Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,441 --> 00:00:26,942
MAN 1: Sorry, I just can't give you
that kind of information.
2
00:00:27,110 --> 00:00:29,611
I'll do anything else. I just can't do that.
3
00:00:29,779 --> 00:00:32,823
I can't betray my country. I won't.
4
00:00:32,991 --> 00:00:35,743
This country gave me everything.
5
00:00:35,910 --> 00:00:38,495
Oh, God. Just keep him away from me.
6
00:00:38,663 --> 00:00:41,040
Please. Don't let him near me.
7
00:00:41,207 --> 00:00:43,375
Oh, no! Oh, God!
8
00:00:43,543 --> 00:00:46,962
Come on, baby. Just relax into it.
Let Godzilla do his thing.
9
00:00:47,130 --> 00:00:48,130
[MAN 1 GRUNTING]
10
00:00:48,298 --> 00:00:50,966
MAN 2: Come on. This is wrong
on so many levels. You in or not?
11
00:00:51,134 --> 00:00:52,259
And get cheated again?
12
00:00:52,802 --> 00:00:56,388
What? No, the Pooch may lie,
the Pooch may steal, the Pooch may...
13
00:00:56,556 --> 00:01:00,267
- Refer to himself in the third person?
- Occasionally. But the Pooch won't cheat.
14
00:01:00,435 --> 00:01:03,020
Well, the Pooch can relax.
I was worried about Cougar.
15
00:01:03,188 --> 00:01:05,272
POOCH:
Yeah, right. It's always the quiet ones.
16
00:01:05,440 --> 00:01:09,151
What? It's Blind Man's Bluff.
High card wins.
17
00:01:09,319 --> 00:01:10,986
How in the hell can a man cheat you?
18
00:01:12,113 --> 00:01:13,322
POOCH:
Cards.
19
00:01:17,285 --> 00:01:19,495
Feel like I got something here.
I got something.
20
00:01:19,662 --> 00:01:22,081
Queen, king, jack. Queen, king, jack.
All right.
21
00:01:22,248 --> 00:01:24,166
One, two, three, go.
22
00:01:34,844 --> 00:01:38,263
I got a great, great feeling
about this one.
23
00:01:40,975 --> 00:01:44,269
- Your mama had a great feeling last night.
- Oh, that was a mama joke.
24
00:01:45,814 --> 00:01:47,231
What? All right.
25
00:01:47,398 --> 00:01:49,775
- All right, let's go.
JENSEN: Okay, it's a game.
26
00:01:49,943 --> 00:01:52,319
All right, I will raise you.
27
00:01:54,072 --> 00:01:55,656
- You don't wanna do that.
JENSEN: Oh, no?
28
00:01:55,824 --> 00:01:58,075
- Got this piece off that Honduran general?
- Yes.
29
00:01:59,160 --> 00:02:02,204
Guess what? I'm definitely in.
30
00:02:02,372 --> 00:02:04,123
[JENSEN LAUGHING]
31
00:02:04,290 --> 00:02:06,208
- Let's go.
- All right.
32
00:02:06,376 --> 00:02:07,417
JENSEN:
Whoa!
33
00:02:07,585 --> 00:02:08,877
[LAUGHING]
34
00:02:09,045 --> 00:02:11,046
- Should even me up.
- How many do you have?
35
00:02:11,214 --> 00:02:12,381
What is going on here?
36
00:02:12,549 --> 00:02:13,966
Coug, it's your bet.
37
00:02:14,217 --> 00:02:15,551
MAN:
Hey, losers!
38
00:02:17,887 --> 00:02:18,887
It's time.
39
00:02:35,029 --> 00:02:37,072
We got a drug and arms dealer
named Fadhil...
40
00:02:37,240 --> 00:02:41,118
...running a homegrown terrorist assembly
line out by the Madre de Dios River basin.
41
00:02:41,828 --> 00:02:45,747
We find it, we paint it for a laser-targeted
bomb, we get the hell out.
42
00:02:45,915 --> 00:02:47,207
No muss, no fuss.
43
00:02:47,750 --> 00:02:49,042
For that, they need us?
44
00:02:49,210 --> 00:02:51,879
You'd rather take on 50 dudes
with AK's?
45
00:02:54,174 --> 00:02:56,175
[LAUGHS]
46
00:03:06,561 --> 00:03:09,313
All right, I got eyes on Monsieur Fadhil.
47
00:03:09,480 --> 00:03:11,398
- Paint it.
POOCH: Showtime, fellas.
48
00:03:11,566 --> 00:03:14,443
Go ahead and call me Michelangelo.
49
00:03:15,528 --> 00:03:18,197
JENSEN: Dropkick, this is Pinball.
Request fire mission.
50
00:03:18,364 --> 00:03:22,075
The target is lased, and you are clear
to make a run from north to south. Over.
51
00:03:22,869 --> 00:03:25,120
PILOT: Roger, Pinball,
target acquired and locked.
52
00:03:25,288 --> 00:03:28,832
Be advised, ETA fireworks,
zero eight Mikes.
53
00:03:29,000 --> 00:03:30,834
Roger, we'll break out the earplugs.
54
00:03:38,301 --> 00:03:39,551
Boss?
55
00:03:43,473 --> 00:03:44,806
CLAY:
They're using kids as mules.
56
00:03:47,560 --> 00:03:49,645
- Call it in.
- We have children at target site.
57
00:03:49,812 --> 00:03:52,898
Repeat, we have eyes on children
at target site. Please advise.
58
00:03:53,066 --> 00:03:54,524
MAN [OVER RADIO]:
Acknowledged. Maintain position.
59
00:03:54,692 --> 00:03:56,944
Maintain position?
What is he talking about?
60
00:03:57,111 --> 00:03:59,655
We strongly recommend cancellation
of payload delivery.
61
00:04:00,114 --> 00:04:02,449
Your orders stand. Prep for extraction.
62
00:04:04,661 --> 00:04:05,661
Cougar.
63
00:04:08,248 --> 00:04:09,915
Dropkick, this is Pinball.
64
00:04:10,083 --> 00:04:12,417
Equipment has suffered
catastrophic system failure.
65
00:04:12,585 --> 00:04:14,962
Am calling an on-site abort.
66
00:04:16,172 --> 00:04:18,548
Well, that was just stupid.
67
00:04:19,550 --> 00:04:20,968
Is this Mission Controller?
68
00:04:21,135 --> 00:04:22,719
This is Max, Colonel Clay.
69
00:04:23,137 --> 00:04:26,682
No one uses names on comms.
This is a secure military channel.
70
00:04:27,350 --> 00:04:28,934
- Really?
- Goddamn it, listen to me.
71
00:04:29,102 --> 00:04:30,852
There are children on site.
72
00:04:31,020 --> 00:04:32,854
And you think I didn't know that?
73
00:04:33,273 --> 00:04:35,691
We locked coordinates
the moment you painted.
74
00:04:35,858 --> 00:04:37,526
Delivery will occur on schedule.
75
00:04:37,860 --> 00:04:39,236
- Have a super day.
- You can't...
76
00:04:39,404 --> 00:04:42,531
Shit! Jensen, contact the plane directly.
Call an abort.
77
00:04:42,699 --> 00:04:45,534
I'm trying. He's jamming us.
There's nothing I can do.
78
00:04:48,371 --> 00:04:49,663
There's something we can do.
79
00:04:49,831 --> 00:04:52,082
All right, here it is.
Five against the fortress.
80
00:04:52,250 --> 00:04:56,295
We got maybe, what, eight minutes before
an airstrike sets the world on fire.
81
00:04:56,879 --> 00:04:58,088
Plenty of time.
82
00:04:58,298 --> 00:04:59,381
I'll drive.
83
00:05:04,554 --> 00:05:05,887
[GUNSHOT]
84
00:05:11,686 --> 00:05:13,020
[RAPID GUNFIRE]
85
00:05:26,743 --> 00:05:28,785
Us against 50 dudes with AK's, huh?
86
00:05:38,296 --> 00:05:41,048
Jensen, Pooch, get a truck for the kids.
Rest, out in five.
87
00:05:41,215 --> 00:05:45,719
- Airstrike in four and change, ladies!
- Be out in four. Rally point. On me.
88
00:05:46,971 --> 00:05:48,096
PILOT:
Three minutes to target.
89
00:06:01,277 --> 00:06:03,653
Come on, let's go!
Out you go. Come on, kids.
90
00:06:04,822 --> 00:06:06,823
[IN SPANISH]
91
00:06:07,075 --> 00:06:09,993
- Okay, you go over here with him.
ROQUE: Come on, mama. Come on.
92
00:06:11,913 --> 00:06:13,330
I got this. Get them out.
93
00:06:13,498 --> 00:06:16,792
All right, who's your papi? Let's go
this way. Let's go. Come on, let's go.
94
00:06:20,630 --> 00:06:22,047
POOCH:
Ah.
95
00:06:22,590 --> 00:06:23,965
- No.
- Yeah.
96
00:06:24,133 --> 00:06:25,258
- Really?
- Why not?
97
00:06:25,426 --> 00:06:26,843
- Can you?
- Of course.
98
00:06:27,011 --> 00:06:28,595
Okay.
99
00:06:30,765 --> 00:06:32,432
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
100
00:06:33,309 --> 00:06:34,476
[WOMEN SCREAMING]
101
00:06:35,019 --> 00:06:36,478
Ladies.
102
00:06:40,525 --> 00:06:41,858
Up you get. Up you get.
103
00:06:43,903 --> 00:06:46,405
POOCH [OVER RADIO]: Clay, we got
the kids. Rally point, two minutes.
104
00:06:52,161 --> 00:06:53,495
Max sent you, didn't he?
105
00:06:57,125 --> 00:06:59,126
I won't commit to his plan, he does this.
106
00:06:59,293 --> 00:07:03,171
I'm gonna make this real easy for you.
You let him go, I let you live.
107
00:07:05,842 --> 00:07:08,051
Come here, son.
Come here, son. Walk to me.
108
00:07:10,096 --> 00:07:11,430
Attaboy.
109
00:07:11,597 --> 00:07:14,558
POOCH:
Clay, get the hell out. We gotta go, now.
110
00:07:14,725 --> 00:07:16,184
He'll kill you too, you know.
111
00:07:20,022 --> 00:07:21,356
[GUNSHOTS]
112
00:07:23,818 --> 00:07:25,777
PILOT:
Target is locked. T minus 20 seconds.
113
00:07:27,655 --> 00:07:29,448
Oh, you stop for coffee in there?
114
00:07:36,497 --> 00:07:38,331
What kind of blast radius
we looking at?
115
00:07:40,543 --> 00:07:43,253
Okay, Pooch, I need you
to make this bus go a little faster.
116
00:07:43,421 --> 00:07:45,714
- Everybody, hold on to something.
- Like right now!
117
00:08:02,648 --> 00:08:04,065
[ALL SCREAMING]
118
00:08:13,868 --> 00:08:15,160
I got it, I got it!
119
00:08:15,328 --> 00:08:16,536
CLAY:
There we go, Pooch!
120
00:08:21,876 --> 00:08:23,084
Whew.
121
00:08:24,879 --> 00:08:26,880
[CHILDREN LAUGHING]
122
00:08:27,924 --> 00:08:31,176
MAN 1: Pinball, this is Chopper 3.
Prepare for extraction.
123
00:08:33,137 --> 00:08:36,264
My favorite part was
when we were completely on fire.
124
00:08:36,432 --> 00:08:38,600
But the shootout, that was good times.
125
00:08:43,105 --> 00:08:44,523
CLAY:
There she blows.
126
00:08:45,066 --> 00:08:46,107
Well done.
127
00:08:46,275 --> 00:08:47,526
Let's go, let's go.
128
00:08:47,693 --> 00:08:50,529
- All right, everyone together.
- Come on, let's go.
129
00:08:50,696 --> 00:08:52,113
JENSEN:
There you go. Good job.
130
00:08:53,699 --> 00:08:56,409
MAN 2: Sir, there's not enough room
for your team and them.
131
00:08:57,370 --> 00:08:58,954
Then it's them.
132
00:09:00,039 --> 00:09:01,957
- Let's go, guys.
POOCH: All right, here we go.
133
00:09:04,001 --> 00:09:05,126
CLAY:
Watch your heads.
134
00:09:05,294 --> 00:09:07,420
[COUGAR SPEAKING IN SPANISH]
135
00:09:11,968 --> 00:09:13,134
[CLAY SPEAKS IN SPANISH]
136
00:09:13,302 --> 00:09:16,721
You keep your bear.
You keep him safe. Okay?
137
00:09:16,931 --> 00:09:18,139
[SPEAKS IN SPANISH]
138
00:09:18,599 --> 00:09:20,809
Adios. Get them out of here.
139
00:09:34,282 --> 00:09:38,493
Those are some cute little buggers.
Hope they make it to the court martial.
140
00:09:38,995 --> 00:09:40,662
What is that? You hear that?
141
00:09:40,830 --> 00:09:43,206
[AIRCRAFT DRONING]
142
00:09:44,041 --> 00:09:46,334
Guys, this is bad.
143
00:09:46,877 --> 00:09:48,712
MAN 1 [OVER RADIO]:
Max, Cobra One, Bandit locked.
144
00:09:49,839 --> 00:09:51,047
MAN 2:
Understood.
