Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,986 --> 00:00:07,369
Holy shit.
2
00:00:07,370 --> 00:00:09,113
Here we are, killing ourselves
3
00:00:09,114 --> 00:00:10,359
to keep these drugs away,
4
00:00:10,360 --> 00:00:11,779
and our government is
just bringing them in.
5
00:00:11,780 --> 00:00:12,959
So what are you thinking?
6
00:00:12,960 --> 00:00:14,994
Burn the whole fucking thing down.
7
00:00:14,995 --> 00:00:17,479
Why the fuck is the
DEA coming after me?!
8
00:00:17,480 --> 00:00:19,549
My name isn't Reed Thompson,
it's Teddy McDonald,
9
00:00:19,550 --> 00:00:20,859
and I'm an officer with the CIA.
10
00:00:20,860 --> 00:00:22,669
You got to get the fuck out of
that house and don't even stop
11
00:00:22,670 --> 00:00:23,878
to pack your bags. You got it?
12
00:00:27,200 --> 00:00:29,209
You blew up my whole operation.
13
00:00:29,210 --> 00:00:31,460
You outed every last one of my assets.
14
00:00:31,470 --> 00:00:33,579
Have you lost your fucking mind?!
15
00:00:33,580 --> 00:00:35,129
I could ask you the same thing.
16
00:00:35,130 --> 00:00:37,058
Bringing cocaine into the U.S.?
17
00:00:37,059 --> 00:00:39,369
Exposing yourself, the Agency, me?
18
00:00:39,370 --> 00:00:40,999
You don't keep drugs at your place.
19
00:00:41,000 --> 00:00:42,819
You know he ain't got
the badge and the gun.
20
00:00:42,820 --> 00:00:44,339
Something else is missing.
21
00:00:44,340 --> 00:00:47,024
File detailing all my
business with Reed Thompson.
22
00:00:47,025 --> 00:00:49,159
Forget you ever saw any
of this shit, Andre.
23
00:00:49,160 --> 00:00:52,609
I put in 18 years out of my
20, and I'm not gonna let you
24
00:00:52,610 --> 00:00:54,199
destroy this community.
25
00:00:54,200 --> 00:00:55,819
Here's your file.
26
00:00:55,820 --> 00:00:57,204
Now get the fuck out of my house.
27
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
28
00:02:24,130 --> 00:02:29,130
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
29
00:02:33,020 --> 00:02:34,439
What time was I here?
30
00:02:34,440 --> 00:02:35,579
Dinnertime, around 7:00.
31
00:02:35,580 --> 00:02:37,919
We had frozen pizza. Celentano's.
32
00:02:37,920 --> 00:02:40,349
- Pepperoni. I kind of burnt it.
- And then?
33
00:02:40,350 --> 00:02:42,689
We watched TV. St. Elsewhere. A rerun.
34
00:02:42,690 --> 00:02:44,239
It was about a rapist in the hospital.
35
00:02:44,240 --> 00:02:45,439
And you fell asleep on the sofa.
36
00:02:45,440 --> 00:02:46,659
Okay, good.
37
00:02:46,660 --> 00:02:48,359
Good, and-and what time was that?
38
00:02:48,360 --> 00:02:50,179
It was 11:30 or so.
You slept here all night.
39
00:02:50,180 --> 00:02:52,999
Woke up around 8:00 'cause
of the garbage trucks.
40
00:02:53,000 --> 00:02:55,238
What garbage trucks?
41
00:02:55,239 --> 00:02:57,599
There were garbage trucks this morning.
42
00:02:57,600 --> 00:03:01,179
Yeah. Right. Good. Good.
43
00:03:01,180 --> 00:03:03,779
Y-You're not gonna give me
any idea what this is about?
44
00:03:03,780 --> 00:03:06,309
The less you know, the better.
45
00:03:06,310 --> 00:03:08,960
Make sure you get rid of that.
46
00:03:14,320 --> 00:03:16,470
What we doing here, nephew?
47
00:03:28,430 --> 00:03:30,320
Aw...
48
00:03:33,277 --> 00:03:37,447
Andre, uh, sh-shot
hisself dead last night.
49
00:03:37,448 --> 00:03:40,879
- What?
- Fuck you talking about?
50
00:03:40,880 --> 00:03:42,327
How you know that?
51
00:03:43,600 --> 00:03:46,819
Moms called. Cops are everywhere.
52
00:03:46,820 --> 00:03:49,379
I was in the Valley at Rob's.
53
00:03:49,380 --> 00:03:51,289
But you know how it is.
54
00:03:51,290 --> 00:03:54,129
Cops gonna be asking questions,
55
00:03:54,130 --> 00:03:56,529
coming up with their own answers.
56
00:03:56,530 --> 00:03:58,659
So I think it's best if we
all lay low for a while.
57
00:03:58,660 --> 00:04:00,669
Lay low where?
