All language subtitles for A.Christmas.Break.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:45,219 --> 00:00:46,524 Looks great, Liam. 3 00:00:46,611 --> 00:00:47,917 Thanks, Ms. Tate. 4 00:00:49,832 --> 00:00:51,747 Not in the hallway, thank you very much. 5 00:00:51,834 --> 00:00:54,271 Addison, Addison, the photocopier is down again. 6 00:00:54,315 --> 00:00:55,838 Is there any room in the quarterly for us to... 7 00:00:55,925 --> 00:00:57,231 Phil, we're at the point where we may have to start 8 00:00:57,318 --> 00:00:58,797 bending back staples and re-using them. 9 00:00:58,884 --> 00:01:00,321 Oh, lovely. 10 00:01:00,408 --> 00:01:01,539 We'll be down to writing with quills by year's end. 11 00:01:01,626 --> 00:01:02,801 As long as you make your own. 12 00:01:08,851 --> 00:01:13,247 Three in a month gets you picking up garbage at recess. 13 00:01:13,334 --> 00:01:17,033 Oh. My caffeine angel. Christmas blend? 14 00:01:17,120 --> 00:01:18,513 - Yup. - Hint of cinnamon? 15 00:01:18,600 --> 00:01:20,341 - A whisper. - Soy milk? 16 00:01:20,428 --> 00:01:22,082 Check. 17 00:01:22,125 --> 00:01:24,606 Thanks, Judy. I know, I'm a pain. 18 00:01:24,693 --> 00:01:26,608 No, I'm sure a lot of people change their coffee routine 19 00:01:26,651 --> 00:01:29,089 with the seasons and major holidays. 20 00:01:30,525 --> 00:01:32,570 Well, I thank you. 21 00:01:32,657 --> 00:01:34,268 Don't forget there's a budget call at eleven, okay, Addy? 22 00:01:34,355 --> 00:01:35,747 Yep. 23 00:01:37,184 --> 00:01:38,402 Too hot? 24 00:01:38,489 --> 00:01:39,751 It's perfect. 25 00:01:42,232 --> 00:01:44,016 I know enrollment is down a little, 26 00:01:44,060 --> 00:01:45,801 but our test scores are among the best in the district. 27 00:01:45,844 --> 00:01:48,412 Forcing these kids to bus an hour away will kill any 28 00:01:48,499 --> 00:01:50,414 chance they have for after-school activities. 29 00:01:50,501 --> 00:01:53,896 Closing the school is short-sighted in my opinion. 30 00:01:53,983 --> 00:01:57,117 Thank you for your time, Superintendent McKenzie. 31 00:01:58,640 --> 00:02:00,511 Good timing, Jude. 32 00:02:00,555 --> 00:02:03,297 I didn't want you to lose your job today. 33 00:02:03,340 --> 00:02:04,820 It's your anniversary. 34 00:02:06,038 --> 00:02:07,692 Oh. 35 00:02:07,736 --> 00:02:10,173 It's a year to the day since Mark and I broke up. 36 00:02:10,260 --> 00:02:11,609 C'mon, sweetie. Tonight, it's you, me, 37 00:02:11,696 --> 00:02:13,002 a whole bunch of chick flicks, 38 00:02:13,089 --> 00:02:14,395 while we make Christmas decorations. 39 00:02:14,482 --> 00:02:16,919 I don't have any glue sticks for the glue gun. 40 00:02:17,006 --> 00:02:18,225 Got you covered. 41 00:02:18,312 --> 00:02:20,575 What would I do without you, Jude? 42 00:02:24,970 --> 00:02:26,581 I appreciate your help, Phil. 43 00:02:26,668 --> 00:02:29,714 Ah, well, everyone's prep time's been cut. 44 00:02:29,801 --> 00:02:31,673 We'll all either be replaced by robots or instructional videos 45 00:02:31,716 --> 00:02:33,240 because they don't take sick days. 46 00:02:33,327 --> 00:02:36,852 I'd be surprised if we make it through the year. 47 00:02:36,939 --> 00:02:38,767 Sorry, Addison. I didn't mean to be so pessimistic, 48 00:02:38,854 --> 00:02:40,421 it's just, uh... 49 00:02:41,552 --> 00:02:42,814 ...rumours are rampant. 50 00:02:42,901 --> 00:02:44,076 Which is why I'm counting on you 51 00:02:44,120 --> 00:02:45,991 to do your best under the circumstances. 52 00:02:46,078 --> 00:02:47,950 It's about what's best for the kids, right? 53 00:02:55,044 --> 00:02:58,395 Dylan Davidson. 54 00:02:58,482 --> 00:03:01,006 Anyhow, in other news, Jude, you're still organizing 55 00:03:01,093 --> 00:03:02,007 the staff secret Santa? 56 00:03:02,094 --> 00:03:03,705 You bet you. 57 00:03:03,792 --> 00:03:06,708 Same deal, twenty dollar max, no re-gifting this year? 58 00:03:13,628 --> 00:03:16,674 Dylan Davidson, didn't he go here with Addison? 59 00:03:16,761 --> 00:03:18,067 High school, too, 60 00:03:18,154 --> 00:03:20,591 and, apparently, they were quite close. 61 00:03:20,635 --> 00:03:22,071 Close-close? 62 00:03:22,158 --> 00:03:23,725 I'm not one to gossip about my bestie. 63 00:03:23,768 --> 00:03:24,987 Really? 64 00:03:26,467 --> 00:03:28,382 Well, if I were to theorize... 65 00:03:28,469 --> 00:03:29,687 Oh, hypothetically. 66 00:03:29,774 --> 00:03:32,299 Of course. 67 00:03:32,386 --> 00:03:34,344 He'd be the one that got away. 68 00:03:36,085 --> 00:03:37,391 How long, Garth? 69 00:03:37,434 --> 00:03:38,740 Three weeks filming, Dylan. 70 00:03:38,783 --> 00:03:40,176 What's the director's name again? 71 00:03:40,263 --> 00:03:42,265 Gaston Lapointe. He's supposed to be pretty good. 72 00:03:42,352 --> 00:03:45,921 It's a French production shot in Bulgaria with a Czech crew. 73 00:03:45,964 --> 00:03:47,531 It'll be like working at the U.N. 74 00:03:47,618 --> 00:03:49,359 What happened to Seascape Six? 75 00:03:49,446 --> 00:03:51,535 You didn't want to do five and you were replaced. 76 00:03:51,622 --> 00:03:53,450 Last couple of movies you did, they bombed. 77 00:03:53,494 --> 00:03:55,757 You mean "underperformed." 78 00:03:55,844 --> 00:03:57,324 Just do the gig, Dylan. 79 00:03:57,411 --> 00:03:58,803 It'd be good exposure for you. 80 00:03:58,890 --> 00:03:59,804 Is it in English? 81 00:04:01,458 --> 00:04:03,155 Maybe this is where you're at career-wise. 82 00:04:03,199 --> 00:04:04,983 A lot of people would think getting paid to do a movie 83 00:04:05,070 --> 00:04:08,073 in Europe would be like a dream come true. You used to. 84 00:04:08,160 --> 00:04:10,467 It's not about the money, Garth. It's about... 85 00:04:10,511 --> 00:04:13,340 The work. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 86 00:04:13,383 --> 00:04:15,777 Look, those meaty roles are not coming in right now. 87 00:04:15,820 --> 00:04:16,821 It is what it is. 88 00:04:16,865 --> 00:04:18,606 It has been pretty quiet. 89 00:04:18,693 --> 00:04:21,957 Ooh. 90 00:04:22,044 --> 00:04:25,308 Garth Turnbull here. Yeah. 91 00:04:25,395 --> 00:04:28,311 A different direction, different look, 92 00:04:28,398 --> 00:04:30,922 someone with a lot more heat. 93 00:04:31,009 --> 00:04:32,794 Well, I can't help but think that you're making a mistake. 94 00:04:32,881 --> 00:04:36,145 My guy would've just killed that role. 95 00:04:36,232 --> 00:04:37,625 Okay, then, I'll talk to you later. 96 00:04:37,712 --> 00:04:40,280 All right, bye. 97 00:04:40,367 --> 00:04:41,803 They went with, uh, that other guy, 98 00:04:41,890 --> 00:04:43,021 you know, the one with the show. 99 00:04:43,108 --> 00:04:44,588 The one with the talking dog? 100 00:04:44,675 --> 00:04:46,634 - Mm-hm. - He's good. 101 00:04:46,721 --> 00:04:48,636 - Him or the dog? - Not funny. 102 00:04:48,679 --> 00:04:50,812 Look, it's not as if you're going out of your way 103 00:04:50,899 --> 00:04:53,989 to schmooze or take advantage of social media. 104 00:04:54,076 --> 00:04:57,384 Monique always hated that, my low profile ways. 105 00:04:57,471 --> 00:04:58,907 How's she taking it, anyway? 106 00:04:58,994 --> 00:05:00,430 About how you'd think. 107 00:05:00,517 --> 00:05:02,171 You got to stop dating models. 108 00:05:02,258 --> 00:05:05,174 I know. I need someone with substance. 109 00:05:05,261 --> 00:05:06,828 You need someone that you can talk to, 110 00:05:06,871 --> 00:05:09,439 someone I can talk to, 111 00:05:09,526 --> 00:05:11,485 someone that can make your eyes light up. 112 00:05:16,098 --> 00:05:17,795 I appreciate the help, Addy. 113 00:05:17,882 --> 00:05:19,928 I know how crazy things are for you at the moment. 114 00:05:20,015 --> 00:05:22,670 Oh, I love helping, Dad. I love when I go home 115 00:05:22,757 --> 00:05:25,325 and my clothes still smell like Christmas trees. 116 00:05:25,368 --> 00:05:26,630 Have you picked out your tree yet? 117 00:05:26,717 --> 00:05:27,718 No! 118 00:05:27,762 --> 00:05:29,198 Well, that's not like you at all. 119 00:05:29,285 --> 00:05:30,852 I don't have time to properly decorate it 120 00:05:30,939 --> 00:05:32,332 and I can't have it sitting in the living room naked. 121 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 No, you can't do that. So, uh... 122 00:05:34,856 --> 00:05:37,337 I, um... I saw somebody today. 123 00:05:37,380 --> 00:05:39,208 - Yeah? - Yeah, Mark was in. 124 00:05:42,429 --> 00:05:43,734 How'd he look? 125 00:05:43,821 --> 00:05:45,519 Ah, fine, I guess. 126 00:05:45,606 --> 00:05:47,695 No massive weight gain? 127 00:05:47,782 --> 00:05:49,044 - Nope. - He still have all his hair? 128 00:05:49,087 --> 00:05:51,481 - Yup. - No humpback-like growths? 129 00:05:51,568 --> 00:05:54,745 No. No, humpback like growths. 130 00:05:54,789 --> 00:05:56,443 Was he by himself? 131 00:05:58,009 --> 00:05:59,228 Well, not exactly. 132 00:06:00,708 --> 00:06:03,754 Not exactly with who? 133 00:06:03,841 --> 00:06:05,365 Uh, Dee-Dee Lockert. 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,457 Wow. Great. 135 00:06:10,544 --> 00:06:14,722 Yeah. Yeah, that's... that's really great. 136 00:06:14,809 --> 00:06:16,550 Did they look happy? 137 00:06:16,637 --> 00:06:19,161 I'm sorry. You know, I shouldn't even have mentioned it. I... 138 00:06:19,248 --> 00:06:20,728 Should I be making hot chocolate right about now? 139 00:06:20,815 --> 00:06:22,251 Yes, that would be lovely. 140 00:06:24,296 --> 00:06:25,907 He wasn't the one. 141 00:06:28,126 --> 00:06:29,998 He wasn't, was he? 142 00:06:30,085 --> 00:06:31,521 And you were too good for him. 143 00:06:32,957 --> 00:06:34,524 I was, wasn't I? 144 00:06:36,613 --> 00:06:37,788 Two marshmallows? 145 00:06:37,832 --> 00:06:39,747 Yes, please. 146 00:06:51,585 --> 00:06:53,587 Hey, Garth. Did we have a meeting? 147 00:06:53,674 --> 00:06:56,111 No, we got a problem. It's Monique. 148 00:06:56,154 --> 00:06:58,026 Now what? 149 00:06:58,113 --> 00:06:59,288 She's writing a book. 150 00:07:03,814 --> 00:07:05,468 Okay, someone's ghost-writing the book, 151 00:07:05,555 --> 00:07:07,514 but they're talking to unnamed sources. 152 00:07:07,601 --> 00:07:08,863 How worried should I be? 153 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 She's booking afternoon talk shows. 154 00:07:10,386 --> 00:07:12,040 Nothing late night yet, but getting out of L.A. 155 00:07:12,127 --> 00:07:13,563 for a little while would be best, 156 00:07:13,650 --> 00:07:17,175 just while she's trying to stir things up. 157 00:07:17,219 --> 00:07:19,700 - Well, where would I go? - I don't know. 158 00:07:19,787 --> 00:07:21,745 What about me getting behind the camera? 159 00:07:21,832 --> 00:07:23,617 Some indie work. 160 00:07:23,660 --> 00:07:26,794 You mean like directing? 161 00:07:26,881 --> 00:07:28,317 Yeah. Is that so crazy? 162 00:07:28,404 --> 00:07:29,623 After being the bane of directors for so many years, 163 00:07:29,710 --> 00:07:31,189 now you want to be one. 164 00:07:31,276 --> 00:07:34,105 Yeah. Shape the clay instead of being the clay. 165 00:07:34,192 --> 00:07:37,152 No, poetry's not in your future. 166 00:07:37,239 --> 00:07:39,328 All right. 167 00:07:39,415 --> 00:07:42,244 But directing, not a bad idea, 168 00:07:42,331 --> 00:07:44,115 if you're willing to start small. 169 00:07:44,202 --> 00:07:45,465 How small? 170 00:07:47,771 --> 00:07:49,425 Okay. 171 00:07:52,297 --> 00:07:54,038 "It's a Wonderful Elf"? 172 00:07:54,082 --> 00:07:55,823 I know that directing a play 173 00:07:55,910 --> 00:07:57,433 isn't exactly in your wheelhouse, Phil, 174 00:07:57,520 --> 00:08:00,305 but I think you'll do a great job. 175 00:08:00,392 --> 00:08:02,177 No other volunteers, huh? 176 00:08:02,264 --> 00:08:06,007 Not a one, but I volunteer you. 177 00:08:07,922 --> 00:08:09,619 There's a literature conference in Florida 178 00:08:09,706 --> 00:08:11,360 that I could get a lot out of. 179 00:08:11,403 --> 00:08:12,883 - When? - March. 180 00:08:12,927 --> 00:08:14,276 If we're still a going concern in March, 181 00:08:14,363 --> 00:08:16,365 I'd give it a definite maybe. 182 00:08:16,452 --> 00:08:19,281 Hmm. Slightly better odds than the lotto. 183 00:08:19,368 --> 00:08:20,761 Thanks, Phil. 184 00:08:25,635 --> 00:08:27,681 Mr. Johnson is going to need a lot of cooperation 185 00:08:27,768 --> 00:08:29,465 to make this play work. 186 00:08:29,552 --> 00:08:33,208 I'm counting on you to help keep the other kids focused. 187 00:08:33,295 --> 00:08:34,862 No one listens to me, Ms. Tate. 188 00:08:34,949 --> 00:08:37,734 Remember, you don't have to be loud to be heard, Liam. 189 00:08:37,821 --> 00:08:40,258 Leading by example seems more your style. 190 00:08:40,302 --> 00:08:43,566 If you take it seriously, the other kids will, too. 191 00:08:43,653 --> 00:08:46,003 It took a lot of courage to step up and do this. 192 00:08:46,090 --> 00:08:47,831 I'm trying to step outside my comfort zone 193 00:08:47,918 --> 00:08:49,137 a little bit. 194 00:08:49,224 --> 00:08:51,400 Good for you. Get back to class. 195 00:08:55,447 --> 00:08:57,885 Mission City S.O.S. 196 00:08:57,928 --> 00:08:59,451 How did it go with the kids today? 197 00:08:59,539 --> 00:09:01,758 Oh, the kids understand. 198 00:09:01,845 --> 00:09:03,281 There's just a lot going on in their world right now. 199 00:09:03,368 --> 00:09:04,892 What about yours? 200 00:09:04,979 --> 00:09:06,633 Are you going to do any dating before the New Year? 201 00:09:06,720 --> 00:09:07,851 There's that guy at... 202 00:09:07,938 --> 00:09:09,374 No, no. My heart's not in it. 203 00:09:09,461 --> 00:09:10,724 Well, the rest of you could be. 204 00:09:12,247 --> 00:09:13,422 No New Year's Eve kisses two years in a row? 205 00:09:13,509 --> 00:09:14,728 - Ouch! - Sorry. 