:48:24,469 No. No, not yet, but I'm not gonna sleep until I do. 553 00:48:24,569 --> 00:48:27,091 Well, you know, this isn't about effort anyway. 554 00:48:27,971 --> 00:48:30,374 It's about Denning. 555 00:48:30,474 --> 00:48:35,120 You poked the bear. Now he's restless and ready to come. 556 00:48:35,979 --> 00:48:38,583 - So what would you do? - I don't know. 557 00:48:38,683 --> 00:48:42,420 Probably... call you. 558 00:48:42,520 --> 00:48:48,123 You know, here's someone like you been through so much, a major tragedy, 559 00:48:49,109 --> 00:48:51,164 unthinkable... 560 00:48:51,628 --> 00:48:55,382 but you come out the other side. Many people wouldn't have made it. 561 00:48:55,482 --> 00:49:00,218 You did. I knew that about you. I knew it before you came into my office. 562 00:49:00,538 --> 00:49:03,548 I might have not let you in otherwise. 563 00:49:05,375 --> 00:49:07,478 Wait a second. So... 564 00:49:07,578 --> 00:49:11,629 Hill giving me that meeting with you, that was just some kind of a setup or what? 565 00:49:11,729 --> 00:49:16,019 Setup? Come on. You're a public defender, or you were one. 566 00:49:16,119 --> 00:49:18,757 - Yeah. - The hardest thing for a public defender 567 00:49:18,857 --> 00:49:22,627 is whether or not he or she is gonna make a dent of difference. 568 00:49:22,727 --> 00:49:26,998 - Now, you did, every time. - Feel like I'm a little bit in over my head. 569 00:49:27,098 --> 00:49:30,201 No, you're not. Hey, let me tell you the worst vice is advice. 570 00:49:30,301 --> 00:49:32,602 I just been giving it to you. 571 00:49:32,702 --> 00:49:38,176 Son, listen to me. You gotta shed this distraction you're in now, 572 00:49:38,276 --> 00:49:42,914 what's bothering you. Don't tell me. Just shed it. You understand? 573 00:49:43,014 --> 00:49:45,627 We're gonna have to attack this motherfucker... 574 00:49:46,067 --> 00:49:48,319 clip his claws. 575 00:49:48,419 --> 00:49:52,523 Take his head, and chop that fucking thing off. 576 00:49:52,623 --> 00:49:55,158 We'll put it on the wall. 577 00:49:55,258 --> 00:49:57,160 A trophy. 578 00:49:57,260 --> 00:49:59,137 Okay. 579 00:50:03,433 --> 00:50:05,403 - Okay. Now we're talking. - All right. All right. 580 00:50:05,503 --> 00:50:08,706 Call me anytime. And Anthony... 581 00:50:08,806 --> 00:50:13,485 forget the cream soda once again? See that? I knew you did. 582 00:50:13,585 --> 00:50:16,581 You shed whatever's distracting you, you'll be okay. 583 00:50:16,681 --> 00:50:18,957 Good seeing you, son. 584 00:50:49,913 --> 00:50:51,557 Hey. 585 00:50:59,856 --> 00:51:02,401 Oh, I don't know what... 586 00:51:04,761 --> 00:51:06,574 Okay. 587 00:51:37,861 --> 00:51:39,671 What? 588 00:51:52,042 --> 00:51:55,080 Wait. Wait. 589 00:51:57,347 --> 00:51:59,925 No. No. 590 00:52:19,136 --> 00:52:21,339 Oh, my God... 591 00:52:21,439 --> 00:52:23,782 What the fuck am I gonna do? 592 00:52:28,111 --> 00:52:31,649 - Jesus Christ. - Oh, I'm so... I'm sorry. 593 00:52:31,749 --> 00:52:34,970 Sorry. I was just gonna say what's up to Hanna, and have some wine. 594 00:52:35,070 --> 00:52:38,705 Yeah, she's not here right now. She's supposed to be back later on. 595 00:52:39,055 --> 00:52:42,066 - Okay, cool. - I left my... 596 00:52:42,425 --> 00:52:45,382 - my cellphone here last night. - Cool. 597 00:52:45,562 --> 00:52:47,431 Yeah. 598 00:52:47,731 --> 00:52:50,668 I have a small confession to make. 599 00:52:50,768 --> 00:52:54,646 I'm married and she's got a boyfriend who isn't me. 600 00:52:55,505 --> 00:52:56,949 So... 601 00:52:58,742 --> 00:53:02,145 So I never saw you, and we never had this conversation. 602 00:53:02,495 --> 00:53:05,607 - All good. - I would appreciate that. 603 00:53:05,783 --> 00:53:08,260 All right. I'll see you later. 604 00:53:25,069 --> 00:53:26,870 Hey! 605 00:53:27,270 --> 00:53:29,514 Is that you? 606 00:53:31,608 --> 00:53:33,786 What's wrong? 607 00:53:36,546 --> 00:53:38,882 We need to talk. 608 00:53:38,982 --> 00:53:41,059 What is it? 609 00:53:44,421 --> 00:53:46,665 I screwed up. 610 00:53:49,860 --> 00:53:54,172 I got mixed up in something that I shouldn't have and... 611 00:53:59,986 --> 00:54:02,230 Did you fuck her? 612 00:54:04,374 --> 00:54:06,651 How did she die? 613 00:54:08,211 --> 00:54:11,022 I don't know. Pills, I think. 614 00:54:11,581 --> 00:54:14,192 It looks like she hit her head. 615 00:54:17,254 --> 00:54:20,091 We worked so hard, Ben. You know, and we just started to get ahead, 616 00:54:20,191 --> 00:54:23,044 and then you throw it away to get involved with an ex-girlfriend for a fucking case? 617 00:54:23,144 --> 00:54:26,397 - I was doing this for us. - Don't say that! That is insulting! 618 00:54:26,497 --> 00:54:28,499 That's so insulting to me and my marriage! 