58
00:04:00,670 --> 00:04:01,929
Rob's.
59
00:04:01,930 --> 00:04:03,059
Shit...
60
00:04:03,060 --> 00:04:05,069
He's got plenty room,
it's far away from here.
61
00:04:05,070 --> 00:04:06,369
Cops want to come at us,
62
00:04:06,370 --> 00:04:07,659
it ain't gonna matter where we at.
63
00:04:07,660 --> 00:04:09,660
Ain't no reason to
make it easy for them.
64
00:04:10,689 --> 00:04:12,309
Prentice and his people,
they're ready and waiting,
65
00:04:12,310 --> 00:04:13,733
in case y'all get picked up.
66
00:04:13,734 --> 00:04:16,945
What if picking us up ain't
what they got in mind?
67
00:05:01,460 --> 00:05:03,867
What happened, Officer?
68
00:05:05,744 --> 00:05:07,246
Franklin?
69
00:05:09,260 --> 00:05:11,540
Franklin!
70
00:05:11,542 --> 00:05:13,919
Mama's calling.
71
00:06:00,000 --> 00:06:01,420
Lior, watch the door.
72
00:06:13,690 --> 00:06:16,481
I love what you've done with the place.
73
00:06:20,120 --> 00:06:22,690
Wouldn't it just be easier
to close the blinds?
74
00:06:24,940 --> 00:06:26,741
You know enough to warn me,
75
00:06:26,742 --> 00:06:28,909
but not enough to stop
my men from dying.
76
00:06:28,910 --> 00:06:30,745
I'm truly sorry about Yuda. I am.
77
00:06:30,746 --> 00:06:32,748
Someone in your camp outed me.
78
00:06:37,120 --> 00:06:41,219
But what matters is, we weren't
the ones who pulled the trigger.
79
00:06:41,220 --> 00:06:44,379
What matters is my man is dead.
80
00:06:44,380 --> 00:06:45,460
And you still won't give me
81
00:06:45,470 --> 00:06:48,679
any straight fucking answer as to why.
82
00:06:48,680 --> 00:06:51,060
You have enemies.
83
00:06:52,730 --> 00:06:54,319
People want you dead.
84
00:06:54,320 --> 00:06:55,599
I just need to know who they are
85
00:06:55,600 --> 00:06:57,600
and I'll get the target off your back.
86
00:06:57,606 --> 00:07:00,369
The timing.
87
00:07:00,370 --> 00:07:03,179
The sniper.
88
00:07:03,180 --> 00:07:06,031
It's Mossad.
89
00:07:07,650 --> 00:07:09,419
Your own country's after you? Why?
90
00:07:12,440 --> 00:07:15,059
A few years ago, I acquired
some timing circuits
91
00:07:15,060 --> 00:07:18,160
on the black market from
a Viet Cong general.
92
00:07:19,890 --> 00:07:22,799
I turned around and
sold it, not realizing
93
00:07:22,800 --> 00:07:25,299
they were only intermediary buyers.
94
00:07:25,300 --> 00:07:27,468
And who did they sell them to?
95
00:07:27,469 --> 00:07:31,069
The Islamic Revolutionary Guards.
96
00:07:31,070 --> 00:07:33,392
They used them in IEDs.
97
00:07:33,410 --> 00:07:36,500
- Against Israel.
- Mm.
98
00:07:41,080 --> 00:07:43,059
I tried to make amends.
99
00:07:43,060 --> 00:07:45,779
Paid off officials,
blackmailers on top of that.
100
00:07:45,790 --> 00:07:49,239
I thought I was over with this shit!
101
00:07:49,240 --> 00:07:51,979
Somebody made a stronger
argument to retarget you.
102
00:07:51,980 --> 00:07:53,828
Who?
103
00:07:53,829 --> 00:07:56,010
Who did this?
104
00:08:00,040 --> 00:08:02,180
They're being taken care of.
105
00:08:05,940 --> 00:08:08,739
I am going to fix this.
106
00:08:08,740 --> 00:08:11,560
I just need a couple days.
107
00:08:19,521 --> 00:08:22,279
Mel found him?
108
00:08:22,280 --> 00:08:25,489
Mm-hmm. And she all tore up.
109
00:08:25,490 --> 00:08:28,679
Yeah, and uh, this Detective
Aviles was over here
110
00:08:28,680 --> 00:08:30,239
wondering where you were last night.
111
00:08:30,240 --> 00:08:32,826
I-I told you. I-I was at Rob's.
112
00:08:34,370 --> 00:08:36,662
- At his daddy's house?
- Nah.
113
00:08:36,663 --> 00:08:38,790
He got his own place now.
114
00:08:40,710 --> 00:08:43,079
Hey, I was thinking...
115
00:08:43,080 --> 00:08:45,046
two of you should stay at
one our new apartments.
116
00:08:45,047 --> 00:08:46,839
Just for a few days.
