All language subtitles for Road.Less.Traveled.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,610 --> 00:01:30,612 How's it going in there? 2 00:01:30,655 --> 00:01:34,268 That last one was really, really pretty. 3 00:01:34,311 --> 00:01:35,617 Okay, guys. 4 00:01:36,792 --> 00:01:39,142 I really like this one. 5 00:01:39,186 --> 00:01:41,188 Yes! 6 00:01:41,231 --> 00:01:42,798 Okay, I'm excited. 7 00:01:42,841 --> 00:01:45,322 Well, hurry up. Don't keep us waiting. 8 00:01:45,366 --> 00:01:46,541 Wow, that's great. 9 00:01:46,584 --> 00:01:48,151 It's classic, stylish, sexy. 10 00:01:48,195 --> 00:01:49,196 It's totally you. 11 00:01:49,239 --> 00:01:50,632 Are you excited? 12 00:01:50,675 --> 00:01:51,850 She hasn't come out yet. 13 00:01:51,894 --> 00:01:54,288 Huh? Oh. 14 00:01:55,985 --> 00:01:59,119 Oh. 15 00:02:02,644 --> 00:02:04,211 Oh, Charlotte. 16 00:02:07,214 --> 00:02:11,435 God, you look so beautiful. You look like a bride. 17 00:02:11,479 --> 00:02:14,177 It's perfect. This is it. This is the one. 18 00:02:14,221 --> 00:02:16,919 You said that about all of them. 19 00:02:16,962 --> 00:02:18,573 Yeah, I know. 20 00:02:18,616 --> 00:02:20,531 Do you like it? 21 00:02:23,665 --> 00:02:26,581 - I love the shape. - Mm-hmm. 22 00:02:26,624 --> 00:02:28,496 And I can move in it so easily. 23 00:02:28,539 --> 00:02:30,411 Yeah, it's-it's perfect. 24 00:02:32,500 --> 00:02:34,154 But it's not me. 25 00:02:35,024 --> 00:02:36,721 I'm sorry. 26 00:02:36,765 --> 00:02:38,984 Okay. That's okay. 27 00:02:39,028 --> 00:02:42,074 - We can try on some more. - Throw it in the pile. 28 00:02:51,954 --> 00:02:54,086 I'm never gonna find it. 29 00:02:54,130 --> 00:02:56,393 What? You still have another week to find a dress. 30 00:02:56,437 --> 00:02:59,483 And you know if you don't, I'd marry you in a T-shirt 31 00:02:59,527 --> 00:03:01,398 at city hall, okay. 32 00:03:01,442 --> 00:03:03,879 I was talking about the song, not the dress. 33 00:03:03,922 --> 00:03:06,273 - Right. - Thanks for reminding me. 34 00:03:06,316 --> 00:03:07,970 Yup. You're welcome. 35 00:03:08,013 --> 00:03:09,276 And in my free time 36 00:03:09,319 --> 00:03:11,887 I have to have a bachelorette party 37 00:03:11,930 --> 00:03:15,673 and survive my family coming into town. 38 00:03:15,717 --> 00:03:19,111 Don't forget, you also need to squeeze in our wedding in there. 39 00:03:19,155 --> 00:03:21,897 Are we, like, a 100% on the whole wedding thing 40 00:03:21,940 --> 00:03:25,509 'cause the T-shirt and the city hall thing sounds pretty nice. 41 00:03:25,553 --> 00:03:30,949 I bet it does, but no, we are sticking to the plan. 42 00:03:30,993 --> 00:03:32,516 I really wanna meet your family. 43 00:03:32,560 --> 00:03:35,258 Oh, when you meet them, you'll be glad that you waited. 44 00:03:35,302 --> 00:03:36,390 Oh, yeah? 45 00:03:36,433 --> 00:03:37,652 But seriously 46 00:03:37,695 --> 00:03:39,610 Miss Giant Country Music Star 47 00:03:39,654 --> 00:03:41,482 is not gonna wait much longer for that song. 48 00:03:41,525 --> 00:03:43,092 Hm. 49 00:03:43,135 --> 00:03:45,616 She's been texting you again? 50 00:03:45,660 --> 00:03:49,446 And calling about a 100 times a day, so... 51 00:03:49,490 --> 00:03:51,013 Well, how about this? 52 00:03:51,056 --> 00:03:53,624 You let me handle the texting diva 53 00:03:53,668 --> 00:03:56,410 because it is my job as your publisher 54 00:03:56,453 --> 00:03:58,977 and as your strapping fiance. 55 00:03:59,021 --> 00:04:03,417 Well, at least one of us has confidence in me. 56 00:04:03,460 --> 00:04:06,420 Not only that. I have a secret weapon. 57 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 - Oh, yeah? - Mm-hmm. You ready? 58 00:04:08,422 --> 00:04:12,295 ♪ Pum pum pum pum pum 59 00:04:12,339 --> 00:04:14,645 ♪ Pum pum pum ♪ 60 00:04:14,689 --> 00:04:16,299 What is it? 61 00:04:17,866 --> 00:04:19,476 - Pink lace. - Yeah. 62 00:04:19,520 --> 00:04:22,392 - Thanks. - Only the best. 63 00:04:22,436 --> 00:04:25,917 - Oh, is this my old notebook? - Mm-hmm. 64 00:04:25,961 --> 00:04:27,789 Where did you find it? 65 00:04:27,832 --> 00:04:29,660 Well, you remember when we moved in 66 00:04:29,704 --> 00:04:32,228 and you claimed that you were too lazy 67 00:04:32,272 --> 00:04:33,969 to unpack any of our boxes? 68 00:04:34,012 --> 00:04:35,710 - Unh-unh. No. - You don't? 69 00:04:35,753 --> 00:04:37,712 That's because I unpacked all of them 70 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 and I found that. 71 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 I wrote all of my first songs in here. 72 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 Mm-hmm. I know. That's why I had it rebound. 73 00:04:43,587 --> 00:04:46,068 I added a few blank pages. 74 00:04:46,111 --> 00:04:48,462 You have a lot of good stuff in there. 75 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 Figured it might give you some inspiration. 76 00:04:52,335 --> 00:04:53,945 Thank you. 77 00:04:53,989 --> 00:04:56,644 Just remember, I'm here to provide you sustenance 78 00:04:56,687 --> 00:04:59,821 and to protect your creativity. 79 00:04:59,864 --> 00:05:02,214 And to pitch my songs. 80 00:05:02,258 --> 00:05:04,869 Yeah, and to have babies. 81 00:05:06,044 --> 00:05:07,176 - Okay. - One day. 82 00:05:07,219 --> 00:05:09,918 - Uh-huh. - Yes. Like you. 83 00:05:09,961 --> 00:05:13,661 Yeah, you and me I was thinking unless you had some other idea. 84 00:05:13,704 --> 00:05:16,968 Oh, you know what? I think there's a problem. 85 00:05:17,012 --> 00:05:21,146 - What is that? - I think I'm too happy. 86 00:05:21,190 --> 00:05:23,932 I gotta tell you that's, that's some bummer news. Um... 87 00:05:23,975 --> 00:05:25,455 - I know. - What should we do about that? 88 00:05:25,499 --> 00:05:26,891 Hush, I don't know. 89 00:05:26,935 --> 00:05:28,328 Happy people don't really write good music. 90 00:05:28,371 --> 00:05:29,720 They don't. 91 00:05:29,764 --> 00:05:31,983 When I wrote "Too Good For You," I wasn't happy. 92 00:05:32,027 --> 00:05:33,985 - Not happy. Yeah. - Unh-unh. 93 00:05:34,029 --> 00:05:38,294 I think I need a good break-up. 94 00:05:38,338 --> 00:05:43,212 I think I don't like where this is going at all. 95 00:05:43,255 --> 00:05:44,518 Like just for a little while. 96 00:05:44,561 --> 00:05:45,649 No song is worth that. 97 00:05:47,042 --> 00:05:49,392 I will say though, you have a point. 98 00:05:49,436 --> 00:05:51,133 I mean, "Too Good For You" was a hit 99 00:05:51,176 --> 00:05:54,702 and it really solved your dress problem. 100 00:05:54,745 --> 00:05:58,445 Wedding dresses should be outlawed. 101 00:05:58,488 --> 00:06:01,404 Outlaw clothes entirely. Just get rid of 'em. 102 00:06:01,448 --> 00:06:03,841 Wait, you look a little goofy in my apron. 103 00:06:03,885 --> 00:06:05,539 I do? I thought it looked great. 104 00:06:15,375 --> 00:06:18,639 Good news, Napa is full of dress shops. 105 00:06:18,682 --> 00:06:21,076 Better news, Napa is also full of wine. 106 00:06:21,119 --> 00:06:23,165 So I think that this is gonna be a good fit. 107 00:06:23,208 --> 00:06:24,645 I don't know what's wrong with me. 108 00:06:24,688 --> 00:06:26,298 Every time I find a dress I like 109 00:06:26,342 --> 00:06:28,257 I find something wrong with it. 110 00:06:28,300 --> 00:06:29,693 Well, there's nothing wrong 111 00:06:29,737 --> 00:06:31,739 with wanting everything to be perfect. 112 00:06:31,782 --> 00:06:33,915 You know, I think I'm just comparing them all 113 00:06:33,958 --> 00:06:36,396 to my mom's wedding dress. 114 00:06:36,439 --> 00:06:38,746 I used to secretly try it on when I was little. 115 00:06:38,789 --> 00:06:41,662 It had the most beautiful lace 116 00:06:41,705 --> 00:06:46,057 and the longest, prettiest train you have ever seen. 117 00:06:46,101 --> 00:06:47,624 It was magical. 118 00:06:47,668 --> 00:06:49,887 I used to go through the entire ceremony 119 00:06:49,931 --> 00:06:51,672 right there in the attic. 120 00:06:51,715 --> 00:06:54,588 From the walk down the aisle to the first dance. 121 00:06:54,631 --> 00:06:56,633 The way the light reflected off of it 122 00:06:56,677 --> 00:06:59,201 it was breathtaking. 123 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 Does your grandmother still have it? 124 00:07:01,116 --> 00:07:02,987 She's never thrown anything away. 125 00:07:03,031 --> 00:07:04,424 Well, then it sounds to me 126 00:07:04,467 --> 00:07:05,947 like this dress problem has been solved. 127 00:07:05,990 --> 00:07:08,645 You clearly haven't spent any time with her. 128 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 - Call her. - Bye. 129 00:07:13,563 --> 00:07:16,958 No way. You could spill on it. 130 00:07:17,001 --> 00:07:19,787 You could rip it, might get all full of cigarette smoke. 131 00:07:19,830 --> 00:07:21,528 - I don't smoke. - Fine. 132 00:07:21,571 --> 00:07:26,315 Smog, whatever's in the air in that filthy city you live in. 133 00:07:26,358 --> 00:07:29,144 Hey, Charlie, baby, I am so sorry. 134 00:07:29,187 --> 00:07:32,060 I'm not gonna be able to make your bachelorette party. 135 00:07:32,103 --> 00:07:33,888 Your great-aunt says hello. 136 00:07:33,931 --> 00:07:36,543 Yeah, I heard her. Demure as ever. 137 00:07:36,586 --> 00:07:38,806 Of course, I don't know why your generation feels like 138 00:07:38,849 --> 00:07:40,460 they have to act like a bunch of floozies 139 00:07:40,503 --> 00:07:42,026 before their wedding day. 140 00:07:42,070 --> 00:07:44,725 - In my day, we did... - We're going to a wine tasting. 141 00:07:44,768 --> 00:07:46,074 It's civilized. 142 00:07:47,554 --> 00:07:52,123 Rose, it would really mean so much to me 143 00:07:52,167 --> 00:07:54,648 if you would let me wear it at my wedding. 144 00:07:54,691 --> 00:07:56,606 I started sewin' that dress 145 00:07:56,650 --> 00:07:58,869 the day your mama met your daddy. 146 00:08:00,567 --> 00:08:02,786 As I recall, I tried to teach you how to sew 147 00:08:02,830 --> 00:08:04,048 but you didn't really take to it. 148 00:08:04,092 --> 00:08:05,920 You can't really expect me 149 00:08:05,963 --> 00:08:08,488 to have sewn my own wedding dress. 150 00:08:08,531 --> 00:08:10,054 Babs sewed her wedding dress. 151 00:08:10,098 --> 00:08:12,230 I sewed all four of my wedding dresses. 152 00:08:12,274 --> 00:08:13,362 And-and you know what, Charlie? 153 00:08:13,405 --> 00:08:15,016 I actually sewed an extra one 154 00:08:15,059 --> 00:08:17,801 just in case something unexpected happened. 155 00:08:19,847 --> 00:08:22,806 I'm sure mama wouldn't mind. 156 00:08:22,850 --> 00:08:25,679 Well, she's not here now, is she? 157 00:08:25,722 --> 00:08:29,770 Look, I am not gonna box this dress up and send it 158 00:08:29,813 --> 00:08:33,556 through the United States socialist postal service. 159 00:08:33,600 --> 00:08:36,907 And then she went on for half an hour about how zip codes 160 00:08:36,951 --> 00:08:39,910 are a plot by the UN to turn us all into numbers. 161 00:08:39,954 --> 00:08:43,392 Oh, my. Well, I can't imagine my grandma sewing a dress. 162 00:08:43,435 --> 00:08:45,176 Well, my grandmother would sew me a nice doctor 163 00:08:45,220 --> 00:08:46,569 if she thought it would work. 164 00:08:46,613 --> 00:08:49,920 I need this dress. It means a lot to me. 165 00:08:49,964 --> 00:08:52,053 - Well, then take it. - What? 166 00:08:52,096 --> 00:08:54,185 Take the damn dress. 167 00:08:54,229 --> 00:08:56,013 You have as much of a right to it as she does. 168 00:08:56,057 --> 00:08:58,538 Uh, better idea, let's just go to Napa 169 00:08:58,581 --> 00:09:00,235 and have a few glasses of wine 170 00:09:00,278 --> 00:09:02,237 and forget that this whole dress problem even exists. 171 00:09:02,280 --> 00:09:04,761 You know, I like the way Laila thinks. 172 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 I won't be able to enjoy it. 173 00:09:06,546 --> 00:09:07,895 That's why they serve wine. 174 00:09:07,938 --> 00:09:10,288 Trust me, the formula is tried and true. 175 00:09:10,332 --> 00:09:12,639 I think if I could just try the dress on 176 00:09:12,682 --> 00:09:14,423 my grandmother would change her mind. 177 00:09:14,466 --> 00:09:15,816 Then let's take her to Napa. 178 00:09:16,773 --> 00:09:18,253 I have a worse idea. 179 00:09:18,296 --> 00:09:20,908 Wait, hold on. What idea are we talking about? 180 00:09:20,951 --> 00:09:23,127 What if I told you about a different 181 00:09:23,171 --> 00:09:25,913 bachelorette destination with wine makers 182 00:09:25,956 --> 00:09:28,829 in farm-to-table restaurants and rustic charm? 183 00:09:28,872 --> 00:09:30,657 Well, I thought you hated it there. 184 00:09:30,700 --> 00:09:34,225 - We are not going. - Hate is a strong word. 185 00:09:34,269 --> 00:09:36,445 I just prefer not to be there. 186 00:09:36,488 --> 00:09:38,882 Yeah, I prefer to be in Napa, so... 187 00:09:38,926 --> 00:09:41,581 It could be an adventure. I mean, we could make it work. 188 00:09:41,624 --> 00:09:43,495 Rolling hills, no traffic. 