All language subtitles for Cirkeln.2015.1080p.BluRay.x264.Swedish.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:27,212 --> 00:00:28,583 Elias... 3 00:00:34,627 --> 00:00:37,116 Could you explain your thoughts? 4 00:00:49,203 --> 00:00:53,179 Starting high school with so much absence can't be easy. 5 00:01:09,623 --> 00:01:10,940 How are you? 6 00:01:11,498 --> 00:01:13,270 Just a slight headache. 7 00:01:17,668 --> 00:01:20,707 Your mentor told me about your self-portrait. 8 00:01:27,148 --> 00:01:29,457 It's not finished yet. 9 00:01:29,789 --> 00:01:34,832 There should be a few fluffy kittens picnicking with a hedgehog here. 10 00:01:46,043 --> 00:01:48,526 I know what happened last winter. 11 00:01:56,924 --> 00:01:59,005 I feel a lot better now. 12 00:02:00,916 --> 00:02:03,191 I don't want to ruin everything again. 13 00:02:05,441 --> 00:02:07,463 I'll pull myself together. 14 00:02:20,823 --> 00:02:22,160 Excuse me. 15 00:02:35,644 --> 00:02:37,739 Do it for your own sake. 16 00:03:02,449 --> 00:03:05,197 I SUCK DICK 17 00:07:47,661 --> 00:07:48,571 Guys. 18 00:07:50,100 --> 00:07:53,096 Lower the volume. Mom's been working all night. 19 00:07:56,125 --> 00:07:57,406 When's school? 20 00:07:58,236 --> 00:08:00,293 Dunno, quarter past or so. 21 00:08:27,837 --> 00:08:30,937 MOM 22 00:10:17,119 --> 00:10:18,108 Anna-Karin! 23 00:10:21,196 --> 00:10:22,876 Anna-Karin! 24 00:10:32,814 --> 00:10:34,946 Why won't you answer when I call for you? 25 00:10:37,622 --> 00:10:38,654 What is it? 26 00:10:39,926 --> 00:10:41,001 Are you sad? 27 00:10:42,561 --> 00:10:45,977 Don't be sad. You're such a damn nice girl. 28 00:10:46,177 --> 00:10:47,570 So fucking sexy. 29 00:10:49,573 --> 00:10:50,388 Look at Kevin. 30 00:10:51,466 --> 00:10:54,384 - He gets so horny watching you. - Fuck, stop it. 31 00:10:59,632 --> 00:11:00,498 Honey... 32 00:11:01,584 --> 00:11:05,648 Erik gave you a compliment, so what do you say? 33 00:11:06,591 --> 00:11:08,498 You say, "Thank you." 34 00:11:08,847 --> 00:11:10,332 "Thank you, Erik." 35 00:11:11,083 --> 00:11:12,528 Can you say that? 36 00:11:12,733 --> 00:11:13,897 Look at me. 37 00:11:19,864 --> 00:11:21,575 - Hey. - Hey, Gustaf. 38 00:11:25,883 --> 00:11:27,205 How are you? 39 00:11:30,127 --> 00:11:31,924 They're just joking. 40 00:11:32,116 --> 00:11:33,101 Hi, G. 41 00:11:33,768 --> 00:11:34,787 Hi, Ida. 42 00:11:35,224 --> 00:11:36,313 Hi, Rebecka. 43 00:11:37,185 --> 00:11:38,471 See you at practice. 44 00:11:38,762 --> 00:11:39,527 Bye. 45 00:11:41,955 --> 00:11:45,486 - Why is she calling you "G"? - Only she knows. 46 00:11:46,639 --> 00:11:47,961 Hi, friends. 47 00:11:50,073 --> 00:11:51,205 You'll love me now. 48 00:11:51,541 --> 00:11:55,193 I've got last week's test here that I'll hand you. 49 00:12:02,920 --> 00:12:04,157 Minoo. 50 00:12:04,376 --> 00:12:05,638 Good job. 51 00:13:05,397 --> 00:13:07,226 You don't have to pretend. 52 00:13:16,410 --> 00:13:18,664 You're only here to hide, right? 53 00:13:21,275 --> 00:13:23,399 - Was it you? - What? 54 00:13:28,942 --> 00:13:29,712 No. 55 00:13:31,945 --> 00:13:36,024 It has probably fallen down by itself. Must be awfully bad... adhesive. 56 00:13:36,944 --> 00:13:38,262 Or screws. 57 00:13:40,163 --> 00:13:41,308 It was a joke. 58 00:13:57,244 --> 00:13:59,473 - What is it? - I don't know. 59 00:14:15,443 --> 00:14:17,056 Sorry, Elias... 60 00:14:18,026 --> 00:14:19,321 I'm sorry. 61 00:15:06,028 --> 00:15:09,192 Elias Malmgren has killed himself in the restroom. 62 00:15:09,319 --> 00:15:12,236 He smashed a mirror and used a shard. 63 00:15:12,361 --> 00:15:15,994 Apparently he also wanted to jump in front of the train during Christmas. 64 00:15:16,403 --> 00:15:18,611 Suicide is so selfish. 65 00:15:32,874 --> 00:15:33,762 Well... 66 00:15:35,884 --> 00:15:38,833 There's not much more I need to know. 67 00:15:40,683 --> 00:15:43,522 It's pretty obvious what's happened. 68 00:15:52,442 --> 00:15:55,511 Psychologists will be available at school all week. 69 00:15:55,681 --> 00:15:58,084 You can see one now if you want. 70 00:16:02,425 --> 00:16:05,847 Linnéa, I'm so sorry. 71 00:16:05,895 --> 00:16:08,164 Elias seemed to be a very... 72 00:16:09,050 --> 00:16:10,715 ...special person. 73 00:16:24,780 --> 00:16:27,126 That girl's got big problems. 74 00:16:42,040 --> 00:16:44,139 He didn't kill himself. 75 00:16:49,162 --> 00:16:51,419 Why didn't you tell the police? 76 00:17:16,776 --> 00:17:21,500 To do it at school is so damn self-absorbed. 77 00:17:21,532 --> 00:17:24,055 Then people like me have to clean up. 78 00:17:24,079 --> 00:17:26,178 It's so sad. 79 00:17:27,141 --> 00:17:28,908 Vanessa? 80 00:17:31,242 --> 00:17:36,756 Sorry I'm late. I and Evelina studied and completely forgot about the time. 81 00:17:46,104 --> 00:17:49,878 No matter what I say, you think I'm lying? 82 00:17:50,115 --> 00:17:53,933 How strange. I'm sure I heard the door. 83 00:17:54,880 --> 00:17:57,453 Are you going to ignore me now? 84 00:17:58,096 --> 00:18:01,287 I texted Evelina's mom and she wasn't there. 85 00:18:01,302 --> 00:18:04,748 - Not yesterday either. - Where the hell do you think she is? 86 00:18:04,966 --> 00:18:07,114 She's with that loser guy. 87 00:18:07,287 --> 00:18:12,407 - Mom, will you let him talk like that? - Maybe we should get to know him. 88 00:18:12,480 --> 00:18:14,288 Invite him or something. 89 00:18:26,197 --> 00:18:27,823 Stop it! 90 00:19:06,059 --> 00:19:07,927 What the hell are you doing? 91 00:19:12,839 --> 00:19:17,356 - Have you seen me all along? - Vanessa, did you take something? 92 00:19:22,118 --> 00:19:26,098 Is it cocaine you're on? Open the door! 93 00:19:49,105 --> 00:19:54,941 - Isn't she a bit too composed? - She thinks she has to be so strong. 94 00:19:57,140 --> 00:19:59,288 It's so horrible. 95 00:20:03,443 --> 00:20:05,789 Was he on something? 96 00:20:06,080 --> 00:20:09,458 The police apparently found drugs in his locker. 97 00:20:17,188 --> 00:20:19,760 Are they entirely sure it was suicide? 98 00:21:15,899 --> 00:21:18,131 At first it was just all black. 99 00:21:18,920 --> 00:21:21,225 Completely pitch black. 100 00:21:22,922 --> 00:21:24,493 Then I saw something. 101 00:21:25,804 --> 00:21:27,005 Far away. 102 00:21:27,976 --> 00:21:29,507 Something shining. 103 00:21:30,563 --> 00:21:32,577 And suddenly I was in school. 104 00:21:35,401 --> 00:21:37,088 There was someone there. 105 00:21:37,986 --> 00:21:38,835 Who? 106 00:21:40,558 --> 00:21:41,723 I don't know. 107 00:21:45,660 --> 00:21:47,322 Your dream guy maybe. 108 00:21:50,892 --> 00:21:52,616 Dork. 109 00:22:03,873 --> 00:22:07,946 - Did you feel strange after the party? - I was so hungover. 110 00:22:10,574 --> 00:22:13,251 You think Jonte put something in the booze? 111 00:22:13,376 --> 00:22:16,613 You think he'd waste something on us for free? 112 00:22:27,175 --> 00:22:30,856 We are gathered here today to remember Elias Malmgren. 113 00:22:38,882 --> 00:22:42,822 What his family and friends goes through is incomprehensibly difficult. 114 00:22:43,821 --> 00:22:45,524 It has affected us all. 115 00:22:47,446 --> 00:22:50,891 Now we'll listen to a poem and have a moment of silence. 