Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:45,219 --> 00:00:46,524
Looks great, Liam.
3
00:00:46,611 --> 00:00:47,917
Thanks, Ms. Tate.
4
00:00:49,832 --> 00:00:51,747
Not in the hallway,
thank you very much.
5
00:00:51,834 --> 00:00:54,271
Addison, Addison,
the photocopier is down again.
6
00:00:54,315 --> 00:00:55,838
Is there any room in
the quarterly for us to...
7
00:00:55,925 --> 00:00:57,231
Phil, we're at the point
where we may have to start
8
00:00:57,318 --> 00:00:58,797
bending back staples
and re-using them.
9
00:00:58,884 --> 00:01:00,321
Oh, lovely.
10
00:01:00,408 --> 00:01:01,539
We'll be down to writing
with quills by year's end.
11
00:01:01,626 --> 00:01:02,801
As long as you make your own.
12
00:01:08,851 --> 00:01:13,247
Three in a month gets you
picking up garbage at recess.
13
00:01:13,334 --> 00:01:17,033
Oh. My caffeine angel.
Christmas blend?
14
00:01:17,120 --> 00:01:18,513
- Yup.
- Hint of cinnamon?
15
00:01:18,600 --> 00:01:20,341
- A whisper.
- Soy milk?
16
00:01:20,428 --> 00:01:22,082
Check.
17
00:01:22,125 --> 00:01:24,606
Thanks, Judy.
I know, I'm a pain.
18
00:01:24,693 --> 00:01:26,608
No, I'm sure a lot of people
change their coffee routine
19
00:01:26,651 --> 00:01:29,089
with the seasons
and major holidays.
20
00:01:30,525 --> 00:01:32,570
Well, I thank you.
21
00:01:32,657 --> 00:01:34,268
Don't forget there's a budget
call at eleven, okay, Addy?
22
00:01:34,355 --> 00:01:35,747
Yep.
23
00:01:37,184 --> 00:01:38,402
Too hot?
24
00:01:38,489 --> 00:01:39,751
It's perfect.
25
00:01:42,232 --> 00:01:44,016
I know enrollment
is down a little,
26
00:01:44,060 --> 00:01:45,801
but our test scores are among
the best in the district.
27
00:01:45,844 --> 00:01:48,412
Forcing these kids to bus
an hour away will kill any
28
00:01:48,499 --> 00:01:50,414
chance they have for
after-school activities.
29
00:01:50,501 --> 00:01:53,896
Closing the school is
short-sighted in my opinion.
30
00:01:53,983 --> 00:01:57,117
Thank you for your time,
Superintendent McKenzie.
31
00:01:58,640 --> 00:02:00,511
Good timing, Jude.
32
00:02:00,555 --> 00:02:03,297
I didn't want you to
lose your job today.
33
00:02:03,340 --> 00:02:04,820
It's your anniversary.
34
00:02:06,038 --> 00:02:07,692
Oh.
35
00:02:07,736 --> 00:02:10,173
It's a year to the day
since Mark and I broke up.
36
00:02:10,260 --> 00:02:11,609
C'mon, sweetie.
Tonight, it's you, me,
37
00:02:11,696 --> 00:02:13,002
a whole bunch of chick flicks,
38
00:02:13,089 --> 00:02:14,395
while we make
Christmas decorations.
39
00:02:14,482 --> 00:02:16,919
I don't have any
glue sticks for the glue gun.
40
00:02:17,006 --> 00:02:18,225
Got you covered.
41
00:02:18,312 --> 00:02:20,575
What would I do
without you, Jude?
42
00:02:24,970 --> 00:02:26,581
I appreciate your help, Phil.
43
00:02:26,668 --> 00:02:29,714
Ah, well, everyone's
prep time's been cut.
44
00:02:29,801 --> 00:02:31,673
We'll all either be replaced by
robots or instructional videos
45
00:02:31,716 --> 00:02:33,240
because they don't
take sick days.
46
00:02:33,327 --> 00:02:36,852
I'd be surprised if we
make it through the year.
47
00:02:36,939 --> 00:02:38,767
Sorry, Addison. I didn't
mean to be so pessimistic,
48
00:02:38,854 --> 00:02:40,421
it's just, uh...
49
00:02:41,552 --> 00:02:42,814
...rumours are rampant.
50
00:02:42,901 --> 00:02:44,076
Which is why I'm counting on you
51
00:02:44,120 --> 00:02:45,991
to do your best
under the circumstances.
52
00:02:46,078 --> 00:02:47,950
It's about what's best
for the kids, right?
53
00:02:55,044 --> 00:02:58,395
Dylan Davidson.
54
00:02:58,482 --> 00:03:01,006
Anyhow, in other news,
Jude, you're still organizing
55
00:03:01,093 --> 00:03:02,007
the staff secret Santa?
56
00:03:02,094 --> 00:03:03,705
You bet you.
57
00:03:03,792 --> 00:03:06,708
Same deal, twenty dollar max,
no re-gifting this year?
58
00:03:13,628 --> 00:03:16,674
Dylan Davidson,
didn't he go here with Addison?
59
00:03:16,761 --> 00:03:18,067
High school, too,
60
00:03:18,154 --> 00:03:20,591
and, apparently,
they were quite close.
61
00:03:20,635 --> 00:03:22,071
Close-close?
62
00:03:22,158 --> 00:03:23,725
I'm not one to gossip
about my bestie.
63
00:03:23,768 --> 00:03:24,987
Really?
64
00:03:26,467 --> 00:03:28,382
Well, if I were to theorize...
65
00:03:28,469 --> 00:03:29,687
Oh, hypothetically.
66
00:03:29,774 --> 00:03:32,299
Of course.
67
00:03:32,386 --> 00:03:34,344
He'd be the one that got away.
68
00:03:36,085 --> 00:03:37,391
How long, Garth?
69
00:03:37,434 --> 00:03:38,740
Three weeks filming, Dylan.
70
00:03:38,783 --> 00:03:40,176
What's the director's
name again?
71
00:03:40,263 --> 00:03:42,265
Gaston Lapointe.
He's supposed to be pretty good.
72
00:03:42,352 --> 00:03:45,921
It's a French production shot
in Bulgaria with a Czech crew.
73
00:03:45,964 --> 00:03:47,531
It'll be like
working at the U.N.
74
00:03:47,618 --> 00:03:49,359
What happened to Seascape Six?
75
00:03:49,446 --> 00:03:51,535
You didn't want to do five
and you were replaced.
76
00:03:51,622 --> 00:03:53,450
Last couple of movies you did,
they bombed.
77
00:03:53,494 --> 00:03:55,757
You mean "underperformed."
78
00:03:55,844 --> 00:03:57,324
Just do the gig, Dylan.
79
00:03:57,411 --> 00:03:58,803
It'd be good exposure for you.
80
00:03:58,890 --> 00:03:59,804
Is it in English?
81
00:04:01,458 --> 00:04:03,155
Maybe this is where
you're at career-wise.
82
00:04:03,199 --> 00:04:04,983
A lot of people would think
getting paid to do a movie
83
00:04:05,070 --> 00:04:08,073
in Europe would be like a
dream come true. You used to.
84
00:04:08,160 --> 00:04:10,467
It's not about the money, Garth.
It's about...
85
00:04:10,511 --> 00:04:13,340
The work.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
86
00:04:13,383 --> 00:04:15,777
Look, those meaty roles
are not coming in right now.
87
00:04:15,820 --> 00:04:16,821
It is what it is.
88
00:04:16,865 --> 00:04:18,606
It has been pretty quiet.
89
00:04:18,693 --> 00:04:21,957
Ooh.
90
00:04:22,044 --> 00:04:25,308
Garth Turnbull here. Yeah.
91
00:04:25,395 --> 00:04:28,311
A different direction,
different look,
92
00:04:28,398 --> 00:04:30,922
someone with a lot more heat.
93
00:04:31,009 --> 00:04:32,794
Well, I can't help but think
that you're making a mistake.
94
00:04:32,881 --> 00:04:36,145
My guy would've
just killed that role.
95
00:04:36,232 --> 00:04:37,625
Okay, then,
I'll talk to you later.
96
00:04:37,712 --> 00:04:40,280
All right, bye.
97
00:04:40,367 --> 00:04:41,803
They went with, uh,
that other guy,
98
00:04:41,890 --> 00:04:43,021
you know,
the one with the show.
99
00:04:43,108 --> 00:04:44,588
The one with the talking dog?
100
00:04:44,675 --> 00:04:46,634
- Mm-hm.
- He's good.
101
00:04:46,721 --> 00:04:48,636
- Him or the dog?
- Not funny.
102
00:04:48,679 --> 00:04:50,812
Look, it's not as if you're
going out of your way
103
00:04:50,899 --> 00:04:53,989
to schmooze or take
advantage of social media.
104
00:04:54,076 --> 00:04:57,384
Monique always hated that,
my low profile ways.
105
00:04:57,471 --> 00:04:58,907
How's she taking it, anyway?
106
00:04:58,994 --> 00:05:00,430
About how you'd think.
107
00:05:00,517 --> 00:05:02,171
You got to stop dating models.
108
00:05:02,258 --> 00:05:05,174
I know.
I need someone with substance.
109
00:05:05,261 --> 00:05:06,828
You need someone
that you can talk to,
110
00:05:06,871 --> 00:05:09,439
someone I can talk to,
111
00:05:09,526 --> 00:05:11,485
someone that can make
your eyes light up.
112
00:05:16,098 --> 00:05:17,795
I appreciate the help, Addy.
113
00:05:17,882 --> 00:05:19,928
I know how crazy things
are for you at the moment.
114
00:05:20,015 --> 00:05:22,670
Oh, I love helping, Dad.
I love when I go home
115
00:05:22,757 --> 00:05:25,325
and my clothes still
smell like Christmas trees.
116
00:05:25,368 --> 00:05:26,630
Have you picked
out your tree yet?
117
00:05:26,717 --> 00:05:27,718
No!
118
00:05:27,762 --> 00:05:29,198
Well, that's not
like you at all.
119
00:05:29,285 --> 00:05:30,852
I don't have time to
properly decorate it
120
00:05:30,939 --> 00:05:32,332
and I can't have it sitting
in the living room naked.
121
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
No, you can't do that.
So, uh...
122
00:05:34,856 --> 00:05:37,337
I, um... I saw somebody today.
123
00:05:37,380 --> 00:05:39,208
- Yeah?
- Yeah, Mark was in.
124
00:05:42,429 --> 00:05:43,734
How'd he look?
125
00:05:43,821 --> 00:05:45,519
Ah, fine, I guess.
126
00:05:45,606 --> 00:05:47,695
No massive weight gain?
127
00:05:47,782 --> 00:05:49,044
- Nope.
- He still have all his hair?
128
00:05:49,087 --> 00:05:51,481
- Yup.
- No humpback-like growths?
129
00:05:51,568 --> 00:05:54,745
No. No, humpback like growths.
130
00:05:54,789 --> 00:05:56,443
Was he by himself?
131
00:05:58,009 --> 00:05:59,228
Well, not exactly.
132
00:06:00,708 --> 00:06:03,754
Not exactly with who?
133
00:06:03,841 --> 00:06:05,365
Uh, Dee-Dee Lockert.
134
00:06:08,280 --> 00:06:10,457
Wow. Great.
135
00:06:10,544 --> 00:06:14,722
Yeah. Yeah, that's...
that's really great.
136
00:06:14,809 --> 00:06:16,550
Did they look happy?
137
00:06:16,637 --> 00:06:19,161
I'm sorry. You know, I shouldn't
even have mentioned it. I...
138
00:06:19,248 --> 00:06:20,728
Should I be making
hot chocolate right about now?
139
00:06:20,815 --> 00:06:22,251
Yes, that would be lovely.
140
00:06:24,296 --> 00:06:25,907
He wasn't the one.
141
00:06:28,126 --> 00:06:29,998
He wasn't, was he?
142
00:06:30,085 --> 00:06:31,521
And you were too good for him.
143
00:06:32,957 --> 00:06:34,524
I was, wasn't I?
144
00:06:36,613 --> 00:06:37,788
Two marshmallows?
145
00:06:37,832 --> 00:06:39,747
Yes, please.
146
00:06:51,585 --> 00:06:53,587
Hey, Garth.
Did we have a meeting?
147
00:06:53,674 --> 00:06:56,111
No, we got a problem.
It's Monique.
148
00:06:56,154 --> 00:06:58,026
Now what?
149
00:06:58,113 --> 00:06:59,288
She's writing a book.
150
00:07:03,814 --> 00:07:05,468
Okay, someone's
ghost-writing the book,
151
00:07:05,555 --> 00:07:07,514
but they're talking
to unnamed sources.
152
00:07:07,601 --> 00:07:08,863
How worried should I be?
153
00:07:08,950 --> 00:07:10,299
She's booking
afternoon talk shows.
154
00:07:10,386 --> 00:07:12,040
Nothing late night yet,
but getting out of L.A.
155
00:07:12,127 --> 00:07:13,563
for a little
while would be best,
156
00:07:13,650 --> 00:07:17,175
just while she's trying
to stir things up.
157
00:07:17,219 --> 00:07:19,700
- Well, where would I go?
- I don't know.
158
00:07:19,787 --> 00:07:21,745
What about me getting
behind the camera?
159
00:07:21,832 --> 00:07:23,617
Some indie work.
160
00:07:23,660 --> 00:07:26,794
You mean like directing?
161
00:07:26,881 --> 00:07:28,317
Yeah. Is that so crazy?
162
00:07:28,404 --> 00:07:29,623
After being the bane of
directors for so many years,
163
00:07:29,710 --> 00:07:31,189
now you want to be one.
164
00:07:31,276 --> 00:07:34,105
Yeah. Shape the clay
instead of being the clay.
165
00:07:34,192 --> 00:07:37,152
No, poetry's not in your future.
166
00:07:37,239 --> 00:07:39,328
All right.
167
00:07:39,415 --> 00:07:42,244
But directing, not a bad idea,
168
00:07:42,331 --> 00:07:44,115
if you're willing
to start small.
169
00:07:44,202 --> 00:07:45,465
How small?
170
00:07:47,771 --> 00:07:49,425
Okay.
171
00:07:52,297 --> 00:07:54,038
"It's a Wonderful Elf"?
172
00:07:54,082 --> 00:07:55,823
I know that directing a play
173
00:07:55,910 --> 00:07:57,433
isn't exactly in
your wheelhouse, Phil,
174
00:07:57,520 --> 00:08:00,305
but I think you'll
do a great job.
175
00:08:00,392 --> 00:08:02,177
No other volunteers, huh?
176
00:08:02,264 --> 00:08:06,007
Not a one, but I volunteer you.
177
00:08:07,922 --> 00:08:09,619
There's a literature
conference in Florida
178
00:08:09,706 --> 00:08:11,360
that I could get a lot out of.
179
00:08:11,403 --> 00:08:12,883
- When?
- March.
180
00:08:12,927 --> 00:08:14,276
If we're still a going
concern in March,
181
00:08:14,363 --> 00:08:16,365
I'd give it a definite maybe.
182
00:08:16,452 --> 00:08:19,281
Hmm. Slightly better
odds than the lotto.
183
00:08:19,368 --> 00:08:20,761
Thanks, Phil.
184
00:08:25,635 --> 00:08:27,681
Mr. Johnson is going to
need a lot of cooperation
185
00:08:27,768 --> 00:08:29,465
to make this play work.
186
00:08:29,552 --> 00:08:33,208
I'm counting on you to help
keep the other kids focused.
187
00:08:33,295 --> 00:08:34,862
No one listens to me, Ms. Tate.
188
00:08:34,949 --> 00:08:37,734
Remember, you don't have
to be loud to be heard, Liam.
189
00:08:37,821 --> 00:08:40,258
Leading by example
seems more your style.
190
00:08:40,302 --> 00:08:43,566
If you take it seriously,
the other kids will, too.
191
00:08:43,653 --> 00:08:46,003
It took a lot of courage
to step up and do this.
192
00:08:46,090 --> 00:08:47,831
I'm trying to step
outside my comfort zone
193
00:08:47,918 --> 00:08:49,137
a little bit.
194
00:08:49,224 --> 00:08:51,400
Good for you.
Get back to class.
195
00:08:55,447 --> 00:08:57,885
Mission City S.O.S.
196
00:08:57,928 --> 00:08:59,451
How did it go
with the kids today?
197
00:08:59,539 --> 00:09:01,758
Oh, the kids understand.
198
00:09:01,845 --> 00:09:03,281
There's just a lot going on
in their world right now.
199
00:09:03,368 --> 00:09:04,892
What about yours?
200
00:09:04,979 --> 00:09:06,633
Are you going to do any
dating before the New Year?
201
00:09:06,720 --> 00:09:07,851
There's that guy at...
202
00:09:07,938 --> 00:09:09,374
No, no. My heart's not in it.
203
00:09:09,461 --> 00:09:10,724
Well, the rest
of you could be.
204
00:09:12,247 --> 00:09:13,422
No New Year's Eve kisses
two years in a row?
205
00:09:13,509 --> 00:09:14,728
- Ouch!
- Sorry.
206
00:09:16,294 --> 00:09:17,905
Don't give up, okay?
207
00:09:17,992 --> 00:09:19,167
Anything for you.