189 00:09:43,539 --> 00:09:46,324 Ladies, this is a terrible idea. 190 00:09:46,368 --> 00:09:51,547 And speaking of terrible ideas, Chase is here. 191 00:09:54,985 --> 00:09:56,421 So she's in, right? 192 00:09:59,947 --> 00:10:02,645 - Hi, baby. - Hey, babe. 193 00:10:02,689 --> 00:10:04,821 Mm. 194 00:10:04,865 --> 00:10:06,910 Mm. I missed you. 195 00:10:06,954 --> 00:10:09,478 Oh. That's cute. 196 00:10:09,521 --> 00:10:11,523 Yeah, scotch on the rocks. 197 00:10:11,567 --> 00:10:12,829 - Make it expensive. - Yeah. 198 00:10:12,873 --> 00:10:14,614 Same thing for her, actually. 199 00:10:14,657 --> 00:10:15,832 Thanks. 200 00:10:17,399 --> 00:10:18,400 So? 201 00:10:18,443 --> 00:10:21,969 Yeah, just, uh, just wait. 202 00:10:22,012 --> 00:10:25,668 Well, get it, get it, get it, get it! Yes! 203 00:10:25,712 --> 00:10:28,671 Oh, that's $400 on that game. 204 00:10:28,715 --> 00:10:30,717 - Alright. Thank you. - Thank you. 205 00:10:30,760 --> 00:10:32,196 Drink up. 206 00:10:32,240 --> 00:10:33,894 Honey, I can't have too much to drink tonight. 207 00:10:33,937 --> 00:10:35,286 I have to go back to the office. 208 00:10:35,330 --> 00:10:38,594 - You work too hard. - Nonsense. 209 00:10:38,638 --> 00:10:43,338 I am the new top billing associate 210 00:10:43,381 --> 00:10:45,514 and I plan on staying that way. 211 00:10:45,557 --> 00:10:48,648 Well, how about we count tonight as a night off? 212 00:10:50,780 --> 00:10:52,086 - Hm? - I finished the brief for you. 213 00:10:53,653 --> 00:10:56,264 - Hm. You did what? - Yeah, no. 214 00:10:56,307 --> 00:10:57,569 I mean, I looked at it, looked great 215 00:10:57,613 --> 00:10:59,615 so I just sent it on up the ladder. 216 00:10:59,659 --> 00:11:00,964 Oh. Oh, okay. 217 00:11:01,008 --> 00:11:03,358 Well, you, you didn't CC me on that. 218 00:11:03,401 --> 00:11:05,142 Well, you're junior associate 219 00:11:05,186 --> 00:11:07,579 so I mean, it's a little above your pay grade. 220 00:11:07,623 --> 00:11:10,844 - Right, but I did the work. - Well, we. I mean, it's... 221 00:11:10,887 --> 00:11:12,367 You know, we're a team, we work as a team. 222 00:11:12,410 --> 00:11:16,676 Okay. Well, on my team, I wrote the damn thing. 223 00:11:16,719 --> 00:11:19,983 Okay. Just calm down. 224 00:11:20,027 --> 00:11:24,727 How about we just have a drink for a job well done? 225 00:11:24,771 --> 00:11:27,991 Okay? Alright? 226 00:11:28,035 --> 00:11:30,385 Mm. 227 00:11:30,428 --> 00:11:32,561 You'll love this. I've got some great feedback. 228 00:11:32,604 --> 00:11:33,997 "Great job, Chase." 229 00:11:34,041 --> 00:11:36,521 Uh, "We don't know how you did it, Chase." 230 00:11:36,565 --> 00:11:37,958 That's because I did it. 231 00:11:39,655 --> 00:11:41,831 Do you want me to say the new girl did it? 232 00:11:43,920 --> 00:11:47,750 Well, I'm an adult with a mortgage and a law degree 233 00:11:47,794 --> 00:11:51,928 so I'd prefer woman to girl, but yeah. 234 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 Okay. Okay. 235 00:11:53,930 --> 00:11:58,456 Listen, how about we get out of here? 236 00:11:58,500 --> 00:12:02,417 I'll get a hotel room, I'll give you a massage, nice, warm... 237 00:12:02,460 --> 00:12:05,289 I'm just really not in the mood, Chase. Okay? 238 00:12:07,814 --> 00:12:09,772 'Kay. Um... 239 00:12:09,816 --> 00:12:11,513 Oh, God, what... 240 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 Uh, time. I'm crazy sometimes. 241 00:12:13,820 --> 00:12:16,126 Uh, I actually have to take a rain check. 242 00:12:16,170 --> 00:12:19,129 Totally forgot, I actually have to be home early tonight. 243 00:12:19,173 --> 00:12:20,827 The girlfriend and I are going to the Yucatan 244 00:12:20,870 --> 00:12:22,350 to celebrate her birthday. 245 00:12:22,393 --> 00:12:25,179 - Girlfriend? - Yeah, no, no, you were fan... 246 00:12:25,222 --> 00:12:27,137 - Oh, Chase. - You just... Oh. 247 00:12:30,750 --> 00:12:33,404 Charlotte, I'm in. 248 00:12:33,448 --> 00:12:36,059 I need to get as far away from here as possible. 249 00:12:49,333 --> 00:12:50,944 I love bar guys. 250 00:12:50,987 --> 00:12:53,468 Please tell me that was the last plane to train 251 00:12:53,511 --> 00:12:56,514 to plane to train that we have to take. 252 00:12:56,558 --> 00:13:00,170 Yup. Welcome to Harmony. 253 00:13:00,214 --> 00:13:02,520 Home sweet home. 254 00:13:02,564 --> 00:13:04,740 Great. Where is the rental car place? 255 00:13:04,784 --> 00:13:06,916 This is for you. 256 00:13:06,960 --> 00:13:09,049 Oh, my gosh. 257 00:13:11,007 --> 00:13:13,618 Okay, we're gonna get you some coffee. 258 00:13:13,662 --> 00:13:15,011 Guys, I need a glass of wine. 259 00:13:15,055 --> 00:13:16,839 - No. You need... - No, we need wine. 260 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 - Red wine. - Where is the rental car guys? 261 00:13:19,799 --> 00:13:21,191 Slow your roll, drunkie. 262 00:13:21,235 --> 00:13:23,411 Things don't move as fast out here. 263 00:13:27,197 --> 00:13:29,286 You... 264 00:13:29,330 --> 00:13:32,855 You, go get your lazy butt 265 00:13:32,899 --> 00:13:35,249 fuel-sniffin' airport man 266 00:13:35,292 --> 00:13:37,773 to get our car, please. 267 00:13:37,817 --> 00:13:40,863 - That was really nice, okay? - No, it wasn't. 268 00:13:40,907 --> 00:13:43,605 - You're so drunk. - He's gone to get him. 269 00:13:43,648 --> 00:13:46,651 - I have rewards. - How can I help you, ladies? 270 00:13:46,695 --> 00:13:48,523 Oh, my gosh, Kathleen. 271 00:13:52,222 --> 00:13:54,311 Hi. 272 00:13:54,355 --> 00:13:57,880 She wasn't referring to you. She's sorry. 273 00:13:59,186 --> 00:14:02,580 Do I qualify for an upgrade? 274 00:14:02,624 --> 00:14:04,539 I have miles. 275 00:14:04,582 --> 00:14:07,020 - I have, I have miles. - Yeah, vodka miles. 276 00:14:07,063 --> 00:14:10,588 Um, can we get a car? 277 00:14:10,632 --> 00:14:12,982 So what's on the agenda? 278 00:14:13,026 --> 00:14:15,811 Well, we already have a truck, we just need to find a lake 279 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 and go park by it and get in the truck bed 280 00:14:17,508 --> 00:14:19,815 and start drinkin' some beer like a true Southerner. 281 00:14:21,382 --> 00:14:23,645 That sounds like the first ten minutes 282 00:14:23,688 --> 00:14:25,125 of a horror movie. 283 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 Look, we're gonna have so much fun. 284 00:14:28,955 --> 00:14:30,521 This is gonna be great. 285 00:14:30,565 --> 00:14:32,610 We're gonna eat biscuits and gravy 286 00:14:32,654 --> 00:14:36,179 and drink mimosas, ride horses and relax. 287 00:14:36,223 --> 00:14:38,268 And we may even find a nice, little Southern boy 288 00:14:38,312 --> 00:14:39,966 to sweep Kathleen off her feet. 289 00:14:40,009 --> 00:14:44,840 Ha! I'm not a nice boy kinda girl, okay? 290 00:14:44,884 --> 00:14:48,757 If you know any lying, cheating creeps 291 00:14:48,800 --> 00:14:51,847 'cause that's apparently my kind of guy. 292 00:14:55,982 --> 00:14:58,898 You know, it really is breathtaking out here. 293 00:15:01,291 --> 00:15:03,032 It is, isn't it? 294 00:15:19,614 --> 00:15:21,137 How did this even happen? 295 00:15:21,181 --> 00:15:23,096 I can't remember the last time I ran out of gas. 296 00:15:23,139 --> 00:15:25,925 You drive an electric car. 297 00:15:25,968 --> 00:15:27,100 That would explain it. 298 00:15:27,143 --> 00:15:29,754 Look, I'm just gonna get an Uber, okay. 299 00:15:29,798 --> 00:15:32,888 Yeah, I don't think that's gonna work out too well. 300 00:15:32,932 --> 00:15:36,936 So, looks like our driver's name is Hugo. 301 00:15:36,979 --> 00:15:39,982 He's in a Kia Optima and... 302 00:15:41,636 --> 00:15:45,074 he'll be here in 11 hours and 23 minutes. 303 00:15:45,118 --> 00:15:47,859 Is there another car-sharing service out here 304 00:15:47,903 --> 00:15:50,471 for, like, tractors or horses or something? 305 00:15:50,514 --> 00:15:52,473 Yeah, it's called hitchhikin'. 306 00:15:52,516 --> 00:15:54,475 It's kind of like Uber, but for thumbs. 307 00:15:54,518 --> 00:15:57,217 What are you doing? 308 00:15:57,260 --> 00:15:59,567 - I'm getting us a ride home. - No. 309 00:15:59,610 --> 00:16:01,612 Charlotte, you're gonna get us killed. 310 00:16:01,656 --> 00:16:03,527 No, I'm not. This is a small town. 311 00:16:03,571 --> 00:16:06,008 Everybody knows everybody. We're fine. 312 00:16:06,052 --> 00:16:08,402 Great, so the serial killer that's gonna pick us up 313 00:16:08,445 --> 00:16:10,447 may have gone to high school with you. 314 00:16:10,491 --> 00:16:12,362 That's really comforting. 315 00:16:12,406 --> 00:16:16,018 Well, if you had just joined me in those Krav Maga classes. 316 00:16:16,062 --> 00:16:18,064 Well, well, then I'd be able to kick your ass 317 00:16:18,107 --> 00:16:20,544 for never shutting up about Krav Maga. 318 00:16:20,588 --> 00:16:22,764 If you guys don't quit arguin' 319 00:16:22,807 --> 00:16:27,943 I'm gonna make you slop the hogs when we get home. 320 00:16:27,987 --> 00:16:30,554 And you won't like it, trust me. 321 00:16:33,166 --> 00:16:34,428 Thank you. 322 00:16:37,170 --> 00:16:38,127 A person! 323 00:16:39,911 --> 00:16:41,130 We're saved! 324 00:16:41,174 --> 00:16:44,177 Oh, we got a guy! 325 00:16:44,220 --> 00:16:46,614 Either way, we're gonna get out of this. 326 00:16:46,657 --> 00:16:47,615 Hello. 327 00:16:50,574 --> 00:16:51,880 Where's he going? 328 00:16:58,234 --> 00:17:00,106 Whoo! Hi! 329 00:17:03,935 --> 00:17:06,460 Well, just for the record 330 00:17:06,503 --> 00:17:10,681 my opinion on the wisdom of hitchhiking has changed. 331 00:17:10,725 --> 00:17:12,553 They're really friendly out here. 332 00:17:12,596 --> 00:17:14,598 You guys remember Hank, right? 333 00:17:14,642 --> 00:17:16,644 - Hank? - Oh, my gosh. 334 00:17:16,687 --> 00:17:18,037 Little brother, Hank? 335 00:17:18,080 --> 00:17:20,691 The last time I saw you, you were like a pudgy 336 00:17:20,735 --> 00:17:22,998 little 16-year-old. 337 00:17:23,042 --> 00:17:26,610 Well, to be fair, Hank, that was seven years ago, so... 338 00:17:26,654 --> 00:17:28,569 Yeah, seven years. 339 00:17:28,612 --> 00:17:30,701 Seven long years. 340 00:17:30,745 --> 00:17:33,139 - Howdy, ladies? - Howdy? 341 00:17:33,182 --> 00:17:37,230 I mean hello, but that actually means the same thing. 342 00:17:38,187 --> 00:17:39,971 'Sup? 343 00:17:40,015 --> 00:17:44,976 Okay, well, um, the sun has clearly gotten to them, so... 344 00:17:45,020 --> 00:17:48,067 We just need some gas. Thank you. 345 00:17:48,110 --> 00:17:49,981 Did you bring us wine? 346 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 Gasoline. 347 00:17:57,902 --> 00:17:59,861 Thanks for picking us up. 348 00:17:59,904 --> 00:18:02,820 Yeah, of course. You know Rose. 349 00:18:02,864 --> 00:18:05,954 When you didn't show up, she started to worry. 350 00:18:05,997 --> 00:18:08,304 Always to the rescue. 351 00:18:08,348 --> 00:18:10,654 Only 'cause you're always in trouble. 352 00:18:10,698 --> 00:18:12,874 I swear, girl, I think it's my entire purpose in life 353 00:18:12,917 --> 00:18:14,528 to save you from poor decision-making 354 00:18:14,571 --> 00:18:17,096 and grandma's wrath. 355 00:18:17,139 --> 00:18:19,228 She let you call her grandma? 356 00:18:19,272 --> 00:18:21,274 Heck, no! I ain't that stupid. 357 00:18:23,145 --> 00:18:26,061 Oh, my gosh, do you remember the time 358 00:18:26,105 --> 00:18:30,805 I snuck out into the farm and stayed there all day 359 00:18:30,848 --> 00:18:33,068 to listen to the new Shania Twain album? 360 00:18:33,112 --> 00:18:35,244 Oh, my gosh, yeah. And you got so distracted 361 00:18:35,288 --> 00:18:37,986 you forgot to feed the sheep and you left the feed open. 362 00:18:38,029 --> 00:18:40,945 The pigeons ate half a can of grain. 363 00:18:40,989 --> 00:18:45,298 Rose was so mad at me. 364 00:18:45,341 --> 00:18:47,256 And then mama came to your rescue. 365 00:18:51,217 --> 00:18:54,002 "Let her sing, ma," she'd say. 366 00:18:54,045 --> 00:18:56,091 "The world needs music, and the Lord gave it 367 00:18:56,135 --> 00:18:58,398 to that child in spades." 368 00:18:58,441 --> 00:19:01,662 It paid off though, all that singin'. 369 00:19:01,705 --> 00:19:04,404 What are you, uh, what are you workin' on now, anyways? 370 00:19:06,623 --> 00:19:08,669 Well, honestly, I've been pretty stuck lately. 371 00:19:08,712 --> 00:19:10,236 - Yeah? - Yeah. 372 00:19:10,279 --> 00:19:11,585 Well... 373 00:19:11,628 --> 00:19:13,761 - You do write country music. - Mm-hmm. 374 00:19:13,804 --> 00:19:16,416 And you haven't been back home to the country in how long? 375 00:19:21,551 --> 00:19:23,771 Hank, I'm really sorry I haven't been home. 376 00:19:25,599 --> 00:19:27,470 I just, you know, after mom... 377 00:19:27,514 --> 00:19:30,256 Hey, it's alright. 378 00:19:30,299 --> 00:19:32,693 You're here now. That's all that matters. 379 00:19:38,264 --> 00:19:41,658 Look, thanks for droppin' everything 380 00:19:41,702 --> 00:19:44,966 comin' home, and taking care of Rose and the farm. 381 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 - Yeah, of course. - Quite the job. 382 00:19:47,969 --> 00:19:51,277 You know, I did my city thing. This is where I belong. 