145
00:09:51,465 --> 00:09:54,843
Cobra One, kill Bandit.
146
00:09:57,680 --> 00:09:58,763
No!
147
00:10:31,130 --> 00:10:33,131
[SPEAKING IN SPANISH]
148
00:10:45,478 --> 00:10:47,062
That's supposed to be us.
149
00:10:48,731 --> 00:10:52,233
WOMAN [ON TV]: Protests today in front of
the American Embassy, a violent response...
150
00:10:52,401 --> 00:10:55,570
...to the deaths of 25 Bolivian children
killed during the operation.
151
00:10:55,738 --> 00:10:57,864
Let me be perfectly clear.
152
00:10:58,032 --> 00:11:03,244
In no way were these men acting
under orders from the U.S. Government.
153
00:11:08,834 --> 00:11:11,252
Is there gonna be some kind
of ceremony for them?
154
00:11:16,926 --> 00:11:17,967
Where's the ring?
155
00:11:59,051 --> 00:12:01,720
DOLL:
I love you, Mommy. You're so pretty.
156
00:12:04,306 --> 00:12:05,348
I love you, Mommy.
157
00:12:15,526 --> 00:12:16,860
[BELL RINGS]
158
00:12:20,239 --> 00:12:22,240
[CROWD YELLING]
159
00:12:28,164 --> 00:12:30,790
What are you doing? No, no, no!
160
00:12:31,167 --> 00:12:34,419
- Jeez. He's gonna get murdered.
- Come on, come on, come on.
161
00:12:36,380 --> 00:12:37,756
[BELL RINGS]
162
00:12:38,841 --> 00:12:40,175
[GROANS]
163
00:12:41,469 --> 00:12:45,180
This is disgusting.
All right, I'm officially disgusted by us.
164
00:12:45,347 --> 00:12:47,599
- And you lost again.
- We lost again.
165
00:12:47,767 --> 00:12:50,185
- No, you put the bet down.
- You gave me the money.
166
00:12:51,270 --> 00:12:53,438
Yeah, and that was stupid of me,
wasn't it?
167
00:12:55,816 --> 00:12:59,027
I mean, could this get any more sleazy?
168
00:12:59,195 --> 00:13:01,196
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
169
00:13:03,657 --> 00:13:05,825
I suppose if we started drinking.
170
00:13:05,993 --> 00:13:07,577
You're not...? You're not drinking?
171
00:13:10,289 --> 00:13:12,707
[SPEAKING IN SPANISH]
172
00:13:12,875 --> 00:13:14,209
Come on, get him in there!
173
00:13:24,845 --> 00:13:25,887
Thank you.
174
00:13:26,055 --> 00:13:27,388
[SPEAKS IN SPANISH]
175
00:13:31,602 --> 00:13:34,687
I found a guy online who says
he can trade intel on Max for cash.
176
00:13:34,855 --> 00:13:37,732
- All we gotta do is make a little money.
- We don't have money.
177
00:13:37,900 --> 00:13:42,237
We're gonna go PayPal-ing some kid
in a basement who's most likely lying?
178
00:13:42,404 --> 00:13:44,656
You were there.
You know the man tried to kill us.
179
00:13:44,824 --> 00:13:47,242
The man did kill us, Clay.
180
00:13:48,828 --> 00:13:52,747
No, we gotta stay focused. All right?
On the mission.
181
00:13:52,915 --> 00:13:58,044
Get money, get clean passports, get back
to stateside without anybody noticing.
182
00:13:58,212 --> 00:14:00,880
- Didn't even see what he looks like.
- We heard his voice.
183
00:14:01,048 --> 00:14:03,341
A man with a voice
is a man with a throat.
184
00:14:03,509 --> 00:14:05,426
Come on. Clay, just look around you.
185
00:14:05,594 --> 00:14:09,848
Do you think we're in a position
to actually take on some CIA super spook?
186
00:14:10,015 --> 00:14:11,432
- Roque.
- It's a hell of a plan.
187
00:14:11,600 --> 00:14:14,602
You know what? Pooch can set up
over there by the taco stand.
188
00:14:14,770 --> 00:14:17,522
Jensen can set up communications
right there by the hookers.
189
00:14:17,690 --> 00:14:19,482
- Captain.
- Yo! Yo.
190
00:14:19,650 --> 00:14:22,569
You're not a soldier anymore.
191
00:14:23,237 --> 00:14:25,613
You're not a soldier. All right?
192
00:14:27,783 --> 00:14:30,702
Clay, for chrissakes,
you're losing the men.
193
00:14:32,997 --> 00:14:36,875
- The men are fine.
- Yeah, well, you're losing me. All right?
194
00:14:37,793 --> 00:14:41,129
He won, we lost. Just get us home.
195
00:14:44,466 --> 00:14:46,134
Can you do that?
196
00:15:05,404 --> 00:15:07,405
[CHATTERING]
197
00:15:07,573 --> 00:15:09,574
[MAN SINGING IN SPANISH]
198
00:15:35,184 --> 00:15:48,655
[SPEAKS IN SPANISH]
199
00:15:54,286 --> 00:15:56,162
How's your steak?
200
00:15:57,081 --> 00:15:58,498
Meaty.
201
00:16:02,252 --> 00:16:04,003
You want a bite?
202
00:16:06,090 --> 00:16:08,007
Maybe later.
203
00:16:10,302 --> 00:16:12,178
Okay.
204
00:16:22,022 --> 00:16:23,523
Do I know you?
205
00:16:23,899 --> 00:16:25,984
Relax, Papi.
206
00:16:29,738 --> 00:16:31,531
Do I not look relaxed?
207
00:16:33,158 --> 00:16:34,200
No.
208
00:16:39,540 --> 00:16:41,499
Think we can change that?
209
00:16:47,881 --> 00:16:51,551
Wow, it's everything a girl can dream of.
210
00:16:55,514 --> 00:16:56,597
Do you have a bathroom?
211
00:16:56,765 --> 00:16:59,684
No, I specifically requested
the only hotel room in the world...
212
00:16:59,852 --> 00:17:01,310
...that doesn't have a bathroom.
213
00:17:01,895 --> 00:17:04,939
Are you trying to turn a yes into a no?
214
00:17:05,607 --> 00:17:07,734
Oh. Thank you.
215
00:17:16,952 --> 00:17:18,786
So, what brings you to Bolivia?
216
00:17:19,371 --> 00:17:20,955
Cruise ship.
217
00:17:21,123 --> 00:17:23,374
We're a landlocked country.
218
00:17:23,542 --> 00:17:25,793
Well, it's an amazing cruise ship.
219
00:17:32,092 --> 00:17:33,468
Where were we now?
220
00:17:36,597 --> 00:17:38,765
Well, I think you were about to tell me...
221
00:17:39,516 --> 00:17:41,142
...how you enjoy following me.
222
00:17:42,311 --> 00:17:44,103
You saw me, didn't you?
223
00:17:44,271 --> 00:17:45,354
I did.
224
00:17:46,940 --> 00:17:49,442
I bet you didn't see me
on Mercado Street.
225
00:17:54,865 --> 00:17:56,949
I have a business proposition
for you, Clay.
226
00:17:57,117 --> 00:17:59,452
Oops. What happened to your accent?
227
00:18:00,579 --> 00:18:01,662
Oops.
228
00:18:01,830 --> 00:18:03,790
[GRUNTING]
229
00:18:07,002 --> 00:18:08,169
I don't wanna hurt you.
230
00:18:08,337 --> 00:18:10,838
- You're not going to.
- Oh, yes, I am.
231
00:19:16,155 --> 00:19:18,322
- Hi.
- Hi.
232
00:19:41,930 --> 00:19:43,139
What do you want?
233
00:19:43,640 --> 00:19:45,141
I can help you find Max.
234
00:19:46,643 --> 00:19:48,436
I'm listening.
235
00:19:48,604 --> 00:19:50,605
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
236
00:20:00,824 --> 00:20:02,283
How did you know we were alive?
237
00:20:02,451 --> 00:20:04,952
I counted the number of teeth
in the chopper wreckage.
238
00:20:05,913 --> 00:20:08,372
Plus you guys aren't exactly subtle.
239
00:20:09,249 --> 00:20:12,835
Here's the deal.
I get you and your men back in the States.
240
00:20:13,003 --> 00:20:14,879
In exchange, you get Max for me.
241
00:20:15,047 --> 00:20:18,257
- What's the catch, lady?
- It's pretty much a suicide mission.
242
00:20:19,968 --> 00:20:22,136
Why should I trust you?
243
00:20:22,846 --> 00:20:26,474
Because if I were lying, I wouldn't have
used the words "suicide mission."
244
00:20:30,854 --> 00:20:33,231
Just meet me here tomorrow.
245
00:20:34,274 --> 00:20:36,317
And bring your boys.
246
00:20:36,485 --> 00:20:38,486
- Goodbye.
- Hey.
247
00:20:40,072 --> 00:20:41,405
[SHUTTER CLICKS]
248
00:20:41,990 --> 00:20:45,493
If you're lying to me, I'll kill you.
249
00:20:46,536 --> 00:20:48,246
It was nice meeting you too.
250
00:20:48,580 --> 00:20:50,665
CLAY:
Yes, it was.
251
00:21:10,310 --> 00:21:13,145
JENSEN: I'm sorry we're late.
There was a party at the doll factory.
252
00:21:13,522 --> 00:21:14,772
It was Pepito's birthday.
253
00:21:14,982 --> 00:21:16,565
POOCH: Really?
JENSEN: Yeah.
254
00:21:20,487 --> 00:21:22,196
[LAUGHING]
255
00:21:22,364 --> 00:21:25,199
So she wanted to meet in a cemetery.
256
00:21:25,367 --> 00:21:28,035
Because that's not,
like, foreboding at all.
257
00:21:28,537 --> 00:21:30,997
- Am I the only one that sees this shirt?
- No.
258
00:21:32,374 --> 00:21:33,833
Oh, it's my niece's soccer team.
259
00:21:34,001 --> 00:21:37,503
Eight and under.
I checked their scores online and l...
260
00:21:38,255 --> 00:21:39,714
What?
261
00:21:40,340 --> 00:21:42,550
They're in the playoffs.
262
00:21:43,343 --> 00:21:45,011
CLAY:
What do you have on her?
263
00:21:45,387 --> 00:21:47,388
JENSEN:
Besides a pant-busting crush?
264
00:21:48,181 --> 00:21:49,974
Her company file is blank.
265
00:21:50,142 --> 00:21:54,770
CIA has a standing kill order on her.
As does Hamas, Sinn Fรฉin.
266
00:21:54,980 --> 00:21:58,482
Pretty much everyone with the exception of
PETA wants this chick amscrayed.
267
00:21:59,651 --> 00:22:03,654
You thinking clear on this? Because every
time you mess up, it's because of a woman.
268
00:22:03,822 --> 00:22:05,406
- Name one time that l...
- Amber.
269
00:22:05,574 --> 00:22:09,076
- Amber's husband was the problem.
- Her husband wasn't the one who shot you.
270
00:22:09,244 --> 00:22:10,870
- Only in the leg.
- What about Emma?
271
00:22:11,038 --> 00:22:14,790
- Doesn't count. I didn't sleep with Emma.
- Because she put a bomb in your car!
272
00:22:14,958 --> 00:22:18,502
I admit, that did take a little of the romance
out of the relationship.
273
00:22:18,670 --> 00:22:22,006
Yeah. And now this chick shows up and...
What's her name, Aisha?
274
00:22:22,174 --> 00:22:25,676
And well, she burns down our hotel.
275
00:22:25,844 --> 00:22:27,094
I'm clear, Roque.
276
00:22:27,262 --> 00:22:30,556
ROQUE: Well, you better be,
because I ain't getting killed by no girl.
277
00:22:30,724 --> 00:22:33,434
It's been a long time
since anyone called me a girl.
278
00:22:37,939 --> 00:22:40,107
She put a bomb in your car?
279
00:22:40,317 --> 00:22:41,442
She was volatile.
280
00:22:42,110 --> 00:22:46,447
Aisha, this is Jensen,
Pooch, Roque, Cougar.
281
00:22:47,240 --> 00:22:48,407
Really? Heh.
282
00:22:51,286 --> 00:22:55,873
Gentlemen, in 97 hours,
Max will be in Miami.
283
00:22:56,041 --> 00:22:59,210
He travels in an armored column
with at least 30 private security...
284
00:22:59,378 --> 00:23:01,045
...armed to the teeth.
285
00:23:01,213 --> 00:23:03,839
You have a better shot
at kidnapping the president.
286
00:23:05,592 --> 00:23:09,470
Good news for you is I have the power
to get you guys back in the U. S...
287
00:23:09,638 --> 00:23:12,348
...and fund the entire op as you see fit.
288
00:23:12,516 --> 00:23:14,517
You get Max and we're square.
289
00:23:14,684 --> 00:23:17,645
And why should we believe you?
290
00:23:18,897 --> 00:23:22,400
Because I'm the first person you've met
who even admits he exists.
291
00:23:23,944 --> 00:23:26,987
Listen, you guys can all stay here
in Bolivia and rot.
292
00:23:27,155 --> 00:23:30,157
Or you can go home and get revenge
on the man that framed you.
293
00:23:30,659 --> 00:23:32,159
It's your choice.