208
00:09:19,254 --> 00:09:20,864
Good things can still happen.
209
00:09:20,951 --> 00:09:23,954
I know. Speaking of, how'd you
do with the phone blitz?
210
00:09:23,998 --> 00:09:25,652
Every member of Congress
I tried to get a hold of
211
00:09:25,739 --> 00:09:27,088
was already on holidays.
212
00:09:27,131 --> 00:09:28,916
It's like those
people don't work!
213
00:09:29,003 --> 00:09:31,092
My highlight was a nice lady
from Senator Pearson's office
214
00:09:31,179 --> 00:09:32,789
gave me a recipe
for nutmeg logs.
215
00:09:32,833 --> 00:09:35,270
Ooh, interesting.
I'm gonna need that recipe.
216
00:09:35,357 --> 00:09:36,663
You think it's too
late for a bake sale?
217
00:09:36,750 --> 00:09:37,881
We sold the muffin tins
for pencils, remember?
218
00:09:39,143 --> 00:09:40,623
I got to go to choir practice.
219
00:09:40,667 --> 00:09:41,885
Hit some high notes for me.
220
00:09:41,972 --> 00:09:43,408
♪ La, la, la, la, la ♪
221
00:09:43,452 --> 00:09:45,280
Ooh, Mission City S.O.S.
222
00:09:50,677 --> 00:09:52,287
Addy, I'm just checking
the connections here.
223
00:09:52,330 --> 00:09:53,680
Can you tell me if
you see anything?
224
00:09:53,767 --> 00:09:54,942
Nope.
225
00:09:55,029 --> 00:09:57,379
- How 'bout now?
- No.
226
00:09:57,466 --> 00:09:59,337
Now?
227
00:09:59,381 --> 00:10:00,774
It's over between Dylan Davidson
228
00:10:00,861 --> 00:10:02,819
- and Monique Monteith.
- Dylan Davidson.
229
00:10:02,863 --> 00:10:04,038
I'm sorry. Was that a yes?
230
00:10:04,125 --> 00:10:05,996
Yes, yeah. Yeah.
231
00:10:06,083 --> 00:10:08,477
Earlier this week at
the premiere of her new movie,
232
00:10:08,564 --> 00:10:10,305
while her heartthrob beau
was conspicuously absent.
233
00:10:10,392 --> 00:10:13,003
You know, you never really
get over your first big crush.
234
00:10:13,047 --> 00:10:14,483
You're lucky yours was Mom.
235
00:10:14,526 --> 00:10:16,616
Yeah. That I was.
236
00:10:17,878 --> 00:10:19,836
So, what's going on
with the school?
237
00:10:19,880 --> 00:10:21,664
Parent and community
groups are working
238
00:10:21,708 --> 00:10:26,190
more than I have a right to
expect right before Christmas.
239
00:10:26,234 --> 00:10:27,322
We're gonna do it.
240
00:10:27,365 --> 00:10:28,802
Now, that's the spirit!
241
00:10:28,889 --> 00:10:31,500
Plus, I'm hoping for
a Christmas miracle.
242
00:10:31,543 --> 00:10:33,284
Well, I think you're about due.
243
00:10:33,371 --> 00:10:35,417
You can say that again.
244
00:10:35,504 --> 00:10:38,115
I think you're about due.
245
00:10:55,089 --> 00:10:57,482
Well, you got to start
somewhere.
246
00:11:03,793 --> 00:11:04,838
Hey, Addy.
247
00:11:04,925 --> 00:11:06,491
Judy, I've got an idea.
248
00:11:06,578 --> 00:11:08,363
Can you come in early tomorrow?
249
00:11:08,406 --> 00:11:11,192
Will there be cinnamon buns?
250
00:11:11,235 --> 00:11:12,976
With extra icing.
251
00:11:13,063 --> 00:11:15,152
All right, then.
252
00:11:21,115 --> 00:11:22,638
Shut the door, Addy.
253
00:11:24,205 --> 00:11:25,685
This isn't going to be pretty.
254
00:11:25,772 --> 00:11:29,166
I might need to
re-apply my make-up.
255
00:11:29,253 --> 00:11:33,910
So, your grand plan is
to get Mission City alumnus
256
00:11:33,954 --> 00:11:35,477
Dylan 'The Dream' Davidson,
257
00:11:35,564 --> 00:11:37,827
the man who broke your
heart in senior year,
258
00:11:37,914 --> 00:11:39,611
to direct our Christmas play.
259
00:11:39,699 --> 00:11:41,613
Thereby creating publicity
and overall social awareness
260
00:11:41,657 --> 00:11:44,747
for our and his school's
current economic crisis.
261
00:11:44,834 --> 00:11:46,140
And you're basing
this on what exactly?
262
00:11:46,227 --> 00:11:47,663
His ex-girlfriend is
all over social media.
263
00:11:47,750 --> 00:11:49,273
His career is in the dumpster.
264
00:11:49,317 --> 00:11:52,407
He needs positive publicity
and he owes me.
265
00:11:52,494 --> 00:11:53,930
Does he know he owes you
or is this some kind of
266
00:11:54,017 --> 00:11:56,367
karmic piggy bank thing
that you've invented?
267
00:11:56,454 --> 00:11:59,109
There might be a slightly
268
00:11:59,153 --> 00:12:01,459
porcine karmic aspect to it.
269
00:12:01,546 --> 00:12:03,244
Okay, if that's all we got.
270
00:12:03,287 --> 00:12:05,072
Believe me,
that's all we've got.
271
00:12:07,770 --> 00:12:09,076
Hi, Dad.
272
00:12:09,119 --> 00:12:10,599
Hi, Bill!
273
00:12:10,686 --> 00:12:12,906
He says hi.
What's up? Everything okay?
274
00:12:16,300 --> 00:12:18,433
Oh.
275
00:12:18,520 --> 00:12:22,524
Okay. Thanks for
letting me know. Bye.
276
00:12:24,961 --> 00:12:26,658
A friend of my Dad's
down at county hall
277
00:12:26,702 --> 00:12:28,617
told him they've started
the tendering process
278
00:12:28,660 --> 00:12:30,184
to sell the school outright.
279
00:12:30,271 --> 00:12:32,752
Thought I should know
sooner than later.
280
00:12:32,795 --> 00:12:35,015
So, it's a done deal?
281
00:12:35,102 --> 00:12:38,453
Not quite,
but it's getting close.
282
00:12:48,158 --> 00:12:50,682
I got his number!
283
00:12:50,770 --> 00:12:52,119
Amazing.
284
00:12:58,690 --> 00:13:00,127
Yes, good morning.
285
00:13:00,214 --> 00:13:02,782
I am looking for
Dylan Davidson's manager.
286
00:13:04,392 --> 00:13:07,090
Well, this is
the number that's listed.
287
00:13:08,483 --> 00:13:10,702
Okay.
It's Principal Addison Tate
288
00:13:10,790 --> 00:13:12,574
of Mission City Middle School,
289
00:13:12,661 --> 00:13:14,489
reaching out to
alumnus Dylan Davidson.
290
00:13:14,576 --> 00:13:18,493
When can I expect a call back?
It's very, very important.
291
00:13:18,580 --> 00:13:21,191
This is life or death
for our school.
292
00:13:21,278 --> 00:13:23,063
No, not literally. It's just...
293
00:13:24,760 --> 00:13:27,067
Yes. I'd appreciate that.
Thank you.
294
00:13:27,154 --> 00:13:28,895
Well?
295
00:13:28,982 --> 00:13:32,507
Maybe next week.
They said he's filming a pilot.
296
00:13:32,594 --> 00:13:34,726
It's a business lie.
297
00:13:34,814 --> 00:13:36,685
Like "The cheque's in the mail."
298
00:13:38,687 --> 00:13:40,515
Was that his publicist?
299
00:13:40,558 --> 00:13:41,777
It was.
300
00:13:45,955 --> 00:13:47,174
May I?
301
00:13:48,958 --> 00:13:51,178
Oh, you have some
experience doing this.
302
00:13:51,265 --> 00:13:55,486
Well, in a need to know world,
I need to know.
303
00:13:55,573 --> 00:13:57,924
And voila!
304
00:13:57,967 --> 00:14:00,056
That is Dylan's manager
Garth Turnbull,
305
00:14:00,100 --> 00:14:01,318
his email address
and cell phone number.
306
00:14:01,405 --> 00:14:02,493
A-plus Phil.
307
00:14:02,537 --> 00:14:04,974
I'll leave you to it.
308
00:14:05,061 --> 00:14:06,889
You have some telephone calls
to make, Principal Tate.
309
00:14:06,976 --> 00:14:08,195
Thank you.
310
00:14:10,501 --> 00:14:11,676
Dialling for dollars?
311
00:14:11,763 --> 00:14:13,156
Cha-ching.
312
00:14:19,467 --> 00:14:22,252
Have you heard of
Mission City Middle School?
313
00:14:22,296 --> 00:14:23,906
That's my old grade school.
314
00:14:23,950 --> 00:14:25,386
How'd they get my number?
315
00:14:25,473 --> 00:14:27,083
I don't know.
Maybe they want some swag
316
00:14:27,127 --> 00:14:28,780
for an auction or something.
317
00:14:28,868 --> 00:14:30,391
All right.
318
00:14:30,434 --> 00:14:31,958
You gonna answer that?
319
00:14:32,001 --> 00:14:34,569
No, I'm going to let my
voice mail handle that.
320
00:14:34,656 --> 00:14:37,485
Garth Turnbull here, please
leave a message after the beat.
321
00:14:39,966 --> 00:14:41,532
Hello, this is
Principal Addison Tate
322
00:14:41,619 --> 00:14:42,882
from Mission City
Middle School.
323
00:14:42,969 --> 00:14:45,232
If Mr. Davidson
would be interested
324
00:14:45,319 --> 00:14:47,060
in taking some time out
of his busy schedule,
325
00:14:47,103 --> 00:14:48,757
we could certainly
use his expertise
326
00:14:48,800 --> 00:14:50,411
in directing our school play
327
00:14:50,498 --> 00:14:52,979
and it might help save
the school in the process.
328
00:14:53,066 --> 00:14:54,545
So, if you could give me
a call back to discuss,
329
00:14:54,632 --> 00:14:55,677
I'd really appreciate it.
330
00:14:55,764 --> 00:14:57,809
Voice sounds really familiar.
331
00:14:57,897 --> 00:14:59,072
What'd she say her name was?
332
00:14:59,159 --> 00:15:00,595
No, that part was garbled.
333
00:15:02,162 --> 00:15:04,251
I couldn't make it out.
334
00:15:12,172 --> 00:15:13,434
Garth Turnbull here,
335
00:15:13,521 --> 00:15:15,349
please leave a message
after the beat.
336
00:15:17,917 --> 00:15:20,397
Hello, Mr. Turnbull,
it's Addison Tate,
337
00:15:20,484 --> 00:15:23,792
the principal at Mission City
Middle School calling again,
338
00:15:23,835 --> 00:15:26,969
um, just in regards
to your client
339
00:15:27,056 --> 00:15:29,102
Dylan Davison directing
our school play.
340
00:15:29,189 --> 00:15:32,322
If you could call me back,
I'd really appreciate it.
341
00:15:32,366 --> 00:15:33,802
Garth Turnbull here,
342
00:15:33,889 --> 00:15:35,064
please leave a message
after the beat.
343
00:15:36,805 --> 00:15:40,635
Oh, hi, Mr. Turnbull.
It's Addison Tate.
344
00:15:40,678 --> 00:15:43,159
Can I call you Garth?
I mean, it really feels like
345
00:15:43,203 --> 00:15:44,726
I should be able
to call you Garth,
346
00:15:44,813 --> 00:15:47,555
seeing as I've heard
your voice so many times.
347
00:15:47,642 --> 00:15:48,643
Call me back, please?
348
00:15:48,686 --> 00:15:50,036
Addison Tate here,
349
00:15:50,123 --> 00:15:51,472
if I didn't
mention that already.
350
00:15:51,559 --> 00:15:53,996
It's Addison Tate.
Addison Tate here.
351
00:15:54,083 --> 00:15:58,218
Just asking for Dylan's
help to save our school.
352
00:15:58,305 --> 00:16:00,481
That's it in a nutshell.
353
00:16:00,524 --> 00:16:03,571
"Hollywood star saves
old middle school."
354
00:16:03,658 --> 00:16:05,399
It's a great headline.
355
00:16:05,486 --> 00:16:07,967
Could you just
call me back, please?
356
00:16:08,054 --> 00:16:09,664
Please.
357
00:16:12,449 --> 00:16:15,409
No, I'm not getting
enough of a response on Twitter.
358
00:16:15,496 --> 00:16:18,325
This book will never
get off the ground.
359
00:16:18,368 --> 00:16:19,935
Something juicy?
360
00:16:20,022 --> 00:16:23,852
Yeah, that's just it,
there's nothing juicy!
361
00:16:23,939 --> 00:16:27,464
Dylan is what he is,
he's a decent guy. No dirt.
362
00:16:29,249 --> 00:16:30,815
Salacious?
363
00:16:30,902 --> 00:16:34,167
No, he doesn't drool.
Maybe a little in his sleep.
364
00:16:34,254 --> 00:16:35,864
Why? Would they want
that in a book?
365
00:16:38,084 --> 00:16:41,000
Good. I'll think
of something else.
366
00:16:48,268 --> 00:16:52,228
Now, let's see what that does.
367
00:16:52,315 --> 00:16:53,882
I can't believe Monique
would even post that.
368
00:16:53,925 --> 00:16:55,623
I know.
369
00:16:55,710 --> 00:16:57,407
I mean, we were rehearsing
for a part I didn't even get.
370
00:16:57,451 --> 00:16:59,322
It's totally out of context.
371
00:16:59,409 --> 00:17:01,281
- What's the reaction been?
- It's not good.
372
00:17:01,368 --> 00:17:03,239
PR firm's saying the same thing,
373
00:17:03,283 --> 00:17:06,025
that negative traction
is negative traction.
374
00:17:08,810 --> 00:17:10,203
Still nothing?
375
00:17:11,856 --> 00:17:13,554
Well, are you gonna try again?
376
00:17:13,641 --> 00:17:15,469
- I don't know.
- Here, let me call.
377
00:17:15,556 --> 00:17:16,731
- I'll do it.
378
00:17:16,774 --> 00:17:18,733
Wait, how many times
have you called?
379
00:17:18,820 --> 00:17:20,039
Counting this time?
380
00:17:21,605 --> 00:17:22,911
Thirty-four.
381
00:17:22,998 --> 00:17:25,261
He's going to think
you're a stalker!
382
00:17:25,348 --> 00:17:28,221
No, he won't.
He already knows I'm a stalker.
383
00:17:29,961 --> 00:17:31,528
It was so much easier
keeping tabs on her
384
00:17:31,615 --> 00:17:33,095
when we were together.
385
00:17:33,182 --> 00:17:35,837
Unchecked, she's like
a blonde tornado.
386
00:17:35,924 --> 00:17:38,448
And you're like a trailer park.
387
00:17:38,492 --> 00:17:40,233
Thanks.
388
00:17:40,320 --> 00:17:42,844
Oh, it's your old
grade school calling.
389
00:17:42,931 --> 00:17:44,759
Let's give them a gracious no.
390
00:17:44,846 --> 00:17:47,501
Put it on speaker.
391
00:17:47,588 --> 00:17:49,372
Garth Turnbull here.
How can I help you?
392
00:17:50,982 --> 00:17:52,288
Uh...
393
00:17:52,332 --> 00:17:54,508
Hello.
394
00:17:54,595 --> 00:17:56,553
This is Addison Tate.
395
00:17:56,640 --> 00:17:59,948
I'm... I'm the principal here
at Mission City Middle School.
396
00:18:00,035 --> 00:18:02,559
I was actually hoping
that we could help each other.
397
00:18:02,646 --> 00:18:04,561
I've left you a few messages.
398
00:18:04,648 --> 00:18:05,954
Yeah, I got 'em.
399
00:18:05,997 --> 00:18:08,087
So, what's in it for, Dylan?
400
00:18:09,392 --> 00:18:11,568
Um, well...
401
00:18:11,655 --> 00:18:15,094
Dylan was recently the recipient
of some pretty bad,
402
00:18:15,137 --> 00:18:18,184
totally unsubstantiated
publicity.
403
00:18:18,227 --> 00:18:20,447
Saving his hometown school
from the wrecking ball
404
00:18:20,534 --> 00:18:24,407
might be just the ticket
to combat that negative press.
405
00:18:24,494 --> 00:18:25,930
Wow, she's good.
406
00:18:26,017 --> 00:18:27,236
Is this really Addy Tate?
407
00:18:29,064 --> 00:18:31,153
I say we do it.
What do we have to lose?
408
00:18:31,197 --> 00:18:32,459
Hello, Addy?
409
00:18:32,502 --> 00:18:33,764
That's Dylan.
410
00:18:33,851 --> 00:18:34,983
- Hello?
- What do I say?
411
00:18:35,026 --> 00:18:36,811
Oh, my gosh. That's Dylan.
412
00:18:36,898 --> 00:18:41,642
Hi! Yes. Yes,
it is I, Addison Tate.