383 00:19:52,800 --> 00:19:54,193 Not sure about your friends though. 384 00:19:54,236 --> 00:19:56,064 Okay, Kathleen, stop, stop. 385 00:19:56,107 --> 00:19:57,065 Oh, gosh! 386 00:20:22,525 --> 00:20:25,833 Charlie! Oh, look at you! 387 00:20:25,876 --> 00:20:28,314 You're so beautiful! 388 00:20:28,357 --> 00:20:30,141 - Hi, Babs. - Well, look what I... 389 00:20:30,185 --> 00:20:32,579 - Charlie? - Yeah. 390 00:20:32,622 --> 00:20:35,103 They add an I and a Y to everything around here. 391 00:20:35,146 --> 00:20:37,975 I am so honored to be hosting 392 00:20:38,019 --> 00:20:41,022 your bachelorette party. 393 00:20:41,065 --> 00:20:43,154 Oh, you're hosting! Great. 394 00:20:43,198 --> 00:20:45,592 Oh, it is the best part of gettin' married. 395 00:20:45,635 --> 00:20:48,986 Believe me. It's all downhill from here. Oh. 396 00:20:49,030 --> 00:20:52,686 Oh, well, look, you all must be Charlie's friends. 397 00:20:52,729 --> 00:20:54,992 I'm sure she has told you all about me. 398 00:20:55,036 --> 00:20:57,299 Uh, yes, of course. 399 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 Not a word. 400 00:20:58,605 --> 00:21:01,172 Well, I'm Babs. 401 00:21:01,216 --> 00:21:03,523 Well, don't just stand there. Let's have a big ol' group hug. 402 00:21:03,566 --> 00:21:05,568 Come on! Welcome! 403 00:21:05,612 --> 00:21:08,092 Yay! 404 00:21:08,136 --> 00:21:11,531 Now, ladies, y'all are in luck. I have a big surprise. 405 00:21:11,574 --> 00:21:13,794 Babs knows how to throw a bachelorette party. 406 00:21:13,837 --> 00:21:16,753 - Come on, follow me. - Please help me. 407 00:21:16,797 --> 00:21:19,669 What is... Here, this will look better on you. 408 00:21:23,456 --> 00:21:25,936 - Whoo! - Now, ladies. 409 00:21:25,980 --> 00:21:28,112 I have started a business venture 410 00:21:28,156 --> 00:21:31,725 in the adult beverage market. 411 00:21:31,768 --> 00:21:34,597 Did you all know that a bottle of wine 412 00:21:34,641 --> 00:21:39,341 can sell for as much as $15, $20 a bottle? 413 00:21:39,385 --> 00:21:42,083 What? I mean, with prices like that 414 00:21:42,126 --> 00:21:44,390 how do you manage not to be sober? 415 00:21:44,433 --> 00:21:47,175 That is exactly why I planted my own vineyard 416 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 right here on the farm. 417 00:21:48,524 --> 00:21:51,135 Wait. You guys grow grapes here? 418 00:21:51,179 --> 00:21:53,877 Grape wine is so, mm, stuffy. 419 00:21:53,921 --> 00:21:57,838 We do more apples, cherries, potatoes. 420 00:21:57,881 --> 00:22:00,319 Yeah. Isn't potato wine just vodka? 421 00:22:00,362 --> 00:22:03,844 Ha! I knew I recognized that taste from somewhere. 422 00:22:03,887 --> 00:22:06,237 Anyway, without further ado 423 00:22:06,281 --> 00:22:10,285 welcome to B and B Winery! 424 00:22:12,069 --> 00:22:14,202 What does the B stand for? 425 00:22:14,245 --> 00:22:16,987 - Babs, of course. - Right, but the other B. 426 00:22:17,031 --> 00:22:21,252 - Also Babs. - Babs and Babs Winery. 427 00:22:21,296 --> 00:22:23,994 - Got a nice ring to it. - Thank you. 428 00:22:24,038 --> 00:22:28,347 As you can see, I have provided an exquisite venue 429 00:22:28,390 --> 00:22:32,394 for all for your bachelorette party needs. Ho-ho-ho! 430 00:22:33,743 --> 00:22:36,137 Now first, we have this rose. 431 00:22:36,180 --> 00:22:38,922 Believe me, it's pink and you're gonna love it. 432 00:22:38,966 --> 00:22:40,446 We also have this dessert wine 433 00:22:40,489 --> 00:22:42,622 that I've made special in my bathtub. 434 00:22:42,665 --> 00:22:44,406 Now, the piece de resistance 435 00:22:44,450 --> 00:22:47,366 my special is red beer. 436 00:22:47,409 --> 00:22:50,412 Look at that. Add a little tomato juice and voila! 437 00:22:50,456 --> 00:22:52,675 I'll take the rose, but hold the tomato juice. 438 00:22:52,719 --> 00:22:54,851 Attagirl! 439 00:22:54,895 --> 00:22:57,550 Here you go. Oh! 440 00:22:57,593 --> 00:22:58,681 Thank you. 441 00:22:58,725 --> 00:23:01,336 And, Charlie, for you 442 00:23:01,380 --> 00:23:03,338 I made something special. 443 00:23:07,560 --> 00:23:09,300 Oh, wow! 444 00:23:09,344 --> 00:23:11,215 You gotta let it breathe a minute. 445 00:23:11,259 --> 00:23:13,479 Yes. Savor, savor the flavor. 446 00:23:13,522 --> 00:23:16,046 Mm. Mm-hmm. 447 00:23:16,090 --> 00:23:18,875 So, I see someone's off to a fast start. 448 00:23:18,919 --> 00:23:21,617 Grand... Rose! 449 00:23:21,661 --> 00:23:23,140 Hey. 450 00:23:26,405 --> 00:23:30,191 Um, these are my friends, Laila and Kathleen. 451 00:23:31,322 --> 00:23:33,368 Supper's ready 452 00:23:33,412 --> 00:23:35,501 unless you're plannin' on drinkin' your dinner. 453 00:23:46,425 --> 00:23:48,339 Can I just say 454 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 I don't think you're gettin' that dress. 455 00:23:49,993 --> 00:23:51,734 Kathleen. 456 00:24:06,575 --> 00:24:07,924 Where are we? 457 00:24:09,622 --> 00:24:13,626 We're just a... speck 458 00:24:13,669 --> 00:24:18,065 in the whole universe. 459 00:24:20,415 --> 00:24:22,504 What? No. 460 00:24:22,548 --> 00:24:25,289 I mean, yeah, but, but... 461 00:24:25,333 --> 00:24:27,857 I mean, where are we? 462 00:24:29,511 --> 00:24:32,035 Third rock from the sun. 463 00:24:32,079 --> 00:24:34,777 You should know that. 464 00:24:34,821 --> 00:24:36,692 Laila, you're a doctor. 465 00:24:43,743 --> 00:24:46,180 Kathleen. 466 00:24:46,223 --> 00:24:48,922 - I'm not that kind of doctor. - Hm... 467 00:24:48,965 --> 00:24:51,838 So tell me, how is the great wedding dress caper coming? 468 00:24:51,881 --> 00:24:53,622 Rose seems to be going between 469 00:24:53,666 --> 00:24:56,320 being disappointed in me and being disappointed 470 00:24:56,364 --> 00:24:59,236 that she can't be disappointed in me, so... 471 00:24:59,280 --> 00:25:02,413 - So not that well, huh? - No. 472 00:25:02,457 --> 00:25:05,808 Well, I have some good news and some bad news. 473 00:25:05,852 --> 00:25:07,941 Okay, well, let's hear the bad news 474 00:25:07,984 --> 00:25:11,118 'cause I don't think good news would even feel right right now. 475 00:25:11,161 --> 00:25:13,337 Uh, bad news is I spoke to everyone 476 00:25:13,381 --> 00:25:16,340 and they're really excited about the song. 477 00:25:16,384 --> 00:25:18,038 Well, how is that bad news? 478 00:25:18,081 --> 00:25:20,388 It's bad news because they're so excited 479 00:25:20,431 --> 00:25:22,912 they, they really want it by early next week. 480 00:25:22,956 --> 00:25:25,785 Babe, you're supposed to be getting me more time. 481 00:25:25,828 --> 00:25:28,744 I tried, Charlotte, I tried. Believe me. 482 00:25:28,788 --> 00:25:31,442 It's the music industry. Nobody delivers on time. 483 00:25:31,486 --> 00:25:33,270 Alright? Don't worry about it. 484 00:25:33,314 --> 00:25:36,143 Well, at least I have that going for me. 485 00:25:37,579 --> 00:25:40,321 So, is there actually good news? 486 00:25:40,364 --> 00:25:42,497 Yup, sure is. 487 00:25:42,541 --> 00:25:44,325 - What is it? - Mm. 488 00:25:46,066 --> 00:25:49,112 It is the fact that I love you. 489 00:25:50,157 --> 00:25:52,159 That's not news 490 00:25:52,202 --> 00:25:53,943 but I love you too. 491 00:25:56,206 --> 00:25:57,991 I've gotta go. 492 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 My friends are hurting themselves. 493 00:25:59,949 --> 00:26:02,256 - I'll call you later. - Yeah. 494 00:26:08,915 --> 00:26:10,743 White rabbit! 495 00:26:10,786 --> 00:26:12,005 Where? 496 00:26:12,048 --> 00:26:14,181 The smoke. 497 00:26:14,224 --> 00:26:16,357 - What? - It makes the smoke go away. 498 00:26:21,188 --> 00:26:23,930 Have you even asked her yet? 499 00:26:23,973 --> 00:26:26,585 No. I'm waiting for the right time. 500 00:26:26,628 --> 00:26:29,588 That woman doesn't have a right time. 501 00:26:29,631 --> 00:26:31,328 Unh-unh. 502 00:26:31,372 --> 00:26:33,635 No, there are so many times you just have to dive in 503 00:26:33,679 --> 00:26:35,985 and take the cow by the horns. 504 00:26:36,029 --> 00:26:39,554 I think you mean bull. Cows don't have horns. 505 00:26:52,567 --> 00:26:55,701 - What was that? - Just a rebel yell. 506 00:26:55,744 --> 00:26:57,398 It gives you courage. 507 00:26:59,443 --> 00:27:02,011 You know what gives me courage? 508 00:27:02,055 --> 00:27:03,883 - Wine? - Yes. 509 00:27:05,624 --> 00:27:09,192 - Yes, but also pizza. - Ah! 510 00:27:09,236 --> 00:27:12,282 I would die for some pizza right now. 511 00:27:12,326 --> 00:27:15,068 Oh, I want pizza. 512 00:27:15,111 --> 00:27:18,593 - Stuffed crust with pepperoni. - Hm... 513 00:27:18,637 --> 00:27:22,684 We could do freaking, we could do the Canadian ham 514 00:27:22,728 --> 00:27:26,862 and the sausage and the... vegetables. 515 00:27:26,906 --> 00:27:28,864 Let's order a delivery. 516 00:27:28,908 --> 00:27:30,997 Oh, there's no pizza in town. 517 00:27:31,040 --> 00:27:35,349 What do you mean there is no pizza in town? 518 00:27:37,133 --> 00:27:40,180 Well, I mean, I think there's pizza a few towns over. 519 00:27:42,095 --> 00:27:44,314 Oh, well, I don't think that any of us 520 00:27:44,358 --> 00:27:47,361 are really in the condition to drive right now. 521 00:27:48,536 --> 00:27:49,580 Charlotte. 522 00:27:53,236 --> 00:27:55,935 I just had the best 523 00:27:55,978 --> 00:28:00,809 worst, best idea I ever had. 524 00:28:00,853 --> 00:28:04,987 You guys just, just stay right here, okay. 525 00:28:05,031 --> 00:28:07,773 Don't go anywhere. I'll be right back. 526 00:28:09,513 --> 00:28:11,428 Don't move! 527 00:28:11,472 --> 00:28:12,865 I mean it. 528 00:28:15,041 --> 00:28:16,956 Ugh! 529 00:28:16,999 --> 00:28:19,349 Brown rabbit. 530 00:28:19,393 --> 00:28:22,352 - Brown rabbit. - It's white. 531 00:28:22,396 --> 00:28:24,572 - What? - The rabbit is white. 532 00:28:24,615 --> 00:28:26,443 Wha-whatever. 533 00:28:26,487 --> 00:28:27,923 You said brown. It's white. 534 00:28:27,967 --> 00:28:29,882 You can't just say any color rabbit. 535 00:28:29,925 --> 00:28:32,493 That's not how it works. You have to say white. 536 00:28:32,536 --> 00:28:35,801 - You say... - White rabbit! 537 00:28:35,844 --> 00:28:39,369 - Why does it work for you? - Because I said white. 538 00:28:39,413 --> 00:28:40,806 Uff. 539 00:28:46,463 --> 00:28:47,943 What? 540 00:28:55,821 --> 00:28:59,172 This is like every Thursday night in college 541 00:28:59,215 --> 00:29:01,217 rolled into one. 542 00:29:01,261 --> 00:29:03,611 Wait. Where did you even get this thing? 543 00:29:03,654 --> 00:29:08,790 Oh, it's one of Babs' Babsy business ventures. 544 00:29:08,834 --> 00:29:12,359 - Nothing wrong. - I miss college, guys. 545 00:29:14,317 --> 00:29:17,320 I used to be able to eat a whole pizza. 546 00:29:17,364 --> 00:29:20,584 And still fit in my pants the next day. 547 00:29:20,628 --> 00:29:23,326 Now I can't. 548 00:29:23,370 --> 00:29:25,633 I can't. 549 00:29:35,469 --> 00:29:37,427 Sir Charles, stop! 550 00:29:37,471 --> 00:29:39,429 Stop, Sir Charles. 551 00:29:40,996 --> 00:29:43,259 - Oh, now. - Wait. You're gonna throw up? 552 00:29:43,303 --> 00:29:45,131 Oh, no. I think... 553 00:29:45,174 --> 00:29:49,352 I think we're getting pulled over right now. 554 00:29:49,396 --> 00:29:51,964 - What? - It can't happen on a horse. 555 00:29:52,007 --> 00:29:54,575 I can't get arrested. I'll lose my medical license. 556 00:29:54,618 --> 00:29:57,056 Don't blow in that thing. I'm a lawyer. 557 00:29:57,099 --> 00:29:59,319 - I got this. - No! 558 00:30:01,974 --> 00:30:04,280 Oh, my God! Guys. 559 00:30:04,324 --> 00:30:05,891 - Ray. - Who? 560 00:30:05,934 --> 00:30:07,806 - Ray. - It's Ray. 561 00:30:07,849 --> 00:30:09,808 Ray from "I'm Too Good For You?" 562 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 Ray, "This New Year" Ray? 563 00:30:11,853 --> 00:30:15,378 ♪ I'm too good for you 564 00:30:15,422 --> 00:30:17,467 ♪ Too good for you ♪ 565 00:30:18,991 --> 00:30:21,515 You girls havin' fun tonight? 566 00:30:21,558 --> 00:30:24,997 Let me go! Put me down! 567 00:30:25,040 --> 00:30:27,129 Oh, you just can't... 568 00:30:27,173 --> 00:30:30,176 You put me down. 569 00:30:30,219 --> 00:30:33,440 Since when did they let you start tellin' everybody 570 00:30:33,483 --> 00:30:34,920 what to do around here? 571 00:30:34,963 --> 00:30:36,095 Since they went and made me sheriff. 572 00:30:36,138 --> 00:30:37,879 Yeah, well, that was a big mistake. 573 00:30:37,923 --> 00:30:39,228 Feel free to come back and vote 574 00:30:39,272 --> 00:30:41,013 but until then you're public menace. 575 00:30:44,146 --> 00:30:46,148 You can't arrest me 576 00:30:46,192 --> 00:30:49,891 because I wasn't drivin' a car. 577 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 But you were riding under the influence. 578 00:30:51,588 --> 00:30:54,069 Public intoxication, endangerment of the animal 579 00:30:54,113 --> 00:30:55,505 and evading arrest. 