619 00:54:28,599 --> 00:54:31,586 There were other ways you could've landed a case! You know that. 620 00:54:31,686 --> 00:54:36,460 When I go out and I work a double shift, that is for us! This was for you! 621 00:54:41,778 --> 00:54:43,347 What do you think, baby? What do you think? 622 00:54:43,447 --> 00:54:46,250 You think if you, like, land partner and you win a case, 623 00:54:46,350 --> 00:54:49,427 that I'd feel differently about you? Because... 624 00:54:49,986 --> 00:54:52,623 I love you. I love you, rich or poor. 625 00:54:52,723 --> 00:54:54,966 I love you, too. 626 00:54:55,492 --> 00:54:58,303 I love you too, and I'm so sorry for this. 627 00:55:01,598 --> 00:55:04,609 There was a text message. 628 00:55:05,068 --> 00:55:08,613 It mentioned a meeting at an art gallery at... 629 00:55:09,539 --> 00:55:13,373 Maybe I could go over there and see if I can try to piece this thing together. 630 00:55:13,473 --> 00:55:16,981 - It's the only lead I got. - And what if it doesn't lead anywhere? 631 00:55:17,081 --> 00:55:19,750 In the next few days, they're gonna find Emily's body. 632 00:55:19,850 --> 00:55:23,561 The police are gonna get involved and I'll have to admit everything. 633 00:55:25,088 --> 00:55:27,699 So what do we do until then? 634 00:55:29,225 --> 00:55:31,985 We act as normal as possible. 635 00:55:32,385 --> 00:55:35,266 Okay? You go to work. I go to work. 636 00:55:35,566 --> 00:55:39,911 Until I can figure something out, we'll just leave her there. 637 00:55:51,781 --> 00:55:53,718 Do you want some coffee? 638 00:55:53,818 --> 00:55:57,128 Yeah. That'd be nice. 639 00:56:04,594 --> 00:56:06,760 She remind you of someone you know? 640 00:56:06,860 --> 00:56:10,647 - Yeah. - Like most women, she's expensive. 641 00:57:00,984 --> 00:57:03,628 Just a word. I just... 642 00:57:18,935 --> 00:57:21,339 What the fuck happened back there? 643 00:57:21,439 --> 00:57:24,475 Oh, this gentleman approached me, said things as if he were the kidnapper. 644 00:57:24,575 --> 00:57:26,510 I didn't want to chance it, so I took action. 645 00:57:26,610 --> 00:57:30,915 - That kidnapper was an art dealer. - Yeah, I know that now. I'm aware of that. 646 00:57:31,015 --> 00:57:35,820 But you know, he's getting medical attention and compensation for his inconvenience. 647 00:57:35,920 --> 00:57:39,123 Compensation? Are you fucking kidding me? She could be dead because of you! 648 00:57:39,223 --> 00:57:41,299 Jane, stop! 649 00:57:45,494 --> 00:57:50,333 The kidnappers weren't there. If they were, they had no intention of approaching me, 650 00:57:50,454 --> 00:57:54,104 and time is precious. I don't think these guys would waste it, do you? 651 00:57:54,204 --> 00:57:58,976 And... it could have been a ruse or a trick. I don't know, but... 652 00:57:59,076 --> 00:58:02,613 as always, in matters like this, I'll take things into my own hands. 653 00:58:02,713 --> 00:58:06,684 My actions may appear somewhat rash or foolish, 654 00:58:06,784 --> 00:58:09,727 but I did what I believed was right. 655 00:58:10,253 --> 00:58:14,057 So this now is the situation we find ourselves in. 656 00:58:14,157 --> 00:58:17,595 I want Emily back, and I want her back, now. 657 00:58:17,695 --> 00:58:21,435 So how are we going to accomplish this, Joe? Can you enlighten me? 658 00:58:24,768 --> 00:58:29,407 No, Giffords, I can't tell you why. I just need you to hack Emily Hyne's profile, 659 00:58:29,507 --> 00:58:32,660 and erase any communication between the two of us, okay? 660 00:58:32,760 --> 00:58:36,351 - Yeah, I understand but it's not possible. - What do you mean it's not possible? 661 00:58:36,451 --> 00:58:39,784 - You hacked Visa, for God's sakes. - Yeah, I can hack anyone, okay? 662 00:58:39,884 --> 00:58:41,485 But your talks with her are all online, 663 00:58:41,585 --> 00:58:44,722 which means that your chats are broken up into 10,000 little bytes and pieces. 664 00:58:44,822 --> 00:58:47,258 I can't erase all that. Delete the messages on your end. 665 00:58:47,358 --> 00:58:51,085 I'll ghost her account and try and work out the rest, okay? 666 00:58:59,569 --> 00:59:03,948 Are you serious right now? Everyone's waiting for you. 667 00:59:10,046 --> 00:59:12,625 - Ben! - Yeah, all right. 668 00:59:43,179 --> 00:59:45,457 Who is this? 669 00:59:46,182 --> 00:59:48,693 Why did you answer? 670 01:00:21,651 --> 01:00:25,663 Mr. Denning, what happened? Where's your troop? 671 01:00:26,489 --> 01:00:29,026 I was expecting an army. 672 01:00:29,126 --> 01:00:33,037 Well, your expectations have often been your downfall, Charles. 673 01:00:34,530 --> 01:00:37,935 Well, I'd rather have faulty expectations 674 01:00:38,035 --> 01:00:41,171 than sell faulty pharmaceuticals. 