All language subtitles for Romance.in.the.Air.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,250 [bright music] 2 00:00:11,417 --> 00:00:13,875 [car honking] 3 00:00:17,166 --> 00:00:19,667 With all the complexity in the world, 4 00:00:19,750 --> 00:00:24,333 the noise, the pressure, you have to find peace. 5 00:00:24,417 --> 00:00:27,458 Your source of tranquility. 6 00:00:27,542 --> 00:00:31,500 And that is where Blue Cosmos Sandals come in. 7 00:00:31,542 --> 00:00:34,083 Made from earth-friendly material, 8 00:00:34,166 --> 00:00:37,375 it's a win for your feet and the earth. 9 00:00:37,458 --> 00:00:38,750 So try on a pair. 10 00:00:38,834 --> 00:00:42,250 The opulent comfort will surprise you. 11 00:00:42,333 --> 00:00:45,792 Take care of your sole, and your soul will soar. 12 00:00:49,458 --> 00:00:50,709 Ah, thank you, Eden. 13 00:00:51,959 --> 00:00:53,792 Perhaps we should see how Mr. Grayson feels? 14 00:00:58,709 --> 00:01:00,291 You don't understand our product. 15 00:01:01,750 --> 00:01:03,583 I think I do. 16 00:01:03,667 --> 00:01:05,542 Well I think you don't. 17 00:01:05,583 --> 00:01:07,542 Our customers like that we're simple 18 00:01:07,625 --> 00:01:09,709 and ecologically responsible. 19 00:01:09,750 --> 00:01:12,667 You have it painted like it's some luxury bed 20 00:01:12,750 --> 00:01:14,083 for your feet. 21 00:01:14,166 --> 00:01:17,583 Well I thought comfort would be a key appeal 22 00:01:17,667 --> 00:01:19,542 given the steep price point. 23 00:01:20,500 --> 00:01:21,625 We won't be using this. 24 00:01:22,792 --> 00:01:26,125 Well, is there another angle you would prefer I try? 25 00:01:27,375 --> 00:01:28,625 That's all. 26 00:01:28,709 --> 00:01:30,250 Mr. Grayson? 27 00:01:30,333 --> 00:01:31,750 Let me just tell you we have a interesting team committed 28 00:01:31,792 --> 00:01:33,583 to doing the best for your company,. 29 00:01:33,667 --> 00:01:35,291 [clients chattering] 30 00:01:35,375 --> 00:01:36,166 [sighing] 31 00:01:36,250 --> 00:01:38,250 I researched, and researched, 32 00:01:38,291 --> 00:01:40,208 and ran surveys and everything, 33 00:01:40,291 --> 00:01:41,792 and Grayson is wrong. 34 00:01:41,875 --> 00:01:44,500 His customers are buying flip flops! 35 00:01:44,583 --> 00:01:47,750 They want something comfortable on their feet for cheap! 36 00:01:47,792 --> 00:01:49,458 Well I'm glad you didn't tell him this. 37 00:01:49,542 --> 00:01:50,792 Why? 38 00:01:50,875 --> 00:01:52,875 Don't we want our clients to succeed? 39 00:01:52,959 --> 00:01:54,542 We want them to be happy. 40 00:01:54,625 --> 00:01:56,542 And we want them to be our clients still. 41 00:01:57,667 --> 00:01:59,500 Did they fire us? 42 00:01:59,583 --> 00:02:00,792 No. 43 00:02:00,834 --> 00:02:03,458 No I convinced them to stay and to give us a second chance. 44 00:02:03,500 --> 00:02:05,625 Okay, well good. 45 00:02:05,709 --> 00:02:07,291 I'll give them what they think they want. 46 00:02:07,333 --> 00:02:09,208 I'm giving it to someone else. 47 00:02:09,542 --> 00:02:11,291 [solemn music] 48 00:02:11,333 --> 00:02:12,792 Oh. 49 00:02:12,834 --> 00:02:14,834 Look, Eden, you're bright and you're hard-working. 50 00:02:14,917 --> 00:02:16,583 But lately, something's off. 51 00:02:16,667 --> 00:02:18,625 You're not connecting with the clients, 52 00:02:18,709 --> 00:02:20,166 and it's like you lost your drive. 53 00:02:20,250 --> 00:02:21,792 You used to knock these pitches out of the park, 54 00:02:21,875 --> 00:02:23,458 with a passion to rival PT Barnum. 55 00:02:23,542 --> 00:02:24,750 Look, I can try harder. 56 00:02:24,834 --> 00:02:27,417 It's not that you don't work hard enough. 57 00:02:27,500 --> 00:02:28,875 Maybe you need a change. 58 00:02:30,834 --> 00:02:32,959 Are you firing me? 59 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 No, no. I just... 60 00:02:36,291 --> 00:02:38,375 [sighing] I want you to take a break though. 61 00:02:39,875 --> 00:02:42,834 Take a week or two off, and recharge. 62 00:02:42,917 --> 00:02:44,834 Figure out what you need, 63 00:02:44,917 --> 00:02:46,417 and then come back fired up. 64 00:02:50,875 --> 00:02:51,834 Okay. 65 00:02:55,959 --> 00:02:57,500 What am I gonna do? 66 00:02:57,542 --> 00:02:59,291 Enjoy the time off. 67 00:02:59,375 --> 00:03:01,500 Sure, and conveniently ignore the fact 68 00:03:01,583 --> 00:03:02,875 that my job is on the line. 69 00:03:02,959 --> 00:03:04,542 He didn't say that, did he? 70 00:03:04,625 --> 00:03:07,166 Michael, when your boss says he doesn't like your work 71 00:03:07,208 --> 00:03:10,875 and orders you to take time off, none of that is good. 72 00:03:10,959 --> 00:03:12,709 You deserve a good vacation. 73 00:03:12,792 --> 00:03:14,667 Like I'll be able to enjoy it 74 00:03:14,750 --> 00:03:16,750 while I worry about my career. 75 00:03:16,834 --> 00:03:18,208 Take Michael with you. 76 00:03:18,959 --> 00:03:20,250 You could come with me. 77 00:03:21,417 --> 00:03:22,709 I wish I could. 78 00:03:22,792 --> 00:03:24,542 Things at work are crazy right now. 79 00:03:24,625 --> 00:03:25,709 Tax season is over. 80 00:03:25,750 --> 00:03:27,542 We've had a huge increase in filing extensions, 81 00:03:27,625 --> 00:03:28,709 for some reason this year too. 82 00:03:29,333 --> 00:03:30,667 I just can't take time off right now. 83 00:03:30,750 --> 00:03:31,333 Okay. 84 00:03:32,750 --> 00:03:33,875 Speaking of, I should get back to the office. 85 00:03:33,917 --> 00:03:35,291 Well make sure you get home at some point. 86 00:03:35,375 --> 00:03:36,625 I'll call it a night around 10. 87 00:03:36,709 --> 00:03:37,709 I'm sorry. 88 00:03:37,792 --> 00:03:39,000 Thanks for dinner. 89 00:03:39,083 --> 00:03:39,750 Sure. 90 00:03:39,834 --> 00:03:40,709 See you, Michael. 91 00:03:40,792 --> 00:03:41,834 Good night, Kate, bye honey. 92 00:03:41,917 --> 00:03:43,542 Night. 93 00:03:43,583 --> 00:03:44,917 Okay, you should go somewhere. 94 00:03:45,000 --> 00:03:46,667 I can keep an eye on things here, 95 00:03:46,750 --> 00:03:47,709 you know, grab your mail and all that. 96 00:03:47,792 --> 00:03:49,500 Right, you're great. 97 00:03:49,583 --> 00:03:50,959 Well what are good neighbors for? 98 00:03:52,000 --> 00:03:54,834 I don't even know where I would go. 99 00:03:54,917 --> 00:03:57,500 What about somewhere you can just clear your head? 100 00:03:59,750 --> 00:04:02,458 There is one place I can think of. 101 00:04:04,625 --> 00:04:06,959 Hey, are you busy next week? 102 00:04:07,041 --> 00:04:09,792 Other than hair appointments, no. 103 00:04:09,875 --> 00:04:12,125 We can get someone else to pick up the mail. 104 00:04:12,875 --> 00:04:14,458 Okay, where are we going? 105 00:04:14,542 --> 00:04:15,667 [chuckling] 106 00:04:15,750 --> 00:04:18,375 [bright music] 107 00:04:21,000 --> 00:04:23,125 I've never been to Lake Tahoe before. 108 00:04:23,542 --> 00:04:24,542 You'll love it. 109 00:04:45,625 --> 00:04:48,000 This is your family's summer home? 110 00:04:48,083 --> 00:04:49,959 Yeah, it was my grandparents' place 111 00:04:50,041 --> 00:04:51,834 and they willed it to my parents. 112 00:04:51,917 --> 00:04:54,917 We'd spend every summer here growing up. 113 00:04:55,000 --> 00:04:56,291 I loved it. 114 00:04:56,375 --> 00:04:58,625 My parents renovated it a couple of years ago. 115 00:04:58,667 --> 00:04:59,625 But no one lives here right now? 116 00:04:59,667 --> 00:05:00,917 Not year-round. 117 00:05:01,000 --> 00:05:02,625 I called my mom and she said we could come 118 00:05:02,667 --> 00:05:03,750 and dust it off. 119 00:05:15,166 --> 00:05:17,625 Feel free to call me to dust this place off anytime. 120 00:05:17,709 --> 00:05:18,583 I know. 121 00:05:18,667 --> 00:05:21,000 I barely recognize it. 122 00:05:21,083 --> 00:05:22,959 I don't think I've been here since 123 00:05:23,041 --> 00:05:24,959 before my freshman year in college. 124 00:05:25,041 --> 00:05:27,375 Wow, has it been that long? 125 00:05:27,458 --> 00:05:29,834 Do your parents come here often? 126 00:05:29,917 --> 00:05:30,959 Not as much as they used to. 127 00:05:31,041 --> 00:05:33,375 I think they rent it out here and there. 128 00:05:34,959 --> 00:05:36,458 [sighing] 129 00:05:36,542 --> 00:05:38,458 Hey, who's that? 130 00:05:39,458 --> 00:05:40,625 Uh... 131 00:05:42,959 --> 00:05:43,875 I don't know. 132 00:05:44,917 --> 00:05:46,250 No one else should be here. 133 00:05:52,792 --> 00:05:54,959 Excuse me, can I ask what, 134 00:05:55,041 --> 00:05:56,917 [light music] 135 00:05:57,000 --> 00:05:58,208 Riley? 136 00:05:59,875 --> 00:06:01,583 Eden. 137 00:06:01,667 --> 00:06:04,208 [laughing] 138 00:06:05,166 --> 00:06:06,917 It's great to see you. 139 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Yeah, you too. 140 00:06:09,083 --> 00:06:11,709 I wasn't expecting you here. 141 00:06:11,750 --> 00:06:12,709 I noticed there's a problem 142 00:06:12,792 --> 00:06:13,875 with one of the sprinkler lines 143 00:06:13,959 --> 00:06:15,709 and it wasn't getting enough water to the area 144 00:06:15,792 --> 00:06:16,875 so I thought I'd come over and 145 00:06:16,959 --> 00:06:18,041 see if I could fix it. 146 00:06:18,583 --> 00:06:20,542 That's nice of you, thanks. 147 00:06:20,625 --> 00:06:22,208 Hi, I'm Kate, Eden's friend. 148 00:06:22,250 --> 00:06:23,625 Hi, Riley. 149 00:06:23,709 --> 00:06:24,834 Oh, yeah. 150 00:06:24,917 --> 00:06:26,834 Riley's parents own the cabin next door 151 00:06:26,917 --> 00:06:28,834 so we would see each other every summer. 152 00:06:29,959 --> 00:06:32,709 So what brings you here? 153 00:06:32,792 --> 00:06:35,875 Well I needed a break. 154 00:06:35,917 --> 00:06:37,834 Kind of a forced vacation. 155 00:06:37,917 --> 00:06:40,291 The cabin was available so I went for it. 156 00:06:41,583 --> 00:06:42,750 What about you? 157 00:06:42,834 --> 00:06:44,041 You're living here? 158 00:06:45,250 --> 00:06:48,291 Dad got tired of the winters so he moved to Arizona. 159 00:06:48,375 --> 00:06:50,709 And I took over the cabin and started a business. 160 00:06:50,750 --> 00:06:52,166 That's great. 161 00:06:52,250 --> 00:06:53,583 What kind of business? 162 00:06:53,667 --> 00:06:54,458 Hot air balloons. 163 00:06:55,750 --> 00:06:57,250 You sell them? 164 00:06:57,291 --> 00:06:58,542 No, no. 165 00:06:58,625 --> 00:07:00,583 I do hot air balloon rides around here. 166 00:07:00,625 --> 00:07:01,583 Oh. 167 00:07:01,667 --> 00:07:03,125 That's certainly different. 168 00:07:03,208 --> 00:07:04,959 It's a work in progress. 169 00:07:06,166 --> 00:07:08,083 Well, I'll let you get settled. 170 00:07:09,208 --> 00:07:10,834 It was great to see you. 171 00:07:10,917 --> 00:07:11,875 Yeah you too. 172 00:07:13,000 --> 00:07:14,542 It's nice to meet you, Kate. 173 00:07:14,625 --> 00:07:16,125 Sorry about the, 174 00:07:16,208 --> 00:07:17,166 Oh, no, that's fine. 175 00:07:17,250 --> 00:07:18,166 Thank you for doing that. 176 00:07:18,250 --> 00:07:19,583 No problem. 177 00:07:19,625 --> 00:07:21,709 I'll just be a few more minutes here. 178 00:07:23,291 --> 00:07:24,917 Thanks. 179 00:07:25,000 --> 00:07:26,750 Yeah well I'll see you around. 180 00:07:26,834 --> 00:07:28,000 Yeah. 181 00:07:28,083 --> 00:07:28,875 Okay. 182 00:07:30,959 --> 00:07:31,875 Seeya. 183 00:07:34,125 --> 00:07:35,792 We need to get some groceries tomorrow. 184 00:07:35,834 --> 00:07:36,750 Sounds good. 185 00:07:38,834 --> 00:07:40,125 So Riley seems nice. 186 00:07:40,208 --> 00:07:41,417 Did you see him a lot here? 187 00:07:41,500 --> 00:07:42,333 I did. 188 00:07:43,375 --> 00:07:45,250 I don't even remember how we became friends. 189 00:07:45,333 --> 00:07:47,125 I think it was convenience. 190 00:07:47,166 --> 00:07:49,208 He was next door when we came here in the summer 191 00:07:49,291 --> 00:07:51,041 and became my default friend. 192 00:07:51,125 --> 00:07:52,750 Only a friend? 193 00:07:52,834 --> 00:07:54,792 Yeah, why do you ask? 194 00:07:54,834 --> 00:07:56,333 Just a vibe I got. 195 00:07:57,750 --> 00:07:58,917 That was years ago. 196 00:08:00,000 --> 00:08:01,542 He was the reason I looked forward to coming to Tahoe 197 00:08:01,625 --> 00:08:03,625 in my teenage years, but that's history. 198 00:08:03,667 --> 00:08:04,667 [phone ringing] 199 00:08:04,750 --> 00:08:07,083 Oh, it's Michael. 200 00:08:07,166 --> 00:08:08,125 Hi. 201 00:08:08,166 --> 00:08:10,041 Hey, did you and Kate make it all right? 202 00:08:10,125 --> 00:08:10,875 We did. 203 00:08:10,959 --> 00:08:12,333 Hi, Michael. 204 00:08:12,417 --> 00:08:13,667 Hi. 205 00:08:13,750 --> 00:08:14,375 So how is it? 206 00:08:15,333 --> 00:08:16,417 So far so good. 207 00:08:16,500 --> 00:08:17,625 Good! 208 00:08:17,750 --> 00:08:19,166 Hey, I hate to ask you so soon, 209 00:08:19,250 --> 00:08:21,208 but when do you think you're coming back? 210 00:08:21,291 --> 00:08:22,667 Ah, miss me already? 211 00:08:22,709 --> 00:08:24,542 I certainly do. 212 00:08:25,917 --> 00:08:27,166 [light music] 213 00:08:47,709 --> 00:08:48,875 Morning, Spencer. 214 00:08:48,959 --> 00:08:50,208 Hey. 215 00:08:50,291 --> 00:08:52,208 Yeah the valves on this are good to go. 216 00:08:52,291 --> 00:08:54,000 Minor adjustments but it's solid. 217 00:08:54,083 --> 00:08:55,208 Good, good, thanks. 218 00:08:56,375 --> 00:08:58,291 Any new reservations? 219 00:08:58,375 --> 00:08:59,000 No. 220 00:08:59,083 --> 00:09:00,291 No messages, anyway. 221 00:09:00,375 --> 00:09:01,583 All right. 222 00:09:01,667 --> 00:09:04,375 But we do have that one later this week, so, 223 00:09:04,458 --> 00:09:05,583 Yeah. 224 00:09:06,917 --> 00:09:08,709 Hey, things will get better. 225 00:09:08,792 --> 00:09:09,417 Of course. 226 00:09:22,834 --> 00:09:25,250 [gentle music] 227 00:09:47,959 --> 00:09:49,792 The water is gorgeous. 228 00:09:49,875 --> 00:09:51,083 Isn't it? 229 00:09:51,125 --> 00:09:53,917 Lucky you, coming here each year. 230 00:09:53,959 --> 00:09:55,083 I'm surprised you stayed away. 231 00:09:55,166 --> 00:09:56,750 It wasn't on purpose. 