580 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 Yeah, well, guess what? 581 00:30:57,246 --> 00:30:59,205 I'm not gonna talk to you. 582 00:30:59,248 --> 00:31:03,078 You can talk to my lawyer. 583 00:31:03,122 --> 00:31:06,081 Would love to. I will when she wakes up. 584 00:31:07,996 --> 00:31:10,607 Hm, oh, you just wait 585 00:31:10,651 --> 00:31:14,046 'cause I'm gonna tell everybody in this town 586 00:31:14,089 --> 00:31:17,223 that you used to play mailbox baseball 587 00:31:17,266 --> 00:31:19,703 in high school. 588 00:31:19,747 --> 00:31:21,967 I replaced that mailbox a long time ago. 589 00:31:23,316 --> 00:31:25,971 Of course. 590 00:31:26,014 --> 00:31:28,060 Well, of course, you did. 591 00:31:28,103 --> 00:31:30,758 I forgot how sexy you are when you're drunk. 592 00:31:30,801 --> 00:31:33,282 You're not sexy when I'm drunk. 593 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 I missed you too, Charlie. 594 00:31:39,375 --> 00:31:41,203 Hey, show me that one again. 595 00:31:41,247 --> 00:31:44,206 - Show me that one again. - Okay, okay. Oh! 596 00:31:44,250 --> 00:31:47,035 - Okay, arrest me again. - Go! 597 00:31:48,645 --> 00:31:51,692 Oh, my! Did you see that? 598 00:31:51,735 --> 00:31:54,390 Oopsy-daisy. Ah! 599 00:31:54,434 --> 00:31:56,175 That's called Krap Maga. 600 00:31:56,218 --> 00:31:58,917 I'm pretty sure that's not what it's called. 601 00:31:58,960 --> 00:32:00,353 It's close enough. 602 00:32:00,396 --> 00:32:02,181 Why don't you act like an officer, River? 603 00:32:03,399 --> 00:32:05,140 Oh. 604 00:32:05,184 --> 00:32:07,795 Um, hey, wait. 605 00:32:07,838 --> 00:32:10,450 - Do I have to go in here? - Yeah. 606 00:32:11,407 --> 00:32:12,974 Can we order some pizza? 607 00:32:16,108 --> 00:32:17,370 Pizza. 608 00:32:26,814 --> 00:32:29,948 - There he is. - Hey, what's up, fellas? 609 00:32:29,991 --> 00:32:32,776 Hank! Thank God! 610 00:32:32,820 --> 00:32:34,865 Listen, can you talk some sense 611 00:32:34,909 --> 00:32:38,434 into this power-hungry horse's... 612 00:32:38,478 --> 00:32:40,132 See what I've been dealing with all night, Hank? 613 00:32:42,003 --> 00:32:44,963 Can't you just pay him some bail or somethin' 614 00:32:45,006 --> 00:32:46,877 so that we can get out of here? 615 00:32:46,921 --> 00:32:48,270 I'm just here to play cards, huh? 616 00:32:48,314 --> 00:32:50,794 Wait, cards? Bridge? 617 00:32:50,838 --> 00:32:52,927 We're playin' poker. 618 00:32:52,971 --> 00:32:55,060 Well, I know how to play poker. 619 00:32:55,103 --> 00:32:57,236 Yeah, but we're playin' for money. 620 00:32:57,279 --> 00:32:58,672 I'm in. 621 00:33:01,588 --> 00:33:03,894 - Why not? - Okay. 622 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Oh, okay. 623 00:33:10,727 --> 00:33:12,599 Why can she get out and I can't? 624 00:33:12,642 --> 00:33:14,035 'Cause she passed the breathalyzer 625 00:33:14,079 --> 00:33:16,037 and she wasn't drivin. 626 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 You can't drive a horse. 627 00:33:17,778 --> 00:33:20,476 Keep talkin', darlin', let's see where that gets you. 628 00:33:20,520 --> 00:33:23,088 Ah, hold 'em, no limit. 629 00:33:23,131 --> 00:33:24,828 - Alright. - Alright. 630 00:33:26,439 --> 00:33:29,268 Awesome. Have fun, guys. Awesome. 631 00:33:34,577 --> 00:33:35,796 Fold. 632 00:33:38,886 --> 00:33:39,974 Fold. 633 00:33:42,063 --> 00:33:43,804 - Fold. - Mm-mm! 634 00:33:43,847 --> 00:33:46,850 So do we have enough for bail? 635 00:33:46,894 --> 00:33:49,636 Brought in a ringer, did you? 636 00:33:49,679 --> 00:33:51,899 Yeah, you got enough. Wake up your lawyer. 637 00:33:51,942 --> 00:33:55,381 - Wake up. Wake up. - Come on, ladies, we're free. 638 00:33:55,424 --> 00:33:56,643 We're goin' home. 639 00:33:59,820 --> 00:34:01,517 - Happy bachelorette party. - Yeah. 640 00:34:08,959 --> 00:34:13,660 I cannot believe you are making us muck out the stalls. 641 00:34:13,703 --> 00:34:15,705 It was Rose's idea. 642 00:34:15,749 --> 00:34:17,794 It's the least you could do after scaring Sir Charles 643 00:34:17,838 --> 00:34:21,059 half to death. That poor horse. 644 00:34:21,102 --> 00:34:22,756 Well, I didn't get any sleep last night, Hank. 645 00:34:22,799 --> 00:34:24,801 Yeah, I did. 646 00:34:26,412 --> 00:34:28,718 You're ruining my bachelorette weekend. 647 00:34:28,762 --> 00:34:30,590 I'm supposed to be relaxing 648 00:34:30,633 --> 00:34:33,332 and drinkin' mimosas and enjoyin' the sun. 649 00:34:33,375 --> 00:34:36,291 Hey, you got no one else to blame but yourself, sis. 650 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 Why doesn't Laila have to help? 651 00:34:38,685 --> 00:34:40,295 She bought her freedom. 652 00:34:40,339 --> 00:34:42,471 Okay, is this how I do this? 653 00:34:42,515 --> 00:34:46,040 Kathleen, let me help you out. 654 00:34:46,084 --> 00:34:47,911 - Do you see the manure? - Yeah. 655 00:34:47,955 --> 00:34:50,653 You gotta get underneath the hay to get the manure up, okay? 656 00:34:50,697 --> 00:34:52,742 See, what you wanna do is you wanna bend your legs down. 657 00:34:52,786 --> 00:34:55,789 - Mm-hmm. - Take your hand right there. 658 00:34:55,832 --> 00:34:57,530 So get underneath. 659 00:34:57,573 --> 00:35:00,489 Alright, so we want those against the wall, alright. 660 00:35:00,533 --> 00:35:03,144 - Against the wall? - Yeah. 661 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 - You wanna give it a shot? - Okay. 662 00:35:04,928 --> 00:35:06,930 - Alright. Count of three, okay? - Okay. 663 00:35:06,974 --> 00:35:09,324 - One, two, three. - One, two, three. 664 00:35:11,109 --> 00:35:13,633 There you go. Yeah, you're gettin' the hang of it. 665 00:35:13,676 --> 00:35:16,244 So you see how the manure and the hay is separated? 666 00:35:16,288 --> 00:35:18,290 - Mm-hmm. - You wanna take that manure 667 00:35:18,333 --> 00:35:20,466 and you wanna throw 'em in the wheelbarrow. 668 00:35:20,509 --> 00:35:22,207 - Okay. - Alright. 669 00:35:22,250 --> 00:35:23,773 You got this. 670 00:35:25,993 --> 00:35:27,821 - Now you're gettin' it. - Okay. 671 00:35:30,215 --> 00:35:32,652 I'm so sorry that happened. 672 00:35:32,695 --> 00:35:35,742 But look, tonight we're gonna have drinks and relax. 673 00:35:35,785 --> 00:35:39,180 Maybe we can do masks. We'll have fun, I promise. 674 00:35:39,224 --> 00:35:42,270 Oh, oh, oh. You ain't comin' in my house like that. 675 00:35:42,314 --> 00:35:44,098 Now go around back and wash up. 676 00:35:44,142 --> 00:35:46,840 There's a hose and a brush back there. 677 00:35:49,451 --> 00:35:50,757 Come on, I'll help you. 678 00:35:50,800 --> 00:35:52,715 And there's poop on my face. 679 00:35:58,025 --> 00:36:00,810 I hear you had a little run-in with the law last night. 680 00:36:02,856 --> 00:36:05,554 And you also ran off with my horse without askin'. 681 00:36:08,688 --> 00:36:10,559 So, am I grounded? 682 00:36:10,603 --> 00:36:14,172 Not so long as you stay out of any more trouble. 683 00:36:14,215 --> 00:36:17,175 Unless gettin' picked up by the sheriff was your plan. 684 00:36:19,002 --> 00:36:22,745 My plan was to avoid him at all cost. 685 00:36:22,789 --> 00:36:26,706 Oh, so it was come to town 686 00:36:26,749 --> 00:36:29,839 avoid Ray, convince me to give you your mama's dress 687 00:36:29,883 --> 00:36:31,363 all before the dust settled 688 00:36:31,406 --> 00:36:32,929 so you could head right out of town 689 00:36:32,973 --> 00:36:34,801 for another seven years? 690 00:36:37,282 --> 00:36:39,458 Did you say you were sorry? 691 00:36:41,286 --> 00:36:44,245 - To... - Ray, for starters. 692 00:36:46,160 --> 00:36:48,728 You and I both know you need to apologize to Ray. 693 00:36:48,771 --> 00:36:50,904 And not just about that song either. 694 00:36:51,905 --> 00:36:53,994 He knows I didn't mean that. 695 00:36:54,037 --> 00:36:56,083 Does he? 696 00:36:56,126 --> 00:36:58,128 Well, you need to know 697 00:36:58,172 --> 00:37:00,392 it hurt your mama that you never came home. 698 00:37:02,437 --> 00:37:05,179 Phone calls, excuses. 699 00:37:05,223 --> 00:37:07,399 You know your mama hated to fly 700 00:37:07,442 --> 00:37:10,271 but no, you couldn't be bothered. 701 00:37:10,315 --> 00:37:11,968 She was sick 702 00:37:12,012 --> 00:37:15,668 and she flew out there anyway 'cause it was you. 703 00:37:15,711 --> 00:37:18,105 Maybe she'd still be here if she hadn't. 704 00:37:20,890 --> 00:37:24,503 That is not fair. 705 00:37:24,546 --> 00:37:27,201 I had no idea. 706 00:37:27,245 --> 00:37:30,073 Every time I talked to my mom 707 00:37:30,117 --> 00:37:32,467 she told me she was proud of me 708 00:37:32,511 --> 00:37:33,903 that she was so excited 709 00:37:33,947 --> 00:37:35,949 that I was in Los Angeles writing songs. 710 00:37:35,992 --> 00:37:38,560 She never told me she was sick 711 00:37:38,604 --> 00:37:40,475 and neither did you. 712 00:37:42,129 --> 00:37:45,350 You didn't come home to visit your family then 713 00:37:45,393 --> 00:37:49,615 but a dress will get you to fly halfway across the country now? 714 00:37:49,658 --> 00:37:52,618 I think you need to get your priority straight, young lady. 715 00:37:52,661 --> 00:37:55,621 And until you do, my answer is no. 716 00:37:57,362 --> 00:37:59,233 Now, are you gonna make your brother do all the work 717 00:37:59,277 --> 00:38:01,409 around here or you gonna pitch in for once? 718 00:38:05,195 --> 00:38:07,372 Don't you leave that wet towel on my chair. 719 00:38:11,767 --> 00:38:13,160 So is this what you do all day? 720 00:38:13,203 --> 00:38:15,771 Yeah, you know, this and that. 721 00:38:15,815 --> 00:38:19,775 Feeding the animals, mending the barn, the water trough. 722 00:38:19,819 --> 00:38:21,734 Everything to keep this farm going. 723 00:38:21,777 --> 00:38:25,564 Are you in this for the long haul? 724 00:38:25,607 --> 00:38:27,348 Yeah, well, small farms like this 725 00:38:27,392 --> 00:38:30,743 financially, it's tough, so I am trying to talk Rose 726 00:38:30,786 --> 00:38:32,571 into building some sort of B&B on the ranch. 727 00:38:32,614 --> 00:38:34,573 Kind of a come, stay, work the farm 728 00:38:34,616 --> 00:38:35,922 reconnect with the earth kinda thing. 729 00:38:35,965 --> 00:38:37,793 - Really? - Yeah. 730 00:38:37,837 --> 00:38:41,188 Wow, that actually sounds like fun. 731 00:38:41,231 --> 00:38:44,234 Well, she's set in her ways, so it's been slow-going. 732 00:38:44,278 --> 00:38:45,845 Oh, yeah. I haven't noticed. 733 00:38:48,195 --> 00:38:50,806 So if you're gonna be here a while 734 00:38:50,850 --> 00:38:52,547 I'm gonna put you to work. 735 00:38:52,591 --> 00:38:54,984 - Oh, yeah? - Yeah. 736 00:38:55,028 --> 00:38:57,987 We'll learn how to anchor barbed wire. 737 00:38:58,031 --> 00:39:01,339 - Why not? - Hey, guys, I got you some tea. 738 00:39:01,382 --> 00:39:03,384 Oh, my... 739 00:39:03,428 --> 00:39:04,646 - Sis. - Oh, my gosh. 740 00:39:04,690 --> 00:39:06,344 Are you okay? 741 00:39:06,387 --> 00:39:07,736 - I have to go help her. - Yeah, yeah, yeah. 742 00:39:07,780 --> 00:39:09,347 Okay, don't move. 743 00:39:09,390 --> 00:39:11,174 - Look at me. - Charlotte. 744 00:39:11,218 --> 00:39:13,394 - Sis. - Oh, my gosh, we're so sorry. 745 00:39:13,438 --> 00:39:16,049 - Ah. I'm okay, guys. - Is she gonna be okay, Laila? 746 00:39:16,092 --> 00:39:17,442 I don't know if she hit her head. 747 00:39:17,485 --> 00:39:18,878 - I need to look at her closer. - You alright? 748 00:39:18,921 --> 00:39:20,009 Oh. 749 00:39:25,450 --> 00:39:26,581 Oh. 750 00:39:28,453 --> 00:39:30,455 - Okay. - No, that hurts. 751 00:39:30,498 --> 00:39:33,545 Okay. What's your name? 752 00:39:33,588 --> 00:39:35,198 - Tell me your name. - Really? 753 00:39:35,242 --> 00:39:37,940 - Tell me your name. - Charlotte. 754 00:39:37,984 --> 00:39:39,681 And where are you right now? 755 00:39:39,725 --> 00:39:41,727 I'm at Rose's house. 756 00:39:41,770 --> 00:39:44,556 - In what city? - Harmony. 757 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 - Okay, squeeze my hand. - Unfortunately. 758 00:39:46,906 --> 00:39:49,604 Squeeze my hand. 759 00:39:49,648 --> 00:39:51,606 - The other hand. - I'm okay. I promise. 760 00:39:51,650 --> 00:39:53,216 Well, you got clocked pretty hard 761 00:39:53,260 --> 00:39:55,567 so have you experienced any nausea or vomiting? 762 00:39:55,610 --> 00:39:57,917 Have you experienced Babs' wine? 763 00:39:59,527 --> 00:40:01,486 It's literally poison. 764 00:40:01,529 --> 00:40:03,009 You're probably gonna need some more 765 00:40:03,052 --> 00:40:04,967 after I tell you this next part. 766 00:40:06,229 --> 00:40:08,057 What? 767 00:40:08,101 --> 00:40:12,192 When we are observing a patient that has concussion symptoms 768 00:40:12,235 --> 00:40:14,063 the medical literature would suggest 769 00:40:14,107 --> 00:40:15,891 and in many cases, I would insist... 770 00:40:15,935 --> 00:40:17,023 - Laila. - Yes? 771 00:40:17,066 --> 00:40:19,155 What are you trying to say? 772 00:40:19,199 --> 00:40:21,506 You're just talking a lot. 773 00:40:21,549 --> 00:40:23,769 Um, okay. 774 00:40:24,900 --> 00:40:27,120 - Um... - Ah. 775 00:40:27,163 --> 00:40:29,862 You really shouldn't get on a plane right now. 776 00:40:29,905 --> 00:40:31,559 - No. - Charlotte... 