117
00:08:46,840 --> 00:08:49,216
Mm-hmm.
118
00:08:49,217 --> 00:08:52,519
No. Why? We're not leaving.
119
00:08:52,520 --> 00:08:54,389
We didn't do anything wrong.
120
00:08:54,390 --> 00:08:56,879
No one said you did. I just...
121
00:08:56,880 --> 00:09:00,187
I think it'd be smart. Right?
122
00:09:01,530 --> 00:09:03,579
Well, don't worry about us, son.
123
00:09:03,580 --> 00:09:06,429
Me and your mama know how to
weather this kind of storm.
124
00:09:06,430 --> 00:09:08,429
- Good.
- Yeah.
125
00:09:08,430 --> 00:09:11,448
I'm gonna take off. You all right?
126
00:09:12,540 --> 00:09:13,824
Are you?
127
00:09:13,825 --> 00:09:16,020
Yeah.
128
00:09:28,990 --> 00:09:30,919
Cops eat a bullet more than most.
129
00:09:30,920 --> 00:09:32,719
Yeah, but he didn't seem like the type.
130
00:09:32,720 --> 00:09:35,329
That hooker thing must've
messed with him.
131
00:09:35,330 --> 00:09:37,480
He said it wasn't a hooker.
132
00:09:38,620 --> 00:09:41,229
And don't forget, his kid's a basehead.
133
00:09:41,230 --> 00:09:43,319
That would send anyone down a hole.
134
00:09:43,320 --> 00:09:44,939
Not to mention 'Nam.
135
00:09:44,940 --> 00:09:47,369
Now, hold on. A lot of us served.
136
00:09:47,370 --> 00:09:49,861
I know I'm not thinking about that shit.
137
00:09:49,862 --> 00:09:51,659
He talked a lot about that Saint kid.
138
00:09:51,660 --> 00:09:53,299
The next-door neighbor.
139
00:09:53,300 --> 00:09:55,299
You hear they're doing, like, a
million a week on the street?
140
00:09:55,300 --> 00:09:58,662
- A million a week? That kid?
- That's what I'm hearing.
141
00:09:58,663 --> 00:10:00,949
Motherfucker...
142
00:10:00,950 --> 00:10:03,859
All I know, if that ME report comes back
143
00:10:03,860 --> 00:10:06,289
with anything suspicious...
144
00:10:06,290 --> 00:10:07,754
we're gonna start taking shit apart.
145
00:10:11,090 --> 00:10:13,999
Everyone hold on a minute.
146
00:10:47,360 --> 00:10:50,297
Rigo Vasco, meet Stephen Havemeyer.
147
00:10:50,300 --> 00:10:54,459
Mr. Havemeyer handles special
compartmentalized issues
148
00:10:54,460 --> 00:10:56,499
for the director of the CIA,
149
00:10:56,500 --> 00:10:59,479
and he'll be able to facilitate
any requests you might have
150
00:10:59,480 --> 00:11:01,619
while you're working with the Agency.
151
00:11:01,620 --> 00:11:04,019
Really?
152
00:11:04,020 --> 00:11:08,330
Um... I-I don't know, maybe...
153
00:11:10,720 --> 00:11:12,692
I would love a diplomatic passport.
154
00:11:12,693 --> 00:11:15,519
Of course. You got it.
We'll take care of it.
155
00:11:15,520 --> 00:11:18,229
Thank you for being so
accommodating, Rigo.
156
00:11:18,230 --> 00:11:20,859
I can tell this is gonna be a
very fruitful partnership.
157
00:11:20,860 --> 00:11:23,219
Okay, thanks.
158
00:11:23,220 --> 00:11:26,208
I look forward to talking more.
159
00:11:28,320 --> 00:11:30,003
_
160
00:11:36,718 --> 00:11:38,470
Hey, Stephen.
161
00:11:38,480 --> 00:11:41,129
Come to our club sometime.
162
00:11:41,130 --> 00:11:42,819
_
163
00:11:54,200 --> 00:11:56,629
What the fuck are you doing?
164
00:11:56,630 --> 00:11:58,629
I'm salvaging this operation.
165
00:11:58,630 --> 00:12:00,899
- "Salvaging"?
- You got played.
166
00:12:00,900 --> 00:12:04,899
Julia did not come here to take
the operation away from me.
167
00:12:04,900 --> 00:12:08,679
She came here to blow it up.
168
00:12:08,680 --> 00:12:13,929
And I can tell from the look on
your face that you had no idea.
169
00:12:13,930 --> 00:12:15,990
So I'm gonna make this
extremely simple for you.
170
00:12:16,000 --> 00:12:17,779
At this point, you have two options.
171
00:12:17,780 --> 00:12:20,019
The first one is you call
the director yourself
172
00:12:20,020 --> 00:12:22,309
and let him know how you
allowed one of your own agents
173
00:12:22,310 --> 00:12:24,848
to destroy this operation
and stop the flow of
174
00:12:24,849 --> 00:12:28,060
tens of millions of dollars
to the war effort.