232 00:09:56,834 --> 00:09:59,667 Just work, life, you know. 233 00:09:59,750 --> 00:10:01,834 How are you feeling about work? 234 00:10:01,917 --> 00:10:02,750 Conflicted. 235 00:10:02,792 --> 00:10:04,291 How so? 236 00:10:04,375 --> 00:10:08,291 Part of me feels, what's the word? 237 00:10:08,375 --> 00:10:10,917 Annoyed that they're questioning my work. 238 00:10:10,959 --> 00:10:12,291 And the other part? 239 00:10:14,125 --> 00:10:15,834 I know it wasn't my best work. 240 00:10:17,125 --> 00:10:20,250 Lately, I care, but I don't enjoy it. 241 00:10:21,166 --> 00:10:24,125 I don't know, maybe I'm relieved. 242 00:10:24,208 --> 00:10:25,959 I thought you liked it there. 243 00:10:26,000 --> 00:10:27,792 I don't know. 244 00:10:27,875 --> 00:10:31,333 I didn't even really think about it until Reese benched me. 245 00:10:31,417 --> 00:10:33,291 Well it'll be fine when you get back, 246 00:10:33,333 --> 00:10:35,792 after you have had time to recharge. 247 00:10:35,875 --> 00:10:37,166 But it's not my decision. 248 00:10:38,959 --> 00:10:41,125 Reese seemed supportive about me coming back, 249 00:10:41,208 --> 00:10:44,000 but only if I'm back on my game. 250 00:10:44,083 --> 00:10:44,875 Ooh. 251 00:10:46,291 --> 00:10:47,917 It makes me appreciate what I do. 252 00:10:48,000 --> 00:10:51,125 Someone comes in, you cut their hair, done. 253 00:10:51,208 --> 00:10:52,291 Yeah, but you're good at it. 254 00:10:52,375 --> 00:10:54,417 And you're good at marketing. 255 00:10:54,500 --> 00:10:55,834 Am I? 256 00:10:55,917 --> 00:10:58,000 It's something that I chose when I was in college 257 00:10:58,083 --> 00:10:59,291 and I just went with it. 258 00:11:00,542 --> 00:11:02,542 Sometimes I wonder what else I could have tried. 259 00:11:04,333 --> 00:11:06,333 I don't know, maybe I'm just overthinking it. 260 00:11:06,417 --> 00:11:08,917 Why can't work just be work? 261 00:11:09,000 --> 00:11:11,041 Well it depends on what you want from it. 262 00:11:11,125 --> 00:11:14,750 You know, a simple paycheck or do you want some fulfillment? 263 00:11:14,834 --> 00:11:18,000 That's the real question, isn't it? [chuckling] 264 00:11:18,041 --> 00:11:19,458 Come on, let's go try the water. 265 00:11:19,542 --> 00:11:20,834 Okay. 266 00:11:20,875 --> 00:11:23,208 [light music] 267 00:11:30,250 --> 00:11:31,333 You don't have to have your life 268 00:11:31,417 --> 00:11:32,417 all figured out right now. 269 00:11:32,500 --> 00:11:34,000 It feels like I should have something 270 00:11:34,083 --> 00:11:36,041 figured out though, right? 271 00:11:36,125 --> 00:11:37,834 You have Michael. 272 00:11:37,875 --> 00:11:38,834 Yeah. 273 00:11:38,917 --> 00:11:39,667 Of course. 274 00:11:39,709 --> 00:11:41,333 But career is a big part too. 275 00:11:42,375 --> 00:11:44,041 Oh hey, there's this place you need to see 276 00:11:44,125 --> 00:11:45,166 around the corner. 277 00:11:45,208 --> 00:11:46,834 Mr. Webber's store, you'll love it. 278 00:11:46,875 --> 00:11:48,667 [door chiming] 279 00:11:48,792 --> 00:11:52,208 This was my favorite hangout spot in town. 280 00:11:52,291 --> 00:11:54,041 I'd always get the milkshake. 281 00:11:54,083 --> 00:11:55,291 That sounds really good right now. 282 00:11:55,375 --> 00:11:56,041 Yeah. 283 00:11:56,125 --> 00:11:56,875 Hello? 284 00:11:56,959 --> 00:11:57,750 Mr. Webber? 285 00:11:59,417 --> 00:12:02,125 There's a familiar face, Eden Clark! 286 00:12:02,208 --> 00:12:03,250 That's right. 287 00:12:03,333 --> 00:12:04,500 You're finally back. 288 00:12:04,583 --> 00:12:06,208 Well, just for a little bit. 289 00:12:06,250 --> 00:12:09,208 You know, I haven't seen much of your family for years. 290 00:12:09,291 --> 00:12:11,417 Not since your grandpa died. 291 00:12:11,500 --> 00:12:12,875 How are your parents? 292 00:12:12,917 --> 00:12:14,542 They're good. 293 00:12:14,625 --> 00:12:17,125 They don't make it out here much though anymore. 294 00:12:17,208 --> 00:12:18,542 And who's this? 295 00:12:18,583 --> 00:12:19,500 This is Kate. 296 00:12:19,583 --> 00:12:21,291 I'm showing her Tahoe, 297 00:12:21,375 --> 00:12:24,125 and I was just telling her that this was my favorite place. 298 00:12:24,208 --> 00:12:25,375 Well, thank you. 299 00:12:25,417 --> 00:12:26,875 It's a pleasure to meet you, Kate. 300 00:12:26,917 --> 00:12:27,792 You too. 301 00:12:28,917 --> 00:12:30,249 Go ahead and order something. 302 00:12:30,250 --> 00:12:32,083 Of course I know what she likes. 303 00:12:32,125 --> 00:12:34,000 Chocolate Brownie milkshake. 304 00:12:34,083 --> 00:12:35,583 That's because of the homemade brownies 305 00:12:35,625 --> 00:12:36,542 you put in it. 306 00:12:36,625 --> 00:12:37,917 Yeah. 307 00:12:37,959 --> 00:12:39,041 How about you, Kate? 308 00:12:39,125 --> 00:12:42,125 I'll try your cookie dough shake? 309 00:12:42,208 --> 00:12:43,083 Mmm. 310 00:12:43,125 --> 00:12:45,041 Ah, sensible choice. 311 00:12:46,291 --> 00:12:48,250 Why don't you go ahead and go in there and have a seat 312 00:12:48,333 --> 00:12:49,083 and I'll bring your order out. 313 00:12:49,125 --> 00:12:49,917 Okay. Okay. 314 00:12:50,000 --> 00:12:50,750 Thank you. 315 00:12:50,834 --> 00:12:51,792 Thanks. 316 00:12:59,417 --> 00:13:00,500 How much is this one? 317 00:13:00,583 --> 00:13:01,792 This one's 50. 318 00:13:03,041 --> 00:13:06,000 Mr. Webber's place was the hangout for all the kids. 319 00:13:06,083 --> 00:13:08,375 I think he associated me with my grandparents, 320 00:13:08,458 --> 00:13:10,458 it didn't matter that I was a summer visitor. 321 00:13:10,542 --> 00:13:13,208 He treated me like a local, like family. 322 00:13:13,291 --> 00:13:14,417 I like him. 323 00:13:14,500 --> 00:13:15,959 And his cookie dough wasn't bad either. 324 00:13:16,041 --> 00:13:16,667 I told you. 325 00:13:18,000 --> 00:13:20,500 Hey, is this too much for the two of us? 326 00:13:20,583 --> 00:13:22,291 Nah, it should be fine. 327 00:13:22,375 --> 00:13:23,959 But you know what we still need? 328 00:13:24,000 --> 00:13:24,959 What? 329 00:13:25,041 --> 00:13:26,166 Onions and peppers. 330 00:13:26,250 --> 00:13:26,959 Oh. 331 00:13:27,000 --> 00:13:28,041 Oh, over there. 332 00:13:28,125 --> 00:13:28,625 I'll grab some. 333 00:13:28,709 --> 00:13:29,667 Okay. 334 00:13:32,625 --> 00:13:35,458 [whimsical music] 335 00:13:38,375 --> 00:13:39,208 Finding everything you need? 336 00:13:39,291 --> 00:13:40,834 Mhmm, thanks. 337 00:13:41,375 --> 00:13:43,250 I thought you didn't like salad. 338 00:13:44,208 --> 00:13:46,000 Well, that's when I was 12. 339 00:13:46,083 --> 00:13:47,000 It's not so bad now. 340 00:13:47,083 --> 00:13:48,500 Ah, I see. 341 00:13:48,583 --> 00:13:50,583 You still love bananas? 342 00:13:50,667 --> 00:13:52,166 Allergic now. 343 00:13:52,250 --> 00:13:53,041 No! 344 00:13:54,333 --> 00:13:54,959 Yeah, it was a sad day when I had to give those up. 345 00:13:55,041 --> 00:13:56,959 Oh, I'm sorry. 346 00:13:58,083 --> 00:13:59,667 So what have you been up to? 347 00:13:59,709 --> 00:14:00,625 Today? 348 00:14:00,709 --> 00:14:02,208 Oh, let's see. 349 00:14:02,291 --> 00:14:04,250 I was just fixing up some stuff around the warehouse. 350 00:14:04,333 --> 00:14:07,291 Leaky pipe, flickering lights, that sort of thing. 351 00:14:08,750 --> 00:14:12,333 And then this afternoon was quiet business-wise. 352 00:14:12,375 --> 00:14:14,542 And so here I am stocking up my kitchen. 353 00:14:14,625 --> 00:14:16,500 I didn't know you were a fix-it type of guy. 354 00:14:16,583 --> 00:14:20,083 Oh yeah, just call me Mr. Do-It-Yourself. 355 00:14:21,041 --> 00:14:22,500 It helps keep costs down. 356 00:14:22,542 --> 00:14:25,083 You know I was surprised you're still living here. 357 00:14:25,166 --> 00:14:26,375 I'd have thought when you were old enough, 358 00:14:26,458 --> 00:14:28,959 you'd leave and conquer the world. 359 00:14:29,041 --> 00:14:30,375 In all fairness, I did leave 360 00:14:30,458 --> 00:14:32,208 and try a slice of life somewhere else 361 00:14:32,291 --> 00:14:33,875 but then I came back. 362 00:14:35,041 --> 00:14:37,333 Well, I'm happy to see you again. 363 00:14:39,166 --> 00:14:40,709 How long are you in town? 364 00:14:40,750 --> 00:14:42,208 Ah, a few weeks. 365 00:14:42,250 --> 00:14:44,000 It's a bit fluid. 366 00:14:44,083 --> 00:14:47,750 Right, so you'll relax, read a book, swim, shop. 367 00:14:48,500 --> 00:14:50,458 That all sounds perfect. 368 00:14:50,542 --> 00:14:51,917 Oh, and hiking! 369 00:14:53,083 --> 00:14:54,041 You know what you have to do while you're here? 370 00:14:54,083 --> 00:14:55,208 What? 371 00:14:55,250 --> 00:14:56,625 You gotta go to our spot. 372 00:14:56,709 --> 00:14:57,625 Our spot? 373 00:14:57,709 --> 00:14:58,583 The overlook. 374 00:14:59,834 --> 00:15:00,750 Oh. 375 00:15:02,166 --> 00:15:03,166 We should go together. 376 00:15:04,250 --> 00:15:05,041 You can show your friend too, 377 00:15:05,125 --> 00:15:06,583 I'm sure she'd love it. 378 00:15:06,667 --> 00:15:07,583 What do you think? 379 00:15:08,750 --> 00:15:09,625 Let's do it. 380 00:15:14,417 --> 00:15:16,542 So what's so special about this overlook? 381 00:15:16,583 --> 00:15:19,250 Well, we'd go there every summer. 382 00:15:19,375 --> 00:15:21,041 It was tradition. 383 00:15:21,125 --> 00:15:22,458 We, you and? 384 00:15:22,542 --> 00:15:24,125 Riley and me. 385 00:15:24,208 --> 00:15:25,250 Oh. 386 00:15:25,291 --> 00:15:27,250 So you'd just hike there? 387 00:15:27,333 --> 00:15:28,959 It's a really pretty hike. 388 00:15:30,667 --> 00:15:32,500 And? 389 00:15:32,583 --> 00:15:33,792 And... 390 00:15:35,083 --> 00:15:36,583 it's where we had our first kiss. 391 00:15:40,250 --> 00:15:41,041 Wait, what? 392 00:15:48,125 --> 00:15:49,583 We'd hike up here a couple times 393 00:15:49,667 --> 00:15:50,583 each summer you visited, didn't we? 394 00:15:50,625 --> 00:15:52,250 At least. 395 00:15:52,333 --> 00:15:54,000 The view must really be good. 396 00:15:55,125 --> 00:15:56,625 It depended on how noisy it got 397 00:15:56,709 --> 00:15:58,458 as Eden's mom and grandma argued. 398 00:15:59,917 --> 00:16:02,542 They always fought about who would cook each night, 399 00:16:02,625 --> 00:16:04,000 what they would make and how. 400 00:16:04,083 --> 00:16:05,792 Like your mom does when she visits you? 401 00:16:05,834 --> 00:16:07,000 Don't remind me. 402 00:16:08,333 --> 00:16:09,667 Hey, how much further? 403 00:16:10,542 --> 00:16:12,625 My feet are, well, 404 00:16:12,709 --> 00:16:14,083 I didn't really bring the best shoes 405 00:16:14,166 --> 00:16:15,542 for off-road activities. 406 00:16:15,625 --> 00:16:16,750 We're almost there. 407 00:16:16,834 --> 00:16:17,667 Okay. 408 00:16:20,792 --> 00:16:23,125 [gentle music] 409 00:16:23,208 --> 00:16:24,875 Eden, Kate, come on! 410 00:16:28,834 --> 00:16:30,250 Oh, wow. 411 00:16:30,333 --> 00:16:31,834 I need to get out more. 412 00:16:33,375 --> 00:16:34,125 How are your feet? 413 00:16:34,166 --> 00:16:35,375 Forgotten. 414 00:16:35,458 --> 00:16:36,417 Worth it? 415 00:16:37,333 --> 00:16:38,625 Just as I remembered. 416 00:16:42,166 --> 00:16:45,125 [uplifting music] 417 00:16:47,375 --> 00:16:49,208 So Kate, what do you do? 418 00:16:49,291 --> 00:16:51,166 I'm a hair stylist. 419 00:16:51,208 --> 00:16:52,041 That sounds fancy. 420 00:16:52,875 --> 00:16:54,125 I cut and style hair. 421 00:16:54,208 --> 00:16:55,500 It's really not. 422 00:16:55,542 --> 00:16:56,750 But hot air balloons sound amazing. 423 00:16:56,834 --> 00:16:58,000 That's what you do, right? 424 00:16:58,083 --> 00:16:59,375 Yeah. 425 00:16:59,458 --> 00:17:00,625 That must do well here. 426 00:17:00,709 --> 00:17:04,041 I mean, what a great view of the lake, right? 427 00:17:05,333 --> 00:17:06,500 You'd think, 428 00:17:06,542 --> 00:17:08,125 but it's been a bit of a slow start. 429 00:17:08,875 --> 00:17:10,333 You know it's a little pricey, 430 00:17:10,375 --> 00:17:12,166 so it's difficult for the casual 431 00:17:12,250 --> 00:17:14,250 or budget-minded tourist. 432 00:17:14,333 --> 00:17:15,458 But it's Tahoe! 433 00:17:15,542 --> 00:17:17,625 People come here to vacation and burn cash. 434 00:17:17,709 --> 00:17:21,333 Well, people come up here, hike like we did, 435 00:17:21,375 --> 00:17:22,458 and see the view. 436 00:17:23,375 --> 00:17:24,667 Maybe that's enough. 437 00:17:24,750 --> 00:17:26,750 You don't believe that, do you? 438 00:17:26,834 --> 00:17:28,208 It's a hot air balloon! 439 00:17:28,291 --> 00:17:30,166 It's unique. 440 00:17:30,250 --> 00:17:31,166 Yeah, well. 441 00:17:32,750 --> 00:17:34,709 I can only run tours early in the morning, 442 00:17:34,792 --> 00:17:36,875 or in the early evening if I'm lucky. 443 00:17:36,959 --> 00:17:39,583 So I'm starting to think maybe I should get another job 444 00:17:39,667 --> 00:17:42,333 to live on while I keep this as a side job. 445 00:17:42,417 --> 00:17:44,667 Well why don't you add more tours? 446 00:17:44,750 --> 00:17:46,709 Well the temperature affects how well we can rise. 447 00:17:46,792 --> 00:17:49,875 Then there's the wind, which picks up throughout the day. 448 00:17:49,917 --> 00:17:50,875 That's tricky. 449 00:17:50,959 --> 00:17:52,375 Yeah. 450 00:17:52,417 --> 00:17:53,709 It is fun though. 451 00:17:53,792 --> 00:17:56,542 You both should come see it for yourselves. 452 00:17:56,625 --> 00:17:58,208 You mean in the air? 453 00:17:58,250 --> 00:17:59,291 Yeah. 454 00:17:59,375 --> 00:18:00,500 That'd be fun. 455 00:18:11,792 --> 00:18:14,625 Job listing sites are just scary. 456 00:18:14,709 --> 00:18:17,500 Why are you looking at those? 457 00:18:17,583 --> 00:18:18,875 Just in case. 458 00:18:18,959 --> 00:18:20,792 But you weren't fired. 