413
00:18:41,729 --> 00:18:44,210
Wow, it's great
to hear from you!
414
00:18:44,297 --> 00:18:46,777
You're still
as articulate as ever.
415
00:18:46,864 --> 00:18:48,344
Okay, let me handle this.
416
00:18:48,388 --> 00:18:51,652
Ms. Tate, we would like
to accept your offer
417
00:18:51,739 --> 00:18:54,437
and Dylan will direct
your school play.
418
00:18:54,524 --> 00:18:56,178
Thank you, thank you so much.
419
00:18:56,265 --> 00:18:58,180
You have no idea what
this'll mean to the kids.
420
00:18:58,267 --> 00:19:02,837
Hey, Addy, is, um... is
Robinson's Bakery still around?
421
00:19:02,924 --> 00:19:05,231
I'll have a dozen
chocolate chip cookies waiting.
422
00:19:05,318 --> 00:19:07,146
Yeah,
and what's the weather like?
423
00:19:07,233 --> 00:19:09,974
Um, it's, uh, just like spring.
424
00:19:10,061 --> 00:19:11,759
A balmy 38 today.
425
00:19:11,846 --> 00:19:14,109
Okay, that sounds
very spring-like.
426
00:19:14,196 --> 00:19:15,415
When do you need Dylan there?
427
00:19:15,502 --> 00:19:17,068
- Yesterday.
- How's Thursday?
428
00:19:17,112 --> 00:19:19,027
- Thursday is great.
- I'll send you my email.
429
00:19:19,114 --> 00:19:20,289
I just sent you an itinerary.
430
00:19:20,376 --> 00:19:23,031
Of course you did! Hey, Addy?
431
00:19:24,250 --> 00:19:25,555
I can't wait to see you.
432
00:19:25,642 --> 00:19:28,515
We'll see you Thursday.
Thank you so much.
433
00:19:28,602 --> 00:19:33,172
I-I can't wait to
see you, too. You, too.
434
00:19:36,131 --> 00:19:39,352
"I can't wait to see you!"
Look at you, man!
435
00:19:41,528 --> 00:19:42,703
Whoo!
436
00:19:54,584 --> 00:19:55,890
Hi!
437
00:19:55,933 --> 00:19:57,413
Morning, sunshine.
438
00:19:57,457 --> 00:20:00,416
Oh, I don't feel much like
sunshine at the moment.
439
00:20:00,503 --> 00:20:03,724
I think that I did
something that I may regret.
440
00:20:03,767 --> 00:20:06,466
Okay, well, now,
you got to spill it.
441
00:20:06,553 --> 00:20:07,467
A hint of cinnamon?
442
00:20:07,554 --> 00:20:10,252
Yeah, and soy milk.
443
00:20:10,296 --> 00:20:12,298
And?
444
00:20:14,343 --> 00:20:16,824
I got Dylan Davidson to agree
to direct our Christmas play.
445
00:20:16,911 --> 00:20:20,654
Wow. Really?
You think that'll work?
446
00:20:20,741 --> 00:20:25,311
I don't know, but I had to try.
I mean, if they close the school
447
00:20:25,398 --> 00:20:27,313
I'd just be kicking myself.
448
00:20:27,356 --> 00:20:29,184
Well, how do you feel
about Dylan coming back?
449
00:20:29,271 --> 00:20:31,795
Fine. It was a long time ago.
450
00:20:31,882 --> 00:20:33,710
I doubt he even remembers.
451
00:20:36,452 --> 00:20:38,802
Dad, you're killing me.
452
00:20:38,846 --> 00:20:40,369
I don't even have
time to go to the gym.
453
00:20:40,456 --> 00:20:41,762
They're waffles.
454
00:20:41,805 --> 00:20:44,286
So, you have
a power bar for lunch
455
00:20:44,373 --> 00:20:46,767
and you have a salad with
lean protein for dinner.
456
00:20:46,854 --> 00:20:48,769
It's about balance, Addy.
457
00:20:48,856 --> 00:20:50,901
How can you turn
waffles into a life lesson
458
00:20:50,988 --> 00:20:52,816
and dietary advice?
459
00:20:52,860 --> 00:20:54,078
It takes practice.
460
00:21:00,520 --> 00:21:01,390
Delicious.
461
00:21:01,477 --> 00:21:02,739
Mm-hm.
462
00:21:09,137 --> 00:21:11,661
Ooh.
463
00:21:11,705 --> 00:21:13,489
- You cold?
- Oh, yeah.
464
00:21:13,533 --> 00:21:17,319
Dylan Davison, what's it like
being back in your hometown?
465
00:21:17,363 --> 00:21:20,191
Uh, well,
I literally just got in,
466
00:21:20,235 --> 00:21:22,455
but it's, uh... it's great
to be back in Mission City,
467
00:21:22,542 --> 00:21:25,501
and to have the opportunity
to give back to the community,
468
00:21:25,588 --> 00:21:28,461
but, really, this is
Mission City Middle School
469
00:21:28,548 --> 00:21:29,766
Principal Addison Tate's...
470
00:21:29,853 --> 00:21:31,377
And you and Principal Tate are...
471
00:21:31,464 --> 00:21:33,335
We're old classmates,
472
00:21:33,379 --> 00:21:35,903
but we lost touch
473
00:21:35,990 --> 00:21:37,296
after I went to theatre school.
474
00:21:37,383 --> 00:21:39,515
- Here's my card.
- Thank you.
475
00:21:43,084 --> 00:21:45,652
♪ It's that time of year
476
00:21:45,695 --> 00:21:49,308
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
477
00:21:49,395 --> 00:21:52,702
♪ He ain't coming
by boat or plane ♪
478
00:21:52,746 --> 00:21:56,184
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
479
00:21:56,271 --> 00:22:00,101
♪ I only hope he
keeps one open seat ♪
480
00:22:00,188 --> 00:22:02,669
♪ Oh yeah ♪
481
00:22:02,756 --> 00:22:06,063
♪ Come on, Santa,
bring those toys ♪
482
00:22:06,107 --> 00:22:09,197
♪ All the presents
for the girls and boys ♪
483
00:22:09,240 --> 00:22:11,895
♪ The only thing I need
484
00:22:11,939 --> 00:22:16,770
♪ Is my baby on Christmas Eve
485
00:22:22,602 --> 00:22:24,908
Thanks. I'll be right with you.
486
00:22:24,952 --> 00:22:27,346
Just want to take care of
a few of these kiddies first.
487
00:22:35,266 --> 00:22:36,833
You told her that?
488
00:22:45,407 --> 00:22:48,323
The sign outside
said it's for sale.
489
00:22:48,410 --> 00:22:50,281
We can't let her down.
490
00:22:50,369 --> 00:22:52,806
I never really doubted you.
491
00:22:52,893 --> 00:22:55,548
It was just my
silly common sense.
492
00:23:01,989 --> 00:23:04,165
And you and Principal Tate are...
493
00:23:04,252 --> 00:23:05,819
We're old classmates,
494
00:23:05,906 --> 00:23:09,083
but we lost touch
after I went to theatre school.
495
00:23:54,694 --> 00:23:55,869
Aww.
496
00:23:58,872 --> 00:24:00,134
Oh my gosh, these are good.
497
00:24:02,136 --> 00:24:04,312
I wonder what she's up to, huh?
498
00:24:04,399 --> 00:24:06,227
It's called
Christmas spirit, Phil.
499
00:24:06,314 --> 00:24:08,534
Humbug.
500
00:24:19,545 --> 00:24:21,329
So many things have been given
up because of the budget cuts,
501
00:24:21,416 --> 00:24:23,549
but I'm just not willing to
lose the hot lunch program,
502
00:24:23,592 --> 00:24:25,594
it's too important for the kids.
Make sure that they...
503
00:24:25,681 --> 00:24:27,814
Sorry. Dylan.
504
00:24:27,901 --> 00:24:28,989
Hey, Addy.
505
00:24:29,076 --> 00:24:30,686
Hey.
506
00:24:30,773 --> 00:24:32,471
Oh. Uh, should it be
Ms. Tate on school grounds?
507
00:24:32,514 --> 00:24:34,560
No. The kids all
know my name's Addy,
508
00:24:34,603 --> 00:24:37,476
so you're not giving
away any state secrets.
509
00:24:37,519 --> 00:24:38,825
Good.
510
00:24:38,912 --> 00:24:40,391
You're already
on the local news.
511
00:24:40,435 --> 00:24:43,177
The reporter.
I, uh, I kept it pretty bland.
512
00:24:43,264 --> 00:24:44,787
I mean, if I had said
that we were good friends,
513
00:24:44,874 --> 00:24:46,223
then it'd lead to speculation.
514
00:24:46,267 --> 00:24:47,747
You don't need to
explain anything.
515
00:24:47,834 --> 00:24:49,792
No, I do. If the press
thought that there was
516
00:24:49,879 --> 00:24:52,665
anything between us,
then you'd have a camera truck
517
00:24:52,708 --> 00:24:54,014
parked out in
front of your house.
518
00:24:54,057 --> 00:24:57,017
Apartment.
I live in an apartment.
519
00:24:57,104 --> 00:24:58,888
And this is Mission City,
520
00:24:58,975 --> 00:25:01,543
I don't even think the local
TV station even has a truck.
521
00:25:01,630 --> 00:25:03,545
They just walk everywhere.
522
00:25:03,589 --> 00:25:05,242
Okay, but you get the idea.
523
00:25:05,329 --> 00:25:06,679
Yeah. Sure.
524
00:25:06,766 --> 00:25:09,029
And thank you for reaching out.
525
00:25:09,116 --> 00:25:11,292
I really needed
to get out of L.A.,
526
00:25:11,379 --> 00:25:14,382
with this whole Monique thing.
527
00:25:14,425 --> 00:25:15,949
The supermodel ex.
528
00:25:16,036 --> 00:25:17,994
Yeah. Nightmare.
529
00:25:18,081 --> 00:25:21,520
In really nice designer shoes.
530
00:25:21,563 --> 00:25:22,956
I'd do anything
to save the school
531
00:25:23,043 --> 00:25:24,914
or else I wouldn't
have called you.
532
00:25:24,958 --> 00:25:26,655
Well, tell me all about it.
533
00:25:26,742 --> 00:25:30,093
All right. You want the long
version or the Cliff Notes?
534
00:25:30,180 --> 00:25:32,618
I will take the long version.
535
00:25:32,705 --> 00:25:34,794
It's kind of nice
hearing your voice again.
536
00:25:34,837 --> 00:25:36,709
You're getting the Cliff Notes.
I'm a busy woman.
537
00:25:36,752 --> 00:25:37,753
I bet you are.
538
00:25:37,797 --> 00:25:39,712
Not quite as busy
539
00:25:39,799 --> 00:25:42,192
as a Hollywood superstar,
I'm guessing.
540
00:25:54,814 --> 00:25:57,251
Thanks, Addy.
I'll take it from here.
541
00:25:57,294 --> 00:25:59,558
You sure?
542
00:25:59,645 --> 00:26:02,299
I got this.
543
00:26:02,386 --> 00:26:04,127
Go save your school.
544
00:26:04,214 --> 00:26:05,433
Okay.
545
00:26:06,739 --> 00:26:10,177
I mean, great, yeah.
Um, I'll just...
546
00:26:10,264 --> 00:26:11,700
I'll leave you to it.
547
00:26:13,833 --> 00:26:15,791
Hey, everyone.
548
00:26:15,878 --> 00:26:17,706
Why don't you grab a seat?
549
00:26:17,793 --> 00:26:19,403
Anyone sitting here? No?
550
00:26:21,492 --> 00:26:24,887
Now, as some of you may know,
551
00:26:24,974 --> 00:26:28,369
my name is Dylan Davidson,
and what I'm going to say to you
552
00:26:28,456 --> 00:26:30,589
was said to me
for my first big role
553
00:26:30,676 --> 00:26:33,243
by someone far,
far smarter than me.
554
00:26:35,028 --> 00:26:38,205
No one is bigger
than the production.
555
00:26:38,292 --> 00:26:41,687
We are all but disparate parts
working together in harmony,
556
00:26:41,730 --> 00:26:43,732
and we support each
other to bring the play
557
00:26:43,819 --> 00:26:45,691
to its successful conclusion.
558
00:26:49,172 --> 00:26:51,218
Any questions?
559
00:26:52,872 --> 00:26:55,048
What does "disparate" mean?
560
00:26:57,964 --> 00:26:59,792
Let's just get to it, shall we?
561
00:26:59,879 --> 00:27:01,707
All right.
562
00:27:01,750 --> 00:27:04,231
Let's move the bags and chairs
and stuff and see what you got.
563
00:27:13,414 --> 00:27:16,069
Santa's not coming?
564
00:27:16,156 --> 00:27:18,680
But why?
565
00:27:18,767 --> 00:27:20,595
What will the children think?
566
00:27:23,293 --> 00:27:25,992
Okay. Liam, um...
567
00:27:27,515 --> 00:27:29,865
Santa's not coming, okay?
568
00:27:29,909 --> 00:27:32,346
And you need to believe
that in your heart to make
569
00:27:32,433 --> 00:27:33,869
the audience believe that.
570
00:27:33,913 --> 00:27:37,177
Think about the anticipation
571
00:27:37,264 --> 00:27:41,224
of unwrapping that
big shiny present,
572
00:27:41,311 --> 00:27:45,228
but then, it's not there.
There's nothing under the tree.
573
00:27:45,272 --> 00:27:48,841
What was the best
present you ever got?
574
00:27:48,884 --> 00:27:50,407
Xbox.
575
00:27:50,451 --> 00:27:52,409
Yeah. Okay, great.
So, think about that.
576
00:27:52,496 --> 00:27:53,846
Think about the waiting.
577
00:27:53,933 --> 00:27:55,412
All your friends,
they're playing online
578
00:27:55,499 --> 00:27:56,849
and you think you're
going to get it and then...
579
00:27:56,936 --> 00:28:00,461
Bam! Nothing. Nothing.
580
00:28:00,548 --> 00:28:03,290
What would the children think?
581
00:28:05,640 --> 00:28:09,209
Let's try it again,
but this time from the heart.
582
00:28:17,478 --> 00:28:20,829
Santa's not coming? But why?
583
00:28:20,916 --> 00:28:22,178
What will the children think?
584
00:28:24,703 --> 00:28:26,008
That was amazing.
585
00:28:27,706 --> 00:28:30,578
All right, get out of here,
you guys, for now.
586
00:28:30,621 --> 00:28:32,711
Quick meeting after school.
587
00:28:32,798 --> 00:28:34,016
Good job, everybody.
588
00:28:40,457 --> 00:28:43,765
You are surprisingly
good with them.
589
00:28:43,809 --> 00:28:45,332
Well, that's why I get
paid the big bucks.
590
00:28:45,419 --> 00:28:46,725
I didn't know what to expect.
591
00:28:48,639 --> 00:28:51,599
Look, I get it. I get it.
But it just... I don't know.
592
00:28:51,686 --> 00:28:53,732
Feels good to be doing something
worthwhile for a change.
593
00:28:53,819 --> 00:28:56,386
Seeing how dialled
in these kids are,
594
00:28:56,473 --> 00:28:57,910
seeing their potential,
595
00:28:57,997 --> 00:29:00,695
I see why you love
doing what you do.
596
00:29:00,782 --> 00:29:02,610
But, Addy, um, I have to say,
597
00:29:02,653 --> 00:29:04,264
these kids, they seem tense.
598
00:29:04,307 --> 00:29:06,222
It's like there's a real
negative energy around here.
599
00:29:06,309 --> 00:29:07,615
I know. I know.
600
00:29:07,702 --> 00:29:09,835
I think we need to
create a bonding moment.
601
00:29:12,098 --> 00:29:13,447
Do you remember Mr. Dawson
602
00:29:13,534 --> 00:29:16,450
and that ancient
projector he'd pull out?
603
00:29:16,493 --> 00:29:17,930
We still have it.
604
00:29:19,322 --> 00:29:23,674
Movie night?
605
00:29:25,807 --> 00:29:29,637
And here comes the scared baby,
my kid brother Harry Bailey.
606
00:29:29,724 --> 00:29:32,074
I'm not scared!
607
00:29:34,990 --> 00:29:36,296
Go, Harry!
608
00:29:36,339 --> 00:29:38,298
Come on, Harry!
609
00:29:38,341 --> 00:29:39,821
Come on, Harry!
610
00:29:43,172 --> 00:29:45,305
Come on, Harry! Come on!
611
00:29:45,348 --> 00:29:46,523
Help!
612
00:29:46,610 --> 00:29:48,003
Hang on, Harry!
613
00:29:48,047 --> 00:29:50,484
Help! Help!
614
00:29:50,571 --> 00:29:53,443
Hey, okay, do you see
how emotionally invested
615
00:29:53,487 --> 00:29:55,184
those characters are?
616
00:29:55,228 --> 00:29:57,534
Okay, that's what
I need from you guys.
617
00:29:57,621 --> 00:29:59,145
If you don't
believe it in your soul,
618
00:29:59,188 --> 00:30:02,191
your audience is never
going to believe it.
619
00:30:02,278 --> 00:30:03,627
Okay, well,
they might give you some slack
620
00:30:03,671 --> 00:30:05,020
because they are your parents,
621
00:30:05,107 --> 00:30:07,327
but you know what
I'm saying, right?