294
00:23:32,994 --> 00:23:34,328
Colonel?
295
00:23:35,080 --> 00:23:37,289
Don't call me that.
We're not soldiers anymore.
296
00:23:37,457 --> 00:23:39,250
POOCH:
Okay, you know that if we do this...
297
00:23:39,418 --> 00:23:42,586
...we are waging a war
against the Central Intelligence Agency.
298
00:23:44,131 --> 00:23:45,881
They started it.
299
00:23:55,267 --> 00:23:56,684
MAX:
Okay, here's what I'm hearing.
300
00:23:56,852 --> 00:24:01,313
I'm hearing, "No." I'm hearing, "Leave."
I'm hearing, "I'm sorry."
301
00:24:01,481 --> 00:24:05,109
- Is that what I'm hearing?
- We cannot do what you ask. I'm sorry!
302
00:24:05,277 --> 00:24:08,779
MAX: Tell me, Nabil, is this a moral issue
or a financial issue?
303
00:24:08,947 --> 00:24:10,030
- A moral issue.
- Really?
304
00:24:10,490 --> 00:24:12,825
You morally object to this deal?
305
00:24:12,993 --> 00:24:16,829
- Yes, I'm sorry. Please, leave.
- Okay, so that is what I'm hearing.
306
00:24:16,997 --> 00:24:19,999
Now I want you to listen to me,
listen carefully...
307
00:24:20,167 --> 00:24:21,834
...because I want you to hear this.
308
00:24:22,294 --> 00:24:23,544
Wade?
309
00:24:27,090 --> 00:24:28,132
[SCREAMS]
310
00:24:28,300 --> 00:24:30,050
What is this? What are you doing?
311
00:24:31,219 --> 00:24:32,595
No, please!
312
00:24:36,349 --> 00:24:38,350
[SCREAMING]
313
00:24:41,438 --> 00:24:42,771
[WOMAN SCREAMS]
314
00:24:43,356 --> 00:24:45,566
What the hell was that?
315
00:24:46,067 --> 00:24:47,568
WADE:
You gave me the nod.
316
00:24:47,736 --> 00:24:50,988
A hit-him-in-the-face nod,
not a throw-him-off-the-roof nod.
317
00:24:53,241 --> 00:24:55,409
- I thought that's what you wanted.
- At most...
318
00:24:55,577 --> 00:24:57,745
...at most,
that was a break-his-fingers nod.
319
00:24:57,913 --> 00:25:01,290
Jesus, Wade.
The man was a scientific genius.
320
00:25:01,500 --> 00:25:05,628
Granted, his weight signaled certain
impulse-control issues...
321
00:25:06,379 --> 00:25:10,382
...but that's no reason
to throw his fat ass off 57 floors.
322
00:25:10,592 --> 00:25:12,218
Sorry.
323
00:25:14,137 --> 00:25:19,767
I think I speak for everyone here
when I say your actions were excessive.
324
00:25:19,935 --> 00:25:23,437
And yes, more than just a little wasteful.
325
00:25:26,358 --> 00:25:29,193
But then, it does seem
to have had the desired effect.
326
00:25:29,361 --> 00:25:32,530
- I'll tell you what, throw baldy off next.
- No, please. Wait.
327
00:25:33,657 --> 00:25:36,617
We have a different moral perspective
than our late colleague.
328
00:25:37,118 --> 00:25:39,495
I need one to test and four to use.
329
00:25:39,663 --> 00:25:41,247
Four snukes?
330
00:25:41,623 --> 00:25:43,040
We would need much money.
331
00:25:46,419 --> 00:25:48,796
You will have much money.
332
00:26:29,838 --> 00:26:32,172
Welcome back to the land of the living.
333
00:26:37,345 --> 00:26:38,762
How do you wanna begin?
334
00:26:39,848 --> 00:26:41,849
We're gonna go bird hunting.
335
00:27:07,792 --> 00:27:09,793
[DEVICE WHIRRING]
336
00:27:30,565 --> 00:27:34,193
MAX: It's a sonic de-materializer.
Better known as a snuke.
337
00:27:34,736 --> 00:27:37,529
For the 21 st-century green terrorist.
338
00:27:38,031 --> 00:27:39,365
Pure destruction.
339
00:27:40,075 --> 00:27:41,742
No pollution.
340
00:27:46,414 --> 00:27:48,248
WADE:
So who are we selling them to?
341
00:27:49,209 --> 00:27:51,627
Chinese extremists, PLF,
the frigging French Basques.
342
00:27:51,795 --> 00:27:54,838
As long as they have the right price
and are willing to use it.
343
00:27:55,006 --> 00:27:57,174
No stockpiling, no deterrence.
344
00:27:57,342 --> 00:28:00,427
It's like giving a handgun
to a 6-year-old, Wade.
345
00:28:00,595 --> 00:28:02,262
You don't know how it's gonna end...
346
00:28:02,430 --> 00:28:05,265
...but you're pretty sure
it's gonna make the papers.
347
00:28:05,975 --> 00:28:07,017
Another war.
348
00:28:07,227 --> 00:28:09,687
Well, what do you believe in, Wade?
349
00:28:09,854 --> 00:28:12,856
I'm guessing shotguns and big titties.
350
00:28:13,024 --> 00:28:15,359
I also enjoy air shows and beer.
351
00:28:19,614 --> 00:28:20,906
We're saving the country...
352
00:28:21,074 --> 00:28:24,159
...doing something for the benefit of
the United States of America.
353
00:28:24,327 --> 00:28:26,286
I was born in Quebec.
354
00:28:26,788 --> 00:28:30,124
Okay. Then we're saving North America.
355
00:28:32,961 --> 00:28:35,295
Oops. Sorry.
356
00:28:39,175 --> 00:28:41,301
Let me have your weapon, Wade.
357
00:29:15,295 --> 00:29:17,296
[RADIO BUZZES]
358
00:29:17,464 --> 00:29:18,797
[CLEARS THROAT]
359
00:29:20,133 --> 00:29:22,342
Base 1, this is Cavalier 415!
360
00:29:22,510 --> 00:29:25,429
We've been in a collision
with a civilian vehicle.
361
00:29:25,597 --> 00:29:27,931
Carvey's dead
and Freeman's hurt real bad.
362
00:29:28,099 --> 00:29:30,350
We need medevac immediately.
363
00:29:30,518 --> 00:29:32,561
He's got kids, Base 1, he's got kids!
364
00:29:32,729 --> 00:29:34,021
[JENSEN LAUGHS]
365
00:29:34,189 --> 00:29:36,023
That sucked.
366
00:29:36,191 --> 00:29:39,151
MAN [OVER RADIO]: Roger, Cavalier 415.
- Come on, Jensen. You're better than that.
367
00:29:39,319 --> 00:29:42,029
- Scrambling a chopper. Hang in there.
- He's got kids.
368
00:29:42,197 --> 00:29:43,614
So contrived.
369
00:29:43,782 --> 00:29:45,741
I used to be good at that. Right, Roque?
370
00:29:45,950 --> 00:29:47,326
- Shut up.
- Thanks, man.
371
00:29:48,328 --> 00:29:49,661
Robert De Niro who?
372
00:29:49,871 --> 00:29:52,331
- Jensen, shut up.
- You shut up, Roque.
373
00:29:52,499 --> 00:29:55,709
You're dead. I'm spinal injury.
Spinal injury can talk. Dead can't.
374
00:29:55,877 --> 00:29:57,920
Stop talking or I'll break your neck really.
375
00:29:58,087 --> 00:30:00,464
You really gotta start getting
into character.
376
00:30:00,632 --> 00:30:03,342
I'm serious, man. Dead guy, no talking.
377
00:30:03,635 --> 00:30:05,511
[HELICOPTER WHIRRING]
378
00:30:05,678 --> 00:30:06,762
All right.
379
00:30:08,765 --> 00:30:13,268
PILOT: Base 1, this is Medvac Delta.
We have visual on Cavalier 415.
380
00:30:13,812 --> 00:30:16,021
Here we go.
381
00:30:23,738 --> 00:30:25,197
[GROANING]
382
00:30:25,365 --> 00:30:27,366
Buddy, we'll get you patched up
in no time.
383
00:30:27,534 --> 00:30:29,827
Oh, my God. Hi.
384
00:30:29,994 --> 00:30:31,370
What's your name?
385
00:30:32,330 --> 00:30:34,081
CLAY [OVER RADIO]:
Fire when ready, Cougar.
386
00:30:35,416 --> 00:30:36,834
Ow.
387
00:30:38,753 --> 00:30:41,880
- Oh, shit.
PILOT: What the hell's going on?
388
00:30:49,222 --> 00:30:50,597
Woo-hoo.
389
00:30:51,599 --> 00:30:52,891
[GUNS CLICK]
390
00:30:53,560 --> 00:30:55,936
You've just been chopper-jacked, fellas.
391
00:31:04,612 --> 00:31:05,863
Where's my wild goose?
392
00:31:06,030 --> 00:31:07,990
POOCH:
The GPS?
393
00:31:09,117 --> 00:31:10,534
Got it!
394
00:31:13,788 --> 00:31:14,872
[LAUGHS]
395
00:31:15,039 --> 00:31:17,207
Have you ever seen an EMT
look like this?
396
00:31:17,375 --> 00:31:19,418
Really, bro? "Hi, what's your name?
397
00:31:19,586 --> 00:31:21,295
I have no legs,
but I wanna take you on a date"?
398
00:31:24,340 --> 00:31:25,674
Yo, J.
399
00:31:26,301 --> 00:31:29,678
What do you think is up with all this
"Don't call me colonel" stuff?
400
00:31:29,846 --> 00:31:31,763
JENSEN:
It's classic loss of identity.
401
00:31:31,931 --> 00:31:34,600
Clay defined himself by his place
in military structure...
402
00:31:34,767 --> 00:31:36,768
...his way of measuring the good he did.
403
00:31:36,936 --> 00:31:40,898
Without it, he's just another loser
like the rest of us.
404
00:31:41,441 --> 00:31:43,859
You know cats can make
a thousand different sounds...
405
00:31:44,027 --> 00:31:45,527
...and dogs can only make ten?
406
00:31:46,946 --> 00:31:51,491
Cats. Not to be trusted.
407
00:31:51,659 --> 00:31:53,827
Okay, do me a favor
and never repeat that.
408
00:31:53,995 --> 00:31:55,662
Okay? We're all set.
409
00:31:58,666 --> 00:32:02,419
Ready to take a giant step for...
410
00:32:02,587 --> 00:32:04,922
...guys who like to steal stuff, I guess.
411
00:32:05,340 --> 00:32:07,674
CLAY: Hit it.
- Showtime.
412
00:32:12,013 --> 00:32:13,347
Beautiful.
413
00:32:14,599 --> 00:32:16,642
- Now, that's a rocket!
- Let them chase that.
414
00:32:16,851 --> 00:32:17,851
That is a rocket!
415
00:32:18,019 --> 00:32:19,311
- Wow, shit!
- Did you see that?
416
00:32:19,479 --> 00:32:21,021
MAN [OVER RADIO]:
Medevac Delta, this is Base 1.
417
00:32:21,189 --> 00:32:23,941
- Oh, my God.
- I'm the black MacGyver. BlaGyver.
418
00:32:24,108 --> 00:32:26,485
MAN: What's your situation? Over.
- Time to move.
419
00:32:28,112 --> 00:32:30,113
[LAUGHING]
420
00:32:59,227 --> 00:33:00,394
Hi.
421
00:33:06,901 --> 00:33:08,735
Where you from originally?
422
00:33:10,738 --> 00:33:12,072
The wilds of Northern Africa.
423
00:33:12,532 --> 00:33:14,866
Wow, so that must've been...
424
00:33:20,248 --> 00:33:22,541
...sandy.
425
00:33:26,921 --> 00:33:28,588
Do you have any hobbies?
426
00:33:29,632 --> 00:33:32,467
When I was little, I collected human ears.
427
00:33:34,095 --> 00:33:35,470
Good times.
428
00:33:35,930 --> 00:33:37,097
[LAUGHS]
429
00:33:37,932 --> 00:33:39,057
But it's...
430
00:33:50,903 --> 00:33:53,071
No, no, no, my friend, listen.
431
00:33:53,239 --> 00:33:56,116
A gas turbine generator
running a force-fed rectifier unit.
432
00:33:56,284 --> 00:33:59,369
Hook it up to the fuel tank
and... we're in the game.
433
00:33:59,537 --> 00:34:03,206
There are few things in life that
liberal application of duct tape can't solve.
434
00:34:03,666 --> 00:34:05,917
Are small arms gonna be a problem?
435
00:34:06,294 --> 00:34:08,462
It's taken care of. Thanks.
436
00:34:09,464 --> 00:34:12,466
Which brings me to my question, Aisha.
437
00:34:12,633 --> 00:34:14,801
- What do you want with Max?
- Roque.
438
00:34:14,969 --> 00:34:16,970
No. She did her part.
439
00:34:17,305 --> 00:34:18,805
All right?
440
00:34:18,973 --> 00:34:21,975
We got home.
I mean, we could walk right now.
441
00:34:22,143 --> 00:34:24,311
- You can, but we made a deal.
- Fuck deals, okay?
442
00:34:24,479 --> 00:34:25,687
You made a deal with Clay.
443
00:34:28,149 --> 00:34:29,566
I want answers.