116 00:22:51,732 --> 00:22:54,547 Then we'll go outside to see the flag flown at half-mast. 117 00:23:12,021 --> 00:23:14,172 My name is Ida Holmström. 118 00:23:17,335 --> 00:23:19,899 I was a peer supporter in middle school. 119 00:23:21,130 --> 00:23:26,350 I know Elias had a hard time. He was a really nice guy, and... 120 00:23:26,666 --> 00:23:30,735 ...we were many who tried to help him. 121 00:23:31,771 --> 00:23:35,037 On behalf of his all friends, I want to read this poem. 122 00:23:38,299 --> 00:23:42,777 "Don't be afraid of the dark, for the light lies there." 123 00:23:43,586 --> 00:23:47,538 "As we don't see any stars, where darkness doesn't exist." 124 00:23:48,685 --> 00:23:51,000 "In the bright iris ring..." 125 00:23:52,356 --> 00:23:54,770 "...you wear a dark pupil." 126 00:23:55,365 --> 00:23:58,486 "For dark is all that light dreadfully longs for." 127 00:23:59,385 --> 00:24:00,603 Linnéa, get down. 128 00:24:00,617 --> 00:24:03,438 I surely remember when you were a peer supporter, Ida. 129 00:24:04,633 --> 00:24:07,023 It felt so safe with you there. 130 00:24:07,922 --> 00:24:13,469 Like when Erik Forslund wanted to cut Elias' hair because he looked gay. 131 00:24:14,300 --> 00:24:16,423 You were so helpful back then! 132 00:24:16,824 --> 00:24:18,695 They grabbed him, 133 00:24:19,414 --> 00:24:22,581 while you ran and got the scissors from the art room. 134 00:24:24,844 --> 00:24:27,489 Then they cut him until he started bleeding. 135 00:24:30,307 --> 00:24:32,030 Remember that? 136 00:24:33,037 --> 00:24:34,590 It might be hard. 137 00:24:36,177 --> 00:24:38,725 It was something like every day. 138 00:25:01,928 --> 00:25:02,961 Rebecka. 139 00:25:04,962 --> 00:25:05,981 Rebecka? 140 00:25:54,731 --> 00:25:57,048 Kevin, get a move on. 141 00:26:14,889 --> 00:26:17,012 I got a call from Åke today. 142 00:26:19,117 --> 00:26:22,114 His son drives the ambulance. 143 00:26:22,866 --> 00:26:25,305 It's damn sad. 144 00:26:25,642 --> 00:26:27,195 Did you know the boy? 145 00:26:30,253 --> 00:26:34,098 - What's all this? - A guy killed himself at school. 146 00:26:35,828 --> 00:26:36,665 Who? 147 00:26:38,476 --> 00:26:42,170 - Elias Malmgren. - Helena and Krister's son? 148 00:26:44,136 --> 00:26:46,430 The priest and the municipal big shot. 149 00:26:46,442 --> 00:26:49,645 Well, well... In the calmest of waters. 150 00:26:53,060 --> 00:26:54,777 Then how did he do it? 151 00:26:58,663 --> 00:27:01,433 The kids think they know all about suffering. 152 00:27:02,855 --> 00:27:05,049 It's not easy for them nowadays. 153 00:27:05,197 --> 00:27:07,817 No, they expect to have it all served to them. 154 00:27:09,632 --> 00:27:11,569 They don't know how good they have it. 155 00:27:13,005 --> 00:27:15,204 Taking everything for granted. 156 00:27:16,930 --> 00:27:19,126 At the slightest disappointment they start 157 00:27:19,150 --> 00:27:21,912 cutting themselves and vomit everything they eat. 158 00:27:21,970 --> 00:27:24,730 The gods should know it's not easy being a parent. 159 00:27:25,079 --> 00:27:28,542 No one thanks you for taking responsibility. 160 00:27:29,763 --> 00:27:34,892 Not much to do. When your dad left us, I said to... 161 00:27:39,700 --> 00:27:42,773 Mia, are you choking? 162 00:27:43,649 --> 00:27:47,814 - Mom? - Mia, what is it? 163 00:27:49,789 --> 00:27:51,005 I... 164 00:27:54,433 --> 00:27:56,277 ...think I lost my voice. 165 00:28:43,725 --> 00:28:46,010 I don't want autumn to come. 166 00:28:49,778 --> 00:28:52,640 Imagine in the future... 167 00:28:53,018 --> 00:28:57,484 I'll fly you to Thailand during winter, so you won't have to be here. 168 00:28:58,504 --> 00:29:02,204 You can just spend all day getting a tan, 169 00:29:02,398 --> 00:29:04,244 while I work. 170 00:29:06,063 --> 00:29:07,953 Have you been to Thailand? 171 00:29:08,362 --> 00:29:09,396 No. 172 00:29:10,695 --> 00:29:13,036 - Have you? - No. 173 00:29:14,772 --> 00:29:16,556 But I will go. 174 00:29:17,735 --> 00:29:19,351 We will go. 175 00:29:27,175 --> 00:29:28,273 Wille... 176 00:29:29,447 --> 00:29:30,918 Look at the moon. 177 00:29:32,608 --> 00:29:35,433 - What is it? - It's red. 178 00:29:35,793 --> 00:29:37,244 No, it's not. 179 00:29:38,608 --> 00:29:40,027 Are you joking? 180 00:29:41,143 --> 00:29:42,185 Come here. 181 00:29:53,005 --> 00:29:54,714 What the hell are you doing? 182 00:32:30,298 --> 00:32:31,987 Did you do this? 183 00:32:33,713 --> 00:32:35,570 Everyone came here like... 184 00:32:36,140 --> 00:32:38,263 ...radio-controlled robots. Right? 185 00:32:40,484 --> 00:32:42,965 Some strange things have been going on. 186 00:32:46,241 --> 00:32:48,127 The thing in the auditorium... 187 00:32:49,147 --> 00:32:50,700 It was me. 188 00:32:54,304 --> 00:32:57,058 I think I was invisible yesterday. 189 00:32:59,661 --> 00:33:01,942 Okay, I see what you're doing. 190 00:33:02,397 --> 00:33:06,871 This is some sick fucking joke you're recording and uploading to the Internet! 191 00:33:07,008 --> 00:33:08,386 But I'm not fooled. 192 00:33:08,646 --> 00:33:10,319 I'm not fooled! 193 00:33:10,531 --> 00:33:11,419 Um, excuse... 194 00:33:11,459 --> 00:33:14,346 How can you do this to me? All of you. 195 00:33:15,085 --> 00:33:16,286 To me. 196 00:33:17,026 --> 00:33:19,235 It's bullying for fuck's sake! 197 00:33:22,860 --> 00:33:24,837 Tell us why you read the poem. 198 00:33:27,995 --> 00:33:31,015 For the teachers to think I care. But I don't. 199 00:33:31,036 --> 00:33:35,677 Had Elias been normal, no one would bully him. Just as well he killed himself. 200 00:33:51,291 --> 00:33:53,326 You're nothing! 201 00:33:54,313 --> 00:33:56,381 A junkie, a welfare case! 202 00:33:56,401 --> 00:34:00,859 You're a fucking eating disorder victim! I don't get what G likes about you. 203 00:34:01,711 --> 00:34:05,228 And people get STDs just by looking at you! 204 00:34:08,733 --> 00:34:14,151 And you don't have to be a totally meaningless dork just because you're good in school! 205 00:34:17,542 --> 00:34:18,758 And you... 206 00:34:19,532 --> 00:34:20,962 You're just... 207 00:34:24,434 --> 00:34:25,388 Ida! 208 00:34:34,335 --> 00:34:35,150 Ida? 209 00:34:48,849 --> 00:34:49,585 Ida? 210 00:35:33,494 --> 00:35:34,302 Wow. 211 00:36:13,512 --> 00:36:15,574 You are the Chosen Ones. 212 00:36:18,014 --> 00:36:20,285 Your powers awaken. 213 00:36:21,156 --> 00:36:24,219 Magic, it's in you. 214 00:36:24,864 --> 00:36:26,955 All around, everywhere. 215 00:36:28,471 --> 00:36:29,988 You can... 216 00:36:31,031 --> 00:36:33,567 You can only trust each other. 217 00:36:33,874 --> 00:36:38,152 Not on anyone else. Not on your loved ones. 218 00:36:41,015 --> 00:36:44,462 It could be... anyone. 219 00:36:46,296 --> 00:36:48,035 What do you mean? 220 00:36:49,494 --> 00:36:51,835 You're only safe here. 221 00:36:52,236 --> 00:36:55,039 The school is a place of evil. 222 00:36:56,816 --> 00:36:58,604 Hide your powers. 223 00:36:59,314 --> 00:37:01,227 Practice in secret. 224 00:37:03,549 --> 00:37:05,399 Who are you? 225 00:37:07,282 --> 00:37:11,169 You are the Chosen Ones. You must cooperate. 