175
00:12:29,580 --> 00:12:31,519
Or?
176
00:12:31,520 --> 00:12:35,599
You trust that I know
what the fuck I'm doing
177
00:12:35,600 --> 00:12:37,899
and you use your considerable
influence to fix
178
00:12:37,900 --> 00:12:39,480
what you unwittingly allowed Julia
179
00:12:39,490 --> 00:12:41,859
to fuck up in the first place.
180
00:12:41,860 --> 00:12:45,099
Start by contacting
Mossad; set up a meeting.
181
00:12:45,100 --> 00:12:47,169
What do you need from Mossad?
182
00:12:47,170 --> 00:12:49,123
I don't have time to
explain this to you.
183
00:12:49,124 --> 00:12:51,320
People are dying.
184
00:12:52,820 --> 00:12:55,069
Which call are you gonna make?
185
00:13:01,210 --> 00:13:03,699
In a statement today, SoCal Edison said
186
00:13:03,700 --> 00:13:05,639
that due to record high temperatures
187
00:13:05,640 --> 00:13:06,949
in the ongoing heat wave,
188
00:13:06,950 --> 00:13:08,810
the blackouts are likely to continue
189
00:13:08,820 --> 00:13:10,389
over the next few days.
190
00:13:10,390 --> 00:13:13,639
In tragic local news, LAPD
Sergeant Andre Wright
191
00:13:13,640 --> 00:13:15,529
was found dead in his home last night
192
00:13:15,530 --> 00:13:17,159
in South Central Los Angeles.
193
00:13:17,160 --> 00:13:19,559
The circumstances of
his death are unknown.
194
00:13:19,560 --> 00:13:21,519
An LAPD spokesperson said
195
00:13:21,520 --> 00:13:22,948
- it's department policy...
- Oh, my God.
196
00:13:22,949 --> 00:13:24,879
... not to comment on
ongoing investigations.
197
00:13:24,880 --> 00:13:26,980
We will continue to follow
this story as details...
198
00:13:33,790 --> 00:13:35,789
Where's Melody?
199
00:13:35,790 --> 00:13:40,329
Um... she's still sleeping, Mama.
You know she needs the rest.
200
00:13:40,330 --> 00:13:41,899
No, what she needs is to eat
201
00:13:41,900 --> 00:13:43,427
and to be with people that love her.
202
00:13:43,428 --> 00:13:45,347
- Mel? Honey?
- Mom. Mama, no.
203
00:13:51,019 --> 00:13:52,870
Oh, my God.
204
00:13:54,730 --> 00:13:56,579
- You're not high, are you?
- No, Mama.
205
00:13:56,580 --> 00:13:58,485
I just, I just didn't want her to leave.
206
00:13:59,820 --> 00:14:02,439
Mel? I don't want you in this house.
207
00:14:02,440 --> 00:14:04,491
- Mama, no.
- I cannot have
208
00:14:04,492 --> 00:14:08,559
that poison in my house.
I can't risk everything.
209
00:14:08,560 --> 00:14:09,739
You understand what I'm saying?
210
00:14:09,740 --> 00:14:11,330
We can't just throw her out.
211
00:14:11,331 --> 00:14:12,748
That's all we can do, baby.
212
00:14:12,749 --> 00:14:14,334
That drug is a sickness
213
00:14:14,350 --> 00:14:17,003
that gets into everybody near.
214
00:14:20,620 --> 00:14:22,090
Get out of my house.
215
00:14:27,990 --> 00:14:29,279
- Get out!
- I'm going.
216
00:14:29,280 --> 00:14:31,719
- It's okay, Ms. Walker.
- Don't touch me.
217
00:14:31,720 --> 00:14:33,599
- Mel, Mel, no, just stay.
- I'll see you later.
218
00:14:33,600 --> 00:14:34,799
- Yeah, it's okay, I'll see you.
- Mel.
219
00:14:34,800 --> 00:14:36,140
No.
220
00:14:37,870 --> 00:14:39,139
Hold up.
221
00:14:40,570 --> 00:14:43,439
Oops. I'm sorry.
222
00:15:19,700 --> 00:15:21,940
Thought it was just you and me.
223
00:15:21,950 --> 00:15:24,920
Anything you got to say to me
you can say in front of Lee.
224
00:15:27,782 --> 00:15:30,589
Fine.
225
00:15:30,590 --> 00:15:33,489
Li'l Lee here been fucking with my crew.
226
00:15:33,490 --> 00:15:35,489
Trying to take our territory.
227
00:15:35,490 --> 00:15:37,429
Yeah, I ain't tried, I took that shit.
228
00:15:37,430 --> 00:15:39,899
Let the man talk.
229
00:15:39,900 --> 00:15:43,799
I feel like we need
to renegotiate terms.