206 00:09:16,294 --> 00:09:17,905 Don't give up, okay? 207 00:09:17,992 --> 00:09:19,167 Anything for you. 208 00:09:19,254 --> 00:09:20,864 Good things can still happen. 209 00:09:20,951 --> 00:09:23,954 I know. Speaking of, how'd you do with the phone blitz? 210 00:09:23,998 --> 00:09:25,652 Every member of Congress I tried to get a hold of 211 00:09:25,739 --> 00:09:27,088 was already on holidays. 212 00:09:27,131 --> 00:09:28,916 It's like those people don't work! 213 00:09:29,003 --> 00:09:31,092 My highlight was a nice lady from Senator Pearson's office 214 00:09:31,179 --> 00:09:32,789 gave me a recipe for nutmeg logs. 215 00:09:32,833 --> 00:09:35,270 Ooh, interesting. I'm gonna need that recipe. 216 00:09:35,357 --> 00:09:36,663 You think it's too late for a bake sale? 217 00:09:36,750 --> 00:09:37,881 We sold the muffin tins for pencils, remember? 218 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 I got to go to choir practice. 219 00:09:40,667 --> 00:09:41,885 Hit some high notes for me. 220 00:09:41,972 --> 00:09:43,408 ♪ La, la, la, la, la ♪ 221 00:09:43,452 --> 00:09:45,280 Ooh, Mission City S.O.S. 222 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 Addy, I'm just checking the connections here. 223 00:09:52,330 --> 00:09:53,680 Can you tell me if you see anything? 224 00:09:53,767 --> 00:09:54,942 Nope. 225 00:09:55,029 --> 00:09:57,379 - How 'bout now? - No. 226 00:09:57,466 --> 00:09:59,337 Now? 227 00:09:59,381 --> 00:10:00,774 It's over between Dylan Davidson 228 00:10:00,861 --> 00:10:02,819 - and Monique Monteith. - Dylan Davidson. 229 00:10:02,863 --> 00:10:04,038 I'm sorry. Was that a yes? 230 00:10:04,125 --> 00:10:05,996 Yes, yeah. Yeah. 231 00:10:06,083 --> 00:10:08,477 Earlier this week at the premiere of her new movie, 232 00:10:08,564 --> 00:10:10,305 while her heartthrob beau was conspicuously absent. 233 00:10:10,392 --> 00:10:13,003 You know, you never really get over your first big crush. 234 00:10:13,047 --> 00:10:14,483 You're lucky yours was Mom. 235 00:10:14,526 --> 00:10:16,616 Yeah. That I was. 236 00:10:17,878 --> 00:10:19,836 So, what's going on with the school? 237 00:10:19,880 --> 00:10:21,664 Parent and community groups are working 238 00:10:21,708 --> 00:10:26,190 more than I have a right to expect right before Christmas. 239 00:10:26,234 --> 00:10:27,322 We're gonna do it. 240 00:10:27,365 --> 00:10:28,802 Now, that's the spirit! 241 00:10:28,889 --> 00:10:31,500 Plus, I'm hoping for a Christmas miracle. 242 00:10:31,543 --> 00:10:33,284 Well, I think you're about due. 243 00:10:33,371 --> 00:10:35,417 You can say that again. 244 00:10:35,504 --> 00:10:38,115 I think you're about due. 245 00:10:55,089 --> 00:10:57,482 Well, you got to start somewhere. 246 00:11:03,793 --> 00:11:04,838 Hey, Addy. 247 00:11:04,925 --> 00:11:06,491 Judy, I've got an idea. 248 00:11:06,578 --> 00:11:08,363 Can you come in early tomorrow? 249 00:11:08,406 --> 00:11:11,192 Will there be cinnamon buns? 250 00:11:11,235 --> 00:11:12,976 With extra icing. 251 00:11:13,063 --> 00:11:15,152 All right, then. 252 00:11:21,115 --> 00:11:22,638 Shut the door, Addy. 253 00:11:24,205 --> 00:11:25,685 This isn't going to be pretty. 254 00:11:25,772 --> 00:11:29,166 I might need to re-apply my make-up. 255 00:11:29,253 --> 00:11:33,910 So, your grand plan is to get Mission City alumnus 256 00:11:33,954 --> 00:11:35,477 Dylan 'The Dream' Davidson, 257 00:11:35,564 --> 00:11:37,827 the man who broke your heart in senior year, 258 00:11:37,914 --> 00:11:39,611 to direct our Christmas play. 259 00:11:39,699 --> 00:11:41,613 Thereby creating publicity and overall social awareness 260 00:11:41,657 --> 00:11:44,747 for our and his school's current economic crisis. 261 00:11:44,834 --> 00:11:46,140 And you're basing this on what exactly? 262 00:11:46,227 --> 00:11:47,663 His ex-girlfriend is all over social media. 263 00:11:47,750 --> 00:11:49,273 His career is in the dumpster. 264 00:11:49,317 --> 00:11:52,407 He needs positive publicity and he owes me. 265 00:11:52,494 --> 00:11:53,930 Does he know he owes you or is this some kind of 266 00:11:54,017 --> 00:11:56,367 karmic piggy bank thing that you've invented? 267 00:11:56,454 --> 00:11:59,109 There might be a slightly 268 00:11:59,153 --> 00:12:01,459 porcine karmic aspect to it. 269 00:12:01,546 --> 00:12:03,244 Okay, if that's all we got. 270 00:12:03,287 --> 00:12:05,072 Believe me, that's all we've got. 271 00:12:07,770 --> 00:12:09,076 Hi, Dad. 272 00:12:09,119 --> 00:12:10,599 Hi, Bill! 273 00:12:10,686 --> 00:12:12,906 He says hi. What's up? Everything okay? 274 00:12:16,300 --> 00:12:18,433 Oh. 275 00:12:18,520 --> 00:12:22,524 Okay. Thanks for letting me know. Bye. 276 00:12:24,961 --> 00:12:26,658 A friend of my Dad's down at county hall 277 00:12:26,702 --> 00:12:28,617 told him they've started the tendering process 278 00:12:28,660 --> 00:12:30,184 to sell the school outright. 279 00:12:30,271 --> 00:12:32,752 Thought I should know sooner than later. 280 00:12:32,795 --> 00:12:35,015 So, it's a done deal? 281 00:12:35,102 --> 00:12:38,453 Not quite, but it's getting close. 282 00:12:48,158 --> 00:12:50,682 I got his number! 283 00:12:50,770 --> 00:12:52,119 Amazing. 284 00:12:58,690 --> 00:13:00,127 Yes, good morning. 285 00:13:00,214 --> 00:13:02,782 I am looking for Dylan Davidson's manager. 286 00:13:04,392 --> 00:13:07,090 Well, this is the number that's listed. 287 00:13:08,483 --> 00:13:10,702 Okay. It's Principal Addison Tate 288 00:13:10,790 --> 00:13:12,574 of Mission City Middle School, 289 00:13:12,661 --> 00:13:14,489 reaching out to alumnus Dylan Davidson. 290 00:13:14,576 --> 00:13:18,493 When can I expect a call back? It's very, very important. 291 00:13:18,580 --> 00:13:21,191 This is life or death for our school. 292 00:13:21,278 --> 00:13:23,063 No, not literally. It's just... 293 00:13:24,760 --> 00:13:27,067 Yes. I'd appreciate that. Thank you. 294 00:13:27,154 --> 00:13:28,895 Well? 295 00:13:28,982 --> 00:13:32,507 Maybe next week. They said he's filming a pilot. 296 00:13:32,594 --> 00:13:34,726 It's a business lie. 297 00:13:34,814 --> 00:13:36,685 Like "The cheque's in the mail." 298 00:13:38,687 --> 00:13:40,515 Was that his publicist? 299 00:13:40,558 --> 00:13:41,777 It was. 300 00:13:45,955 --> 00:13:47,174 May I? 301 00:13:48,958 --> 00:13:51,178 Oh, you have some experience doing this. 302 00:13:51,265 --> 00:13:55,486 Well, in a need to know world, I need to know. 303 00:13:55,573 --> 00:13:57,924 And voila! 304 00:13:57,967 --> 00:14:00,056 That is Dylan's manager Garth Turnbull, 305 00:14:00,100 --> 00:14:01,318 his email address and cell phone number. 306 00:14:01,405 --> 00:14:02,493 A-plus Phil. 307 00:14:02,537 --> 00:14:04,974 I'll leave you to it. 308 00:14:05,061 --> 00:14:06,889 You have some telephone calls to make, Principal Tate. 309 00:14:06,976 --> 00:14:08,195 Thank you. 310 00:14:10,501 --> 00:14:11,676 Dialling for dollars? 311 00:14:11,763 --> 00:14:13,156 Cha-ching. 312 00:14:19,467 --> 00:14:22,252 Have you heard of Mission City Middle School? 313 00:14:22,296 --> 00:14:23,906 That's my old grade school. 314 00:14:23,950 --> 00:14:25,386 How'd they get my number? 315 00:14:25,473 --> 00:14:27,083 I don't know. Maybe they want some swag 316 00:14:27,127 --> 00:14:28,780 for an auction or something. 317 00:14:28,868 --> 00:14:30,391 All right. 318 00:14:30,434 --> 00:14:31,958 You gonna answer that? 319 00:14:32,001 --> 00:14:34,569 No, I'm going to let my voice mail handle that. 320 00:14:34,656 --> 00:14:37,485 Garth Turnbull here, please leave a message after the beat. 321 00:14:39,966 --> 00:14:41,532 Hello, this is Principal Addison Tate 322 00:14:41,619 --> 00:14:42,882 from Mission City Middle School. 323 00:14:42,969 --> 00:14:45,232 If Mr. Davidson would be interested 324 00:14:45,319 --> 00:14:47,060 in taking some time out of his busy schedule, 325 00:14:47,103 --> 00:14:48,757 we could certainly use his expertise 326 00:14:48,800 --> 00:14:50,411 in directing our school play 327 00:14:50,498 --> 00:14:52,979 and it might help save the school in the process. 328 00:14:53,066 --> 00:14:54,545 So, if you could give me a call back to discuss, 329 00:14:54,632 --> 00:14:55,677 I'd really appreciate it. 330 00:14:55,764 --> 00:14:57,809 Voice sounds really familiar. 331 00:14:57,897 --> 00:14:59,072 What'd she say her name was? 332 00:14:59,159 --> 00:15:00,595 No, that part was garbled. 333 00:15:02,162 --> 00:15:04,251 I couldn't make it out. 334 00:15:12,172 --> 00:15:13,434 Garth Turnbull here, 335 00:15:13,521 --> 00:15:15,349 please leave a message after the beat. 336 00:15:17,917 --> 00:15:20,397 Hello, Mr. Turnbull, it's Addison Tate, 337 00:15:20,484 --> 00:15:23,792 the principal at Mission City Middle School calling again, 338 00:15:23,835 --> 00:15:26,969 um, just in regards to your client 339 00:15:27,056 --> 00:15:29,102 Dylan Davison directing our school play. 340 00:15:29,189 --> 00:15:32,322 If you could call me back, I'd really appreciate it. 341 00:15:32,366 --> 00:15:33,802 Garth Turnbull here, 342 00:15:33,889 --> 00:15:35,064 please leave a message after the beat. 343 00:15:36,805 --> 00:15:40,635 Oh, hi, Mr. Turnbull. It's Addison Tate. 344 00:15:40,678 --> 00:15:43,159 Can I call you Garth? I mean, it really feels like 345 00:15:43,203 --> 00:15:44,726 I should be able to call you Garth, 346 00:15:44,813 --> 00:15:47,555 seeing as I've heard your voice so many times. 347 00:15:47,642 --> 00:15:48,643 Call me back, please? 348 00:15:48,686 --> 00:15:50,036 Addison Tate here, 349 00:15:50,123 --> 00:15:51,472 if I didn't mention that already. 350 00:15:51,559 --> 00:15:53,996 It's Addison Tate. Addison Tate here. 351 00:15:54,083 --> 00:15:58,218 Just asking for Dylan's help to save our school. 352 00:15:58,305 --> 00:16:00,481 That's it in a nutshell. 353 00:16:00,524 --> 00:16:03,571 "Hollywood star saves old middle school." 354 00:16:03,658 --> 00:16:05,399 It's a great headline. 355 00:16:05,486 --> 00:16:07,967 Could you just call me back, please? 356 00:16:08,054 --> 00:16:09,664 Please. 357 00:16:12,449 --> 00:16:15,409 No, I'm not getting enough of a response on Twitter. 358 00:16:15,496 --> 00:16:18,325 This book will never get off the ground. 359 00:16:18,368 --> 00:16:19,935 Something juicy? 360 00:16:20,022 --> 00:16:23,852 Yeah, that's just it, there's nothing juicy! 361 00:16:23,939 --> 00:16:27,464 Dylan is what he is, he's a decent guy. No dirt. 362 00:16:29,249 --> 00:16:30,815 Salacious? 363 00:16:30,902 --> 00:16:34,167 No, he doesn't drool. Maybe a little in his sleep. 364 00:16:34,254 --> 00:16:35,864 Why? Would they want that in a book? 365 00:16:38,084 --> 00:16:41,000 Good. I'll think of something else. 366 00:16:48,268 --> 00:16:52,228 Now, let's see what that does. 367 00:16:52,315 --> 00:16:53,882 I can't believe Monique would even post that. 368 00:16:53,925 --> 00:16:55,623 I know. 369 00:16:55,710 --> 00:16:57,407 I mean, we were rehearsing for a part I didn't even get. 370 00:16:57,451 --> 00:16:59,322 It's totally out of context. 371 00:16:59,409 --> 00:17:01,281 - What's the reaction been? - It's not good. 372 00:17:01,368 --> 00:17:03,239 PR firm's saying the same thing, 373 00:17:03,283 --> 00:17:06,025 that negative traction is negative traction. 374 00:17:08,810 --> 00:17:10,203 Still nothing? 375 00:17:11,856 --> 00:17:13,554 Well, are you gonna try again? 376 00:17:13,641 --> 00:17:15,469 - I don't know. - Here, let me call. 377 00:17:15,556 --> 00:17:16,731 - I'll do it. 378 00:17:16,774 --> 00:17:18,733 Wait, how many times have you called? 379 00:17:18,820 --> 00:17:20,039 Counting this time? 380 00:17:21,605 --> 00:17:22,911 Thirty-four. 381 00:17:22,998 --> 00:17:25,261 He's going to think you're a stalker! 382 00:17:25,348 --> 00:17:28,221 No, he won't. He already knows I'm a stalker. 383 00:17:29,961 --> 00:17:31,528 It was so much easier keeping tabs on her 384 00:17:31,615 --> 00:17:33,095 when we were together. 385 00:17:33,182 --> 00:17:35,837 Unchecked, she's like a blonde tornado. 386 00:17:35,924 --> 00:17:38,448 And you're like a trailer park. 387 00:17:38,492 --> 00:17:40,233 Thanks. 388 00:17:40,320 --> 00:17:42,844 Oh, it's your old grade school calling. 389 00:17:42,931 --> 00:17:44,759 Let's give them a gracious no. 390 00:17:44,846 --> 00:17:47,501 Put it on speaker. 391 00:17:47,588 --> 00:17:49,372 Garth Turnbull here. How can I help you? 392 00:17:50,982 --> 00:17:52,288 Uh... 393 00:17:52,332 --> 00:17:54,508 Hello. 394 00:17:54,595 --> 00:17:56,553 This is Addison Tate. 395 00:17:56,640 --> 00:17:59,948 I'm... I'm the principal here at Mission City Middle School. 396 00:18:00,035 --> 00:18:02,559 I was actually hoping that we could help each other. 397 00:18:02,646 --> 00:18:04,561 I've left you a few messages. 398 00:18:04,648 --> 00:18:05,954 Yeah, I got 'em. 399 00:18:05,997 --> 00:18:08,087 So, what's in it for, Dylan? 400 00:18:09,392 --> 00:18:11,568 Um, well... 401 00:18:11,655 --> 00:18:15,094 Dylan was recently the recipient of some pretty bad, 402 00:18:15,137 --> 00:18:18,184 totally unsubstantiated publicity. 403 00:18:18,227 --> 00:18:20,447 Saving his hometown school from the wrecking ball 404 00:18:20,534 --> 00:18:24,407 might be just the ticket to combat that negative press. 405 00:18:24,494 --> 00:18:25,930 Wow, she's good. 406 00:18:26,017 --> 00:18:27,236 Is this really Addy Tate? 407 00:18:29,064 --> 00:18:31,153 I say we do it. What do we have to lose? 408 00:18:31,197 --> 00:18:32,459 Hello, Addy? 409 00:18:32,502 --> 00:18:33,764 That's Dylan. 