226 00:37:13,004 --> 00:37:13,806 For what? 227 00:37:13,840 --> 00:37:16,506 You are the Chosen Ones! Prepare yourselves! 228 00:37:16,654 --> 00:37:19,303 You are the Chosen Ones! Prepare yourselves! 229 00:37:49,420 --> 00:37:50,900 It wasn't me. 230 00:37:51,179 --> 00:37:52,878 But who was it? 231 00:37:54,504 --> 00:37:56,387 It wasn't me. 232 00:37:56,451 --> 00:37:59,067 Ida, you need to tell. What happened? 233 00:37:59,110 --> 00:38:01,165 Nothing! Nothing happened! 234 00:38:03,032 --> 00:38:04,014 Ida? 235 00:38:10,576 --> 00:38:11,806 What the hell... 236 00:38:15,220 --> 00:38:16,788 What the hell was that? 237 00:38:21,180 --> 00:38:22,287 Magic. 238 00:38:26,264 --> 00:38:27,419 Magic exists. 239 00:38:32,642 --> 00:38:34,854 We can't tell anyone about this. 240 00:38:35,994 --> 00:38:39,648 Don't worry, I don't want to get locked up. 241 00:38:53,061 --> 00:38:53,853 Sorry. 242 00:38:55,488 --> 00:38:57,085 I'm so fucking drunk. 243 00:39:01,770 --> 00:39:03,296 I'll take her home. 244 00:39:29,949 --> 00:39:31,126 Wait. 245 00:39:45,080 --> 00:39:46,582 It was worth it, huh? 246 00:39:49,061 --> 00:39:51,559 Does Wille still want to become a pilot? 247 00:39:53,599 --> 00:39:55,896 Yeah, why? 248 00:39:56,637 --> 00:39:57,883 He's my ex. 249 00:41:59,586 --> 00:42:01,321 Look who's here. 250 00:42:14,948 --> 00:42:16,710 What the hell have you done? 251 00:42:16,835 --> 00:42:19,319 Have you pissed yourself? 252 00:42:28,080 --> 00:42:33,669 - Your hair's so lovely. - Where have you been? I missed you. 253 00:44:46,886 --> 00:44:47,800 Shit! 254 00:45:07,354 --> 00:45:08,115 Hi! 255 00:45:16,078 --> 00:45:19,462 You know, I've done some thinking. We should spruce up the home. 256 00:45:19,474 --> 00:45:20,627 What do you say? 257 00:45:20,651 --> 00:45:24,085 Shall we go look for some new wallpapers this weekend? 258 00:45:24,655 --> 00:45:26,891 We should paint the ceiling too. 259 00:45:33,974 --> 00:45:35,223 Yes! 260 00:45:35,854 --> 00:45:37,810 We'll do it together. 261 00:46:36,927 --> 00:46:39,401 Sorry, I overslept. 262 00:46:39,917 --> 00:46:43,189 Your principal called. She wants to see you. 263 00:46:46,542 --> 00:46:49,848 You've got potato pancakes for dinner in the freezer. 264 00:46:52,023 --> 00:46:53,707 Off we go, come on! 265 00:47:02,703 --> 00:47:04,439 What do you think she wants? 266 00:47:04,463 --> 00:47:05,846 I don't know. 267 00:47:06,379 --> 00:47:08,896 There's only one thing I can imagine. 268 00:47:09,845 --> 00:47:10,966 You know... 269 00:47:11,992 --> 00:47:13,718 What Ida said about me, 270 00:47:14,176 --> 00:47:16,120 about eating disorders... 271 00:47:17,877 --> 00:47:19,420 It's kinda true. 272 00:47:26,977 --> 00:47:29,245 I've never told anybody before. 273 00:47:30,953 --> 00:47:32,389 What about Gustaf? 274 00:47:34,144 --> 00:47:35,952 It feels like he knows sometimes. 275 00:47:38,191 --> 00:47:40,859 I'm just so afraid he won't stand being with me. 276 00:47:40,872 --> 00:47:42,929 Do you really think he's like that? 277 00:47:43,912 --> 00:47:44,786 No... 278 00:47:46,633 --> 00:47:48,558 I'm just being a coward. 279 00:47:53,351 --> 00:47:55,348 I'm, like, waltzing around... 280 00:47:55,480 --> 00:47:57,494 ...being unhappy in love. 281 00:47:58,527 --> 00:47:59,619 With who? 282 00:48:04,666 --> 00:48:05,871 Just some guy. 283 00:48:10,723 --> 00:48:12,617 Can't you just talk to him? 284 00:48:13,718 --> 00:48:18,556 - It's better if I stop being in love. - Good luck. 285 00:48:24,016 --> 00:48:26,468 We should become a bit braver. 286 00:48:28,932 --> 00:48:30,428 Both of us. 287 00:48:49,432 --> 00:48:52,214 Starting high school can be overwhelming. 288 00:48:54,077 --> 00:48:56,426 Difficult to handle all the new things. 289 00:49:02,739 --> 00:49:04,699 Do you understand what I mean? 290 00:49:07,593 --> 00:49:08,454 Yes. 291 00:49:11,219 --> 00:49:14,058 Is there something you'd like to talk about? 292 00:49:15,702 --> 00:49:17,967 I don't know, don't think so. 293 00:49:19,197 --> 00:49:21,409 I'm here if you want to talk. 294 00:49:26,543 --> 00:49:28,642 About anything at all. 295 00:49:30,705 --> 00:49:31,593 Okay. 296 00:50:14,727 --> 00:50:18,102 You're too good, Rebecka. 297 00:50:21,018 --> 00:50:24,477 The good won't survive in this world. 298 00:50:29,769 --> 00:50:33,977 Don't be afraid. It's almost over. 299 00:50:54,186 --> 00:50:56,478 Do not fight. 300 00:50:59,561 --> 00:51:02,103 You are too weak. 301 00:51:11,645 --> 00:51:14,062 Forgive me. 302 00:52:24,571 --> 00:52:26,815 Get away from the window. 303 00:53:56,325 --> 00:53:58,435 "You can only trust each other." 304 00:53:59,430 --> 00:54:01,160 "Not on anyone else." 305 00:54:03,082 --> 00:54:05,230 "Not on your loved ones." 306 00:54:06,989 --> 00:54:09,044 "It can be anyone." 307 00:54:10,975 --> 00:54:16,088 "The school is a place of evil. Hide your powers." 308 00:54:19,381 --> 00:54:22,465 What if someone saw Rebecka in the auditorium when... 309 00:54:23,944 --> 00:54:26,266 You think she was murdered? 310 00:54:27,319 --> 00:54:30,162 She had a meeting with the principal just before... 311 00:54:32,023 --> 00:54:33,519 Elias too. 312 00:54:35,360 --> 00:54:38,016 So you think the principal is a killer? 313 00:54:39,261 --> 00:54:41,619 You're completely sick in... 314 00:54:45,287 --> 00:54:46,744 Stop! 315 00:54:50,087 --> 00:54:52,218 We must work together! 316 00:54:53,953 --> 00:54:56,351 Don't you see what's happened? 317 00:55:00,930 --> 00:55:03,685 We need to find out more about the principal. 318 00:55:06,970 --> 00:55:10,023 If you won't join, say so now. 319 00:55:18,784 --> 00:55:22,145 We have gathered to remember Rebecka Mohlin. 320 00:55:24,031 --> 00:55:27,151 In this kind of tragedy, we must support each other. 321 00:55:28,988 --> 00:55:32,161 Now it has happened twice in a short amount of time. 322 00:55:33,115 --> 00:55:35,976 The shock is big for all of us. 323 00:55:37,198 --> 00:55:39,145 But we are not alone. 324 00:55:40,417 --> 00:55:42,218 We share the grief. 325 00:55:42,863 --> 00:55:48,530 We think of Rebecka together. We think of her family and friends. 326 00:55:48,655 --> 00:55:50,380 Her boyfriend. 327 00:55:50,923 --> 00:55:52,843 Her classmates. 328 00:55:53,941 --> 00:55:56,683 Rebecka has left a void. 329 00:55:57,252 --> 00:55:59,967 But she will always be in our hearts. 330 00:56:01,349 --> 00:56:05,428 And all the happy memories she gave us remains. 331 00:56:06,281 --> 00:56:07,697 Thank you. 332 00:56:08,198 --> 00:56:11,321 Now we'll go watch the flag flown at half mast. 333 00:56:11,369 --> 00:56:13,433 You okay? 334 00:56:15,531 --> 00:56:16,906 Good. 335 00:57:16,691 --> 00:57:18,960 She's not coming, don't you get it? 336 00:57:36,141 --> 00:57:38,022 What if she's got an alarm? 337 00:57:51,183 --> 00:57:52,719 Does she live here? 338 00:59:35,376 --> 00:59:36,555 Here they are. 339 00:59:42,483 --> 00:59:45,199 If I wanted to hurt you, I could do so now. 340 00:59:45,675 --> 00:59:46,510 Right? 