All language subtitles for Gummy.Bear.And.Friends.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,569 --> 00:00:04,649 ♪ Welcome to The Gummy Bear Show ♪ 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,459 (laughing) 3 00:00:08,456 --> 00:00:11,206 (cheerful music) 4 00:00:12,802 --> 00:00:14,452 ♪ Gummy Bear Show! ♪ 5 00:00:14,452 --> 00:00:17,202 (cheerful music) 6 00:00:19,016 --> 00:00:20,726 ♪ Gummy Bear Show! ♪ 7 00:00:20,728 --> 00:00:23,478 (cheerful music) 8 00:00:25,186 --> 00:00:29,266 ♪ Welcome to The Gummy Bear Show ♪ 9 00:00:37,771 --> 00:00:40,191 (whimpering) 10 00:00:44,728 --> 00:00:47,408 - Ready to see my new, super awesome ninja trick? 11 00:00:47,410 --> 00:00:48,240 - No. 12 00:00:49,188 --> 00:00:52,678 - Oh, come on Harry! I'll take that as a yes. 13 00:00:52,681 --> 00:00:54,521 - Don't even take it as a maybe. 14 00:00:54,523 --> 00:00:56,863 - Go for it Kala! Blabadaba! 15 00:00:57,986 --> 00:00:59,936 - Take it as the very opposite of yes. 16 00:00:59,938 --> 00:01:03,858 With about 10 exclamation marks at the end. 17 00:01:03,859 --> 00:01:05,029 - Kitty ninja! 18 00:01:07,923 --> 00:01:10,513 (both screams) 19 00:01:15,401 --> 00:01:18,011 (both sighs) 20 00:01:18,013 --> 00:01:21,723 - Gum, gum, gum, gum! Wow, let me try! 21 00:01:21,722 --> 00:01:24,302 - Not sure that's a great idea Gummy! 22 00:01:24,301 --> 00:01:26,241 Kala's been training her whole life! 23 00:01:26,237 --> 00:01:28,297 While you, well you've only got about 24 00:01:28,300 --> 00:01:31,800 4 1/2 seconds experience, and-- 25 00:01:33,775 --> 00:01:34,935 - Gummy ninja! 26 00:01:36,376 --> 00:01:38,536 (screams) 27 00:01:44,563 --> 00:01:46,313 Ha ha! Fun, fun, fun! 28 00:01:48,159 --> 00:01:50,659 - Well, different at any rate. 29 00:01:51,494 --> 00:01:53,154 - Ah! It's pitch black. 30 00:01:53,147 --> 00:01:56,397 Not that I'm scared of the dark of course. 31 00:01:56,399 --> 00:01:59,669 - Let's do it again! It's Gummy time! 32 00:01:59,673 --> 00:02:01,713 - But we should probably open the curtains 33 00:02:01,712 --> 00:02:05,302 in case anybody else is scared of the dark. 34 00:02:06,159 --> 00:02:07,209 Ow! 35 00:02:07,212 --> 00:02:08,872 Ow! 36 00:02:08,868 --> 00:02:10,618 - Are you okay Harry? 37 00:02:11,687 --> 00:02:15,087 - I'm fine, it's just (screams). 38 00:02:15,088 --> 00:02:18,778 Haven't you guys ever seen any scary movies? 39 00:02:18,778 --> 00:02:23,028 Dark, and stormy nights are when monsters come out! 40 00:02:24,162 --> 00:02:25,572 - Cool! 41 00:02:25,570 --> 00:02:27,280 - I wouldn't quite put it that way. 42 00:02:27,275 --> 00:02:31,095 - Okay, umm, super cool! Gummilicious! 43 00:02:31,095 --> 00:02:33,865 - Oh, stop worrying Harry. 44 00:02:33,868 --> 00:02:36,988 There aren't any monsters out there. 45 00:02:36,991 --> 00:02:39,631 - I suppose you're right. 46 00:02:39,634 --> 00:02:41,274 (eerie music) 47 00:02:41,273 --> 00:02:43,713 (screams) 48 00:02:43,710 --> 00:02:45,040 The, the, the... 49 00:02:46,095 --> 00:02:48,675 - Come on, stop fooling around. 