230
00:15:43,800 --> 00:15:45,439
Okay.
231
00:15:45,440 --> 00:15:47,499
Ten a key from now on.
232
00:15:47,500 --> 00:15:49,139
Either that
233
00:15:49,140 --> 00:15:52,120
or this little motherfucker
head is my football.
234
00:15:53,880 --> 00:15:55,709
That's my terms.
235
00:15:59,480 --> 00:16:02,519
The prices are gonna stay the same.
236
00:16:02,520 --> 00:16:04,399
You don't like it,
237
00:16:04,400 --> 00:16:07,000
by all means, find yourself a new plug.
238
00:16:08,340 --> 00:16:10,979
And Leon here...
239
00:16:10,980 --> 00:16:13,639
well, he family.
240
00:16:13,640 --> 00:16:16,999
Fuck with him, you fuck with me.
241
00:16:17,000 --> 00:16:18,780
Understand?
242
00:16:22,640 --> 00:16:24,839
Shit ain't right.
243
00:16:24,840 --> 00:16:27,479
It ain't.
244
00:16:27,480 --> 00:16:29,230
But that's the way it is.
245
00:16:35,480 --> 00:16:37,500
Come on.
246
00:16:45,460 --> 00:16:47,380
All right, nigga.
247
00:17:02,880 --> 00:17:05,449
Hey, thanks for having my
back with that motherfucker.
248
00:17:05,450 --> 00:17:07,519
You know he want to take over and shit.
249
00:17:07,520 --> 00:17:09,519
- Park the car.
- What?
250
00:17:09,520 --> 00:17:11,300
Park the car.
251
00:17:21,200 --> 00:17:23,899
You know I got all this shit...
252
00:17:23,900 --> 00:17:26,629
hanging over my head.
253
00:17:26,630 --> 00:17:29,269
But you off trying to start
a war with our partners?
254
00:17:29,270 --> 00:17:31,439
The nigga dis me every time I see him.
255
00:17:31,440 --> 00:17:33,409
Acting like he the one
in charge and shit.
256
00:17:33,410 --> 00:17:35,609
In Compton, he is the one.
257
00:17:35,610 --> 00:17:37,960
You lose...
258
00:17:37,970 --> 00:17:39,619
every time you bite with that nigga
259
00:17:39,620 --> 00:17:41,610
and I'm the one that pays for it.
260
00:17:42,560 --> 00:17:44,449
Now, you're gonna get off his corners,
261
00:17:44,450 --> 00:17:46,549
you're gonna leave his people be,
262
00:17:46,550 --> 00:17:49,059
or you the one that's gonna
find yourself a new plug.
263
00:17:49,060 --> 00:17:52,559
- You don't mean that shit.
- The fuck I don't.
264
00:17:52,560 --> 00:17:54,299
I built this shit.
265
00:17:54,300 --> 00:17:56,559
Me. Brick by brick.
266
00:17:56,560 --> 00:17:58,679
And I'll be damned if I
let you tear it down
267
00:17:58,680 --> 00:18:02,395
just 'cause you don't like
the way another nigga talk.
268
00:18:09,640 --> 00:18:11,519
Drive, motherfucker!
269
00:18:12,880 --> 00:18:14,460
How this nigga living?
270
00:18:16,650 --> 00:18:18,989
Your boy Rob doing good.
271
00:18:20,550 --> 00:18:22,689
And so are we.
272
00:18:22,690 --> 00:18:25,389
Maybe it's time we got a bigger place.
273
00:18:25,390 --> 00:18:27,002
Not up here.
274
00:18:27,003 --> 00:18:28,929
Hell no.
275
00:18:34,900 --> 00:18:37,469
You knew...
276
00:18:37,470 --> 00:18:39,557
that shit was gonna end up like this.
277
00:18:42,740 --> 00:18:45,379
You blame me?
278
00:18:45,380 --> 00:18:47,049
For taking Franklin and that brick
279
00:18:47,050 --> 00:18:49,817
up to Claudia's that night?
280
00:18:57,120 --> 00:19:00,240
If I ain't want to be in this game,
281
00:19:00,244 --> 00:19:02,599
I wouldn't be.
282
00:19:02,600 --> 00:19:04,880
And neither would you.
283
00:19:06,220 --> 00:19:08,919
All that matter right
now is that we survive.
284
00:19:08,920 --> 00:19:11,419
That's it.
285
00:19:16,610 --> 00:19:19,340
That's it.
286
00:19:25,000 --> 00:19:30,560
_
287
00:20:47,570 --> 00:20:48,720
I'll get it.
288
00:20:53,270 --> 00:20:54,983
Who are you?
289
00:20:54,984 --> 00:20:58,839
Melody. Well, honey, come on in.
290
00:20:58,840 --> 00:21:00,906
Um...
291
00:21:00,907 --> 00:21:03,279
U-Uh, Herb, you have a visitor.