341 00:59:47,450 --> 00:59:48,960 Put that thing away. 342 00:59:55,356 --> 00:59:57,462 - Sorry but can I go now? - No. 343 01:00:00,348 --> 01:00:03,851 I think it's for the best if we quietly sit down and have a chat. 344 01:00:14,879 --> 01:00:17,585 As you already know, my name is Adriana Lopez 345 01:00:17,925 --> 01:00:20,849 and I'm the principal at Engelsfors high school. 346 01:00:23,254 --> 01:00:24,850 I'm also a witch. 347 01:00:25,738 --> 01:00:26,837 A witch? 348 01:00:28,206 --> 01:00:31,214 Sorry, but you never told me about any witches. 349 01:00:36,586 --> 01:00:37,976 "Witches"? 350 01:00:40,519 --> 01:00:42,215 Is that what we are? 351 01:00:47,431 --> 01:00:49,193 Very special witches. 352 01:00:50,458 --> 01:00:52,180 I've been looking for you... 353 01:00:53,835 --> 01:00:56,549 ...although I didn't expect you to be so many. 354 01:00:56,919 --> 01:01:00,366 There is a prophecy about "The Chosen One". 355 01:01:00,629 --> 01:01:04,777 A 16-year-old in Engelsfors will be summoned, 356 01:01:06,019 --> 01:01:08,333 brought to a protected place 357 01:01:08,458 --> 01:01:12,996 under a blood-red moon, that only she can see. 358 01:01:15,918 --> 01:01:17,560 A Chosen One. 359 01:01:19,042 --> 01:01:20,381 Not seven. 360 01:01:23,587 --> 01:01:26,192 We think Elias was one of you. 361 01:01:29,271 --> 01:01:30,252 "We"? 362 01:01:31,404 --> 01:01:32,861 Who are "We"? 363 01:01:34,924 --> 01:01:36,580 I work for the Council. 364 01:01:37,981 --> 01:01:40,891 We control all magical practice in the world. 365 01:01:43,183 --> 01:01:45,368 And now you want to control us? 366 01:01:46,103 --> 01:01:48,236 Our world isn't the only one. 367 01:01:49,322 --> 01:01:52,799 The layer to other worlds are thinner in certain places. 368 01:01:53,865 --> 01:01:56,143 Engelsfors is such a place. 369 01:02:00,367 --> 01:02:03,056 There's an evil trying to get in here. 370 01:02:05,698 --> 01:02:07,178 The Demons. 371 01:02:12,335 --> 01:02:16,011 Demons are creatures able to travel between different worlds. 372 01:02:18,129 --> 01:02:21,138 Their goal is to annihilate all living things. 373 01:02:21,607 --> 01:02:23,625 To lay waste to our world. 374 01:02:25,398 --> 01:02:28,225 You are the only ones who can stop them. 375 01:02:28,880 --> 01:02:31,659 They can't get into our world on their own. 376 01:02:32,438 --> 01:02:36,345 They need a strong witch voluntarily helping them. 377 01:02:38,760 --> 01:02:41,648 The Demon's Blessed One. 378 01:02:43,395 --> 01:02:44,690 Was it... 379 01:02:46,359 --> 01:02:50,794 ...the Blessed One who killed Rebecka and Elias? 380 01:02:51,061 --> 01:02:52,081 Yes. 381 01:02:53,378 --> 01:02:56,678 I don't want to stay. Replace me. 382 01:02:57,795 --> 01:02:59,464 You were born as a witch. 383 01:03:01,391 --> 01:03:03,395 You were born as a Chosen One. 384 01:03:04,133 --> 01:03:06,538 The magic has always been within you. 385 01:03:10,478 --> 01:03:12,577 It's the same for all witches. 386 01:03:14,303 --> 01:03:16,633 The magic awakens eventually. 387 01:03:19,549 --> 01:03:23,726 Your potential is exceptional and your powers will only grow stronger. 388 01:03:24,547 --> 01:03:26,829 But to stop the Blessed One, 389 01:03:26,890 --> 01:03:30,931 you'll need knowledge, training and guidance. 390 01:03:31,439 --> 01:03:33,429 Put a hair in the envelope. 391 01:03:33,454 --> 01:03:36,984 State your name and the powers you've developed. 392 01:03:45,155 --> 01:03:47,731 Do you want back to foster care? 393 01:03:50,679 --> 01:03:53,705 The Demons wouldn't bless just any witch. 394 01:03:54,037 --> 01:03:56,630 It has to be someone extremely strong. 395 01:03:56,843 --> 01:04:02,813 And the Demons' magic, their blessing, makes this witch even stronger. 396 01:04:06,173 --> 01:04:08,175 You must be wary. 397 01:04:09,243 --> 01:04:11,949 It could be just about anyone. 398 01:04:12,301 --> 01:04:14,109 A stranger. 399 01:04:15,381 --> 01:04:17,517 Or somebody you know. 400 01:04:18,876 --> 01:04:21,885 Someone you think you know. 401 01:04:25,634 --> 01:04:28,491 Someone who's good at hiding their powers. 402 01:04:30,793 --> 01:04:34,294 Someone looking for you, day and night. 403 01:04:40,549 --> 01:04:45,015 You must be careful, the threat is there. 404 01:04:45,288 --> 01:04:46,762 All the time. 405 01:04:48,527 --> 01:04:50,674 Everywhere. 406 01:05:26,272 --> 01:05:28,550 This is the Book of Patterns. 407 01:05:29,528 --> 01:05:32,072 It has been used by witches in all ages. 408 01:05:33,009 --> 01:05:36,996 It answers questions about the past and about the future. 409 01:05:37,301 --> 01:05:38,610 It helps us. 410 01:05:39,552 --> 01:05:40,903 Guides us. 411 01:05:41,704 --> 01:05:45,004 It takes practice to be able to read, so we'll practice. 412 01:05:45,361 --> 01:05:48,006 Now you'll devote yourself only to this book. 413 01:05:48,018 --> 01:05:50,615 Can't we use our magic anymore? 414 01:05:51,902 --> 01:05:54,243 One day you might not become visible again. 415 01:05:58,508 --> 01:06:00,061 Magic is dangerous. 416 01:06:00,826 --> 01:06:04,223 As with everything else, you have to begin with the basics. 417 01:06:05,670 --> 01:06:07,363 The six elements: 418 01:06:07,448 --> 01:06:11,828 Fire, Earth, Air, Water, Metal, Wood. 419 01:06:11,883 --> 01:06:14,807 Every witch may master one of the elements... 420 01:06:15,595 --> 01:06:18,180 ...and each element has certain powers. 421 01:06:44,303 --> 01:06:46,280 My element is Fire. 422 01:06:47,178 --> 01:06:49,314 That was Rebecka's too. 423 01:06:51,102 --> 01:06:55,070 I've received your results. Your element is Air. 424 01:06:55,796 --> 01:06:59,266 - Is Anna-Karin's Earth? - That's right. 425 01:06:59,595 --> 01:07:03,637 Earth is associated with a strong bond to nature. And strength. 426 01:07:03,859 --> 01:07:05,922 Both mentally and physically. 427 01:07:07,217 --> 01:07:09,231 You've got Metal as element. 428 01:07:09,826 --> 01:07:12,786 Metal witches often have medial powers. 429 01:07:13,532 --> 01:07:16,602 Why do we sit here and listen to some fucking lecture? 430 01:07:18,164 --> 01:07:20,712 Why don't we look for the killer? 431 01:07:20,869 --> 01:07:23,296 - The Council is looking. - Oh! 432 01:07:25,786 --> 01:07:26,730 How? 433 01:07:27,805 --> 01:07:31,092 If we're so damn important and supposed to save the world, 434 01:07:31,929 --> 01:07:34,004 why are only you here? 435 01:07:35,366 --> 01:07:40,744 We guarantee your safety, but only if you don't do anything on your own. 436 01:07:40,805 --> 01:07:42,943 Then we can't protect you. 437 01:07:43,597 --> 01:07:45,461 You have Water as element, 438 01:07:45,947 --> 01:07:49,429 and stated that you haven't developed any powers yet. 439 01:07:50,087 --> 01:07:51,347 Yeah...? 440 01:07:54,505 --> 01:07:56,143 What about Elias? 441 01:07:58,497 --> 01:08:00,014 He had Wood as element. 442 01:08:00,845 --> 01:08:04,545 Wood witches can usually control and shape organic matter. 443 01:08:05,202 --> 01:08:07,705 Minoo, something went wrong with your test. 444 01:08:07,741 --> 01:08:09,343 Can you stay? 445 01:08:12,389 --> 01:08:13,930 Concentrate. 