675 01:00:41,271 --> 01:00:43,724 But then again, that's just me. 676 01:00:43,824 --> 01:00:47,027 Let the record reflect that we have filed a civil suit 677 01:00:47,177 --> 01:00:49,480 on behalf of the named plaintiffs 678 01:00:49,580 --> 01:00:52,716 against Arthur Denning of Pierson Pharmaceuticals. 679 01:00:52,816 --> 01:00:55,653 Let's begin by confirming your identity for the record. 680 01:00:55,753 --> 01:00:59,123 Your name is legally Arthur Denning? 681 01:01:04,861 --> 01:01:10,041 - Would you like him to repeat the question? - I'd prefer if we spoke off the record. 682 01:01:12,669 --> 01:01:14,238 Okay. 683 01:01:15,038 --> 01:01:20,257 New events have come to light that change the nature of this allegation. 684 01:01:20,457 --> 01:01:22,580 Such as? 685 01:01:22,680 --> 01:01:28,092 Well, I could elaborate, but I would prefer if Mr. Cahill did. 686 01:01:31,054 --> 01:01:35,066 It's curious, isn't it, that she was drawn to us both? 687 01:01:36,559 --> 01:01:39,470 What the hell you talking about? 688 01:01:39,929 --> 01:01:41,932 What is this? 689 01:01:42,032 --> 01:01:46,471 I understand you're in possession of files that were illegally stolen from my computer. 690 01:01:50,439 --> 01:01:53,309 Everything was obtained legally 691 01:01:53,409 --> 01:01:55,920 and submitted to you in discovery. 692 01:01:56,779 --> 01:02:00,024 Really? Everything? 693 01:02:00,650 --> 01:02:02,719 Everything. 694 01:02:03,119 --> 01:02:06,397 The woman who brought that evidence to you... 695 01:02:06,923 --> 01:02:09,200 where is she now? 696 01:02:14,297 --> 01:02:17,108 I have no idea what you're talking about. 697 01:02:17,700 --> 01:02:20,237 You know you're cornered, Arthur. 698 01:02:20,337 --> 01:02:24,448 Answer the questions... on the record. 699 01:02:24,907 --> 01:02:27,777 I haven't been able to reach her, have you? 700 01:02:27,877 --> 01:02:29,721 No? 701 01:02:30,479 --> 01:02:33,384 Charles, I am prepared to settle 702 01:02:33,484 --> 01:02:36,700 the class-action certification right now. 703 01:02:36,800 --> 01:02:39,857 - Mr. Denning, is that... - You're admitting fault? 704 01:02:39,957 --> 01:02:41,892 $300 million to the class members. 705 01:02:41,992 --> 01:02:44,862 One third will take care of your attorney fees, 706 01:02:44,962 --> 01:02:49,032 and within 24 hours, the $400 million will be wired to your trust account. 707 01:02:49,132 --> 01:02:52,002 Okay. We're gonna need both sides to agree on this 708 01:02:52,102 --> 01:02:55,372 and have the judge sign for the class settlement. 709 01:02:55,472 --> 01:02:59,844 Oh, in this town, I think you'll find a judge that will be able to do that. 710 01:03:02,044 --> 01:03:06,483 - I don't understand why you're doing this. - 'Cause we got something he wants. 711 01:03:06,583 --> 01:03:10,087 Yeah, in exchange for a settlement, 712 01:03:10,187 --> 01:03:12,556 we sign a confidentiality, 713 01:03:12,656 --> 01:03:16,593 then we return the evidence to Mr. Denning, 714 01:03:16,693 --> 01:03:21,506 including the files that were "hypothetically..." 715 01:03:22,531 --> 01:03:24,534 taken from his computer. 716 01:03:24,634 --> 01:03:28,680 No risk of criminal prosecution. 717 01:03:29,472 --> 01:03:31,716 Then we're done. 718 01:03:32,071 --> 01:03:33,885 Ciao. 719 01:03:39,181 --> 01:03:42,019 Did he just buy back the evidence? 720 01:03:42,119 --> 01:03:45,897 Yes, he did, and he did it legally. 721 01:03:50,293 --> 01:03:54,230 At least you're rich. Live with that. 722 01:03:54,580 --> 01:03:56,124 Congratulations. 723 01:04:03,739 --> 01:04:06,576 Aside from the suicide attempt a few years ago, 724 01:04:06,676 --> 01:04:09,580 did Emily seem relatively stable? 725 01:04:11,814 --> 01:04:14,348 Yeah, I guess so. Seemed okay. 726 01:04:15,852 --> 01:04:18,696 Did you two have sex regularly? 727 01:04:19,688 --> 01:04:21,933 How is that relevant? 728 01:04:22,391 --> 01:04:25,630 Well, she's still missing, so everything is. 729 01:04:26,529 --> 01:04:28,665 She mixed quite a cocktail for herself. 730 01:04:28,765 --> 01:04:32,569 Oxy, Rits, Vics, Ads, uptake inhibitors, 731 01:04:32,669 --> 01:04:35,539 and a whole lot of colors I have never seen before. 732 01:04:35,639 --> 01:04:37,041 So what are you getting at? 733 01:04:37,141 --> 01:04:41,311 She either spontaneously developed every mental disorder on the planet, 734 01:04:41,411 --> 01:04:45,234 or something in her life, maybe someone, 735 01:04:45,714 --> 01:04:47,925 was scaring her. 736 01:04:48,651 --> 01:04:51,155 Yeah, I know what you're getting at. 737 01:04:51,555 --> 01:04:56,060 I own a pharmaceutical company, but I didn't prescribe those, okay? 738 01:04:56,460 --> 01:04:59,603 So why aren't you out there looking for her? 739 01:05:00,679 --> 01:05:04,859 I've got to be honest here. It doesn't seem like you even care if we find her. 740 01:05:05,435 --> 01:05:09,957 After 48 hours, the chances of recovering her are increasingly difficult. 