410 00:18:33,851 --> 00:18:34,983 - Hello? - What do I say? 411 00:18:35,026 --> 00:18:36,811 Oh, my gosh. That's Dylan. 412 00:18:36,898 --> 00:18:41,642 Hi! Yes. Yes, it is I, Addison Tate. 413 00:18:41,729 --> 00:18:44,210 Wow, it's great to hear from you! 414 00:18:44,297 --> 00:18:46,777 You're still as articulate as ever. 415 00:18:46,864 --> 00:18:48,344 Okay, let me handle this. 416 00:18:48,388 --> 00:18:51,652 Ms. Tate, we would like to accept your offer 417 00:18:51,739 --> 00:18:54,437 and Dylan will direct your school play. 418 00:18:54,524 --> 00:18:56,178 Thank you, thank you so much. 419 00:18:56,265 --> 00:18:58,180 You have no idea what this'll mean to the kids. 420 00:18:58,267 --> 00:19:02,837 Hey, Addy, is, um... is Robinson's Bakery still around? 421 00:19:02,924 --> 00:19:05,231 I'll have a dozen chocolate chip cookies waiting. 422 00:19:05,318 --> 00:19:07,146 Yeah, and what's the weather like? 423 00:19:07,233 --> 00:19:09,974 Um, it's, uh, just like spring. 424 00:19:10,061 --> 00:19:11,759 A balmy 38 today. 425 00:19:11,846 --> 00:19:14,109 Okay, that sounds very spring-like. 426 00:19:14,196 --> 00:19:15,415 When do you need Dylan there? 427 00:19:15,502 --> 00:19:17,068 - Yesterday. - How's Thursday? 428 00:19:17,112 --> 00:19:19,027 - Thursday is great. - I'll send you my email. 429 00:19:19,114 --> 00:19:20,289 I just sent you an itinerary. 430 00:19:20,376 --> 00:19:23,031 Of course you did! Hey, Addy? 431 00:19:24,250 --> 00:19:25,555 I can't wait to see you. 432 00:19:25,642 --> 00:19:28,515 We'll see you Thursday. Thank you so much. 433 00:19:28,602 --> 00:19:33,172 I-I can't wait to see you, too. You, too. 434 00:19:36,131 --> 00:19:39,352 "I can't wait to see you!" Look at you, man! 435 00:19:41,528 --> 00:19:42,703 Whoo! 436 00:19:54,584 --> 00:19:55,890 Hi! 437 00:19:55,933 --> 00:19:57,413 Morning, sunshine. 438 00:19:57,457 --> 00:20:00,416 Oh, I don't feel much like sunshine at the moment. 439 00:20:00,503 --> 00:20:03,724 I think that I did something that I may regret. 440 00:20:03,767 --> 00:20:06,466 Okay, well, now, you got to spill it. 441 00:20:06,553 --> 00:20:07,467 A hint of cinnamon? 442 00:20:07,554 --> 00:20:10,252 Yeah, and soy milk. 443 00:20:10,296 --> 00:20:12,298 And? 444 00:20:14,343 --> 00:20:16,824 I got Dylan Davidson to agree to direct our Christmas play. 445 00:20:16,911 --> 00:20:20,654 Wow. Really? You think that'll work? 446 00:20:20,741 --> 00:20:25,311 I don't know, but I had to try. I mean, if they close the school 447 00:20:25,398 --> 00:20:27,313 I'd just be kicking myself. 448 00:20:27,356 --> 00:20:29,184 Well, how do you feel about Dylan coming back? 449 00:20:29,271 --> 00:20:31,795 Fine. It was a long time ago. 450 00:20:31,882 --> 00:20:33,710 I doubt he even remembers. 451 00:20:36,452 --> 00:20:38,802 Dad, you're killing me. 452 00:20:38,846 --> 00:20:40,369 I don't even have time to go to the gym. 453 00:20:40,456 --> 00:20:41,762 They're waffles. 454 00:20:41,805 --> 00:20:44,286 So, you have a power bar for lunch 455 00:20:44,373 --> 00:20:46,767 and you have a salad with lean protein for dinner. 456 00:20:46,854 --> 00:20:48,769 It's about balance, Addy. 457 00:20:48,856 --> 00:20:50,901 How can you turn waffles into a life lesson 458 00:20:50,988 --> 00:20:52,816 and dietary advice? 459 00:20:52,860 --> 00:20:54,078 It takes practice. 460 00:21:00,520 --> 00:21:01,390 Delicious. 461 00:21:01,477 --> 00:21:02,739 Mm-hm. 462 00:21:09,137 --> 00:21:11,661 Ooh. 463 00:21:11,705 --> 00:21:13,489 - You cold? - Oh, yeah. 464 00:21:13,533 --> 00:21:17,319 Dylan Davison, what's it like being back in your hometown? 465 00:21:17,363 --> 00:21:20,191 Uh, well, I literally just got in, 466 00:21:20,235 --> 00:21:22,455 but it's, uh... it's great to be back in Mission City, 467 00:21:22,542 --> 00:21:25,501 and to have the opportunity to give back to the community, 468 00:21:25,588 --> 00:21:28,461 but, really, this is Mission City Middle School 469 00:21:28,548 --> 00:21:29,766 Principal Addison Tate's... 470 00:21:29,853 --> 00:21:31,377 And you and Principal Tate are... 471 00:21:31,464 --> 00:21:33,335 We're old classmates, 472 00:21:33,379 --> 00:21:35,903 but we lost touch 473 00:21:35,990 --> 00:21:37,296 after I went to theatre school. 474 00:21:37,383 --> 00:21:39,515 - Here's my card. - Thank you. 475 00:21:43,084 --> 00:21:45,652 ♪ It's that time of year 476 00:21:45,695 --> 00:21:49,308 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 477 00:21:49,395 --> 00:21:52,702 ♪ He ain't coming by boat or plane ♪ 478 00:21:52,746 --> 00:21:56,184 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 479 00:21:56,271 --> 00:22:00,101 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 480 00:22:00,188 --> 00:22:02,669 ♪ Oh yeah ♪ 481 00:22:02,756 --> 00:22:06,063 ♪ Come on, Santa, bring those toys ♪ 482 00:22:06,107 --> 00:22:09,197 ♪ All the presents for the girls and boys ♪ 483 00:22:09,240 --> 00:22:11,895 ♪ The only thing I need 484 00:22:11,939 --> 00:22:16,770 ♪ Is my baby on Christmas Eve 485 00:22:22,602 --> 00:22:24,908 Thanks. I'll be right with you. 486 00:22:24,952 --> 00:22:27,346 Just want to take care of a few of these kiddies first. 487 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 You told her that? 488 00:22:45,407 --> 00:22:48,323 The sign outside said it's for sale. 489 00:22:48,410 --> 00:22:50,281 We can't let her down. 490 00:22:50,369 --> 00:22:52,806 I never really doubted you. 491 00:22:52,893 --> 00:22:55,548 It was just my silly common sense. 492 00:23:01,989 --> 00:23:04,165 And you and Principal Tate are... 493 00:23:04,252 --> 00:23:05,819 We're old classmates, 494 00:23:05,906 --> 00:23:09,083 but we lost touch after I went to theatre school. 495 00:23:54,694 --> 00:23:55,869 Aww. 496 00:23:58,872 --> 00:24:00,134 Oh my gosh, these are good. 497 00:24:02,136 --> 00:24:04,312 I wonder what she's up to, huh? 498 00:24:04,399 --> 00:24:06,227 It's called Christmas spirit, Phil. 499 00:24:06,314 --> 00:24:08,534 Humbug. 500 00:24:19,545 --> 00:24:21,329 So many things have been given up because of the budget cuts, 501 00:24:21,416 --> 00:24:23,549 but I'm just not willing to lose the hot lunch program, 502 00:24:23,592 --> 00:24:25,594 it's too important for the kids. Make sure that they... 503 00:24:25,681 --> 00:24:27,814 Sorry. Dylan. 504 00:24:27,901 --> 00:24:28,989 Hey, Addy. 505 00:24:29,076 --> 00:24:30,686 Hey. 506 00:24:30,773 --> 00:24:32,471 Oh. Uh, should it be Ms. Tate on school grounds? 507 00:24:32,514 --> 00:24:34,560 No. The kids all know my name's Addy, 508 00:24:34,603 --> 00:24:37,476 so you're not giving away any state secrets. 509 00:24:37,519 --> 00:24:38,825 Good. 510 00:24:38,912 --> 00:24:40,391 You're already on the local news. 511 00:24:40,435 --> 00:24:43,177 The reporter. I, uh, I kept it pretty bland. 512 00:24:43,264 --> 00:24:44,787 I mean, if I had said that we were good friends, 513 00:24:44,874 --> 00:24:46,223 then it'd lead to speculation. 514 00:24:46,267 --> 00:24:47,747 You don't need to explain anything. 515 00:24:47,834 --> 00:24:49,792 No, I do. If the press thought that there was 516 00:24:49,879 --> 00:24:52,665 anything between us, then you'd have a camera truck 517 00:24:52,708 --> 00:24:54,014 parked out in front of your house. 518 00:24:54,057 --> 00:24:57,017 Apartment. I live in an apartment. 519 00:24:57,104 --> 00:24:58,888 And this is Mission City, 520 00:24:58,975 --> 00:25:01,543 I don't even think the local TV station even has a truck. 521 00:25:01,630 --> 00:25:03,545 They just walk everywhere. 522 00:25:03,589 --> 00:25:05,242 Okay, but you get the idea. 523 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 Yeah. Sure. 524 00:25:06,766 --> 00:25:09,029 And thank you for reaching out. 525 00:25:09,116 --> 00:25:11,292 I really needed to get out of L.A., 526 00:25:11,379 --> 00:25:14,382 with this whole Monique thing. 527 00:25:14,425 --> 00:25:15,949 The supermodel ex. 528 00:25:16,036 --> 00:25:17,994 Yeah. Nightmare. 529 00:25:18,081 --> 00:25:21,520 In really nice designer shoes. 530 00:25:21,563 --> 00:25:22,956 I'd do anything to save the school 531 00:25:23,043 --> 00:25:24,914 or else I wouldn't have called you. 532 00:25:24,958 --> 00:25:26,655 Well, tell me all about it. 533 00:25:26,742 --> 00:25:30,093 All right. You want the long version or the Cliff Notes? 534 00:25:30,180 --> 00:25:32,618 I will take the long version. 535 00:25:32,705 --> 00:25:34,794 It's kind of nice hearing your voice again. 536 00:25:34,837 --> 00:25:36,709 You're getting the Cliff Notes. I'm a busy woman. 537 00:25:36,752 --> 00:25:37,753 I bet you are. 538 00:25:37,797 --> 00:25:39,712 Not quite as busy 539 00:25:39,799 --> 00:25:42,192 as a Hollywood superstar, I'm guessing. 540 00:25:54,814 --> 00:25:57,251 Thanks, Addy. I'll take it from here. 541 00:25:57,294 --> 00:25:59,558 You sure? 542 00:25:59,645 --> 00:26:02,299 I got this. 543 00:26:02,386 --> 00:26:04,127 Go save your school. 544 00:26:04,214 --> 00:26:05,433 Okay. 545 00:26:06,739 --> 00:26:10,177 I mean, great, yeah. Um, I'll just... 546 00:26:10,264 --> 00:26:11,700 I'll leave you to it. 547 00:26:13,833 --> 00:26:15,791 Hey, everyone. 548 00:26:15,878 --> 00:26:17,706 Why don't you grab a seat? 549 00:26:17,793 --> 00:26:19,403 Anyone sitting here? No? 550 00:26:21,492 --> 00:26:24,887 Now, as some of you may know, 551 00:26:24,974 --> 00:26:28,369 my name is Dylan Davidson, and what I'm going to say to you 552 00:26:28,456 --> 00:26:30,589 was said to me for my first big role 553 00:26:30,676 --> 00:26:33,243 by someone far, far smarter than me. 554 00:26:35,028 --> 00:26:38,205 No one is bigger than the production. 555 00:26:38,292 --> 00:26:41,687 We are all but disparate parts working together in harmony, 556 00:26:41,730 --> 00:26:43,732 and we support each other to bring the play 557 00:26:43,819 --> 00:26:45,691 to its successful conclusion. 558 00:26:49,172 --> 00:26:51,218 Any questions? 559 00:26:52,872 --> 00:26:55,048 What does "disparate" mean? 560 00:26:57,964 --> 00:26:59,792 Let's just get to it, shall we? 561 00:26:59,879 --> 00:27:01,707 All right. 562 00:27:01,750 --> 00:27:04,231 Let's move the bags and chairs and stuff and see what you got. 563 00:27:13,414 --> 00:27:16,069 Santa's not coming? 564 00:27:16,156 --> 00:27:18,680 But why? 565 00:27:18,767 --> 00:27:20,595 What will the children think? 566 00:27:23,293 --> 00:27:25,992 Okay. Liam, um... 567 00:27:27,515 --> 00:27:29,865 Santa's not coming, okay? 568 00:27:29,909 --> 00:27:32,346 And you need to believe that in your heart to make 569 00:27:32,433 --> 00:27:33,869 the audience believe that. 570 00:27:33,913 --> 00:27:37,177 Think about the anticipation 571 00:27:37,264 --> 00:27:41,224 of unwrapping that big shiny present, 572 00:27:41,311 --> 00:27:45,228 but then, it's not there. There's nothing under the tree. 573 00:27:45,272 --> 00:27:48,841 What was the best present you ever got? 574 00:27:48,884 --> 00:27:50,407 Xbox. 575 00:27:50,451 --> 00:27:52,409 Yeah. Okay, great. So, think about that. 576 00:27:52,496 --> 00:27:53,846 Think about the waiting. 577 00:27:53,933 --> 00:27:55,412 All your friends, they're playing online 578 00:27:55,499 --> 00:27:56,849 and you think you're going to get it and then... 579 00:27:56,936 --> 00:28:00,461 Bam! Nothing. Nothing. 580 00:28:00,548 --> 00:28:03,290 What would the children think? 581 00:28:05,640 --> 00:28:09,209 Let's try it again, but this time from the heart. 582 00:28:17,478 --> 00:28:20,829 Santa's not coming? But why? 583 00:28:20,916 --> 00:28:22,178 What will the children think? 584 00:28:24,703 --> 00:28:26,008 That was amazing. 585 00:28:27,706 --> 00:28:30,578 All right, get out of here, you guys, for now. 586 00:28:30,621 --> 00:28:32,711 Quick meeting after school. 587 00:28:32,798 --> 00:28:34,016 Good job, everybody. 588 00:28:40,457 --> 00:28:43,765 You are surprisingly good with them. 589 00:28:43,809 --> 00:28:45,332 Well, that's why I get paid the big bucks. 590 00:28:45,419 --> 00:28:46,725 I didn't know what to expect. 591 00:28:48,639 --> 00:28:51,599 Look, I get it. I get it. But it just... I don't know. 592 00:28:51,686 --> 00:28:53,732 Feels good to be doing something worthwhile for a change. 593 00:28:53,819 --> 00:28:56,386 Seeing how dialled in these kids are, 594 00:28:56,473 --> 00:28:57,910 seeing their potential, 595 00:28:57,997 --> 00:29:00,695 I see why you love doing what you do. 596 00:29:00,782 --> 00:29:02,610 But, Addy, um, I have to say, 597 00:29:02,653 --> 00:29:04,264 these kids, they seem tense. 598 00:29:04,307 --> 00:29:06,222 It's like there's a real negative energy around here. 599 00:29:06,309 --> 00:29:07,615 I know. I know. 600 00:29:07,702 --> 00:29:09,835 I think we need to create a bonding moment. 601 00:29:12,098 --> 00:29:13,447 Do you remember Mr. Dawson 602 00:29:13,534 --> 00:29:16,450 and that ancient projector he'd pull out? 603 00:29:16,493 --> 00:29:17,930 We still have it. 604 00:29:19,322 --> 00:29:23,674 Movie night? 605 00:29:25,807 --> 00:29:29,637 And here comes the scared baby, my kid brother Harry Bailey. 606 00:29:29,724 --> 00:29:32,074 I'm not scared! 607 00:29:34,990 --> 00:29:36,296 Go, Harry! 608 00:29:36,339 --> 00:29:38,298 Come on, Harry! 609 00:29:38,341 --> 00:29:39,821 Come on, Harry! 610 00:29:43,172 --> 00:29:45,305 Come on, Harry! Come on! 611 00:29:45,348 --> 00:29:46,523 Help! 612 00:29:46,610 --> 00:29:48,003 Hang on, Harry! 