446 01:08:15,411 --> 01:08:18,165 Open your minds to what the book wants to show you 447 01:08:18,238 --> 01:08:20,847 and report to me about everything you see. 448 01:08:42,626 --> 01:08:46,399 This is my familiaris. We have a bond between us. 449 01:08:47,182 --> 01:08:49,063 I can see through his eyes. 450 01:08:51,044 --> 01:08:54,150 Minoo, we know so little about you Chosen Ones... 451 01:08:54,405 --> 01:08:56,285 ...and your enemies. 452 01:08:56,462 --> 01:08:59,203 I only found something in the prophecy. 453 01:08:59,215 --> 01:09:01,945 And there it said A Chosen One. 454 01:09:02,805 --> 01:09:03,864 Right. 455 01:09:05,280 --> 01:09:09,091 This is why it's so important for you to try to read the book. 456 01:09:13,000 --> 01:09:15,391 You'll might find this interesting. 457 01:09:30,904 --> 01:09:31,971 Minoo! 458 01:09:33,561 --> 01:09:34,541 Hi. 459 01:09:35,584 --> 01:09:38,496 My name is Gustaf, I was together with Rebecka. 460 01:09:39,503 --> 01:09:40,595 I know. 461 01:09:44,002 --> 01:09:45,591 Did she say anything? 462 01:09:47,654 --> 01:09:48,710 No. 463 01:09:52,793 --> 01:09:54,977 I noticed something was wrong. 464 01:09:57,828 --> 01:09:59,406 But I didn't ask. 465 01:10:26,946 --> 01:10:32,518 I've always wanted to be a nail artist, but Ida said it was too trashy. 466 01:10:32,821 --> 01:10:35,539 You and Kevin are neighbors kinda, right? 467 01:10:36,534 --> 01:10:37,590 Yeah... 468 01:10:38,627 --> 01:10:44,311 - We think he's in love with you. - He kinda looks at you all the time. 469 01:11:00,360 --> 01:11:02,786 You must go home now. 470 01:11:04,752 --> 01:11:07,142 Yes, goodness, we have to go now! 471 01:12:07,353 --> 01:12:08,918 - Hi, Max. - Hi. 472 01:12:12,879 --> 01:12:15,585 Got any problems with Erik Forslund? 473 01:12:16,483 --> 01:12:17,951 Not really. 474 01:12:19,128 --> 01:12:21,178 There are others he's worse against. 475 01:12:21,190 --> 01:12:25,148 The school's anti-bullying plan is a damn joke. 476 01:12:25,273 --> 01:12:26,648 Sorry. 477 01:12:27,124 --> 01:12:30,402 I said "damn." I'm a bad teacher. 478 01:12:31,555 --> 01:12:33,144 Yeah, really. 479 01:12:38,896 --> 01:12:41,464 I haven't said thanks for... 480 01:12:42,663 --> 01:12:44,101 After Rebecka... 481 01:12:44,744 --> 01:12:48,069 Well, of course. You got a friend to talk to? 482 01:12:48,482 --> 01:12:50,451 I'm used to being alone. 483 01:12:52,590 --> 01:12:55,077 That didn't sound pathetic at all... 484 01:12:55,760 --> 01:12:57,689 You're not pathetic. 485 01:13:02,261 --> 01:13:05,629 I have to go home. Lots of homework. 486 01:13:06,022 --> 01:13:08,927 But you know, as you gave them to us. 487 01:13:08,966 --> 01:13:10,541 - Bye. - Bye. 488 01:14:08,069 --> 01:14:09,416 Minoo. 489 01:14:29,515 --> 01:14:30,899 What is it? 490 01:14:31,384 --> 01:14:33,604 I can't stop thinking about you. 491 01:14:44,386 --> 01:14:45,308 Sorry. 492 01:15:04,199 --> 01:15:05,788 What's magic? 493 01:15:06,817 --> 01:15:11,682 Magic is living energy. A part of nature. 494 01:15:12,279 --> 01:15:14,852 It's all around us. 495 01:15:15,821 --> 01:15:20,499 It's in all people, but for witches it's stronger. 496 01:15:20,529 --> 01:15:26,113 So strong it must out, whether we like it or not. 497 01:15:26,294 --> 01:15:29,291 It's up to us to control it. 498 01:15:29,403 --> 01:15:31,499 Balance it. 499 01:15:32,109 --> 01:15:33,600 Fire and Water. 500 01:15:35,203 --> 01:15:36,621 Air and Earth. 501 01:15:37,313 --> 01:15:38,915 Metal and Wood. 502 01:15:41,005 --> 01:15:46,197 The strongest magic is achieved by letting the elements flow together. 503 01:15:46,413 --> 01:15:49,598 By working in a circle. 504 01:15:50,344 --> 01:15:53,045 Together you are a circle. 505 01:15:53,712 --> 01:15:56,940 The most pointless book club in the world. 506 01:16:00,279 --> 01:16:03,870 Excuse me, but... You heard something about my test? 507 01:16:04,037 --> 01:16:05,116 No. 508 01:16:05,662 --> 01:16:07,240 Maybe after Christmas. 509 01:16:11,544 --> 01:16:13,340 Concentrate! 510 01:16:20,234 --> 01:16:22,155 Show me how. 511 01:16:23,667 --> 01:16:28,108 - Read something from the book. Anything. - This is no story time. 512 01:16:30,315 --> 01:16:31,759 You can't. 513 01:16:32,681 --> 01:16:34,513 No one can in the Council. 514 01:16:34,532 --> 01:16:38,772 But you hope that we can, so you'll get lots of information. 515 01:16:40,875 --> 01:16:43,775 - It's why we're here! - Linnéa... 516 01:16:44,074 --> 01:16:46,858 The Council doesn't give a damn if we get killed. 517 01:16:48,921 --> 01:16:50,395 Neither do you. 518 01:16:51,660 --> 01:16:53,137 That's not true. 519 01:16:53,480 --> 01:16:54,778 She's lying! 520 01:16:54,790 --> 01:16:57,751 She can't help us. Don't you get it? 521 01:16:57,897 --> 01:17:00,166 You're just so pathetic. 522 01:17:04,452 --> 01:17:05,702 Linnéa. 523 01:17:20,649 --> 01:17:21,401 Hi. 524 01:17:28,831 --> 01:17:32,326 - Hi, Wille. Nice to meet you. - Jannike. 525 01:17:34,251 --> 01:17:36,256 Nice apartment you've got. 526 01:17:36,617 --> 01:17:38,817 - Very nice wallpapers. - Thanks. 527 01:17:46,825 --> 01:17:49,967 - Looks really good. - Vanessa's been cooking. 528 01:17:58,885 --> 01:18:02,635 We should have a toast now that you've finally met Wille. 529 01:18:02,841 --> 01:18:04,619 Cheers. 530 01:18:27,234 --> 01:18:29,911 What are you working with these days, Wille? 531 01:18:30,137 --> 01:18:33,952 - Sorry? - What are you working with? 532 01:18:34,705 --> 01:18:37,787 It's a bit hard finding something around here. 533 01:18:38,453 --> 01:18:42,147 Don't you have lots of ongoing business with your buddy Jonte? 534 01:18:43,217 --> 01:18:46,177 - Wille's going to become a pilot. - Really? How nice. 535 01:18:46,323 --> 01:18:48,046 Thought about it for long? 536 01:18:48,078 --> 01:18:54,495 Yes... Well, Mom said I started talking about it when I was like three. 537 01:18:54,806 --> 01:18:56,990 - Pilot? - Yeah. 538 01:18:58,358 --> 01:19:00,579 Did you graduate from high school? 539 01:19:00,785 --> 01:19:01,913 Uh, no... 540 01:19:02,119 --> 01:19:04,352 There's actually adult education. 541 01:19:05,508 --> 01:19:09,704 - Sirpa at the store is your mom, right? - Yes, exactly. 542 01:19:09,829 --> 01:19:14,020 Feels like she's always at the counter. It's a tough job. 543 01:19:14,072 --> 01:19:18,828 Yeah, she's had a lot of problems with the neck and so on. 544 01:19:20,046 --> 01:19:23,904 - Problems with the neck? - Yeah, problems with the neck. 545 01:19:28,859 --> 01:19:31,941 Shouldn't you also tell what Dad does? 546 01:19:36,943 --> 01:19:41,445 - I... don't see my dad very often. - What did you say? 547 01:19:42,052 --> 01:19:45,247 I don't see my dad very often. 548 01:19:47,466 --> 01:19:50,706 That's difficult when he's always doing time. 549 01:19:52,398 --> 01:19:55,204 Can't you just behave like normal people for once? 550 01:19:55,226 --> 01:19:56,648 Please, don't start. 551 01:19:56,672 --> 01:19:59,281 - Don't you hear what he says? - You don't have to shout. 552 01:19:59,318 --> 01:20:02,084 Do you think he's behaving nicely towards Wille? 553 01:20:02,448 --> 01:20:05,712 Hey, I'm sorry... Maybe you should... 554 01:20:05,748 --> 01:20:08,123 - I'm on my way. - Good. 555 01:20:08,247 --> 01:20:11,630 - No, you should go! - That's enough, for fuck's sake! 556 01:20:25,541 --> 01:20:27,870 Mom, please, say something. 