50 00:02:51,237 --> 00:02:53,377 - The, the, the... 51 00:02:53,375 --> 00:02:55,955 - The, the, the, what? 52 00:02:55,956 --> 00:02:58,566 - The, the, the, that! 53 00:02:58,566 --> 00:02:59,646 - What, that? 54 00:03:02,781 --> 00:03:06,611 - He probably means the monster in the window. 55 00:03:08,339 --> 00:03:11,059 (both screams) 56 00:03:11,059 --> 00:03:15,389 Maybe it's a boogie monster, who just wants to play. 57 00:03:16,537 --> 00:03:17,747 - Well, whatever it is, 58 00:03:17,749 --> 00:03:20,409 it looks like it's headed for Kala's dojo. 59 00:03:20,409 --> 00:03:22,649 - Let's go! It's gummy time! 60 00:03:22,649 --> 00:03:25,229 (techno music) 61 00:03:33,506 --> 00:03:35,966 ♪ There's a face outside my window ♪ 62 00:03:35,965 --> 00:03:37,735 ♪ Looking at me ♪ 63 00:03:37,736 --> 00:03:40,306 ♪ It's looking kind of scary ♪ 64 00:03:40,313 --> 00:03:41,603 ♪ What can it be ♪ 65 00:03:41,601 --> 00:03:44,011 ♪ Was it just a shadow ♪ 66 00:03:44,007 --> 00:03:45,927 ♪ So what did I see ♪ 67 00:03:45,934 --> 00:03:49,504 ♪ It's getting kind of spooky ♪ 68 00:03:49,502 --> 00:03:51,292 ♪ But it ain't scary ♪ 69 00:03:51,285 --> 00:03:53,675 ♪ Ready or not, here I come ♪ 70 00:03:53,676 --> 00:03:55,716 ♪ So spooky ♪ 71 00:03:55,715 --> 00:03:57,285 ♪ Gummy's gonna get you ♪ 72 00:03:57,294 --> 00:03:58,884 ♪ It's Gummy time ♪ 73 00:03:58,884 --> 00:04:01,584 ♪ Ready or not, here I come ♪ 74 00:04:01,575 --> 00:04:03,255 ♪ So Spooky ♪ 75 00:04:03,256 --> 00:04:05,006 ♪ Gummy's gonna get you ♪ 76 00:04:05,011 --> 00:04:08,081 ♪ It's Gummy time ♪ 77 00:04:08,081 --> 00:04:10,501 Hello, mister boogie monster. 78 00:04:11,751 --> 00:04:13,041 Are you under here? 79 00:04:13,040 --> 00:04:14,660 Or under here? 80 00:04:14,660 --> 00:04:15,830 Or maybe here? 81 00:04:16,675 --> 00:04:18,535 - This really isn't a great idea. 82 00:04:18,538 --> 00:04:20,818 You'll just make him angry. 83 00:04:20,823 --> 00:04:22,993 - Maybe he's a nice monster. 84 00:04:22,994 --> 00:04:24,824 - Nice? Well trust me. 85 00:04:24,823 --> 00:04:28,053 I've seen scary movies, and I'm a coward. 86 00:04:28,052 --> 00:04:31,742 Which makes me an expert on these things. 87 00:04:31,735 --> 00:04:34,525 - Yoohoo! Are you under here? 88 00:04:34,525 --> 00:04:36,875 - Well, it looks like he's gone. 89 00:04:36,875 --> 00:04:39,475 So let's just head home! 90 00:04:39,484 --> 00:04:42,284 - Mister boogie monster! Wanna dance? 91 00:04:42,280 --> 00:04:44,260 (upbeat music) 92 00:04:44,263 --> 00:04:45,183 Wanna sing? 93 00:04:46,088 --> 00:04:50,808 Wanna stand on your head while juggling rubber chickens? 94 00:04:50,809 --> 00:04:54,759 - Relax Harry, if there's any trouble, hiya! 95 00:04:54,755 --> 00:04:57,645 I'll just ninja chop them in half. 96 00:04:57,646 --> 00:05:01,306 - Oh great, then we'd have two of them to worry about. 97 00:05:01,314 --> 00:05:04,444 - Well, I think he might be a nice monster. 