459 00:18:20,875 --> 00:18:22,125 Look at this one. 460 00:18:22,208 --> 00:18:24,583 This job description is a full page. 461 00:18:24,667 --> 00:18:25,750 I'm gonna need a special degree 462 00:18:25,792 --> 00:18:27,583 to understand what they're saying. 463 00:18:27,667 --> 00:18:28,792 Probably not for you then. 464 00:18:28,875 --> 00:18:30,291 What if I get fired? 465 00:18:30,375 --> 00:18:33,417 Then I have to go out there, find a job, interviewing, 466 00:18:33,458 --> 00:18:34,750 I hate all that. 467 00:18:34,834 --> 00:18:35,583 Okay, I thought you were supposed 468 00:18:35,667 --> 00:18:37,792 to be decompressing here, 469 00:18:37,875 --> 00:18:40,375 not stressing out about what-ifs. 470 00:18:40,458 --> 00:18:41,750 It's time to eat anyway. 471 00:18:42,917 --> 00:18:43,834 Well thanks. 472 00:18:43,917 --> 00:18:45,458 This looks good. 473 00:18:45,542 --> 00:18:46,375 Okay. 474 00:18:47,542 --> 00:18:49,542 Here you go. Thank you. 475 00:18:49,625 --> 00:18:52,333 Okay so what do you wanna do tomorrow? 476 00:18:52,417 --> 00:18:53,875 What do you want to do? 477 00:18:53,959 --> 00:18:56,333 There's this insanely over-priced spa. 478 00:18:56,417 --> 00:18:57,542 Maybe a massage? 479 00:18:57,625 --> 00:18:58,709 No thanks. 480 00:18:58,792 --> 00:18:59,458 Why not? 481 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 It'd help you relax. 482 00:19:00,583 --> 00:19:01,667 Not really into those. 483 00:19:01,750 --> 00:19:02,709 But you should go ahead. 484 00:19:02,792 --> 00:19:04,458 Mmm, nah. 485 00:19:04,500 --> 00:19:05,959 I'll save that for another day. 486 00:19:06,750 --> 00:19:08,959 Oh, what about the hot air balloon thing? 487 00:19:09,000 --> 00:19:10,583 Riley did text me 488 00:19:10,667 --> 00:19:12,208 about a last minute tour tomorrow morning. 489 00:19:12,291 --> 00:19:13,458 He said there's room if we want to go. 490 00:19:13,542 --> 00:19:14,500 Want to? 491 00:19:14,583 --> 00:19:16,333 Yeah, that'd be fun. 492 00:19:16,417 --> 00:19:17,458 Okay. Cheers. 493 00:19:17,500 --> 00:19:18,250 [glasses clinking] 494 00:19:18,333 --> 00:19:20,834 [light music] 495 00:19:31,375 --> 00:19:33,709 [whirring] 496 00:19:38,667 --> 00:19:41,458 [fire whooshing] 497 00:19:51,083 --> 00:19:52,542 Looking good. 498 00:19:52,625 --> 00:19:53,667 Yep. 499 00:19:53,750 --> 00:19:54,792 Our group is late though. 500 00:19:54,875 --> 00:19:57,041 Even so, here comes the important part. 501 00:20:00,041 --> 00:20:00,917 You ready for this? 502 00:20:01,000 --> 00:20:01,667 I am, you? 503 00:20:01,750 --> 00:20:03,709 Ah, a little nervous. 504 00:20:03,792 --> 00:20:05,834 Welcome, good morning. 505 00:20:05,917 --> 00:20:07,333 You guys get up this early 506 00:20:07,417 --> 00:20:08,542 for every one of these tours? 507 00:20:08,625 --> 00:20:10,709 You two ready for this? 508 00:20:10,792 --> 00:20:11,834 I guess so. 509 00:20:11,917 --> 00:20:13,500 Where's the rest of the group? 510 00:20:15,041 --> 00:20:15,792 Good question. 511 00:20:15,875 --> 00:20:17,750 [phone ringing] 512 00:20:17,834 --> 00:20:19,542 Excuse me. 513 00:20:19,625 --> 00:20:20,667 Hello, Hot Air Tahoe? 514 00:20:20,750 --> 00:20:21,542 Hey. 515 00:20:21,625 --> 00:20:22,750 Oh, hey. 516 00:20:22,834 --> 00:20:23,542 I'm Spencer. 517 00:20:23,583 --> 00:20:24,542 I work for Riley. 518 00:20:24,625 --> 00:20:25,542 Hi, Eden. 519 00:20:25,625 --> 00:20:27,208 Kate. 520 00:20:27,291 --> 00:20:30,542 So what sort of fuel do you get for this to fly? 521 00:20:30,625 --> 00:20:32,333 Like a rocket fuel? 522 00:20:32,417 --> 00:20:34,333 Just propane. 523 00:20:34,417 --> 00:20:35,542 You're kidding. 524 00:20:35,583 --> 00:20:37,041 The stuff we use to grill? 525 00:20:37,083 --> 00:20:39,333 Yeah, the very same. 526 00:20:39,417 --> 00:20:40,834 Who would have thought? 527 00:20:40,917 --> 00:20:42,417 Okay. 528 00:20:42,500 --> 00:20:43,083 Okay, bye now. 529 00:20:44,333 --> 00:20:45,875 Well, some of their group are sick. 530 00:20:45,917 --> 00:20:47,542 So I rescheduled them for later in the week. 531 00:20:47,625 --> 00:20:48,917 Oh, come on. 532 00:20:49,000 --> 00:20:50,834 Well, maybe we can go another time. 533 00:20:50,917 --> 00:20:51,709 Yeah. 534 00:20:51,750 --> 00:20:52,959 Nonsense, we're all set up here. 535 00:20:53,041 --> 00:20:53,875 Let's hop in. 536 00:20:54,709 --> 00:20:56,417 So who flies this? 537 00:20:56,458 --> 00:20:57,250 I do. 538 00:20:57,291 --> 00:20:58,750 You? 539 00:20:58,834 --> 00:21:00,000 Don't you need a license? 540 00:21:00,875 --> 00:21:01,709 I got one. 541 00:21:04,667 --> 00:21:07,291 [eneretic music] 542 00:21:16,667 --> 00:21:18,750 You gonna open your eyes at all? 543 00:21:18,834 --> 00:21:20,917 How far off the ground are we? 544 00:21:21,000 --> 00:21:22,583 Why don't you take a look for yourself? 545 00:21:22,667 --> 00:21:23,709 Just give me a number. 546 00:21:24,709 --> 00:21:25,417 25? 547 00:21:25,458 --> 00:21:26,917 Feet? 548 00:21:26,959 --> 00:21:29,500 More like yards but it's not that high. 549 00:21:30,667 --> 00:21:32,917 [gasping] 550 00:21:36,667 --> 00:21:38,250 You two okay? 551 00:21:38,333 --> 00:21:39,041 Sure. 552 00:21:39,125 --> 00:21:40,542 Speak for yourself. 553 00:21:41,667 --> 00:21:44,458 Just relax and enjoy the view. 554 00:21:44,500 --> 00:21:46,333 Is it safe up here? 555 00:21:46,417 --> 00:21:47,875 As long as I do what I'm supposed to. 556 00:21:47,959 --> 00:21:48,792 Are you? 557 00:21:48,834 --> 00:21:50,625 I haven't crashed anything yet. 558 00:21:50,709 --> 00:21:51,500 What about the wind? 559 00:21:51,583 --> 00:21:52,542 You said that the wind... 560 00:21:52,625 --> 00:21:53,750 Okay, okay. 561 00:21:53,834 --> 00:21:54,625 Are you trying to make me more nervous? 562 00:21:54,667 --> 00:21:55,959 I'm just curious. 563 00:21:56,000 --> 00:21:57,458 I checked the expected weather conditions 564 00:21:57,500 --> 00:21:58,542 and we're fine. 565 00:21:58,625 --> 00:21:59,333 Expected? 566 00:22:05,667 --> 00:22:07,333 Look how high we are! 567 00:22:08,667 --> 00:22:09,750 Yeah, it's great! 568 00:22:11,083 --> 00:22:12,208 You weren't kidding. 569 00:22:13,709 --> 00:22:15,792 Wait till you see the lake. 570 00:22:15,834 --> 00:22:17,083 Are you, like, steering us over there? 571 00:22:17,166 --> 00:22:18,834 I'm doing my best, yeah. 572 00:22:24,917 --> 00:22:26,166 You really know how to fly this. 573 00:22:26,583 --> 00:22:27,792 Yeah, let's hope so. 574 00:22:29,625 --> 00:22:30,834 I got my pilot's license. 575 00:22:30,875 --> 00:22:32,667 I was flying regional commuter jets. 576 00:22:32,750 --> 00:22:33,875 Really? 577 00:22:33,959 --> 00:22:35,792 You're surprised? 578 00:22:35,875 --> 00:22:37,667 Well you always said you wanted to fly, 579 00:22:37,709 --> 00:22:39,458 but we were kids. 580 00:22:39,542 --> 00:22:40,667 Things change. 581 00:22:40,750 --> 00:22:41,583 That's true. 582 00:22:42,917 --> 00:22:44,041 It got to the point where I 583 00:22:45,041 --> 00:22:47,166 never really felt like anywhere was home. 584 00:22:47,208 --> 00:22:49,583 I was always in the air and detached from mylife. 585 00:22:50,792 --> 00:22:52,041 I've been happiest here. 586 00:22:55,750 --> 00:22:56,458 What do you think? 587 00:22:59,083 --> 00:23:01,667 All those years coming here, 588 00:23:01,750 --> 00:23:04,208 I've never seen it like this. 589 00:23:05,125 --> 00:23:07,667 I have fond memories of this place, but this, 590 00:23:09,208 --> 00:23:10,250 this is the best. 591 00:23:11,959 --> 00:23:13,875 Well then you're gonna love this. 592 00:23:13,959 --> 00:23:14,959 Hey Kate, hang on. 593 00:23:15,041 --> 00:23:15,959 What? 594 00:23:16,041 --> 00:23:17,417 Are we falling? 595 00:23:20,250 --> 00:23:22,417 Oh wow. 596 00:23:31,250 --> 00:23:34,625 And this is the less impressive side of my little company. 597 00:23:35,583 --> 00:23:36,709 Here, I can help... 598 00:23:36,750 --> 00:23:38,125 Just set them down over there. 599 00:23:38,208 --> 00:23:39,959 How long have you been in business? 600 00:23:40,041 --> 00:23:40,917 Almost a year. 601 00:23:42,083 --> 00:23:43,834 What's your favorite part about it? 602 00:23:46,875 --> 00:23:50,083 Floating in the balloon, just above the lake's surface. 603 00:23:50,166 --> 00:23:53,125 I don't think there's anything more peaceful. 604 00:23:53,208 --> 00:23:54,125 It's pure serenity. 605 00:23:55,625 --> 00:23:57,166 What's the worst part about it? 606 00:23:59,000 --> 00:24:00,917 Making a living at it. 607 00:24:00,959 --> 00:24:02,959 I'll feel better once it takes off. 608 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 No pun intended. 609 00:24:04,959 --> 00:24:07,166 You know, I could help with that. 610 00:24:07,250 --> 00:24:08,250 With what? 611 00:24:08,291 --> 00:24:09,667 I work in marketing. 612 00:24:09,750 --> 00:24:11,959 And it sounds like you need more customers. 613 00:24:12,041 --> 00:24:14,250 This experience is amazing. 614 00:24:14,291 --> 00:24:17,542 It should nearly sell itself if enough people try it out. 615 00:24:17,625 --> 00:24:18,875 But you're here on vacation. 616 00:24:20,000 --> 00:24:22,875 I could use an opportunity to sharpen up my skills. 617 00:24:24,959 --> 00:24:27,291 People can't even tell you're here. 618 00:24:27,333 --> 00:24:29,458 Most people just call, so I give them directions. 619 00:24:29,500 --> 00:24:32,125 But you're on Main street and there's lots of traffic. 620 00:24:32,208 --> 00:24:34,834 This building can be an advertisement. 621 00:24:34,917 --> 00:24:36,000 Sounds expensive. 622 00:24:36,083 --> 00:24:37,458 We don't have to do anything crazy, 623 00:24:38,083 --> 00:24:39,709 but this place can work for you. 624 00:24:41,000 --> 00:24:42,542 I still don't know if it'll make a difference. 625 00:24:42,625 --> 00:24:44,917 What have you done advertising-wise? 626 00:24:45,000 --> 00:24:46,792 You know, a poster here and there around town. 627 00:24:46,875 --> 00:24:48,625 And I have a website too. 628 00:24:48,667 --> 00:24:49,583 We can do more. 629 00:24:50,750 --> 00:24:52,125 If you'll let me help. 630 00:24:53,166 --> 00:24:55,041 You sure you want to get into this? 631 00:24:55,125 --> 00:24:56,333 I want to help you. 632 00:24:57,333 --> 00:24:58,792 All right. 633 00:24:58,875 --> 00:24:59,709 Sure. 634 00:25:10,291 --> 00:25:13,000 So much for relaxing. 635 00:25:13,083 --> 00:25:14,875 It almost pains me though. 636 00:25:14,959 --> 00:25:16,166 I can see he can do more 637 00:25:16,250 --> 00:25:18,208 and make his business succeed. 638 00:25:18,291 --> 00:25:20,208 How can I ignore that? 639 00:25:20,291 --> 00:25:21,500 I guess you really do like marketing. 640 00:25:22,083 --> 00:25:24,166 I just want him to succeed. 641 00:25:24,250 --> 00:25:26,834 Okay so how do you plan to help? 642 00:25:26,875 --> 00:25:29,166 Well, for starters 643 00:25:29,250 --> 00:25:30,834 he could use some more photos 644 00:25:30,917 --> 00:25:32,333 and video on his website. 645 00:25:32,375 --> 00:25:35,041 Especially of that view, and the balloon launching. 646 00:25:35,125 --> 00:25:37,166 Yes, okay, can you send that to me? 647 00:25:37,208 --> 00:25:39,792 I bet we can get some social media buzz going too 648 00:25:39,875 --> 00:25:41,208 with some simple ads. 649 00:25:41,291 --> 00:25:43,125 I know he's nervous about spending a lot 650 00:25:43,208 --> 00:25:46,333 but I know some easy stuff that will get the ball rolling. 651 00:25:46,375 --> 00:25:47,250 Yeah that's perfect. 652 00:25:47,333 --> 00:25:48,041 Are you sure? 653 00:25:48,125 --> 00:25:49,667 Yeah, yeah. Okay. 654 00:25:49,709 --> 00:25:50,834 Hot Air Tahoe. 655 00:25:50,917 --> 00:25:53,750 He definitely needs a sign for his warehouse. 656 00:25:53,834 --> 00:25:54,959 I don't know just a vibe with the sun and the sky. 657 00:25:55,250 --> 00:25:57,250 Is that going to be enough though? 658 00:25:58,917 --> 00:26:00,208 You know how you always see 659 00:26:00,291 --> 00:26:02,709 a gazillion tour brochures when you stay at a hotel? 660 00:26:02,750 --> 00:26:03,792 Guests look through those 661 00:26:03,875 --> 00:26:06,000 and plan out activities for their stay. 662 00:26:06,083 --> 00:26:08,166 We just need to get them to see Riley's 663 00:26:08,250 --> 00:26:09,250 Hot Air Tahoe. 664 00:26:20,750 --> 00:26:21,959 I so owe you. 665 00:26:22,041 --> 00:26:22,959 No you don't. 666 00:26:23,041 --> 00:26:24,083 Yes, I do. 667 00:26:24,166 --> 00:26:25,250 This is amazing. 668 00:26:25,333 --> 00:26:26,667 I'm glad you like it. 669 00:26:26,750 --> 00:26:28,083 You can still make changes. 670 00:26:28,166 --> 00:26:30,041 I didn't want to put in a big order 671 00:26:30,083 --> 00:26:31,166 until you saw it in real life. 672 00:26:31,250 --> 00:26:32,792 It's perfect. 673 00:26:32,917 --> 00:26:33,750 Let's print it. 674 00:26:33,834 --> 00:26:35,291 Great! 675 00:26:35,375 --> 00:26:37,750 And then let me take you out to dinner. 676 00:26:37,834 --> 00:26:38,333 Riley, you... 677 00:26:38,417 --> 00:26:39,709 No, I'm serious. 678 00:26:39,792 --> 00:26:43,291 A 'thank-you dinner' is the least I can do. 679 00:26:44,208 --> 00:26:45,041 Thank you. 680 00:26:46,875 --> 00:26:50,750 So you never told me why you were taking a break from work. 681 00:26:50,792 --> 00:26:51,750 Oh. 682 00:26:51,792 --> 00:26:52,750 That. 683 00:26:52,792 --> 00:26:54,375 Unless you don't want to talk about it. 684 00:26:54,458 --> 00:26:55,250 Oh. 685 00:26:55,333 --> 00:26:56,709 No, it's not horrible or anything, 686 00:26:56,792 --> 00:27:00,250 but my boss told me to take some time off 687 00:27:00,333 --> 00:27:03,375 so I can come back and be better at my job. 688 00:27:03,458 --> 00:27:04,166 Ouch. 689 00:27:04,250 --> 00:27:05,291 Sorry you asked? 690 00:27:06,709 --> 00:27:09,333 From what I've seen, you're great at your job. 691 00:27:09,417 --> 00:27:10,458 I used to be. 692 00:27:11,333 --> 00:27:12,875 I think that this was easier 693 00:27:12,959 --> 00:27:15,917 because the stakes were, more important, 694 00:27:16,000 --> 00:27:18,291 than say, selling sandals. 