557 01:20:33,955 --> 01:20:36,091 I'll sleep at Wille's place. 558 01:20:38,749 --> 01:20:42,014 Why are you in such a hurry? You're only 16. 559 01:20:42,038 --> 01:20:45,521 You got fucking pregnant with me when you were 16! 560 01:20:45,885 --> 01:20:49,263 I don't even know who my dad is because you were so wasted! 561 01:20:49,591 --> 01:20:52,964 - What did you say? - Nothing. 562 01:20:53,374 --> 01:20:56,495 That was so low! 563 01:20:58,916 --> 01:21:01,840 If you go now, you don't have to come back. 564 01:21:03,126 --> 01:21:04,655 I mean it. 565 01:21:37,080 --> 01:21:38,609 We... 566 01:21:39,335 --> 01:21:42,284 We can get our own apartment. 567 01:21:44,179 --> 01:21:45,416 Okay? 568 01:21:46,727 --> 01:21:48,474 Wille! 569 01:23:05,087 --> 01:23:06,829 I can read the book! 570 01:23:07,863 --> 01:23:12,546 We'll do a ritual. Tomorrow, when it's full moon. 571 01:23:12,728 --> 01:23:14,584 We'll make a serum. 572 01:23:16,756 --> 01:23:17,706 What? 573 01:23:18,713 --> 01:23:22,090 The blessing disappears when the killer drinks it. 574 01:23:22,333 --> 01:23:25,512 It's like the connection with the Demons is broken. 575 01:23:25,694 --> 01:23:27,772 And the killer blacks out. 576 01:23:30,526 --> 01:23:32,010 "Blacks out"? 577 01:23:33,247 --> 01:23:35,007 Like, dies? 578 01:23:36,163 --> 01:23:37,704 I don't know. 579 01:23:39,005 --> 01:23:41,114 But you must do the ritual. 580 01:23:43,458 --> 01:23:44,465 Okay. 581 01:23:45,666 --> 01:23:49,027 But Ida's going to snitch, so she can't fucking come. 582 01:23:57,077 --> 01:23:58,744 Are you okay? 583 01:24:00,758 --> 01:24:03,354 I've had the craziest night ever. 584 01:24:09,928 --> 01:24:12,818 Wille's probably wondering where I am. 585 01:24:14,359 --> 01:24:15,706 For sure. 586 01:24:20,800 --> 01:24:23,445 You know what Wille's problem is? 587 01:24:24,149 --> 01:24:28,035 He's like a picture of the sunrise. 588 01:24:29,870 --> 01:24:32,427 First, you think it's damn pretty. 589 01:24:33,049 --> 01:24:36,237 Then you understand that nothing happens. 590 01:24:36,956 --> 01:24:39,200 Day or night never comes. 591 01:24:40,366 --> 01:24:42,962 It's just the same sunrise... 592 01:24:44,260 --> 01:24:46,845 ...the whole fucking time. 593 01:25:39,638 --> 01:25:40,936 Okay. 594 01:25:46,560 --> 01:25:48,696 The Binding Circle. 595 01:26:18,507 --> 01:26:19,636 Now! 596 01:26:42,389 --> 01:26:44,609 The Empowering Circle. 597 01:27:28,566 --> 01:27:30,289 The Water Sign. 598 01:28:27,654 --> 01:28:29,765 Linnéa! Linnéa! 599 01:28:30,178 --> 01:28:31,561 Linnéa... 600 01:28:37,076 --> 01:28:39,564 We did everything the right way! 601 01:28:44,494 --> 01:28:46,787 Shouldn't we talk to Adriana? 602 01:28:52,244 --> 01:28:53,688 We try again. 603 01:28:55,350 --> 01:28:57,231 The next full moon. 604 01:28:57,725 --> 01:28:59,579 If we're alive by then... 605 01:30:34,629 --> 01:30:36,401 What happened? 606 01:30:38,172 --> 01:30:40,029 Nothing! 607 01:30:57,740 --> 01:30:59,950 You can't get to me anymore. 608 01:31:00,293 --> 01:31:04,048 So stay the fuck away from me and my friends. 609 01:31:04,060 --> 01:31:06,296 They're not your friends. 610 01:31:06,781 --> 01:31:08,359 They hate you. 611 01:31:08,396 --> 01:31:09,852 Everyone hates you. 612 01:31:09,913 --> 01:31:14,002 They just pretend because they're afraid of becoming your next victim. 613 01:31:15,936 --> 01:31:18,169 You kan keep Julia and Felicia. 614 01:31:19,355 --> 01:31:21,470 You know it's not real. 615 01:31:21,579 --> 01:31:25,486 You know that you're just as useless as before. 616 01:31:35,999 --> 01:31:38,693 You tried to make the serum without me. 617 01:31:39,299 --> 01:31:41,350 Guess why that didn't work. 618 01:31:42,668 --> 01:31:44,621 The book told me. 619 01:31:47,865 --> 01:31:51,408 Leave me alone or I'll tell everything to Adriana. 620 01:32:12,714 --> 01:32:16,864 - Why doesn't it work? - It only speaks to Ida now. 621 01:32:28,368 --> 01:32:31,547 Why did you want to ask Elias for forgiveness? 622 01:32:32,190 --> 01:32:34,411 You said sorry when we found him. 623 01:32:34,441 --> 01:32:36,827 How the hell is that your business? 624 01:32:36,828 --> 01:32:39,901 If something happened before he died, it could be important. 625 01:32:40,059 --> 01:32:41,381 You think so? 626 01:32:41,709 --> 01:32:42,546 Yes. 627 01:32:54,961 --> 01:32:57,399 He... had quit. 628 01:32:59,280 --> 01:33:02,179 But then I noticed that he had taken something. 629 01:33:02,289 --> 01:33:03,514 Drugs? 630 01:33:04,749 --> 01:33:06,144 Yeah... 631 01:33:06,326 --> 01:33:07,697 "Drugs." 632 01:33:11,986 --> 01:33:14,044 Why did he start again? 633 01:33:16,777 --> 01:33:18,305 He was scared. 634 01:33:19,033 --> 01:33:20,538 Why? 635 01:33:20,866 --> 01:33:24,311 - Why was he scared? - I don't know! 636 01:33:28,508 --> 01:33:31,116 He didn't want to tell me. 637 01:33:36,024 --> 01:33:38,451 Then we got into a fight. 638 01:33:39,916 --> 01:33:45,898 The last time I saw him... I said things I shouldn't had done. 639 01:33:48,434 --> 01:33:51,146 I can never say sorry. 640 01:33:54,194 --> 01:33:56,485 Are you happy now? 641 01:33:58,899 --> 01:34:04,027 You've got some other good ideas? Maybe we should ask Adriana? 642 01:34:07,019 --> 01:34:12,247 You think you're so damn much better than us. That you can decide over us. 643 01:34:12,248 --> 01:34:15,646 You said that Ida wasn't allowed to attend the ritual. That's why it didn't work. 644 01:34:15,653 --> 01:34:21,104 It doesn't matter since we have no one to use that fucking serum on! 645 01:34:21,683 --> 01:34:25,626 Unless you draw out the killer as you're so damn obvious. 646 01:34:27,210 --> 01:34:29,418 Stop it now. 647 01:34:30,825 --> 01:34:32,803 We're so fucking screwed. 648 01:34:58,821 --> 01:35:01,656 - I'm going to bed. - What? 649 01:35:04,029 --> 01:35:08,404 ...eight, seven, six, five, four... 650 01:35:54,410 --> 01:35:58,268 - What the hell will you do with that? - It's good to have. 651 01:36:06,207 --> 01:36:08,161 You live here now, or what? 652 01:36:11,258 --> 01:36:14,141 Mom didn't even call on Christmas Eve. 653 01:36:16,422 --> 01:36:19,298 Christmas is a fucking shit holiday. 654 01:36:50,282 --> 01:36:52,369 How are you really? 655 01:36:55,533 --> 01:36:57,863 I miss him so damn much. 656 01:37:17,576 --> 01:37:18,703 You... 657 01:37:21,130 --> 01:37:22,720 You feel it? 658 01:37:25,177 --> 01:37:26,784 What the hell is she doing here? 659 01:37:55,559 --> 01:37:57,707 I'll go get a drink. 660 01:38:02,133 --> 01:38:05,623 - You can't do this. - Now it's enough. 661 01:38:05,648 --> 01:38:07,956 I know you want revenge but this is not okay. 662 01:38:07,980 --> 01:38:10,195 I don't want revenge. 663 01:38:14,825 --> 01:38:17,482 We've known each other all our lives. 664 01:38:19,543 --> 01:38:21,460 He's in love with me. 665 01:38:22,115 --> 01:38:23,098 No. 666 01:38:25,331 --> 01:38:26,799 He isn't. 667 01:38:29,289 --> 01:38:31,267 Go to hell. 668 01:39:37,252 --> 01:39:40,237 He takes more than your lives. 