292
00:21:10,380 --> 00:21:13,119
Kids, let's all go play
in the living room, okay?
293
00:21:13,120 --> 00:21:15,029
- All right.
- Let's go.
294
00:21:15,030 --> 00:21:16,339
Good to see you, Melody.
295
00:21:18,230 --> 00:21:20,199
Hey, Mel.
296
00:21:20,200 --> 00:21:22,399
What are you doing here?
297
00:21:22,400 --> 00:21:23,629
Did you always have two?
298
00:21:23,630 --> 00:21:26,299
Uh, no.
299
00:21:26,300 --> 00:21:28,100
No, we adopted Anthony last year.
300
00:21:29,470 --> 00:21:32,979
How are you holding up?
301
00:21:32,980 --> 00:21:35,109
What can I do, Mel?
302
00:21:35,110 --> 00:21:37,026
Tell me what you need.
303
00:21:41,020 --> 00:21:42,615
Franklin killed my daddy.
304
00:21:44,780 --> 00:21:48,496
Franklin killed my daddy.
305
00:22:12,000 --> 00:22:13,937
I got two more!
306
00:22:47,270 --> 00:22:49,550
It's open.
307
00:23:00,740 --> 00:23:03,900
Hi, Bernice.
308
00:23:03,905 --> 00:23:06,239
I'm Cissy. We-we live next door.
309
00:23:06,240 --> 00:23:08,868
Oh, yeah. Aren't you sweet? Come on in.
310
00:23:10,160 --> 00:23:13,399
You can put that on a
magazine on the table.
311
00:23:13,400 --> 00:23:15,624
- Oh, sure.
- And have a seat.
312
00:23:15,625 --> 00:23:17,269
I don't want to put you out none.
313
00:23:17,270 --> 00:23:18,399
Don't be silly.
314
00:23:18,400 --> 00:23:21,504
I could use some mature company.
315
00:23:21,505 --> 00:23:24,342
How's she doing?
316
00:23:27,380 --> 00:23:29,720
I had to nail her window shut.
317
00:23:29,722 --> 00:23:32,309
We've already had half a dozen squabbles
318
00:23:32,310 --> 00:23:34,768
that almost came to blows.
319
00:23:34,769 --> 00:23:38,149
Between the-the grief and the drugs,
320
00:23:38,150 --> 00:23:41,359
it's a wonder she don't explode.
321
00:23:41,360 --> 00:23:44,070
I am so sorry.
322
00:23:48,700 --> 00:23:53,259
I intend to get this house
in shape and sell it,
323
00:23:53,260 --> 00:23:56,369
and then move Mel down to Tyler...
324
00:23:56,370 --> 00:23:58,375
till her heart and body can heal.
325
00:23:58,376 --> 00:24:01,962
Of course. Is there
anything I can do to help?
326
00:24:01,963 --> 00:24:04,009
Between the cleaning, and
watching that wild girl
327
00:24:04,010 --> 00:24:05,509
and grieving,
328
00:24:05,510 --> 00:24:08,051
I can't hardly think about the funeral.
329
00:24:08,052 --> 00:24:09,511
We could host the repast.
330
00:24:09,512 --> 00:24:12,549
Oh, that would be a godsend. Thank you.
331
00:24:12,550 --> 00:24:14,509
Of course. And...
332
00:24:14,510 --> 00:24:17,999
you're selling this house, huh?
333
00:24:18,000 --> 00:24:21,059
I have a small real estate business.
334
00:24:21,060 --> 00:24:22,739
Maybe I could help you with that.
335
00:24:22,740 --> 00:24:24,939
I think the repast will be enough.
336
00:24:24,940 --> 00:24:28,779
Oh, of course. Sure.
337
00:24:28,780 --> 00:24:31,980
Andre told me everything.
338
00:24:31,990 --> 00:24:36,139
You're a good woman, but your son...
339
00:24:36,140 --> 00:24:39,207
His money and all his businesses,
340
00:24:39,208 --> 00:24:41,119
even in real estate,
341
00:24:41,120 --> 00:24:42,339
that's the devil's wages,
342
00:24:42,340 --> 00:24:44,714
and I will not have
nothing to do with that.
343
00:25:03,740 --> 00:25:06,539
I was starting to think
you weren't gonna show.
344
00:25:10,600 --> 00:25:13,460
You all right?
345
00:25:13,470 --> 00:25:15,619
We doing this again?
346
00:25:15,620 --> 00:25:17,449
Doing what?
347
00:25:17,450 --> 00:25:19,581
You calling me in here.
348
00:25:19,582 --> 00:25:21,959
Find out if my mess is
gonna end up in your lap.
349
00:25:21,960 --> 00:25:24,619
Is it?
350
00:25:24,620 --> 00:25:26,880
You don't need to worry, okay?
351
00:25:26,881 --> 00:25:28,759
I did what needed to be done.