741 01:05:11,590 --> 01:05:14,378 Emily can be difficult and I love her. 742 01:05:14,478 --> 01:05:19,123 If anything, her being difficult is the thing I love most. 743 01:05:20,182 --> 01:05:22,493 Weird, isn't it? 744 01:05:31,994 --> 01:05:35,465 You've reached Charlotte. Leave a message after the beep. 745 01:05:35,765 --> 01:05:39,194 Hey, honey, it's me. Give me a call. 746 01:06:00,789 --> 01:06:02,634 Emily? 747 01:06:17,740 --> 01:06:21,344 Oh, shit. Oh, shit. 748 01:06:21,444 --> 01:06:23,499 Oh, shit. 749 01:06:40,697 --> 01:06:43,174 Police! Open the door! 750 01:06:45,267 --> 01:06:50,272 This is the New Orleans Police Department! We have a warrant to search your home! 751 01:06:50,372 --> 01:06:53,050 You have 30 seconds to come out! 752 01:07:34,450 --> 01:07:36,294 Clear! 753 01:07:38,254 --> 01:07:39,997 Clear. 754 01:07:40,856 --> 01:07:43,300 We have a dead body in here! 755 01:07:45,928 --> 01:07:47,739 Clear. 756 01:08:04,046 --> 01:08:05,923 Clear. 757 01:08:36,011 --> 01:08:37,888 Fuck. 758 01:09:14,516 --> 01:09:16,361 You didn't do it, right? 759 01:09:17,386 --> 01:09:19,322 No, I didn't do it. 760 01:09:19,422 --> 01:09:22,157 I gotta ask the question, man. I'm sorry. 761 01:09:22,257 --> 01:09:26,529 - Jesus Christ. - I told you not to get involved with her. 762 01:09:26,629 --> 01:09:29,066 - You knew Emily was crazy. - I know! I know! 763 01:09:29,166 --> 01:09:33,177 I should have listened to you. All right? It was stupid. 764 01:09:37,539 --> 01:09:41,677 If the cops catch you with this, they're gonna shoot first, ask questions later. 765 01:09:41,977 --> 01:09:44,613 Just get the fuck outta here with that. 766 01:09:44,713 --> 01:09:48,972 - Thank you. You're a good friend. - I know. I know. I know. 767 01:09:51,320 --> 01:09:54,377 Fucking dumb friend, that's what I am. Jesus. 768 01:10:13,209 --> 01:10:15,045 I just spent three hours with detectives. 769 01:10:15,145 --> 01:10:19,282 I don't know if there's anything more I can say. 770 01:10:19,382 --> 01:10:21,651 We just have a few more questions. 771 01:10:21,751 --> 01:10:24,654 Did your husband ever mention Emily Hynes before? 772 01:10:24,754 --> 01:10:28,091 I'm sorry. Who exactly are you? I'm her attorney. 773 01:10:28,191 --> 01:10:32,970 Joe Bilson. My associate, Jane Clemente, kidnap and rescue. 774 01:10:33,462 --> 01:10:35,132 So you're not cops? 775 01:10:35,232 --> 01:10:37,134 We're privately contracted by Arthur Denning... 776 01:10:37,234 --> 01:10:38,735 She has no comment, 777 01:10:38,835 --> 01:10:42,313 and you have no place being here, so I suggest you leave. 778 01:10:44,106 --> 01:10:46,876 You do realize the woman discovered dead in this house 779 01:10:46,976 --> 01:10:50,354 was a woman her husband was having an affair with? 780 01:10:53,215 --> 01:10:55,985 Mr. Denning is willing to offer aid in her legal expenses 781 01:10:56,085 --> 01:10:59,162 if she's willing to help us find him. 782 01:11:01,023 --> 01:11:05,694 This is a manhunt, and he is a fugitive at large. 783 01:11:05,994 --> 01:11:08,165 You're not gonna touch her. 784 01:11:08,265 --> 01:11:10,633 We spoke with Emily's neighbor. What was her name? 785 01:11:10,733 --> 01:11:12,202 Amy Campbell. 786 01:11:12,302 --> 01:11:16,973 Seems Ms. Campbell saw Ben at Emily's loft on numerous occasions. 787 01:11:17,073 --> 01:11:21,991 Ms. Cahill, you may think you have the complete picture, but you don't. 788 01:11:22,945 --> 01:11:26,582 Guys, I can file a motion if you need me to, or I can just tell you right now. 789 01:11:26,682 --> 01:11:28,718 Fuck off. 790 01:11:29,118 --> 01:11:31,695 If you change your mind, you call us? 791 01:12:00,015 --> 01:12:02,819 Yeah, the cops keep circling my house. It's freaking me out. 792 01:12:02,919 --> 01:12:05,329 Can I come stay with you tonight? 793 01:12:06,021 --> 01:12:09,292 Yeah. Yeah, it's my neighbor Hanna. 794 01:12:09,392 --> 01:12:13,195 Or whatever her name was. They still haven't figured out what happened to her. 795 01:12:14,796 --> 01:12:18,635 Yeah, I don't know. It's freaking me out. I don't want to stay here tonight. Just... 796 01:12:18,735 --> 01:12:20,778 No! 797 01:12:23,405 --> 01:12:25,816 Oh, my God. 798 01:12:37,085 --> 01:12:38,922 Help me! 799 01:12:52,152 --> 01:12:54,309 Help me! Help! 800 01:12:57,306 --> 01:12:58,850 No. 801 01:13:11,119 --> 01:13:15,090 Do you have any idea of what's happening here? 802 01:13:15,190 --> 01:13:18,594 The entire city is hunting for this guy! 803 01:13:19,094 --> 01:13:22,840 We find him first before the cops do. 804 01:13:28,170 --> 01:13:32,082 You know what he's got and what he could use it for. 805 01:13:32,908 --> 01:13:37,354 I'm not gonna stand by and watch this settlement fall apart! 