98 00:05:04,442 --> 00:05:07,612 But either way, we've got to find him. 99 00:05:09,866 --> 00:05:13,626 And according to my calculations, he's in this closet! 100 00:05:13,632 --> 00:05:16,632 (mischievous music) 101 00:05:23,557 --> 00:05:25,557 - Then again, maybe not. 102 00:05:27,522 --> 00:05:28,782 Ow! 103 00:05:28,781 --> 00:05:31,321 - But where can he be? 104 00:05:31,315 --> 00:05:33,965 (dramatic music) 105 00:05:33,965 --> 00:05:34,795 Oh, there! 106 00:05:40,969 --> 00:05:43,699 - There he goes! He's heading for the park. 107 00:05:43,704 --> 00:05:46,414 - We can't let him get away! 108 00:05:46,408 --> 00:05:47,238 Charge! 109 00:05:49,306 --> 00:05:51,886 (upbeat music) 110 00:05:55,857 --> 00:05:57,857 - We'll never catch him. 111 00:06:00,110 --> 00:06:01,480 - Oh well, we tried. 112 00:06:01,475 --> 00:06:05,555 Let's go home to watch some pizza or eat some TV. 113 00:06:07,063 --> 00:06:09,003 - Don't worry, my super awesome phone 114 00:06:08,997 --> 00:06:10,907 doesn't know the meaning of defeat. 115 00:06:10,914 --> 00:06:14,244 - Defeat, going home and hiding safely 116 00:06:14,235 --> 00:06:16,775 under the covers while steering clear 117 00:06:16,775 --> 00:06:20,345 of creepy monsters on dark and stormy nights. 118 00:06:20,351 --> 00:06:24,521 - But it doesn't say anything about nice monsters! 119 00:06:28,594 --> 00:06:29,594 - Oh goodie. 120 00:06:33,035 --> 00:06:35,615 (upbeat music) 121 00:06:36,502 --> 00:06:38,582 - Great job Gummy! 122 00:06:38,576 --> 00:06:40,326 - But it's so far up. 123 00:06:41,581 --> 00:06:45,751 - We can be taller. You two climb on my shoulders. 124 00:06:47,366 --> 00:06:50,546 - Aww, it's still not tall enough. 125 00:06:50,548 --> 00:06:52,878 - We need some Gummy bounce! 126 00:06:59,159 --> 00:07:00,989 - Can't, quite, reach. 127 00:07:05,484 --> 00:07:06,324 I got him! 128 00:07:07,367 --> 00:07:09,777 (all laughs) 129 00:07:11,128 --> 00:07:11,958 - Aww. 130 00:07:13,827 --> 00:07:14,657 A balloon? 131 00:07:15,775 --> 00:07:17,855 - But a nice balloon. 132 00:07:17,858 --> 00:07:20,988 (cheerful music) 133 00:07:20,993 --> 00:07:22,933 - Great adventure guys! 134 00:07:22,931 --> 00:07:26,151 - All I can say is, lucky for him he was just a balloon. 135 00:07:26,148 --> 00:07:29,998 Cause I would have given him a left, and a right. 136 00:07:29,995 --> 00:07:33,915 - And a hiya! And a (vocalized karate). 137 00:07:33,923 --> 00:07:37,453 - And a left, right, right, left switcheroo! 138 00:07:37,453 --> 00:07:39,953 - I'm the real boogie monster. 139 00:07:40,928 --> 00:07:43,548 (screams) 140 00:07:43,549 --> 00:07:45,909 (laughs) 141 00:07:45,906 --> 00:07:48,166 Boy, you should've seen your faces! 142 00:07:48,170 --> 00:07:51,250 That was the Gummiest prank I ever... 143 00:07:53,424 --> 00:07:54,264 Uh, guys. 144 00:07:55,867 --> 00:07:57,777 - [Both] Let's get him! 9601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.