613 00:29:48,047 --> 00:29:50,484 Help! Help! 614 00:29:50,571 --> 00:29:53,443 Hey, okay, do you see how emotionally invested 615 00:29:53,487 --> 00:29:55,184 those characters are? 616 00:29:55,228 --> 00:29:57,534 Okay, that's what I need from you guys. 617 00:29:57,621 --> 00:29:59,145 If you don't believe it in your soul, 618 00:29:59,188 --> 00:30:02,191 your audience is never going to believe it. 619 00:30:02,278 --> 00:30:03,627 Okay, well, they might give you some slack 620 00:30:03,671 --> 00:30:05,020 because they are your parents, 621 00:30:05,107 --> 00:30:07,327 but you know what I'm saying, right? 622 00:30:07,414 --> 00:30:09,938 Okay. Watch. 623 00:30:12,985 --> 00:30:15,770 George saved his brother's life that day. 624 00:30:21,254 --> 00:30:25,388 Um, that was a really nice teaching moment. 625 00:30:25,475 --> 00:30:27,913 I suppose it was, wasn't it? 626 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 I wish I had a million dollars. 627 00:30:30,829 --> 00:30:32,221 Oh! 628 00:30:32,265 --> 00:30:35,355 Technical difficulties here, guys. 629 00:30:35,398 --> 00:30:39,402 Sorry. I think you'll have to catch the end on TV. 630 00:30:39,446 --> 00:30:41,056 It's on about fifteen times before Christmas. 631 00:30:41,143 --> 00:30:43,406 Yeah, and study your lines, okay? 632 00:30:43,493 --> 00:30:46,757 You got to know those things cold. Hey. 633 00:30:46,801 --> 00:30:48,934 I'm expecting big things from you, Liam. 634 00:30:59,292 --> 00:31:01,250 May, I walk you home, Ms. Tate? 635 00:31:01,337 --> 00:31:03,949 Well, Mr. Davidson, that would be very lovely. 636 00:31:09,737 --> 00:31:11,739 I don't know how you do it. 637 00:31:11,782 --> 00:31:13,175 What's that? 638 00:31:13,262 --> 00:31:15,482 Being you. Being famous. 639 00:31:15,569 --> 00:31:17,876 Being on all the time. 640 00:31:17,919 --> 00:31:19,878 It's not so bad. 641 00:31:21,705 --> 00:31:23,838 Do you still like it? 642 00:31:23,925 --> 00:31:28,103 Sure. It's given me a great life. 643 00:31:28,190 --> 00:31:31,019 Some parts of it are kind of lonely. 644 00:31:31,106 --> 00:31:33,282 People wanting Dylan 'The Dream' 645 00:31:33,369 --> 00:31:35,371 instead of just regular old Dylan. 646 00:31:35,458 --> 00:31:38,244 Oh, you were never just regular old Dylan. 647 00:31:38,287 --> 00:31:42,291 It's who I'm most comfortable being, anyhow. 648 00:31:42,335 --> 00:31:45,120 I think you were always bigger than Mission City. 649 00:31:45,207 --> 00:31:48,036 Even when we were kids, I could see that. 650 00:31:48,123 --> 00:31:49,995 While you were alphabetizing your toys? 651 00:31:50,038 --> 00:31:53,128 They are more fun when they were in alphabetical order. 652 00:31:55,826 --> 00:31:59,656 So, what about you, hm? Shaper of young minds. 653 00:31:59,700 --> 00:32:01,571 Fighting the good fight for the community. 654 00:32:03,095 --> 00:32:05,227 I'm not sure about any of it anymore. 655 00:32:05,314 --> 00:32:06,620 Really? 656 00:32:06,663 --> 00:32:08,665 I miss being in the classroom, 657 00:32:08,709 --> 00:32:11,277 making that kind of difference. 658 00:32:11,364 --> 00:32:14,280 Watching the kids learn and grow, that was fulfilling. 659 00:32:15,803 --> 00:32:17,761 Now, I'm just an administrator, 660 00:32:17,848 --> 00:32:20,634 chasing after money for a budget. 661 00:32:20,677 --> 00:32:24,899 Not feeling a whole lot of satisfaction from that. 662 00:32:24,986 --> 00:32:26,292 If we could go back... 663 00:32:29,817 --> 00:32:33,952 Can I... can I tell you something? 664 00:32:33,995 --> 00:32:35,518 Sure. 665 00:32:35,605 --> 00:32:37,781 It's been bugging me for a long time. 666 00:32:37,825 --> 00:32:39,566 Okay. 667 00:32:41,220 --> 00:32:45,267 When I left for Julliard, I never said goodbye. 668 00:32:45,354 --> 00:32:46,834 Things were so hectic 669 00:32:46,921 --> 00:32:49,315 and the scholarship was so last minute, 670 00:32:49,358 --> 00:32:52,840 but I've always regretted it. 671 00:32:56,496 --> 00:32:58,977 You had to do what was best for you. 672 00:33:00,326 --> 00:33:02,545 I never really gave it much thought. 673 00:33:02,589 --> 00:33:05,331 Oh. Okay. 674 00:33:08,899 --> 00:33:10,336 What is it? 675 00:33:10,423 --> 00:33:12,555 It's my Dad, he needs me to go to the tree lot. 676 00:33:12,599 --> 00:33:15,428 That's weird, he never texts. Something's up. 677 00:33:15,515 --> 00:33:16,951 We should go. 678 00:33:29,355 --> 00:33:31,357 Dad, are you okay? 679 00:33:31,400 --> 00:33:34,621 Yeah. Yeah. I'm fine. Wow, Dylan Davidson. 680 00:33:34,708 --> 00:33:36,057 It's good to see you again. 681 00:33:36,101 --> 00:33:37,972 - You too, Mr. Tate. - Call me Bill. 682 00:33:38,059 --> 00:33:39,495 What did you do to your arm? 683 00:33:39,582 --> 00:33:41,541 I, uh, I may have sprained my elbow. 684 00:33:41,628 --> 00:33:43,108 How did it happen? 685 00:33:43,195 --> 00:33:45,675 I fell off a ladder. You believe that? 686 00:33:45,762 --> 00:33:47,112 I'm with the fire department 35 years, 687 00:33:47,199 --> 00:33:48,330 I fall off a six-foot stepladder? 688 00:33:48,374 --> 00:33:49,810 Oh, Dad. 689 00:33:49,897 --> 00:33:51,203 Think you'll still be able to play Santa 690 00:33:51,246 --> 00:33:52,508 in the Christmas play? 691 00:33:52,595 --> 00:33:53,727 I've done it for the last seven years 692 00:33:53,770 --> 00:33:55,555 and I will not let this stop me. 693 00:33:55,598 --> 00:33:58,210 Garth, hey. I texted him. 694 00:33:58,297 --> 00:33:59,950 He's great in a crisis. 695 00:33:59,994 --> 00:34:02,605 Addy, this is Garth Turnbull, my long-time manager. 696 00:34:02,649 --> 00:34:04,433 Ms. Tate. Everything okay? 697 00:34:04,520 --> 00:34:06,696 - Yeah. - No. 698 00:34:06,740 --> 00:34:08,089 I'll be fine. 699 00:34:08,133 --> 00:34:09,090 Dad, you're gonna need some help. 700 00:34:09,177 --> 00:34:10,874 Can I lend a hand? 701 00:34:10,961 --> 00:34:12,963 You know, kind of need one of those right about now. 702 00:34:13,051 --> 00:34:16,054 Used to sell a lot of these Christmas trees In my day. 703 00:34:19,405 --> 00:34:21,102 All right. Okay. Thanks. 704 00:34:21,146 --> 00:34:22,843 All right. Well, I'm gonna need a few things, 705 00:34:22,930 --> 00:34:26,629 a parka, work gloves, thermal underwear, 706 00:34:26,716 --> 00:34:30,285 snow boots, and Merino wool socks. 707 00:34:30,372 --> 00:34:32,113 You know where I can pick those up? 708 00:34:32,200 --> 00:34:34,637 Anderson's Outfitters, that's the best place in town. 709 00:34:34,724 --> 00:34:36,117 It's the only place in town. 710 00:34:36,161 --> 00:34:37,814 Bill, why don't you let me take you home? 711 00:34:37,901 --> 00:34:39,077 I'll come back here for the night, 712 00:34:39,120 --> 00:34:40,469 and keep an eye on the place. 713 00:34:40,513 --> 00:34:42,080 That's a great idea. Thank you. 714 00:34:42,167 --> 00:34:44,473 Then, you get a good night's sleep in your own bed. 715 00:34:44,560 --> 00:34:46,127 I don't know. 716 00:34:46,214 --> 00:34:47,433 I can head to Anderson's in the morning 717 00:34:47,476 --> 00:34:48,782 and you can show me the ropes. 718 00:34:48,869 --> 00:34:50,349 Come on, Dad. 719 00:34:52,699 --> 00:34:54,701 All right, fine. Done. 720 00:34:57,530 --> 00:34:59,358 All right. Good night. 721 00:34:59,445 --> 00:35:01,490 Take care of yourself. Thank you. 722 00:35:01,577 --> 00:35:02,926 No problem. 723 00:35:07,757 --> 00:35:09,803 Wow, this place is awesome. 724 00:35:09,846 --> 00:35:11,413 Are you hungry? 725 00:35:11,500 --> 00:35:15,287 Uh, famished. The kids finished all the pizza. 726 00:35:15,330 --> 00:35:17,115 Jackpot! 727 00:35:17,202 --> 00:35:19,682 He already made some waffle batter. 728 00:35:19,769 --> 00:35:21,510 Cool. 729 00:35:21,554 --> 00:35:23,382 You know how to make 'em? 730 00:35:27,125 --> 00:35:29,692 Wow. Okay, these look really good. 731 00:35:29,736 --> 00:35:33,000 My dad would say it's all in the batter. 732 00:35:35,220 --> 00:35:36,395 Bon appetit. 733 00:35:49,103 --> 00:35:50,452 I haven't had a carb this good in years. 734 00:35:50,496 --> 00:35:51,453 Right? 735 00:35:56,241 --> 00:35:58,199 Stop it. 736 00:35:58,243 --> 00:35:59,635 Wow. 737 00:36:03,073 --> 00:36:04,336 Hey, um... 738 00:36:05,989 --> 00:36:07,208 Are you seeing anyone? 739 00:36:10,559 --> 00:36:11,560 Sorry. Are you okay? 740 00:36:18,219 --> 00:36:20,047 Hey, let me help you with that. 741 00:36:22,267 --> 00:36:23,572 Hello. 742 00:36:23,616 --> 00:36:25,008 Hey, Garth. 743 00:36:28,229 --> 00:36:29,839 Oh, let me guess. 744 00:36:29,926 --> 00:36:32,364 My dad took you to McElhenney's for a nightcap? 745 00:36:32,451 --> 00:36:33,887 Just a drop to help the poor man sleep. 746 00:36:33,974 --> 00:36:35,889 Of course. 747 00:36:37,499 --> 00:36:41,329 Hey, Dylan, why don't you, uh, walk Ms. Tate home? 748 00:36:41,416 --> 00:36:42,722 You... you don't have to. 749 00:36:44,289 --> 00:36:46,204 I guess I should do what the man says. 750 00:36:49,642 --> 00:36:50,904 Good night. 751 00:36:50,991 --> 00:36:52,906 I'm gonna lock up for the night. 752 00:36:52,949 --> 00:36:55,038 Smells like waffles. 753 00:36:55,082 --> 00:36:56,518 Oh, we saved you some. 754 00:36:56,605 --> 00:36:57,911 Thanks. 755 00:37:02,742 --> 00:37:06,180 I'm sorry about prying if you were seeing someone. 756 00:37:06,267 --> 00:37:07,877 Oh, no, no. It's okay. 757 00:37:07,964 --> 00:37:11,446 And it's a hard no on the man in my life front. 758 00:37:11,490 --> 00:37:13,970 - Huh. - Why'd you ask? 759 00:37:14,057 --> 00:37:15,929 I'm just surprised nobody's snapped you up. 760 00:37:16,016 --> 00:37:18,279 I know, right? 761 00:37:18,323 --> 00:37:22,849 I was engaged, but we broke up around this time last year. 762 00:37:22,936 --> 00:37:25,982 Oh. Well, I'm sorry to hear that. 763 00:37:26,069 --> 00:37:27,723 Obviously, the man's a fool. 764 00:37:27,810 --> 00:37:31,161 Obviously. What about you? 765 00:37:31,205 --> 00:37:33,990 Oh, you know, the whole Monique thing 766 00:37:34,034 --> 00:37:36,428 was the hot mess that never seemed to end. 767 00:37:36,515 --> 00:37:39,257 And before that, I was just focused on my work. 768 00:37:41,259 --> 00:37:42,956 Okay, yeah, so there were some other girlfriends, 769 00:37:42,999 --> 00:37:45,698 but nothing serious. 770 00:37:45,785 --> 00:37:47,526 I mean, I could never talk to anyone 771 00:37:47,613 --> 00:37:49,441 the way I could talk to you. 772 00:37:53,140 --> 00:37:54,402 Sorry. 773 00:37:56,230 --> 00:37:58,319 Must be important, it's the Bat line. 774 00:37:58,363 --> 00:37:59,668 You have a Bat line? 775 00:37:59,755 --> 00:38:01,017 Yeah. Don't you? 776 00:38:01,061 --> 00:38:03,455 One sec. 777 00:38:03,542 --> 00:38:04,717 Hey. 778 00:38:06,545 --> 00:38:07,807 What? 779 00:38:09,199 --> 00:38:10,418 Why? 780 00:38:12,159 --> 00:38:13,378 Really? 781 00:38:29,524 --> 00:38:32,745 Dylan! We need to talk. 782 00:38:35,574 --> 00:38:37,140 I'll let you two talk. 783 00:38:37,227 --> 00:38:39,404 Could you book me a room in Dylan's hotel, please? 784 00:38:39,447 --> 00:38:42,145 - No, she's not... - Not your assistant? 785 00:38:42,232 --> 00:38:43,973 No. This is my old friend Addison Tate. 786 00:38:44,017 --> 00:38:46,498 Addy, this is Monique. 787 00:38:47,890 --> 00:38:51,067 Well, any friend of Dylan's. 788 00:38:51,111 --> 00:38:52,852 We don't actually have a hotel or motel. 789 00:38:52,939 --> 00:38:54,593 No, you know what? 790 00:38:54,636 --> 00:38:56,029 Monique, I thought I made myself pretty clear. 791 00:38:56,072 --> 00:38:58,597 Please, let's just talk, okay? 792 00:38:58,684 --> 00:39:01,339 Could you be a dear and book that room for me, Madison? 793 00:39:01,382 --> 00:39:02,731 It's Addison. 794 00:39:02,818 --> 00:39:04,733 I'm sorry. I'm terrible with names. 795 00:39:04,777 --> 00:39:06,474 But if you could, that'd be great. 796 00:39:07,606 --> 00:39:08,824 I'll look into it. 797 00:39:11,479 --> 00:39:13,263 - Wait. - I missed you. 798 00:39:13,307 --> 00:39:15,222 - Well, I didn't! - You didn't miss me? 799 00:39:15,265 --> 00:39:16,484 No! I thought we talked about this. 800 00:39:16,571 --> 00:39:17,877 A little bit? 801 00:39:17,920 --> 00:39:19,357 No. Why do you have such a big bag? 802 00:39:22,142 --> 00:39:23,535 So, you got her a place? 803 00:39:23,622 --> 00:39:25,145 I got her in at Bedford's. 804 00:39:25,232 --> 00:39:27,887 That's where Dylan is staying, and it's nice! 805 00:39:27,930 --> 00:39:29,279 I know! 806 00:39:29,323 --> 00:39:32,152 Oh, Addison, have I taught you nothing? 807 00:39:32,239 --> 00:39:34,154 You could have got her in at Haberman's across town. 808 00:39:34,241 --> 00:39:35,938 It's not bad. 809 00:39:36,025 --> 00:39:39,115 Look, as long as she's not a distraction, I don't care. 810 00:39:39,159 --> 00:39:41,161 So, do you think they're gonna get back together? 811 00:39:41,248 --> 00:39:43,076 I don't know. 812 00:39:43,163 --> 00:39:44,947 Well, would it bother you if they did? 813 00:39:45,034 --> 00:39:46,253 Totally ambivalent. 814 00:39:46,340 --> 00:39:49,735 I mean, me and Dylan Davison? Come on. 815 00:39:49,778 --> 00:39:52,738 You could totally do the red carpet. 816 00:39:52,825 --> 00:39:54,392 I could, couldn't I? 817 00:39:54,435 --> 00:39:55,741 I even know what shoes I would wear. 818 00:39:55,828 --> 00:39:59,919 Oh, come on, seriously. 819 00:40:00,006 --> 00:40:01,268 How close were you two? 820 00:40:01,311 --> 00:40:02,965 Well... 821 00:40:03,009 --> 00:40:05,185 It was the best summer ever. 822 00:40:05,272 --> 00:40:07,448 We did practically everything. 