444
00:34:35,656 --> 00:34:39,076
Max is trying
to buy next-generation weapons.
445
00:34:39,243 --> 00:34:40,494
I don't know the endgame.
446
00:34:41,245 --> 00:34:44,915
What I do know is when Max takes
an interest in something, people die...
447
00:34:45,083 --> 00:34:46,500
...and world maps get redrawn.
448
00:34:46,667 --> 00:34:50,003
Bullshit. Do you really think
you could take him on, little girl?
449
00:34:50,171 --> 00:34:52,964
No, big boy. You are.
450
00:34:53,132 --> 00:34:55,675
I think I'm just gonna kill her
right now, Clay.
451
00:34:55,843 --> 00:34:58,345
- No, you're not.
- Yes, I am.
452
00:34:58,513 --> 00:35:02,265
I'm right here. You wanna shoot
your bankroll, go right ahead.
453
00:35:04,352 --> 00:35:05,519
CLAY:
Roque.
454
00:35:06,854 --> 00:35:08,146
Roque.
455
00:35:12,235 --> 00:35:15,070
Okay, you stay with us,
but if anything smells like a trap...
456
00:35:15,238 --> 00:35:19,241
...I get to put a bullet in your skull.
Does that sound fair?
457
00:35:19,408 --> 00:35:20,992
That sounds fun.
458
00:35:22,578 --> 00:35:23,995
Sounds like my parents.
459
00:35:25,540 --> 00:35:28,708
- I knew you weren't gonna shoot her.
- Not today.
460
00:35:35,424 --> 00:35:37,384
GUARD:
Southwest perimeter secure.
461
00:35:43,391 --> 00:35:44,391
Load and go.
462
00:35:45,560 --> 00:35:48,186
CLAY:
That's the prize. That's where Max is.
463
00:35:48,354 --> 00:35:52,399
ROQUE: Yeah, I sure hope he doesn't see us
in this bright yellow banana Pinto.
464
00:35:52,650 --> 00:35:56,069
Trying to say that you're embarrassed
to be seen in an American classic?
465
00:35:56,237 --> 00:35:57,863
This is an American classic?
466
00:35:58,030 --> 00:35:59,406
[SIRENS CHIRP]
467
00:35:59,574 --> 00:36:00,907
ROQUE:
All right.
468
00:36:01,242 --> 00:36:02,576
Here we go.
469
00:36:02,743 --> 00:36:04,703
CLAY:
Let's see what you got.
470
00:36:10,001 --> 00:36:11,459
Good shot.
471
00:36:12,503 --> 00:36:14,171
ROQUE:
Clay, where are the seatbelts, bro?
472
00:36:14,380 --> 00:36:17,966
We don't need seatbelts.
The G-forces will hold you in your seat.
473
00:36:20,219 --> 00:36:21,303
CLAY [OVER RADIO]:
Jensen, are we wired?
474
00:36:22,054 --> 00:36:23,096
JENSEN:
Max is westbound.
475
00:36:25,850 --> 00:36:28,101
And these hot dogs are delicious.
476
00:36:34,275 --> 00:36:37,110
ROQUE: This is not a sweet car, dog.
CLAY: This is a classic.
477
00:36:37,278 --> 00:36:40,071
ROQUE:
Yeah, this is a classic piece of shit.
478
00:37:16,859 --> 00:37:19,152
MAN 1:
Come on, back up! Move that car!
479
00:37:19,320 --> 00:37:20,987
Lead vehicle hit. Give me the exits.
480
00:37:21,155 --> 00:37:23,323
MAN 2 [OVER RADIO]:
Northbound and southbound are blocked.
481
00:37:23,491 --> 00:37:24,574
We're trying to clear now.
482
00:37:24,742 --> 00:37:26,243
Dismount.
483
00:37:27,828 --> 00:37:30,288
Form a defensive perimeter
around the package.
484
00:37:41,676 --> 00:37:43,468
CLAY:
This will wake them up.
485
00:37:46,430 --> 00:37:47,514
Masks on!
486
00:37:51,102 --> 00:37:52,143
[COUGHS]
487
00:37:54,897 --> 00:37:55,939
[HELICOPTER WHIRRING]
488
00:38:06,909 --> 00:38:08,201
Oh, shit.
489
00:38:10,538 --> 00:38:11,705
Pooch?
490
00:38:12,623 --> 00:38:16,001
Open fire! Shoot it down now!
491
00:38:16,168 --> 00:38:17,168
[GUNSHOTS]
492
00:38:17,336 --> 00:38:18,670
All right, here we go.
493
00:38:20,214 --> 00:38:21,715
[BEEPING]
494
00:38:32,643 --> 00:38:33,810
[LAUGHING]
495
00:38:33,978 --> 00:38:35,812
Goddamn.
496
00:38:37,523 --> 00:38:39,691
We are under attack. We need backup.
497
00:38:46,032 --> 00:38:48,241
All right, easy. Go to your right now.
498
00:38:48,409 --> 00:38:49,451
[GUNSHOTS]
499
00:38:49,618 --> 00:38:51,995
All right, ease down, ease down,
to your left.
500
00:38:52,163 --> 00:38:54,080
No, no, your other left. Easy, easy.
501
00:38:54,248 --> 00:38:55,665
- Can you let me do this?
- Sure.
502
00:38:55,833 --> 00:38:56,916
Can you let me do this?
503
00:39:01,172 --> 00:39:04,382
That's right, bitches. I got a crossbow.
504
00:39:06,552 --> 00:39:08,428
JENSEN:
Backdoor is sealed. Take him up.
505
00:39:14,435 --> 00:39:20,148
[GUNSHOTS]
506
00:39:22,443 --> 00:39:23,902
Get out of my way!
507
00:39:34,747 --> 00:39:36,164
Whoa!
508
00:39:38,626 --> 00:39:42,754
- You said small arms weren't a problem.
- Does that look like small arms to you, huh?
509
00:39:42,922 --> 00:39:46,132
- He has a cannon down there.
- Doughnut. Doughnut, doughnut, doughnut!
510
00:39:46,300 --> 00:39:47,926
[POOCH SCREAMS]
511
00:39:52,640 --> 00:39:53,848
WADE:
Shit!
512
00:39:55,893 --> 00:39:57,227
Sure you've done this before?
513
00:39:57,395 --> 00:40:02,065
Okay, right now, not the time.
Not the time right now.
514
00:40:02,233 --> 00:40:03,900
Pooch, what's your status?
515
00:40:04,068 --> 00:40:08,446
Completely irritated and possibly crashing,
but fish is on the hook.
516
00:40:08,656 --> 00:40:10,323
We got Max.
517
00:40:10,491 --> 00:40:11,533
Barely.
518
00:40:27,842 --> 00:40:32,178
Fellas. You're not gonna believe this shit.
Wade was there.
519
00:40:32,346 --> 00:40:33,638
Wade Travis, 7th Group?
520
00:40:33,848 --> 00:40:34,889
He made me, Clay.
521
00:40:35,349 --> 00:40:36,641
No question.
522
00:40:36,809 --> 00:40:39,060
- Who's he?
POOCH: Ran counter-guerrilla ops with him.
523
00:40:39,228 --> 00:40:41,771
Just say he's a bad man.
524
00:40:42,648 --> 00:40:44,190
I thought you guys were bad men.
525
00:40:44,358 --> 00:40:47,318
- He's worse.
- All right, but right now, we need to deal...
526
00:40:47,486 --> 00:40:50,530
...with the heavily armed evil genius
inside this truck.
527
00:40:50,698 --> 00:40:51,948
Come on.
528
00:40:52,116 --> 00:40:53,616
You ready?
529
00:40:57,455 --> 00:40:59,038
Open the valve.
530
00:40:59,540 --> 00:41:01,541
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY
IN TRUCK]
531
00:41:01,709 --> 00:41:03,376
CLAY:
All right, let's unlock this thing.
532
00:41:09,425 --> 00:41:10,842
GUARD:
Hit the ground!
533
00:41:11,594 --> 00:41:13,761
Hit the ground or I'll blow your head off!
534
00:41:14,054 --> 00:41:15,555
Yeah, I don't think so.
535
00:41:15,723 --> 00:41:17,307
GUARD:
First and final warning.
536
00:41:17,641 --> 00:41:20,477
Gasoline, muzzle flash, think about it.
537
00:41:24,148 --> 00:41:25,482
Put them down.
538
00:41:27,151 --> 00:41:28,526
[GUNS CLICKING]
539
00:41:32,698 --> 00:41:33,948
Coug.
540
00:41:35,201 --> 00:41:37,494
- Where is he?
GUARD: Who?
541
00:41:38,120 --> 00:41:39,496
Max.
542
00:41:40,915 --> 00:41:41,915
Who the hell is Max?
543
00:41:43,334 --> 00:41:44,667
[GRUNTS]
544
00:41:45,085 --> 00:41:46,711
- I can explain.
- Shut up.
545
00:41:48,422 --> 00:41:49,422
Jensen, open it.
546
00:41:58,891 --> 00:41:59,933
It's a hard drive...
547
00:42:00,100 --> 00:42:04,604
...from Goliath, the multinational
manufacturer of everything.
548
00:42:06,273 --> 00:42:07,482
I'm completely locked out.
549
00:42:07,650 --> 00:42:11,277
Without a decryption key,
you're looking at a really cool paperweight.
550
00:42:19,787 --> 00:42:21,788
Shoot her. Burn everything.
551
00:42:22,248 --> 00:42:25,041
- Don't you wanna find out what's on it?
- No.
552
00:42:25,668 --> 00:42:27,085
I can't find Max.
553
00:42:28,712 --> 00:42:30,255
Nobody can.
554
00:42:30,422 --> 00:42:34,717
But I knew that he was moving something
that was very valuable to him.
555
00:42:34,885 --> 00:42:36,135
Clay!
556
00:42:36,554 --> 00:42:40,807
Whatever it is, we can use it against him.
It's leverage!
557
00:42:40,975 --> 00:42:43,977
JENSEN: The drive is proprietary technology
built by Goliath.
558
00:42:44,144 --> 00:42:46,688
The algorithm's probably
on the mainframe.
559
00:42:51,151 --> 00:42:54,070
- Come on. We're not considering that.
- Wait, wait, wait.
560
00:42:54,238 --> 00:42:57,574
Oh, no, come on, man.
We're not the good guys anymore.
561
00:42:57,741 --> 00:42:59,576
CLAY:
Twenty-five kids.
562
00:43:00,160 --> 00:43:03,079
Twenty-five innocent lives lost
because of this guy. Remember?
563
00:43:03,247 --> 00:43:04,289
ROQUE: I do.
- You were there.
564
00:43:04,456 --> 00:43:05,832
Yeah, I was there.
565
00:43:06,584 --> 00:43:08,751
- Max is gonna pay.
- Is this a guilt trip?
566
00:43:08,919 --> 00:43:11,212
No, I don't want him to pay.
I want my life back.
567
00:43:11,380 --> 00:43:15,300
Okay? My life back.
Enough of this revenge bullshit.
568
00:43:15,968 --> 00:43:19,637
- I'm killing her right now.
- You don't like the way I'm running things...
569
00:43:20,014 --> 00:43:22,015
...you can find the door.
570
00:43:22,182 --> 00:43:23,600
And go where, Clay?
571
00:43:23,767 --> 00:43:25,393
Huh? Go where?
572
00:43:26,061 --> 00:43:29,272
We're fugitives. Because of you.
573
00:43:29,773 --> 00:43:31,691
What the hell are
you gonna do next, huh?
574
00:43:31,859 --> 00:43:34,777
Put us in a box, because you got beat
by a guy on a radio?
575
00:43:34,945 --> 00:43:36,863
JENSEN: Hey, whoa.
POOCH: Okay, all right, all right.
576
00:43:37,031 --> 00:43:39,365
- Cool out, cool out.
ROQUE: You shouldn't have done that.
577
00:43:39,533 --> 00:43:41,659
CLAY: I did do it.
- You shouldn't have done that.
578
00:43:41,869 --> 00:43:43,369
I'm gonna cut your head off, man.
579
00:43:44,204 --> 00:43:45,538
Bring it!
580
00:43:45,748 --> 00:43:47,540
- Hey, get off!
CLAY: Roque.
581
00:43:47,708 --> 00:43:50,793
POOCH:
They know we're alive, Roque.
582
00:43:51,795 --> 00:43:54,881
Only thing we have to use against them
right now is that drive.
583
00:43:56,467 --> 00:43:59,427
She framed us. Are you guys blind?
She framed us!
584
00:44:00,554 --> 00:44:02,805
We hit Goliath Worldwide headquarters
in two days.
585
00:44:03,015 --> 00:44:06,476
You want your life back?
You're gonna have to steal it.
586
00:44:06,685 --> 00:44:08,895
You're wrong, you know that, right?
587
00:44:09,063 --> 00:44:10,938
- Again because of a woman!
- Cut her loose.
588
00:44:11,899 --> 00:44:13,358
POOCH:
Cut her loose.
589
00:44:13,859 --> 00:44:15,193
Cut her loose, Roque.
590
00:44:15,569 --> 00:44:17,070
You cut her loose, bro.
591
00:44:22,951 --> 00:44:24,661
This is on you.
592
00:44:43,555 --> 00:44:45,264
MAN [OVER RADIO]:
We're all set, sir.