352
00:25:28,760 --> 00:25:31,199
I've always done exactly
what needed to be done.
353
00:25:31,200 --> 00:25:33,619
To keep you protected and
happy, keep the product moving,
354
00:25:33,620 --> 00:25:36,390
make the money, everything!
355
00:25:40,540 --> 00:25:41,978
Everything.
356
00:25:41,979 --> 00:25:44,314
I understand what you're going though.
357
00:25:47,480 --> 00:25:49,699
You understand exactly zero
358
00:25:49,700 --> 00:25:51,730
of what the fuck I'm
going through, Reed.
359
00:25:56,020 --> 00:25:58,810
You got blood on your hands.
360
00:26:00,460 --> 00:26:03,899
You have innocent blood
on your hands, even.
361
00:26:03,900 --> 00:26:09,249
You're responsible for the
lives of everybody you love,
362
00:26:09,250 --> 00:26:12,460
and you're worried all the time.
363
00:26:12,470 --> 00:26:14,309
And you're afraid.
364
00:26:14,310 --> 00:26:16,554
"What if I made a grave miscalculation?"
365
00:26:16,555 --> 00:26:19,509
And inside of all that,
you're completely,
366
00:26:19,510 --> 00:26:23,460
utterly alone.
367
00:26:29,960 --> 00:26:32,400
When does it end, Reed?
368
00:26:33,690 --> 00:26:36,659
I don't know.
369
00:26:36,660 --> 00:26:39,869
But...
370
00:26:39,870 --> 00:26:42,020
until then...
371
00:26:44,060 --> 00:26:47,000
... I'll be right here with you.
372
00:27:01,960 --> 00:27:04,689
There are things I wanted to say.
373
00:27:04,690 --> 00:27:09,260
Um, because I'm guessing
that after I leave,
374
00:27:09,270 --> 00:27:11,640
unless it's about Paul,
you and I won't...
375
00:27:11,650 --> 00:27:13,910
won't be speaking for a while.
376
00:27:16,420 --> 00:27:19,579
I wanted you to know how sorry I am.
377
00:27:19,580 --> 00:27:23,914
Not for what I did, but that
I had to hurt you to do it.
378
00:27:25,440 --> 00:27:28,649
I don't know how else to
try to make you understand
379
00:27:28,650 --> 00:27:30,809
how scared I am for you,
380
00:27:30,810 --> 00:27:33,349
except to say that
381
00:27:33,350 --> 00:27:37,399
choosing between losing you...
382
00:27:37,400 --> 00:27:39,959
and seeing you destroyed,
I did the only thing
383
00:27:39,960 --> 00:27:42,710
that I felt I could live with.
384
00:27:46,320 --> 00:27:48,079
I know you can't believe me right now,
385
00:27:48,080 --> 00:27:52,080
but everything I said...
386
00:27:53,420 --> 00:27:57,860
... everything I felt was true.
387
00:28:05,300 --> 00:28:09,160
It's not too late, Teddy.
388
00:28:09,170 --> 00:28:11,970
We could still have a life.
389
00:28:14,298 --> 00:28:16,710
Please come with me.
390
00:28:21,730 --> 00:28:25,620
You should leave your keys
on the table before you go.
391
00:28:54,672 --> 00:28:58,383
Returning a page.
392
00:28:58,384 --> 00:29:00,880
Yeah, I can be there in-in 30.
393
00:30:17,620 --> 00:30:19,210
Keep your hands on the wheel.
394
00:30:26,120 --> 00:30:28,840
You arresting me?
395
00:30:31,840 --> 00:30:35,610
Andre Wright was my friend.
396
00:30:37,160 --> 00:30:40,280
But more than that, he was my partner.
397
00:30:42,340 --> 00:30:45,220
Do you understand what that means?
398
00:30:46,640 --> 00:30:49,390
I've got an idea.
399
00:30:51,500 --> 00:30:53,879
I was with him hours before.
400
00:30:53,880 --> 00:30:58,249
That was not a man
contemplating suicide.
401
00:30:58,250 --> 00:31:00,849
But what I couldn't figure out
402
00:31:00,850 --> 00:31:03,257
is how somebody made
it look so convincing.
403
00:31:03,258 --> 00:31:08,199
How he would let anybody get that close.
404
00:31:08,200 --> 00:31:10,350
You knew him for a long time, right?
405
00:31:12,120 --> 00:31:13,919
Since I was a child.
406
00:31:13,920 --> 00:31:17,799
So I bet he let you get real close.
407
00:31:23,940 --> 00:31:25,960
Like this.
408
00:31:36,720 --> 00:31:40,510
Andre thought he could
stop the rain from coming.
409
00:31:42,420 --> 00:31:45,340
Ain't a fucking thing you can
do with a man like that.
410
00:31:50,780 --> 00:31:53,990
If you're gonna kill me...