806 01:13:39,648 --> 01:13:43,683 If we don't find him, lot of people are gonna get hurt. 807 01:13:43,783 --> 01:13:47,798 Understand? Understand? 808 01:13:49,958 --> 01:13:51,161 Incoming! 809 01:13:51,261 --> 01:13:52,796 - Incoming! - Incoming! 810 01:13:52,896 --> 01:13:56,166 26-year-old female. Multiple trauma, skull fracture. 811 01:13:56,266 --> 01:13:58,968 - Maybe her clavicle is broken, too. - Moving to trauma two! 812 01:13:59,068 --> 01:14:02,859 - Need 100% oxygen! - 125 milligrams of solu-medrol, I.V. push. 813 01:14:02,959 --> 01:14:04,941 How long's she been down? I need an answer! 814 01:14:05,041 --> 01:14:06,343 - I'm not sure. - She got a name? 815 01:14:06,443 --> 01:14:08,211 - Amy Campbell. - What? What happened to her? 816 01:14:08,311 --> 01:14:09,979 I'm sorry I didn't clean her up better. 817 01:14:10,079 --> 01:14:12,582 Amy, I need you to lay down. You've had an accident. 818 01:14:12,682 --> 01:14:14,851 - Do you remember what happened to you? - Honey, lay down. 819 01:14:14,951 --> 01:14:16,953 Did you see what happened? Did you see the person that did this? 820 01:14:17,053 --> 01:14:20,463 - Were you beaten? - Hey! Step back! 821 01:14:36,288 --> 01:14:38,032 Are you okay? 822 01:14:39,408 --> 01:14:41,344 I'm okay. 823 01:14:41,444 --> 01:14:44,588 I thought that I could handle this, Ben... 824 01:14:48,083 --> 01:14:50,327 But I can't. 825 01:14:51,553 --> 01:14:53,831 I just can't. 826 01:14:58,026 --> 01:15:01,572 It's just you and me. It's just us. 827 01:15:04,032 --> 01:15:05,903 Are you sure 828 01:15:06,003 --> 01:15:09,506 that that girl that they brought into the ICU is Emily's neighbor? 829 01:15:09,606 --> 01:15:11,696 Her name is Amy Campbell 830 01:15:11,796 --> 01:15:15,585 and somebody has massacred her, Ben. 831 01:15:16,845 --> 01:15:19,556 Someone who knows what we did. 832 01:15:23,418 --> 01:15:26,897 She saw me at Emily's place. She can I.D. me. 833 01:15:28,490 --> 01:15:32,447 As terrible as it sounds, she can't wake up until I fix this. 834 01:15:38,033 --> 01:15:41,780 - All right, baby, I love you. - I love you, too. 835 01:16:54,376 --> 01:16:56,620 I'm sorry. 836 01:16:58,413 --> 01:17:00,691 I'm sorry. 837 01:17:33,465 --> 01:17:38,278 What the fuck? What? Dr. Hughes! Dr. Hughes! Room two! 838 01:17:39,104 --> 01:17:42,759 - I don't know what happened. - She's coding. Get the crash cart! Go. Go. 839 01:17:42,859 --> 01:17:45,002 I'll get the bags! 840 01:17:48,997 --> 01:17:52,501 Come on. Don't die on me. Come on. Stay with me. 841 01:19:05,707 --> 01:19:07,585 Can I help you with something? 842 01:19:26,394 --> 01:19:29,055 Next time, you should phone me before you come here. 843 01:19:31,299 --> 01:19:34,437 Article 7-14 of the standard practice of code of ethics 844 01:19:34,537 --> 01:19:38,381 says we may not talk off the record. 845 01:19:39,140 --> 01:19:43,179 All right, here's what's gonna go down. We're gonna settle. 846 01:19:43,279 --> 01:19:45,081 I'm gonna give you everything that I got, 847 01:19:45,181 --> 01:19:49,085 all the evidence that we got against you, legal, illegal. 848 01:19:49,185 --> 01:19:54,224 And the manner in which you were able to cover up all the shit that you've done. 849 01:19:54,824 --> 01:19:58,261 I'd love to help you but there's just one small problem. 850 01:19:58,361 --> 01:20:00,129 Yeah? What's that? 851 01:20:00,229 --> 01:20:03,366 I don't have the faintest fucking clue what you're talking about. 852 01:20:03,466 --> 01:20:05,201 No. No, no, no, no, no, no. 853 01:20:05,301 --> 01:20:07,911 Emily was gonna extort you 854 01:20:08,011 --> 01:20:10,425 and you found out and you got your feelings hurt, 855 01:20:10,525 --> 01:20:13,842 so you killed her and then you framed me for it. 856 01:20:13,942 --> 01:20:16,879 Well, I did not kill Emily, 857 01:20:16,979 --> 01:20:20,182 although I can tell by the conviction in your voice you think I did. 858 01:20:20,282 --> 01:20:23,059 You know, I just realized something. 859 01:20:23,919 --> 01:20:25,750 It's so funny. 860 01:20:25,850 --> 01:20:29,603 Emily kidnapped herself, didn't she? Of course. 861 01:20:29,703 --> 01:20:32,395 I mean, in retrospect, it makes total sense, doesn't it? 862 01:20:32,495 --> 01:20:35,732 Of course, when you love someone, you tend to overlook the obvious, 863 01:20:35,832 --> 01:20:38,068 but that's it. 864 01:20:38,168 --> 01:20:40,288 Poor old Emily. 