622
00:30:07,414 --> 00:30:09,938
Okay. Watch.
623
00:30:12,985 --> 00:30:15,770
George saved
his brother's life that day.
624
00:30:21,254 --> 00:30:25,388
Um, that was a really
nice teaching moment.
625
00:30:25,475 --> 00:30:27,913
I suppose it was, wasn't it?
626
00:30:28,000 --> 00:30:29,566
I wish I had a million dollars.
627
00:30:30,829 --> 00:30:32,221
Oh!
628
00:30:32,265 --> 00:30:35,355
Technical
difficulties here, guys.
629
00:30:35,398 --> 00:30:39,402
Sorry. I think you'll have
to catch the end on TV.
630
00:30:39,446 --> 00:30:41,056
It's on about fifteen
times before Christmas.
631
00:30:41,143 --> 00:30:43,406
Yeah, and study
your lines, okay?
632
00:30:43,493 --> 00:30:46,757
You got to know those
things cold. Hey.
633
00:30:46,801 --> 00:30:48,934
I'm expecting big
things from you, Liam.
634
00:30:59,292 --> 00:31:01,250
May, I walk you home,
Ms. Tate?
635
00:31:01,337 --> 00:31:03,949
Well, Mr. Davidson,
that would be very lovely.
636
00:31:09,737 --> 00:31:11,739
I don't know how you do it.
637
00:31:11,782 --> 00:31:13,175
What's that?
638
00:31:13,262 --> 00:31:15,482
Being you. Being famous.
639
00:31:15,569 --> 00:31:17,876
Being on all the time.
640
00:31:17,919 --> 00:31:19,878
It's not so bad.
641
00:31:21,705 --> 00:31:23,838
Do you still like it?
642
00:31:23,925 --> 00:31:28,103
Sure.
It's given me a great life.
643
00:31:28,190 --> 00:31:31,019
Some parts of it
are kind of lonely.
644
00:31:31,106 --> 00:31:33,282
People wanting Dylan 'The Dream'
645
00:31:33,369 --> 00:31:35,371
instead of just
regular old Dylan.
646
00:31:35,458 --> 00:31:38,244
Oh, you were never
just regular old Dylan.
647
00:31:38,287 --> 00:31:42,291
It's who I'm most
comfortable being, anyhow.
648
00:31:42,335 --> 00:31:45,120
I think you were always
bigger than Mission City.
649
00:31:45,207 --> 00:31:48,036
Even when we were kids,
I could see that.
650
00:31:48,123 --> 00:31:49,995
While you were
alphabetizing your toys?
651
00:31:50,038 --> 00:31:53,128
They are more fun when they
were in alphabetical order.
652
00:31:55,826 --> 00:31:59,656
So, what about you, hm?
Shaper of young minds.
653
00:31:59,700 --> 00:32:01,571
Fighting the good
fight for the community.
654
00:32:03,095 --> 00:32:05,227
I'm not sure about
any of it anymore.
655
00:32:05,314 --> 00:32:06,620
Really?
656
00:32:06,663 --> 00:32:08,665
I miss being in the classroom,
657
00:32:08,709 --> 00:32:11,277
making that kind of difference.
658
00:32:11,364 --> 00:32:14,280
Watching the kids learn
and grow, that was fulfilling.
659
00:32:15,803 --> 00:32:17,761
Now, I'm just an administrator,
660
00:32:17,848 --> 00:32:20,634
chasing after
money for a budget.
661
00:32:20,677 --> 00:32:24,899
Not feeling a whole lot
of satisfaction from that.
662
00:32:24,986 --> 00:32:26,292
If we could go back...
663
00:32:29,817 --> 00:32:33,952
Can I... can I
tell you something?
664
00:32:33,995 --> 00:32:35,518
Sure.
665
00:32:35,605 --> 00:32:37,781
It's been bugging me
for a long time.
666
00:32:37,825 --> 00:32:39,566
Okay.
667
00:32:41,220 --> 00:32:45,267
When I left for Julliard,
I never said goodbye.
668
00:32:45,354 --> 00:32:46,834
Things were so hectic
669
00:32:46,921 --> 00:32:49,315
and the scholarship
was so last minute,
670
00:32:49,358 --> 00:32:52,840
but I've always regretted it.
671
00:32:56,496 --> 00:32:58,977
You had to do what
was best for you.
672
00:33:00,326 --> 00:33:02,545
I never really
gave it much thought.
673
00:33:02,589 --> 00:33:05,331
Oh. Okay.
674
00:33:08,899 --> 00:33:10,336
What is it?
675
00:33:10,423 --> 00:33:12,555
It's my Dad, he needs me
to go to the tree lot.
676
00:33:12,599 --> 00:33:15,428
That's weird, he never texts.
Something's up.
677
00:33:15,515 --> 00:33:16,951
We should go.
678
00:33:29,355 --> 00:33:31,357
Dad, are you okay?
679
00:33:31,400 --> 00:33:34,621
Yeah. Yeah. I'm fine.
Wow, Dylan Davidson.
680
00:33:34,708 --> 00:33:36,057
It's good to see you again.
681
00:33:36,101 --> 00:33:37,972
- You too, Mr. Tate.
- Call me Bill.
682
00:33:38,059 --> 00:33:39,495
What did you do
to your arm?
683
00:33:39,582 --> 00:33:41,541
I, uh, I may have
sprained my elbow.
684
00:33:41,628 --> 00:33:43,108
How did it happen?
685
00:33:43,195 --> 00:33:45,675
I fell off a ladder.
You believe that?
686
00:33:45,762 --> 00:33:47,112
I'm with the fire
department 35 years,
687
00:33:47,199 --> 00:33:48,330
I fall off
a six-foot stepladder?
688
00:33:48,374 --> 00:33:49,810
Oh, Dad.
689
00:33:49,897 --> 00:33:51,203
Think you'll still
be able to play Santa
690
00:33:51,246 --> 00:33:52,508
in the Christmas play?
691
00:33:52,595 --> 00:33:53,727
I've done it for
the last seven years
692
00:33:53,770 --> 00:33:55,555
and I will not let this stop me.
693
00:33:55,598 --> 00:33:58,210
Garth, hey. I texted him.
694
00:33:58,297 --> 00:33:59,950
He's great in a crisis.
695
00:33:59,994 --> 00:34:02,605
Addy, this is Garth Turnbull,
my long-time manager.
696
00:34:02,649 --> 00:34:04,433
Ms. Tate. Everything okay?
697
00:34:04,520 --> 00:34:06,696
- Yeah.
- No.
698
00:34:06,740 --> 00:34:08,089
I'll be fine.
699
00:34:08,133 --> 00:34:09,090
Dad, you're gonna
need some help.
700
00:34:09,177 --> 00:34:10,874
Can I lend a hand?
701
00:34:10,961 --> 00:34:12,963
You know, kind of need one
of those right about now.
702
00:34:13,051 --> 00:34:16,054
Used to sell a lot of these
Christmas trees In my day.
703
00:34:19,405 --> 00:34:21,102
All right. Okay. Thanks.
704
00:34:21,146 --> 00:34:22,843
All right. Well,
I'm gonna need a few things,
705
00:34:22,930 --> 00:34:26,629
a parka, work gloves,
thermal underwear,
706
00:34:26,716 --> 00:34:30,285
snow boots,
and Merino wool socks.
707
00:34:30,372 --> 00:34:32,113
You know where
I can pick those up?
708
00:34:32,200 --> 00:34:34,637
Anderson's Outfitters,
that's the best place in town.
709
00:34:34,724 --> 00:34:36,117
It's the only place in town.
710
00:34:36,161 --> 00:34:37,814
Bill, why don't you
let me take you home?
711
00:34:37,901 --> 00:34:39,077
I'll come back
here for the night,
712
00:34:39,120 --> 00:34:40,469
and keep an eye on the place.
713
00:34:40,513 --> 00:34:42,080
That's a great idea.
Thank you.
714
00:34:42,167 --> 00:34:44,473
Then, you get a good night's
sleep in your own bed.
715
00:34:44,560 --> 00:34:46,127
I don't know.
716
00:34:46,214 --> 00:34:47,433
I can head to
Anderson's in the morning
717
00:34:47,476 --> 00:34:48,782
and you can show me the ropes.
718
00:34:48,869 --> 00:34:50,349
Come on, Dad.
719
00:34:52,699 --> 00:34:54,701
All right, fine. Done.
720
00:34:57,530 --> 00:34:59,358
All right. Good night.
721
00:34:59,445 --> 00:35:01,490
Take care of yourself.
Thank you.
722
00:35:01,577 --> 00:35:02,926
No problem.
723
00:35:07,757 --> 00:35:09,803
Wow, this place is awesome.
724
00:35:09,846 --> 00:35:11,413
Are you hungry?
725
00:35:11,500 --> 00:35:15,287
Uh, famished. The kids
finished all the pizza.
726
00:35:15,330 --> 00:35:17,115
Jackpot!
727
00:35:17,202 --> 00:35:19,682
He already made
some waffle batter.
728
00:35:19,769 --> 00:35:21,510
Cool.
729
00:35:21,554 --> 00:35:23,382
You know how to make 'em?
730
00:35:27,125 --> 00:35:29,692
Wow. Okay,
these look really good.
731
00:35:29,736 --> 00:35:33,000
My dad would say
it's all in the batter.
732
00:35:35,220 --> 00:35:36,395
Bon appetit.
733
00:35:49,103 --> 00:35:50,452
I haven't had a carb
this good in years.
734
00:35:50,496 --> 00:35:51,453
Right?
735
00:35:56,241 --> 00:35:58,199
Stop it.
736
00:35:58,243 --> 00:35:59,635
Wow.
737
00:36:03,073 --> 00:36:04,336
Hey, um...
738
00:36:05,989 --> 00:36:07,208
Are you seeing anyone?
739
00:36:10,559 --> 00:36:11,560
Sorry. Are you okay?
740
00:36:18,219 --> 00:36:20,047
Hey, let me help you with that.
741
00:36:22,267 --> 00:36:23,572
Hello.
742
00:36:23,616 --> 00:36:25,008
Hey, Garth.
743
00:36:28,229 --> 00:36:29,839
Oh, let me guess.
744
00:36:29,926 --> 00:36:32,364
My dad took you to
McElhenney's for a nightcap?
745
00:36:32,451 --> 00:36:33,887
Just a drop to help
the poor man sleep.
746
00:36:33,974 --> 00:36:35,889
Of course.
747
00:36:37,499 --> 00:36:41,329
Hey, Dylan, why don't you,
uh, walk Ms. Tate home?
748
00:36:41,416 --> 00:36:42,722
You... you don't have to.
749
00:36:44,289 --> 00:36:46,204
I guess I should do
what the man says.
750
00:36:49,642 --> 00:36:50,904
Good night.
751
00:36:50,991 --> 00:36:52,906
I'm gonna lock up for the night.
752
00:36:52,949 --> 00:36:55,038
Smells like waffles.
753
00:36:55,082 --> 00:36:56,518
Oh, we saved you some.
754
00:36:56,605 --> 00:36:57,911
Thanks.
755
00:37:02,742 --> 00:37:06,180
I'm sorry about prying if
you were seeing someone.
756
00:37:06,267 --> 00:37:07,877
Oh, no, no. It's okay.
757
00:37:07,964 --> 00:37:11,446
And it's a hard no on
the man in my life front.
758
00:37:11,490 --> 00:37:13,970
- Huh.
- Why'd you ask?
759
00:37:14,057 --> 00:37:15,929
I'm just surprised
nobody's snapped you up.
760
00:37:16,016 --> 00:37:18,279
I know, right?
761
00:37:18,323 --> 00:37:22,849
I was engaged, but we broke up
around this time last year.
762
00:37:22,936 --> 00:37:25,982
Oh. Well,
I'm sorry to hear that.
763
00:37:26,069 --> 00:37:27,723
Obviously, the man's a fool.
764
00:37:27,810 --> 00:37:31,161
Obviously.
What about you?
765
00:37:31,205 --> 00:37:33,990
Oh, you know,
the whole Monique thing
766
00:37:34,034 --> 00:37:36,428
was the hot mess
that never seemed to end.
767
00:37:36,515 --> 00:37:39,257
And before that,
I was just focused on my work.
768
00:37:41,259 --> 00:37:42,956
Okay, yeah, so there were
some other girlfriends,
769
00:37:42,999 --> 00:37:45,698
but nothing serious.
770
00:37:45,785 --> 00:37:47,526
I mean, I could
never talk to anyone
771
00:37:47,613 --> 00:37:49,441
the way I could talk to you.
772
00:37:53,140 --> 00:37:54,402
Sorry.
773
00:37:56,230 --> 00:37:58,319
Must be important,
it's the Bat line.
774
00:37:58,363 --> 00:37:59,668
You have a Bat line?
775
00:37:59,755 --> 00:38:01,017
Yeah. Don't you?
776
00:38:01,061 --> 00:38:03,455
One sec.
777
00:38:03,542 --> 00:38:04,717
Hey.
778
00:38:06,545 --> 00:38:07,807
What?
779
00:38:09,199 --> 00:38:10,418
Why?
780
00:38:12,159 --> 00:38:13,378
Really?
781
00:38:29,524 --> 00:38:32,745
Dylan! We need to talk.
782
00:38:35,574 --> 00:38:37,140
I'll let you two talk.
783
00:38:37,227 --> 00:38:39,404
Could you book me a room
in Dylan's hotel, please?
784
00:38:39,447 --> 00:38:42,145
- No, she's not...
- Not your assistant?
785
00:38:42,232 --> 00:38:43,973
No. This is
my old friend Addison Tate.
786
00:38:44,017 --> 00:38:46,498
Addy, this is Monique.
787
00:38:47,890 --> 00:38:51,067
Well, any friend of Dylan's.
788
00:38:51,111 --> 00:38:52,852
We don't actually
have a hotel or motel.
789
00:38:52,939 --> 00:38:54,593
No, you know what?
790
00:38:54,636 --> 00:38:56,029
Monique, I thought
I made myself pretty clear.
791
00:38:56,072 --> 00:38:58,597
Please, let's just talk, okay?
792
00:38:58,684 --> 00:39:01,339
Could you be a dear and book
that room for me, Madison?
793
00:39:01,382 --> 00:39:02,731
It's Addison.
794
00:39:02,818 --> 00:39:04,733
I'm sorry.
I'm terrible with names.
795
00:39:04,777 --> 00:39:06,474
But if you could,
that'd be great.
796
00:39:07,606 --> 00:39:08,824
I'll look into it.
797
00:39:11,479 --> 00:39:13,263
- Wait.
- I missed you.
798
00:39:13,307 --> 00:39:15,222
- Well, I didn't!
- You didn't miss me?
799
00:39:15,265 --> 00:39:16,484
No! I thought
we talked about this.
800
00:39:16,571 --> 00:39:17,877
A little bit?
801
00:39:17,920 --> 00:39:19,357
No.
Why do you have such a big bag?
802
00:39:22,142 --> 00:39:23,535
So, you got her a place?
803
00:39:23,622 --> 00:39:25,145
I got her in at Bedford's.
804
00:39:25,232 --> 00:39:27,887
That's where Dylan is staying,
and it's nice!
805
00:39:27,930 --> 00:39:29,279
I know!
806
00:39:29,323 --> 00:39:32,152
Oh, Addison,
have I taught you nothing?
807
00:39:32,239 --> 00:39:34,154
You could have got her in at
Haberman's across town.
808
00:39:34,241 --> 00:39:35,938
It's not bad.
809
00:39:36,025 --> 00:39:39,115
Look, as long as she's not
a distraction, I don't care.
810
00:39:39,159 --> 00:39:41,161
So, do you think they're
gonna get back together?
811
00:39:41,248 --> 00:39:43,076
I don't know.
812
00:39:43,163 --> 00:39:44,947
Well, would it
bother you if they did?
813
00:39:45,034 --> 00:39:46,253
Totally ambivalent.
814
00:39:46,340 --> 00:39:49,735
I mean, me and Dylan Davison?
Come on.
815
00:39:49,778 --> 00:39:52,738
You could totally
do the red carpet.
816
00:39:52,825 --> 00:39:54,392
I could, couldn't I?
817
00:39:54,435 --> 00:39:55,741
I even know what
shoes I would wear.
818
00:39:55,828 --> 00:39:59,919
Oh, come on, seriously.
819
00:40:00,006 --> 00:40:01,268
How close were you two?
820
00:40:01,311 --> 00:40:02,965
Well...
821
00:40:03,009 --> 00:40:05,185
It was the best summer ever.
822
00:40:05,272 --> 00:40:07,448
We did practically everything.
823
00:40:07,535 --> 00:40:09,102
Camp counsellors together,
824
00:40:09,189 --> 00:40:12,192
hung out down by the lake
together, just talking.
825
00:40:12,279 --> 00:40:14,499
We had this amazing
connection.
826
00:40:14,586 --> 00:40:18,154
It was like we could feel
each other's thoughts.
827
00:40:18,241 --> 00:40:20,026
I mean, it's crazy.
We were just kids,
828
00:40:20,113 --> 00:40:21,636
but there was this...