669 01:40:23,070 --> 01:40:28,166 Don't be afraid. It's better like this, I promise. 670 01:41:00,185 --> 01:41:02,187 I love you. 671 01:41:06,375 --> 01:41:08,527 - But in school... - I know. 672 01:41:11,505 --> 01:41:13,240 I'm ashamed. 673 01:41:14,332 --> 01:41:16,504 You're so kind. 674 01:41:16,626 --> 01:41:18,494 I love you. 675 01:41:43,121 --> 01:41:45,086 What the fuck is this? 676 01:41:45,547 --> 01:41:47,829 - Sorry. - What, "Sorry"? 677 01:41:47,853 --> 01:41:48,430 Sorry. 678 01:42:00,316 --> 01:42:02,524 - Fresh. - Oink, oink. 679 01:42:06,314 --> 01:42:08,619 Fuck, you're disgusting. 680 01:42:09,542 --> 01:42:12,199 You ugly fucking pig. 681 01:42:14,878 --> 01:42:16,908 Don't be afraid. 682 01:42:17,836 --> 01:42:20,354 It's better like this. 683 01:42:21,086 --> 01:42:23,803 You're so tired of fighting. 684 01:42:24,878 --> 01:42:27,616 You're so tired of being afraid. 685 01:42:28,003 --> 01:42:30,147 It won't hurt. 686 01:42:30,795 --> 01:42:32,318 Forgive me. 687 01:43:50,051 --> 01:43:51,701 Mom? 688 01:43:52,478 --> 01:43:54,188 Mom. 689 01:43:55,465 --> 01:43:56,779 Mom! 690 01:43:58,842 --> 01:44:02,106 Mom, please stop! 691 01:44:07,739 --> 01:44:10,007 Mom! 692 01:44:15,007 --> 01:44:18,901 - How silly of me! - Mia! 693 01:44:26,946 --> 01:44:28,463 I understand. 694 01:44:30,343 --> 01:44:31,532 Thank you. 695 01:44:52,435 --> 01:44:54,643 The killer must be a Earth Witch... 696 01:44:57,061 --> 01:44:59,317 ...like Anna-Karin. 697 01:45:00,456 --> 01:45:03,186 But the door closed by itself. 698 01:45:03,590 --> 01:45:05,959 A Earth Witch can't do that. 699 01:45:07,354 --> 01:45:09,660 But Rebecka could. 700 01:45:14,387 --> 01:45:16,814 The killer takes our powers. 701 01:45:19,927 --> 01:45:22,903 I don't understand why it ended. 702 01:45:23,789 --> 01:45:25,669 I saw black smoke. 703 01:45:26,130 --> 01:45:27,926 What do you mean? 704 01:45:29,816 --> 01:45:31,815 What did they say? 705 01:45:39,071 --> 01:45:42,055 You really don't give a shit about us. 706 01:45:49,385 --> 01:45:52,010 You have no element. 707 01:45:59,230 --> 01:46:02,251 All people belong to one of the elements. 708 01:46:02,348 --> 01:46:04,520 Including non-witches. 709 01:46:05,090 --> 01:46:08,492 But we've tested you twice and you have no element. 710 01:46:11,725 --> 01:46:13,451 Linnéa was right. 711 01:46:13,488 --> 01:46:16,787 The Council only cares about what's in the Book of Patterns. 712 01:46:17,104 --> 01:46:21,063 They don't believe in demons or that you will save the world. 713 01:46:29,701 --> 01:46:33,244 And if they suspect that they can't control you... 714 01:46:52,032 --> 01:46:54,106 You must be careful. 715 01:46:55,490 --> 01:46:57,334 Stay together. 716 01:47:27,303 --> 01:47:28,735 Ida! 717 01:47:29,342 --> 01:47:31,931 - Ida! - Don't touch me! 718 01:47:31,963 --> 01:47:35,486 Someone is trying to kill us and we don't know who! 719 01:47:36,681 --> 01:47:39,279 You're the only one that can read the book. 720 01:47:45,476 --> 01:47:47,014 Shit! 721 01:47:49,480 --> 01:47:51,222 She knows who it is! 722 01:47:55,402 --> 01:47:56,578 Ida! 723 01:48:25,342 --> 01:48:27,089 Let go! 724 01:48:29,483 --> 01:48:31,776 I almost died! 725 01:48:35,524 --> 01:48:37,853 Am I allowed to breath? 726 01:49:49,273 --> 01:49:51,288 You knew it was him? 727 01:49:51,918 --> 01:49:53,423 It wasn't him. 728 01:49:53,690 --> 01:49:56,794 It can't be him. Don't you get it? 729 01:49:59,872 --> 01:50:01,984 You're in love with him! 730 01:50:03,429 --> 01:50:06,765 - That's why you said nothing. - I'm not in love with G. 731 01:50:06,790 --> 01:50:10,126 You don't get it. Something was wrong with him! 732 01:50:14,376 --> 01:50:16,560 But what if it's true? 733 01:50:20,055 --> 01:50:22,639 The killer took control over Minoo. 734 01:50:22,845 --> 01:50:26,959 What if he took control over Gustaf too, making him kill Rebecka. 735 01:50:28,967 --> 01:50:31,072 Why would he do that? 736 01:50:33,271 --> 01:50:35,613 Because Rebecka trusted Gustaf. 737 01:50:36,887 --> 01:50:38,489 And if someone might see something. 738 01:50:38,501 --> 01:50:39,702 Exactly! 739 01:50:40,979 --> 01:50:43,042 Are you also in love with him? 740 01:50:43,070 --> 01:50:46,888 - How can you be so sure it was him? - I was right about the Council, no? 741 01:50:46,973 --> 01:50:49,239 I can get him to tell the truth. 742 01:50:49,470 --> 01:50:52,756 - Then we'll know if he's guilty. - It's too dangerous. 743 01:50:53,068 --> 01:50:54,828 We have no choice. 744 01:50:55,656 --> 01:50:57,087 I'll get him to tell. 745 01:50:57,100 --> 01:51:00,764 And if it's him, I'll get him to drink the serum too. 746 01:51:44,030 --> 01:51:46,008 - Hi! - Hi. 747 01:51:46,939 --> 01:51:48,699 - How you doing? - I'm fine. 748 01:51:48,711 --> 01:51:49,779 You? 749 01:51:50,410 --> 01:51:51,902 It's all right. 750 01:51:54,771 --> 01:51:59,362 Hey... I wonder if we could meet and like... talk. 751 01:52:00,323 --> 01:52:01,668 Tonight, maybe. 752 01:52:02,385 --> 01:52:05,805 - Or tomorrow. - Sure. Tonight's okay. 753 01:52:06,303 --> 01:52:08,441 We can be at my place if you want. 754 01:52:08,729 --> 01:52:10,622 At half past seven? 755 01:52:10,792 --> 01:52:11,911 Okay. 756 01:52:12,897 --> 01:52:14,705 Then we'll meet tonight. 757 01:52:14,969 --> 01:52:16,222 Bye! 758 01:52:46,036 --> 01:52:47,698 Thanks for today. 759 01:52:57,542 --> 01:52:59,289 I'll come later. 760 01:53:28,427 --> 01:53:30,769 Rebecka said something to me. 761 01:53:32,650 --> 01:53:33,875 Okay. 762 01:53:38,054 --> 01:53:40,104 That I have to be more brave. 763 01:53:44,833 --> 01:53:48,069 When we talked in the library it felt like... 764 01:53:53,912 --> 01:53:56,035 I just have to know. 765 01:53:58,231 --> 01:54:00,706 If you hadn't been my teacher... 766 01:55:00,183 --> 01:55:00,886 No. 767 01:55:01,602 --> 01:55:03,571 Please, be quiet. 768 01:55:03,696 --> 01:55:06,388 Quiet. Please. 769 01:55:06,977 --> 01:55:11,063 I can get you to be quiet, but I don't want to. 770 01:55:11,072 --> 01:55:15,239 Just listen to me. Okay? 771 01:55:16,954 --> 01:55:19,320 I'm sorry for what I did to you. 772 01:55:20,474 --> 01:55:24,052 They wanted me to do it, but I couldn't. 773 01:55:25,322 --> 01:55:27,657 But they've changed their minds now. 774 01:55:28,597 --> 01:55:31,565 They've promised that you can live. 775 01:55:32,239 --> 01:55:34,771 Just say who the others are. 776 01:56:55,946 --> 01:56:57,524 Come! 777 01:56:59,246 --> 01:57:01,406 What the hell is going on? 778 01:57:02,462 --> 01:57:07,072 - Max took Elias powers too. - What? Elias had powers? 779 01:57:07,145 --> 01:57:11,118 That's why he was afraid. His magic was awakening. 780 01:57:16,868 --> 01:57:20,235 Wood Witches are able to bend and form organic matter. 781 01:57:20,262 --> 01:57:22,544 What? I don't understand anything! 782 01:57:22,595 --> 01:57:24,925 He can change his appearance. 783 01:57:24,938 --> 01:57:27,778 He can look like anybody for a short moment. 784 01:57:27,790 --> 01:57:29,852 Gustaf, for example. 785 01:57:45,035 --> 01:57:47,246 Where's Anna-Karin? 786 01:57:48,994 --> 01:57:51,661 She went before me. 787 01:57:58,286 --> 01:57:59,995 Minoo. 