593
00:44:45,432 --> 00:44:46,766
MAX:
Commence.
594
00:44:46,934 --> 00:44:49,268
- Code.
- Pulsar.
595
00:44:51,730 --> 00:44:52,980
What's pulsar?
596
00:44:54,358 --> 00:44:56,359
What do you know about
deep space tachyons?
597
00:44:57,444 --> 00:44:58,611
Nothing.
598
00:45:00,406 --> 00:45:02,657
- Base-particle string theory?
- Nothing.
599
00:45:02,866 --> 00:45:04,575
Singularity events?
600
00:45:04,743 --> 00:45:05,952
WADE:
Not a ton.
601
00:45:07,788 --> 00:45:09,956
I think we should move on, then.
602
00:45:17,673 --> 00:45:22,301
I'm gonna give you 45 seconds to explain
what happened to my drive.
603
00:45:27,808 --> 00:45:30,101
And who am I looking at here, Wade?
604
00:45:30,978 --> 00:45:32,228
Clay and his unit.
605
00:45:32,438 --> 00:45:36,315
Clay and his unit?
That sounds like a porno, Wade.
606
00:45:36,483 --> 00:45:38,317
You had them killed four months ago.
607
00:45:38,485 --> 00:45:40,570
I've done a lot in four months, Wade.
608
00:45:40,738 --> 00:45:41,988
I'm a very busy man.
609
00:45:42,156 --> 00:45:43,781
The Bolivia situation?
610
00:45:43,991 --> 00:45:44,991
Fadhil.
611
00:45:45,159 --> 00:45:46,826
The Max intel Fadhil gathered...
612
00:45:47,161 --> 00:45:49,787
Was incinerated along
with everything else in the blast.
613
00:45:49,997 --> 00:45:51,247
These guys survived.
614
00:45:51,832 --> 00:45:53,166
And they have my drive.
615
00:45:53,625 --> 00:45:55,001
Yeah.
616
00:45:56,003 --> 00:45:58,880
Okay, so five dead men
hijacked you, Wade.
617
00:45:59,047 --> 00:46:01,340
Did you happen to find out
who's behind them?
618
00:46:01,633 --> 00:46:05,344
- Not the CIA, NSA, special ops.
- Yeah, I'm aware it's not us.
619
00:46:06,513 --> 00:46:10,391
Seems like the only thing we do know is
who they're coming after.
620
00:46:10,976 --> 00:46:12,310
[WHISTLES]
621
00:46:14,897 --> 00:46:18,941
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
622
00:46:20,319 --> 00:46:22,570
- What's the plan?
- What's the plan?
623
00:46:22,738 --> 00:46:25,990
The plan is get me
an 18-man fire team in 12 hours.
624
00:46:26,158 --> 00:46:28,701
- Okay.
- Are we clear on the plan?
625
00:46:28,869 --> 00:46:31,078
Or we could do it a third time.
626
00:46:31,789 --> 00:46:33,372
- Clear.
- Good.
627
00:46:33,999 --> 00:46:36,709
Oh, Wade, you know what I was thinking?
I forgot earlier.
628
00:46:36,877 --> 00:46:40,129
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
629
00:46:40,756 --> 00:46:42,215
Are we clear?
630
00:46:51,433 --> 00:46:52,767
[KNOCKING ON DOOR]
631
00:47:07,533 --> 00:47:09,033
Do you want some?
632
00:47:47,281 --> 00:47:48,906
AISHA:
Pooch has a wife.
633
00:47:50,284 --> 00:47:52,159
Jensen has a niece.
634
00:47:53,579 --> 00:47:57,915
When all this is over and they go home
to their families, what are you gonna do?
635
00:48:00,210 --> 00:48:02,253
I'll think of something.
636
00:48:03,714 --> 00:48:07,174
They'll never let you be a soldier again.
You know that, right?
637
00:48:12,180 --> 00:48:15,391
- You have no one, do you?
- Do you?
638
00:48:18,979 --> 00:48:20,646
I got Roque.
639
00:48:23,775 --> 00:48:25,109
[CHUCKLES]
640
00:48:25,819 --> 00:48:27,194
You know...
641
00:48:27,821 --> 00:48:30,364
...if you two really fought...
642
00:48:31,283 --> 00:48:32,450
...he would kill you.
643
00:48:34,286 --> 00:48:35,620
[CHUCKLES]
644
00:48:35,787 --> 00:48:37,163
Why's that?
645
00:48:37,789 --> 00:48:39,373
Because of the others.
646
00:48:41,126 --> 00:48:42,752
You care what happens to them.
647
00:48:44,087 --> 00:48:45,546
And you think that's a weakness?
648
00:48:46,340 --> 00:48:47,840
I know it is.
649
00:48:48,967 --> 00:48:50,343
It's the law of the jungle.
650
00:48:50,510 --> 00:48:52,637
Well, thankfully, we're not in the jungle.
651
00:48:52,804 --> 00:48:54,347
Yes, we are.
652
00:49:30,759 --> 00:49:31,801
Good morning.
653
00:49:34,763 --> 00:49:35,805
Oh, wow.
654
00:49:35,973 --> 00:49:39,183
That's just peachy.
655
00:49:39,351 --> 00:49:40,476
POOCH:
All right, look.
656
00:49:40,644 --> 00:49:43,896
We're not going anywhere
until you two squash this bullshit.
657
00:49:44,064 --> 00:49:46,065
- We are on a schedule here. Let's go.
- Yeah.
658
00:49:46,233 --> 00:49:48,859
[IN GRUFF VOICE]
Oh, we're on a schedule. Okay.
659
00:49:50,529 --> 00:49:51,654
What are you doing?
660
00:49:58,161 --> 00:49:59,286
Roque...
661
00:50:01,748 --> 00:50:03,833
...l'm sorry I hit you in the face.
662
00:50:04,126 --> 00:50:05,418
[CHUCKLES]
663
00:50:05,585 --> 00:50:08,087
[IN NORMAL VOICE]
That was good. That was good. Roque?
664
00:50:08,880 --> 00:50:10,214
Roque?
665
00:50:10,424 --> 00:50:13,676
Clay, I'm sorry I threatened
to cut your head off.
666
00:50:13,844 --> 00:50:16,470
POOCH:
Very good. Wow.
667
00:50:17,264 --> 00:50:19,098
Don't you two feel so much better?
668
00:50:19,766 --> 00:50:20,766
- No.
- No.
669
00:50:20,934 --> 00:50:23,352
I don't give a shit, because I do.
670
00:50:23,562 --> 00:50:27,273
Now, I say we go watch Jensen
get himself killed. Yup?
671
00:50:38,452 --> 00:50:41,454
[SINGING]
A singer in a smoky room
672
00:50:42,622 --> 00:50:46,042
Smell of wine and cheap perfume
673
00:50:46,418 --> 00:50:49,295
For a smile they can share the night
674
00:50:49,463 --> 00:50:54,050
It goes on and on
And on and on
675
00:50:54,217 --> 00:50:57,762
Strangers waiting
676
00:50:59,222 --> 00:51:01,557
Up and down the boulevard
677
00:51:08,607 --> 00:51:09,857
[LINE RINGS]
678
00:51:10,025 --> 00:51:11,776
WOMAN [OVER PHONE]:
Goliath Worldwide Enterprises.
679
00:51:11,943 --> 00:51:12,985
Mr. Anderson, please.
680
00:51:13,153 --> 00:51:16,781
Mr. Frank Anderson, Human Resources.
One moment, please.
681
00:51:22,329 --> 00:51:23,370
Wow.
682
00:51:25,916 --> 00:51:29,126
Liking the angle of the dangle? Heh.
683
00:51:29,294 --> 00:51:31,754
WOMAN 1: Mm.
WOMAN 2: Nice.
684
00:51:33,173 --> 00:51:34,507
[PHONE BEEPS]
685
00:51:34,841 --> 00:51:35,841
This is Anderson.
686
00:51:36,009 --> 00:51:38,761
JENSEN: Mr. Anderson, this is Richard Hertz
from Internal Security.
687
00:51:38,929 --> 00:51:41,222
I'm wondering if you'd make your way
to the lobby.
688
00:51:41,389 --> 00:51:42,515
ANDERSON:
What is this about?
689
00:51:42,682 --> 00:51:45,434
Well, it's a matter of somewhat
sensitive nature...
690
00:51:45,602 --> 00:51:49,188
...involving an individual exposing himself
to women in the elevator.
691
00:51:49,356 --> 00:51:51,649
Nasty business, really.
Best discussed in person.
692
00:51:51,858 --> 00:51:53,317
All right. I'm on my way.
693
00:51:53,485 --> 00:51:55,194
I'll see you there.
694
00:52:02,619 --> 00:52:04,203
Thank you.
695
00:52:10,377 --> 00:52:11,710
JENSEN:
Hi.
696
00:52:11,878 --> 00:52:15,589
I'm Skippy from Tech Support, here
to install the firewall on Anderson's system.
697
00:52:15,757 --> 00:52:19,426
You just missed him. But if you want,
you can come back in, like, an hour?
698
00:52:19,594 --> 00:52:22,138
I could be out in minutes.
He doesn't have to be there.
699
00:52:22,305 --> 00:52:24,390
- You can't go in.
- Upstairs is riding me.
700
00:52:24,558 --> 00:52:28,144
- But you can't... Sir...
- Thank you, I appreciate it. I like your dress.
701
00:52:30,355 --> 00:52:31,689
Dress?
702
00:52:32,732 --> 00:52:33,816
Too much.
703
00:52:36,444 --> 00:52:37,862
Algorithm's on the mainframe.
704
00:52:43,118 --> 00:52:44,994
Downloading it now.
705
00:52:48,582 --> 00:52:51,584
GUARD: Skippy?
- Hey! Shit.
706
00:52:51,751 --> 00:52:53,752
- Really?
- Oh, ho, wow.
707
00:52:55,463 --> 00:52:57,673
Look, I know this probably doesn't look...
708
00:52:57,883 --> 00:52:59,216
[GRUNTS]
709
00:53:05,140 --> 00:53:06,599
Clay, I need an exit!
710
00:53:06,766 --> 00:53:10,144
CLAY [OVER RADIO]: Circle around the
north side of the building. You'll have cover.
711
00:53:21,114 --> 00:53:22,615
Freeze!
712
00:53:23,033 --> 00:53:24,742
Wow, this got serious.
713
00:53:33,376 --> 00:53:35,085
I'm warning you.
714
00:53:35,295 --> 00:53:40,299
I am a lethal killing machine.
It was a secret government experiment.
715
00:53:40,467 --> 00:53:45,262
They did stuff to me. Spooky stuff.
716
00:53:46,973 --> 00:53:48,641
Anal stuff.
717
00:53:49,017 --> 00:53:51,977
Turned me into a dangerous telekinetic.
718
00:53:52,938 --> 00:53:55,648
As the ancient Tibetan philosophy states:
719
00:53:56,149 --> 00:54:00,069
"Don't start none, won't be none."
720
00:54:10,705 --> 00:54:12,539
Telekinetic your way out of this.
721
00:54:13,416 --> 00:54:14,500
- Pow.
- Ah!
722
00:54:16,294 --> 00:54:17,836
- Poof.
- Argh!
723
00:54:22,592 --> 00:54:26,804
Face down, or I'll make your heart
stop beating with my mind.
724
00:54:29,057 --> 00:54:30,391
[JENSEN LAUGHS]
725
00:54:32,435 --> 00:54:33,477
Thank you, Cougar.
726
00:54:43,530 --> 00:54:45,114
JENSEN: Who's got the hard drive?
- Yeah.
727
00:54:46,700 --> 00:54:49,159
And uploading the algorithm.
728
00:54:51,204 --> 00:54:52,538
And...
729
00:54:53,415 --> 00:54:57,042
Holy shit. Girlfriend was right. Ha, ha, ha.
730
00:54:57,294 --> 00:54:59,295
- It's a courier drive.
- A what?
731
00:54:59,462 --> 00:55:02,381
Twenty-first-century bagman.
Russian mob banks pioneered them.
732
00:55:02,549 --> 00:55:04,883
- Like an electronic bearer bond.
POOCH: Okay, all right.
733
00:55:05,051 --> 00:55:07,636
Say that again,
but a lot slower and dumber, please.
734
00:55:08,305 --> 00:55:10,556
Okay. Pretend you are super evil.
735
00:55:10,724 --> 00:55:13,726
And you want to move
a ton of your ill-gotten blood money...
736
00:55:13,893 --> 00:55:17,021
...but you can't,
because it can be tracked.
737
00:55:17,230 --> 00:55:19,106
So you load your cash onto
this bad boy...
738
00:55:19,274 --> 00:55:21,900
...and you can physically move it
anywhere you wanna go.
739
00:55:22,068 --> 00:55:24,361
And we have Max's courier drive, right?
740
00:55:24,738 --> 00:55:27,573
We have Max's $400 million.
741
00:55:27,741 --> 00:55:29,033
[WHISTLES]
742
00:55:29,200 --> 00:55:31,910
POOCH: All right, Clay, before you go
do something noble like smashing it...
743
00:55:32,078 --> 00:55:34,038
...I say we go on Amazon
and get a jet.
744
00:55:34,205 --> 00:55:35,497
It doesn't work that way.