829
00:40:21,723 --> 00:40:23,856
Energy around us that
was so innocent and pure,
830
00:40:23,943 --> 00:40:27,599
and even though we were young,
831
00:40:27,642 --> 00:40:29,818
I could see that
he could be the one.
832
00:40:29,862 --> 00:40:32,517
But we never got
a chance to give it a try.
833
00:40:32,604 --> 00:40:36,608
That scholarship to Julliard
was my ticket out of town.
834
00:40:36,695 --> 00:40:39,611
And after that,
we just lost touch.
835
00:40:39,698 --> 00:40:43,441
We got busy with
different lives, moved on.
836
00:40:43,528 --> 00:40:45,051
But I never forgot
that feeling I had
837
00:40:45,138 --> 00:40:46,792
when we were together.
838
00:40:46,879 --> 00:40:48,402
Anyhow, that was
a long time ago.
839
00:40:48,489 --> 00:40:50,448
That was a long time ago.
840
00:40:52,362 --> 00:40:53,233
Hey, Addy!
841
00:40:53,320 --> 00:40:55,627
Uh, hi, Dylan!
842
00:40:55,714 --> 00:40:57,324
Hey, Garth. Hi.
843
00:40:57,411 --> 00:41:00,806
Uh, Garth, this is my
friend and co-worker Judy.
844
00:41:00,849 --> 00:41:03,461
Hi.
845
00:41:03,548 --> 00:41:07,247
Uh, thanks for finding
a place for Monique to stay.
846
00:41:07,334 --> 00:41:08,944
Oh, yeah, no problem.
847
00:41:09,031 --> 00:41:11,904
I mean, just let me
keep the director happy.
848
00:41:11,991 --> 00:41:13,514
Right.
849
00:41:13,601 --> 00:41:15,951
Okay. Well, I'll see
you in the morning.
850
00:41:16,038 --> 00:41:17,692
Yeah, bright and early.
851
00:41:17,779 --> 00:41:19,564
- Right.
- Yeah.
852
00:41:19,651 --> 00:41:20,913
Okay.
853
00:41:26,005 --> 00:41:27,180
So, there's no interest there?
854
00:41:27,223 --> 00:41:29,269
Nope, none.
855
00:41:36,058 --> 00:41:38,583
Okay, kids.
See you back here at 5:00.
856
00:41:38,626 --> 00:41:40,628
Oh, and don't forget
to take me in your posts.
857
00:41:40,715 --> 00:41:42,369
That's fantastic.
858
00:41:42,456 --> 00:41:44,371
Yeah, I've always
wanted to work with him.
859
00:41:44,458 --> 00:41:46,025
I can't do the call right now,
860
00:41:46,112 --> 00:41:48,723
but can you set it up
before my next rehearsal?
861
00:41:48,810 --> 00:41:51,073
Great. Yeah. Awesome.
Talk to you later. Bye.
862
00:41:54,033 --> 00:41:57,079
Oh! The photos turned out great!
863
00:41:57,166 --> 00:41:58,211
I got to post these.
864
00:41:58,254 --> 00:41:59,734
Really?
865
00:41:59,821 --> 00:42:01,562
Okay, yeah, so she was
a bit of a distraction,
866
00:42:01,649 --> 00:42:04,391
but I think everyone got
a lot out of her advice
867
00:42:04,434 --> 00:42:06,219
on how to take
the perfect selfie.
868
00:42:06,262 --> 00:42:07,568
- Really?
- No.
869
00:42:07,612 --> 00:42:09,265
- Dylan?
- Yeah?
870
00:42:09,309 --> 00:42:11,441
Can I come back tomorrow?
I just posted these
871
00:42:11,485 --> 00:42:13,966
and they've already got,
like, a million likes.
872
00:42:14,053 --> 00:42:16,577
- Really?
- Dylan, I think, for tomorrow,
873
00:42:16,664 --> 00:42:18,753
I'll get some shots of me
helping the kids, you know?
874
00:42:18,840 --> 00:42:20,233
Those type of things
really blow up on Instagram.
875
00:42:20,320 --> 00:42:22,496
- Oh, and Dylan?
- Yeah?
876
00:42:22,583 --> 00:42:24,672
I need to get back
to my room and meditate,
877
00:42:24,759 --> 00:42:26,718
be self-centred.
878
00:42:26,805 --> 00:42:28,894
I'm pretty sure
you mean centre yourself.
879
00:42:28,981 --> 00:42:31,200
Yeah, that one.
880
00:42:31,287 --> 00:42:32,550
Good idea.
881
00:42:38,207 --> 00:42:40,906
Toodles!
882
00:42:40,993 --> 00:42:43,909
Okay, I'll make sure she's
not at rehearsal tomorrow.
883
00:42:43,996 --> 00:42:47,956
Okay? Hey, and good job
with the lines today.
884
00:42:48,000 --> 00:42:50,219
Hey, can I let you in on
a little trade secret?
885
00:42:51,743 --> 00:42:53,919
Go over them in
front of a mirror, okay?
886
00:42:54,006 --> 00:42:56,748
And match your
expressions to the lines.
887
00:42:56,835 --> 00:42:58,097
Do you do that?
888
00:42:58,184 --> 00:42:59,794
Yeah, all the time.
889
00:42:59,881 --> 00:43:01,448
I mean, you look like kind
of a knucklehead doing it,
890
00:43:01,535 --> 00:43:03,189
but it helps.
891
00:43:03,276 --> 00:43:04,494
Thanks, Dylan.
892
00:43:04,582 --> 00:43:06,105
Yeah, you got it, pal.
893
00:43:07,541 --> 00:43:08,934
Uh.
894
00:43:12,198 --> 00:43:14,113
Huh. Where's my phone?
895
00:43:15,810 --> 00:43:18,073
Monique...
896
00:43:21,511 --> 00:43:22,730
Mo?
897
00:43:26,908 --> 00:43:29,258
Hey, Addy, have you
heard from Dylan?
898
00:43:29,302 --> 00:43:30,608
No. Why?
899
00:43:30,695 --> 00:43:32,305
The kids are all
in the auditorium,
900
00:43:32,392 --> 00:43:33,567
waiting for rehearsal
and he's nowhere to be found.
901
00:43:33,654 --> 00:43:35,090
He didn't say anything to you?
902
00:43:35,177 --> 00:43:36,831
I'll call you back.
The last time I saw him,
903
00:43:36,918 --> 00:43:39,225
he was in the auditorium,
talking to Liam.
904
00:43:39,312 --> 00:43:40,618
Weird.
905
00:43:48,538 --> 00:43:49,801
Monique?
906
00:43:49,844 --> 00:43:51,019
I'll be down
in a minute.
907
00:43:51,106 --> 00:43:52,978
I think you took my phone.
908
00:43:53,021 --> 00:43:54,806
I have an important
call to make.
909
00:43:54,893 --> 00:43:56,503
Can you just throw down your bag
and I'll see if it's in there?
910
00:43:59,245 --> 00:44:01,421
- Thank you.
- Mm-hm.
911
00:44:14,739 --> 00:44:16,305
"Jezebel PR?"
912
00:44:17,829 --> 00:44:20,222
"Love Dylan and the kid pics.
913
00:44:20,266 --> 00:44:23,095
"Great publicity for you.
Keep it going."
914
00:44:32,408 --> 00:44:35,542
I thought we were done before.
We're doubly done now.
915
00:44:37,370 --> 00:44:39,067
Oh, shoot! Dylan, wait.
916
00:44:39,111 --> 00:44:40,373
Just don't...
917
00:44:43,289 --> 00:44:45,378
I'm sorry, Monique.
918
00:44:45,465 --> 00:44:46,814
I just can't be
with you anymore.
919
00:44:49,251 --> 00:44:51,123
Addy!
920
00:44:51,166 --> 00:44:54,822
Well, can I at least come by to
get more photos of the kids?
921
00:44:54,909 --> 00:44:56,171
Dylan!
922
00:44:59,435 --> 00:45:02,569
Addy, wait up.
Addy, wait up!
923
00:45:02,612 --> 00:45:04,223
What is it, Dylan?
924
00:45:04,310 --> 00:45:05,920
- It's not what it looked like.
- It doesn't matter.
925
00:45:05,964 --> 00:45:07,748
What matters is you
blew off rehearsal
926
00:45:07,792 --> 00:45:09,402
and you let the kids down.
927
00:45:09,489 --> 00:45:11,099
I don't have time for this.
If you haven't noticed,
928
00:45:11,143 --> 00:45:13,275
I'm treading water here.
If you could just bring the play
929
00:45:13,319 --> 00:45:14,755
home I'd be happy with that.
930
00:45:14,842 --> 00:45:16,801
- I just.
- Not now, please.
931
00:45:21,936 --> 00:45:24,069
First Christmas together?
932
00:45:24,156 --> 00:45:27,899
Got to be a noble fir,
and this one's a real beauty.
933
00:45:32,338 --> 00:45:34,644
Merry Christmas.
934
00:45:34,732 --> 00:45:37,299
You are a born salesman, Garth.
935
00:45:37,343 --> 00:45:39,562
Ah, it's easy selling
people what they want.
936
00:45:43,697 --> 00:45:45,917
Is this where
the hot chocolate comes in?
937
00:45:46,004 --> 00:45:47,179
Definitely.
938
00:45:55,361 --> 00:45:59,365
So, you want to talk about it?
939
00:45:59,452 --> 00:46:01,193
I'm not sure.
940
00:46:01,280 --> 00:46:02,934
You want another marshmallow?
941
00:46:02,977 --> 00:46:04,936
No thank you.
942
00:46:05,023 --> 00:46:07,590
Dylan blowing off
rehearsal today,
943
00:46:07,677 --> 00:46:09,505
I mean, it's so not cool.
944
00:46:09,592 --> 00:46:11,899
I don't know what to do.
945
00:46:11,986 --> 00:46:15,511
This is usually my
favourite time of year,
946
00:46:15,598 --> 00:46:20,125
the magic, the hope, the spirit.
947
00:46:20,212 --> 00:46:24,042
And instead, I'm pretty sure
they're gonna close my school.
948
00:46:24,129 --> 00:46:25,652
I'll be out of a job.
949
00:46:27,306 --> 00:46:29,482
And Dylan, I...
950
00:46:29,569 --> 00:46:33,138
There are times it feels like
we're 17 again and it's magic.
951
00:46:33,181 --> 00:46:35,314
I just don't even know
what to make of it.
952
00:46:35,357 --> 00:46:38,012
Well, it may not
be my place to say.
953
00:46:38,056 --> 00:46:39,797
You can say it.
954
00:46:41,363 --> 00:46:43,713
Dylan's eyes light up
when he's around you.
955
00:46:43,801 --> 00:46:46,891
Monique, not so much.
956
00:46:46,934 --> 00:46:49,676
And yet she's with him
and no offense, guys,
957
00:46:49,763 --> 00:46:51,852
but I'm here,
drinking hot chocolate
958
00:46:51,896 --> 00:46:53,114
in a Christmas tree shack.
959
00:46:55,029 --> 00:46:56,814
Save our school!
960
00:46:56,901 --> 00:46:59,164
Make a donation.
Merry Christmas.
961
00:46:59,251 --> 00:47:01,993
Oh, thank you, sir.
Have a candy cane.
962
00:47:02,080 --> 00:47:04,343
Save our school!
Merry Christmas.
963
00:47:05,692 --> 00:47:06,954
What are you doing here?
964
00:47:07,041 --> 00:47:10,828
Um, I had some free time,
965
00:47:10,915 --> 00:47:12,481
now that I didn't have
to direct the play.
966
00:47:14,962 --> 00:47:16,790
Little charity work
is good for the soul.
967
00:47:19,097 --> 00:47:21,316
Am I that much of a curmudgeon?
968
00:47:21,403 --> 00:47:22,752
Only an English teacher would
969
00:47:22,796 --> 00:47:26,321
use the word "curmudgeon,"
but, well...
970
00:47:26,408 --> 00:47:27,975
I know. "If the shoe fits..."
971
00:47:28,062 --> 00:47:30,630
I like it.
972
00:47:33,111 --> 00:47:35,200
You think we're gonna make it?
973
00:47:36,679 --> 00:47:38,290
Fingers crossed.
974
00:47:39,595 --> 00:47:41,032
Toes crossed, too.
975
00:47:43,773 --> 00:47:46,646
I just want you to know,
976
00:47:46,733 --> 00:47:48,735
you have inspired me, Addison.
977
00:47:50,215 --> 00:47:51,520
I was a little burnt out and...
978
00:47:51,564 --> 00:47:52,870
You don't say?
979
00:47:52,957 --> 00:47:55,611
Thank you for not
arguing with me.
980
00:47:55,655 --> 00:47:57,178
But you've given me a spark.
981
00:47:59,267 --> 00:48:01,748
I'm going to be better.
The kids deserve it.
982
00:48:03,315 --> 00:48:04,751
And the play's gonna be great.
983
00:48:04,794 --> 00:48:08,363
Thanks, Phil. I needed that.
984
00:48:08,450 --> 00:48:09,712
You okay?
985
00:48:09,799 --> 00:48:11,018
I will be.
986
00:48:13,238 --> 00:48:15,066
They're decorating
the tree at the town centre.
987
00:48:15,109 --> 00:48:17,633
Yeah, I'm not
feeling too festive.
988
00:48:17,720 --> 00:48:18,939
You?
989
00:48:18,983 --> 00:48:20,201
I know.
990
00:48:24,162 --> 00:48:25,424
Thank you.
991
00:48:26,860 --> 00:48:28,296
You should go.
992
00:48:28,383 --> 00:48:29,602
I'll think about it.
993
00:48:29,645 --> 00:48:30,820
Don't think about it,
just do it.
994
00:48:30,908 --> 00:48:32,474
All right, I'll check it out.
995
00:48:32,518 --> 00:48:34,694
You do that, Principal Tate.
996
00:48:34,781 --> 00:48:36,391
Merry Christmas.
997
00:48:36,478 --> 00:48:37,915
Merry Christmas, Phil.
998
00:48:41,135 --> 00:48:43,964
Save our school!
Merry Christmas!
999
00:48:44,051 --> 00:48:45,270
Oh, I'm gonna need that
recipe for those cookies!
1000
00:48:45,357 --> 00:48:48,142
They were stupendous!
Save our school!
1001
00:48:48,186 --> 00:48:50,057
Merry Christmas!
Make a donation.
1002
00:49:08,119 --> 00:49:09,294
How are you?
1003
00:49:17,215 --> 00:49:18,694
Oh, I'm glad you're here.
1004
00:49:18,738 --> 00:49:20,783
Wouldn't miss it.
Wouldn't be Christmas.
1005
00:49:20,870 --> 00:49:23,482
This is Mission City
at its finest.
1006
00:49:23,525 --> 00:49:26,441
It's tradition. Right up there
with the summer cheese toss.
1007
00:49:26,528 --> 00:49:28,356
Oh! Oh, no. Not a fan.
1008
00:49:28,400 --> 00:49:29,967
Shouldn't treat dairy
products that way.
1009
00:49:30,010 --> 00:49:31,316
Right. It bruises the cheddar.
1010
00:49:31,359 --> 00:49:32,752
Exactly.
1011
00:49:44,590 --> 00:49:45,852
Nice!
1012
00:50:02,608 --> 00:50:04,218
Okay, it's time!
1013
00:50:06,873 --> 00:50:08,701
Yeah!
1014
00:50:31,941 --> 00:50:33,465
Merry Christmas.
1015
00:51:51,369 --> 00:51:53,022
Hi.
1016
00:51:53,066 --> 00:51:56,069
I, uh... I kind of
brought you a Christmas tree.
1017
00:51:57,157 --> 00:51:58,550
I can see that.
1018
00:52:00,073 --> 00:52:02,380
Tell me one good reason
why I should let you in.
1019
00:52:02,467 --> 00:52:04,295
I'll give you three.
1020
00:52:04,338 --> 00:52:05,339
Go on.
1021
00:52:05,383 --> 00:52:07,211
Well, one, it's Christmas time.
1022
00:52:07,298 --> 00:52:09,038
That's a copout.
1023
00:52:09,126 --> 00:52:11,302
You know I like Christmas
and you showed up with a tree.
1024
00:52:11,389 --> 00:52:14,348
Two, I really need to explain
the whole Monique situation.
1025
00:52:14,392 --> 00:52:16,524
I'm not sure
I really want to hear it.
1026
00:52:16,568 --> 00:52:18,178
Fine, three.
1027
00:52:18,265 --> 00:52:20,702
I... I actually
don't have a three.
1028
00:52:20,746 --> 00:52:23,009
It just sounded more
convincing than two.
1029
00:52:23,052 --> 00:52:24,402
But, okay, you know what?
1030
00:52:24,489 --> 00:52:28,710
Three could be
that I'm sorry. Okay?
1031
00:52:28,754 --> 00:52:30,234
I'm sorry for missing rehearsal
1032
00:52:30,321 --> 00:52:32,149
and I'm sorry for letting
you and the kids down.
1033
00:52:35,326 --> 00:52:37,371
Can you charm your way
out of any situation?
1034
00:52:37,458 --> 00:52:38,981
Yes.
1035
00:52:41,114 --> 00:52:42,724
It's a noble fir.
1036
00:52:42,811 --> 00:52:45,988
It's very nice
and I already have a stand.