823 00:40:07,535 --> 00:40:09,102 Camp counsellors together, 824 00:40:09,189 --> 00:40:12,192 hung out down by the lake together, just talking. 825 00:40:12,279 --> 00:40:14,499 We had this amazing connection. 826 00:40:14,586 --> 00:40:18,154 It was like we could feel each other's thoughts. 827 00:40:18,241 --> 00:40:20,026 I mean, it's crazy. We were just kids, 828 00:40:20,113 --> 00:40:21,636 but there was this... 829 00:40:21,723 --> 00:40:23,856 Energy around us that was so innocent and pure, 830 00:40:23,943 --> 00:40:27,599 and even though we were young, 831 00:40:27,642 --> 00:40:29,818 I could see that he could be the one. 832 00:40:29,862 --> 00:40:32,517 But we never got a chance to give it a try. 833 00:40:32,604 --> 00:40:36,608 That scholarship to Julliard was my ticket out of town. 834 00:40:36,695 --> 00:40:39,611 And after that, we just lost touch. 835 00:40:39,698 --> 00:40:43,441 We got busy with different lives, moved on. 836 00:40:43,528 --> 00:40:45,051 But I never forgot that feeling I had 837 00:40:45,138 --> 00:40:46,792 when we were together. 838 00:40:46,879 --> 00:40:48,402 Anyhow, that was a long time ago. 839 00:40:48,489 --> 00:40:50,448 That was a long time ago. 840 00:40:52,362 --> 00:40:53,233 Hey, Addy! 841 00:40:53,320 --> 00:40:55,627 Uh, hi, Dylan! 842 00:40:55,714 --> 00:40:57,324 Hey, Garth. Hi. 843 00:40:57,411 --> 00:41:00,806 Uh, Garth, this is my friend and co-worker Judy. 844 00:41:00,849 --> 00:41:03,461 Hi. 845 00:41:03,548 --> 00:41:07,247 Uh, thanks for finding a place for Monique to stay. 846 00:41:07,334 --> 00:41:08,944 Oh, yeah, no problem. 847 00:41:09,031 --> 00:41:11,904 I mean, just let me keep the director happy. 848 00:41:11,991 --> 00:41:13,514 Right. 849 00:41:13,601 --> 00:41:15,951 Okay. Well, I'll see you in the morning. 850 00:41:16,038 --> 00:41:17,692 Yeah, bright and early. 851 00:41:17,779 --> 00:41:19,564 - Right. - Yeah. 852 00:41:19,651 --> 00:41:20,913 Okay. 853 00:41:26,005 --> 00:41:27,180 So, there's no interest there? 854 00:41:27,223 --> 00:41:29,269 Nope, none. 855 00:41:36,058 --> 00:41:38,583 Okay, kids. See you back here at 5:00. 856 00:41:38,626 --> 00:41:40,628 Oh, and don't forget to take me in your posts. 857 00:41:40,715 --> 00:41:42,369 That's fantastic. 858 00:41:42,456 --> 00:41:44,371 Yeah, I've always wanted to work with him. 859 00:41:44,458 --> 00:41:46,025 I can't do the call right now, 860 00:41:46,112 --> 00:41:48,723 but can you set it up before my next rehearsal? 861 00:41:48,810 --> 00:41:51,073 Great. Yeah. Awesome. Talk to you later. Bye. 862 00:41:54,033 --> 00:41:57,079 Oh! The photos turned out great! 863 00:41:57,166 --> 00:41:58,211 I got to post these. 864 00:41:58,254 --> 00:41:59,734 Really? 865 00:41:59,821 --> 00:42:01,562 Okay, yeah, so she was a bit of a distraction, 866 00:42:01,649 --> 00:42:04,391 but I think everyone got a lot out of her advice 867 00:42:04,434 --> 00:42:06,219 on how to take the perfect selfie. 868 00:42:06,262 --> 00:42:07,568 - Really? - No. 869 00:42:07,612 --> 00:42:09,265 - Dylan? - Yeah? 870 00:42:09,309 --> 00:42:11,441 Can I come back tomorrow? I just posted these 871 00:42:11,485 --> 00:42:13,966 and they've already got, like, a million likes. 872 00:42:14,053 --> 00:42:16,577 - Really? - Dylan, I think, for tomorrow, 873 00:42:16,664 --> 00:42:18,753 I'll get some shots of me helping the kids, you know? 874 00:42:18,840 --> 00:42:20,233 Those type of things really blow up on Instagram. 875 00:42:20,320 --> 00:42:22,496 - Oh, and Dylan? - Yeah? 876 00:42:22,583 --> 00:42:24,672 I need to get back to my room and meditate, 877 00:42:24,759 --> 00:42:26,718 be self-centred. 878 00:42:26,805 --> 00:42:28,894 I'm pretty sure you mean centre yourself. 879 00:42:28,981 --> 00:42:31,200 Yeah, that one. 880 00:42:31,287 --> 00:42:32,550 Good idea. 881 00:42:38,207 --> 00:42:40,906 Toodles! 882 00:42:40,993 --> 00:42:43,909 Okay, I'll make sure she's not at rehearsal tomorrow. 883 00:42:43,996 --> 00:42:47,956 Okay? Hey, and good job with the lines today. 884 00:42:48,000 --> 00:42:50,219 Hey, can I let you in on a little trade secret? 885 00:42:51,743 --> 00:42:53,919 Go over them in front of a mirror, okay? 886 00:42:54,006 --> 00:42:56,748 And match your expressions to the lines. 887 00:42:56,835 --> 00:42:58,097 Do you do that? 888 00:42:58,184 --> 00:42:59,794 Yeah, all the time. 889 00:42:59,881 --> 00:43:01,448 I mean, you look like kind of a knucklehead doing it, 890 00:43:01,535 --> 00:43:03,189 but it helps. 891 00:43:03,276 --> 00:43:04,494 Thanks, Dylan. 892 00:43:04,582 --> 00:43:06,105 Yeah, you got it, pal. 893 00:43:07,541 --> 00:43:08,934 Uh. 894 00:43:12,198 --> 00:43:14,113 Huh. Where's my phone? 895 00:43:15,810 --> 00:43:18,073 Monique... 896 00:43:21,511 --> 00:43:22,730 Mo? 897 00:43:26,908 --> 00:43:29,258 Hey, Addy, have you heard from Dylan? 898 00:43:29,302 --> 00:43:30,608 No. Why? 899 00:43:30,695 --> 00:43:32,305 The kids are all in the auditorium, 900 00:43:32,392 --> 00:43:33,567 waiting for rehearsal and he's nowhere to be found. 901 00:43:33,654 --> 00:43:35,090 He didn't say anything to you? 902 00:43:35,177 --> 00:43:36,831 I'll call you back. The last time I saw him, 903 00:43:36,918 --> 00:43:39,225 he was in the auditorium, talking to Liam. 904 00:43:39,312 --> 00:43:40,618 Weird. 905 00:43:48,538 --> 00:43:49,801 Monique? 906 00:43:49,844 --> 00:43:51,019 I'll be down in a minute. 907 00:43:51,106 --> 00:43:52,978 I think you took my phone. 908 00:43:53,021 --> 00:43:54,806 I have an important call to make. 909 00:43:54,893 --> 00:43:56,503 Can you just throw down your bag and I'll see if it's in there? 910 00:43:59,245 --> 00:44:01,421 - Thank you. - Mm-hm. 911 00:44:14,739 --> 00:44:16,305 "Jezebel PR?" 912 00:44:17,829 --> 00:44:20,222 "Love Dylan and the kid pics. 913 00:44:20,266 --> 00:44:23,095 "Great publicity for you. Keep it going." 914 00:44:32,408 --> 00:44:35,542 I thought we were done before. We're doubly done now. 915 00:44:37,370 --> 00:44:39,067 Oh, shoot! Dylan, wait. 916 00:44:39,111 --> 00:44:40,373 Just don't... 917 00:44:43,289 --> 00:44:45,378 I'm sorry, Monique. 918 00:44:45,465 --> 00:44:46,814 I just can't be with you anymore. 919 00:44:49,251 --> 00:44:51,123 Addy! 920 00:44:51,166 --> 00:44:54,822 Well, can I at least come by to get more photos of the kids? 921 00:44:54,909 --> 00:44:56,171 Dylan! 922 00:44:59,435 --> 00:45:02,569 Addy, wait up. Addy, wait up! 923 00:45:02,612 --> 00:45:04,223 What is it, Dylan? 924 00:45:04,310 --> 00:45:05,920 - It's not what it looked like. - It doesn't matter. 925 00:45:05,964 --> 00:45:07,748 What matters is you blew off rehearsal 926 00:45:07,792 --> 00:45:09,402 and you let the kids down. 927 00:45:09,489 --> 00:45:11,099 I don't have time for this. If you haven't noticed, 928 00:45:11,143 --> 00:45:13,275 I'm treading water here. If you could just bring the play 929 00:45:13,319 --> 00:45:14,755 home I'd be happy with that. 930 00:45:14,842 --> 00:45:16,801 - I just. - Not now, please. 931 00:45:21,936 --> 00:45:24,069 First Christmas together? 932 00:45:24,156 --> 00:45:27,899 Got to be a noble fir, and this one's a real beauty. 933 00:45:32,338 --> 00:45:34,644 Merry Christmas. 934 00:45:34,732 --> 00:45:37,299 You are a born salesman, Garth. 935 00:45:37,343 --> 00:45:39,562 Ah, it's easy selling people what they want. 936 00:45:43,697 --> 00:45:45,917 Is this where the hot chocolate comes in? 937 00:45:46,004 --> 00:45:47,179 Definitely. 938 00:45:55,361 --> 00:45:59,365 So, you want to talk about it? 939 00:45:59,452 --> 00:46:01,193 I'm not sure. 940 00:46:01,280 --> 00:46:02,934 You want another marshmallow? 941 00:46:02,977 --> 00:46:04,936 No thank you. 942 00:46:05,023 --> 00:46:07,590 Dylan blowing off rehearsal today, 943 00:46:07,677 --> 00:46:09,505 I mean, it's so not cool. 944 00:46:09,592 --> 00:46:11,899 I don't know what to do. 945 00:46:11,986 --> 00:46:15,511 This is usually my favourite time of year, 946 00:46:15,598 --> 00:46:20,125 the magic, the hope, the spirit. 947 00:46:20,212 --> 00:46:24,042 And instead, I'm pretty sure they're gonna close my school. 948 00:46:24,129 --> 00:46:25,652 I'll be out of a job. 949 00:46:27,306 --> 00:46:29,482 And Dylan, I... 950 00:46:29,569 --> 00:46:33,138 There are times it feels like we're 17 again and it's magic. 951 00:46:33,181 --> 00:46:35,314 I just don't even know what to make of it. 952 00:46:35,357 --> 00:46:38,012 Well, it may not be my place to say. 953 00:46:38,056 --> 00:46:39,797 You can say it. 954 00:46:41,363 --> 00:46:43,713 Dylan's eyes light up when he's around you. 955 00:46:43,801 --> 00:46:46,891 Monique, not so much. 956 00:46:46,934 --> 00:46:49,676 And yet she's with him and no offense, guys, 957 00:46:49,763 --> 00:46:51,852 but I'm here, drinking hot chocolate 958 00:46:51,896 --> 00:46:53,114 in a Christmas tree shack. 959 00:46:55,029 --> 00:46:56,814 Save our school! 960 00:46:56,901 --> 00:46:59,164 Make a donation. Merry Christmas. 961 00:46:59,251 --> 00:47:01,993 Oh, thank you, sir. Have a candy cane. 962 00:47:02,080 --> 00:47:04,343 Save our school! Merry Christmas. 963 00:47:05,692 --> 00:47:06,954 What are you doing here? 964 00:47:07,041 --> 00:47:10,828 Um, I had some free time, 965 00:47:10,915 --> 00:47:12,481 now that I didn't have to direct the play. 966 00:47:14,962 --> 00:47:16,790 Little charity work is good for the soul. 967 00:47:19,097 --> 00:47:21,316 Am I that much of a curmudgeon? 968 00:47:21,403 --> 00:47:22,752 Only an English teacher would 969 00:47:22,796 --> 00:47:26,321 use the word "curmudgeon," but, well... 970 00:47:26,408 --> 00:47:27,975 I know. "If the shoe fits..." 971 00:47:28,062 --> 00:47:30,630 I like it. 972 00:47:33,111 --> 00:47:35,200 You think we're gonna make it? 973 00:47:36,679 --> 00:47:38,290 Fingers crossed. 974 00:47:39,595 --> 00:47:41,032 Toes crossed, too. 975 00:47:43,773 --> 00:47:46,646 I just want you to know, 976 00:47:46,733 --> 00:47:48,735 you have inspired me, Addison. 977 00:47:50,215 --> 00:47:51,520 I was a little burnt out and... 978 00:47:51,564 --> 00:47:52,870 You don't say? 979 00:47:52,957 --> 00:47:55,611 Thank you for not arguing with me. 980 00:47:55,655 --> 00:47:57,178 But you've given me a spark. 981 00:47:59,267 --> 00:48:01,748 I'm going to be better. The kids deserve it. 982 00:48:03,315 --> 00:48:04,751 And the play's gonna be great. 983 00:48:04,794 --> 00:48:08,363 Thanks, Phil. I needed that. 984 00:48:08,450 --> 00:48:09,712 You okay? 985 00:48:09,799 --> 00:48:11,018 I will be. 986 00:48:13,238 --> 00:48:15,066 They're decorating the tree at the town centre. 987 00:48:15,109 --> 00:48:17,633 Yeah, I'm not feeling too festive. 988 00:48:17,720 --> 00:48:18,939 You? 989 00:48:18,983 --> 00:48:20,201 I know. 990 00:48:24,162 --> 00:48:25,424 Thank you. 991 00:48:26,860 --> 00:48:28,296 You should go. 992 00:48:28,383 --> 00:48:29,602 I'll think about it. 993 00:48:29,645 --> 00:48:30,820 Don't think about it, just do it. 994 00:48:30,908 --> 00:48:32,474 All right, I'll check it out. 995 00:48:32,518 --> 00:48:34,694 You do that, Principal Tate. 996 00:48:34,781 --> 00:48:36,391 Merry Christmas. 997 00:48:36,478 --> 00:48:37,915 Merry Christmas, Phil. 998 00:48:41,135 --> 00:48:43,964 Save our school! Merry Christmas! 999 00:48:44,051 --> 00:48:45,270 Oh, I'm gonna need that recipe for those cookies! 1000 00:48:45,357 --> 00:48:48,142 They were stupendous! Save our school! 1001 00:48:48,186 --> 00:48:50,057 Merry Christmas! Make a donation. 1002 00:49:08,119 --> 00:49:09,294 How are you? 1003 00:49:17,215 --> 00:49:18,694 Oh, I'm glad you're here. 1004 00:49:18,738 --> 00:49:20,783 Wouldn't miss it. Wouldn't be Christmas. 1005 00:49:20,870 --> 00:49:23,482 This is Mission City at its finest. 1006 00:49:23,525 --> 00:49:26,441 It's tradition. Right up there with the summer cheese toss. 1007 00:49:26,528 --> 00:49:28,356 Oh! Oh, no. Not a fan. 1008 00:49:28,400 --> 00:49:29,967 Shouldn't treat dairy products that way. 1009 00:49:30,010 --> 00:49:31,316 Right. It bruises the cheddar. 1010 00:49:31,359 --> 00:49:32,752 Exactly. 1011 00:49:44,590 --> 00:49:45,852 Nice! 1012 00:50:02,608 --> 00:50:04,218 Okay, it's time! 1013 00:50:06,873 --> 00:50:08,701 Yeah! 1014 00:50:31,941 --> 00:50:33,465 Merry Christmas. 1015 00:51:51,369 --> 00:51:53,022 Hi. 1016 00:51:53,066 --> 00:51:56,069 I, uh... I kind of brought you a Christmas tree. 1017 00:51:57,157 --> 00:51:58,550 I can see that. 1018 00:52:00,073 --> 00:52:02,380 Tell me one good reason why I should let you in. 1019 00:52:02,467 --> 00:52:04,295 I'll give you three. 1020 00:52:04,338 --> 00:52:05,339 Go on. 1021 00:52:05,383 --> 00:52:07,211 Well, one, it's Christmas time. 1022 00:52:07,298 --> 00:52:09,038 That's a copout. 1023 00:52:09,126 --> 00:52:11,302 You know I like Christmas and you showed up with a tree. 1024 00:52:11,389 --> 00:52:14,348 Two, I really need to explain the whole Monique situation. 1025 00:52:14,392 --> 00:52:16,524 I'm not sure I really want to hear it. 1026 00:52:16,568 --> 00:52:18,178 Fine, three. 1027 00:52:18,265 --> 00:52:20,702 I... I actually don't have a three. 1028 00:52:20,746 --> 00:52:23,009 It just sounded more convincing than two. 1029 00:52:23,052 --> 00:52:24,402 But, okay, you know what? 1030 00:52:24,489 --> 00:52:28,710 Three could be that I'm sorry. Okay? 1031 00:52:28,754 --> 00:52:30,234 I'm sorry for missing rehearsal 1032 00:52:30,321 --> 00:52:32,149 and I'm sorry for letting you and the kids down. 1033 00:52:35,326 --> 00:52:37,371 Can you charm your way out of any situation? 