695 00:27:18,375 --> 00:27:20,250 Well hot air balloons are a lot cooler than sandals, 696 00:27:20,333 --> 00:27:21,333 so I get it. 697 00:27:23,417 --> 00:27:25,041 Do you like marketing? 698 00:27:25,125 --> 00:27:26,166 I thought I did. 699 00:27:27,500 --> 00:27:31,542 You told me that flying airplanes lost its appeal for you. 700 00:27:32,834 --> 00:27:34,166 I guess we all change. 701 00:27:35,166 --> 00:27:36,291 Maybe. 702 00:27:36,375 --> 00:27:37,166 You haven't changed as much 703 00:27:37,250 --> 00:27:38,667 as I would have thought. 704 00:27:38,750 --> 00:27:39,583 No? 705 00:27:39,667 --> 00:27:40,875 No. 706 00:27:40,959 --> 00:27:43,291 I still see the same girl next door. 707 00:27:43,375 --> 00:27:45,792 The same girl who would steal my shoes off the porch 708 00:27:45,834 --> 00:27:46,917 if I left them out. 709 00:27:47,000 --> 00:27:49,917 That's because you'd stuff snails in mine. 710 00:27:50,000 --> 00:27:52,125 You were always a bit mischievous. 711 00:27:52,208 --> 00:27:53,417 And you always got me back. 712 00:27:53,500 --> 00:27:55,000 I couldn't let you win. 713 00:27:55,083 --> 00:27:55,917 No, of course not. 714 00:27:57,750 --> 00:28:01,000 I remember my dad was crazy angry at you for something. 715 00:28:01,083 --> 00:28:02,291 What was it? 716 00:28:02,375 --> 00:28:04,792 You burned his entire collection of baseball cards! 717 00:28:04,875 --> 00:28:06,291 I thought they were yours! 718 00:28:06,375 --> 00:28:10,208 Besides, you had drawn on my face with a marker 719 00:28:10,291 --> 00:28:11,959 when I was camping in the backyard. 720 00:28:12,041 --> 00:28:15,542 Yeah, that was pretty good. [laughing] 721 00:28:16,208 --> 00:28:17,166 You know, I was always scared 722 00:28:17,208 --> 00:28:18,834 that your dad would come after me 723 00:28:18,917 --> 00:28:20,333 for burning those. 724 00:28:20,375 --> 00:28:22,208 He never did confront me about it. 725 00:28:23,500 --> 00:28:25,208 Well that's because I told him I did it. 726 00:28:26,125 --> 00:28:26,959 What? 727 00:28:27,917 --> 00:28:29,166 Why? 728 00:28:29,250 --> 00:28:32,000 Well, I didn't want you to get in trouble. 729 00:28:32,083 --> 00:28:33,417 Plus I was kind of impressed. 730 00:28:33,500 --> 00:28:34,792 You really one-upped me. 731 00:28:36,250 --> 00:28:37,709 I guess I should be grateful. 732 00:28:40,166 --> 00:28:43,750 Do you ever wonder when it was that we started to grow up? 733 00:28:46,417 --> 00:28:48,375 Maybe when you stopped coming to Tahoe. 734 00:28:50,583 --> 00:28:51,458 Yeah. 735 00:28:51,542 --> 00:28:52,291 And here you go. 736 00:28:52,375 --> 00:28:53,667 Oh, thank you. 737 00:28:53,750 --> 00:28:54,583 Thanks. 738 00:29:00,166 --> 00:29:01,542 Thank you for dinner. 739 00:29:01,625 --> 00:29:03,041 My pleasure. 740 00:29:03,083 --> 00:29:04,166 But I still owe you. 741 00:29:05,917 --> 00:29:06,875 Have you been by Mr. Webber's? 742 00:29:06,917 --> 00:29:08,166 Of course. 743 00:29:08,250 --> 00:29:11,041 You know he still remembers my favorite milkshake flavor. 744 00:29:11,125 --> 00:29:12,125 Mine too. 745 00:29:12,208 --> 00:29:13,375 Bananas foster. 746 00:29:13,417 --> 00:29:14,333 Oh! 747 00:29:14,417 --> 00:29:15,291 You're allergic. 748 00:29:15,375 --> 00:29:16,750 Yeah. 749 00:29:16,834 --> 00:29:18,041 I keep having to remind him so he doesn't get offended 750 00:29:18,083 --> 00:29:19,917 when I turn it down. 751 00:29:20,000 --> 00:29:21,250 You wanna go see him? 752 00:29:21,333 --> 00:29:24,250 I'll trade your bananas foster for my chocolate brownie 753 00:29:24,333 --> 00:29:25,792 if he unknowingly insists. 754 00:29:27,792 --> 00:29:28,542 Deal. 755 00:29:28,625 --> 00:29:29,458 Okay. 756 00:29:31,125 --> 00:29:34,083 You two have made my day. 757 00:29:34,166 --> 00:29:36,250 It's just like old times. 758 00:29:36,333 --> 00:29:38,083 You work too hard. 759 00:29:38,125 --> 00:29:39,417 Don't you have anyone to help? 760 00:29:39,458 --> 00:29:41,417 I got a couple of kids that come in, 761 00:29:41,500 --> 00:29:42,500 work a shift now and then. 762 00:29:42,583 --> 00:29:45,625 But this is my pride and joy. 763 00:29:46,500 --> 00:29:48,583 And here's your Bananas Foster. 764 00:29:48,667 --> 00:29:51,208 I'm always trying to get Mr. Webber to take a vacation. 765 00:29:52,291 --> 00:29:53,458 Vacation? 766 00:29:53,542 --> 00:29:55,834 Where would I go that's better than this? 767 00:29:55,917 --> 00:29:59,041 Seeing you two back together again, 768 00:29:59,125 --> 00:30:01,166 that's the cherry on top. 769 00:30:01,250 --> 00:30:02,457 [door chiming] 770 00:30:02,458 --> 00:30:04,125 Excuse me. 771 00:30:04,166 --> 00:30:05,125 Thanks for the milkshakes. 772 00:30:05,208 --> 00:30:06,250 Sure. 773 00:30:09,834 --> 00:30:10,959 Thanks. 774 00:30:11,041 --> 00:30:13,291 I wouldn't want you to have an allergic shock here. 775 00:30:13,375 --> 00:30:15,500 Well it's more like I break out in hives, 776 00:30:15,583 --> 00:30:17,625 but still, not fun. 777 00:30:18,500 --> 00:30:22,917 So, no more bananas, no more bananas foster. 778 00:30:23,000 --> 00:30:25,166 You're not an airline pilot. 779 00:30:25,250 --> 00:30:26,458 What else has changed? 780 00:30:27,375 --> 00:30:30,041 I'm a terrible businessman, apparently. 781 00:30:30,125 --> 00:30:32,041 You just need some marketing tips, that's all. 782 00:30:32,125 --> 00:30:34,166 That's a very nice way of putting it. 783 00:30:34,250 --> 00:30:35,667 What else has changed? 784 00:30:37,000 --> 00:30:37,834 I don't know. 785 00:30:39,166 --> 00:30:40,500 Maybe I'm the same at heart. 786 00:30:42,208 --> 00:30:43,667 HAve you ever been married? 787 00:30:44,834 --> 00:30:46,291 Nope. 788 00:30:46,375 --> 00:30:48,500 I had a girlfriend, a few, actually, but 789 00:30:49,291 --> 00:30:52,000 one wanted to get married. 790 00:30:52,041 --> 00:30:53,375 And then I realized, 791 00:30:54,709 --> 00:30:56,542 well, I didn't love her, so. 792 00:30:59,458 --> 00:31:00,542 What about you? 793 00:31:02,500 --> 00:31:03,875 Never married. 794 00:31:05,834 --> 00:31:09,000 Do you remember we used to sneak out to the lake at night? 795 00:31:09,041 --> 00:31:09,875 Yeah. 796 00:31:11,041 --> 00:31:12,083 The last night of our trip. 797 00:31:13,750 --> 00:31:17,166 Then we'd go to the dock and lay out and watch the stars. 798 00:31:17,250 --> 00:31:18,959 Talk about, 799 00:31:19,041 --> 00:31:20,250 What we wanted. 800 00:31:20,333 --> 00:31:24,083 And what worried us, anything that was on our minds. 801 00:31:24,166 --> 00:31:27,207 First day at school or parents fighting. 802 00:31:27,208 --> 00:31:28,500 Gossipy friends back home. 803 00:31:28,583 --> 00:31:29,291 Yeah. 804 00:31:29,375 --> 00:31:31,417 [both laughing] 805 00:31:31,500 --> 00:31:33,542 I remember on more than one occasion 806 00:31:33,583 --> 00:31:36,625 you wished you could stay in Tahoe forever. 807 00:31:37,917 --> 00:31:39,417 Me too. 808 00:31:39,500 --> 00:31:40,792 I miss those talks. 809 00:31:42,542 --> 00:31:43,333 Me too. 810 00:31:45,375 --> 00:31:47,583 [energetic music] 811 00:31:47,667 --> 00:31:48,917 Hey Kate, you ready? 812 00:31:50,166 --> 00:31:51,417 Yes. 813 00:31:51,500 --> 00:31:52,709 Do you want me to grab you a drink? 814 00:31:52,792 --> 00:31:54,417 Oh I just filled up my water bottle, I'm good. 815 00:31:54,500 --> 00:31:56,208 Oh hey, how was your dinner with Riley? 816 00:31:56,291 --> 00:31:57,208 It was good. 817 00:31:57,291 --> 00:31:59,041 Kind of seemed like a date. 818 00:31:59,083 --> 00:32:00,000 No. 819 00:32:00,083 --> 00:32:01,208 No, it's not like that. 820 00:32:01,291 --> 00:32:02,166 Was it ever? 821 00:32:02,667 --> 00:32:04,583 You two seem close. 822 00:32:06,625 --> 00:32:08,749 There were a lot of summers. 823 00:32:08,750 --> 00:32:13,083 I mean, sure, we liked each other but we never dated. 824 00:32:13,625 --> 00:32:15,583 Really it was just when we were teens, 825 00:32:15,667 --> 00:32:17,166 and when we were younger, you know, 826 00:32:17,250 --> 00:32:18,667 playing on swing sets and monkey bars. 827 00:32:19,792 --> 00:32:20,333 Okay. 828 00:32:20,417 --> 00:32:21,333 Just wondering. 829 00:32:21,417 --> 00:32:22,291 [phone chiming] 830 00:32:22,375 --> 00:32:23,166 Oh. 831 00:32:24,166 --> 00:32:25,291 Oh, it's Riley. 832 00:32:25,375 --> 00:32:26,375 Oh, what's he want? 833 00:32:26,458 --> 00:32:28,041 He wants to know what we're doing today. 834 00:32:29,291 --> 00:32:31,542 Do you want to invite him along? 835 00:32:31,625 --> 00:32:32,291 Sure. 836 00:32:32,375 --> 00:32:33,375 I'll text him back. 837 00:32:38,208 --> 00:32:41,000 [light music] 838 00:32:41,083 --> 00:32:41,917 You know the problem with living here? 839 00:32:41,959 --> 00:32:43,417 What? 840 00:32:43,500 --> 00:32:44,542 You never take enough time 841 00:32:44,625 --> 00:32:47,375 to appreciate how great everything is. 842 00:32:47,458 --> 00:32:48,750 True. 843 00:32:48,834 --> 00:32:50,458 It's like me going to the beach back home. 844 00:32:51,542 --> 00:32:52,417 You never do. 845 00:32:52,500 --> 00:32:53,291 Yep. 846 00:32:53,375 --> 00:32:55,208 Because it's always there. 847 00:32:55,291 --> 00:32:56,667 Well we have to make sure you appreciate this 848 00:32:56,750 --> 00:32:57,667 while you're here. 849 00:33:05,625 --> 00:33:08,417 [waves lapping] 850 00:33:09,709 --> 00:33:11,792 You got sunblock on your face. 851 00:33:11,834 --> 00:33:12,667 You bet I do. 852 00:33:12,750 --> 00:33:14,083 Oh, you have a smudge of it 853 00:33:14,166 --> 00:33:14,959 on your cheek. 854 00:33:15,000 --> 00:33:15,792 Oh. 855 00:33:15,875 --> 00:33:16,750 [chuckling] 856 00:33:16,834 --> 00:33:19,417 [phone ringing] 857 00:33:21,291 --> 00:33:21,959 Should I get that? 858 00:33:22,000 --> 00:33:22,875 No. 859 00:33:24,375 --> 00:33:25,250 I'll be right back. 860 00:33:36,875 --> 00:33:39,667 [phone ringing] 861 00:33:40,709 --> 00:33:41,792 Hey honey. 862 00:33:41,875 --> 00:33:42,583 Hi! 863 00:33:42,667 --> 00:33:43,542 Sorry I missed your call. 864 00:33:43,625 --> 00:33:44,750 I was on the water. 865 00:33:44,834 --> 00:33:45,667 The water, huh? 866 00:33:45,750 --> 00:33:47,208 Are you and Kate having fun? 867 00:33:47,291 --> 00:33:48,542 Yeah, we are. 868 00:33:48,625 --> 00:33:50,458 All play and no work. 869 00:33:51,417 --> 00:33:52,458 Actually, 870 00:33:53,750 --> 00:33:55,125 there's a little bit of work. 871 00:33:55,208 --> 00:33:57,542 I'm helping out a neighbor 872 00:33:57,625 --> 00:33:59,542 with promoting his business. 873 00:34:01,417 --> 00:34:03,417 Can you explain something to me? 874 00:34:03,500 --> 00:34:04,542 I'll do my best. 875 00:34:05,709 --> 00:34:08,000 I grew up in the same house my whole childhood, 876 00:34:08,083 --> 00:34:11,417 and even now I don't live far from it, but, 877 00:34:11,500 --> 00:34:14,625 I can't tell you the names of more than three kids 878 00:34:14,709 --> 00:34:15,750 I knew back then. 879 00:34:15,834 --> 00:34:17,750 So what's your question? 880 00:34:17,834 --> 00:34:20,291 Why are you and Eden so close? 881 00:34:21,250 --> 00:34:22,709 I don't know if we still are. 882 00:34:23,667 --> 00:34:25,583 We were when she was here. 883 00:34:25,667 --> 00:34:26,500 Maybe it's... 884 00:34:27,625 --> 00:34:29,750 There was this one year. 885 00:34:29,834 --> 00:34:33,458 We were maybe 12, 13 at the most. 886 00:34:33,542 --> 00:34:36,125 And for her, coming here was a summer vacation trip, 887 00:34:36,208 --> 00:34:37,500 something to look forward to. 888 00:34:37,583 --> 00:34:40,709 So she shows up, goes straight to the beach, 889 00:34:40,750 --> 00:34:44,500 stays out all day and was a lobster by night. 890 00:34:44,583 --> 00:34:47,709 Is that why she lathers on sunscreen like crazy? 891 00:34:47,792 --> 00:34:50,500 Yeah, her skin burned until she blistered. 892 00:34:50,583 --> 00:34:51,709 Ooh. 893 00:34:51,750 --> 00:34:53,709 And her mom forbade her from going outside 894 00:34:53,792 --> 00:34:55,500 for the rest of the week. 895 00:34:55,583 --> 00:34:57,750 And I didn't want her to be bored, so, 896 00:34:57,792 --> 00:35:01,750 I brought her treats, ice packs and games. 897 00:35:02,875 --> 00:35:04,417 Milkshakes from Mr. Webber's. 898 00:35:04,500 --> 00:35:05,792 [chuckling] 899 00:35:05,875 --> 00:35:06,959 And I kept her company. 900 00:35:09,000 --> 00:35:11,333 And honestly it was one of my favorite summers. 901 00:35:13,166 --> 00:35:15,250 Whether that's the reason we're close or not, 902 00:35:15,291 --> 00:35:16,166 I don't know, but, 903 00:35:18,667 --> 00:35:19,959 she was always a good friend. 904 00:35:21,875 --> 00:35:23,542 Well, I've got good news. 905 00:35:23,625 --> 00:35:24,667 Oh yeah? 906 00:35:24,750 --> 00:35:25,709 Yeah. 907 00:35:25,792 --> 00:35:26,875 My boss came to me today and he told me 908 00:35:26,959 --> 00:35:28,875 I'm being recognized internally at the firm. 909 00:35:28,959 --> 00:35:30,417 That's great! 910 00:35:30,458 --> 00:35:32,125 Recognized how? 911 00:35:32,208 --> 00:35:34,125 Well the annual company dinner is coming up, 912 00:35:34,208 --> 00:35:35,542 and they always give out awards and what not. 913 00:35:35,625 --> 00:35:38,500 Well this year, I get one, along with a nice little bonus. 914 00:35:38,583 --> 00:35:40,667 That's amazing! 915 00:35:40,750 --> 00:35:42,291 You so deserve that. 916 00:35:42,333 --> 00:35:43,750 Congratulations. 917 00:35:43,834 --> 00:35:44,834 The dinner is at the end of next week. 918 00:35:44,917 --> 00:35:46,458 Do you think you can make it? 919 00:35:46,542 --> 00:35:47,959 Of course. 920 00:35:48,000 --> 00:35:49,250 You and Kate will be back from your trip by then? 921 00:35:49,333 --> 00:35:50,834 I'll make sure we are. 922 00:35:50,917 --> 00:35:52,709 I'm so proud of you. 923 00:35:52,792 --> 00:35:53,542 Thanks. 