1037
00:52:46,075 --> 00:52:47,599
I know.
1038
00:52:47,686 --> 00:52:49,688
And I'm quite particular
about the way I do things.
1039
00:52:49,731 --> 00:52:50,863
Oh, I know.
1040
00:52:50,950 --> 00:52:53,300
Yeah. Yes.
1041
00:52:53,387 --> 00:52:55,737
I baked cookies.
1042
00:52:55,781 --> 00:52:58,044
And you're in luck,
I've decided to let you in,
1043
00:52:58,087 --> 00:52:59,001
but only because I need a tree.
1044
00:52:59,088 --> 00:53:00,786
Do I get cookies?
1045
00:53:00,873 --> 00:53:02,004
If you're good.
1046
00:53:02,048 --> 00:53:03,354
I can live with that.
1047
00:53:05,094 --> 00:53:06,705
Here I come!
1048
00:53:09,534 --> 00:53:11,362
A little to the left.
1049
00:53:13,712 --> 00:53:15,192
How's that?
1050
00:53:16,584 --> 00:53:18,064
It's good.
1051
00:53:18,151 --> 00:53:19,674
All right.
1052
00:53:21,023 --> 00:53:23,722
Don't spill.
It's, uh, real hardwood.
1053
00:53:25,158 --> 00:53:26,507
Right.
1054
00:53:39,955 --> 00:53:42,175
Extra careful with this.
1055
00:53:42,262 --> 00:53:43,872
It was my grandmother's.
1056
00:53:43,959 --> 00:53:46,092
Um. Hm?
1057
00:53:46,135 --> 00:53:48,355
All right.
1058
00:53:51,967 --> 00:53:53,708
Here we go.
1059
00:53:53,752 --> 00:53:55,971
Okay.
1060
00:53:56,058 --> 00:53:57,625
Anything else
while I'm down here?
1061
00:53:57,669 --> 00:53:59,627
Uh.
1062
00:53:59,714 --> 00:54:04,110
Well, no. That look good.
You can come up.
1063
00:54:07,766 --> 00:54:08,941
- Lights, huh?
- Yep.
1064
00:54:08,984 --> 00:54:10,072
All right.
1065
00:54:10,159 --> 00:54:11,465
Oh, no.
1066
00:54:11,509 --> 00:54:13,206
Ooh.
1067
00:54:13,293 --> 00:54:16,340
So, about you and Monique.
1068
00:54:16,427 --> 00:54:17,863
You know what?
Forget that I said that.
1069
00:54:17,950 --> 00:54:21,040
I don't actually want to know.
1070
00:54:21,127 --> 00:54:23,477
Addy, we're done.
1071
00:54:23,521 --> 00:54:26,001
Nothing happened
between us here.
1072
00:54:26,088 --> 00:54:28,352
She's toxic.
1073
00:54:28,439 --> 00:54:30,136
And, you know, more than that,
1074
00:54:30,223 --> 00:54:33,095
I didn't much like
who I was around her.
1075
00:54:33,182 --> 00:54:35,489
Hey, she accidentally
took my phone
1076
00:54:35,533 --> 00:54:37,361
and I was just
trying to get it back
1077
00:54:37,404 --> 00:54:38,710
'cause I had an important call
with a director about a part,
1078
00:54:38,797 --> 00:54:39,972
that's it.
1079
00:54:40,015 --> 00:54:41,278
Oh.
1080
00:54:44,150 --> 00:54:46,544
Well, that's exciting.
What's the part?
1081
00:54:46,587 --> 00:54:49,808
Well, I don't have it yet.
It's just a possibility.
1082
00:54:49,895 --> 00:54:51,549
Possibilities are good.
1083
00:54:54,073 --> 00:54:55,814
Yeah, they are.
1084
00:54:59,992 --> 00:55:03,996
Oh, dear.
1085
00:55:04,083 --> 00:55:05,780
I'm a rookie.
1086
00:55:05,824 --> 00:55:07,434
You know what?
1087
00:55:07,521 --> 00:55:09,001
It's nice having you
back here, Dylan.
1088
00:55:10,742 --> 00:55:12,004
It's nice to be back.
1089
00:55:16,748 --> 00:55:17,879
It's Judy.
1090
00:55:17,966 --> 00:55:19,881
It's Garth.
1091
00:55:19,925 --> 00:55:21,666
- Bat line?
- Yeah.
1092
00:55:23,537 --> 00:55:25,191
Hello?
1093
00:55:25,278 --> 00:55:26,497
What?
1094
00:55:26,540 --> 00:55:28,194
When?
1095
00:55:30,022 --> 00:55:32,198
Yeah. No, I'll call you back.
1096
00:55:41,555 --> 00:55:44,906
Addy, I'm so sorry.
I had no idea she was capable...
1097
00:55:44,950 --> 00:55:47,300
I'm sorry.
1098
00:55:47,387 --> 00:55:50,129
When I'm stressed, I revert back
to being a second grade teacher.
1099
00:55:53,393 --> 00:55:55,003
"Hollywood has-been?"
1100
00:55:56,004 --> 00:55:57,266
"Hometown homewrecker."
1101
00:56:06,928 --> 00:56:08,974
Mr. Davidson! Mr. Davidson!
1102
00:56:15,328 --> 00:56:18,723
Well, I guess we made
the best of being trapped, huh?
1103
00:56:18,810 --> 00:56:21,334
Yeah. Got my tree decorated.
1104
00:56:25,425 --> 00:56:27,906
Good news? Bad news?
1105
00:56:27,993 --> 00:56:28,863
It's Liam.
1106
00:56:44,401 --> 00:56:46,011
Three, two, one! Fire!
1107
00:56:46,098 --> 00:56:48,709
Hey!
1108
00:56:52,191 --> 00:56:53,671
Yes!
1109
00:56:53,758 --> 00:56:54,976
More!
1110
00:56:55,063 --> 00:56:56,717
- This way!
- Let's get out of here.
1111
00:57:13,038 --> 00:57:14,518
So, you kids
come up with something
1112
00:57:14,605 --> 00:57:17,042
or is hiding out in the shack
still your best option?
1113
00:57:17,129 --> 00:57:19,610
I'm not ready to go
out there just yet.
1114
00:57:20,828 --> 00:57:22,308
You hungry?
1115
00:57:23,614 --> 00:57:24,876
Chinese?
1116
00:57:30,969 --> 00:57:32,449
What is it?
1117
00:57:32,536 --> 00:57:34,363
I just got put on
administrative leave.
1118
00:57:34,451 --> 00:57:35,887
I'm so sorry, Addy.
1119
00:57:35,974 --> 00:57:37,671
It's because of all
the negative press.
1120
00:57:37,758 --> 00:57:40,326
They want me to just take
the time off before Christmas.
1121
00:57:40,413 --> 00:57:42,067
Kind of convenient.
1122
00:57:42,154 --> 00:57:43,416
What do you mean?
1123
00:57:43,503 --> 00:57:44,983
He means the
school budget review,
1124
00:57:45,026 --> 00:57:46,245
they don't want me to present.
1125
00:57:46,332 --> 00:57:48,334
Administrative leave and bam,
1126
00:57:48,421 --> 00:57:50,249
they just close the school
without another word.
1127
00:57:52,338 --> 00:57:53,382
Call Hans.
1128
00:57:53,470 --> 00:57:54,688
Who's Hans?
1129
00:57:54,732 --> 00:57:55,863
He's the shark.
1130
00:57:55,907 --> 00:57:57,169
I'm on it.
1131
00:58:00,128 --> 00:58:02,522
We need to get out
our version of the events.
1132
00:58:02,609 --> 00:58:05,743
You know what?
We can make a call of our own.
1133
00:58:07,440 --> 00:58:08,615
Really?
1134
00:58:08,702 --> 00:58:09,921
Yeah.
1135
00:58:14,752 --> 00:58:17,885
Hi. This is Addison Tate
calling.
1136
00:58:17,972 --> 00:58:20,105
How would you
like an exclusive?
1137
00:58:25,023 --> 00:58:26,459
Are you ready?
1138
00:58:26,546 --> 00:58:28,374
Yeah. We'll hit it
when the light turns on.
1139
00:58:31,333 --> 00:58:33,771
Where to start? Um.
1140
00:58:33,814 --> 00:58:36,164
This social media post
misrepresented a small snapshot
1141
00:58:36,251 --> 00:58:38,079
of a much bigger story.
1142
00:58:38,123 --> 00:58:40,212
Thanks for coming, guys.
I really appreciate it.
1143
00:58:42,170 --> 00:58:46,261
I hadn't had any contact with
Ms. Tate in, what? 20 years?
1144
00:58:46,348 --> 00:58:48,525
So, when Ms. Tate
reached out to my manager,
1145
00:58:48,568 --> 00:58:50,396
I felt like I had an opportunity
1146
00:58:50,483 --> 00:58:52,529
to rekindle some
old friendships
1147
00:58:52,616 --> 00:58:54,226
and help out my old school.
1148
00:58:54,313 --> 00:58:56,054
And my only intention
was to save our school,
1149
00:58:56,141 --> 00:59:00,058
which is on the chopping block
due to county-wide budget cuts.
1150
00:59:00,145 --> 00:59:02,364
Having someone of Dylan's
stature would raise awareness
1151
00:59:02,451 --> 00:59:03,888
and, hopefully, keep us afloat.
1152
00:59:05,367 --> 00:59:08,283
Reconnecting with Dylan
was an obvious plus.
1153
00:59:08,327 --> 00:59:11,373
As far as
Monique's accusations,
1154
00:59:11,460 --> 00:59:14,507
Ms. Tate and I,
we're good friends.
1155
00:59:14,594 --> 00:59:16,596
Friends.
1156
00:59:16,683 --> 00:59:20,382
Miss Monteith and I,
we broke up some time ago
1157
00:59:20,469 --> 00:59:22,602
and I thought she had
come back to Mission City
1158
00:59:22,689 --> 00:59:25,213
to try and reconcile,
but in reality,
1159
00:59:25,300 --> 00:59:28,129
she was here to drum up
social media interest.
1160
00:59:28,216 --> 00:59:30,088
Welcome to the age
of the internet, right?
1161
00:59:30,131 --> 00:59:31,524
And how does that make you feel?
1162
00:59:34,005 --> 00:59:36,616
The important thing
is to save our school.
1163
00:59:36,703 --> 00:59:40,228
-We've started an S.O.
-S,
as in "Save Our School" site,
1164
00:59:40,315 --> 00:59:41,752
where we'll be
livestreaming our production of
1165
00:59:41,839 --> 00:59:44,058
It's a Wonderful Elf.
Once you donate,
1166
00:59:44,145 --> 00:59:46,626
you get access to our livestream
broadcast of our play.
1167
00:59:46,713 --> 00:59:48,236
All of the details
are available on
1168
00:59:48,323 --> 00:59:51,109
WMCY News Hawk Five's website.
1169
00:59:52,589 --> 00:59:55,113
Thank you
and have a Merry Christmas.
1170
00:59:55,200 --> 00:59:57,289
Yes, have a very
Merry Christmas.
1171
00:59:59,552 --> 01:00:00,988
That wasn't half bad.
1172
01:00:01,032 --> 01:00:02,424
It was hard to tell
who the movie star was.
1173
01:00:02,511 --> 01:00:04,601
Oh, stop it.
1174
01:00:04,688 --> 01:00:05,863
No, no. Addy, you did great.
1175
01:00:10,694 --> 01:00:12,217
Talking dog guy dropped out
1176
01:00:12,304 --> 01:00:15,568
and Gaston really
wants you for the part.
1177
01:00:15,655 --> 01:00:17,439
So, what do I do?
1178
01:00:17,526 --> 01:00:20,312
This type of part has got, like,
awards written all over it.
1179
01:00:20,399 --> 01:00:23,097
It ups your quote for
whatever you want to do next.
1180
01:00:23,184 --> 01:00:26,144
But, Garth, I mean,
I already walked away once
1181
01:00:26,231 --> 01:00:27,928
and I always regretted it.
I'm not gonna do that again.
1182
01:00:28,015 --> 01:00:29,713
Addy will understand.
1183
01:00:29,800 --> 01:00:33,325
I know she will,
but I can't take this part.
1184
01:00:33,412 --> 01:00:36,110
This is a good role, Dylan.
1185
01:00:36,197 --> 01:00:37,634
Now, I haven't told you every...
1186
01:00:37,721 --> 01:00:39,244
You know what?
Just forget about it.
1187
01:00:39,331 --> 01:00:40,811
What?
1188
01:00:40,898 --> 01:00:42,595
I've been burning
the phone lines for over a year,
1189
01:00:42,682 --> 01:00:44,162
trying to get you a gig.
1190
01:00:46,251 --> 01:00:47,600
You never said anything.
1191
01:00:47,687 --> 01:00:48,949
Well, confidence
is a funny thing
1192
01:00:49,036 --> 01:00:50,516
and I didn't want
you to lose yours.
1193
01:00:53,214 --> 01:00:54,694
So, what about Addy?
1194
01:00:54,781 --> 01:00:56,174
She's the type of woman
you should have been
1195
01:00:56,261 --> 01:00:57,566
dating for a long time now.
1196
01:00:57,654 --> 01:00:58,959
I know that now.
1197
01:00:59,046 --> 01:01:01,614
This opportunity,
you can't pass it up.
1198
01:01:01,701 --> 01:01:04,138
I'd put my foot down
and tell you you got to do this,
1199
01:01:04,225 --> 01:01:05,662
but I'm not like that.
1200
01:01:05,705 --> 01:01:07,185
All right. I know you're not.
1201
01:01:07,228 --> 01:01:09,230
We've known each
other professionally
1202
01:01:09,317 --> 01:01:11,276
for 15 years, right?
1203
01:01:11,363 --> 01:01:12,625
Right.
1204
01:01:14,235 --> 01:01:16,890
This director is hot
and this film is gonna be great
1205
01:01:16,977 --> 01:01:19,545
and you need to do this.
1206
01:01:19,588 --> 01:01:21,199
You have to do this.
1207
01:01:36,736 --> 01:01:37,606
Hey.
1208
01:01:37,694 --> 01:01:39,696
Hey!
1209
01:01:39,783 --> 01:01:41,480
You look pretty cute
in your work clothes.
1210
01:01:41,567 --> 01:01:43,003
Well, thanks. So do you.
1211
01:01:43,090 --> 01:01:45,223
But you're not
wearing work clothes.
1212
01:01:46,746 --> 01:01:49,357
Hey, um, you got a sec?
1213
01:01:49,444 --> 01:01:53,144
Oh, no. Is it bad news?
1214
01:01:53,187 --> 01:01:54,972
I just got my Christmas spirit
up to an acceptable level.
1215
01:01:55,059 --> 01:01:56,669
I'd hate to regress.
1216
01:01:56,756 --> 01:01:59,150
It's good and bad,
depending on how you look at it.
1217
01:01:59,237 --> 01:02:00,804
Okay.
1218
01:02:00,891 --> 01:02:02,501
You're good to present
at the budget review
1219
01:02:02,588 --> 01:02:04,938
and you should expect a letter
of apology from the board.
1220
01:02:05,025 --> 01:02:06,331
- Really?
- Yeah.
1221
01:02:06,418 --> 01:02:08,420
Thank you.
Oh my gosh! Thank you!
1222
01:02:12,685 --> 01:02:16,080
So, that's, um,
that's the good news.
1223
01:02:17,995 --> 01:02:20,432
What's the bad news?
1224
01:02:20,519 --> 01:02:24,479
And he said he'd give it
up if you wanted him to?
1225
01:02:24,566 --> 01:02:26,786
Yep.
1226
01:02:26,873 --> 01:02:28,832
I couldn't ask him
to do that, though.
1227
01:02:28,919 --> 01:02:30,529
That would be crazy!
1228
01:02:31,573 --> 01:02:33,227
I got nothing.
1229
01:02:33,314 --> 01:02:35,882
I just hope the kids can
pull off the play without him.
1230
01:02:35,969 --> 01:02:38,232
- The show must go on.
- I hope so.
1231
01:02:38,319 --> 01:02:39,930
He said he'd being
watching from Bulgaria.
1232
01:02:41,932 --> 01:02:46,458
And how are we feeling
about him being gone?
1233
01:02:48,155 --> 01:02:50,505
We had a magic summer
when we were seventeen.
1234
01:02:50,592 --> 01:02:52,725
Now?
1235
01:02:52,812 --> 01:02:55,206
We have different lives
and priorities.
1236
01:02:55,293 --> 01:02:56,642
I'm happy with that.
1237
01:02:56,729 --> 01:02:57,904
Happy?
1238
01:02:57,991 --> 01:02:59,427
Yeah.
1239
01:02:59,514 --> 01:03:01,647
I've seen the way
he looks at you, Addy.
1240
01:03:05,825 --> 01:03:07,044
Wrapping.
1241
01:03:11,831 --> 01:03:13,050
Wrapping.
1242
01:03:16,401 --> 01:03:19,447
With the work you've put in
1243
01:03:19,534 --> 01:03:21,319
you guys'll be able
to pull this off.
1244
01:03:24,496 --> 01:03:25,671
Hey.
1245
01:03:27,412 --> 01:03:31,111
No one person is bigger
than the production, remember?