788 01:58:13,481 --> 01:58:15,131 You have seen me. 789 01:58:16,672 --> 01:58:18,213 In my dream? 790 01:58:22,656 --> 01:58:25,459 You have a bond to one another. 791 01:58:25,532 --> 01:58:29,002 You become stronger together. 792 01:58:30,055 --> 01:58:32,258 Break the blessing. 793 01:58:32,858 --> 01:58:34,964 The Circle is the answer. 794 01:58:37,079 --> 01:58:38,889 Who are you? 795 01:58:39,920 --> 01:58:41,728 I was like you. 796 01:58:42,019 --> 01:58:43,912 Another Chosen One? 797 01:58:45,429 --> 01:58:47,587 Has there been others? 798 01:58:48,496 --> 01:58:50,696 The Circle is the answer. 799 02:00:00,957 --> 02:00:02,748 She doesn't see us. 800 02:00:03,707 --> 02:00:06,328 Because I don't want her to see us. 801 02:00:07,583 --> 02:00:09,649 You know how that works. 802 02:00:10,957 --> 02:00:13,071 Have you known all along? 803 02:00:14,102 --> 02:00:16,038 Well, I suspected it. 804 02:00:17,991 --> 02:00:19,993 I wanted to wait a bit. 805 02:00:20,576 --> 02:00:22,984 I thought you were too strong for me. 806 02:00:27,340 --> 02:00:29,463 Tell me who the others are. 807 02:00:46,042 --> 02:00:47,367 No! 808 02:01:14,987 --> 02:01:17,632 Please, wait! 809 02:01:23,250 --> 02:01:25,240 What have we done to you? 810 02:01:25,460 --> 02:01:26,805 Nothing. 811 02:01:28,346 --> 02:01:30,377 It's just an agreement. 812 02:01:31,553 --> 02:01:33,191 But Anna-Karin... 813 02:01:34,417 --> 02:01:36,334 ...it won't get better. 814 02:01:38,051 --> 02:01:40,281 Everyone just gets more stupid. 815 02:01:41,533 --> 02:01:43,363 More obtuse. 816 02:01:43,585 --> 02:01:45,341 More evil. 817 02:01:45,877 --> 02:01:48,293 You know life is hell. 818 02:01:49,215 --> 02:01:51,778 You know how much it hurts every day. 819 02:01:52,722 --> 02:01:54,420 It only gets worse. 820 02:01:55,748 --> 02:01:58,344 I did Rebecka and Elias a favor. 821 02:01:59,427 --> 02:02:01,647 I'm doing you a favor. 822 02:02:30,143 --> 02:02:32,654 Get him to drink the serum! 823 02:02:52,046 --> 02:02:53,296 Anna-Karin! 824 02:02:57,505 --> 02:03:00,108 - It doesn't work. - Make an effort! 825 02:03:00,130 --> 02:03:01,855 I'm trying! 826 02:03:05,213 --> 02:03:07,195 No! Linnéa! 827 02:03:27,593 --> 02:03:28,843 Linnéa... 828 02:03:29,328 --> 02:03:30,894 Don't move. 829 02:03:31,840 --> 02:03:33,678 Linnéa, what are you doing? 830 02:03:34,224 --> 02:03:35,887 You're not Elias. 831 02:05:06,095 --> 02:05:07,333 Minoo. 832 02:05:08,813 --> 02:05:10,868 I know you're scared. 833 02:05:11,596 --> 02:05:13,646 But think for a bit. 834 02:05:14,801 --> 02:05:17,896 What does these girls really mean to you? 835 02:05:18,333 --> 02:05:20,350 You're not even friends, right? 836 02:05:52,399 --> 02:05:53,746 I love you. 837 02:06:09,410 --> 02:06:12,191 I've loved you since the first time I saw you. 838 02:06:12,956 --> 02:06:15,103 Why are you helping the Demons? 839 02:06:16,011 --> 02:06:17,323 "The Demons"? 840 02:06:19,180 --> 02:06:21,805 I help them because they've helped me. 841 02:06:22,614 --> 02:06:25,008 I was your age when they came to me. 842 02:06:25,408 --> 02:06:28,126 They showed me how to get back at others. 843 02:06:28,864 --> 02:06:30,648 They've never let me down. 844 02:06:31,242 --> 02:06:35,395 - They want to destroy the world. - I know what they want to do. 845 02:06:35,808 --> 02:06:37,561 I also know what I'll get. 846 02:06:47,218 --> 02:06:49,439 You don't belong in Engelsfors. 847 02:06:51,263 --> 02:06:53,588 You don't belong in this world. 848 02:06:54,506 --> 02:06:56,730 But there are other worlds. 849 02:06:56,763 --> 02:06:58,865 We can get a world of our own. 850 02:06:59,560 --> 02:07:01,149 You and me. 851 02:07:02,287 --> 02:07:04,474 Because we belong together. 852 02:07:10,613 --> 02:07:12,797 Say that you love me. 853 02:07:15,522 --> 02:07:17,318 Say that we belong together. 854 02:07:18,980 --> 02:07:20,230 Say it. 855 02:07:21,965 --> 02:07:24,402 Please, say it. 856 02:07:24,972 --> 02:07:26,598 Say it. 857 02:07:29,764 --> 02:07:31,064 - Say it. - No. 858 02:07:34,394 --> 02:07:36,184 I belong with them. 859 02:10:29,157 --> 02:10:31,025 What the hell just happened? 860 02:10:33,979 --> 02:10:35,748 Didn't you see? 861 02:10:37,731 --> 02:10:39,017 The smoke. 862 02:10:44,067 --> 02:10:46,154 I broke the blessing. 863 02:10:49,716 --> 02:10:52,142 Have we saved the world now? 864 02:11:05,860 --> 02:11:07,984 It doesn't feel like it. 865 02:11:46,190 --> 02:11:47,760 Sweetie... 866 02:12:04,079 --> 02:12:04,965 Hi. 867 02:12:08,036 --> 02:12:09,443 Did you break up? 868 02:12:10,377 --> 02:12:12,234 No, we're still together. 869 02:12:16,787 --> 02:12:18,704 I'm going to move back home again. 870 02:12:19,229 --> 02:12:21,716 - Then we need rules... - Nicke. 871 02:12:43,875 --> 02:12:45,949 Thank you for staying. 872 02:12:48,212 --> 02:12:51,525 My superiors have called me to Stockholm over the summer. 873 02:12:51,767 --> 02:12:53,906 But I'll be back in the fall. 874 02:12:57,840 --> 02:13:01,674 I won't tell the Council about what happened in the dining room. 875 02:13:02,466 --> 02:13:06,243 The Council's got large archives. I'll go through them thoroughly. 876 02:13:07,441 --> 02:13:10,450 There must be something about you Chosen Ones in there. 877 02:13:11,215 --> 02:13:13,132 And your magic. 878 02:13:14,078 --> 02:13:15,744 We must prepare. 879 02:13:16,520 --> 02:13:18,838 This was probably just the beginning. 880 02:13:22,606 --> 02:13:23,929 Minoo... 881 02:13:24,887 --> 02:13:27,610 Max is still in a coma, just so you know. 882 02:13:30,136 --> 02:13:31,653 Good. 883 02:14:45,030 --> 02:14:46,964 How did it go with Adriana? 884 02:14:54,725 --> 02:14:56,861 I think we can trust her. 885 02:14:59,997 --> 02:15:03,952 You don't need to hate yourself because you were in love with him. 886 02:15:06,005 --> 02:15:08,114 You didn't know anything. 887 02:15:10,058 --> 02:15:11,978 You can read minds. 888 02:15:13,281 --> 02:15:15,313 Why didn't you say anything? 889 02:15:16,306 --> 02:15:17,859 What the hell do you think? 890 02:15:17,885 --> 02:15:21,281 - But you could've helped us. - You don't think I tried? 891 02:15:23,201 --> 02:15:25,203 It only works sometimes. 892 02:15:27,217 --> 02:15:29,804 Mostly when I don't want it to. 893 02:15:34,285 --> 02:15:36,942 Gustaf always carried so much guilt. 894 02:15:38,156 --> 02:15:40,682 That's why I was sure it was him. 895 02:15:41,485 --> 02:15:43,451 You must tell the others. 896 02:15:44,251 --> 02:15:45,477 I know. 897 02:15:49,355 --> 02:15:52,498 It feels like I should've understood this much earlier. 898 02:15:54,742 --> 02:15:57,606 You're really not as smart as everyone thinks. 899 02:17:00,780 --> 02:17:03,218 Do you think they're here now? 900 02:17:08,706 --> 02:17:09,823 No. 901 02:17:12,224 --> 02:17:14,578 They are where they should be. 902 02:17:19,214 --> 02:17:20,803 And so are we. 903 02:17:32,253 --> 02:17:37,299 English translation & timing by Jongl0 903 02:17:38,305 --> 02:17:44,249 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 63617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.