924 00:35:53,625 --> 00:35:55,250 I miss you. 925 00:35:55,333 --> 00:35:56,208 I miss you too. 926 00:35:57,542 --> 00:35:58,959 All right, have fun at the lake. 927 00:35:59,000 --> 00:36:00,125 I will. 928 00:36:00,166 --> 00:36:00,959 Bye. 929 00:36:01,000 --> 00:36:01,875 Bye. 930 00:36:05,542 --> 00:36:08,166 [light music] 931 00:36:12,959 --> 00:36:13,834 Thanks for inviting me. 932 00:36:13,917 --> 00:36:15,667 I'm glad you could come. 933 00:36:16,500 --> 00:36:18,125 I'll see you tomorrow? 934 00:36:18,166 --> 00:36:20,375 Yeah I'll drop by with the flyers from the copy shop. 935 00:36:20,458 --> 00:36:20,959 Sounds good. 936 00:36:21,000 --> 00:36:22,125 Okay, bye. 937 00:36:22,166 --> 00:36:22,959 Bye. 938 00:36:23,041 --> 00:36:23,875 Bye. 939 00:36:25,417 --> 00:36:27,750 So Riley's nice. 940 00:36:27,834 --> 00:36:29,333 Yeah. 941 00:36:29,417 --> 00:36:31,291 Is he dating anyone? 942 00:36:31,375 --> 00:36:32,834 Not that he mentioned. 943 00:36:32,917 --> 00:36:34,625 Does he know you're dating Michael? 944 00:36:37,542 --> 00:36:38,500 Well it doesn't matter, 945 00:36:38,583 --> 00:36:39,834 we're just friends. 946 00:36:39,917 --> 00:36:43,125 So your relationship's just simple nostalgia? 947 00:36:43,208 --> 00:36:44,041 Mhmm. 948 00:36:46,041 --> 00:36:47,625 What's Michael then? 949 00:36:49,458 --> 00:36:51,458 He's wonderful. 950 00:36:51,542 --> 00:36:53,625 Supportive, grown-up. 951 00:36:54,417 --> 00:36:55,375 Don't you think? 952 00:36:55,458 --> 00:36:57,250 Yeah, yeah, I agree. 953 00:36:59,458 --> 00:37:01,083 Then what's the problem? 954 00:37:02,041 --> 00:37:02,875 Nothing. 955 00:37:04,959 --> 00:37:07,208 Okay, let's just enjoy the trip here. 956 00:37:07,291 --> 00:37:08,250 Okay. 957 00:37:10,917 --> 00:37:16,083 So your feelings for Michael aren't changing? 958 00:37:16,667 --> 00:37:17,709 Correct. 959 00:37:17,792 --> 00:37:19,750 And your feelings for Riley? 960 00:37:21,709 --> 00:37:23,667 [chuckling] 961 00:37:29,083 --> 00:37:29,875 Wow. 962 00:37:30,917 --> 00:37:32,417 You're getting really serious about this, huh? 963 00:37:32,500 --> 00:37:33,542 Yeah, let's hope so. 964 00:37:33,583 --> 00:37:34,959 Okay, here are addresses of places 965 00:37:35,041 --> 00:37:36,917 where you can leave the flyers. 966 00:37:37,000 --> 00:37:38,709 Mention my name if they look at you funny, 967 00:37:38,792 --> 00:37:39,959 but I've talked to all of them. 968 00:37:40,041 --> 00:37:41,709 And if you have friends with businesses, 969 00:37:41,792 --> 00:37:43,583 ask them about putting one up in a window. 970 00:37:43,667 --> 00:37:45,458 My cousin runs a bakery. 971 00:37:45,542 --> 00:37:46,083 Best donuts. 972 00:37:46,166 --> 00:37:47,083 Right? 973 00:37:47,125 --> 00:37:47,917 Perfect. 974 00:37:48,000 --> 00:37:50,667 So we all have our lists, so, 975 00:37:50,750 --> 00:37:51,583 Let's get going. 976 00:37:51,667 --> 00:37:53,083 Okay. 977 00:37:53,125 --> 00:37:54,000 Thank you. 978 00:37:55,542 --> 00:37:57,834 [light energetic music] 979 00:37:57,917 --> 00:37:59,875 Here, this is a good one. 980 00:37:59,959 --> 00:38:00,709 Thanks. 981 00:38:00,792 --> 00:38:01,709 Enjoy. 982 00:38:08,458 --> 00:38:09,583 Thanks for letting me put this up. 983 00:38:09,667 --> 00:38:10,417 Yeah. Have a nice day! 984 00:38:10,458 --> 00:38:11,333 You too. 985 00:38:30,750 --> 00:38:31,583 Hmm. 986 00:38:41,917 --> 00:38:43,083 [door chiming] 987 00:38:43,166 --> 00:38:44,709 You beat me here. 988 00:38:44,792 --> 00:38:47,041 Well I figured Mr. Webber would be very supportive. 989 00:38:47,125 --> 00:38:48,333 He says you owe him. 990 00:38:49,125 --> 00:38:50,125 So you finished, then? 991 00:38:50,208 --> 00:38:51,417 Yup, you? 992 00:38:51,500 --> 00:38:52,959 Pretty much. 993 00:38:53,041 --> 00:38:53,917 I wonder how long it's gonna take 994 00:38:54,000 --> 00:38:55,500 for us to see if this is working? 995 00:38:55,583 --> 00:38:58,041 I do have some online ads scheduled to start running. 996 00:38:58,125 --> 00:38:59,625 I should probably check on those stat. 997 00:38:59,667 --> 00:39:00,709 Whoa, calm down. 998 00:39:00,792 --> 00:39:01,792 It'll be fine. 999 00:39:01,875 --> 00:39:03,375 I haven't been this anxious 1000 00:39:03,458 --> 00:39:05,834 about an ad campaign's performance in a long time. 1001 00:39:05,917 --> 00:39:06,917 I doubt that. 1002 00:39:07,000 --> 00:39:08,625 I'm serious. 1003 00:39:08,667 --> 00:39:10,500 I want this to go well for you. 1004 00:39:10,625 --> 00:39:11,667 Well, relax. 1005 00:39:11,709 --> 00:39:13,041 The rest is out of your hands. 1006 00:39:14,792 --> 00:39:15,583 In fact, 1007 00:39:16,834 --> 00:39:20,792 maybe it's time you stop thinking about work, any work. 1008 00:39:22,041 --> 00:39:23,792 How? 1009 00:39:24,166 --> 00:39:26,792 [serene music] 1010 00:39:37,583 --> 00:39:39,709 Oh, just like old times. 1011 00:39:39,792 --> 00:39:40,625 Yup. 1012 00:39:43,583 --> 00:39:44,417 Mmm. 1013 00:39:46,083 --> 00:39:48,375 I love the sunset over the lake. 1014 00:39:48,458 --> 00:39:50,166 Yeah, don't get that back home, huh? 1015 00:39:50,208 --> 00:39:51,083 No. 1016 00:39:52,917 --> 00:39:54,750 Sometimes I come down here by myself. 1017 00:39:54,834 --> 00:39:57,667 But it's not the same. 1018 00:39:57,750 --> 00:39:59,083 It's probably quieter. 1019 00:39:59,166 --> 00:40:01,083 Well, quiet's overrated. 1020 00:40:03,125 --> 00:40:05,125 It never gets this quiet back home. 1021 00:40:05,208 --> 00:40:07,250 You could always come back here. 1022 00:40:08,792 --> 00:40:09,625 I guess so. 1023 00:40:10,917 --> 00:40:12,291 You should come back here more often. 1024 00:40:13,208 --> 00:40:14,083 I've missed this. 1025 00:40:15,041 --> 00:40:15,834 Me too. 1026 00:40:17,667 --> 00:40:19,959 Do you ever think about the last time you were here? 1027 00:40:20,041 --> 00:40:22,750 Yeah. 1028 00:40:22,834 --> 00:40:24,583 We went on that gondola. 1029 00:40:24,667 --> 00:40:27,500 Yeah, I remember. 1030 00:40:27,583 --> 00:40:29,125 My stomach didn't like it. 1031 00:40:29,208 --> 00:40:30,959 Yeah I was worried about that 1032 00:40:31,041 --> 00:40:32,083 with the hot air balloon ride. 1033 00:40:32,166 --> 00:40:34,583 I wasn't sure if it was a heights thing. 1034 00:40:34,667 --> 00:40:37,291 Mmm, it's more of a rocking back and forth thing. 1035 00:40:37,375 --> 00:40:38,291 Ah. 1036 00:40:39,625 --> 00:40:41,959 And then afterwards, we went on that hike. 1037 00:40:42,041 --> 00:40:43,333 To our favorite spot? 1038 00:40:44,875 --> 00:40:45,750 It was overcast that day 1039 00:40:45,834 --> 00:40:47,875 but I was determined to go. 1040 00:40:50,166 --> 00:40:53,291 I really wanted to see how you felt about me. 1041 00:40:54,709 --> 00:40:55,333 We kissed. 1042 00:40:57,125 --> 00:41:00,125 I thought about that for a while. 1043 00:41:01,959 --> 00:41:02,875 Me too. 1044 00:41:04,125 --> 00:41:07,291 And then I went home and I wrote you a letter. 1045 00:41:08,875 --> 00:41:09,750 You did? 1046 00:41:09,834 --> 00:41:10,917 Yeah. 1047 00:41:11,000 --> 00:41:12,083 Well I never sent it. 1048 00:41:13,792 --> 00:41:14,959 But I thought about you. 1049 00:41:15,875 --> 00:41:17,083 What did the letter say? 1050 00:41:17,166 --> 00:41:18,625 Oh, you know. 1051 00:41:18,667 --> 00:41:19,333 Come on, tell me. 1052 00:41:21,083 --> 00:41:22,917 I wrote that I 1053 00:41:25,000 --> 00:41:28,375 wished that I lived here and not so far away, 1054 00:41:30,709 --> 00:41:32,125 so that I could see you more. 1055 00:41:34,917 --> 00:41:36,500 And that I missed you. 1056 00:41:40,083 --> 00:41:41,333 I've missed you too. 1057 00:41:51,250 --> 00:41:52,625 You almost kissed him? 1058 00:41:52,667 --> 00:41:54,500 Does that make me a horrible person? 1059 00:41:55,667 --> 00:41:56,542 No, of course not. 1060 00:41:56,625 --> 00:41:58,625 But you do need to come clean. 1061 00:41:58,709 --> 00:42:00,667 What? Why? 1062 00:42:00,750 --> 00:42:03,834 Because he deserves to know. 1063 00:42:03,917 --> 00:42:05,834 Do you mean Riley or Michael? 1064 00:42:05,917 --> 00:42:06,792 Both. 1065 00:42:07,917 --> 00:42:10,333 I'm with Michael, and Riley is, 1066 00:42:10,417 --> 00:42:11,250 What? 1067 00:42:11,333 --> 00:42:12,250 What is he? 1068 00:42:13,750 --> 00:42:14,375 A nice memory. 1069 00:42:15,917 --> 00:42:17,834 It can't lead anywhere. 1070 00:42:17,917 --> 00:42:18,750 Do you want it to? 1071 00:42:21,041 --> 00:42:22,834 You don't know what you want. 1072 00:42:22,917 --> 00:42:23,959 I didn't say that. 1073 00:42:24,041 --> 00:42:26,959 And that's fine, but you can't move forward 1074 00:42:27,041 --> 00:42:29,625 unless you let go of Riley or Michael. 1075 00:42:33,250 --> 00:42:35,000 I don't have anything figured out. 1076 00:42:35,083 --> 00:42:37,125 And I'm more confused than when I got here, 1077 00:42:37,208 --> 00:42:39,583 and I still don't know what's up with my job, and, 1078 00:42:40,959 --> 00:42:41,667 [sighing] I'm a mess. 1079 00:42:41,750 --> 00:42:44,000 No, you're not. 1080 00:42:44,083 --> 00:42:46,291 But if you don't figure it out, you will be. 1081 00:42:54,000 --> 00:42:55,208 Hey. 1082 00:42:55,291 --> 00:42:56,709 Oh, hey, Mr. Webber called for you. 1083 00:42:56,750 --> 00:42:58,208 He did? 1084 00:42:58,291 --> 00:42:59,875 Yeah he said it was an urgent freezer emergency, 1085 00:42:59,917 --> 00:43:01,208 and he was calling in a favor. 1086 00:43:01,291 --> 00:43:02,208 I've got things here under control 1087 00:43:02,291 --> 00:43:03,792 if you wanna go and see him. 1088 00:43:05,750 --> 00:43:06,583 All right 1089 00:43:10,458 --> 00:43:13,291 [door chiming] 1090 00:43:13,375 --> 00:43:14,417 Hey, Mr. Webber. 1091 00:43:15,417 --> 00:43:16,583 Hi. 1092 00:43:16,667 --> 00:43:19,083 Oh, this ice cream mix is no good. 1093 00:43:19,166 --> 00:43:20,875 It's more like soup. 1094 00:43:20,917 --> 00:43:22,916 And the freezer won't freeze. 1095 00:43:22,917 --> 00:43:25,250 Okay, when did the freezer quit? 1096 00:43:25,291 --> 00:43:26,834 Well I came in this morning to try it out, 1097 00:43:26,917 --> 00:43:31,250 and all I got was this runny, soupy mess. 1098 00:43:31,333 --> 00:43:33,125 Well, let me see what I can find. 1099 00:43:37,000 --> 00:43:39,041 Well it's drawing power, so 1100 00:43:40,208 --> 00:43:41,250 might be something with the compressor, 1101 00:43:41,333 --> 00:43:44,041 maybe the wiring somewhere else. 1102 00:43:44,125 --> 00:43:46,625 I hope I don't have to replace the whole thing. 1103 00:43:46,709 --> 00:43:49,333 I replaced the stove two years ago. 1104 00:43:49,417 --> 00:43:51,083 I'll do my best. 1105 00:43:51,125 --> 00:43:52,709 Oh no pressure on you, Riley. 1106 00:43:52,792 --> 00:43:54,625 I'm talking to myself. 1107 00:43:54,709 --> 00:43:56,625 I'm just glad you could come out today. 1108 00:43:57,875 --> 00:43:59,125 Happy to. 1109 00:43:59,208 --> 00:44:01,917 I didn't interrupt your day too much, did I? 1110 00:44:01,959 --> 00:44:03,917 No, quiet morning. 1111 00:44:04,000 --> 00:44:05,667 Oh, really? 1112 00:44:05,792 --> 00:44:07,125 With all those flyers out there, 1113 00:44:07,166 --> 00:44:08,959 aren't they doing any good for you? 1114 00:44:09,041 --> 00:44:09,875 Not yet. 1115 00:44:11,250 --> 00:44:13,125 Well, you better enjoy the quiet times. 1116 00:44:13,166 --> 00:44:14,291 Because later on it's gonna pick up 1117 00:44:14,375 --> 00:44:16,208 and you're gonna be wishing for 'em. 1118 00:44:16,291 --> 00:44:17,625 Thanks. 1119 00:44:17,709 --> 00:44:20,291 So have you seen much of your neighbor lately? 1120 00:44:21,333 --> 00:44:23,875 We've been spending some time together. 1121 00:44:23,959 --> 00:44:27,291 You oughta take her on a proper date. 1122 00:44:27,375 --> 00:44:30,792 I mean all I hear is people hanging out together 1123 00:44:30,875 --> 00:44:34,125 and I don't, never knew where that saying came from. 1124 00:44:34,208 --> 00:44:37,875 It's like a bunch of monkeys hanging from a tree. 1125 00:44:39,000 --> 00:44:40,500 Well it's less risky that way. 1126 00:44:42,000 --> 00:44:44,959 Nothing risked, nothing gained. 1127 00:44:45,000 --> 00:44:47,083 I always thought you two suited. 1128 00:44:47,166 --> 00:44:49,208 Well, we never really took that step. 1129 00:44:49,291 --> 00:44:51,166 Our lives went in different directions. 1130 00:44:51,250 --> 00:44:54,458 And ended up right back here. 1131 00:44:54,542 --> 00:44:55,208 For now. 1132 00:44:55,291 --> 00:44:56,291 It's temporary. 1133 00:44:56,375 --> 00:44:57,875 Well. 1134 00:44:58,250 --> 00:44:59,542 You better get with it. 1135 00:45:03,083 --> 00:45:04,125 You fixed it! 1136 00:45:05,875 --> 00:45:07,000 Is that what is usually sounds like? 1137 00:45:07,083 --> 00:45:07,834 Yeah. 1138 00:45:07,917 --> 00:45:08,792 Okay then. 1139 00:45:10,542 --> 00:45:11,375 Hey Kate? 1140 00:45:17,250 --> 00:45:19,000 Gone for that massage. 1141 00:45:19,083 --> 00:45:20,834 I'll be back in time for dinner. 1142 00:45:20,875 --> 00:45:21,750 Kate. 1143 00:45:25,083 --> 00:45:27,750 [phone chiming] 1144 00:45:30,000 --> 00:45:31,458 [sighing] Reese. 1145 00:45:31,542 --> 00:45:34,166 What do you want on my forced time off? 1146 00:45:37,458 --> 00:45:38,750 I hope you're enjoying your break. 1147 00:45:38,834 --> 00:45:41,083 Could use your perspective on a project 1148 00:45:41,166 --> 00:45:43,041 when you get a moment. 1149 00:45:43,083 --> 00:45:44,750 Looking forward to having you back. 1150 00:45:52,208 --> 00:45:54,959 [phone ringing] 1151 00:45:56,125 --> 00:45:57,083 Eden, hi. 1152 00:45:57,166 --> 00:45:58,208 Hi. 1153 00:45:58,291 --> 00:46:00,500 Am I interrupting? 1154 00:46:00,583 --> 00:46:01,500 I have a few minutes. 1155 00:46:01,583 --> 00:46:02,542 How are you? 1156 00:46:02,583 --> 00:46:04,583 I'm okay. 1157 00:46:05,834 --> 00:46:06,917 Uh oh. 1158 00:46:07,000 --> 00:46:08,417 I guess it's good. 1159 00:46:08,500 --> 00:46:11,250 Reese just emailed me. 1160 00:46:11,333 --> 00:46:13,083 Sounds like he wants me back. 1161 00:46:13,166 --> 00:46:13,917 Fantastic! 