1034 00:52:37,458 --> 00:52:38,981 Yes. 1035 00:52:41,114 --> 00:52:42,724 It's a noble fir. 1036 00:52:42,811 --> 00:52:45,988 It's very nice and I already have a stand. 1037 00:52:46,075 --> 00:52:47,599 I know. 1038 00:52:47,686 --> 00:52:49,688 And I'm quite particular about the way I do things. 1039 00:52:49,731 --> 00:52:50,863 Oh, I know. 1040 00:52:50,950 --> 00:52:53,300 Yeah. Yes. 1041 00:52:53,387 --> 00:52:55,737 I baked cookies. 1042 00:52:55,781 --> 00:52:58,044 And you're in luck, I've decided to let you in, 1043 00:52:58,087 --> 00:52:59,001 but only because I need a tree. 1044 00:52:59,088 --> 00:53:00,786 Do I get cookies? 1045 00:53:00,873 --> 00:53:02,004 If you're good. 1046 00:53:02,048 --> 00:53:03,354 I can live with that. 1047 00:53:05,094 --> 00:53:06,705 Here I come! 1048 00:53:09,534 --> 00:53:11,362 A little to the left. 1049 00:53:13,712 --> 00:53:15,192 How's that? 1050 00:53:16,584 --> 00:53:18,064 It's good. 1051 00:53:18,151 --> 00:53:19,674 All right. 1052 00:53:21,023 --> 00:53:23,722 Don't spill. It's, uh, real hardwood. 1053 00:53:25,158 --> 00:53:26,507 Right. 1054 00:53:39,955 --> 00:53:42,175 Extra careful with this. 1055 00:53:42,262 --> 00:53:43,872 It was my grandmother's. 1056 00:53:43,959 --> 00:53:46,092 Um. Hm? 1057 00:53:46,135 --> 00:53:48,355 All right. 1058 00:53:51,967 --> 00:53:53,708 Here we go. 1059 00:53:53,752 --> 00:53:55,971 Okay. 1060 00:53:56,058 --> 00:53:57,625 Anything else while I'm down here? 1061 00:53:57,669 --> 00:53:59,627 Uh. 1062 00:53:59,714 --> 00:54:04,110 Well, no. That look good. You can come up. 1063 00:54:07,766 --> 00:54:08,941 - Lights, huh? - Yep. 1064 00:54:08,984 --> 00:54:10,072 All right. 1065 00:54:10,159 --> 00:54:11,465 Oh, no. 1066 00:54:11,509 --> 00:54:13,206 Ooh. 1067 00:54:13,293 --> 00:54:16,340 So, about you and Monique. 1068 00:54:16,427 --> 00:54:17,863 You know what? Forget that I said that. 1069 00:54:17,950 --> 00:54:21,040 I don't actually want to know. 1070 00:54:21,127 --> 00:54:23,477 Addy, we're done. 1071 00:54:23,521 --> 00:54:26,001 Nothing happened between us here. 1072 00:54:26,088 --> 00:54:28,352 She's toxic. 1073 00:54:28,439 --> 00:54:30,136 And, you know, more than that, 1074 00:54:30,223 --> 00:54:33,095 I didn't much like who I was around her. 1075 00:54:33,182 --> 00:54:35,489 Hey, she accidentally took my phone 1076 00:54:35,533 --> 00:54:37,361 and I was just trying to get it back 1077 00:54:37,404 --> 00:54:38,710 'cause I had an important call with a director about a part, 1078 00:54:38,797 --> 00:54:39,972 that's it. 1079 00:54:40,015 --> 00:54:41,278 Oh. 1080 00:54:44,150 --> 00:54:46,544 Well, that's exciting. What's the part? 1081 00:54:46,587 --> 00:54:49,808 Well, I don't have it yet. It's just a possibility. 1082 00:54:49,895 --> 00:54:51,549 Possibilities are good. 1083 00:54:54,073 --> 00:54:55,814 Yeah, they are. 1084 00:54:59,992 --> 00:55:03,996 Oh, dear. 1085 00:55:04,083 --> 00:55:05,780 I'm a rookie. 1086 00:55:05,824 --> 00:55:07,434 You know what? 1087 00:55:07,521 --> 00:55:09,001 It's nice having you back here, Dylan. 1088 00:55:10,742 --> 00:55:12,004 It's nice to be back. 1089 00:55:16,748 --> 00:55:17,879 It's Judy. 1090 00:55:17,966 --> 00:55:19,881 It's Garth. 1091 00:55:19,925 --> 00:55:21,666 - Bat line? - Yeah. 1092 00:55:23,537 --> 00:55:25,191 Hello? 1093 00:55:25,278 --> 00:55:26,497 What? 1094 00:55:26,540 --> 00:55:28,194 When? 1095 00:55:30,022 --> 00:55:32,198 Yeah. No, I'll call you back. 1096 00:55:41,555 --> 00:55:44,906 Addy, I'm so sorry. I had no idea she was capable... 1097 00:55:44,950 --> 00:55:47,300 I'm sorry. 1098 00:55:47,387 --> 00:55:50,129 When I'm stressed, I revert back to being a second grade teacher. 1099 00:55:53,393 --> 00:55:55,003 "Hollywood has-been?" 1100 00:55:56,004 --> 00:55:57,266 "Hometown homewrecker." 1101 00:56:06,928 --> 00:56:08,974 Mr. Davidson! Mr. Davidson! 1102 00:56:15,328 --> 00:56:18,723 Well, I guess we made the best of being trapped, huh? 1103 00:56:18,810 --> 00:56:21,334 Yeah. Got my tree decorated. 1104 00:56:25,425 --> 00:56:27,906 Good news? Bad news? 1105 00:56:27,993 --> 00:56:28,863 It's Liam. 1106 00:56:44,401 --> 00:56:46,011 Three, two, one! Fire! 1107 00:56:46,098 --> 00:56:48,709 Hey! 1108 00:56:52,191 --> 00:56:53,671 Yes! 1109 00:56:53,758 --> 00:56:54,976 More! 1110 00:56:55,063 --> 00:56:56,717 - This way! - Let's get out of here. 1111 00:57:13,038 --> 00:57:14,518 So, you kids come up with something 1112 00:57:14,605 --> 00:57:17,042 or is hiding out in the shack still your best option? 1113 00:57:17,129 --> 00:57:19,610 I'm not ready to go out there just yet. 1114 00:57:20,828 --> 00:57:22,308 You hungry? 1115 00:57:23,614 --> 00:57:24,876 Chinese? 1116 00:57:30,969 --> 00:57:32,449 What is it? 1117 00:57:32,536 --> 00:57:34,363 I just got put on administrative leave. 1118 00:57:34,451 --> 00:57:35,887 I'm so sorry, Addy. 1119 00:57:35,974 --> 00:57:37,671 It's because of all the negative press. 1120 00:57:37,758 --> 00:57:40,326 They want me to just take the time off before Christmas. 1121 00:57:40,413 --> 00:57:42,067 Kind of convenient. 1122 00:57:42,154 --> 00:57:43,416 What do you mean? 1123 00:57:43,503 --> 00:57:44,983 He means the school budget review, 1124 00:57:45,026 --> 00:57:46,245 they don't want me to present. 1125 00:57:46,332 --> 00:57:48,334 Administrative leave and bam, 1126 00:57:48,421 --> 00:57:50,249 they just close the school without another word. 1127 00:57:52,338 --> 00:57:53,382 Call Hans. 1128 00:57:53,470 --> 00:57:54,688 Who's Hans? 1129 00:57:54,732 --> 00:57:55,863 He's the shark. 1130 00:57:55,907 --> 00:57:57,169 I'm on it. 1131 00:58:00,128 --> 00:58:02,522 We need to get out our version of the events. 1132 00:58:02,609 --> 00:58:05,743 You know what? We can make a call of our own. 1133 00:58:07,440 --> 00:58:08,615 Really? 1134 00:58:08,702 --> 00:58:09,921 Yeah. 1135 00:58:14,752 --> 00:58:17,885 Hi. This is Addison Tate calling. 1136 00:58:17,972 --> 00:58:20,105 How would you like an exclusive? 1137 00:58:25,023 --> 00:58:26,459 Are you ready? 1138 00:58:26,546 --> 00:58:28,374 Yeah. We'll hit it when the light turns on. 1139 00:58:31,333 --> 00:58:33,771 Where to start? Um. 1140 00:58:33,814 --> 00:58:36,164 This social media post misrepresented a small snapshot 1141 00:58:36,251 --> 00:58:38,079 of a much bigger story. 1142 00:58:38,123 --> 00:58:40,212 Thanks for coming, guys. I really appreciate it. 1143 00:58:42,170 --> 00:58:46,261 I hadn't had any contact with Ms. Tate in, what? 20 years? 1144 00:58:46,348 --> 00:58:48,525 So, when Ms. Tate reached out to my manager, 1145 00:58:48,568 --> 00:58:50,396 I felt like I had an opportunity 1146 00:58:50,483 --> 00:58:52,529 to rekindle some old friendships 1147 00:58:52,616 --> 00:58:54,226 and help out my old school. 1148 00:58:54,313 --> 00:58:56,054 And my only intention was to save our school, 1149 00:58:56,141 --> 00:59:00,058 which is on the chopping block due to county-wide budget cuts. 1150 00:59:00,145 --> 00:59:02,364 Having someone of Dylan's stature would raise awareness 1151 00:59:02,451 --> 00:59:03,888 and, hopefully, keep us afloat. 1152 00:59:05,367 --> 00:59:08,283 Reconnecting with Dylan was an obvious plus. 1153 00:59:08,327 --> 00:59:11,373 As far as Monique's accusations, 1154 00:59:11,460 --> 00:59:14,507 Ms. Tate and I, we're good friends. 1155 00:59:14,594 --> 00:59:16,596 Friends. 1156 00:59:16,683 --> 00:59:20,382 Miss Monteith and I, we broke up some time ago 1157 00:59:20,469 --> 00:59:22,602 and I thought she had come back to Mission City 1158 00:59:22,689 --> 00:59:25,213 to try and reconcile, but in reality, 1159 00:59:25,300 --> 00:59:28,129 she was here to drum up social media interest. 1160 00:59:28,216 --> 00:59:30,088 Welcome to the age of the internet, right? 1161 00:59:30,131 --> 00:59:31,524 And how does that make you feel? 1162 00:59:34,005 --> 00:59:36,616 The important thing is to save our school. 1163 00:59:36,703 --> 00:59:40,228 -We've started an S.O. -S, as in "Save Our School" site, 1164 00:59:40,315 --> 00:59:41,752 where we'll be livestreaming our production of 1165 00:59:41,839 --> 00:59:44,058 It's a Wonderful Elf. Once you donate, 1166 00:59:44,145 --> 00:59:46,626 you get access to our livestream broadcast of our play. 1167 00:59:46,713 --> 00:59:48,236 All of the details are available on 1168 00:59:48,323 --> 00:59:51,109 WMCY News Hawk Five's website. 1169 00:59:52,589 --> 00:59:55,113 Thank you and have a Merry Christmas. 1170 00:59:55,200 --> 00:59:57,289 Yes, have a very Merry Christmas. 1171 00:59:59,552 --> 01:00:00,988 That wasn't half bad. 1172 01:00:01,032 --> 01:00:02,424 It was hard to tell who the movie star was. 1173 01:00:02,511 --> 01:00:04,601 Oh, stop it. 1174 01:00:04,688 --> 01:00:05,863 No, no. Addy, you did great. 1175 01:00:10,694 --> 01:00:12,217 Talking dog guy dropped out 1176 01:00:12,304 --> 01:00:15,568 and Gaston really wants you for the part. 1177 01:00:15,655 --> 01:00:17,439 So, what do I do? 1178 01:00:17,526 --> 01:00:20,312 This type of part has got, like, awards written all over it. 1179 01:00:20,399 --> 01:00:23,097 It ups your quote for whatever you want to do next. 1180 01:00:23,184 --> 01:00:26,144 But, Garth, I mean, I already walked away once 1181 01:00:26,231 --> 01:00:27,928 and I always regretted it. I'm not gonna do that again. 1182 01:00:28,015 --> 01:00:29,713 Addy will understand. 1183 01:00:29,800 --> 01:00:33,325 I know she will, but I can't take this part. 1184 01:00:33,412 --> 01:00:36,110 This is a good role, Dylan. 1185 01:00:36,197 --> 01:00:37,634 Now, I haven't told you every... 1186 01:00:37,721 --> 01:00:39,244 You know what? Just forget about it. 1187 01:00:39,331 --> 01:00:40,811 What? 1188 01:00:40,898 --> 01:00:42,595 I've been burning the phone lines for over a year, 1189 01:00:42,682 --> 01:00:44,162 trying to get you a gig. 1190 01:00:46,251 --> 01:00:47,600 You never said anything. 1191 01:00:47,687 --> 01:00:48,949 Well, confidence is a funny thing 1192 01:00:49,036 --> 01:00:50,516 and I didn't want you to lose yours. 1193 01:00:53,214 --> 01:00:54,694 So, what about Addy? 1194 01:00:54,781 --> 01:00:56,174 She's the type of woman you should have been 1195 01:00:56,261 --> 01:00:57,566 dating for a long time now. 1196 01:00:57,654 --> 01:00:58,959 I know that now. 1197 01:00:59,046 --> 01:01:01,614 This opportunity, you can't pass it up. 1198 01:01:01,701 --> 01:01:04,138 I'd put my foot down and tell you you got to do this, 1199 01:01:04,225 --> 01:01:05,662 but I'm not like that. 1200 01:01:05,705 --> 01:01:07,185 All right. I know you're not. 1201 01:01:07,228 --> 01:01:09,230 We've known each other professionally 1202 01:01:09,317 --> 01:01:11,276 for 15 years, right? 1203 01:01:11,363 --> 01:01:12,625 Right. 1204 01:01:14,235 --> 01:01:16,890 This director is hot and this film is gonna be great 1205 01:01:16,977 --> 01:01:19,545 and you need to do this. 1206 01:01:19,588 --> 01:01:21,199 You have to do this. 1207 01:01:36,736 --> 01:01:37,606 Hey. 1208 01:01:37,694 --> 01:01:39,696 Hey! 1209 01:01:39,783 --> 01:01:41,480 You look pretty cute in your work clothes. 1210 01:01:41,567 --> 01:01:43,003 Well, thanks. So do you. 1211 01:01:43,090 --> 01:01:45,223 But you're not wearing work clothes. 1212 01:01:46,746 --> 01:01:49,357 Hey, um, you got a sec? 1213 01:01:49,444 --> 01:01:53,144 Oh, no. Is it bad news? 1214 01:01:53,187 --> 01:01:54,972 I just got my Christmas spirit up to an acceptable level. 1215 01:01:55,059 --> 01:01:56,669 I'd hate to regress. 1216 01:01:56,756 --> 01:01:59,150 It's good and bad, depending on how you look at it. 1217 01:01:59,237 --> 01:02:00,804 Okay. 1218 01:02:00,891 --> 01:02:02,501 You're good to present at the budget review 1219 01:02:02,588 --> 01:02:04,938 and you should expect a letter of apology from the board. 1220 01:02:05,025 --> 01:02:06,331 - Really? - Yeah. 1221 01:02:06,418 --> 01:02:08,420 Thank you. Oh my gosh! Thank you! 1222 01:02:12,685 --> 01:02:16,080 So, that's, um, that's the good news. 1223 01:02:17,995 --> 01:02:20,432 What's the bad news? 1224 01:02:20,519 --> 01:02:24,479 And he said he'd give it up if you wanted him to? 1225 01:02:24,566 --> 01:02:26,786 Yep. 1226 01:02:26,873 --> 01:02:28,832 I couldn't ask him to do that, though. 1227 01:02:28,919 --> 01:02:30,529 That would be crazy! 1228 01:02:31,573 --> 01:02:33,227 I got nothing. 1229 01:02:33,314 --> 01:02:35,882 I just hope the kids can pull off the play without him. 1230 01:02:35,969 --> 01:02:38,232 - The show must go on. - I hope so. 1231 01:02:38,319 --> 01:02:39,930 He said he'd being watching from Bulgaria. 1232 01:02:41,932 --> 01:02:46,458 And how are we feeling about him being gone? 1233 01:02:48,155 --> 01:02:50,505 We had a magic summer when we were seventeen. 1234 01:02:50,592 --> 01:02:52,725 Now? 1235 01:02:52,812 --> 01:02:55,206 We have different lives and priorities. 1236 01:02:55,293 --> 01:02:56,642 I'm happy with that. 1237 01:02:56,729 --> 01:02:57,904 Happy? 1238 01:02:57,991 --> 01:02:59,427 Yeah. 1239 01:02:59,514 --> 01:03:01,647 I've seen the way he looks at you, Addy. 1240 01:03:05,825 --> 01:03:07,044 Wrapping. 1241 01:03:11,831 --> 01:03:13,050 Wrapping. 1242 01:03:16,401 --> 01:03:19,447 With the work you've put in 1243 01:03:19,534 --> 01:03:21,319 you guys'll be able to pull this off. 1244 01:03:24,496 --> 01:03:25,671 Hey. 1245 01:03:27,412 --> 01:03:31,111 No one person is bigger than the production, remember? 1246 01:03:31,198 --> 01:03:33,766 I mean, directors, actors, producers, 1247 01:03:33,853 --> 01:03:35,594 they get replaced all the time. 1248 01:03:35,681 --> 01:03:38,684 You... you don't need me anymore. 