865 01:20:40,388 --> 01:20:45,015 She was testing me to see if I would bring the money for her. 866 01:20:45,640 --> 01:20:48,711 But she didn't live long enough to see what I would do. 867 01:20:49,211 --> 01:20:54,291 Pity. Kind of sad that she involved you, too. 868 01:20:56,818 --> 01:21:01,590 So why did you send that guy to come intimidate me at the club? 869 01:21:01,690 --> 01:21:07,396 Oh, come on. I have a net worth of $8.7 billion. 870 01:21:07,496 --> 01:21:12,442 Do I look like a man who would hire street thugs to do his dirty work? 871 01:21:15,036 --> 01:21:17,381 I never wanted any of this. 872 01:21:18,007 --> 01:21:20,977 Of course you didn't. I'm sure you didn't. 873 01:21:21,077 --> 01:21:24,113 You're married, and you got involved with an ex-lover 874 01:21:24,213 --> 01:21:26,315 whom you must have known wasn't too tightly wrapped, 875 01:21:26,415 --> 01:21:29,480 not playing with a full deck of cards, as they say, 876 01:21:29,580 --> 01:21:34,791 with deep mental and emotional disturbances and issues 877 01:21:34,891 --> 01:21:37,961 and all that googly crap we talk about. 878 01:21:38,361 --> 01:21:42,231 You got involved because you wanted to shine in court. 879 01:21:42,331 --> 01:21:48,426 Probably fill some gigantic hole in your dreary, insipid, lackluster life. 880 01:21:48,526 --> 01:21:52,141 You know, you knew the risks, but you proceeded anyway. 881 01:21:52,241 --> 01:21:57,220 It rained, and you got wet, and I have no sympathy. 882 01:21:58,246 --> 01:22:01,658 Now that you are down a rabbit hole, the only question I have is... 883 01:22:01,958 --> 01:22:06,622 how far are you willing to go to get out? 884 01:22:07,322 --> 01:22:09,458 Like the man said, 885 01:22:09,558 --> 01:22:11,961 "it's better to go too far 886 01:22:12,061 --> 01:22:14,604 than not far enough." 887 01:22:15,797 --> 01:22:17,438 Stalin. 888 01:22:35,083 --> 01:22:38,406 911 operator. What is your emergency? 889 01:22:39,621 --> 01:22:41,858 - Hello? - Yeah, look... 890 01:22:41,958 --> 01:22:45,849 Sir? I can't quite hear you. Can you repeat that? 891 01:23:31,039 --> 01:23:34,348 Motherfucker! Come here! 892 01:24:39,707 --> 01:24:41,752 - Hey. - Hey, baby. 893 01:24:43,811 --> 01:24:45,714 Charlie. 894 01:24:45,814 --> 01:24:49,225 Everything's gonna be okay, all right? 895 01:24:57,258 --> 01:24:58,635 Hold on. 896 01:25:07,602 --> 01:25:09,313 Who are you? 897 01:25:10,238 --> 01:25:13,466 Hey! I said who the fuck are you? 898 01:25:14,777 --> 01:25:18,755 When they find you, you're looking at three counts of murder one! 899 01:25:19,380 --> 01:25:21,684 That's death in this state! 900 01:25:21,784 --> 01:25:25,288 Something tells me I got a better lawyer than you. 901 01:25:25,588 --> 01:25:27,298 Why did you kill Emily? 902 01:25:29,657 --> 01:25:33,553 I didn't. I moved her. 903 01:25:34,229 --> 01:25:35,656 Why? 904 01:25:36,731 --> 01:25:39,275 You really don't know. 905 01:25:40,668 --> 01:25:43,371 Don't you touch her! Hey! 906 01:25:43,471 --> 01:25:46,182 Hey, Charlie, look at me! 907 01:25:51,280 --> 01:25:54,217 No! No! 908 01:25:56,017 --> 01:25:59,262 You son of a bitch! I'm gonna kill you! 909 01:26:03,725 --> 01:26:05,794 Why are you doing this? 910 01:26:05,894 --> 01:26:10,799 How is what I do any different than what you do, Mr. Cahill? 911 01:26:10,899 --> 01:26:13,836 You think you're a righteous man but you're not. 912 01:26:13,936 --> 01:26:16,004 You're just confused. 913 01:26:16,804 --> 01:26:19,983 There is no right, no wrong. 914 01:26:25,713 --> 01:26:27,491 Only what is true. 915 01:27:42,557 --> 01:27:46,639 Die, you fucker! Die! 916 01:27:58,806 --> 01:28:01,651 Help. We need help. 917 01:28:09,016 --> 01:28:10,719 We need help! 918 01:28:11,019 --> 01:28:12,655 You're gonna be okay, baby. 919 01:28:12,755 --> 01:28:16,457 - I'm gonna come back to get you. - Don't leave me, Ben. 920 01:28:16,557 --> 01:28:18,852 - Ben. Ben. - Sir, are you all right? 921 01:28:19,061 --> 01:28:21,337 Don't leave me. 922 01:28:25,150 --> 01:28:26,757 - Okay. - Sir? 923 01:28:27,870 --> 01:28:29,900 Is she gonna make it? 924 01:28:30,000 --> 01:28:32,508 - I don't know. - Listen, man, just leave town. You have to. 925 01:28:32,608 --> 01:28:37,514 Listen, no, I'm not going anywhere until I figure out who did this. Do you hear me? 926 01:28:38,314 --> 01:28:42,818 Now, I've got the laptop from the guy who tried to kill me. 927 01:28:42,918 --> 01:28:47,363 I'm gonna send you an encrypted file and I need you to try to decipher it. 928 01:28:48,189 --> 01:28:49,925 Okay. Why? 929 01:28:50,025 --> 01:28:53,162 Because I think I figured out who did this... 930 01:28:53,262 --> 01:28:55,705 and I just need the proof. 931 01:29:28,262 --> 01:29:32,166 Been reading about you here in the paper, manhunt. 