1162 00:46:13,959 --> 00:46:15,083 Yeah. 1163 00:46:15,125 --> 00:46:16,959 So are you coming back sooner? 1164 00:46:17,041 --> 00:46:19,000 I'm trying to decide. 1165 00:46:20,542 --> 00:46:21,500 It's been nice out here. 1166 00:46:21,583 --> 00:46:23,250 Oh, I bet. 1167 00:46:23,333 --> 00:46:24,417 Tahoe sounds like a great place. 1168 00:46:24,458 --> 00:46:27,375 Well, I say take whatever time you need. 1169 00:46:27,458 --> 00:46:29,917 Oh, but don't forget about my company dinner. 1170 00:46:30,000 --> 00:46:31,500 Right. 1171 00:46:31,583 --> 00:46:33,083 No problem. 1172 00:46:33,166 --> 00:46:34,333 I'll be back for it. 1173 00:46:34,417 --> 00:46:35,333 Thanks. 1174 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 Hey, and great news about Reese. 1175 00:46:36,333 --> 00:46:37,375 I knew it would all work out. 1176 00:46:37,458 --> 00:46:40,125 Yeah, it's good. 1177 00:46:40,208 --> 00:46:41,959 I'll talk to you later. 1178 00:46:42,041 --> 00:46:43,000 Thanks for calling. 1179 00:46:43,083 --> 00:46:43,709 Okay, bye. 1180 00:46:43,792 --> 00:46:44,625 Bye. 1181 00:46:47,583 --> 00:46:48,792 I need to get out. 1182 00:46:56,000 --> 00:46:58,542 [gentle music] 1183 00:47:02,542 --> 00:47:04,834 Huh, when did we get these? 1184 00:47:14,083 --> 00:47:15,959 Thanks for coming with me. 1185 00:47:16,000 --> 00:47:16,875 Happy to. 1186 00:47:18,166 --> 00:47:19,542 I don't know when my parents got these. 1187 00:47:19,625 --> 00:47:21,291 This wasn't really a thing when we were kids. 1188 00:47:21,375 --> 00:47:22,917 You're making us sound old. 1189 00:47:23,917 --> 00:47:25,083 I thought it was neat, and I figured we're here, 1190 00:47:25,166 --> 00:47:26,500 so might as well try it. 1191 00:47:27,375 --> 00:47:29,458 Well, I'm glad you called me. 1192 00:47:29,542 --> 00:47:31,291 I think once you try this you're gonna get addicted. 1193 00:47:31,333 --> 00:47:33,208 You're never gonna wanna go home. 1194 00:47:33,291 --> 00:47:37,667 Speaking of home, I got an email from my boss today. 1195 00:47:37,709 --> 00:47:39,291 And? 1196 00:47:39,375 --> 00:47:44,083 Well, he wanted my input on some things. 1197 00:47:44,166 --> 00:47:45,417 Isn't that good? 1198 00:47:45,500 --> 00:47:48,375 Yeah, I guess it is good. 1199 00:47:48,458 --> 00:47:50,500 It's good to be missed. 1200 00:47:50,583 --> 00:47:52,709 I'm finding I don't miss it at all. 1201 00:47:53,625 --> 00:47:55,834 Maybe you should consider a career change. 1202 00:47:56,208 --> 00:47:58,000 That's too scary. 1203 00:47:58,041 --> 00:47:59,041 I did it. 1204 00:47:59,125 --> 00:47:59,750 So could you. 1205 00:48:01,041 --> 00:48:02,166 You're still flying. 1206 00:48:02,250 --> 00:48:04,166 And you can still market. 1207 00:48:04,208 --> 00:48:06,375 But is that what you wanna do? 1208 00:48:07,625 --> 00:48:10,291 It's not that I don't like marketing. 1209 00:48:11,375 --> 00:48:13,542 There's a thrill in it sometimes. 1210 00:48:13,625 --> 00:48:16,000 Like a pride in it. 1211 00:48:16,083 --> 00:48:17,333 How so? 1212 00:48:17,458 --> 00:48:19,417 When I figure the best way 1213 00:48:19,500 --> 00:48:21,542 to make something great. 1214 00:48:21,583 --> 00:48:23,417 Like a puzzle that I put together. 1215 00:48:24,500 --> 00:48:26,583 You do like marketing. 1216 00:48:26,667 --> 00:48:28,458 I think I'd miss it. 1217 00:48:28,542 --> 00:48:29,375 So what's wrong? 1218 00:48:29,417 --> 00:48:30,917 Is it what you're working on? 1219 00:48:32,000 --> 00:48:35,917 I think it's easier to work on something you believe in. 1220 00:48:36,250 --> 00:48:37,333 That could be it. 1221 00:48:38,917 --> 00:48:41,625 I don't know, I wish I had more time to figure it out. 1222 00:48:43,250 --> 00:48:45,000 So tell your boss you're not ready. 1223 00:48:46,542 --> 00:48:49,375 And risk him rethinking and firing me 1224 00:48:49,458 --> 00:48:52,000 if I'm not even sure? 1225 00:48:52,083 --> 00:48:53,375 So you don't want to let go of one branch 1226 00:48:53,417 --> 00:48:55,458 without having a grip on another one. 1227 00:48:55,542 --> 00:48:56,333 Exactly. 1228 00:48:58,667 --> 00:49:03,834 Well the way I see it, you have three options. 1229 00:49:04,375 --> 00:49:05,083 I do? 1230 00:49:05,125 --> 00:49:06,750 Yeah. 1231 00:49:06,792 --> 00:49:10,583 First one, you go back to your old, unexciting job. 1232 00:49:11,542 --> 00:49:13,333 Next option please. 1233 00:49:13,417 --> 00:49:18,125 Second, come work for me as a poorly paid marketer. 1234 00:49:18,208 --> 00:49:19,250 [Eden laughing] 1235 00:49:19,291 --> 00:49:20,792 Hey, I'm all for you sticking around. 1236 00:49:23,125 --> 00:49:24,375 Can't blame me for trying. 1237 00:49:25,583 --> 00:49:26,583 The third option? 1238 00:49:28,125 --> 00:49:29,500 Do nothing. 1239 00:49:29,583 --> 00:49:31,834 Just take your time. 1240 00:49:31,917 --> 00:49:34,792 You don't have to make a decision now or even next week. 1241 00:49:35,542 --> 00:49:37,667 I do have to make a choice eventually. 1242 00:49:37,750 --> 00:49:40,250 But when you're ready. 1243 00:49:40,333 --> 00:49:41,457 Maybe after you've even had time 1244 00:49:41,458 --> 00:49:44,083 to discover some new options. 1245 00:49:46,291 --> 00:49:49,291 You know, if this hot air balloon thing doesn't work, 1246 00:49:49,333 --> 00:49:51,083 you could be a career advisor. 1247 00:49:53,333 --> 00:49:55,333 Let's hope it doesn't come to that. 1248 00:49:55,417 --> 00:49:56,000 Should we do this? 1249 00:49:56,083 --> 00:49:57,208 Yup. 1250 00:49:57,291 --> 00:49:59,417 [grunting] 1251 00:50:03,333 --> 00:50:04,875 I think I got this. 1252 00:50:05,625 --> 00:50:06,417 Oh. 1253 00:50:08,125 --> 00:50:10,208 Now use your oar to move yourself around. 1254 00:50:15,625 --> 00:50:16,750 This is cool. 1255 00:50:16,834 --> 00:50:17,542 Right? 1256 00:50:17,625 --> 00:50:18,417 Yeah. 1257 00:50:20,375 --> 00:50:21,667 So what's your secret? 1258 00:50:22,583 --> 00:50:23,750 Trust yourself. 1259 00:50:23,834 --> 00:50:25,458 Oh, gee, thanks. 1260 00:50:26,375 --> 00:50:27,500 And tighten your stomach. 1261 00:50:27,542 --> 00:50:29,792 Supposedly it helps with balance. 1262 00:50:29,875 --> 00:50:30,667 Okay. 1263 00:50:34,208 --> 00:50:36,625 So let me guess, you do this every weekend? 1264 00:50:36,709 --> 00:50:37,709 No. 1265 00:50:37,792 --> 00:50:39,166 Every other weekend. 1266 00:50:39,250 --> 00:50:41,458 [chuckling] 1267 00:50:42,792 --> 00:50:45,875 [light guitar music] 1268 00:50:51,417 --> 00:50:52,250 [light guitar music] 1269 00:51:03,875 --> 00:51:04,709 Hey. 1270 00:51:06,375 --> 00:51:07,834 What are you doing out here? 1271 00:51:07,917 --> 00:51:09,291 Nothing. 1272 00:51:09,709 --> 00:51:10,709 Really? 1273 00:51:11,417 --> 00:51:13,500 I'm just thinking. 1274 00:51:13,583 --> 00:51:14,500 About? 1275 00:51:15,792 --> 00:51:18,792 If I tell you, you're just gonna lecture me. 1276 00:51:18,875 --> 00:51:20,291 I don't do that! 1277 00:51:22,667 --> 00:51:25,291 Okay seriously, I won't do that, I promise. 1278 00:51:27,834 --> 00:51:29,959 Riley kind of insinuated 1279 00:51:31,291 --> 00:51:32,750 that he wants me to stay here. 1280 00:51:34,166 --> 00:51:35,375 Wow. 1281 00:51:35,458 --> 00:51:36,333 Gutsy. 1282 00:51:37,834 --> 00:51:39,709 Is that even tempting? 1283 00:51:42,917 --> 00:51:43,709 It is. 1284 00:51:45,458 --> 00:51:46,792 It shouldn't be though, right? 1285 00:51:46,875 --> 00:51:50,625 I have a life back home, and a job, sort of, 1286 00:51:51,875 --> 00:51:54,375 and what he's saying is a huge change. 1287 00:51:55,458 --> 00:51:57,417 Not just for job and home, 1288 00:51:57,458 --> 00:51:59,542 but relationship-wise too. 1289 00:51:59,625 --> 00:52:01,250 I know. 1290 00:52:01,333 --> 00:52:01,917 It's crazy. 1291 00:52:01,959 --> 00:52:03,625 And Michael is, 1292 00:52:03,709 --> 00:52:06,917 Amazing, supportive, stable? 1293 00:52:06,959 --> 00:52:07,792 Exactly. 1294 00:52:09,667 --> 00:52:11,125 Why would I let that go? 1295 00:52:13,041 --> 00:52:15,542 Riley was talking about what I should do for work 1296 00:52:15,625 --> 00:52:18,750 and he said I don't have to make a decision. 1297 00:52:18,834 --> 00:52:21,959 Maybe that's the same for here. 1298 00:52:23,458 --> 00:52:25,625 Maybe I just need to put this aside 1299 00:52:25,709 --> 00:52:28,333 and enjoy the rest of my time here. 1300 00:52:29,625 --> 00:52:31,959 It sounds like good advice 1301 00:52:32,000 --> 00:52:36,250 but you still need to be careful not to hurt one of them. 1302 00:52:36,333 --> 00:52:38,083 Or yourself. 1303 00:52:38,166 --> 00:52:39,000 Okay? 1304 00:52:41,083 --> 00:52:42,000 Okay. 1305 00:52:48,875 --> 00:52:50,792 And the card's expiration date? 1306 00:52:52,458 --> 00:52:55,291 All right, you're all set for Monday, party of five. 1307 00:52:55,333 --> 00:52:56,291 Yeah, sure thing. 1308 00:52:56,375 --> 00:52:57,583 All right, I'll see you then. 1309 00:52:58,542 --> 00:52:59,959 Party of five? 1310 00:53:00,041 --> 00:53:02,000 The phone had not stopped ringing all morning. 1311 00:53:02,083 --> 00:53:04,875 We have every single day booked for the next two weeks. 1312 00:53:04,959 --> 00:53:06,250 Are you serious? 1313 00:53:06,333 --> 00:53:07,625 That's amazing! 1314 00:53:07,709 --> 00:53:10,291 Your friend has really got things rolling here. 1315 00:53:10,375 --> 00:53:13,041 I'm going to go get things prepped for tomorrow's tour. 1316 00:53:15,667 --> 00:53:18,667 [phone ringing] 1317 00:53:18,750 --> 00:53:20,208 Hot Air Tahoe, can I help you? 1318 00:53:22,000 --> 00:53:23,208 Let me check. 1319 00:53:32,917 --> 00:53:35,500 So, guess how many calls I got? 1320 00:53:35,583 --> 00:53:36,375 How many? 1321 00:53:36,458 --> 00:53:37,291 33. 1322 00:53:38,542 --> 00:53:39,333 No, actually it was more than that. 1323 00:53:39,375 --> 00:53:41,000 I lost count. 1324 00:53:41,041 --> 00:53:43,500 I haven't had to answer the phone that often ever. 1325 00:53:43,583 --> 00:53:44,750 But are people booking? 1326 00:53:44,834 --> 00:53:45,458 Yeah! 1327 00:53:45,542 --> 00:53:47,041 That's the crazy thing! 1328 00:53:47,125 --> 00:53:48,917 I'm starting to wonder if we need to raise prices. 1329 00:53:49,000 --> 00:53:50,792 You probably could, but maybe wait a bit. 1330 00:53:50,875 --> 00:53:52,875 I don't want this to be an initial rush 1331 00:53:52,959 --> 00:53:55,709 with no continued traffic from customers. 1332 00:53:55,750 --> 00:53:57,458 Look at you, talking all business. 1333 00:53:58,917 --> 00:54:01,458 Have you set up appointment booking online? 1334 00:54:01,542 --> 00:54:04,542 I asked Spencer to, six months ago. 1335 00:54:04,625 --> 00:54:05,917 It's not going well. 1336 00:54:06,000 --> 00:54:08,583 I'm going to send you a link for a site that handles that. 1337 00:54:08,667 --> 00:54:10,041 It's very affordable 1338 00:54:10,125 --> 00:54:11,959 and it saves you time so you don't have to spend 1339 00:54:12,041 --> 00:54:13,375 the day on the phone. 1340 00:54:13,417 --> 00:54:14,583 Excellent. 1341 00:54:14,667 --> 00:54:16,375 So what you working on? 1342 00:54:16,417 --> 00:54:18,375 Web ads. 1343 00:54:18,417 --> 00:54:19,834 What do you think? 1344 00:54:19,917 --> 00:54:20,875 It looks... 1345 00:54:22,083 --> 00:54:22,959 What? 1346 00:54:24,417 --> 00:54:25,250 Legitimate. 1347 00:54:26,041 --> 00:54:27,834 Well, good, because you are. 1348 00:54:27,917 --> 00:54:30,375 I feel professional, and I'm not even doing the work. 1349 00:54:30,417 --> 00:54:31,542 You are. 1350 00:54:31,583 --> 00:54:32,875 And I'm gonna give you options, 1351 00:54:32,959 --> 00:54:35,375 that way you don't have to use the same ad all the time. 1352 00:54:35,417 --> 00:54:37,417 What for? 1353 00:54:37,500 --> 00:54:40,583 To change it up for seasons, holidays, stuff like that. 1354 00:54:40,667 --> 00:54:42,041 Got it. 1355 00:54:42,125 --> 00:54:42,917 Okay. 1356 00:54:44,625 --> 00:54:45,709 And there you go. 1357 00:54:47,375 --> 00:54:49,417 I don't know what I'm going to do without you. 1358 00:54:49,458 --> 00:54:51,417 Oh, I think you'll do fine. 1359 00:54:51,500 --> 00:54:52,709 I'd rather not find out. 1360 00:54:55,083 --> 00:54:56,333 Any chance you'll stay? 1361 00:54:59,583 --> 00:55:02,417 You can get anyone to help you with this. 1362 00:55:02,500 --> 00:55:05,166 Don't worry, it's not like your business will lose out. 1363 00:55:07,291 --> 00:55:09,917 Well, it's not my business I'm worried about losing. 1364 00:55:16,375 --> 00:55:18,792 So what are your plans for the rest of your stay? 1365 00:55:26,083 --> 00:55:27,625 I've got clients coming out of nowhere, 1366 00:55:27,667 --> 00:55:28,959 trying to get on my schedule. 1367 00:55:29,041 --> 00:55:31,583 I might have to work 10 hours a day when I get back. 1368 00:55:31,667 --> 00:55:32,959 It's good to be in demand, right? 1369 00:55:33,000 --> 00:55:34,625 I guess. 1370 00:55:34,709 --> 00:55:35,875 I'm still dreading it. 1371 00:55:35,959 --> 00:55:36,834 Me too. 1372 00:55:36,917 --> 00:55:38,458 When's your next appointment? 1373 00:55:38,500 --> 00:55:39,959 Monday. 1374 00:55:40,041 --> 00:55:41,792 Are you going back to work then too? 1375 00:55:41,834 --> 00:55:43,542 I'm still figuring it out. 1376 00:55:49,709 --> 00:55:50,542 [thoughtful music] 1377 00:55:53,125 --> 00:55:54,792 Yeah just a few more things to load up 1378 00:55:54,875 --> 00:55:56,125 and should be all set. 1379 00:55:56,208 --> 00:55:57,583 Great. 1380 00:55:57,667 --> 00:55:58,792 Yeah I've got to get to bed early. 1381 00:55:58,875 --> 00:56:00,083 I've been used to sleeping in. 1382 00:56:00,166 --> 00:56:01,333 Oh yeah? 1383 00:56:01,458 --> 00:56:02,250 Well I'd say I'm sorry but no sleep 1384 00:56:02,333 --> 00:56:03,667 means work and a paycheck. 