1249 01:03:38,771 --> 01:03:42,166 I can't do it. I'm afraid I'll freeze up there. 1250 01:03:43,907 --> 01:03:48,085 Hey, you know, you have this quiet confidence 1251 01:03:48,172 --> 01:03:50,304 that comes across when you perform. 1252 01:03:50,391 --> 01:03:52,785 It took me ages to figure that out. 1253 01:03:54,439 --> 01:03:55,396 It did? 1254 01:03:55,483 --> 01:03:56,833 Heck, yeah. 1255 01:03:58,965 --> 01:04:00,706 You know, I'm going to try and watch it from Bulgaria. 1256 01:04:00,793 --> 01:04:02,360 Make sure you're hit your marks. 1257 01:04:04,188 --> 01:04:05,450 You got this. 1258 01:04:12,631 --> 01:04:14,198 - Thank you. - Thank you. 1259 01:04:17,418 --> 01:04:18,593 Did you just smell those? 1260 01:04:18,680 --> 01:04:20,073 Yeah. 1261 01:04:20,117 --> 01:04:22,119 They always smell better than they taste. 1262 01:04:22,206 --> 01:04:23,772 Yeah, fair. 1263 01:04:23,816 --> 01:04:26,297 You know, I cannot get the smell of those waffles 1264 01:04:26,384 --> 01:04:27,472 you made out of my head. 1265 01:04:27,559 --> 01:04:28,777 It's my dad's recipe. 1266 01:04:28,865 --> 01:04:30,518 Hm. You want to sit? 1267 01:04:30,562 --> 01:04:32,477 Sure. 1268 01:04:34,392 --> 01:04:38,613 You know I can't come visit you in Bulgaria right now, right? 1269 01:04:38,700 --> 01:04:40,093 You've got your review. 1270 01:04:40,137 --> 01:04:44,706 I just can't think about anything else right now. 1271 01:04:46,099 --> 01:04:48,580 I saw you the other night, 1272 01:04:48,623 --> 01:04:50,582 you were decorating the tree. 1273 01:04:52,889 --> 01:04:54,629 I didn't see you. 1274 01:04:54,716 --> 01:04:57,545 Ehh, I wanted to let you enjoy your moment 1275 01:04:57,632 --> 01:05:00,374 and not tie you into my melodrama. 1276 01:05:00,461 --> 01:05:04,074 Well, thanks. You're practically a human soap opera. 1277 01:05:06,554 --> 01:05:09,470 I just... 1278 01:05:09,514 --> 01:05:12,169 I just don't think it's the right time, you know? 1279 01:05:12,256 --> 01:05:16,216 I'm in flux. 1280 01:05:16,303 --> 01:05:18,392 I get it. 1281 01:05:18,479 --> 01:05:21,091 Yeah. I just need things to be a little more settled. 1282 01:05:22,266 --> 01:05:24,181 Grounded. 1283 01:05:24,268 --> 01:05:25,617 Something like that. 1284 01:05:27,097 --> 01:05:29,055 I hope it goes well for you tomorrow. 1285 01:05:29,142 --> 01:05:30,839 I'll be crossing my fingers for you. 1286 01:05:30,883 --> 01:05:33,886 Thanks. I'm actually really nervous. 1287 01:05:33,973 --> 01:05:38,021 I just keep going over all the numbers and the statistics. 1288 01:05:38,108 --> 01:05:40,327 Addy. 1289 01:05:40,414 --> 01:05:41,720 You've got this. 1290 01:05:41,807 --> 01:05:46,116 Okay? Just speak from the heart. 1291 01:05:54,385 --> 01:05:55,952 I should go. 1292 01:06:09,530 --> 01:06:11,054 You think they'd open up the terminal 1293 01:06:11,141 --> 01:06:13,839 for the only flight of the day. 1294 01:06:15,884 --> 01:06:18,583 Hey, Garth, do you think if I shave my fee, 1295 01:06:18,670 --> 01:06:20,715 they'd push back the start date of the film? 1296 01:06:20,802 --> 01:06:23,849 Yeah. I think they'd give you a week for some money off the top. 1297 01:06:32,510 --> 01:06:33,815 Addy's not answering. 1298 01:06:35,208 --> 01:06:37,254 Gaston. 1299 01:06:37,341 --> 01:06:39,299 Yeah, bonjour. It's Garth Turnbull. Listen. 1300 01:06:39,386 --> 01:06:41,954 We're gonna have to push back Dylan's start date a week. 1301 01:06:42,041 --> 01:06:43,303 Yeah. We're willing to shave his fee. 1302 01:06:45,436 --> 01:06:47,742 He wants to know why. 1303 01:06:47,829 --> 01:06:49,353 Tell him it's about a woman. 1304 01:06:49,440 --> 01:06:51,355 I mean, he's French, he'll understand. 1305 01:06:52,530 --> 01:06:55,924 Yeah, um, Dylan's in love. 1306 01:06:56,012 --> 01:06:58,144 Yeah. 1307 01:06:58,231 --> 01:07:01,408 No, no, no. It's not Monique. 1308 01:07:01,495 --> 01:07:03,062 Okay. Okay. 1309 01:07:03,149 --> 01:07:05,934 I'll see you in a week. Ten days tops! 1310 01:07:05,978 --> 01:07:08,024 I'll see what I can do. 1311 01:07:09,373 --> 01:07:10,765 He went for it? 1312 01:07:10,852 --> 01:07:12,115 Oh, yeah, yeah. He's gonna give you ten days. 1313 01:07:12,202 --> 01:07:13,464 But he's also wondering if he could 1314 01:07:13,551 --> 01:07:14,900 get Monique's phone number. 1315 01:07:16,858 --> 01:07:18,556 I could never do that to him. 1316 01:07:18,599 --> 01:07:21,254 Yeah, I couldn't help but notice that you 1317 01:07:21,341 --> 01:07:25,128 didn't so much as flinch when I said that you were in love. 1318 01:07:34,311 --> 01:07:35,877 You're gonna wear those trees out, 1319 01:07:35,964 --> 01:07:37,836 you keep moving them back and forth like that. 1320 01:07:37,923 --> 01:07:41,057 I have to do something to get rid of this nervous energy. 1321 01:07:41,144 --> 01:07:42,667 Oh, with the review this afternoon? 1322 01:07:42,754 --> 01:07:45,974 Yeah. Yeah, that and Dylan. 1323 01:07:46,062 --> 01:07:48,151 Oh? 1324 01:07:48,238 --> 01:07:49,674 He asked me to go to Bulgaria. 1325 01:07:49,761 --> 01:07:52,372 And you're not going because? 1326 01:07:52,459 --> 01:07:55,593 Well, I can't, not with my school in crisis. 1327 01:07:56,550 --> 01:07:58,552 Yeah. 1328 01:07:58,639 --> 01:08:00,206 I just hope it goes well today. 1329 01:08:35,111 --> 01:08:37,722 Thanks. You are my rock. 1330 01:08:37,809 --> 01:08:41,160 But you're my rock? Can we be each other's rock? 1331 01:08:41,247 --> 01:08:44,729 Let's do this. 1332 01:08:55,827 --> 01:08:57,829 Hey. Yeah. Hey, good to see you. 1333 01:09:07,317 --> 01:09:09,449 This isn't easy for anyone, 1334 01:09:09,536 --> 01:09:11,756 especially this time of year. 1335 01:09:11,843 --> 01:09:14,498 So, if there are no objections, 1336 01:09:14,541 --> 01:09:16,500 I have a few things I'd like to say. 1337 01:09:20,895 --> 01:09:24,682 I've colour coded my report to emphasize why we should 1338 01:09:24,769 --> 01:09:27,424 save Mission City Middle School and just how to do that from 1339 01:09:27,511 --> 01:09:30,166 a budgetary perspective. 1340 01:09:30,253 --> 01:09:32,168 As principal of Mission City Middle school... 1341 01:09:35,083 --> 01:09:36,520 Well... 1342 01:09:41,307 --> 01:09:44,397 I'm just a second grade teacher at heart. 1343 01:09:44,484 --> 01:09:47,487 I never wanted to be principal, but here we are. 1344 01:09:49,010 --> 01:09:51,361 I just want you to know... 1345 01:10:06,332 --> 01:10:10,162 Hey. Uh, was your flight cancelled? 1346 01:10:10,249 --> 01:10:12,643 I got them to push the film back. 1347 01:10:12,730 --> 01:10:15,863 I want to finish what I started. 1348 01:10:15,950 --> 01:10:17,648 So, how'd the hearing go? 1349 01:10:17,735 --> 01:10:18,910 She was remarkable. 1350 01:10:21,217 --> 01:10:23,262 But they're still closing the school 1351 01:10:23,349 --> 01:10:25,264 after the Christmas break. 1352 01:10:25,308 --> 01:10:26,831 I'm so sorry, Addy. 1353 01:10:26,918 --> 01:10:29,529 Oh, it's fine. I mean, obviously, it's not, 1354 01:10:29,616 --> 01:10:33,316 but we just have to make the best of it, I guess. Bye. 1355 01:10:48,461 --> 01:10:50,681 This a brainstorming session or are we testing to see 1356 01:10:50,768 --> 01:10:51,986 if we're claustrophobic? 1357 01:10:52,073 --> 01:10:54,424 Sorry. 1358 01:10:55,773 --> 01:10:58,166 You know what? I just... 1359 01:10:58,210 --> 01:10:59,516 I want to donate whatever it's gonna cost to do this. 1360 01:10:59,603 --> 01:11:01,909 Let me stop you right there, cowboy. 1361 01:11:01,996 --> 01:11:04,172 You've already done more than I could have hoped for. 1362 01:11:04,260 --> 01:11:05,609 And he needs the money. 1363 01:11:06,740 --> 01:11:08,264 I do? 1364 01:11:08,351 --> 01:11:09,917 What we need to do is figure out how to get 1365 01:11:10,004 --> 01:11:11,571 five full fiscal years of funding to get the board... 1366 01:11:11,658 --> 01:11:13,181 On board. 1367 01:11:13,269 --> 01:11:14,922 How's the S.O.S. fund doing? 1368 01:11:15,009 --> 01:11:17,011 Quite well, actually, but the play's gonna need to be 1369 01:11:17,055 --> 01:11:18,883 successful in bringing in some outside cash. 1370 01:11:18,970 --> 01:11:22,190 Okay, um, why don't we shoot a promo? 1371 01:11:22,278 --> 01:11:23,844 Get that up on the web? 1372 01:11:23,888 --> 01:11:25,672 Okay, yeah, yeah, and get the play some traction 1373 01:11:25,759 --> 01:11:27,631 Yeah. I could get it out to my PR contacts. 1374 01:11:27,718 --> 01:11:29,023 I can email it to my choir group. 1375 01:11:29,110 --> 01:11:30,721 And I could make waffles. 1376 01:11:33,854 --> 01:11:36,466 But seriously, you're gonna make waffles, right? 1377 01:11:38,990 --> 01:11:40,861 Hi there. I'm Dylan Davidson 1378 01:11:40,905 --> 01:11:43,560 and I'd like to tell you about my latest project. 1379 01:11:43,647 --> 01:11:45,344 I'm very proud to be directing 1380 01:11:45,388 --> 01:11:47,259 the Mission City Middle School Players 1381 01:11:47,346 --> 01:11:50,523 in our production of It's a Wonderful Elf. 1382 01:11:50,610 --> 01:11:52,873 Please check out our Save Our School site 1383 01:11:52,917 --> 01:11:55,049 and for a small donation, you'll be given a link to view 1384 01:11:55,136 --> 01:11:57,443 the live performance. 1385 01:11:57,530 --> 01:12:00,272 So, I invite you to come watch our little play, 1386 01:12:00,359 --> 01:12:03,754 and if you can, please give generously. 1387 01:12:03,841 --> 01:12:07,845 But, most of all, have yourself a very Merry Christmas. 1388 01:12:09,542 --> 01:12:11,327 Good afternoon, everyone. 1389 01:12:12,719 --> 01:12:15,243 As you have no doubt heard, 1390 01:12:15,287 --> 01:12:17,550 Mission City Middle School is slated to close 1391 01:12:17,637 --> 01:12:19,422 after the Christmas break. 1392 01:12:19,509 --> 01:12:21,772 We've started a Save Our School site 1393 01:12:21,859 --> 01:12:23,861 with a link to our live streaming broadcast 1394 01:12:23,904 --> 01:12:25,819 of our play once you've donated. 1395 01:12:25,906 --> 01:12:29,823 What we need is for you to get those fingers going, 1396 01:12:29,910 --> 01:12:32,435 to post and re-post the site links 1397 01:12:32,522 --> 01:12:34,611 to all of your social media accounts, 1398 01:12:34,698 --> 01:12:38,179 all of your contacts and get them to do the same. 1399 01:12:39,920 --> 01:12:43,402 If we want to keep our school open, 1400 01:12:43,489 --> 01:12:45,970 we need this to go viral in a big way. 1401 01:12:46,057 --> 01:12:48,059 Let's burn up the internet! 1402 01:12:51,018 --> 01:12:53,020 That was good, 1403 01:12:53,107 --> 01:12:55,458 some of your best work. 1404 01:12:55,545 --> 01:12:56,894 I'm proud of you. 1405 01:12:58,199 --> 01:12:59,810 I just hope it works. 1406 01:12:59,897 --> 01:13:03,248 Me, too. The commute'll kill me. 1407 01:13:11,735 --> 01:13:14,302 Hey. How long have you been standing there? 1408 01:13:14,390 --> 01:13:17,001 Oh, long enough to see you're enjoying yourself. 1409 01:13:17,088 --> 01:13:19,003 I am. 1410 01:13:19,090 --> 01:13:22,528 And the kids are stoked and so am I. 1411 01:13:22,615 --> 01:13:25,401 I just keep thinking what if it doesn't work? 1412 01:13:25,488 --> 01:13:28,186 We're staging a Christmas play at Christmas. 1413 01:13:28,273 --> 01:13:30,231 Most of the Midwest just got hit by snow. 1414 01:13:30,318 --> 01:13:33,060 We're gonna have great numbers, Addy. 1415 01:13:33,147 --> 01:13:36,629 This... this has been the strangest couple of weeks 1416 01:13:36,673 --> 01:13:38,109 in my entire life. 1417 01:13:39,937 --> 01:13:42,026 Whatever happens, 1418 01:13:42,113 --> 01:13:45,246 I just want you to know that 1419 01:13:45,333 --> 01:13:47,727 I really appreciate everything you've done. 1420 01:13:47,814 --> 01:13:49,686 I, um... 1421 01:13:49,773 --> 01:13:52,819 I had a lot of making up to do. 1422 01:14:04,396 --> 01:14:06,050 Thank you so much for coming. Thanks. 1423 01:14:06,137 --> 01:14:08,269 Hi. How are you? 1424 01:14:11,838 --> 01:14:13,057 - Hey. - Hey. 1425 01:14:13,144 --> 01:14:14,537 Liam's missing in action. 1426 01:14:14,624 --> 01:14:16,234 What? What do you mean? 1427 01:14:16,321 --> 01:14:17,888 He had a real rough time in dress rehearsal. 1428 01:14:17,975 --> 01:14:21,500 So, he's around here somewhere in costume. 1429 01:14:21,544 --> 01:14:23,589 Can you find him and talk to him? 1430 01:14:23,676 --> 01:14:25,330 He's done such an amazing job, 1431 01:14:25,417 --> 01:14:26,679 and I don't want to him to miss it 1432 01:14:26,723 --> 01:14:28,986 and destroy the play in the process. 1433 01:14:29,073 --> 01:14:30,161 Sure. I'll go look. 1434 01:14:30,248 --> 01:14:31,467 Thank you. 1435 01:14:37,473 --> 01:14:38,561 Have you seen Addy? 1436 01:14:38,648 --> 01:14:42,042 Uh, no. Have you seen this? 1437 01:14:52,183 --> 01:14:54,577 Liam, are you okay? 1438 01:14:54,664 --> 01:14:56,970 Liam? 1439 01:14:59,669 --> 01:15:00,844 Liam. 1440 01:15:05,849 --> 01:15:07,851 Nerves? 1441 01:15:07,894 --> 01:15:09,679 Do you want to go on tonight? 1442 01:15:13,030 --> 01:15:16,294 No problem. I mean, it'll be a shame 1443 01:15:16,381 --> 01:15:19,471 because Dylan says you've been doing really great. 1444 01:15:19,558 --> 01:15:21,734 You just have to take this next step. 1445 01:15:21,821 --> 01:15:23,562 I know it's a lot to put on your plate, 1446 01:15:23,606 --> 01:15:26,173 but you're going to help us save the school. 1447 01:15:26,217 --> 01:15:27,305 I am? 1448 01:15:27,392 --> 01:15:30,830 You are, by going on. 1449 01:15:30,917 --> 01:15:34,747 And I'm betting on you being great. I just know it. 1450 01:15:34,791 --> 01:15:36,575 Look how far you've come already. 