932 01:29:32,266 --> 01:29:34,002 Fuck you. 933 01:29:34,102 --> 01:29:35,904 - You want some coffee? - Listen to me. 934 01:29:36,004 --> 01:29:40,483 - Is everything all right here, Mr. Abrams? - Yeah, everything's fine, Susie, just fine. 935 01:29:40,583 --> 01:29:42,911 No. Thank you for inquiring, honey. Thank you. 936 01:29:43,011 --> 01:29:46,982 - Let me know if you need me. - I sure will. Keep your eye on us, too. 937 01:29:47,082 --> 01:29:48,925 I will. 938 01:29:50,151 --> 01:29:52,028 You... 939 01:29:54,789 --> 01:29:57,024 You've looked better. 940 01:29:57,124 --> 01:29:58,827 I should fucking put you in the ground. 941 01:29:58,927 --> 01:30:02,164 Oh, boy, you got evidence against you, son. 942 01:30:02,264 --> 01:30:07,402 Direct, circumstantial. It's all over the place, son. It's... 943 01:30:07,502 --> 01:30:11,039 It's just not in your favor. Oh, I forget, the motive, too. 944 01:30:11,139 --> 01:30:13,876 Why did you do it? Why did you do this to me? 945 01:30:13,976 --> 01:30:17,353 What? Do what? I didn't do anything to you. 946 01:30:19,514 --> 01:30:21,858 I killed somebody because of you. 947 01:30:23,050 --> 01:30:25,666 Oh, no. You did that on your own. 948 01:30:25,766 --> 01:30:28,296 No. No. 949 01:30:29,096 --> 01:30:31,727 You did this to me, and I can prove it. 950 01:30:31,827 --> 01:30:33,929 - You can prove it? - I can prove it. 951 01:30:34,029 --> 01:30:35,705 Be my guest. 952 01:30:38,065 --> 01:30:40,336 I didn't kill Emily. 953 01:30:41,036 --> 01:30:43,672 Any good lawyer will tell you it doesn't matter what is. 954 01:30:43,772 --> 01:30:46,842 It's what "is" looks like. 955 01:30:50,344 --> 01:30:54,216 There was a biker, a man on a motorcycle, 956 01:30:54,316 --> 01:30:58,120 who tried to bury me underneath a church. 957 01:30:58,270 --> 01:31:01,347 - Yeah? - Anyway, I snapped his neck. 958 01:31:02,557 --> 01:31:04,726 You know him? 959 01:31:04,826 --> 01:31:07,129 I've never heard of him, no. 960 01:31:07,229 --> 01:31:09,498 No, I think you do because you hired him. 961 01:31:09,598 --> 01:31:12,067 Unfortunately for you, this guy also kept 962 01:31:12,167 --> 01:31:16,979 a very detailed expense report on his laptop, just like an accountant. 963 01:31:17,438 --> 01:31:21,443 See, I got a tech guy who was able to trace the accountant 964 01:31:21,543 --> 01:31:23,545 right back to you. 965 01:31:23,845 --> 01:31:27,957 I smell a blackmail here. Yeah, is that what you're doing? 966 01:31:28,057 --> 01:31:30,786 - Blackmailing me? - You think I'm blackmailing you? 967 01:31:30,886 --> 01:31:35,224 - Why the fuck would I blackmail you? - Listen, never bullshit a bullshitter, son. 968 01:31:35,324 --> 01:31:38,427 - You know how I built my reputation? - How did you build your reputation? 969 01:31:38,527 --> 01:31:41,397 Breaking down every crooked banker 970 01:31:41,497 --> 01:31:45,634 and CEO sociopath this side of the Mason-Dixon, 971 01:31:45,734 --> 01:31:48,704 bullshitting me every day of the week. 972 01:31:48,804 --> 01:31:52,775 You know, I do the wrong thing for the right reasons just like you. 973 01:31:52,875 --> 01:31:55,210 Who do you think you'll be without your reputation? 974 01:31:55,310 --> 01:31:59,114 Reputation, Mr. Cahill, is an idle impression, 975 01:31:59,214 --> 01:32:03,552 is "oft got without merit, lost without deserving." 976 01:32:03,652 --> 01:32:05,741 - There's some Shakespeare for you. - Yeah. 977 01:32:05,841 --> 01:32:09,324 Can you handle it? I'll take care of my reputation. 978 01:32:09,424 --> 01:32:13,136 What's gonna really bog us down now, buddy 979 01:32:13,236 --> 01:32:15,340 is you thinking... 980 01:32:15,440 --> 01:32:18,000 having the audacity... 981 01:32:18,100 --> 01:32:22,485 and the profound ignorance to think you can take me down. 982 01:32:26,107 --> 01:32:28,518 We got company. 983 01:32:35,182 --> 01:32:40,589 The state of Louisiana from 1979 till now, 984 01:32:40,689 --> 01:32:46,262 has executed 659 criminals, some of them guilty, 985 01:32:46,662 --> 01:32:51,333 with eight waiting in line, queued up, ready to go next. 986 01:32:51,433 --> 01:32:53,976 I'm waiting for you to join them. 987 01:33:01,308 --> 01:33:05,447 My profound ignorance uncovered something. 988 01:33:05,547 --> 01:33:08,484 You been working with Arthur Denning the whole time, 989 01:33:08,584 --> 01:33:11,720 taking bribes, throwing cases for him for years. 990 01:33:11,820 --> 01:33:16,124 And now he's hanging you out to dry. You are done. 991 01:33:16,224 --> 01:33:19,127 I'm gonna crucify you and you know it. 992 01:33:19,227 --> 01:33:22,497 You sure you want to play this game with me? 993 01:33:22,597 --> 01:33:25,941 You should probably run while you still have a chance. 