1385 00:56:03,709 --> 00:56:04,625 I'll take it. 1386 00:56:05,875 --> 00:56:07,375 Eden mentioned we should do something 1387 00:56:07,458 --> 00:56:11,000 to encourage customers to leave reviews. 1388 00:56:11,083 --> 00:56:13,709 Yeah, like a follow-up email or something? 1389 00:56:13,792 --> 00:56:17,041 Or we could give away a free t-shirt for every good review? 1390 00:56:18,667 --> 00:56:20,583 I don't think bribery is the way to go. 1391 00:56:20,667 --> 00:56:22,625 I'll have to ask her for some ideas on that. 1392 00:56:22,709 --> 00:56:24,041 Well, is she staying? 1393 00:56:24,125 --> 00:56:25,500 I'd like her to, but, 1394 00:56:25,542 --> 00:56:27,458 But what? 1395 00:56:27,542 --> 00:56:29,041 Well, too early to tell. 1396 00:56:30,917 --> 00:56:32,000 Are you two dating? 1397 00:56:33,583 --> 00:56:34,417 Too early to tell. 1398 00:56:35,458 --> 00:56:37,834 Well, sounds like you have a lot to clear up. 1399 00:56:37,917 --> 00:56:39,500 I'm just gonna finish loading up. 1400 00:56:39,583 --> 00:56:41,041 All right, thanks, Spencer. 1401 00:56:42,208 --> 00:56:44,834 [light music] 1402 00:56:54,083 --> 00:56:55,834 These are beautiful. 1403 00:56:59,792 --> 00:57:00,542 Here you go. 1404 00:57:00,625 --> 00:57:01,625 Great. 1405 00:57:01,709 --> 00:57:02,208 Thank you. 1406 00:57:02,291 --> 00:57:04,041 Thank you. 1407 00:57:12,583 --> 00:57:13,959 This is just about done. 1408 00:57:14,041 --> 00:57:14,834 Great. 1409 00:57:19,458 --> 00:57:20,208 [knocking] 1410 00:57:20,250 --> 00:57:21,291 Oh, I'll get it. 1411 00:57:26,458 --> 00:57:27,750 Michael? 1412 00:57:27,834 --> 00:57:28,667 Eden. 1413 00:57:34,250 --> 00:57:35,500 So I was thinking about your call, 1414 00:57:35,583 --> 00:57:37,000 and seeing you, and about Tahoe 1415 00:57:37,083 --> 00:57:38,458 and it dawned on me, 1416 00:57:38,542 --> 00:57:40,583 why not come for the weekend at least? 1417 00:57:40,667 --> 00:57:42,125 I'm glad to see you. 1418 00:57:44,625 --> 00:57:45,458 Riley! 1419 00:57:48,625 --> 00:57:49,583 Michael! 1420 00:57:49,667 --> 00:57:50,875 Oh, hi Kate. 1421 00:57:54,125 --> 00:57:54,959 Riley. 1422 00:57:56,291 --> 00:57:57,458 This is Michael. 1423 00:57:58,250 --> 00:57:59,625 My boyfriend. 1424 00:57:59,709 --> 00:58:00,542 Hi. 1425 00:58:03,625 --> 00:58:05,000 Good to meet you. 1426 00:58:05,083 --> 00:58:06,875 Nice flowers. 1427 00:58:06,959 --> 00:58:11,041 Yeah, they're for Eden, and Kate, as a thank you 1428 00:58:11,125 --> 00:58:12,625 for their help with my business. 1429 00:58:12,709 --> 00:58:15,125 Oh, you're the neighbor that Eden's been helping out. 1430 00:58:15,208 --> 00:58:17,959 Uh, I guess so. [chuckling] 1431 00:58:18,041 --> 00:58:20,041 You didn't have to do that. 1432 00:58:20,125 --> 00:58:21,166 I know, but... 1433 00:58:24,125 --> 00:58:24,917 Yeah. 1434 00:58:26,333 --> 00:58:27,709 Dinner's ready. 1435 00:58:27,792 --> 00:58:28,583 Oh great. 1436 00:58:28,667 --> 00:58:29,542 I'm starving. 1437 00:58:30,667 --> 00:58:31,917 Nice tan! 1438 00:58:32,000 --> 00:58:32,917 Thanks. 1439 00:58:36,041 --> 00:58:38,166 I just wanted to drop those off. 1440 00:58:38,250 --> 00:58:39,500 Riley, I didn't know. 1441 00:58:39,583 --> 00:58:42,959 The response to the flyers and everything has been great. 1442 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 We've been getting a lot of business. 1443 00:58:44,083 --> 00:58:45,709 So, thank you. 1444 00:58:47,333 --> 00:58:48,208 Riley. 1445 00:58:50,917 --> 00:58:51,959 You have company. 1446 00:58:54,333 --> 00:58:55,750 Good night, Eden. 1447 00:58:56,709 --> 00:58:57,542 Night. 1448 00:59:04,792 --> 00:59:06,750 [sighing] 1449 00:59:09,000 --> 00:59:10,041 [solemn music] 1450 00:59:16,375 --> 00:59:17,417 [Eden sighing] 1451 00:59:30,709 --> 00:59:31,875 You know, I'll be right back. 1452 00:59:31,959 --> 00:59:32,834 Okay. 1453 00:59:39,166 --> 00:59:40,750 You were right. 1454 00:59:40,834 --> 00:59:41,834 I'm sorry. 1455 00:59:43,000 --> 00:59:45,041 I don't like being right. 1456 00:59:45,125 --> 00:59:47,041 At least not with this. 1457 00:59:47,083 --> 00:59:48,667 Should I tell Michael about Riley? 1458 00:59:50,959 --> 00:59:53,041 I think you could. 1459 00:59:53,125 --> 00:59:54,792 I don't want to hurt him too. 1460 00:59:56,125 --> 00:59:57,417 I think he would understand. 1461 00:59:59,333 --> 01:00:02,000 But it's more urgent you talk to Riley. 1462 01:00:24,291 --> 01:00:27,125 I'm sorry I didn't tell you about Michael. 1463 01:00:27,208 --> 01:00:28,834 I didn't mean to keep it from you. 1464 01:00:36,000 --> 01:00:36,834 It's your life. 1465 01:00:39,792 --> 01:00:41,291 And we're just old friends. 1466 01:00:41,375 --> 01:00:42,625 You're more than that. 1467 01:00:43,458 --> 01:00:44,625 But not enough. 1468 01:00:46,000 --> 01:00:47,125 That's not true. 1469 01:00:48,792 --> 01:00:49,667 Isn't it? 1470 01:00:51,792 --> 01:00:52,625 But it's okay. 1471 01:00:54,208 --> 01:00:56,083 I've really enjoyed seeing you again. 1472 01:00:57,083 --> 01:00:57,875 Me too. 1473 01:00:59,875 --> 01:01:00,875 And my business, 1474 01:01:01,959 --> 01:01:03,667 I really got a shot now, thanks to you. 1475 01:01:05,208 --> 01:01:06,500 Thanks for letting me help. 1476 01:01:08,417 --> 01:01:11,500 And for being my friend. 1477 01:01:24,834 --> 01:01:26,208 Here you go. 1478 01:01:26,291 --> 01:01:27,166 Thank you. 1479 01:01:28,333 --> 01:01:30,208 Better get that to Riley right away before it melts. 1480 01:01:30,291 --> 01:01:32,291 Oh, it's not for him. 1481 01:01:37,000 --> 01:01:38,750 I'm gonna miss these. 1482 01:01:40,333 --> 01:01:42,000 Are you leaving? 1483 01:01:42,083 --> 01:01:43,291 Yeah. 1484 01:01:43,375 --> 01:01:47,000 It's been wonderful, but too bad it's just temporary. 1485 01:01:47,083 --> 01:01:48,792 Now wait a minute. 1486 01:01:48,875 --> 01:01:50,166 Not everything is temporary. 1487 01:01:50,208 --> 01:01:52,959 The way you feel here and now, that'll stay with you. 1488 01:01:54,959 --> 01:01:57,000 [door chiming] 1489 01:01:57,041 --> 01:01:58,417 I should let you go. 1490 01:02:00,625 --> 01:02:02,083 Eden. 1491 01:02:02,166 --> 01:02:05,125 If you go back, what do you leave behind here now? 1492 01:02:08,875 --> 01:02:10,125 Thanks, Mr. Webber. 1493 01:02:14,166 --> 01:02:17,125 [melancholy music] 1494 01:02:19,875 --> 01:02:21,792 So how are your tax deadlines? 1495 01:02:21,875 --> 01:02:23,792 Ah, chopping away at them, bit by bit. 1496 01:02:25,041 --> 01:02:26,250 It's nice not to be in the office though. 1497 01:02:26,333 --> 01:02:28,041 Breath of fresh air, and all that. 1498 01:02:28,125 --> 01:02:28,959 Yeah. 1499 01:02:29,875 --> 01:02:31,375 Listen, I should have come sooner. 1500 01:02:31,417 --> 01:02:33,375 You asked me and I just made excuses. 1501 01:02:33,417 --> 01:02:36,041 Well you're busy, I understand that. 1502 01:02:36,083 --> 01:02:37,375 Well I was talking to Kate, 1503 01:02:37,417 --> 01:02:38,500 and she helped me realize how upsetting 1504 01:02:38,583 --> 01:02:40,250 the last couple of weeks have been for you. 1505 01:02:40,333 --> 01:02:42,917 Well, I wouldn't say it was upsetting. 1506 01:02:43,000 --> 01:02:43,959 Nerve-wracking? 1507 01:02:44,041 --> 01:02:44,834 Either way, I should have been here. 1508 01:02:44,917 --> 01:02:46,083 [phone chiming] 1509 01:02:46,166 --> 01:02:46,959 Oh. 1510 01:02:49,125 --> 01:02:50,291 What is it? 1511 01:02:50,375 --> 01:02:51,792 Oh, it's Reese. 1512 01:02:54,083 --> 01:02:55,417 He wants to know if I can make it to 1513 01:02:55,500 --> 01:02:57,875 an all-hands on meeting Tuesday. 1514 01:02:57,917 --> 01:02:59,709 Wow, he really wants you back. 1515 01:02:59,750 --> 01:03:01,333 Yeah. 1516 01:03:01,417 --> 01:03:03,041 He's seen what life's like with you out of the office 1517 01:03:03,125 --> 01:03:05,083 and he doesn't like it. 1518 01:03:05,125 --> 01:03:06,417 I'm so glad this worked for you. 1519 01:03:06,458 --> 01:03:07,417 Me too. 1520 01:03:15,125 --> 01:03:16,083 Is that everything? 1521 01:03:16,166 --> 01:03:16,917 Yep, I double-checked. 1522 01:03:17,000 --> 01:03:18,083 Even under the furniture. 1523 01:03:18,125 --> 01:03:19,208 You're thorough. 1524 01:03:20,792 --> 01:03:21,458 Ready? 1525 01:03:21,542 --> 01:03:23,083 Yeah, I'm just gonna lock up. 1526 01:03:23,125 --> 01:03:24,583 Okay, sounds good. 1527 01:03:24,667 --> 01:03:25,625 Hey. Hey. 1528 01:03:30,375 --> 01:03:33,875 [light melancholy music] 1529 01:03:43,041 --> 01:03:43,917 Hi. 1530 01:03:43,959 --> 01:03:44,834 Hey. 1531 01:03:49,208 --> 01:03:50,625 We're leaving. 1532 01:03:50,667 --> 01:03:52,083 Work and all that. 1533 01:03:52,166 --> 01:03:53,792 Going back to it, huh? 1534 01:03:53,834 --> 01:03:55,000 Yeah. 1535 01:03:55,083 --> 01:03:56,583 I hope it works out. 1536 01:03:56,667 --> 01:03:57,500 Thanks. 1537 01:03:59,625 --> 01:04:01,291 I should go. 1538 01:04:01,375 --> 01:04:02,333 Hey, if you're in town again, 1539 01:04:02,417 --> 01:04:04,458 you should come by the shop. 1540 01:04:04,542 --> 01:04:06,875 See if we're following your advice well or not. 1541 01:04:08,625 --> 01:04:09,667 I definitely will. 1542 01:04:13,417 --> 01:04:14,458 Goodbye, Riley. 1543 01:04:16,208 --> 01:04:17,542 Goodbye, Eden. 1544 01:04:34,041 --> 01:04:36,375 Hey, you want me to drive? 1545 01:04:36,458 --> 01:04:37,583 Yeah, sure. 1546 01:04:41,667 --> 01:04:44,291 [car starting] 1547 01:04:56,208 --> 01:04:59,083 [thoughtful guitar music] 1548 01:05:20,583 --> 01:05:23,000 All right, now normally divide up assignments here, 1549 01:05:23,083 --> 01:05:24,375 and we'll get to that. 1550 01:05:24,417 --> 01:05:26,291 But I want to start with some news. 1551 01:05:26,375 --> 01:05:27,500 Good news. 1552 01:05:27,583 --> 01:05:30,458 We have two brand new clients under contract now. 1553 01:05:30,959 --> 01:05:34,208 Castle Vacuums and MinFloral Air Fresheners. 1554 01:05:34,291 --> 01:05:35,375 [clapping] Right? 1555 01:05:35,417 --> 01:05:37,542 This is gonna be great for us. 1556 01:05:37,583 --> 01:05:38,375 They're eager to hit the ground running, 1557 01:05:38,458 --> 01:05:40,041 so let's get to work ASAP. 1558 01:05:40,125 --> 01:05:41,542 Bobbi, you take Castle Vacuums. 1559 01:05:41,625 --> 01:05:45,000 Eden, you up for MinFloral? 1560 01:05:45,083 --> 01:05:46,625 Absolutely. 1561 01:05:46,709 --> 01:05:47,583 Excellent. 1562 01:05:53,166 --> 01:05:53,917 [knocking] 1563 01:05:54,000 --> 01:05:54,959 Come in! 1564 01:05:57,542 --> 01:05:58,250 Hey, honey. 1565 01:05:58,291 --> 01:05:59,083 How was work today? 1566 01:05:59,125 --> 01:06:00,250 Good. 1567 01:06:00,291 --> 01:06:02,083 Did you cook? 1568 01:06:02,166 --> 01:06:05,125 No, it's a new client product. 1569 01:06:05,208 --> 01:06:07,250 MinFloral Air Freshener. 1570 01:06:07,333 --> 01:06:08,375 MinFloral? 1571 01:06:09,709 --> 01:06:11,500 Yeah I think it's because it's pure minerals, 1572 01:06:11,583 --> 01:06:13,417 added with floral scents. 1573 01:06:13,500 --> 01:06:15,458 At first thought Min meant mini, 1574 01:06:15,542 --> 01:06:17,750 but this isn't that small, so. 1575 01:06:17,834 --> 01:06:18,709 Interesting. 1576 01:06:18,792 --> 01:06:20,000 Yeah. 1577 01:06:20,083 --> 01:06:21,417 So, I wanted to plan out Friday's dinner. 1578 01:06:21,458 --> 01:06:22,625 Oh, what time does it start? 1579 01:06:22,709 --> 01:06:24,667 Well for once I wanna be early. 1580 01:06:24,750 --> 01:06:27,166 So are you okay if I picked you up at 5:30? 1581 01:06:27,250 --> 01:06:28,083 I'll be ready. 1582 01:06:28,125 --> 01:06:29,041 Great. 1583 01:06:29,125 --> 01:06:30,417 What's the dress code? 1584 01:06:30,458 --> 01:06:33,166 I'm wearing a suit and a new tie. 1585 01:06:33,250 --> 01:06:36,667 A new tie, hmm, okay! 1586 01:06:36,750 --> 01:06:38,291 I'll be sure not to embarrass you then. 1587 01:06:38,333 --> 01:06:39,250 Oh, thank you. 1588 01:06:40,583 --> 01:06:41,667 [light guitar music] 1589 01:06:58,667 --> 01:07:00,125 Hey. 1590 01:07:00,166 --> 01:07:01,291 How's it coming together? 1591 01:07:01,375 --> 01:07:02,542 Good. 1592 01:07:02,625 --> 01:07:04,792 The market survey I put together comes back tomorrow so 1593 01:07:04,834 --> 01:07:07,083 that'll help me fine-tune what I'm going to present. 1594 01:07:07,166 --> 01:07:08,125 I can't wait to see it. 1595 01:07:08,208 --> 01:07:09,083 Yeah. 1596 01:07:16,625 --> 01:07:20,041 [light whimsical music] 1597 01:07:40,834 --> 01:07:41,875 [door chiming] 1598 01:07:41,959 --> 01:07:42,875 Hey. 1599 01:07:43,792 --> 01:07:45,834 Hey Riley, how you doing? 1600 01:07:45,917 --> 01:07:48,792 Good, I just wanted to check on that freezer. 1601 01:07:48,875 --> 01:07:50,375 Is it running all right? 1602 01:07:50,458 --> 01:07:52,083 Ever since you fixed it. 1603 01:07:52,166 --> 01:07:54,000 It's got a few more years on it now, thanks to you. 1604 01:07:54,083 --> 01:07:55,375 Good. 1605 01:07:55,458 --> 01:07:57,542 So what can I get you? 1606 01:07:57,583 --> 01:07:58,625 Oh nothing, I was just passing by, 1607 01:07:58,709 --> 01:08:00,000 I thought I'd check in. 1608 01:08:00,083 --> 01:08:00,792 Okay. 1609 01:08:00,875 --> 01:08:02,458 Well how's that business doing? 1610 01:08:02,542 --> 01:08:04,709 I see your balloon floating around every morning. 1611 01:08:04,792 --> 01:08:06,375 It's been popular lately. 1612 01:08:06,458 --> 01:08:08,583 Good, good. 1613 01:08:08,667 --> 01:08:11,709 So have you heard from Eden lately? 1614 01:08:12,917 --> 01:08:13,709 No, no. 1615 01:08:13,792 --> 01:08:15,083 Not since she went back home. 1616 01:08:15,166 --> 01:08:16,750 Well you could call her, you know. 1617 01:08:18,625 --> 01:08:21,375 Yeah, I think she's moved on. 1618 01:08:21,417 --> 01:08:24,583 And that's okay. 1619 01:08:24,667 --> 01:08:25,917 As long as she's happy. 1620 01:08:27,208 --> 01:08:29,083 You're a good kid, you know that? 1621 01:08:33,625 --> 01:08:35,792 Are you nervous about the pitch? 1622 01:08:35,875 --> 01:08:37,750 No, not really. 