777 00:40:31,603 --> 00:40:33,561 I can't do this anymore. I have a song to write. 778 00:40:33,605 --> 00:40:35,433 I have a million things to do. I just wanna go home. 779 00:40:35,476 --> 00:40:37,260 I know, but it would great 780 00:40:37,304 --> 00:40:39,001 if all that could wait until Monday. 781 00:40:39,045 --> 00:40:41,874 It can't! I'll miss my wedding. I'm not missing my wedding. 782 00:40:41,917 --> 00:40:44,224 - I'm fine. Seriously, I'm fine. - No, Charlotte. 783 00:40:44,267 --> 00:40:46,922 - Okay, alright. You okay? - Ah, no. 784 00:40:46,966 --> 00:40:48,707 Alright. Sit down. 785 00:40:48,750 --> 00:40:52,188 Okay, look, I just want to observe you, okay? 786 00:40:52,232 --> 00:40:54,452 And maybe you'll heal and be fine in a day or two 787 00:40:54,495 --> 00:40:56,497 and we'll just see what happens, okay? 788 00:40:56,541 --> 00:41:00,719 This is the worst bachelorette trip ever. 789 00:41:00,762 --> 00:41:02,416 ♪ I don't care where you're from ♪ 790 00:41:02,460 --> 00:41:04,157 ♪ I don't care what you got 791 00:41:04,200 --> 00:41:09,205 ♪ Hey na na na hey na na na ♪♪ 792 00:41:09,249 --> 00:41:11,599 Alright. Here you go. 793 00:41:11,643 --> 00:41:14,602 Vanilla with cotton-candy dip and sprinkles. 794 00:41:14,646 --> 00:41:16,256 My mama used to get me this. 795 00:41:16,299 --> 00:41:17,953 It's the best therapy. 796 00:41:19,302 --> 00:41:20,521 Ooh. 797 00:41:24,569 --> 00:41:27,528 Charlie. Ladies. 798 00:41:27,572 --> 00:41:29,574 Who is that? 799 00:41:29,617 --> 00:41:30,705 What do you mean, who is that? 800 00:41:30,749 --> 00:41:33,403 - Ray. - Ray? 801 00:41:33,447 --> 00:41:35,754 Ray from the song Ray? 802 00:41:35,797 --> 00:41:37,495 What? Are you joking? 803 00:41:37,538 --> 00:41:41,542 How drunk were you the other night? 804 00:41:41,586 --> 00:41:42,848 I don't know. 805 00:41:42,891 --> 00:41:44,632 Are you girls staying out of trouble? 806 00:41:47,417 --> 00:41:48,984 I'm not talking to you. 807 00:41:50,464 --> 00:41:52,074 Alright. 808 00:41:52,118 --> 00:41:53,511 Oh, wait. 809 00:41:56,339 --> 00:41:57,732 They must have changed management. 810 00:41:57,776 --> 00:41:59,212 This ice cream sucks. 811 00:42:06,088 --> 00:42:07,612 It's not that bad. 812 00:42:09,962 --> 00:42:11,659 - I like it. - Come on. 813 00:42:18,013 --> 00:42:21,234 Ah, I'm still bleeding from that barbed wire. 814 00:42:21,277 --> 00:42:22,975 Here, let me see that. 815 00:42:26,848 --> 00:42:29,634 Do you actually use a handkerchief? 816 00:42:30,983 --> 00:42:32,158 I ain't used it today, I promise. 817 00:42:33,899 --> 00:42:36,031 Alright, you just gotta apply a little bit of pressure 818 00:42:36,075 --> 00:42:37,772 to stop the bleeding. 819 00:42:37,816 --> 00:42:39,382 You gotta hold on to this, alright? 820 00:42:39,426 --> 00:42:42,124 - Is that better? - Yeah. 821 00:42:47,129 --> 00:42:49,610 - A girl could get used to this. - What? 822 00:42:49,654 --> 00:42:51,307 Me taking care of you? 823 00:42:51,351 --> 00:42:54,180 No. 824 00:42:54,223 --> 00:42:57,444 All this. Country stuff. 825 00:42:57,487 --> 00:43:01,361 You think so? You seem, uh, pretty city to me. 826 00:43:01,404 --> 00:43:04,146 You know, Charlotte told me you used to live in Atlanta. 827 00:43:04,190 --> 00:43:06,279 Yeah, that was a long time ago. 828 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 Do you miss it? 829 00:43:08,324 --> 00:43:11,676 Not when I have to drive 30 miles to go see a movie? 830 00:43:11,719 --> 00:43:16,028 Sure, but then again, I never have to find parking. 831 00:43:16,071 --> 00:43:20,119 Get to spend my days building things, fixing things 832 00:43:20,162 --> 00:43:21,555 watching things grow. 833 00:43:23,296 --> 00:43:25,298 No paperwork, no meetings. 834 00:43:25,341 --> 00:43:27,300 You probably don't get that. 835 00:43:27,343 --> 00:43:29,302 You're quite the city girl. 836 00:43:31,217 --> 00:43:34,176 Yeah, well, don't go jumping to conclusions. 837 00:43:34,220 --> 00:43:36,352 City hasn't been very good to me. 838 00:43:36,396 --> 00:43:37,571 - No? - No. 839 00:43:37,615 --> 00:43:39,921 The firm that I gave my life to 840 00:43:39,965 --> 00:43:41,749 doesn't care about me. 841 00:43:41,793 --> 00:43:44,056 My apartment is shrinking by the day 842 00:43:44,099 --> 00:43:47,059 and the guy I thought was my boyfriend 843 00:43:47,102 --> 00:43:49,409 actually has a girlfriend. 844 00:43:49,452 --> 00:43:51,759 - Well... - Yeah. 845 00:43:51,803 --> 00:43:54,109 I should be a life coach. 846 00:43:54,153 --> 00:43:56,329 I could teach the Kathleen method. 847 00:43:56,372 --> 00:43:57,722 Yeah? 848 00:43:57,765 --> 00:44:00,463 Whatever Kathleen does, do the opposite. 849 00:44:00,507 --> 00:44:03,118 Yeah, I hear you. 850 00:44:06,644 --> 00:44:07,906 Why did you leave? 851 00:44:09,777 --> 00:44:11,779 Mom and dad. 852 00:44:11,823 --> 00:44:14,695 I had to go home, take care of things. 853 00:44:14,739 --> 00:44:18,612 Just never left. 854 00:44:18,656 --> 00:44:20,919 Charlie thinks it was all some grand gesture 855 00:44:20,962 --> 00:44:23,704 to get back and help out Rose. 856 00:44:23,748 --> 00:44:26,838 Truth is I was already on my way home. 857 00:44:28,796 --> 00:44:30,711 You know that feeling you used to get 858 00:44:30,755 --> 00:44:33,801 when you handed in a paper like you completed something? 859 00:44:36,543 --> 00:44:39,241 Man, I lost that feeling of accomplishment. 860 00:44:39,285 --> 00:44:42,723 E-mails, standing desk. 861 00:44:42,767 --> 00:44:44,290 I just couldn't do it anymore. 862 00:44:46,858 --> 00:44:49,556 Life is simple here, in a good way. 863 00:44:51,340 --> 00:44:53,952 You gotta take a moment to stop and think. 864 00:44:56,171 --> 00:44:58,478 It took me a while, but... 865 00:44:58,521 --> 00:45:00,567 I eventually found my way back home. 866 00:45:03,396 --> 00:45:06,704 - How's that hand of yours? - It's alright. 867 00:45:06,747 --> 00:45:08,444 - Yeah? - Yeah. 868 00:45:22,110 --> 00:45:24,939 Hey, baby, what's going on? 869 00:45:24,983 --> 00:45:26,549 Yeah, ho-hold on, hold on. 870 00:45:26,593 --> 00:45:28,769 Let me turn down the TV. 871 00:45:28,813 --> 00:45:31,380 Yeah. Hey, so how's it going over there? 872 00:45:31,424 --> 00:45:33,078 You finished the song yet? 873 00:45:33,121 --> 00:45:35,776 No, I haven't finished the song. 874 00:45:35,820 --> 00:45:38,953 Okay. Uh, well, I gotta tell you 875 00:45:38,997 --> 00:45:41,042 the label is all over me. Alright. 876 00:45:41,086 --> 00:45:43,436 They're, they're really wanting something, anything. 877 00:45:43,479 --> 00:45:47,048 So do you have anything? 878 00:45:47,092 --> 00:45:50,182 Yep, my working title is 879 00:45:50,225 --> 00:45:53,402 "My Fiance Only Cares About My Music 880 00:45:53,446 --> 00:45:55,753 And I Still Don't Have A Dress." 881 00:45:55,796 --> 00:45:57,798 Well, I like it, I think the label might 882 00:45:57,842 --> 00:46:01,193 shorten the title a bit. What about the other song? 883 00:46:01,236 --> 00:46:04,805 Sara Beth's people have called me minimum three times today. 884 00:46:04,849 --> 00:46:09,375 Spencer, you have no idea what's going on over here. 885 00:46:09,418 --> 00:46:12,291 You're right, I don't. So fill me in. What's happening? 886 00:46:12,334 --> 00:46:14,554 Well, she won't give me the dress... 887 00:46:14,597 --> 00:46:16,599 Alright, uh, baby, I gotta stop you. 888 00:46:16,643 --> 00:46:18,384 You gotta let the dress thing go. 889 00:46:18,427 --> 00:46:21,082 Uh, you grab it and run or I'll buy you one. 890 00:46:21,126 --> 00:46:23,650 It doesn't matter. It's a dress. 891 00:46:23,693 --> 00:46:26,566 I mean, you wear it once, you throw it in the attic, right? 892 00:46:26,609 --> 00:46:28,829 Just focus on the song, okay? 893 00:46:28,873 --> 00:46:31,876 Oh, great! Thanks for all the support, babe. 894 00:46:31,919 --> 00:46:35,009 Charlotte, don't get me wrong, okay. 895 00:46:35,053 --> 00:46:36,619 I'm for you, you know that. 896 00:46:36,663 --> 00:46:39,622 I just, and I hate to say this 897 00:46:39,666 --> 00:46:42,930 I think your priorities are a little out of order. 898 00:46:42,974 --> 00:46:45,498 - My priorities? - Yeah. 899 00:46:45,541 --> 00:46:47,805 Perfect. Wow. 900 00:46:47,848 --> 00:46:50,764 Um, thank you, Mr. Publisher. 901 00:46:50,808 --> 00:46:52,679 Next time I call, I would really appreciate it 902 00:46:52,722 --> 00:46:54,942 if I could talk to my fiance, okay? 903 00:46:56,988 --> 00:46:58,816 Ow! Oh. 904 00:47:07,912 --> 00:47:10,697 Guys, why have I never owned cowboy boots before? 905 00:47:10,740 --> 00:47:12,830 These are the most comfortable shoes I've owned in my life. 906 00:47:12,873 --> 00:47:16,311 See, I told you country living could be fun. 907 00:47:16,355 --> 00:47:17,878 Lord have mercy. 908 00:47:17,922 --> 00:47:19,227 I think I have just found 909 00:47:19,271 --> 00:47:21,055 my future ex-husband number four. 910 00:47:21,099 --> 00:47:23,275 - I think he may be five. - Oh, whatever. 911 00:47:23,318 --> 00:47:24,711 Honey, when you get to be my age 912 00:47:24,754 --> 00:47:26,669 you just rack 'em up by the half dozen. 913 00:47:26,713 --> 00:47:28,497 Kinda like donuts. 914 00:47:28,541 --> 00:47:30,586 She dates like I buy shoes. 915 00:47:32,850 --> 00:47:34,112 Hello. 916 00:47:34,155 --> 00:47:36,244 To friendship. 917 00:47:36,288 --> 00:47:39,813 To making it out of here alive and with a wedding dress. 918 00:47:39,857 --> 00:47:41,162 Amen to that. 919 00:47:46,864 --> 00:47:49,170 That's the first stage I ever stood on. 920 00:47:49,214 --> 00:47:51,129 Really? 921 00:47:51,172 --> 00:47:53,000 Yeah, I used to sing here on the weekends. 922 00:47:53,044 --> 00:47:55,960 Mostly like Patsy Cline covers and stuff like that. 923 00:47:56,003 --> 00:47:58,614 But one time they convinced me to sing a song that I wrote 924 00:47:58,658 --> 00:48:01,922 and they liked it so much that they asked me to do it again. 925 00:48:01,966 --> 00:48:05,186 Well, you should sing tonight. This is your crowd. 926 00:48:05,230 --> 00:48:06,187 Nah. 927 00:48:07,275 --> 00:48:10,800 Uh, isn't that... 928 00:48:12,585 --> 00:48:13,716 Hello, Harmony. 929 00:48:14,892 --> 00:48:16,937 Okay, well. 930 00:48:16,981 --> 00:48:18,417 I'm sure you've all heard it. 931 00:48:18,460 --> 00:48:21,594 - We need to leave. Let's go. - Come on. 932 00:48:21,637 --> 00:48:23,726 Harmony's favorite little songbird 933 00:48:23,770 --> 00:48:26,555 local songwriter and more recent jailbird... 934 00:48:28,035 --> 00:48:29,428 Is getting married. 935 00:48:31,604 --> 00:48:35,216 So, how about it, Charlie? 936 00:48:35,260 --> 00:48:36,914 You got a song for us? 937 00:48:38,828 --> 00:48:41,962 Charlie, Charlie, Charlie! 938 00:48:43,181 --> 00:48:45,923 Charlie, Charlie, Charlie! 939 00:48:45,966 --> 00:48:47,054 Charlie, Charlie, Charlie! 940 00:48:47,098 --> 00:48:48,403 Why are you my best friend again? 941 00:48:48,447 --> 00:48:51,015 - I love you. - No, you don't. 942 00:48:51,058 --> 00:48:52,364 Go. 943 00:49:16,475 --> 00:49:19,347 ♪ It's a battleground 944 00:49:19,391 --> 00:49:20,914 ♪ Everywhere you go there's something ♪ 945 00:49:20,958 --> 00:49:23,699 ♪ Trying to take you down 946 00:49:23,743 --> 00:49:27,921 ♪ So hard to stand up when they're kicking you about ♪ 947 00:49:27,965 --> 00:49:29,923 ♪ Putting your fire out 948 00:49:29,967 --> 00:49:32,143 ♪ Putting it out 949 00:49:32,186 --> 00:49:35,189 ♪ Hey hey 950 00:49:35,233 --> 00:49:39,802 ♪ But I'm not scared and I'm not shaking ♪ 951 00:49:39,846 --> 00:49:44,068 ♪ I've got armor and they can't break it ♪ 952 00:49:44,111 --> 00:49:46,070 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 953 00:49:46,113 --> 00:49:48,463 ♪ When I'm falling apart 954 00:49:48,507 --> 00:49:50,030 ♪ When the music's gone 955 00:49:50,074 --> 00:49:52,990 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 956 00:49:53,033 --> 00:49:55,383 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 957 00:49:55,427 --> 00:49:58,996 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 958 00:50:00,954 --> 00:50:05,263 ♪ I could win any wa-a-ar 959 00:50:05,306 --> 00:50:09,963 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 960 00:50:10,007 --> 00:50:15,142 ♪ Yeah I could conquer the wor-or-orld ♪ 961 00:50:15,186 --> 00:50:19,277 ♪ With just one hand 962 00:50:19,320 --> 00:50:23,281 ♪ As long as you're holding the other ♪ 963 00:50:25,544 --> 00:50:27,981 ♪ Saving grace 964 00:50:28,025 --> 00:50:32,507 ♪ Baby you're the hope I find behind my mistakes ♪ 965 00:50:32,551 --> 00:50:36,468 ♪ Hold me close and I'll forget about the pain ♪ 966 00:50:36,511 --> 00:50:38,470 ♪ You take it all away 967 00:50:38,513 --> 00:50:40,602 ♪ You take it away 968 00:50:40,646 --> 00:50:43,301 ♪ Yes you do 969 00:50:43,344 --> 00:50:48,306 ♪ So I'm not scared of what tomorrow brings ♪ 970 00:50:48,349 --> 00:50:52,440 ♪ If you're right