745
00:55:35,665 --> 00:55:39,209
Unfortunately courier drives can only load
and unload on their home systems.
746
00:55:39,419 --> 00:55:44,089
Although if we were gonna buy stuff,
I'd say a canary-yellow stretch Hummer.
747
00:55:44,257 --> 00:55:46,467
No, no. We're gonna trade it back to him.
748
00:55:46,676 --> 00:55:48,761
He's gonna get his money
and clear our names.
749
00:55:48,928 --> 00:55:50,304
- No, we made a deal.
- Yes.
750
00:55:50,513 --> 00:55:51,764
Aisha.
751
00:55:52,932 --> 00:55:54,933
He's gotta kill us now. You know that.
752
00:55:56,311 --> 00:55:57,436
Yeah, I know that.
753
00:55:57,604 --> 00:56:00,606
This has a record of every IP address
it's been jacked into.
754
00:56:00,774 --> 00:56:03,609
And there's one address
that comes up a lot.
755
00:56:03,777 --> 00:56:05,861
Obviously someplace
this keeps going back to.
756
00:56:06,029 --> 00:56:07,112
Max's base of ops.
757
00:56:10,033 --> 00:56:11,909
Port of Los Angeles.
758
00:56:14,788 --> 00:56:17,790
Thing probably has files on
every black-book op he's ever pulled.
759
00:56:18,833 --> 00:56:19,917
Including Bolivia.
760
00:56:20,210 --> 00:56:22,419
JENSEN: We could hit him there,
we could clean it out...
761
00:56:22,587 --> 00:56:24,963
...expose the world to what he's done.
762
00:56:25,131 --> 00:56:26,590
Clear our names in the process.
763
00:56:27,342 --> 00:56:29,468
All right, it's a good plan.
764
00:56:31,096 --> 00:56:32,179
And we still kill him.
765
00:56:35,350 --> 00:56:36,433
Absolutely.
766
00:56:40,647 --> 00:56:44,024
We appreciate you meeting us
at a single-story facility.
767
00:56:44,192 --> 00:56:45,567
No problem.
768
00:56:45,735 --> 00:56:48,028
I view that entire incident
as your standard...
769
00:56:48,196 --> 00:56:50,656
..."getting to know each other"
business orientation.
770
00:56:50,824 --> 00:56:51,949
I agree.
771
00:56:52,117 --> 00:56:53,909
But now that we do know each other...
772
00:56:54,077 --> 00:56:58,497
...know that if you ever come near me with
that Yankee Doodle, tough-guy bullshit...
773
00:56:58,665 --> 00:57:01,208
...you will be fed to my dogs.
774
00:57:03,086 --> 00:57:05,754
As you know, we had a hiccup
on our end with the money.
775
00:57:05,922 --> 00:57:08,757
One billion dollars. This is the new price.
776
00:57:08,925 --> 00:57:10,843
- One billion?
- Cash.
777
00:57:11,010 --> 00:57:12,678
Cash is gonna be difficult.
778
00:57:12,846 --> 00:57:17,808
Difficult? Mr. Wade, life the way
you people want to live it is difficult.
779
00:57:17,976 --> 00:57:21,687
You want less difficult?
Move to my country. Study Hinduism.
780
00:57:21,855 --> 00:57:25,899
Meditate. Cultivate serenity.
Way less difficult.
781
00:57:26,067 --> 00:57:29,069
But you want to buy bombs.
782
00:57:30,321 --> 00:57:33,449
I'm afraid that's a more difficult
way of life.
783
00:57:34,451 --> 00:57:35,909
Mr. Wade.
784
00:57:52,844 --> 00:57:54,178
[SPEAKS INDISTINCTLY]
785
00:57:55,138 --> 00:57:57,139
[PHONE RINGING]
786
00:58:05,899 --> 00:58:06,899
Hello.
787
00:58:07,817 --> 00:58:10,569
He wants one billion, in cash.
788
00:58:10,737 --> 00:58:12,154
MAX:
That's a lot of paper routes.
789
00:58:13,406 --> 00:58:14,823
Stay wet.
790
00:58:15,700 --> 00:58:18,327
Did you get me my 18-man firing team
I asked for?
791
00:58:18,495 --> 00:58:20,078
- Yup.
- Okay.
792
00:58:20,538 --> 00:58:23,123
Change of plans. Kill them.
793
00:58:23,333 --> 00:58:24,833
Kill my 18 guys?
794
00:58:25,001 --> 00:58:27,419
Or fire them. Whichever is easiest.
795
00:58:27,587 --> 00:58:29,755
Honestly, firing them.
796
00:58:29,923 --> 00:58:32,883
Okay. Did you give them intel
on Clay's people?
797
00:58:33,259 --> 00:58:36,136
- Well, yeah.
- And we're back to killing them.
798
00:58:37,263 --> 00:58:40,766
Fine, I'll kill them.
What are we doing instead?
799
00:58:40,934 --> 00:58:43,143
What's the matter? You related to them?
800
00:58:43,353 --> 00:58:44,770
Actually one of them, yeah.
801
00:58:45,271 --> 00:58:46,939
Really? By blood?
802
00:58:47,106 --> 00:58:50,526
A brother-in-law. I said I'd kill him.
What are we doing?
803
00:58:51,027 --> 00:58:55,322
It's not what we're gonna do.
It's what Clay's gonna do for us.
804
00:58:55,532 --> 00:58:59,284
- And that is?
- Get us our billion, baby.
805
00:59:10,797 --> 00:59:12,047
What are we up against?
806
00:59:17,971 --> 00:59:18,971
Chryon.
807
00:59:19,138 --> 00:59:20,722
Oh, shit.
808
00:59:21,140 --> 00:59:22,432
Who's Chryon?
809
00:59:22,600 --> 00:59:25,477
Chryon Security Solutions.
Ex-Special Forces.
810
00:59:25,645 --> 00:59:28,981
Basically a bunch of guys like Cougar
without the warm and cuddly side.
811
00:59:31,609 --> 00:59:34,278
We start recon at 0600.
812
00:59:34,612 --> 00:59:36,989
Anyone not here for it...
813
00:59:37,865 --> 00:59:39,199
...l'll understand.
814
00:59:43,246 --> 00:59:44,580
[KNOCKING ON DOOR]
815
00:59:58,177 --> 01:00:00,512
I was just going over the plan.
816
01:00:01,472 --> 01:00:03,515
You wanna go over the plan?
817
01:00:04,309 --> 01:00:06,351
Let's go over the plan.
818
01:00:14,736 --> 01:00:16,570
JENSEN:
Ah, shit.
819
01:00:16,738 --> 01:00:18,071
You okay?
820
01:00:18,781 --> 01:00:21,033
Petunias are playing the Marigolds
on Sunday.
821
01:00:21,868 --> 01:00:23,452
So?
822
01:00:23,953 --> 01:00:25,954
These are the Marigolds.
823
01:00:26,122 --> 01:00:27,664
Whoa.
824
01:00:27,874 --> 01:00:30,167
- Those are some hard-looking 8-year-olds.
- I know.
825
01:00:30,335 --> 01:00:32,711
Look at these inmates. Heh, heh.
826
01:00:33,379 --> 01:00:34,588
What are you doing?
827
01:00:36,591 --> 01:00:41,386
I was just trying to connect
Fadhil's drug operation with Max's cash.
828
01:00:41,554 --> 01:00:44,389
There's about 4 million missing.
I'm trying to track it down.
829
01:00:45,558 --> 01:00:49,269
- What are you doing, Pooch?
- Jensen hacked a satellite for me earlier.
830
01:00:49,437 --> 01:00:51,063
What you need a satellite for?
831
01:00:55,693 --> 01:00:57,027
Wait a second, is that today?
832
01:00:57,570 --> 01:00:59,571
POOCH:
Yeah.
833
01:00:59,739 --> 01:01:01,740
Probably knows
if it's a boy or a girl now.
834
01:01:01,908 --> 01:01:04,076
- Congratulations, man.
POOCH: Congratulations.
835
01:01:04,243 --> 01:01:05,410
Thank you, man.
836
01:01:05,578 --> 01:01:07,913
Say that now, but you know Jolene.
837
01:01:08,081 --> 01:01:10,290
She finds out I'm alive,
she's gonna kill me.
838
01:01:13,086 --> 01:01:14,419
[SIGHS]
839
01:01:14,879 --> 01:01:17,214
I can't let her have that baby
without me.
840
01:01:21,511 --> 01:01:23,095
What? What?
841
01:01:23,680 --> 01:01:25,931
Pooch, we all know
we're gonna die in there.
842
01:01:29,018 --> 01:01:30,894
And we can do that without you.
843
01:01:31,562 --> 01:01:32,813
No, you can't.
844
01:01:33,272 --> 01:01:34,648
Go home.
845
01:01:37,235 --> 01:01:38,485
Got it.
846
01:01:38,820 --> 01:01:42,197
Fadhil's 4 million didn't disappear.
It just went into a private account.
847
01:01:42,365 --> 01:01:43,699
POOCH:
Whose account?
848
01:01:43,866 --> 01:01:45,283
JENSEN:
It's a family trust.
849
01:01:45,618 --> 01:01:48,829
Says that in the event of his death,
goes to his kid.
850
01:01:49,038 --> 01:01:50,622
Name of...
851
01:01:50,998 --> 01:01:53,583
POOCH: Shit.
- Wow.
852
01:01:55,128 --> 01:01:56,670
AISHA:
Tell me what happened in Bolivia.
853
01:02:01,968 --> 01:02:04,136
We thought we were on a legitimate op.
854
01:02:04,637 --> 01:02:07,097
Paint a terrorist camp
so we could bomb it.
855
01:02:08,474 --> 01:02:12,227
Turns out we were just executing
some Max vendetta.
856
01:02:12,729 --> 01:02:14,771
So you knew nothing about Fadhil?
857
01:02:14,939 --> 01:02:16,565
A target's a target.
858
01:02:18,151 --> 01:02:21,862
Never would have known the difference
if we hadn't seen those kids and gone in.
859
01:02:24,115 --> 01:02:25,949
You went in?
860
01:02:26,492 --> 01:02:28,243
Well, yeah. We had to.
861
01:02:29,912 --> 01:02:32,205
It was 25 innocent kids in there, Aisha.
862
01:02:33,916 --> 01:02:34,958
Did you see him?
863
01:02:36,002 --> 01:02:37,711
Yeah.
864
01:02:38,796 --> 01:02:40,589
Why do you wanna know all this?
865
01:02:40,882 --> 01:02:44,426
Did you kill Fadhil, Clay?
866
01:02:45,762 --> 01:02:47,471
Who are you?
867
01:02:50,141 --> 01:02:51,850
She's Fadhil's daughter, Clay!
868
01:02:52,018 --> 01:02:54,019
She's Fadhil's daughter!
Fadhil's daughter.
869
01:02:54,187 --> 01:02:55,729
Oh, shit.
870
01:02:58,149 --> 01:03:01,610
She's got a gun and it's pointed at my dick.
Clay, it's pointed at my dick.
871
01:03:02,028 --> 01:03:03,653
Rather it was pointed at your face?
872
01:03:03,821 --> 01:03:05,614
I know it makes no sense, but yes.
873
01:03:07,784 --> 01:03:08,950
Better?
874
01:03:09,118 --> 01:03:10,160
Not really.
875
01:03:10,328 --> 01:03:12,454
- Where's your gun, Jensen?
- In the van.
876
01:03:12,622 --> 01:03:14,623
POOCH: What's it doing there?
JENSEN: Not much.
877
01:03:14,791 --> 01:03:17,417
- Would you shut up?
- What if it was pointed at your dick?
878
01:03:25,927 --> 01:03:26,968
[GRUNTS]
879
01:03:34,227 --> 01:03:35,727
[GRUNTING]
880
01:03:53,079 --> 01:03:54,996
JENSEN: Aah!
POOCH: J, where you hit?
881
01:03:55,164 --> 01:03:56,957
She shot me in my arm!
882
01:03:57,166 --> 01:03:59,084
POOCH:
You're gonna live. You're gonna live.
883
01:04:01,045 --> 01:04:02,587
JENSEN:
Cougar, be gentle!
884
01:04:05,800 --> 01:04:07,342
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
885
01:04:07,510 --> 01:04:09,261
POOCH:
Clay.
886
01:04:09,804 --> 01:04:12,055
We gotta go, now.
887
01:04:14,267 --> 01:04:15,725
Come on.
888
01:04:21,983 --> 01:04:25,235
Home again, home again, jiggety-jig.
889
01:04:33,286 --> 01:04:35,620
VIKRAM: Do you have the money?
- Jesus.
890
01:04:35,788 --> 01:04:37,747
Always with the money.
891
01:04:38,416 --> 01:04:43,253
Hi, how are you?
How've you been? Namaste?
892
01:04:43,462 --> 01:04:47,799
I recently attended the funeral of my
best friend who you had thrown off a roof.
893
01:04:47,967 --> 01:04:49,467
How have you been?
894
01:04:50,261 --> 01:04:51,887
I can't complain.
895
01:04:52,054 --> 01:04:55,932
Actually I'm thinking about getting
a satellite radio for my car.
896
01:04:57,810 --> 01:04:59,311
God, you are short.
897
01:04:59,812 --> 01:05:01,521
Seriously, how much do you weigh?