994 01:33:26,500 --> 01:33:27,603 Fuck you. 995 01:33:27,703 --> 01:33:30,246 - Yeah? - Yeah. 996 01:33:31,172 --> 01:33:34,909 You're in my church now, and I suggest you leave it. 997 01:33:35,309 --> 01:33:36,945 Mr. Abrams. 998 01:33:37,045 --> 01:33:40,748 - George. Hey, George... - Keep your hands on the table. 999 01:33:40,848 --> 01:33:43,025 What's going on? 1000 01:33:45,519 --> 01:33:48,474 - You're not gonna give me a manicure, are you? - Now, on the table. 1001 01:33:48,924 --> 01:33:52,226 Well, this is embarrassing for both of us, I think. 1002 01:33:52,326 --> 01:33:56,572 I will crucify you. Believe me, I will. 1003 01:33:59,083 --> 01:34:01,020 Enjoy your pen. 1004 01:34:03,270 --> 01:34:06,608 - Go ahead, motherfucker! - Mr. Abrams, I need you to put that down! 1005 01:34:06,708 --> 01:34:09,936 Didn't know I had that in me, did you? 1006 01:34:10,978 --> 01:34:14,316 Put it on the ground and back away from the weapon. 1007 01:34:16,216 --> 01:34:18,719 It has come to this, hasn't it? 1008 01:34:18,819 --> 01:34:21,197 It has come to this. 1009 01:34:23,924 --> 01:34:27,970 You do the wrong thing for the right reasons. 1010 01:34:30,331 --> 01:34:33,901 You stretch yourself... 1011 01:34:34,301 --> 01:34:36,879 beyond the limits. 1012 01:34:38,072 --> 01:34:42,318 You want to see a man ain't got no limits? 1013 01:34:45,813 --> 01:34:47,816 You're going to jail. 1014 01:34:47,916 --> 01:34:50,593 Criminals go to jail. 1015 01:34:56,257 --> 01:34:59,094 I'm sorry about this, 'cause... 1016 01:34:59,494 --> 01:35:02,197 I don't like this kind of thing. 1017 01:35:02,297 --> 01:35:04,534 Please pardon... 1018 01:35:05,184 --> 01:35:07,366 the theatrics. 1019 01:35:36,230 --> 01:35:40,643 I'm not gonna stand by and watch this settlement fall apart! 1020 01:35:42,603 --> 01:35:47,075 If we don't find him, a lot of people gonna get hurt. 1021 01:35:47,175 --> 01:35:50,953 - Understand? - I understand, Charles. 1022 01:36:11,398 --> 01:36:13,943 You having second thoughts? 1023 01:36:17,137 --> 01:36:19,340 I'm dying. 1024 01:36:19,840 --> 01:36:22,117 I know that. 1025 01:36:23,177 --> 01:36:25,861 Why'd you ever come work for me? 1026 01:36:26,413 --> 01:36:31,510 I agreed to work for you because I thought you and I wanted the same thing... 1027 01:36:31,610 --> 01:36:33,721 the truth. 1028 01:36:33,821 --> 01:36:37,758 There's no truth in the law. 1029 01:36:37,858 --> 01:36:40,136 Everybody lies. 1030 01:36:41,996 --> 01:36:44,540 Stop searching for it. 1031 01:36:45,532 --> 01:36:48,010 Ain't gonna find it, so... 1032 01:36:57,011 --> 01:36:59,120 Neither will you. 1033 01:37:02,082 --> 01:37:06,629 I'm gonna miss you, too, Dougie. Yep. Yeah. 1034 01:37:07,654 --> 01:37:10,192 Look, look, it's not like we're moving to China, all right? 1035 01:37:10,292 --> 01:37:13,028 We're just moving a couple hours away. 1036 01:37:13,128 --> 01:37:16,611 How about we facetime on the weekends? How's that sound? 1037 01:37:18,365 --> 01:37:22,612 All right. All right. You're a good man, Dougie. I'll see you later. 1038 01:38:49,656 --> 01:38:51,212 Hey. 1039 01:38:51,312 --> 01:38:53,820 Hey. What's wrong? 1040 01:38:57,331 --> 01:39:00,142 I'm gonna ask you this one time... 1041 01:39:00,601 --> 01:39:03,479 and I need you to tell me the truth. 1042 01:39:08,108 --> 01:39:09,952 Okay. 1043 01:39:12,679 --> 01:39:15,891 Why does this smell like Emily's perfume? 1044 01:39:17,217 --> 01:39:19,829 I mean, you don't even wear perfume. 1045 01:39:44,478 --> 01:39:46,989 It was an accident. 1046 01:39:48,916 --> 01:39:51,662 I went to confront Emily, and she was weird. 1047 01:39:51,762 --> 01:39:54,104 She was high... 1048 01:39:54,204 --> 01:39:56,715 and she slapped me. 1049 01:39:59,893 --> 01:40:02,865 And I was so mad at her... 1050 01:40:02,965 --> 01:40:05,021 and you. 1051 01:40:08,302 --> 01:40:11,313 The guy in the church, he knew. 1052 01:40:12,039 --> 01:40:16,536 In the back of your mind, I thought that you knew, too. 1053 01:40:21,615 --> 01:40:24,019 I pushed her. 1054 01:40:24,119 --> 01:40:26,167 She fell. 1055 01:40:27,287 --> 01:40:31,896 Her head hit the table and she didn't get up. 1056 01:40:36,663 --> 01:40:39,167 I could have helped her... 1057 01:40:39,567 --> 01:40:43,446 but I didn't help her because I thought that if she... 1058 01:40:44,905 --> 01:40:47,783 if her heart stopped beating... 1059 01:40:49,009 --> 01:40:51,088 then mine... 1060 01:40:51,588 --> 01:40:53,952 would stop hurting. 1061 01:40:55,449 --> 01:40:57,693 It kind of did. 1062 01:41:06,426 --> 01:41:08,371 It's okay. 1063 01:41:10,164 --> 01:41:12,608 It's just us. 1064 01:41:21,959 --> 01:41:25,504 Well, we've got a busy day ahead of us tomorrow. 1065 01:41:28,448 --> 01:41:30,960 I'm gonna finish packing. 85255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.