here I can do anything ♪ 971 00:50:52,484 --> 00:50:54,616 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 972 00:50:54,660 --> 00:50:56,966 ♪ When I'm falling apart 973 00:50:57,010 --> 00:50:58,577 ♪ When the music's gone 974 00:50:58,620 --> 00:51:01,362 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 975 00:51:01,406 --> 00:51:04,061 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 976 00:51:04,104 --> 00:51:09,283 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 977 00:51:09,327 --> 00:51:14,071 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 978 00:51:14,114 --> 00:51:18,640 ♪ And I could face any sto-o-rm ♪ 979 00:51:18,684 --> 00:51:23,558 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 980 00:51:23,602 --> 00:51:26,257 ♪ With just one hand 981 00:51:27,867 --> 00:51:32,045 ♪ As long as you're holding the other ♪ 982 00:51:32,089 --> 00:51:36,180 ♪ Oh holding the other 983 00:51:38,182 --> 00:51:40,358 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 984 00:51:40,401 --> 00:51:42,577 ♪ When I'm falling apart 985 00:51:42,621 --> 00:51:46,015 ♪ Apart apart 986 00:51:46,059 --> 00:51:50,368 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 987 00:51:50,411 --> 00:51:54,981 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 988 00:51:55,024 --> 00:52:00,378 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 989 00:52:00,421 --> 00:52:02,684 ♪ Conquer the world conquer the world ♪ 990 00:52:02,728 --> 00:52:05,774 ♪ Conquer the world 991 00:52:05,818 --> 00:52:07,950 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 992 00:52:07,994 --> 00:52:10,039 ♪ When I'm falling apart 993 00:52:10,083 --> 00:52:11,650 ♪ When the music's gone 994 00:52:11,693 --> 00:52:14,653 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 995 00:52:14,696 --> 00:52:16,959 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 996 00:52:17,003 --> 00:52:22,356 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 997 00:52:22,400 --> 00:52:27,013 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 998 00:52:27,056 --> 00:52:31,670 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 999 00:52:31,713 --> 00:52:36,718 ♪ Yeah I could conquer the world ♪ 1000 00:52:36,762 --> 00:52:40,983 ♪ With just one hand 1001 00:52:41,027 --> 00:52:45,727 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1002 00:52:45,771 --> 00:52:49,862 ♪ Holding the other 1003 00:52:49,905 --> 00:52:52,212 ♪ Hey ♪ 1004 00:52:56,216 --> 00:52:58,262 Holy... Wow! 1005 00:53:08,620 --> 00:53:13,712 So you're both the local law enforcement and entertainment? 1006 00:53:13,755 --> 00:53:16,367 Is there anything you can't do? 1007 00:53:16,410 --> 00:53:19,108 No. There's nothing. 1008 00:53:19,152 --> 00:53:20,806 It's hard to be humble when you're just damn perfect. 1009 00:53:20,849 --> 00:53:22,721 - Oh. - I'm kidding. 1010 00:53:22,764 --> 00:53:27,204 I'm, uh, still working on learning how to apologize. 1011 00:53:29,815 --> 00:53:31,120 - Hey. - Hey. 1012 00:53:31,164 --> 00:53:33,035 What do you say we all get out of here? 1013 00:53:33,079 --> 00:53:34,863 - Yes. - Maybe go over to the lake? 1014 00:53:34,907 --> 00:53:37,214 - That sounds like fun. Um... - Yeah? 1015 00:53:37,257 --> 00:53:40,042 I mean, only if Charlotte wants to. 1016 00:53:40,086 --> 00:53:41,043 Come on, Charlie. 1017 00:53:49,487 --> 00:53:51,402 Okay. Let's go. 1018 00:53:51,445 --> 00:53:53,055 - Okay, great. - Alright, come on. 1019 00:53:53,099 --> 00:53:55,536 Hey, you guys go ahead. I think I got to take Babs home. 1020 00:53:55,580 --> 00:53:57,495 - Appreciate, brother. - Oh, Babs. 1021 00:53:57,538 --> 00:53:59,497 - Yeah. - Good luck, baby. 1022 00:53:59,540 --> 00:54:01,063 Babs. 1023 00:54:01,107 --> 00:54:02,804 - Have one for me, sweetie. - Babs, wake up. 1024 00:54:02,848 --> 00:54:04,676 We gotta go. 1025 00:54:04,719 --> 00:54:06,243 - We got to go home. - Hi. 1026 00:54:37,709 --> 00:54:41,103 ♪ Yeah I could conquer the world ♪ 1027 00:54:42,627 --> 00:54:46,805 ♪ With just one hand 1028 00:54:46,848 --> 00:54:51,244 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1029 00:54:51,288 --> 00:54:53,899 ♪ Holding the other ♪ 1030 00:54:59,165 --> 00:55:01,210 Hey, it's Charlotte. I can't get to the phone right now 1031 00:55:01,254 --> 00:55:03,038 but if you leave me a message, I'll get back to you 1032 00:55:03,082 --> 00:55:04,779 when I can. Thanks. 1033 00:55:14,572 --> 00:55:15,964 - Well... - You should. 1034 00:55:16,008 --> 00:55:18,227 - Babs, you're yelling. - You're yelling. 1035 00:55:18,271 --> 00:55:20,099 - Be quiet. - Okay. 1036 00:55:20,142 --> 00:55:22,101 - Take your jacket. - I'm going to bed. 1037 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Alright. I'm gonna get some water. 1038 00:55:23,450 --> 00:55:25,757 - Okay. You're okay? - Yes. Shh. 1039 00:55:25,800 --> 00:55:27,672 I told you be quiet. Shh, shh. 1040 00:55:33,895 --> 00:55:36,420 Oh, come on, sis. Don't look at me like that. 1041 00:55:37,812 --> 00:55:39,379 We were out celebrating 1042 00:55:39,423 --> 00:55:42,643 your granddaughter getting married. 1043 00:55:42,687 --> 00:55:46,517 Well, don't let me get in the way of $2 beer night. 1044 00:55:46,560 --> 00:55:49,694 You ain't missed one yet. 1045 00:55:49,737 --> 00:55:53,393 Didn't sound like the bride-to-be came back with you. 1046 00:55:53,437 --> 00:55:56,048 - She still out celebrating? - Come on, Rose. 1047 00:55:56,091 --> 00:55:58,529 Give Charlie a break. 1048 00:55:58,572 --> 00:56:00,487 I don't know what you're talking about. 1049 00:56:02,010 --> 00:56:03,664 Yes, you do. 1050 00:56:03,708 --> 00:56:06,058 I'm just trying to teach the girl 1051 00:56:06,101 --> 00:56:08,539 some responsibility, Babs. 1052 00:56:08,582 --> 00:56:10,497 She's spoiled. 1053 00:56:10,541 --> 00:56:13,413 Mary always spoiled her. 1054 00:56:13,457 --> 00:56:16,634 Head in the clouds, never listened to anybody. 1055 00:56:16,677 --> 00:56:20,246 And now after all these years, she finally comes home. 1056 00:56:22,335 --> 00:56:24,685 People do strange things when they're afraid. 1057 00:56:29,690 --> 00:56:31,605 I know you miss her, Rose... 1058 00:56:33,346 --> 00:56:35,696 and so do I. 1059 00:56:35,740 --> 00:56:39,874 But punishing Charlie is not gonna bring her back. 1060 00:56:39,918 --> 00:56:43,051 Let her wear the damn dress, Rose. 1061 00:56:43,095 --> 00:56:46,315 You know it's what Mary would've wanted. 1062 00:56:46,359 --> 00:56:47,491 Come on. 1063 00:56:49,754 --> 00:56:51,625 Mary loved Charlie. 1064 00:56:53,671 --> 00:56:56,151 And so do you. 1065 00:57:03,028 --> 00:57:05,030 I'm gonna get us both a drink. 1066 00:57:15,519 --> 00:57:18,478 - Nope. - What? 1067 00:57:18,522 --> 00:57:20,480 No, I don't have a girlfriend. 1068 00:57:20,524 --> 00:57:23,091 - Oh. - Just in case you're curious. 1069 00:57:23,135 --> 00:57:25,398 And why would I be curious about that? 1070 00:57:25,442 --> 00:57:27,487 Oh, come on. 1071 00:57:27,531 --> 00:57:30,447 You know I've had a crush on you since, like, the day I met you. 1072 00:57:30,490 --> 00:57:32,797 Yeah, and you were a teenager. 1073 00:57:32,840 --> 00:57:35,887 Yeah. 1074 00:57:35,930 --> 00:57:37,845 And you're Charlotte's brother. 1075 00:57:37,889 --> 00:57:40,195 Well, there's no laws against that. 1076 00:57:42,633 --> 00:57:44,504 - You live here. - Yeah. 1077 00:57:47,594 --> 00:57:49,509 And I ain't asking you to move here. 1078 00:58:06,352 --> 00:58:09,007 - Tonight was fun. - Yeah, it was. 1079 00:58:09,050 --> 00:58:13,402 I mean, after you insulted me 1080 00:58:13,446 --> 00:58:17,711 and branded me a criminal in front of all of Harmony. 1081 00:58:17,755 --> 00:58:20,105 I'm glad you think it's funny. 1082 00:58:20,148 --> 00:58:22,237 - Mugshots live forever. - Oh. 1083 00:58:26,328 --> 00:58:28,374 I haven't been on stage in forever. 1084 00:58:28,417 --> 00:58:32,291 - Why is that? - I don't know. 1085 00:58:32,334 --> 00:58:34,989 Because I got used to being behind the scenes. 1086 00:58:35,033 --> 00:58:37,992 No. That is one place you don't belong. 1087 00:58:38,036 --> 00:58:39,994 You need to get out of the shadows more often. 1088 00:58:42,388 --> 00:58:44,346 I forgot about that song. 1089 00:58:45,957 --> 00:58:47,959 It's really good. 1090 00:58:48,002 --> 00:58:50,657 We used to write great music together. 1091 00:58:50,701 --> 00:58:52,311 Yes, we did. 1092 00:58:54,792 --> 00:58:57,751 I can't believe you still have a blanket back here. 1093 00:58:57,795 --> 00:59:00,449 You're still picking up girls and bringing them to this spot? 1094 00:59:00,493 --> 00:59:04,062 - No, not for a long time now. - Mm-hmm. 1095 00:59:04,105 --> 00:59:06,325 Doesn't mean I shouldn't be prepared though. 1096 00:59:06,368 --> 00:59:07,456 Oh. 1097 00:59:08,849 --> 00:59:11,199 I came here a lot after you left. 1098 00:59:14,289 --> 00:59:17,466 Do you know I bought a recording of every song you ever wrote? 1099 00:59:19,904 --> 00:59:22,559 Every song? 1100 00:59:22,602 --> 00:59:24,561 Every song. 1101 00:59:24,604 --> 00:59:26,301 Even "Too Good For You." 1102 00:59:27,694 --> 00:59:29,609 You spin a good yarn, Charlie. 1103 00:59:33,047 --> 00:59:35,136 I'm sorry I wrote that song. 1104 00:59:35,180 --> 00:59:36,529 No, you're not. 1105 00:59:36,573 --> 00:59:38,749 No, I'm not. 1106 00:59:38,792 --> 00:59:40,272 Well, it started my career. 1107 00:59:40,315 --> 00:59:42,361 So thank you. 1108 00:59:44,711 --> 00:59:47,148 I'm sorry if I hurt you though. 1109 00:59:49,673 --> 00:59:52,458 Well, it's just a song. 1110 00:59:52,501 --> 00:59:55,026 Even though people do still snicker behind my back 1111 00:59:55,069 --> 00:59:56,462 tellin' me they're too good for me. 1112 00:59:58,159 --> 01:00:01,598 If I remember correctly, it was me that broke up with you. 1113 01:00:01,641 --> 01:00:04,383 - Yeah. It was. - And you were angry. 1114 01:00:04,426 --> 01:00:07,734 - I was. - Oh, my God. 1115 01:00:07,778 --> 01:00:11,303 Why... did you break up with me? 1116 01:00:17,222 --> 01:00:18,963 Charlie, you're a star. 1117 01:00:21,139 --> 01:00:23,054 Anyone who's around you sees it. 1118 01:00:25,709 --> 01:00:27,362 All that you've accomplished since you left here 1119 01:00:27,406 --> 01:00:29,930 none of that happens if you don't get out of Harmony. 1120 01:00:32,672 --> 01:00:35,066 You didn't belong here the rest of your life. 1121 01:00:37,155 --> 01:00:39,244 So let me get this straight. 1122 01:00:39,287 --> 01:00:42,856 You dumped me to help me. 1123 01:00:42,900 --> 01:00:45,380 You said I'll find somebody someday 1124 01:00:45,424 --> 01:00:46,991 and I would thank you. 1125 01:00:49,646 --> 01:00:50,995 Was I wrong? 1126 01:00:55,739 --> 01:00:59,481 And then you went and told the whole world a different tale. 1127 01:00:59,525 --> 01:01:01,483 You told the world that you broke up with me. 1128 01:01:03,442 --> 01:01:06,706 Well, my heart was broken. 1129 01:01:06,750 --> 01:01:08,142 So was mine. 1130 01:01:19,066 --> 01:01:21,286 I can't. I can't. 1131 01:01:21,329 --> 01:01:22,679 I'm engaged. 1132 01:02:31,617 --> 01:02:33,227 Late night? 1133 01:02:35,099 --> 01:02:36,622 I, um... 1134 01:02:36,665 --> 01:02:39,494 No, I actually got up early this morning to... 1135 01:02:39,538 --> 01:02:43,063 Charlotte, don't lie to an old lady. 1136 01:02:43,107 --> 01:02:44,978 It's disrespectful. 1137 01:02:47,938 --> 01:02:50,505 I take it you apologized to Ray. 1138 01:02:53,421 --> 01:02:54,858 Something like that. 1139 01:03:12,397 --> 01:03:14,486 I don't know if you know this 1140 01:03:14,529 --> 01:03:18,272 but I had a romance before your grandpa. 1141 01:03:19,404 --> 01:03:20,535 Nathaniel. 1142 01:03:20,579 --> 01:03:22,842 Handsome thing. 1143 01:03:22,886 --> 01:03:24,975 Great dancer. 1144 01:03:25,018 --> 01:03:28,500 Made my heart do something wild. 1145 01:03:28,543 --> 01:03:32,156 He went into army training, got stationed. 1146 01:03:33,635 --> 01:03:36,769 Four years is a long time when you're young. 1147 01:03:36,813 --> 01:03:40,773 And while he was gone, I met your grandpa. 1148 01:03:40,817 --> 01:03:42,949 Steady like an oak. 1149 01:03:42,993 --> 01:03:44,908 Kind. 1150 01:03:44,951 --> 01:03:47,954 He was a quiet man, but something about him 1151 01:03:47,998 --> 01:03:49,651 just felt like home to me. 1152 01:03:51,740 --> 01:03:54,874 I remember the day that Nathaniel finally came back. 1153 01:03:54,918 --> 01:03:57,659 My heart still did that little flutter 1154 01:03:57,703 --> 01:04:01,707 but something inside me had changed just the same. 1155 01:04:01,750 --> 01:04:04,710 Now I didn't have a choice by then. 1156 01:04:04,753 --> 01:04:08,148 I had your mama on the way 1157 01:04:08,192 --> 01:04:10,672 but it broke my heart to say goodbye. 1158 01:04:12,152 --> 01:04:13,458 But sometimes 1159 01:04:14,372 --> 01:04:17,027 goodbye is what you need 1160 01:04:17,070 --> 01:04:19,638 to take the next turn on the road. 1161 01:04:21,161 --> 01:04:23,642 Seems like you have a decision to make. 1162 01:04:24,948 --> 01:04:26,906 Marriage is a long time... 1163 01:04:27,776 --> 01:04:29,213 if you're lucky. 