898
01:05:01,731 --> 01:05:03,773
Are you standing in a hole? What...?
899
01:05:04,609 --> 01:05:06,151
We have your ordnances.
900
01:05:07,486 --> 01:05:11,531
Alrighty. Let's make a cash withdrawal.
901
01:05:12,074 --> 01:05:16,453
[IN INDIAN ACCENT]
And who want to be a billionaire?
902
01:05:21,208 --> 01:05:22,500
[GLASS SHATTERS]
903
01:05:40,186 --> 01:05:41,686
POOCH:
She burned us.
904
01:05:44,690 --> 01:05:45,941
The whole op's blown.
905
01:05:48,319 --> 01:05:50,362
She knows our names, faces.
906
01:05:52,198 --> 01:05:53,907
Does she know about our families?
907
01:05:55,076 --> 01:05:57,035
Damn it, Clay, look at me.
908
01:06:00,373 --> 01:06:02,624
Does she know about our families?
909
01:06:06,879 --> 01:06:07,963
Yes.
910
01:06:12,718 --> 01:06:14,552
I gotta go home, to Springfield.
911
01:06:16,013 --> 01:06:19,099
Jensen can come with me.
His niece is in New Hampshire.
912
01:06:20,309 --> 01:06:21,851
I'm done.
913
01:06:27,191 --> 01:06:30,777
Well, I'm going to the port, okay?
914
01:06:36,242 --> 01:06:38,576
You get back to your families.
915
01:06:39,787 --> 01:06:41,121
We'll get Max.
916
01:06:41,747 --> 01:06:46,001
I did this. I made the call in Bolivia.
I put your families in danger.
917
01:06:46,210 --> 01:06:47,752
Just let me and Clay finish this.
918
01:06:47,920 --> 01:06:50,005
So you two idiots are gonna
go in there blind?
919
01:06:55,428 --> 01:06:57,012
Three.
920
01:06:58,305 --> 01:07:01,516
Hey, getting shot's great.
I'm up for doing it again.
921
01:07:02,476 --> 01:07:03,768
Four idiots.
922
01:07:10,526 --> 01:07:11,609
You sons of bitches.
923
01:07:11,777 --> 01:07:13,111
[CHUCKLES]
924
01:07:17,783 --> 01:07:18,950
I'll drive.
925
01:07:19,118 --> 01:07:20,493
Five.
926
01:07:26,959 --> 01:07:28,793
[FENCE BUZZING]
927
01:07:51,650 --> 01:07:53,526
[TASERS BUZZ AND GUARDS GRUNTING]
928
01:07:54,320 --> 01:07:55,612
We're in. Status?
929
01:07:56,113 --> 01:07:58,073
The Pooch is good.
930
01:07:59,408 --> 01:08:01,576
All right, Mojito.
It's just me and you, Papi.
931
01:08:02,703 --> 01:08:04,162
And this hot-ass van.
932
01:08:36,278 --> 01:08:37,821
MAN:
Hey, you!
933
01:08:39,240 --> 01:08:40,281
[SILENCED GUNSHOT]
934
01:08:54,046 --> 01:08:55,880
And disco.
935
01:08:58,843 --> 01:09:01,177
- What's the password?
- Let us in or I'll kill you.
936
01:09:01,720 --> 01:09:03,221
Correct.
937
01:09:03,722 --> 01:09:06,599
Main server is two skylights over.
I'm coming out of that door.
938
01:09:06,767 --> 01:09:10,645
Be ready to move as soon as Cougar
hits the fire alarm. Get gone.
939
01:09:26,954 --> 01:09:30,582
I'm above the computer room.
Maybe 30 seconds out.
940
01:09:31,041 --> 01:09:32,417
POOCH:
Shit.
941
01:09:33,127 --> 01:09:34,169
Wade's here.
942
01:09:35,504 --> 01:09:37,839
[OVER RADIO]
Last chance to get the hell out of Dodge.
943
01:09:38,090 --> 01:09:39,090
Roger that.
944
01:09:42,928 --> 01:09:44,804
- Hey, Clay.
- Yeah?
945
01:09:45,014 --> 01:09:46,097
Check this out.
946
01:09:49,810 --> 01:09:51,519
Go, Petunias.
947
01:09:55,566 --> 01:09:57,942
And the crowd goes wild.
948
01:09:58,444 --> 01:10:00,195
GUARD:
Where do you think you're going?
949
01:10:00,487 --> 01:10:01,613
How you guys doing?
950
01:10:01,780 --> 01:10:03,448
CLAY:
Cougar, squelch when you're in position.
951
01:10:03,616 --> 01:10:04,741
Squelch.
952
01:10:06,702 --> 01:10:08,703
[FOOTSTEPS APPROACHING]
953
01:10:12,875 --> 01:10:14,459
Cougs? Cougs?
954
01:10:14,627 --> 01:10:16,502
GUARD:
Well, what do we have here?
955
01:10:17,546 --> 01:10:18,630
What's up, fellas?
956
01:10:21,508 --> 01:10:23,635
I think someone's trying to set us up.
957
01:10:25,763 --> 01:10:26,971
CLAY:
Jesus.
958
01:10:28,807 --> 01:10:30,141
Something's not right.
959
01:10:30,935 --> 01:10:32,268
[GRUNTING]
960
01:10:32,686 --> 01:10:34,312
Oh, yeah?
961
01:10:38,734 --> 01:10:40,735
[GROANING]
962
01:10:49,203 --> 01:10:50,995
Hello, Clay.
963
01:10:54,458 --> 01:10:55,708
Roque.
964
01:10:56,669 --> 01:10:58,336
Wade.
965
01:10:59,964 --> 01:11:01,422
Yeah.
966
01:11:02,633 --> 01:11:06,844
After the Miami fiasco, I cut a deal, Clay.
967
01:11:11,016 --> 01:11:12,183
You're a goddamn traitor.
968
01:11:12,351 --> 01:11:14,143
No, you betrayed us!
969
01:11:15,020 --> 01:11:18,940
You were gonna keep planning missions,
ways to find Max, until you got us all killed.
970
01:11:19,108 --> 01:11:21,943
- No.
- Yes! I tried to tell you. You wouldn't listen.
971
01:11:22,111 --> 01:11:26,197
No, you wanted your revenge.
The face-to-face with the big bad wolf.
972
01:11:26,365 --> 01:11:29,033
The voice on the radio. All that bullshit.
973
01:11:29,368 --> 01:11:30,743
Now I get to walk away.
974
01:11:30,953 --> 01:11:32,370
We all would've walked, Roque.
975
01:11:35,040 --> 01:11:36,332
Don't you get it yet?
976
01:11:37,668 --> 01:11:39,419
There's no server.
977
01:11:41,797 --> 01:11:43,464
Max lured you here.
978
01:11:44,133 --> 01:11:46,759
This is a CIA cash stash.
979
01:11:47,594 --> 01:11:52,724
Kill me now
and maybe you walk away from this.
980
01:11:53,058 --> 01:11:54,559
WADE:
No, you die later.
981
01:11:54,727 --> 01:11:57,186
You're about to steal a billion dollars
from the CIA.
982
01:12:00,274 --> 01:12:01,983
Congratulations, Roque.
983
01:12:03,110 --> 01:12:06,404
You just helped these assholes
get everything they need to start a war.
984
01:12:09,575 --> 01:12:10,950
We cool?
985
01:12:15,914 --> 01:12:17,874
He's not my problem.
986
01:12:19,418 --> 01:12:20,752
WADE:
Take him away.
987
01:12:22,129 --> 01:12:24,088
Let's get back to the boat.
988
01:12:24,965 --> 01:12:27,800
Hold on. Hold on.
989
01:12:30,429 --> 01:12:33,890
I followed you everywhere, man.
Everywhere.
990
01:12:34,933 --> 01:12:37,518
Just couldn't do that shit no more.
991
01:12:38,812 --> 01:12:40,605
You're gonna die very badly.
992
01:12:43,609 --> 01:12:44,984
No.
993
01:12:53,994 --> 01:12:55,161
GUARD:
Come on, let's go.
994
01:13:01,752 --> 01:13:05,713
[IN NORMAL VOICE]
Do you have any fours?
995
01:13:07,633 --> 01:13:08,633
Go fish?
996
01:13:11,553 --> 01:13:14,764
You actually have two fours. Two.
997
01:13:14,973 --> 01:13:17,141
You don't understand this game, do you?
998
01:13:24,274 --> 01:13:26,901
Looks like somebody's money's here.
999
01:13:28,821 --> 01:13:30,279
By the way...
1000
01:13:30,489 --> 01:13:32,407
...your ordnances are right here.
1001
01:13:32,574 --> 01:13:33,741
MAX:
Tricky Vikki.
1002
01:13:37,496 --> 01:13:39,038
VIKRAM:
Four snukes and a Ducati.
1003
01:13:40,332 --> 01:13:41,707
As requested.
1004
01:13:49,091 --> 01:13:50,133
So you're Max?
1005
01:13:52,177 --> 01:13:53,594
Welcome to the team.
1006
01:13:58,892 --> 01:14:01,727
Supervise the loading of the money
onto our plane.
1007
01:14:02,187 --> 01:14:03,229
What do you mean?
1008
01:14:06,358 --> 01:14:07,442
What do you mean?!
1009
01:14:08,694 --> 01:14:10,695
[IN INDIAN ACCENT]
New change of plan.
1010
01:14:29,465 --> 01:14:30,756
Roque.
1011
01:14:32,217 --> 01:14:33,259
Move.
1012
01:14:34,511 --> 01:14:36,137
Move it. Let's go.
1013
01:14:42,144 --> 01:14:44,812
GUARD 1: Get down on your knees.
GUARD 2: You heard him.
1014
01:14:53,947 --> 01:14:54,989
No?
1015
01:14:55,157 --> 01:14:56,657
[SPITS]
1016
01:14:59,328 --> 01:15:00,369
[GUNSHOT]
1017
01:15:01,079 --> 01:15:02,580
Pooch!
1018
01:15:03,749 --> 01:15:06,709
- Son of a bitch!
GUARD: You know, I like that hat.
1019
01:15:06,919 --> 01:15:08,544
That's a great hat.
1020
01:15:09,713 --> 01:15:11,422
Hey.
1021
01:15:13,050 --> 01:15:15,259
I really don't care if there's a hole in it.
1022
01:15:18,013 --> 01:15:19,096
[GRUNTING]
1023
01:15:20,891 --> 01:15:22,600
What are you smiling at?
1024
01:15:27,940 --> 01:15:29,315
Now that's a bad-ass chick.
1025
01:15:41,578 --> 01:15:43,538
[GRUNTING]
1026
01:15:57,427 --> 01:15:58,636
Payback's a bitch.
1027
01:16:03,892 --> 01:16:06,602
Never touch the hat. Hm?
1028
01:16:19,658 --> 01:16:21,325
Can you stand?
1029
01:16:21,493 --> 01:16:23,744
I've been shot in both of my legs.
1030
01:16:23,912 --> 01:16:26,372
What kind of dumbass question
is that? Really?
1031
01:16:26,540 --> 01:16:28,165
So now we're Mr. Grumpy Pants.
1032
01:16:28,333 --> 01:16:30,668
You're not the only one
who's been shot today.
1033
01:16:31,628 --> 01:16:33,671
Dude, you're standing.
1034
01:16:35,007 --> 01:16:36,299
GUARD:
Back it up.
1035
01:16:40,470 --> 01:16:44,098
[IN NORMAL VOICE] I'm gonna need you
to arm this device right now.
1036
01:16:44,600 --> 01:16:47,852
Extremists are about to be framed for
cratering the great Port of L.A.
1037
01:16:48,020 --> 01:16:51,272
- You are insane.
- I am engineering a global terrorist conflict...
1038
01:16:51,481 --> 01:16:55,526
...that's finally gonna restore some order
to this big blue marble.
1039
01:16:56,945 --> 01:16:59,947
Now light the firecracker.
1040
01:17:13,003 --> 01:17:14,378
POOCH:
Cougs.
1041
01:17:16,465 --> 01:17:17,506
AISHA:
Clay!
1042
01:17:18,467 --> 01:17:19,884
Did you kill him?
1043
01:17:22,929 --> 01:17:25,681
My father found out about
Max's real plans.
1044
01:17:25,849 --> 01:17:28,059
He was gonna stop him.
1045
01:17:28,894 --> 01:17:31,437
Did you kill him?
1046
01:17:34,524 --> 01:17:35,941
Yes.
1047
01:17:38,403 --> 01:17:42,031
- Aisha, he was a bad man.
- It doesn't matter!
1048
01:17:42,699 --> 01:17:44,283
I know.
1049
01:17:45,911 --> 01:17:48,245
You can kill me right now.
1050
01:17:48,413 --> 01:17:51,207
Or you can let me help you do
what you need to do.
1051
01:17:52,334 --> 01:17:55,544
Either way, I get it.
1052
01:18:07,933 --> 01:18:09,517
Let's go get Max.
1053
01:18:12,979 --> 01:18:15,106
CLAY: Wade said boat.
That means we're at the docks.
1054
01:18:15,273 --> 01:18:16,524
Pooch, can you stand?
1055
01:18:18,151 --> 01:18:19,985
Oh. Oh, this is stupid question day.
1056
01:18:20,153 --> 01:18:22,697
This is stupid question day.