1451 01:15:36,662 --> 01:15:37,881 At the beginning of the year, did you think that you'd lead 1452 01:15:37,924 --> 01:15:41,145 a snowball fight rescue mission? 1453 01:15:41,232 --> 01:15:42,494 That was pretty cool. 1454 01:15:42,581 --> 01:15:44,235 Way cool. 1455 01:15:44,322 --> 01:15:45,889 What do you say? 1456 01:15:45,976 --> 01:15:48,195 How about you get out there and act your socks off? 1457 01:15:50,241 --> 01:15:52,112 Thanks for believing in me, Ms. Tate. 1458 01:16:32,196 --> 01:16:33,893 Come on, Liam. 1459 01:16:33,980 --> 01:16:35,503 You got it, buddy. 1460 01:16:35,591 --> 01:16:39,507 Christmas, a time for giving, 1461 01:16:39,595 --> 01:16:42,075 for family and for joy. 1462 01:16:42,162 --> 01:16:43,337 It's the time of year that brings out 1463 01:16:43,424 --> 01:16:45,078 the best in all of us. 1464 01:16:46,514 --> 01:16:48,473 But most of all, 1465 01:16:48,560 --> 01:16:50,083 it's time for Santa Claus! 1466 01:16:54,261 --> 01:16:55,523 No problem. 1467 01:16:57,961 --> 01:16:59,440 We've created a monster. 1468 01:17:18,764 --> 01:17:20,331 Nobody'll notice the arm. 1469 01:17:28,905 --> 01:17:31,298 Santa's not coming? 1470 01:17:31,385 --> 01:17:35,128 But why? How will the children feel? 1471 01:17:35,215 --> 01:17:36,695 Was that in the script? 1472 01:17:36,739 --> 01:17:40,481 No, but it's better. He's a natural. 1473 01:18:08,596 --> 01:18:10,337 Christmas is saved. 1474 01:18:10,424 --> 01:18:12,557 Ho, ho, ho! 1475 01:18:22,523 --> 01:18:24,569 I found him! Get to work, you goofballs. 1476 01:18:26,049 --> 01:18:28,094 You, get the sleigh. 1477 01:18:36,799 --> 01:18:38,409 Santa's gonna have to lose some weight. 1478 01:18:53,250 --> 01:18:55,948 Come on, guys. We got a lot of work to do. 1479 01:18:55,992 --> 01:18:58,821 On Dasher! On Dancer! On Prancer! 1480 01:18:58,908 --> 01:19:01,606 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 1481 01:19:21,408 --> 01:19:24,368 Dylan! Dylan! Dylan! Dylan! 1482 01:19:24,455 --> 01:19:28,546 Oh, come on, stop it. Enough 1483 01:19:28,633 --> 01:19:31,505 You guys, I mean. 1484 01:19:31,549 --> 01:19:34,857 Look, thank you all for coming and supporting our kids, 1485 01:19:34,900 --> 01:19:37,468 your kids, and for all of those watching at home, 1486 01:19:37,511 --> 01:19:39,078 for helping our school. 1487 01:19:39,165 --> 01:19:43,039 I just wanna say how proud I am 1488 01:19:43,126 --> 01:19:45,519 of all the work that these kids have put in. 1489 01:19:45,606 --> 01:19:47,260 Great performances all the way around. 1490 01:19:49,741 --> 01:19:53,179 But none of this would have been possible 1491 01:19:53,223 --> 01:19:56,356 without Mission City Middle School Principal Addison Tate. 1492 01:19:56,443 --> 01:19:57,967 Come on, Addy, take a bow! 1493 01:19:58,054 --> 01:20:01,927 Addy! Addy! Addy! Addy! Addy! Addy! 1494 01:20:04,321 --> 01:20:06,889 Whoo! 1495 01:20:06,932 --> 01:20:09,108 Thank you all so much for being here tonight. 1496 01:20:09,195 --> 01:20:11,197 Whether you're at home livestreaming this on 1497 01:20:11,241 --> 01:20:14,026 the internet or here in the auditorium, 1498 01:20:14,113 --> 01:20:16,376 we appreciate you're support so much. 1499 01:20:16,463 --> 01:20:18,988 I just wanna take this opportunity to thank 1500 01:20:19,075 --> 01:20:21,512 Dylan Davison, who took time out of his busy schedule 1501 01:20:21,555 --> 01:20:23,296 and flew all the way here from Los Angeles 1502 01:20:23,383 --> 01:20:26,169 to help us bring this play home. 1503 01:20:26,256 --> 01:20:29,868 He did that out of his love for Mission City 1504 01:20:29,955 --> 01:20:32,566 and out of his love for this school, 1505 01:20:32,610 --> 01:20:35,395 and for that, we are very grateful. 1506 01:20:38,050 --> 01:20:41,184 Unfortunately, it's with a heavy heart 1507 01:20:41,271 --> 01:20:43,751 that I have to tell you all we didn't quite make it. 1508 01:20:46,319 --> 01:20:48,887 But you should all be so proud of the fight that we've put up 1509 01:20:48,974 --> 01:20:51,585 over the last few weeks. 1510 01:20:51,629 --> 01:20:53,805 Christmas is bigger than all of this, 1511 01:20:53,892 --> 01:20:55,894 so let's remember that as we go home 1512 01:20:55,938 --> 01:20:58,331 and spend the holidays with our loved ones. 1513 01:20:58,375 --> 01:20:59,680 May I? 1514 01:21:00,943 --> 01:21:02,466 Sure. 1515 01:21:02,553 --> 01:21:06,165 Can we get a round of applause for Addison Tate? 1516 01:21:09,168 --> 01:21:10,909 Hello, Mission City Middle School, 1517 01:21:10,953 --> 01:21:13,259 parents and supporters. 1518 01:21:13,303 --> 01:21:15,218 My name's Garth Turnbull, 1519 01:21:15,305 --> 01:21:18,177 Dylan Davidson's manager for many, many, years, 1520 01:21:18,264 --> 01:21:20,440 and with the help of the audio visual club, 1521 01:21:20,527 --> 01:21:22,442 I would like to show you what's trending 1522 01:21:22,529 --> 01:21:24,836 number one on the internet, 1523 01:21:24,923 --> 01:21:27,621 and I'm not talking cat videos. 1524 01:21:27,708 --> 01:21:28,884 Roll! 1525 01:21:39,851 --> 01:21:42,636 I'm just a second grade teacher at heart. 1526 01:21:42,680 --> 01:21:44,464 I never wanted to be a principal... 1527 01:21:44,551 --> 01:21:45,944 You get used to it. 1528 01:21:46,031 --> 01:21:48,773 But here I am. 1529 01:21:48,816 --> 01:21:52,908 I just want you to know that this town needs this old school. 1530 01:21:52,995 --> 01:21:55,084 Mission City Middle School has an outstanding record 1531 01:21:55,127 --> 01:21:56,650 of academic achievement. 1532 01:21:56,694 --> 01:21:58,783 It's served this county's children well 1533 01:21:58,826 --> 01:22:00,654 for more than 63 years, 1534 01:22:00,741 --> 01:22:04,441 and that is because of the dedication of the teachers, 1535 01:22:04,528 --> 01:22:09,315 the support staff, the parents and the surrounding community. 1536 01:22:09,359 --> 01:22:11,622 Generations of our children have passed through 1537 01:22:11,665 --> 01:22:12,971 and they've gone on to become 1538 01:22:13,058 --> 01:22:15,234 valuable members of our community. 1539 01:22:15,321 --> 01:22:17,802 Some of them even grew up to be movie stars. 1540 01:22:20,457 --> 01:22:22,938 We can do better. 1541 01:22:23,025 --> 01:22:24,591 We can find a way. We... 1542 01:22:26,289 --> 01:22:27,594 We have to find a way. 1543 01:22:29,161 --> 01:22:31,990 I urge you to reconsider. 1544 01:22:32,077 --> 01:22:33,426 This town needs this school. 1545 01:22:33,513 --> 01:22:36,168 It's the lifeblood of our community. 1546 01:22:36,255 --> 01:22:38,866 This school is us. 1547 01:22:38,954 --> 01:22:42,261 How can you take away part of us? 1548 01:22:42,348 --> 01:22:44,089 How can you take away that from these kids? 1549 01:22:45,743 --> 01:22:49,921 Thank you and I hope you all have a Merry Christmas. 1550 01:22:59,539 --> 01:23:02,978 That heartfelt speech 1551 01:23:03,021 --> 01:23:04,892 has gone viral 1552 01:23:04,980 --> 01:23:08,853 and has been re-posted four million times. 1553 01:23:08,940 --> 01:23:12,161 What? 1554 01:23:14,032 --> 01:23:16,687 Can we switch over to our Save Our School site? 1555 01:23:35,967 --> 01:23:37,751 Thank you so much. 1556 01:23:40,798 --> 01:23:41,886 Thank you. 1557 01:23:41,929 --> 01:23:43,931 No, thank you, Addy. 1558 01:23:43,975 --> 01:23:46,673 You know the reason I never said goodbye when I left? 1559 01:23:47,935 --> 01:23:49,981 If I'd seen you, 1560 01:23:50,068 --> 01:23:51,374 I never could have gone. 1561 01:23:53,245 --> 01:23:55,595 And I probably wouldn't have let you go. 1562 01:24:04,778 --> 01:24:07,129 I've wanted to do that since I was seventeen. 1563 01:24:07,172 --> 01:24:10,045 Well, took you long enough. 1564 01:24:12,395 --> 01:24:14,919 Man, I love you, Addison Tate, 1565 01:24:15,006 --> 01:24:17,008 I always have. 1566 01:24:17,095 --> 01:24:19,315 I love you too, Dylan Davidson. 1567 01:24:19,402 --> 01:24:21,578 You've always been my dream. 1568 01:24:21,621 --> 01:24:24,929 I mean, even before you were, like, everyone else's dream. 1569 01:24:43,252 --> 01:24:45,210 Okay, you know, I've never actually carved one of these 1570 01:24:45,297 --> 01:24:46,646 things before. 1571 01:24:46,690 --> 01:24:48,518 Oh, you really are just a pretty face. 1572 01:24:50,172 --> 01:24:52,043 Oh, and if you need a hand, I've got one. 1573 01:24:53,523 --> 01:24:54,959 Okay. You know what? 1574 01:24:55,046 --> 01:24:55,960 I'm just going to just hack my way though it. 1575 01:24:56,003 --> 01:24:57,527 As long as I get my cut. 1576 01:24:57,614 --> 01:24:59,703 Fine. You can have 10% of my piece. 1577 01:24:59,790 --> 01:25:01,705 Thank you. 1578 01:25:01,748 --> 01:25:04,011 Remember that guest spot I did where I played a doctor? 1579 01:25:04,099 --> 01:25:05,143 - Oh my gosh. - Yeah. 1580 01:25:05,230 --> 01:25:06,971 I was faking it then, too. 1581 01:25:07,014 --> 01:25:09,321 I'm not really one, but I play one on television. 1582 01:25:09,408 --> 01:25:11,323 Are you gonna be able to do that on your own? 1583 01:25:11,367 --> 01:25:12,846 I think I can probably do it. 1584 01:25:12,933 --> 01:25:14,326 Does that look right? 1585 01:25:14,370 --> 01:25:15,632 Thank you. This looks so good, Addy. 1586 01:25:17,112 --> 01:25:18,374 To Addy. 1587 01:25:18,461 --> 01:25:20,637 Aww. To Addy. Cheers. 1588 01:25:20,724 --> 01:25:22,160 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1589 01:25:22,247 --> 01:25:23,466 Cheers. 1590 01:25:26,121 --> 01:25:26,947 Mm. 1591 01:25:27,034 --> 01:25:29,124 Mm! Let's dig in. 1592 01:25:29,167 --> 01:25:31,474 So good. 1593 01:25:31,561 --> 01:25:33,040 It's good. 1594 01:25:33,128 --> 01:25:35,086 Get some more on your plate. So yummy. 1595 01:25:46,402 --> 01:25:47,707 Sink okay? 1596 01:25:47,751 --> 01:25:50,232 Yeah, yeah. Just put them there. 1597 01:25:50,319 --> 01:25:52,059 Listen, um, 1598 01:25:52,147 --> 01:25:55,889 you still haven't told me if you're coming to Bulgaria. 1599 01:25:55,976 --> 01:25:59,719 Oh. Well, I wanted it to be a surprise. 1600 01:25:59,763 --> 01:26:02,331 I didn't have time to get you anything for Christmas. 1601 01:26:02,418 --> 01:26:06,073 Are you kidding me? You... 1602 01:26:06,117 --> 01:26:07,988 You've given me everything I ever needed. 1603 01:26:08,032 --> 01:26:10,948 Merry Christmas, Addy. 1604 01:26:11,035 --> 01:26:12,515 Merry Christmas. 1605 01:26:19,826 --> 01:26:21,263 Are those pies ready? 1606 01:26:22,742 --> 01:26:24,179 We can't forget the pies. 1607 01:26:24,222 --> 01:26:25,919 - No. Hey. - Yeah? 1608 01:26:25,963 --> 01:26:28,661 Serious question, are you a pie a la mode person? 1609 01:26:28,748 --> 01:26:31,577 Well, that depends. I mean, apple, yes. Pumpkin, no. 1610 01:26:31,664 --> 01:26:33,188 I prefer whip cream with pumpkin, 1611 01:26:33,231 --> 01:26:35,059 doesn't overpower the nutmeg. 1612 01:26:35,102 --> 01:26:37,757 You are quite a complex person. 1613 01:26:37,844 --> 01:26:39,542 You don't even know the half of it. 1614 01:26:39,585 --> 01:26:40,934 Hey, wait, um, 1615 01:26:40,978 --> 01:26:42,762 we are having waffles tomorrow, right? 1616 01:26:42,806 --> 01:26:46,418 - Of course. - Okay. 1617 01:26:46,462 --> 01:26:48,638 Look at that. Wow. 1618 01:26:55,862 --> 01:26:58,561 ♪ It's that time of year ♪ 1619 01:26:58,604 --> 01:27:01,825 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 1620 01:27:01,912 --> 01:27:04,958 ♪ He ain't coming by boat or plane ♪ 1621 01:27:05,045 --> 01:27:08,614 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 1622 01:27:08,658 --> 01:27:12,705 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 1623 01:27:12,749 --> 01:27:15,142 ♪ Oh, yeah 1624 01:27:15,186 --> 01:27:18,581 ♪ Come on, Santa, bring those toys ♪ 1625 01:27:18,668 --> 01:27:21,627 ♪ All the presents for the girls and boys ♪ 1626 01:27:21,671 --> 01:27:24,282 ♪ The only thing I need, come on, Santa ♪ 1627 01:27:24,326 --> 01:27:28,852 ♪ Is my baby on Christmas Eve 1628 01:27:33,422 --> 01:27:35,989 ♪ Let's hope the weather's good ♪ 1629 01:27:36,033 --> 01:27:39,950 ♪ And his elf flight crew finds my neighbourhood ♪ 1630 01:27:40,037 --> 01:27:43,170 ♪ I know that he's been here before ♪ 1631 01:27:43,258 --> 01:27:46,609 ♪ But this year he's going to use the door ♪ 1632 01:27:46,652 --> 01:27:50,613 ♪ I'm begging please keep an open seat ♪ 1633 01:27:50,656 --> 01:27:53,180 ♪ Oh, yeah 1634 01:27:53,224 --> 01:27:56,445 ♪ Come on, Santa, bring those toys ♪ 1635 01:27:56,532 --> 01:27:59,752 ♪ All the presents for the girls and boys ♪ 1636 01:27:59,839 --> 01:28:02,320 ♪ The only thing I need ♪ 1637 01:28:02,407 --> 01:28:06,977 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪ 1638 01:28:11,808 --> 01:28:14,550 ♪ I wrote him a letter and tried to explain ♪ 1639 01:28:14,637 --> 01:28:17,814 ♪ I sent it Santa mail on a North Pole train ♪ 1640 01:28:17,857 --> 01:28:20,860 ♪ It wasn't a list, the only thing it said was ♪ 1641 01:28:20,947 --> 01:28:24,690 ♪ "She's about this tall and her lips are ruby red" ♪ 1642 01:28:24,734 --> 01:28:28,520 ♪ She doesn't take much room, it's just one seat ♪ 1643 01:28:28,564 --> 01:28:31,262 ♪ Come on, Santa 1644 01:28:31,349 --> 01:28:34,483 ♪ Come on, Santa, bring those toys ♪ 1645 01:28:34,570 --> 01:28:37,877 ♪ All those presents for the girls and boys ♪ 1646 01:28:37,921 --> 01:28:40,532 ♪ The only thing I need 1647 01:28:40,576 --> 01:28:45,189 ♪ Is my baby on Christmas Eve 1648 01:28:46,305 --> 01:29:46,887 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 118104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.