1164 01:04:47,318 --> 01:04:50,451 It's even more beautiful than I remembered. 1165 01:04:50,495 --> 01:04:53,672 Your mama looked perfect in it. 1166 01:04:53,715 --> 01:04:56,283 She would have been happy to have you wear it too. 1167 01:04:57,806 --> 01:04:59,765 Wasn't right for me to keep it from you. 1168 01:04:59,808 --> 01:05:00,766 So it's yours. 1169 01:05:03,987 --> 01:05:04,944 Oh. 1170 01:05:10,689 --> 01:05:11,690 Good morning. 1171 01:05:13,518 --> 01:05:14,606 How was last night? 1172 01:05:14,649 --> 01:05:17,478 It was good. 1173 01:05:17,522 --> 01:05:18,915 Good. 1174 01:05:18,958 --> 01:05:20,612 Uh, thank you. 1175 01:05:25,051 --> 01:05:26,183 Spill. 1176 01:05:29,534 --> 01:05:31,231 We just fed the pigs. 1177 01:05:33,494 --> 01:05:34,539 Alright. 1178 01:05:36,236 --> 01:05:37,672 I kissed Hank. 1179 01:05:37,716 --> 01:05:39,196 Ooh! 1180 01:05:39,239 --> 01:05:42,895 - And? - And it was great. 1181 01:05:42,939 --> 01:05:44,941 But I realized it's a bad idea. 1182 01:05:44,984 --> 01:05:46,681 Wait. What? 1183 01:05:46,725 --> 01:05:49,858 You have a great guy who is incredibly good-looking 1184 01:05:49,902 --> 01:05:52,513 and smart and a lot of fun. 1185 01:05:52,557 --> 01:05:53,819 Because it would never work. 1186 01:05:53,862 --> 01:05:55,995 He lives in the middle of nowhere. 1187 01:05:56,039 --> 01:06:00,434 Oh. That's the beauty of cell phones and airplanes. 1188 01:06:00,478 --> 01:06:04,786 Look, you have been so focused on your plan 1189 01:06:04,830 --> 01:06:07,659 and the way that life is supposed to go 1190 01:06:07,702 --> 01:06:10,053 and now all of that has fallen off the rails. 1191 01:06:10,096 --> 01:06:12,794 Which means that anything is possible. 1192 01:06:12,838 --> 01:06:15,145 Yeah, and full of uncertainty. 1193 01:06:16,537 --> 01:06:17,886 Or potential. 1194 01:06:20,019 --> 01:06:21,020 Now eat your eggs. 1195 01:06:34,425 --> 01:06:36,035 Well, good morning. 1196 01:06:36,079 --> 01:06:38,516 I need the fastest rental car you have. 1197 01:06:38,559 --> 01:06:40,039 Well, you have a reservation? 1198 01:06:40,083 --> 01:06:41,649 Do I need a reservation? 1199 01:06:41,693 --> 01:06:43,173 You can call this toll-free number. 1200 01:06:43,216 --> 01:06:44,783 Someone will be more than happy to help you. 1201 01:06:44,826 --> 01:06:46,002 Okay. 1202 01:06:53,096 --> 01:06:54,271 Reservations. 1203 01:06:55,707 --> 01:06:56,795 Seriously? 1204 01:06:58,318 --> 01:06:59,841 Excuse me, sir, I'm on a phone. 1205 01:07:19,296 --> 01:07:21,341 Okay, okay. 1206 01:07:21,385 --> 01:07:23,430 - Charlotte. - I need to talk to you. 1207 01:07:28,087 --> 01:07:30,959 - You okay? - Yeah. Look, you're right. 1208 01:07:31,003 --> 01:07:34,093 I never would have left you if you hadn't broken my heart. 1209 01:07:34,137 --> 01:07:38,141 I spent so much time mad at you because I loved you so much 1210 01:07:38,184 --> 01:07:39,881 and I was so happy with you. 1211 01:07:39,925 --> 01:07:43,146 But I'm not, I'm not that girl anymore. 1212 01:07:45,104 --> 01:07:47,106 I really wasn't right in the country 1213 01:07:47,150 --> 01:07:49,152 and I'm not perfect for the city either. 1214 01:07:49,195 --> 01:07:50,327 I'm somewhere in the middle 1215 01:07:50,370 --> 01:07:51,763 and I would've never known that 1216 01:07:51,806 --> 01:07:53,286 if you hadn't hurt me. 1217 01:07:53,330 --> 01:07:57,638 And I found my music and-and my songwriting 1218 01:07:57,682 --> 01:08:01,120 and-and Spencer. And I love Spencer. 1219 01:08:01,164 --> 01:08:03,209 And last night, I'm... 1220 01:08:03,253 --> 01:08:05,516 - Charlotte. - I'm sorry, I... 1221 01:08:05,559 --> 01:08:06,908 I know. 1222 01:08:08,736 --> 01:08:11,435 I had to come to a conclusion about you and I a long time ago. 1223 01:08:13,132 --> 01:08:15,091 And it hurt like hell. 1224 01:08:16,614 --> 01:08:18,746 I'm so proud of you. 1225 01:08:18,790 --> 01:08:21,053 All that you've accomplished over the last seven years 1226 01:08:21,097 --> 01:08:24,012 and to think you're gonna throw all of that away 1227 01:08:24,056 --> 01:08:26,276 just 'cause of a drunken kiss with an old boyfriend. 1228 01:08:28,104 --> 01:08:29,409 I know better. 1229 01:08:33,848 --> 01:08:34,980 I love you, Charlotte... 1230 01:08:36,329 --> 01:08:37,722 and I always will. 1231 01:08:40,551 --> 01:08:42,466 You're an amazing woman, Charlotte. 1232 01:08:44,250 --> 01:08:46,165 Spencer is a very lucky man. 1233 01:08:52,215 --> 01:08:54,956 Hey, I want you to get your hands off my fiancee. 1234 01:08:55,000 --> 01:08:56,349 Whoa, whoa! 1235 01:08:58,569 --> 01:09:00,440 You know, I get to speak to my lawyer, right? 1236 01:09:00,484 --> 01:09:02,573 Look, please, Ray, don't lock him up. 1237 01:09:02,616 --> 01:09:05,097 He's usually harmless. 1238 01:09:05,141 --> 01:09:08,318 Harmless? He just assaulted an officer. 1239 01:09:08,361 --> 01:09:10,972 - Yeah, well. - Well, nice jab. 1240 01:09:11,016 --> 01:09:12,626 Bit of a cheap shot, but it was a nice jab. 1241 01:09:12,670 --> 01:09:14,193 Please, Ray, let's just... 1242 01:09:14,237 --> 01:09:16,369 What are you doing? Oh, my God. 1243 01:09:16,413 --> 01:09:18,676 Seems like you two got some talking to do. 1244 01:09:20,243 --> 01:09:22,027 Y'all kiss, make up. 1245 01:09:22,070 --> 01:09:24,595 I'm gonna go grab a coffee and be back in ten. 1246 01:09:24,638 --> 01:09:26,162 Oh. 1247 01:09:30,166 --> 01:09:33,256 Well, you could have called. That would have saved me a trip. 1248 01:09:33,299 --> 01:09:35,214 Spencer, it's not what you think. 1249 01:09:35,258 --> 01:09:37,782 - It's not? - No. 1250 01:09:37,825 --> 01:09:41,655 I tell you, it's one thing to see you two... 1251 01:09:41,699 --> 01:09:43,091 on video together 1252 01:09:43,135 --> 01:09:45,790 but to see you two in real life, that is 1253 01:09:45,833 --> 01:09:48,271 that's something else entirely. 1254 01:09:48,314 --> 01:09:50,229 You've got it all wrong. 1255 01:09:50,273 --> 01:09:52,840 Tell me something. Why didn't you just come home? 1256 01:09:52,884 --> 01:09:55,582 Because I hit my head. 1257 01:09:55,626 --> 01:09:58,498 And I tried to tell you. 1258 01:09:58,542 --> 01:10:01,240 When did you try to tell me that? 1259 01:10:01,284 --> 01:10:03,808 I tried calling you, I tried texting you 1260 01:10:03,851 --> 01:10:05,897 and you didn't respond. 1261 01:10:05,940 --> 01:10:07,203 What am I supposed to think then? 1262 01:10:07,246 --> 01:10:08,682 I'm sorry. 1263 01:10:08,726 --> 01:10:11,642 I've been upset and confused. 1264 01:10:11,685 --> 01:10:13,948 You're confused? Good. That's good to know. 1265 01:10:13,992 --> 01:10:15,559 A week away from marrying you. 1266 01:10:15,602 --> 01:10:18,257 It's good to know that you're confused, Charlotte. 1267 01:10:18,301 --> 01:10:21,086 Lately, all you care about 1268 01:10:21,129 --> 01:10:23,871 is this stupid song. 1269 01:10:23,915 --> 01:10:26,961 You don't even ask how I'm doing? 1270 01:10:27,005 --> 01:10:29,137 And I went out with my friends 1271 01:10:29,181 --> 01:10:31,618 and we bumped into Ray 1272 01:10:31,662 --> 01:10:33,446 and he asked me to sing 1273 01:10:33,490 --> 01:10:35,100 and I go on stage. 1274 01:10:35,143 --> 01:10:38,321 I haven't been on stage in forever 1275 01:10:38,364 --> 01:10:39,974 and it was fun. 1276 01:10:40,018 --> 01:10:41,715 And what? 1277 01:10:41,759 --> 01:10:43,848 You had fun and what? 1278 01:10:43,891 --> 01:10:47,634 - Spencer. - We're adults. Spit it out. 1279 01:10:47,678 --> 01:10:49,027 Did something happen? 1280 01:10:50,463 --> 01:10:51,421 Tell me. 1281 01:10:54,511 --> 01:10:56,164 - We kissed. - There it is. 1282 01:10:59,429 --> 01:11:01,257 - No. - No, Spencer, please. 1283 01:11:01,300 --> 01:11:02,649 I've heard enough. 1284 01:11:02,693 --> 01:11:05,565 You two love birds get enough cage time? 1285 01:11:05,609 --> 01:11:08,307 Look, man, I'm sorry I hit you. 1286 01:11:08,351 --> 01:11:09,700 Could you please let me out of here? 1287 01:11:18,970 --> 01:11:20,319 You're free to go. 1288 01:11:26,369 --> 01:11:27,718 Spencer. 1289 01:11:32,636 --> 01:11:34,638 I overheard you two talking. 1290 01:11:36,379 --> 01:11:38,772 You need to know that 1291 01:11:38,816 --> 01:11:40,731 it's me that kissed her. 1292 01:11:42,950 --> 01:11:45,866 She loves you... very much. 1293 01:11:45,910 --> 01:11:47,564 And I can only speak from experience 1294 01:11:47,607 --> 01:11:49,392 if you walk away from this woman... 1295 01:11:51,263 --> 01:11:53,178 you will regret it. 1296 01:12:10,717 --> 01:12:12,371 ♪ Walkin' up the stairs 1297 01:12:12,415 --> 01:12:16,723 ♪ Takes me back to where we used to be ♪ 1298 01:12:16,767 --> 01:12:20,336 ♪ I see you everywhere feel you in the air ♪ 1299 01:12:20,379 --> 01:12:23,382 ♪ Haunting me 1300 01:12:23,426 --> 01:12:26,254 ♪ All because of you all I seem to do ♪ 1301 01:12:26,298 --> 01:12:29,780 ♪ Is count these drops 1302 01:12:29,823 --> 01:12:31,912 ♪ Ain't no use in using waterproof ♪ 1303 01:12:31,956 --> 01:12:33,174 Oh, honey. 1304 01:12:33,218 --> 01:12:35,655 ♪ Cries right off 1305 01:12:35,699 --> 01:12:38,528 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1306 01:12:38,571 --> 01:12:41,966 ♪ Keeps coming down like black rain ♪ 1307 01:12:42,009 --> 01:12:45,143 ♪ All that we were every touch ♪ 1308 01:12:45,186 --> 01:12:48,755 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1309 01:12:48,799 --> 01:12:51,149 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1310 01:12:51,192 --> 01:12:54,413 ♪ Like you never left this bed 1311 01:12:54,457 --> 01:12:57,416 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1312 01:12:57,460 --> 01:13:03,074 ♪ Just painting pillows 1313 01:13:03,117 --> 01:13:07,383 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1314 01:13:07,426 --> 01:13:09,297 ♪ With all these works of art 1315 01:13:09,341 --> 01:13:13,780 ♪ I bet I could start a gallery ♪ 1316 01:13:13,824 --> 01:13:15,434 ♪ I make 'em in the dark 1317 01:13:15,478 --> 01:13:20,091 ♪ From my broken heart's memories ♪ 1318 01:13:20,134 --> 01:13:23,050 ♪ Every night you fall from my eyes ♪ 1319 01:13:23,094 --> 01:13:26,358 ♪ Right next to me 1320 01:13:26,402 --> 01:13:28,099 ♪ I bet you'd be surprised 1321 01:13:28,142 --> 01:13:32,364 ♪ That your goodbye made a masterpiece ♪ 1322 01:13:32,408 --> 01:13:35,323 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1323 01:13:35,367 --> 01:13:38,675 ♪ Keeps coming down like black rain ♪ 1324 01:13:38,718 --> 01:13:41,852 ♪ All that we were every touch ♪ 1325 01:13:41,895 --> 01:13:45,333 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1326 01:13:45,377 --> 01:13:48,119 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1327 01:13:48,162 --> 01:13:51,252 ♪ Like you never left this bed 1328 01:13:51,296 --> 01:13:54,517 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1329 01:13:54,560 --> 01:14:01,175 ♪ Just painting pillows ♪ Oh oh oh oh oh 1330 01:14:02,916 --> 01:14:05,702 ♪ Painting pillows ♪ Oh oh oh oh 1331 01:14:10,707 --> 01:14:13,231 - Do you love me? - I love you, darling. 1332 01:14:13,274 --> 01:14:14,885 Your beard's messing up my braid. 1333 01:14:14,928 --> 01:14:16,582 Oh, no. 1334 01:14:16,626 --> 01:14:20,194 ♪ That the lonely'd be gone by now ♪ 1335 01:14:20,238 --> 01:14:23,154 ♪ Oh but it's not 1336 01:14:23,197 --> 01:14:25,939 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1337 01:14:25,983 --> 01:14:29,334 ♪ Keeps comin' down like black rain ♪ 1338 01:14:29,377 --> 01:14:32,337 ♪ All that we were every touch ♪ 1339 01:14:32,380 --> 01:14:35,949 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1340 01:14:35,993 --> 01:14:38,778 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1341 01:14:38,822 --> 01:14:41,955 ♪ Like you never left this bed 1342 01:14:41,999 --> 01:14:45,045 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1343 01:14:45,089 --> 01:14:51,748 ♪ Just painting pillows ♪ Oh oh oh oh oh 1344 01:14:51,791 --> 01:14:53,401 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1345 01:14:53,445 --> 01:14:58,189 ♪ Painting pillows ♪ Oh oh oh oh 1346 01:14:58,232 --> 01:15:00,408 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1347 01:15:13,639 --> 01:15:16,076 I can't do this. 1348 01:15:19,906 --> 01:15:22,169 I'm never gonna finish this song. 1349 01:15:28,828 --> 01:15:30,003 Hey. 1350 01:15:31,788 --> 01:15:32,963 Hi. 1351 01:15:34,486 --> 01:15:36,401 - You're back. - Yeah. Uh, don't get up. 1352 01:15:38,882 --> 01:15:41,145 I'm actually just here for the ring. 1353 01:15:50,546 --> 01:15:51,677 Okay. 1354 01:15:59,990 --> 01:16:02,514 - Thank you. - Yeah. You're welcome. 1355 01:16:21,925 --> 01:16:25,929 Charlie, would you just marry me already? 