Nobody decided to tell me.
1057
01:18:22,864 --> 01:18:26,409
- No, that's cool. That's awesome.
JENSEN: Come on, Legless Pooch. I got you.
1058
01:18:27,327 --> 01:18:29,453
- Here we go.
CLAY: All right, let's move.
1059
01:18:30,122 --> 01:18:32,164
This isn't over yet.
1060
01:18:57,566 --> 01:19:01,902
ROQUE: Come on, fellas. I hate to rush you,
but I got a plane to catch.
1061
01:19:05,991 --> 01:19:07,032
GUARD:
Come on!
1062
01:19:09,453 --> 01:19:10,661
[GUNSHOTS]
1063
01:19:26,803 --> 01:19:29,472
ROQUE: There you go, there you go!
Get it in there, let's go!
1064
01:19:31,641 --> 01:19:34,351
I got Roque. Rest of you get Wade.
Cougar, run point cover.
1065
01:19:34,519 --> 01:19:36,687
Legless Pooch and I are on it.
Come on, buddy.
1066
01:19:40,942 --> 01:19:44,236
Call me Legless Pooch again,
you're gonna be Headless Jensen.
1067
01:19:45,197 --> 01:19:48,282
I think it's a cool name.
Makes you sound like a pirate.
1068
01:19:48,450 --> 01:19:49,533
Your mama's a pirate.
1069
01:19:58,168 --> 01:19:59,585
Go!
1070
01:20:00,629 --> 01:20:01,879
[GUNSHOTS]
1071
01:20:02,047 --> 01:20:03,380
Cover me!
1072
01:20:04,216 --> 01:20:05,633
[GUNSHOTS]
1073
01:20:07,803 --> 01:20:09,136
[YELLS]
1074
01:20:16,978 --> 01:20:19,230
- Get us in the air.
- We don't have room for lift.
1075
01:20:19,397 --> 01:20:22,149
Hey, do as you're told!
Go down there and turn around!
1076
01:20:25,862 --> 01:20:27,446
[GUNS CLICKING]
1077
01:20:27,614 --> 01:20:29,156
- Shit!
- Damn it.
1078
01:20:34,746 --> 01:20:35,913
[YELLS]
1079
01:20:36,081 --> 01:20:38,207
[GRUNTING]
1080
01:20:42,087 --> 01:20:45,214
You know, I always wondered
how this was gonna play out, Clay.
1081
01:20:45,382 --> 01:20:47,842
I told you already. You die very badly.
1082
01:20:48,927 --> 01:20:50,135
Oh, yeah?
1083
01:20:50,887 --> 01:20:51,929
All right.
1084
01:20:52,097 --> 01:20:54,098
[GRUNTING]
1085
01:21:07,904 --> 01:21:09,780
Oh, my God.
1086
01:21:13,577 --> 01:21:15,578
Jensen, run! Run!
1087
01:21:17,205 --> 01:21:18,539
[GUNSHOTS]
1088
01:21:28,550 --> 01:21:31,302
- Now I'm definitely gonna cut your head off.
- Go for it.
1089
01:21:36,975 --> 01:21:39,393
ROQUE:
Son of a bitch!
1090
01:21:43,982 --> 01:21:46,233
[SCREAMING]
1091
01:21:54,451 --> 01:21:55,576
You lose!
1092
01:22:03,376 --> 01:22:05,294
[GRUNTING]
1093
01:22:10,592 --> 01:22:12,760
We're clear to take off.
Get us out of here.
1094
01:22:12,928 --> 01:22:13,969
Okay, all right.
1095
01:22:14,137 --> 01:22:15,512
- Get us out of here.
- Okay!
1096
01:22:16,514 --> 01:22:18,974
VIKRAM:
The ordnance is live.
1097
01:22:19,559 --> 01:22:21,685
And this is the remote trigger.
1098
01:22:23,813 --> 01:22:26,649
COMPUTERIZED VOICE:
Detonation in ten, nine...
1099
01:22:28,777 --> 01:22:30,277
[PLANE ENGINE WHIRRING]
1100
01:22:33,198 --> 01:22:35,282
That son of a bitch is stealing our cash!
1101
01:23:01,935 --> 01:23:04,603
AISHA [OVER RADIO]:
Clay, Wade's on the move.
1102
01:23:04,980 --> 01:23:06,230
Clay!
1103
01:23:06,648 --> 01:23:08,983
You got Wade coming at you!
1104
01:23:21,746 --> 01:23:22,997
- Run him over.
- What?
1105
01:23:23,164 --> 01:23:24,206
Run him over!
1106
01:23:43,601 --> 01:23:44,935
Take him.
1107
01:23:51,109 --> 01:23:53,110
[WADE SCREAMING]
1108
01:23:56,239 --> 01:23:57,573
[SCREAMS]
1109
01:24:11,671 --> 01:24:12,880
[LAUGHING]
1110
01:24:16,301 --> 01:24:17,926
Outstanding.
1111
01:24:27,604 --> 01:24:28,979
JENSEN:
Clay, we got a situation here.
1112
01:24:29,147 --> 01:24:32,858
I'm looking at a giant, vibrating
Easter egg from hell and no Max.
1113
01:24:33,026 --> 01:24:34,151
I think I see him.
1114
01:24:34,319 --> 01:24:37,446
Initiate backup plan C.
1115
01:24:39,324 --> 01:24:41,158
The one where you rescue me.
1116
01:24:53,129 --> 01:24:54,421
Shit.
1117
01:25:01,304 --> 01:25:03,180
ETA? I'm at rendezvous.
1118
01:25:06,684 --> 01:25:09,686
Hello?
1119
01:25:10,939 --> 01:25:14,149
What's the matter? Crappy reception?
1120
01:25:24,536 --> 01:25:26,829
- That was my ride.
- Bummer.
1121
01:25:27,580 --> 01:25:29,498
- Clay, is it?
- Colonel.
1122
01:25:29,666 --> 01:25:31,291
So you know what this is, then?
1123
01:25:31,501 --> 01:25:33,794
- Remote pressure trigger.
- Very good.
1124
01:25:34,212 --> 01:25:37,548
I release the button for ten seconds
and everything goes boom.
1125
01:25:39,300 --> 01:25:41,635
So since you can't shoot me...
1126
01:25:42,387 --> 01:25:43,679
[MAX GROANS]
1127
01:25:44,097 --> 01:25:45,556
Goddamn it!
1128
01:25:45,723 --> 01:25:47,182
You wanna try that again?
1129
01:25:48,893 --> 01:25:50,269
That hurt.
1130
01:25:52,939 --> 01:25:55,023
Having fun? Enjoying yourself?
1131
01:25:55,191 --> 01:25:56,900
Give me the trigger, I let you live.
1132
01:25:57,068 --> 01:25:59,444
You know the worst thing about
being the good guy?
1133
01:25:59,654 --> 01:26:00,696
What's that?
1134
01:26:03,116 --> 01:26:04,741
Having to make decisions like this.
1135
01:26:39,110 --> 01:26:42,571
Hey! Ha, ha, ha. Look what Pooch found!
1136
01:26:42,780 --> 01:26:44,114
Look what I found.
1137
01:26:44,866 --> 01:26:46,408
This should do it.
1138
01:26:52,081 --> 01:26:53,123
Disarmed.
1139
01:26:53,291 --> 01:26:55,083
[PHONE RINGS]
1140
01:26:55,919 --> 01:26:57,127
Hello?
1141
01:27:01,299 --> 01:27:02,758
It's Max.
1142
01:27:08,223 --> 01:27:09,348
Hi, Max.
1143
01:27:09,515 --> 01:27:11,892
MAX:
Colonel. Nice catch.
1144
01:27:12,060 --> 01:27:16,104
We could've shared the dream together.
Now you're back to where you started.
1145
01:27:16,272 --> 01:27:18,482
Yeah, well, I wouldn't go that far.
1146
01:27:18,650 --> 01:27:19,942
Why's that?
1147
01:27:20,109 --> 01:27:22,611
Well, now I know what you look like.
1148
01:27:22,987 --> 01:27:25,405
Be seeing you soon, Max.
1149
01:27:36,584 --> 01:27:38,627
It's a nice watch, homes.
1150
01:27:47,053 --> 01:27:48,595
Come with us.
1151
01:27:50,598 --> 01:27:54,393
When this is over and he's dead...
1152
01:27:55,687 --> 01:27:57,562
...you and I are gonna finish that dance.
1153
01:27:59,023 --> 01:28:00,941
Fair enough.
1154
01:28:03,736 --> 01:28:06,321
Yo, let's go home.
1155
01:28:07,365 --> 01:28:08,699
She is volatile.
1156
01:28:12,120 --> 01:28:14,121
[THUNDER CRASHES]
1157
01:28:14,289 --> 01:28:16,290
[RAIN PATTERING]
1158
01:28:18,918 --> 01:28:20,627
Poppa, Poppa, we are clear.
1159
01:28:21,421 --> 01:28:23,046
Setting perimeter.
1160
01:28:24,007 --> 01:28:25,465
You're five by.
1161
01:28:28,761 --> 01:28:31,138
I'm a little nervous
about this one, colonel.
1162
01:28:33,016 --> 01:28:35,934
CLAY: Whatever happens,
you get to that package.
1163
01:28:43,443 --> 01:28:45,944
- Mission is live.
- Acknowledged.
1164
01:28:48,531 --> 01:28:49,990
I'm in.
1165
01:29:00,668 --> 01:29:04,588
Okay. The Pooch can do this.
1166
01:29:07,342 --> 01:29:09,885
The Pooch can do this.
1167
01:29:17,560 --> 01:29:18,935
Hey.
1168
01:29:19,103 --> 01:29:20,604
DOCTOR:
Sir, you can't come in here.
1169
01:29:20,772 --> 01:29:22,064
It's okay.
1170
01:29:24,067 --> 01:29:25,233
I'm the father.
1171
01:29:25,735 --> 01:29:27,235
Where the hell have you been?
1172
01:29:28,905 --> 01:29:30,280
Traffic.
1173
01:29:30,448 --> 01:29:31,782
[CHUCKLES]
1174
01:29:32,784 --> 01:29:33,950
Traffic?
1175
01:29:42,418 --> 01:29:46,171
POOCH [OVER RADIO]:
It's a boy. It's a boy, Clay.
1176
01:29:46,339 --> 01:29:48,799
- And he looks just like me.
CLAY: Congrats.
1177
01:29:51,719 --> 01:29:53,095
Cheers.
1178
01:30:18,538 --> 01:30:21,415
AISHA: We're taking a big chance here.
CLAY: They're getting slaughtered.
1179
01:30:22,166 --> 01:30:24,167
[CROWD CHEERING]
1180
01:30:29,841 --> 01:30:33,343
Come on, ref! Watch number nine!
She's throwing elbows!
1181
01:30:33,511 --> 01:30:34,845
- Shh.
- Shh.
1182
01:30:36,264 --> 01:30:38,014
Sorry. I'm sorry.
1183
01:30:39,851 --> 01:30:42,227
Hi. My niece, number 21.
1184
01:30:42,854 --> 01:30:44,146
She's the star of the team.
1185
01:30:46,858 --> 01:30:48,275
- Diaper change.
- What?
1186
01:30:50,528 --> 01:30:53,947
- Colonel, you wanna jump on this for me?
- I'd rather jump on a live grenade.
1187
01:30:54,157 --> 01:30:56,533
I'm invested.
I have 100 dollars on this game.
1188
01:30:56,701 --> 01:30:59,161
Who'd you find to bet
on a girls' soccer game with?
1189
01:30:59,328 --> 01:31:01,037
Yeah.
1190
01:31:01,205 --> 01:31:02,539
You bet against the Petunias?
1191
01:31:02,707 --> 01:31:04,124
Well, he gave me points.
1192
01:31:04,333 --> 01:31:05,876
Big mistake.
1193
01:31:06,294 --> 01:31:07,961
Let's go, girls. Let's go, girls!
1194
01:31:11,382 --> 01:31:12,716
Oh, no.
1195
01:31:16,387 --> 01:31:18,763
Hey, hey, hey! You okay?
Are you all right?
1196
01:31:18,973 --> 01:31:23,435
- What is that? That is a foul! Are you blind?
- Get off the field, sir! Are you blind?
1197
01:31:23,644 --> 01:31:25,312
Hey, boss, boss.
1198
01:31:25,938 --> 01:31:28,899
- Get off the field!
- You're not gonna blow your whistle?
1199
01:31:29,066 --> 01:31:30,233
Oh, yeah, yeah.
1200
01:31:30,860 --> 01:31:32,235
- Better...
- Yeah, we should.
1201
01:31:32,403 --> 01:31:34,738
- A girl kicked to the ground is not a foul?
- Get off!
1202
01:31:34,906 --> 01:31:38,200
I wanna know who you work for!
How high up does this go?
1203
01:31:38,409 --> 01:31:39,576
Get off the field!
1204
01:31:39,744 --> 01:31:41,912
This is worse than the NBA!
1205
01:31:42,079 --> 01:31:43,205
Okay, come on.
1206
01:31:43,664 --> 01:31:45,415
Come on. Loser!
1207
01:31:45,583 --> 01:31:47,417
You don't deserve to wear those stripes!
1208
01:36:54,934 --> 01:36:56,935
[ENGLISH - US - SDH]
82975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.