1246
01:03:31,198 --> 01:03:33,766
I mean, directors,
actors, producers,
1247
01:03:33,853 --> 01:03:35,594
they get replaced all the time.
1248
01:03:35,681 --> 01:03:38,684
You... you don't need me anymore.
1249
01:03:38,771 --> 01:03:42,166
I can't do it.
I'm afraid I'll freeze up there.
1250
01:03:43,907 --> 01:03:48,085
Hey, you know,
you have this quiet confidence
1251
01:03:48,172 --> 01:03:50,304
that comes across
when you perform.
1252
01:03:50,391 --> 01:03:52,785
It took me ages
to figure that out.
1253
01:03:54,439 --> 01:03:55,396
It did?
1254
01:03:55,483 --> 01:03:56,833
Heck, yeah.
1255
01:03:58,965 --> 01:04:00,706
You know, I'm going to try
and watch it from Bulgaria.
1256
01:04:00,793 --> 01:04:02,360
Make sure you're
hit your marks.
1257
01:04:04,188 --> 01:04:05,450
You got this.
1258
01:04:12,631 --> 01:04:14,198
- Thank you.
- Thank you.
1259
01:04:17,418 --> 01:04:18,593
Did you just smell those?
1260
01:04:18,680 --> 01:04:20,073
Yeah.
1261
01:04:20,117 --> 01:04:22,119
They always smell better
than they taste.
1262
01:04:22,206 --> 01:04:23,772
Yeah, fair.
1263
01:04:23,816 --> 01:04:26,297
You know, I cannot get
the smell of those waffles
1264
01:04:26,384 --> 01:04:27,472
you made out of my head.
1265
01:04:27,559 --> 01:04:28,777
It's my dad's recipe.
1266
01:04:28,865 --> 01:04:30,518
Hm. You want to sit?
1267
01:04:30,562 --> 01:04:32,477
Sure.
1268
01:04:34,392 --> 01:04:38,613
You know I can't come visit you
in Bulgaria right now, right?
1269
01:04:38,700 --> 01:04:40,093
You've got your review.
1270
01:04:40,137 --> 01:04:44,706
I just can't think about
anything else right now.
1271
01:04:46,099 --> 01:04:48,580
I saw you the other night,
1272
01:04:48,623 --> 01:04:50,582
you were decorating the tree.
1273
01:04:52,889 --> 01:04:54,629
I didn't see you.
1274
01:04:54,716 --> 01:04:57,545
Ehh, I wanted to
let you enjoy your moment
1275
01:04:57,632 --> 01:05:00,374
and not tie you
into my melodrama.
1276
01:05:00,461 --> 01:05:04,074
Well, thanks. You're practically
a human soap opera.
1277
01:05:06,554 --> 01:05:09,470
I just...
1278
01:05:09,514 --> 01:05:12,169
I just don't think it's
the right time, you know?
1279
01:05:12,256 --> 01:05:16,216
I'm in flux.
1280
01:05:16,303 --> 01:05:18,392
I get it.
1281
01:05:18,479 --> 01:05:21,091
Yeah. I just need things to
be a little more settled.
1282
01:05:22,266 --> 01:05:24,181
Grounded.
1283
01:05:24,268 --> 01:05:25,617
Something like that.
1284
01:05:27,097 --> 01:05:29,055
I hope it goes well
for you tomorrow.
1285
01:05:29,142 --> 01:05:30,839
I'll be crossing
my fingers for you.
1286
01:05:30,883 --> 01:05:33,886
Thanks.
I'm actually really nervous.
1287
01:05:33,973 --> 01:05:38,021
I just keep going over all
the numbers and the statistics.
1288
01:05:38,108 --> 01:05:40,327
Addy.
1289
01:05:40,414 --> 01:05:41,720
You've got this.
1290
01:05:41,807 --> 01:05:46,116
Okay?
Just speak from the heart.
1291
01:05:54,385 --> 01:05:55,952
I should go.
1292
01:06:09,530 --> 01:06:11,054
You think they'd
open up the terminal
1293
01:06:11,141 --> 01:06:13,839
for the only flight of the day.
1294
01:06:15,884 --> 01:06:18,583
Hey, Garth,
do you think if I shave my fee,
1295
01:06:18,670 --> 01:06:20,715
they'd push back
the start date of the film?
1296
01:06:20,802 --> 01:06:23,849
Yeah. I think they'd give you a
week for some money off the top.
1297
01:06:32,510 --> 01:06:33,815
Addy's not answering.
1298
01:06:35,208 --> 01:06:37,254
Gaston.
1299
01:06:37,341 --> 01:06:39,299
Yeah, bonjour.
It's Garth Turnbull. Listen.
1300
01:06:39,386 --> 01:06:41,954
We're gonna have to push back
Dylan's start date a week.
1301
01:06:42,041 --> 01:06:43,303
Yeah. We're willing
to shave his fee.
1302
01:06:45,436 --> 01:06:47,742
He wants to know why.
1303
01:06:47,829 --> 01:06:49,353
Tell him it's about a woman.
1304
01:06:49,440 --> 01:06:51,355
I mean, he's French,
he'll understand.
1305
01:06:52,530 --> 01:06:55,924
Yeah, um,
Dylan's in love.
1306
01:06:56,012 --> 01:06:58,144
Yeah.
1307
01:06:58,231 --> 01:07:01,408
No, no, no. It's not Monique.
1308
01:07:01,495 --> 01:07:03,062
Okay. Okay.
1309
01:07:03,149 --> 01:07:05,934
I'll see you in a week.
Ten days tops!
1310
01:07:05,978 --> 01:07:08,024
I'll see what I can do.
1311
01:07:09,373 --> 01:07:10,765
He went for it?
1312
01:07:10,852 --> 01:07:12,115
Oh, yeah, yeah.
He's gonna give you ten days.
1313
01:07:12,202 --> 01:07:13,464
But he's also
wondering if he could
1314
01:07:13,551 --> 01:07:14,900
get Monique's phone number.
1315
01:07:16,858 --> 01:07:18,556
I could never do that to him.
1316
01:07:18,599 --> 01:07:21,254
Yeah, I couldn't help
but notice that you
1317
01:07:21,341 --> 01:07:25,128
didn't so much as flinch when
I said that you were in love.
1318
01:07:34,311 --> 01:07:35,877
You're gonna wear
those trees out,
1319
01:07:35,964 --> 01:07:37,836
you keep moving them back
and forth like that.
1320
01:07:37,923 --> 01:07:41,057
I have to do something to get
rid of this nervous energy.
1321
01:07:41,144 --> 01:07:42,667
Oh, with the review
this afternoon?
1322
01:07:42,754 --> 01:07:45,974
Yeah. Yeah, that and Dylan.
1323
01:07:46,062 --> 01:07:48,151
Oh?
1324
01:07:48,238 --> 01:07:49,674
He asked me to go to Bulgaria.
1325
01:07:49,761 --> 01:07:52,372
And you're not going because?
1326
01:07:52,459 --> 01:07:55,593
Well, I can't, not with
my school in crisis.
1327
01:07:56,550 --> 01:07:58,552
Yeah.
1328
01:07:58,639 --> 01:08:00,206
I just hope it goes well today.
1329
01:08:35,111 --> 01:08:37,722
Thanks. You are my rock.
1330
01:08:37,809 --> 01:08:41,160
But you're my rock?
Can we be each other's rock?
1331
01:08:41,247 --> 01:08:44,729
Let's do this.
1332
01:08:55,827 --> 01:08:57,829
Hey.
Yeah. Hey, good to see you.
1333
01:09:07,317 --> 01:09:09,449
This isn't easy for anyone,
1334
01:09:09,536 --> 01:09:11,756
especially this time of year.
1335
01:09:11,843 --> 01:09:14,498
So, if there are no objections,
1336
01:09:14,541 --> 01:09:16,500
I have a few things
I'd like to say.
1337
01:09:20,895 --> 01:09:24,682
I've colour coded my report
to emphasize why we should
1338
01:09:24,769 --> 01:09:27,424
save Mission City Middle School
and just how to do that from
1339
01:09:27,511 --> 01:09:30,166
a budgetary perspective.
1340
01:09:30,253 --> 01:09:32,168
As principal of Mission
City Middle school...
1341
01:09:35,083 --> 01:09:36,520
Well...
1342
01:09:41,307 --> 01:09:44,397
I'm just a
second grade teacher at heart.
1343
01:09:44,484 --> 01:09:47,487
I never wanted to
be principal, but here we are.
1344
01:09:49,010 --> 01:09:51,361
I just want you to know...
1345
01:10:06,332 --> 01:10:10,162
Hey. Uh, was your
flight cancelled?
1346
01:10:10,249 --> 01:10:12,643
I got them to
push the film back.
1347
01:10:12,730 --> 01:10:15,863
I want to finish what I started.
1348
01:10:15,950 --> 01:10:17,648
So, how'd the hearing go?
1349
01:10:17,735 --> 01:10:18,910
She was remarkable.
1350
01:10:21,217 --> 01:10:23,262
But they're still
closing the school
1351
01:10:23,349 --> 01:10:25,264
after the Christmas break.
1352
01:10:25,308 --> 01:10:26,831
I'm so sorry, Addy.
1353
01:10:26,918 --> 01:10:29,529
Oh, it's fine.
I mean, obviously, it's not,
1354
01:10:29,616 --> 01:10:33,316
but we just have to make
the best of it, I guess. Bye.
1355
01:10:48,461 --> 01:10:50,681
This a brainstorming session
or are we testing to see
1356
01:10:50,768 --> 01:10:51,986
if we're claustrophobic?
1357
01:10:52,073 --> 01:10:54,424
Sorry.
1358
01:10:55,773 --> 01:10:58,166
You know what? I just...
1359
01:10:58,210 --> 01:10:59,516
I want to donate whatever
it's gonna cost to do this.
1360
01:10:59,603 --> 01:11:01,909
Let me stop you
right there, cowboy.
1361
01:11:01,996 --> 01:11:04,172
You've already done more
than I could have hoped for.
1362
01:11:04,260 --> 01:11:05,609
And he needs the money.
1363
01:11:06,740 --> 01:11:08,264
I do?
1364
01:11:08,351 --> 01:11:09,917
What we need to do
is figure out how to get
1365
01:11:10,004 --> 01:11:11,571
five full fiscal years of
funding to get the board...
1366
01:11:11,658 --> 01:11:13,181
On board.
1367
01:11:13,269 --> 01:11:14,922
How's the S.O.S. fund doing?
1368
01:11:15,009 --> 01:11:17,011
Quite well, actually,
but the play's gonna need to be
1369
01:11:17,055 --> 01:11:18,883
successful in bringing
in some outside cash.
1370
01:11:18,970 --> 01:11:22,190
Okay, um,
why don't we shoot a promo?
1371
01:11:22,278 --> 01:11:23,844
Get that up on the web?
1372
01:11:23,888 --> 01:11:25,672
Okay, yeah, yeah,
and get the play some traction
1373
01:11:25,759 --> 01:11:27,631
Yeah. I could get it out
to my PR contacts.
1374
01:11:27,718 --> 01:11:29,023
I can email it to
my choir group.
1375
01:11:29,110 --> 01:11:30,721
And I could make waffles.
1376
01:11:33,854 --> 01:11:36,466
But seriously, you're
gonna make waffles, right?
1377
01:11:38,990 --> 01:11:40,861
Hi there.
I'm Dylan Davidson
1378
01:11:40,905 --> 01:11:43,560
and I'd like to tell you
about my latest project.
1379
01:11:43,647 --> 01:11:45,344
I'm very proud to be directing
1380
01:11:45,388 --> 01:11:47,259
the Mission City
Middle School Players
1381
01:11:47,346 --> 01:11:50,523
in our production of
It's a Wonderful Elf.
1382
01:11:50,610 --> 01:11:52,873
Please check out our
Save Our School site
1383
01:11:52,917 --> 01:11:55,049
and for a small donation,
you'll be given a link to view
1384
01:11:55,136 --> 01:11:57,443
the live performance.
1385
01:11:57,530 --> 01:12:00,272
So, I invite you to
come watch our little play,
1386
01:12:00,359 --> 01:12:03,754
and if you can,
please give generously.
1387
01:12:03,841 --> 01:12:07,845
But, most of all, have yourself
a very Merry Christmas.
1388
01:12:09,542 --> 01:12:11,327
Good afternoon, everyone.
1389
01:12:12,719 --> 01:12:15,243
As you have no doubt heard,
1390
01:12:15,287 --> 01:12:17,550
Mission City Middle School
is slated to close
1391
01:12:17,637 --> 01:12:19,422
after the Christmas break.
1392
01:12:19,509 --> 01:12:21,772
We've started
a Save Our School site
1393
01:12:21,859 --> 01:12:23,861
with a link to our
live streaming broadcast
1394
01:12:23,904 --> 01:12:25,819
of our play once you've donated.
1395
01:12:25,906 --> 01:12:29,823
What we need is for you
to get those fingers going,
1396
01:12:29,910 --> 01:12:32,435
to post
and re-post the site links
1397
01:12:32,522 --> 01:12:34,611
to all of your
social media accounts,
1398
01:12:34,698 --> 01:12:38,179
all of your contacts
and get them to do the same.
1399
01:12:39,920 --> 01:12:43,402
If we want to
keep our school open,
1400
01:12:43,489 --> 01:12:45,970
we need this to go
viral in a big way.
1401
01:12:46,057 --> 01:12:48,059
Let's burn up the internet!
1402
01:12:51,018 --> 01:12:53,020
That was good,
1403
01:12:53,107 --> 01:12:55,458
some of your best work.
1404
01:12:55,545 --> 01:12:56,894
I'm proud of you.
1405
01:12:58,199 --> 01:12:59,810
I just hope it works.
1406
01:12:59,897 --> 01:13:03,248
Me, too. The commute'll kill me.
1407
01:13:11,735 --> 01:13:14,302
Hey. How long have you
been standing there?
1408
01:13:14,390 --> 01:13:17,001
Oh, long enough to see
you're enjoying yourself.
1409
01:13:17,088 --> 01:13:19,003
I am.
1410
01:13:19,090 --> 01:13:22,528
And the kids are stoked
and so am I.
1411
01:13:22,615 --> 01:13:25,401
I just keep thinking
what if it doesn't work?
1412
01:13:25,488 --> 01:13:28,186
We're staging
a Christmas play at Christmas.
1413
01:13:28,273 --> 01:13:30,231
Most of the Midwest
just got hit by snow.
1414
01:13:30,318 --> 01:13:33,060
We're gonna have
great numbers, Addy.
1415
01:13:33,147 --> 01:13:36,629
This... this has been
the strangest couple of weeks
1416
01:13:36,673 --> 01:13:38,109
in my entire life.
1417
01:13:39,937 --> 01:13:42,026
Whatever happens,
1418
01:13:42,113 --> 01:13:45,246
I just want you to know that
1419
01:13:45,333 --> 01:13:47,727
I really appreciate
everything you've done.
1420
01:13:47,814 --> 01:13:49,686
I, um...
1421
01:13:49,773 --> 01:13:52,819
I had a lot of making up to do.
1422
01:14:04,396 --> 01:14:06,050
Thank you so much for coming.
Thanks.
1423
01:14:06,137 --> 01:14:08,269
Hi. How are you?
1424
01:14:11,838 --> 01:14:13,057
- Hey.
- Hey.
1425
01:14:13,144 --> 01:14:14,537
Liam's missing in action.
1426
01:14:14,624 --> 01:14:16,234
What? What do you mean?
1427
01:14:16,321 --> 01:14:17,888
He had a real rough time
in dress rehearsal.
1428
01:14:17,975 --> 01:14:21,500
So, he's around here
somewhere in costume.
1429
01:14:21,544 --> 01:14:23,589
Can you find him
and talk to him?
1430
01:14:23,676 --> 01:14:25,330
He's done such an amazing job,
1431
01:14:25,417 --> 01:14:26,679
and I don't want
to him to miss it
1432
01:14:26,723 --> 01:14:28,986
and destroy the play
in the process.
1433
01:14:29,073 --> 01:14:30,161
Sure. I'll go look.
1434
01:14:30,248 --> 01:14:31,467
Thank you.
1435
01:14:37,473 --> 01:14:38,561
Have you seen Addy?
1436
01:14:38,648 --> 01:14:42,042
Uh, no. Have you seen this?
1437
01:14:52,183 --> 01:14:54,577
Liam, are you okay?
1438
01:14:54,664 --> 01:14:56,970
Liam?
1439
01:14:59,669 --> 01:15:00,844
Liam.
1440
01:15:05,849 --> 01:15:07,851
Nerves?
1441
01:15:07,894 --> 01:15:09,679
Do you want to go on tonight?
1442
01:15:13,030 --> 01:15:16,294
No problem.
I mean, it'll be a shame
1443
01:15:16,381 --> 01:15:19,471
because Dylan says
you've been doing really great.
1444
01:15:19,558 --> 01:15:21,734
You just have to
take this next step.
1445
01:15:21,821 --> 01:15:23,562
I know it's a lot
to put on your plate,
1446
01:15:23,606 --> 01:15:26,173
but you're going to
help us save the school.
1447
01:15:26,217 --> 01:15:27,305
I am?