1623 01:08:37,834 --> 01:08:40,417 But maybe I should be, because then I'd come across 1624 01:08:40,500 --> 01:08:42,125 as excited about it. 1625 01:08:42,208 --> 01:08:44,709 Well I'll admit, air fresheners are pretty dull. 1626 01:08:44,792 --> 01:08:46,291 Yup. 1627 01:08:46,375 --> 01:08:48,583 Could you ask Reese for a different assignment? 1628 01:08:48,667 --> 01:08:51,250 It was either this or vacuums. 1629 01:08:51,291 --> 01:08:52,542 Oh wow. 1630 01:08:52,625 --> 01:08:53,500 Mhmm. 1631 01:08:53,583 --> 01:08:54,583 Nah, it's fine. 1632 01:08:54,667 --> 01:08:56,959 It's work, right? 1633 01:08:58,375 --> 01:09:00,875 Well, you know, you could still make a change. 1634 01:09:00,959 --> 01:09:02,208 What do you mean? 1635 01:09:02,291 --> 01:09:04,792 You know, quit your job. 1636 01:09:06,125 --> 01:09:06,917 I can't. 1637 01:09:07,792 --> 01:09:10,959 You just, you don't seem happy to be back. 1638 01:09:11,875 --> 01:09:14,959 And maybe it's not just because of the job. 1639 01:09:21,583 --> 01:09:22,375 Imagine. 1640 01:09:23,333 --> 01:09:25,959 You feel a migraine coming on. 1641 01:09:26,041 --> 01:09:30,583 The weight of the world constantly on your shoulders. 1642 01:09:30,667 --> 01:09:33,750 But whether you're at work or at home, 1643 01:09:33,834 --> 01:09:38,458 MinFloral can be a sanctuary and a shield. 1644 01:09:39,166 --> 01:09:43,792 Let the natural mineral aromas lift your spirits, 1645 01:09:44,417 --> 01:09:48,375 invigorate your body, ward off the stressors 1646 01:09:48,458 --> 01:09:51,291 that come at you in every direction. 1647 01:09:52,000 --> 01:09:57,208 In an array of award-winning and inventive aromas, 1648 01:09:57,291 --> 01:10:00,625 MinFloral is the element missing 1649 01:10:00,709 --> 01:10:04,625 to feel stronger and renewed. 1650 01:10:06,083 --> 01:10:07,667 MinFloral. 1651 01:10:08,458 --> 01:10:12,875 Mineral ingredients, floral scents, fresher life. 1652 01:10:13,625 --> 01:10:14,750 [audience clapping] 1653 01:10:14,834 --> 01:10:15,709 Thank you. 1654 01:10:18,375 --> 01:10:19,667 I like it. 1655 01:10:19,709 --> 01:10:20,834 What type of ad campaigns do you see 1656 01:10:20,917 --> 01:10:22,208 being most effective for MinFloral? 1657 01:10:22,291 --> 01:10:24,834 Well the standard for the air freshener industry 1658 01:10:24,875 --> 01:10:28,667 is print-based, but I think that's outdated. 1659 01:10:28,750 --> 01:10:30,834 I want to get you on video 1660 01:10:30,917 --> 01:10:32,750 for the coupon and shopping apps, 1661 01:10:32,834 --> 01:10:34,834 as well as targeted campaigns 1662 01:10:34,917 --> 01:10:37,834 in the online and broadcast space. 1663 01:10:37,917 --> 01:10:41,000 Targeted to your demographic, of course. 1664 01:10:41,041 --> 01:10:41,917 I love it. 1665 01:10:42,000 --> 01:10:43,625 One question though. 1666 01:10:43,709 --> 01:10:46,000 I don't think the hot air balloon fit. 1667 01:10:46,083 --> 01:10:46,875 Oh. 1668 01:10:49,875 --> 01:10:50,667 Eden? 1669 01:10:52,959 --> 01:10:56,417 Ah, well, we can leave that part out. 1670 01:10:56,500 --> 01:11:02,834 I was going for a parallel of open, fresh air, 1671 01:11:03,333 --> 01:11:07,250 like when you're in a hot air balloon. 1672 01:11:08,750 --> 01:11:10,208 Oh. 1673 01:11:10,291 --> 01:11:12,583 All ads will get your final approval before we run, 1674 01:11:12,667 --> 01:11:15,583 so don't worry about anything that seems out of place. 1675 01:11:15,667 --> 01:11:16,875 Right. [chuckling] 1676 01:11:16,917 --> 01:11:18,709 If we hurry, we can get these locked in now 1677 01:11:18,792 --> 01:11:20,500 while ad inventory is high. 1678 01:11:20,583 --> 01:11:22,500 I think we can negotiate better placements now 1679 01:11:22,583 --> 01:11:24,417 rather than waiting for too long. 1680 01:11:24,500 --> 01:11:25,750 That sounds sensible. 1681 01:11:29,000 --> 01:11:30,250 You had me slightly worried 1682 01:11:30,333 --> 01:11:32,041 with the hot air balloon thing, but you handled it great. 1683 01:11:32,125 --> 01:11:33,083 Thanks. 1684 01:11:33,166 --> 01:11:34,917 There's a lot to do in a short time on MinFloral, 1685 01:11:34,959 --> 01:11:36,417 but I think you can do it if you're willing 1686 01:11:36,458 --> 01:11:37,709 to put in some extra time. 1687 01:11:38,792 --> 01:11:39,792 And then I have a plant fertilizer client 1688 01:11:39,875 --> 01:11:41,625 that I want to assign to you. 1689 01:11:41,709 --> 01:11:43,542 Plant fertilizer? 1690 01:11:43,625 --> 01:11:44,750 The landscape and gardening industry's 1691 01:11:44,834 --> 01:11:45,834 number three company. 1692 01:11:45,917 --> 01:11:47,917 They're aggressively trying to take the lead. 1693 01:11:48,000 --> 01:11:49,709 So, I'll add that to your accounts. 1694 01:11:52,083 --> 01:11:53,333 Actually... 1695 01:11:55,959 --> 01:11:57,959 Maybe you should give that to someone else. 1696 01:11:59,083 --> 01:12:00,542 What do you mean? 1697 01:12:00,625 --> 01:12:04,583 I mean, maybe you should give all my accounts 1698 01:12:04,625 --> 01:12:05,500 to someone else. 1699 01:12:40,166 --> 01:12:42,375 [knocking] 1700 01:12:44,750 --> 01:12:45,500 Hey. 1701 01:12:45,583 --> 01:12:46,875 Hey. 1702 01:12:46,959 --> 01:12:47,750 Hmm. 1703 01:12:49,542 --> 01:12:51,959 I'm so sorry, ugh. 1704 01:12:52,041 --> 01:12:54,667 Today was crazy and I totally forgot. 1705 01:12:54,750 --> 01:12:55,875 I'll be right out. 1706 01:12:59,041 --> 01:12:59,875 Okay. 1707 01:13:01,875 --> 01:13:03,375 The freeway's going to be a mess right now. 1708 01:13:03,458 --> 01:13:05,959 But we can probably make up the time on another route. 1709 01:13:06,041 --> 01:13:07,667 Good. 1710 01:13:07,709 --> 01:13:09,500 So work was crazy today, huh? 1711 01:13:09,542 --> 01:13:10,917 Sort of. 1712 01:13:11,000 --> 01:13:12,583 I quit my job. 1713 01:13:12,667 --> 01:13:13,500 You quit? 1714 01:13:13,542 --> 01:13:14,500 You did? 1715 01:13:14,542 --> 01:13:15,625 Yep. 1716 01:13:15,709 --> 01:13:17,000 Is everything all right? 1717 01:13:17,083 --> 01:13:18,834 That's kind of sudden, isn't it? 1718 01:13:18,917 --> 01:13:20,667 I mean what are you going to do? 1719 01:13:20,709 --> 01:13:22,709 I don't know yet. 1720 01:13:22,792 --> 01:13:24,000 But I wasn't happy. 1721 01:13:25,125 --> 01:13:26,125 You know maybe you should think it over. 1722 01:13:26,208 --> 01:13:28,083 You could talk to Reese on Monday. 1723 01:13:28,166 --> 01:13:29,792 No, it's fine. 1724 01:13:30,542 --> 01:13:31,667 Okay. 1725 01:13:31,709 --> 01:13:32,583 If you say so. 1726 01:13:35,709 --> 01:13:37,834 I didn't know your job made you so unhappy. 1727 01:13:40,083 --> 01:13:42,250 I don't think it's just my job though. 1728 01:13:43,792 --> 01:13:44,500 What do you mean? 1729 01:13:47,792 --> 01:13:48,625 All this time. 1730 01:13:49,583 --> 01:13:50,458 I know. 1731 01:13:51,583 --> 01:13:54,500 It's hard because I love 1732 01:13:54,583 --> 01:13:56,458 and care for you so much. 1733 01:13:58,583 --> 01:13:59,500 I feel the same about you. 1734 01:14:02,083 --> 01:14:04,542 I guess we were never really in love with each other. 1735 01:14:04,625 --> 01:14:05,625 It was comfortable. 1736 01:14:06,750 --> 01:14:07,917 And we let it go on. 1737 01:14:08,834 --> 01:14:09,625 Yeah. 1738 01:14:12,125 --> 01:14:13,917 So when did you figure this out? 1739 01:14:14,875 --> 01:14:16,083 When I got back. 1740 01:14:17,625 --> 01:14:20,500 But, I guess it started in Tahoe. 1741 01:14:21,959 --> 01:14:25,458 There was a friend there, Riley. 1742 01:14:26,583 --> 01:14:32,625 And I realized that what I felt for him was 1743 01:14:33,125 --> 01:14:34,959 different than how I feel for you. 1744 01:14:35,875 --> 01:14:36,667 Oh. 1745 01:14:39,834 --> 01:14:40,875 Are you upset? 1746 01:14:43,875 --> 01:14:45,166 No. 1747 01:14:47,166 --> 01:14:48,959 Actually I know exactly how you feel. 1748 01:14:51,208 --> 01:14:53,083 There's something I wanna tell you too. 1749 01:14:54,208 --> 01:14:56,041 You and I started dating but as it went on 1750 01:14:56,125 --> 01:14:58,250 we spent time with each other's friends. 1751 01:14:58,333 --> 01:14:59,834 A lot of time. 1752 01:14:59,917 --> 01:15:01,125 Well, I started to... 1753 01:15:01,166 --> 01:15:02,458 Kate! 1754 01:15:02,500 --> 01:15:03,333 Yeah. 1755 01:15:04,166 --> 01:15:06,291 I couldn't bring myself to tell either of you. 1756 01:15:06,375 --> 01:15:08,917 I would hate myself if I ever came between you. 1757 01:15:10,166 --> 01:15:11,125 I get it. 1758 01:15:12,834 --> 01:15:17,375 I want you, and Kate, to be happy. 1759 01:15:19,333 --> 01:15:20,041 You do? 1760 01:15:20,125 --> 01:15:21,000 Definitely. 1761 01:15:24,583 --> 01:15:26,917 This day has gone very differently than I thought. 1762 01:15:27,667 --> 01:15:28,834 For me too. 1763 01:15:28,917 --> 01:15:29,750 Yeah. 1764 01:15:30,667 --> 01:15:32,333 Oh, your dinner! 1765 01:15:34,166 --> 01:15:36,166 You know what, don't worry about it. 1766 01:15:39,208 --> 01:15:41,375 No, you can still make this, yes. 1767 01:15:44,125 --> 01:15:46,375 [knocking] 1768 01:15:47,709 --> 01:15:48,792 Eden, what's going on? 1769 01:15:48,875 --> 01:15:50,667 Go put on a nice dress. 1770 01:15:50,750 --> 01:15:51,709 What, why? 1771 01:15:51,792 --> 01:15:53,709 Because you are going to a dinner party 1772 01:15:53,792 --> 01:15:54,917 in honor of Michael. 1773 01:15:55,000 --> 01:15:56,500 What, I am? 1774 01:15:56,583 --> 01:15:57,333 Yeah. 1775 01:15:57,417 --> 01:15:58,625 Hi Kate. 1776 01:15:58,709 --> 01:16:00,750 Okay Eden, seriously, what's going on? 1777 01:16:00,834 --> 01:16:02,834 There's not a lot of time, but to sum it up, 1778 01:16:02,917 --> 01:16:04,917 Michael and I broke up, 1779 01:16:05,000 --> 01:16:08,166 and Michael has had feelings for you for a while, 1780 01:16:08,208 --> 01:16:11,333 and as I think of it more and more, 1781 01:16:11,417 --> 01:16:14,834 you like him too, and I couldn't be happier 1782 01:16:14,917 --> 01:16:15,834 for the both of you. 1783 01:16:15,875 --> 01:16:17,083 Okay, wait, what?! 1784 01:16:17,166 --> 01:16:18,583 Just think about it. 1785 01:16:18,667 --> 01:16:22,166 Even in Tahoe, you were worried about me, yes, 1786 01:16:22,208 --> 01:16:25,000 but you didn't want Michael to get hurt. 1787 01:16:25,083 --> 01:16:27,208 And you've been such a good friend to me but 1788 01:16:27,291 --> 01:16:28,208 I don't want you to miss out 1789 01:16:28,291 --> 01:16:30,250 on something special with him. 1790 01:16:30,333 --> 01:16:32,041 And speaking of special, 1791 01:16:32,125 --> 01:16:35,041 Michael's dinner started about five minutes ago. 1792 01:16:35,125 --> 01:16:36,834 So what do you say, Kate? 1793 01:16:36,917 --> 01:16:37,875 Will you come with me? 1794 01:16:37,959 --> 01:16:38,834 Be my date? 1795 01:16:40,417 --> 01:16:41,250 Yes. 1796 01:16:44,250 --> 01:16:45,041 What will you do? 1797 01:16:45,125 --> 01:16:46,083 I don't know yet. 1798 01:16:46,166 --> 01:16:47,709 Don't worry about it. 1799 01:16:47,792 --> 01:16:48,417 Have fun. 1800 01:16:54,000 --> 01:16:55,375 Eden. 1801 01:16:55,417 --> 01:16:56,250 Yeah. 1802 01:17:10,000 --> 01:17:12,458 [soft guitar music] 1803 01:17:22,041 --> 01:17:22,834 You all have a nice day. 1804 01:17:22,917 --> 01:17:23,625 Thanks, bye. 1805 01:17:25,000 --> 01:17:26,125 How was it? 1806 01:17:27,125 --> 01:17:28,709 Oh, fine. 1807 01:17:28,792 --> 01:17:29,750 No wind really. 1808 01:17:29,792 --> 01:17:31,250 Good. 1809 01:17:31,333 --> 01:17:33,375 Did the no-show come while we were in the air? 1810 01:17:33,458 --> 01:17:34,166 Nope. 1811 01:17:34,250 --> 01:17:35,250 I guess they just forgot. 1812 01:17:39,417 --> 01:17:40,291 Who's that? 1813 01:17:41,000 --> 01:17:42,250 I guess that's the no-show. 1814 01:17:42,291 --> 01:17:44,500 Maybe they just got the time wrong. 1815 01:17:49,166 --> 01:17:50,083 Wait. 1816 01:17:52,000 --> 01:17:53,083 [energetic music] 1817 01:17:58,250 --> 01:17:59,959 Did I miss the tour? 1818 01:18:00,000 --> 01:18:01,750 That was you? 1819 01:18:01,834 --> 01:18:04,333 I drove as fast as I could to get here. 1820 01:18:04,417 --> 01:18:06,125 Sorry, you missed it. 1821 01:18:06,208 --> 01:18:08,291 Ugh, that's too bad. 1822 01:18:11,166 --> 01:18:14,125 You know, normally there's no refunds, 1823 01:18:14,166 --> 01:18:16,709 but maybe I could take you up 1824 01:18:16,792 --> 01:18:19,125 for a private tour another day, 1825 01:18:19,208 --> 01:18:20,667 if you're in town for a while. 1826 01:18:21,500 --> 01:18:22,333 I am. 1827 01:18:23,125 --> 01:18:24,500 And I'd like that. 1828 01:18:26,750 --> 01:18:29,917 Maybe I might give you a good review. 1829 01:18:33,041 --> 01:18:35,417 I didn't think you were coming back. 1830 01:18:35,500 --> 01:18:36,542 It's like you said, 1831 01:18:37,375 --> 01:18:39,709 I needed time to figure it out for myself. 1832 01:18:41,375 --> 01:18:42,333 And have you? 1833 01:18:45,875 --> 01:18:46,750 I think so. 1834 01:18:48,375 --> 01:18:49,208 Good. 1835 01:18:50,458 --> 01:18:52,375 'Cause I didn't want to wait another 1836 01:18:52,458 --> 01:18:55,125 10 or 15 years to see you again. 1837 01:18:56,917 --> 01:18:57,542 Me neither. 1838 01:19:02,083 --> 01:19:04,709 [uplifting music] 1839 01:19:16,250 --> 01:19:19,250 I had two resorts here contact me 1840 01:19:19,333 --> 01:19:21,417 about running a marketing push for them. 1841 01:19:23,041 --> 01:19:24,166 I'm not surprised. 1842 01:19:24,250 --> 01:19:25,959 I think I'm gonna pick one to work on. 1843 01:19:27,583 --> 01:19:28,917 Good for you. 1844 01:19:29,000 --> 01:19:30,166 Nice, huh? 1845 01:19:30,250 --> 01:19:32,959 This whole working for yourself idea isn't bad. 1846 01:19:34,917 --> 01:19:36,542 See why I like it? 1847 01:19:36,583 --> 01:19:37,417 I do. 1848 01:19:38,959 --> 01:19:39,750 I really do. 1849 01:20:03,166 --> 01:20:05,625 [light music] 113691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.