1356 01:16:25,972 --> 01:16:27,452 Yes, I will. 1357 01:16:32,152 --> 01:16:35,503 - I'm sorry. - I'm sorry too. 1358 01:16:35,547 --> 01:16:36,679 Yeah. 1359 01:16:40,813 --> 01:16:42,380 I'm a nightmare without you. 1360 01:16:42,423 --> 01:16:45,035 I know. 1361 01:16:50,910 --> 01:16:52,172 What? 1362 01:16:52,216 --> 01:16:53,304 Come. 1363 01:16:55,306 --> 01:16:57,351 Very smooth, guys. 1364 01:16:57,395 --> 01:16:58,744 What can we say? 1365 01:16:58,788 --> 01:17:01,617 Were you listening the whole time? 1366 01:17:01,660 --> 01:17:05,795 No, we were, um, on our way to muck something. 1367 01:17:05,838 --> 01:17:07,579 Uh-huh. 1368 01:17:07,623 --> 01:17:09,842 Mmm, right. 1369 01:17:09,886 --> 01:17:12,105 - Spencer, good to see you. - Hi. Oh, hi. 1370 01:17:12,149 --> 01:17:15,500 - I'm so happy! - Good to see you. 1371 01:17:15,543 --> 01:17:17,676 - Congratulations, sis. - Thank you. 1372 01:17:20,766 --> 01:17:23,290 Oh, my sweet girl. 1373 01:17:23,334 --> 01:17:25,815 Well, congratulations... again. 1374 01:17:25,858 --> 01:17:28,426 So, when's the big day this time around, huh? 1375 01:17:28,469 --> 01:17:29,732 - Uh... - Uh... 1376 01:17:29,775 --> 01:17:32,343 - I'm thinkin' tomorrow. - What? 1377 01:17:32,386 --> 01:17:35,128 - Oh, but I can't fly yet, so... - Mnh-mnh. Absolutely not. 1378 01:17:35,172 --> 01:17:38,001 Right. Uh, okay. We'll just, we'll have it here. 1379 01:17:40,699 --> 01:17:43,441 - Here? - Yeah. Here. 1380 01:17:43,484 --> 01:17:45,182 - In Harmony? Here? - No, no. 1381 01:17:45,225 --> 01:17:48,359 Not in, not... Guys, like here, here at Rose's. 1382 01:17:48,402 --> 01:17:51,710 Rose, that's alright with you, right? 1383 01:17:51,754 --> 01:17:53,364 I would be offended... 1384 01:17:56,062 --> 01:17:57,542 if you had it anywhere else. 1385 01:17:57,585 --> 01:17:58,717 Oh. 1386 01:17:58,761 --> 01:18:00,110 See? That's what I thought. 1387 01:18:00,153 --> 01:18:02,416 Thank you, Rose. Or, uh, grandma. 1388 01:18:02,460 --> 01:18:05,071 I guess I should be calling you that. 1389 01:18:05,115 --> 01:18:06,377 I can call you grandma, right? 1390 01:18:06,420 --> 01:18:07,813 - No. - Sure, darlin'. 1391 01:18:07,857 --> 01:18:10,686 - No? - Just him. 1392 01:18:10,729 --> 01:18:14,385 I don't want the rest of you getting any smart-alecky ideas. 1393 01:18:17,780 --> 01:18:19,869 - I'm special. - Oh. 1394 01:18:19,912 --> 01:18:21,784 We gotta celebrate! Babalicious wine 1395 01:18:21,827 --> 01:18:23,481 for everybody on the house. 1396 01:18:23,524 --> 01:18:25,526 Come on, gang. We got a wedding to plan. 1397 01:18:25,570 --> 01:18:27,267 - Let's go! - What is Babalicious wine? 1398 01:18:27,311 --> 01:18:29,487 We got a lot of them down here. 1399 01:18:38,539 --> 01:18:40,759 ♪ I don't care if you're wearin' a flat boot ♪ 1400 01:18:40,803 --> 01:18:43,588 ♪ Cowboy hat flip flops or high heels ♪ 1401 01:18:43,631 --> 01:18:46,591 - You look so pretty! - Hey. Thank you. 1402 01:18:46,634 --> 01:18:48,898 Okay, so, I've a surprise. 1403 01:18:48,941 --> 01:18:50,334 You can keep them, Kathleen. 1404 01:18:50,377 --> 01:18:52,292 - I know you loved them. - Thank you. 1405 01:18:52,336 --> 01:18:54,730 - And I got you boots too. - Thank you! 1406 01:18:54,773 --> 01:18:58,255 Okay. Bottoms up. Let's do it. One, two, three, go! 1407 01:18:58,298 --> 01:19:02,781 ♪ If you can start a party anywhere you are hey ♪ 1408 01:19:02,825 --> 01:19:05,349 ♪ You don't care who's watching ♪ 1409 01:19:05,392 --> 01:19:07,481 ♪ You just let go 1410 01:19:07,525 --> 01:19:10,310 ♪ Like every day's your birthday ♪ 1411 01:19:10,354 --> 01:19:12,922 ♪ Even if it's Monday 1412 01:19:12,965 --> 01:19:17,796 ♪ You're not afraid to let your true colors show ♪ 1413 01:19:17,840 --> 01:19:20,799 ♪ You're my kind of people ♪ 1414 01:19:20,843 --> 01:19:22,453 - Ah, that's good. - Oh, yeah, it's good. 1415 01:19:22,496 --> 01:19:24,237 Uno, dos, trois. Oh, grazie. 1416 01:19:28,894 --> 01:19:30,809 So this is where you've been hiding, huh? 1417 01:19:30,853 --> 01:19:32,724 - Hi. - Hi. 1418 01:19:32,768 --> 01:19:34,552 - How's it goin'? - It's good. 1419 01:19:34,595 --> 01:19:36,772 - Yeah? - Yeah. 1420 01:19:36,815 --> 01:19:39,470 - All good. - I finished the song. 1421 01:19:39,513 --> 01:19:41,733 - You did? - Mm-hmm. 1422 01:19:41,777 --> 01:19:43,430 - You're welcome. - Thank you. 1423 01:19:43,474 --> 01:19:44,954 - Do you wanna hear it? - Uh, I do. 1424 01:19:44,997 --> 01:19:47,652 - Okay. - I do. Maybe later though. 1425 01:19:47,695 --> 01:19:50,873 We kind of have more pressing matters to attend to 1426 01:19:50,916 --> 01:19:54,441 like our wedding. I got this for you, by the way. 1427 01:19:54,485 --> 01:19:57,270 - Oh, right. - Yeah, it's not great. 1428 01:19:57,314 --> 01:19:59,316 I just found whatever I could in the grass. 1429 01:19:59,359 --> 01:20:02,101 Oh, I want 'em. They're beautiful. 1430 01:20:02,145 --> 01:20:05,061 - So I have a question for you. - Uh-huh. 1431 01:20:05,104 --> 01:20:07,019 Answer me honestly. 1432 01:20:07,063 --> 01:20:08,542 I will. 1433 01:20:08,586 --> 01:20:12,633 Okay. This song that you have just finished 1434 01:20:12,677 --> 01:20:17,464 uh, is it, perchance, the one that you sung with Ray 1435 01:20:17,508 --> 01:20:19,640 or not? 1436 01:20:19,684 --> 01:20:22,426 I'm only asking because, um 1437 01:20:22,469 --> 01:20:24,602 people really want to know. 1438 01:20:24,645 --> 01:20:27,083 It's gotten a lot of hits, and, uh... 1439 01:20:28,911 --> 01:20:31,304 Comin' at it from a business standpoint. 1440 01:20:31,348 --> 01:20:33,959 - Right. - Not a fiance standpoint. 1441 01:20:34,003 --> 01:20:36,179 - 'Cause I don't care. - Mm-hmm. 1442 01:20:36,222 --> 01:20:37,876 - Um, either way. - No, you don't care, right? 1443 01:20:37,920 --> 01:20:39,443 - Yeah. - So, why... 1444 01:20:39,486 --> 01:20:41,271 - It doesn't matter then. - Yeah, you're right. 1445 01:20:41,314 --> 01:20:44,187 It's a different song. I wrote a new song. 1446 01:20:44,230 --> 01:20:46,493 Are you excited? 1447 01:20:46,537 --> 01:20:47,668 Maybe slightly. 1448 01:20:49,366 --> 01:20:50,802 Is it that obvious? 1449 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 - Yeah. - Yeah, okay. 1450 01:20:52,021 --> 01:20:55,024 - I love you. - I love you. 1451 01:22:18,368 --> 01:22:20,196 Thank you so much for being here, guys. 1452 01:22:20,239 --> 01:22:23,242 I am so glad that I got to have my wedding here 1453 01:22:23,286 --> 01:22:26,289 and I got to have my girls here. 1454 01:22:26,332 --> 01:22:28,595 This has been the greatest night ever. 1455 01:22:28,639 --> 01:22:29,988 And I wrote this new song. 1456 01:22:30,032 --> 01:22:31,859 I wanna play it for you. I hope you don't mind. 1457 01:22:31,903 --> 01:22:34,819 I wrote it about all the roads I took to get here. 1458 01:22:34,862 --> 01:22:36,081 Thank you. Thank you. 1459 01:22:36,125 --> 01:22:37,996 This is "Road Less Traveled." 1460 01:22:39,780 --> 01:22:41,913 ♪ Why do you keep on staring? 1461 01:22:41,957 --> 01:22:46,265 ♪ The mirror mirror it ain't fair at all ♪ 1462 01:22:46,309 --> 01:22:48,224 ♪ Mmm mmm 1463 01:22:48,267 --> 01:22:50,356 ♪ Dress sizes can't define 1464 01:22:50,400 --> 01:22:54,099 ♪ Don't let the world decide what's beautiful ♪ 1465 01:22:54,143 --> 01:22:55,883 ♪ No 1466 01:22:55,927 --> 01:23:00,801 ♪ You won't make yourself a name if you follow the rules ♪ 1467 01:23:00,845 --> 01:23:04,849 ♪ History gets made when you're acting a fool ♪ 1468 01:23:04,892 --> 01:23:07,504 ♪ So don't hold back and just run it ♪ 1469 01:23:07,547 --> 01:23:09,767 ♪ Show what you got and just own it ♪ 1470 01:23:09,810 --> 01:23:12,857 ♪ No they can't tear you apart 1471 01:23:12,900 --> 01:23:15,512 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1472 01:23:15,555 --> 01:23:17,688 ♪ Ride it into battle 1473 01:23:17,731 --> 01:23:21,822 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1474 01:23:21,866 --> 01:23:26,175 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1475 01:23:26,218 --> 01:23:31,441 ♪ Don't be afraid take the road less traveled on ♪ 1476 01:23:31,484 --> 01:23:36,272 ♪ Oh whoa oh whoa 1477 01:23:36,315 --> 01:23:40,102 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1478 01:23:40,145 --> 01:23:42,974 Can't say you haven't had some fun here. 1479 01:23:43,018 --> 01:23:44,976 The country does have its charms. 1480 01:23:45,020 --> 01:23:48,284 Yeah? Am I one of those charms? 1481 01:23:48,327 --> 01:23:49,981 Maybe. 1482 01:23:50,025 --> 01:23:52,592 ♪ Break out and criticize the crazy ones ♪ 1483 01:23:52,636 --> 01:23:54,029 How about this? 1484 01:23:54,072 --> 01:23:56,074 No pressure, no plans. 1485 01:23:56,118 --> 01:24:00,165 Just dance with a man who thinks you're the most interesting 1486 01:24:00,209 --> 01:24:02,950 and beautiful woman he's ever met 1487 01:24:02,994 --> 01:24:04,648 and see what happens after that. 1488 01:24:04,691 --> 01:24:06,084 ♪ Don't hold it back and just run ♪ 1489 01:24:06,128 --> 01:24:07,520 One dance. 1490 01:24:09,044 --> 01:24:12,438 ♪ No they can't tear you apart no ♪ 1491 01:24:12,482 --> 01:24:14,788 ♪ Oh if you trust your rebel heart ♪ 1492 01:24:14,832 --> 01:24:17,182 ♪ Ride it into battle 1493 01:24:17,226 --> 01:24:21,317 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1494 01:24:21,360 --> 01:24:25,712 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1495 01:24:25,756 --> 01:24:31,066 ♪ Don't be afraid take the road less traveled on ♪ 1496 01:24:31,109 --> 01:24:35,809 ♪ Oh whoa oh whoa 1497 01:24:35,853 --> 01:24:39,335 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1498 01:24:39,378 --> 01:24:44,296 ♪ Oh whoa oh whoa 1499 01:24:44,340 --> 01:24:47,386 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1500 01:24:47,430 --> 01:24:48,909 ♪ Put your hands up 1501 01:24:48,953 --> 01:24:51,390 ♪ Show me that you're one of a kind ♪ 1502 01:24:51,434 --> 01:24:53,523 ♪ One of a kind 1503 01:24:55,264 --> 01:24:57,353 ♪ Put your hands up 1504 01:24:57,396 --> 01:25:01,531 ♪ Let me hear your voice tonight ♪ 1505 01:25:01,574 --> 01:25:03,141 ♪ Oh 1506 01:25:03,185 --> 01:25:06,144 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1507 01:25:06,188 --> 01:25:08,103 ♪ Ride it into battle 1508 01:25:08,146 --> 01:25:12,324 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1509 01:25:12,368 --> 01:25:16,589 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1510 01:25:16,633 --> 01:25:18,374 ♪ Don't be afraid 1511 01:25:18,417 --> 01:25:20,506 ♪ Take the road less traveled 1512 01:25:20,550 --> 01:25:22,639 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1513 01:25:22,682 --> 01:25:25,163 ♪ Ride it into battle 1514 01:25:25,207 --> 01:25:26,991 ♪ Don't be afraid 1515 01:25:27,034 --> 01:25:29,428 ♪ Take the road less traveled 1516 01:25:29,472 --> 01:25:33,432 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1517 01:25:33,476 --> 01:25:35,173 ♪ Don't be afraid 1518 01:25:35,217 --> 01:25:38,829 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1519 01:25:38,872 --> 01:25:43,790 ♪ Oh whoa oh whoa 1520 01:25:43,834 --> 01:25:46,228 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1521 01:25:46,271 --> 01:25:48,143 ♪ Wear out your boots 1522 01:25:48,186 --> 01:25:52,364 ♪ And kick up the gravel don't be afraid ♪ 1523 01:25:52,408 --> 01:25:58,718 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1524 01:25:58,762 --> 01:26:00,851 ♪ Traveled on 1525 01:26:00,894 --> 01:26:05,029 ♪ Take the road less traveled on ♪♪ 1526 01:26:15,561 --> 01:26:18,347 ♪ It's a battleground 1527 01:26:18,390 --> 01:26:20,087 ♪ Everywhere you go there's something ♪ 1528 01:26:20,131 --> 01:26:22,742 ♪ Tryin' to take you down 1529 01:26:22,786 --> 01:26:24,222 ♪ So hard to stand up 1530 01:26:24,266 --> 01:26:26,920 ♪ When they're kickin' you around ♪ 1531 01:26:26,964 --> 01:26:29,096 ♪ Puttin' your fire out 1532 01:26:29,140 --> 01:26:31,142 ♪ Puttin' it out 1533 01:26:31,186 --> 01:26:33,971 ♪ Hey hey 1534 01:26:34,014 --> 01:26:38,802 ♪ But I'm not scared and I'm not shaking ♪ 1535 01:26:38,845 --> 01:26:42,980 ♪ Yeah I've got armor and they can't break it ♪ 1536 01:26:43,023 --> 01:26:45,243 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1537 01:26:45,287 --> 01:26:47,332 ♪ When I'm fallin' apart 1538 01:26:47,376 --> 01:26:49,160 ♪ When the music's gone 1539 01:26:49,204 --> 01:26:52,163 ♪ I'm dancin' to the beat of your heart ♪ 1540 01:26:52,207 --> 01:26:54,557 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 1541 01:26:54,600 --> 01:26:58,082 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 1542 01:27:00,171 --> 01:27:04,523 ♪ I could win any wa-a-ar 1543 01:27:04,567 --> 01:27:09,136 ♪ I could face any sto-o-orm 1544 01:27:09,180 --> 01:27:14,272 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 1545 01:27:14,316 --> 01:27:16,448 ♪ With just one hand 1546 01:27:18,276 --> 01:27:22,149 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1547 01:27:24,587 --> 01:27:26,806 ♪ Saving grace 1548 01:27:26,850 --> 01:27:31,507 ♪ Baby you're the hope I find behind my mistakes ♪ 1549 01:27:31,550 --> 01:27:35,380 ♪ Hold me close and I'll forget about the pain... ♪♪112233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.