1448
01:15:27,392 --> 01:15:30,830
You are, by going on.
1449
01:15:30,917 --> 01:15:34,747
And I'm betting on you
being great. I just know it.
1450
01:15:34,791 --> 01:15:36,575
Look how far
you've come already.
1451
01:15:36,662 --> 01:15:37,881
At the beginning of the year,
did you think that you'd lead
1452
01:15:37,924 --> 01:15:41,145
a snowball fight rescue mission?
1453
01:15:41,232 --> 01:15:42,494
That was pretty cool.
1454
01:15:42,581 --> 01:15:44,235
Way cool.
1455
01:15:44,322 --> 01:15:45,889
What do you say?
1456
01:15:45,976 --> 01:15:48,195
How about you get out there
and act your socks off?
1457
01:15:50,241 --> 01:15:52,112
Thanks for believing
in me, Ms. Tate.
1458
01:16:32,196 --> 01:16:33,893
Come on, Liam.
1459
01:16:33,980 --> 01:16:35,503
You got it, buddy.
1460
01:16:35,591 --> 01:16:39,507
Christmas, a time for giving,
1461
01:16:39,595 --> 01:16:42,075
for family and for joy.
1462
01:16:42,162 --> 01:16:43,337
It's the time of
year that brings out
1463
01:16:43,424 --> 01:16:45,078
the best in all of us.
1464
01:16:46,514 --> 01:16:48,473
But most of all,
1465
01:16:48,560 --> 01:16:50,083
it's time for Santa Claus!
1466
01:16:54,261 --> 01:16:55,523
No problem.
1467
01:16:57,961 --> 01:16:59,440
We've created a monster.
1468
01:17:18,764 --> 01:17:20,331
Nobody'll notice the arm.
1469
01:17:28,905 --> 01:17:31,298
Santa's not coming?
1470
01:17:31,385 --> 01:17:35,128
But why?
How will the children feel?
1471
01:17:35,215 --> 01:17:36,695
Was that in the script?
1472
01:17:36,739 --> 01:17:40,481
No, but it's better.
He's a natural.
1473
01:18:08,596 --> 01:18:10,337
Christmas is saved.
1474
01:18:10,424 --> 01:18:12,557
Ho, ho, ho!
1475
01:18:22,523 --> 01:18:24,569
I found him!
Get to work, you goofballs.
1476
01:18:26,049 --> 01:18:28,094
You, get the sleigh.
1477
01:18:36,799 --> 01:18:38,409
Santa's gonna have
to lose some weight.
1478
01:18:53,250 --> 01:18:55,948
Come on, guys.
We got a lot of work to do.
1479
01:18:55,992 --> 01:18:58,821
On Dasher!
On Dancer! On Prancer!
1480
01:18:58,908 --> 01:19:01,606
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
1481
01:19:21,408 --> 01:19:24,368
Dylan! Dylan! Dylan! Dylan!
1482
01:19:24,455 --> 01:19:28,546
Oh, come on, stop it. Enough
1483
01:19:28,633 --> 01:19:31,505
You guys, I mean.
1484
01:19:31,549 --> 01:19:34,857
Look, thank you all for
coming and supporting our kids,
1485
01:19:34,900 --> 01:19:37,468
your kids, and for all
of those watching at home,
1486
01:19:37,511 --> 01:19:39,078
for helping our school.
1487
01:19:39,165 --> 01:19:43,039
I just wanna say how proud I am
1488
01:19:43,126 --> 01:19:45,519
of all the work that
these kids have put in.
1489
01:19:45,606 --> 01:19:47,260
Great performances
all the way around.
1490
01:19:49,741 --> 01:19:53,179
But none of this
would have been possible
1491
01:19:53,223 --> 01:19:56,356
without Mission City Middle
School Principal Addison Tate.
1492
01:19:56,443 --> 01:19:57,967
Come on, Addy, take a bow!
1493
01:19:58,054 --> 01:20:01,927
Addy! Addy!
Addy! Addy! Addy! Addy!
1494
01:20:04,321 --> 01:20:06,889
Whoo!
1495
01:20:06,932 --> 01:20:09,108
Thank you all so much
for being here tonight.
1496
01:20:09,195 --> 01:20:11,197
Whether you're at home
livestreaming this on
1497
01:20:11,241 --> 01:20:14,026
the internet
or here in the auditorium,
1498
01:20:14,113 --> 01:20:16,376
we appreciate you're
support so much.
1499
01:20:16,463 --> 01:20:18,988
I just wanna take this
opportunity to thank
1500
01:20:19,075 --> 01:20:21,512
Dylan Davison, who took time
out of his busy schedule
1501
01:20:21,555 --> 01:20:23,296
and flew all the way
here from Los Angeles
1502
01:20:23,383 --> 01:20:26,169
to help us bring this play home.
1503
01:20:26,256 --> 01:20:29,868
He did that out of his
love for Mission City
1504
01:20:29,955 --> 01:20:32,566
and out of his love
for this school,
1505
01:20:32,610 --> 01:20:35,395
and for that,
we are very grateful.
1506
01:20:38,050 --> 01:20:41,184
Unfortunately,
it's with a heavy heart
1507
01:20:41,271 --> 01:20:43,751
that I have to tell you
all we didn't quite make it.
1508
01:20:46,319 --> 01:20:48,887
But you should all be so proud
of the fight that we've put up
1509
01:20:48,974 --> 01:20:51,585
over the last few weeks.
1510
01:20:51,629 --> 01:20:53,805
Christmas is bigger
than all of this,
1511
01:20:53,892 --> 01:20:55,894
so let's remember
that as we go home
1512
01:20:55,938 --> 01:20:58,331
and spend the holidays
with our loved ones.
1513
01:20:58,375 --> 01:20:59,680
May I?
1514
01:21:00,943 --> 01:21:02,466
Sure.
1515
01:21:02,553 --> 01:21:06,165
Can we get a round of
applause for Addison Tate?
1516
01:21:09,168 --> 01:21:10,909
Hello, Mission City
Middle School,
1517
01:21:10,953 --> 01:21:13,259
parents and supporters.
1518
01:21:13,303 --> 01:21:15,218
My name's Garth Turnbull,
1519
01:21:15,305 --> 01:21:18,177
Dylan Davidson's manager
for many, many, years,
1520
01:21:18,264 --> 01:21:20,440
and with the help of
the audio visual club,
1521
01:21:20,527 --> 01:21:22,442
I would like to
show you what's trending
1522
01:21:22,529 --> 01:21:24,836
number one on the internet,
1523
01:21:24,923 --> 01:21:27,621
and I'm not talking cat videos.
1524
01:21:27,708 --> 01:21:28,884
Roll!
1525
01:21:39,851 --> 01:21:42,636
I'm just a second grade
teacher at heart.
1526
01:21:42,680 --> 01:21:44,464
I never wanted to
be a principal...
1527
01:21:44,551 --> 01:21:45,944
You get used to it.
1528
01:21:46,031 --> 01:21:48,773
But here I am.
1529
01:21:48,816 --> 01:21:52,908
I just want you to know that
this town needs this old school.
1530
01:21:52,995 --> 01:21:55,084
Mission City Middle School
has an outstanding record
1531
01:21:55,127 --> 01:21:56,650
of academic achievement.
1532
01:21:56,694 --> 01:21:58,783
It's served this
county's children well
1533
01:21:58,826 --> 01:22:00,654
for more than 63 years,
1534
01:22:00,741 --> 01:22:04,441
and that is because of
the dedication of the teachers,
1535
01:22:04,528 --> 01:22:09,315
the support staff, the parents
and the surrounding community.
1536
01:22:09,359 --> 01:22:11,622
Generations of our
children have passed through
1537
01:22:11,665 --> 01:22:12,971
and they've gone on to become
1538
01:22:13,058 --> 01:22:15,234
valuable members
of our community.
1539
01:22:15,321 --> 01:22:17,802
Some of them even
grew up to be movie stars.
1540
01:22:20,457 --> 01:22:22,938
We can do better.
1541
01:22:23,025 --> 01:22:24,591
We can find a way. We...
1542
01:22:26,289 --> 01:22:27,594
We have to find a way.
1543
01:22:29,161 --> 01:22:31,990
I urge you to reconsider.
1544
01:22:32,077 --> 01:22:33,426
This town needs this school.
1545
01:22:33,513 --> 01:22:36,168
It's the lifeblood
of our community.
1546
01:22:36,255 --> 01:22:38,866
This school is us.
1547
01:22:38,954 --> 01:22:42,261
How can you
take away part of us?
1548
01:22:42,348 --> 01:22:44,089
How can you take away
that from these kids?
1549
01:22:45,743 --> 01:22:49,921
Thank you and I hope you
all have a Merry Christmas.
1550
01:22:59,539 --> 01:23:02,978
That heartfelt speech
1551
01:23:03,021 --> 01:23:04,892
has gone viral
1552
01:23:04,980 --> 01:23:08,853
and has been re-posted
four million times.
1553
01:23:08,940 --> 01:23:12,161
What?
1554
01:23:14,032 --> 01:23:16,687
Can we switch over to
our Save Our School site?
1555
01:23:35,967 --> 01:23:37,751
Thank you so much.
1556
01:23:40,798 --> 01:23:41,886
Thank you.
1557
01:23:41,929 --> 01:23:43,931
No, thank you, Addy.
1558
01:23:43,975 --> 01:23:46,673
You know the reason I never
said goodbye when I left?
1559
01:23:47,935 --> 01:23:49,981
If I'd seen you,
1560
01:23:50,068 --> 01:23:51,374
I never could have gone.
1561
01:23:53,245 --> 01:23:55,595
And I probably
wouldn't have let you go.
1562
01:24:04,778 --> 01:24:07,129
I've wanted to do that
since I was seventeen.
1563
01:24:07,172 --> 01:24:10,045
Well, took you long enough.
1564
01:24:12,395 --> 01:24:14,919
Man, I love you, Addison Tate,
1565
01:24:15,006 --> 01:24:17,008
I always have.
1566
01:24:17,095 --> 01:24:19,315
I love you too, Dylan Davidson.
1567
01:24:19,402 --> 01:24:21,578
You've always been my dream.
1568
01:24:21,621 --> 01:24:24,929
I mean, even before you were,
like, everyone else's dream.
1569
01:24:43,252 --> 01:24:45,210
Okay, you know, I've never
actually carved one of these
1570
01:24:45,297 --> 01:24:46,646
things before.
1571
01:24:46,690 --> 01:24:48,518
Oh, you really are
just a pretty face.
1572
01:24:50,172 --> 01:24:52,043
Oh, and if you need a hand,
I've got one.
1573
01:24:53,523 --> 01:24:54,959
Okay. You know what?
1574
01:24:55,046 --> 01:24:55,960
I'm just going to just
hack my way though it.
1575
01:24:56,003 --> 01:24:57,527
As long as I get my cut.
1576
01:24:57,614 --> 01:24:59,703
Fine. You can have
10% of my piece.
1577
01:24:59,790 --> 01:25:01,705
Thank you.
1578
01:25:01,748 --> 01:25:04,011
Remember that guest spot
I did where I played a doctor?
1579
01:25:04,099 --> 01:25:05,143
- Oh my gosh.
- Yeah.
1580
01:25:05,230 --> 01:25:06,971
I was faking it then, too.
1581
01:25:07,014 --> 01:25:09,321
I'm not really one,
but I play one on television.
1582
01:25:09,408 --> 01:25:11,323
Are you gonna be able
to do that on your own?
1583
01:25:11,367 --> 01:25:12,846
I think I
can probably do it.
1584
01:25:12,933 --> 01:25:14,326
Does that look right?
1585
01:25:14,370 --> 01:25:15,632
Thank you.
This looks so good, Addy.
1586
01:25:17,112 --> 01:25:18,374
To Addy.
1587
01:25:18,461 --> 01:25:20,637
Aww. To Addy. Cheers.
1588
01:25:20,724 --> 01:25:22,160
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1589
01:25:22,247 --> 01:25:23,466
Cheers.
1590
01:25:26,121 --> 01:25:26,947
Mm.
1591
01:25:27,034 --> 01:25:29,124
Mm! Let's dig in.
1592
01:25:29,167 --> 01:25:31,474
So good.
1593
01:25:31,561 --> 01:25:33,040
It's good.
1594
01:25:33,128 --> 01:25:35,086
Get some more
on your plate. So yummy.
1595
01:25:46,402 --> 01:25:47,707
Sink okay?
1596
01:25:47,751 --> 01:25:50,232
Yeah, yeah.
Just put them there.
1597
01:25:50,319 --> 01:25:52,059
Listen, um,
1598
01:25:52,147 --> 01:25:55,889
you still haven't told me if
you're coming to Bulgaria.
1599
01:25:55,976 --> 01:25:59,719
Oh. Well, I wanted it
to be a surprise.
1600
01:25:59,763 --> 01:26:02,331
I didn't have time to get
you anything for Christmas.
1601
01:26:02,418 --> 01:26:06,073
Are you kidding me? You...
1602
01:26:06,117 --> 01:26:07,988
You've given me
everything I ever needed.
1603
01:26:08,032 --> 01:26:10,948
Merry Christmas, Addy.
1604
01:26:11,035 --> 01:26:12,515
Merry Christmas.
1605
01:26:19,826 --> 01:26:21,263
Are those pies ready?
1606
01:26:22,742 --> 01:26:24,179
We can't forget the pies.
1607
01:26:24,222 --> 01:26:25,919
- No. Hey.
- Yeah?
1608
01:26:25,963 --> 01:26:28,661
Serious question,
are you a pie a la mode person?
1609
01:26:28,748 --> 01:26:31,577
Well, that depends.
I mean, apple, yes. Pumpkin, no.
1610
01:26:31,664 --> 01:26:33,188
I prefer whip cream
with pumpkin,
1611
01:26:33,231 --> 01:26:35,059
doesn't overpower the nutmeg.
1612
01:26:35,102 --> 01:26:37,757
You are quite a complex person.
1613
01:26:37,844 --> 01:26:39,542
You don't even
know the half of it.
1614
01:26:39,585 --> 01:26:40,934
Hey, wait, um,
1615
01:26:40,978 --> 01:26:42,762
we are having waffles
tomorrow, right?
1616
01:26:42,806 --> 01:26:46,418
- Of course.
- Okay.
1617
01:26:46,462 --> 01:26:48,638
Look at that. Wow.
1618
01:26:55,862 --> 01:26:58,561
♪ It's that time of year ♪
1619
01:26:58,604 --> 01:27:01,825
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
1620
01:27:01,912 --> 01:27:04,958
♪ He ain't coming
by boat or plane ♪
1621
01:27:05,045 --> 01:27:08,614
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
1622
01:27:08,658 --> 01:27:12,705
♪ I only hope he
keeps one open seat ♪
1623
01:27:12,749 --> 01:27:15,142
♪ Oh, yeah
1624
01:27:15,186 --> 01:27:18,581
♪ Come on, Santa,
bring those toys ♪
1625
01:27:18,668 --> 01:27:21,627
♪ All the presents
for the girls and boys ♪
1626
01:27:21,671 --> 01:27:24,282
♪ The only thing I need,
come on, Santa ♪
1627
01:27:24,326 --> 01:27:28,852
♪ Is my baby on Christmas Eve
1628
01:27:33,422 --> 01:27:35,989
♪ Let's hope
the weather's good ♪
1629
01:27:36,033 --> 01:27:39,950
♪ And his elf flight
crew finds my neighbourhood ♪
1630
01:27:40,037 --> 01:27:43,170
♪ I know that he's
been here before ♪
1631
01:27:43,258 --> 01:27:46,609
♪ But this year he's
going to use the door ♪
1632
01:27:46,652 --> 01:27:50,613
♪ I'm begging please
keep an open seat ♪
1633
01:27:50,656 --> 01:27:53,180
♪ Oh, yeah
1634
01:27:53,224 --> 01:27:56,445
♪ Come on, Santa,
bring those toys ♪
1635
01:27:56,532 --> 01:27:59,752
♪ All the presents
for the girls and boys ♪
1636
01:27:59,839 --> 01:28:02,320
♪ The only thing I need ♪
1637
01:28:02,407 --> 01:28:06,977
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪
1638
01:28:11,808 --> 01:28:14,550
♪ I wrote him a letter
and tried to explain ♪
1639
01:28:14,637 --> 01:28:17,814
♪ I sent it Santa mail
on a North Pole train ♪
1640
01:28:17,857 --> 01:28:20,860
♪ It wasn't a list,
the only thing it said was ♪
1641
01:28:20,947 --> 01:28:24,690
♪ "She's about this tall
and her lips are ruby red" ♪
1642
01:28:24,734 --> 01:28:28,520
♪ She doesn't take much room,
it's just one seat ♪
1643
01:28:28,564 --> 01:28:31,262
♪ Come on, Santa
1644
01:28:31,349 --> 01:28:34,483
♪ Come on, Santa,
bring those toys ♪
1645
01:28:34,570 --> 01:28:37,877
♪ All those presents
for the girls and boys ♪
1646
01:28:37,921 --> 01:28:40,532
♪ The only thing I need
1647
01:28:40,576 --> 01:28:45,189
♪ Is my baby on Christmas Eve
1648
01:28:46,305 --> 01:29:46,887
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.