411
00:31:55,740 --> 00:31:58,430
... get on with it.
412
00:32:00,380 --> 00:32:02,739
If you want a bullet,
413
00:32:02,740 --> 00:32:06,030
I'd be more than happy
to give it to you.
414
00:32:08,866 --> 00:32:12,035
But if you want to live...
415
00:32:15,900 --> 00:32:18,620
... maybe you and I can
work something out.
416
00:32:28,970 --> 00:32:30,839
The almighty dollar.
417
00:32:30,840 --> 00:32:33,509
Yeah.
418
00:32:33,510 --> 00:32:35,449
So long as you got enough of 'em.
419
00:32:35,450 --> 00:32:37,977
I've got plenty.
420
00:32:37,978 --> 00:32:42,689
And you'll make sure none
of your buddies go rogue...
421
00:32:42,690 --> 00:32:46,159
decide to come after me and mine?
422
00:32:46,160 --> 00:32:48,819
You'll be covered.
423
00:32:48,820 --> 00:32:50,679
But get one thing straight.
424
00:32:50,680 --> 00:32:52,519
You work for me.
425
00:32:52,520 --> 00:32:54,969
It's whatever I want whenever I want it.
426
00:32:54,970 --> 00:32:57,499
You understand?
427
00:32:57,500 --> 00:32:59,409
Yes, Officer.
428
00:32:59,410 --> 00:33:02,200
Don't get smart, Franklin.
429
00:33:02,210 --> 00:33:07,200
Because I promise I'll never
let you get that close.
430
00:33:10,220 --> 00:33:12,400
Drive safe.
431
00:33:39,957 --> 00:33:42,833
It's just awful what happened to Andre.
432
00:33:42,834 --> 00:33:47,349
Last week I saw him coming
home from work, and...
433
00:33:47,350 --> 00:33:49,289
now he's dead.
434
00:33:49,290 --> 00:33:51,959
I never thought he'd be capable
of something like that.
435
00:33:51,960 --> 00:33:53,540
So sad.
436
00:33:59,400 --> 00:34:01,750
You know he did it, right?
437
00:34:08,410 --> 00:34:10,079
Either Franklin killed Andre
438
00:34:10,080 --> 00:34:12,139
- or he had him killed.
- Police ruled it a suicide.
439
00:34:12,140 --> 00:34:15,242
That might be, but you see the
way Franklin's been acting.
440
00:34:17,040 --> 00:34:18,479
The weight he's been carrying...
441
00:34:18,480 --> 00:34:19,579
I don't want to talk about this.
442
00:34:19,580 --> 00:34:21,999
And I don't want to say it,
443
00:34:22,000 --> 00:34:24,189
but if we're gonna continue
to be in his life,
444
00:34:24,190 --> 00:34:26,044
then we got to know where we're going.
445
00:34:34,560 --> 00:34:38,319
Franklin hasn't spent the night
446
00:34:38,320 --> 00:34:41,350
in the Valley in a long time.
447
00:34:47,880 --> 00:34:50,079
I need to... I...
448
00:34:50,080 --> 00:34:52,000
Wait, wait, wait.
449
00:35:06,830 --> 00:35:09,350
Melody? You asleep?
450
00:35:11,840 --> 00:35:15,539
Officer Nix is here to see you.
451
00:35:15,540 --> 00:35:18,120
Said you'd want to hear him out.
452
00:35:26,890 --> 00:35:29,339
Don't take too long.
453
00:35:29,340 --> 00:35:31,239
She a mess and we got to get ready.
454
00:35:31,240 --> 00:35:32,680
Yes, ma'am.
455
00:35:34,320 --> 00:35:36,960
I'll be in the kitchen
if you need me, baby.
456
00:35:40,700 --> 00:35:43,680
The medical examiner's report came in.
457
00:35:45,300 --> 00:35:47,125
It was a suicide.
458
00:35:48,860 --> 00:35:50,670
That's fucking bullshit and you know it.
459
00:35:51,920 --> 00:35:53,479
His prints on the gun,
460
00:35:53,480 --> 00:35:55,133
the angle and trajectory of the shot,
461
00:35:55,140 --> 00:35:58,310
- the weapon that he claimed...
- Franklin Saint murdered my dad.
462
00:35:59,740 --> 00:36:01,300
Franklin killed him!
463
00:36:01,320 --> 00:36:03,849
These things happen.
464
00:36:03,850 --> 00:36:05,309
You never know how
someone's gonna react...
465
00:36:05,310 --> 00:36:06,799
- The fuck are you talking about?
- He was suspended,
466
00:36:06,800 --> 00:36:08,259
and you've been in so much trouble...
467
00:36:08,260 --> 00:36:09,419
Oh, I killed him?
468
00:36:09,420 --> 00:36:11,759
I killed him. Great. I...
469
00:36:11,760 --> 00:36:13,025
You know what? Get the fuck out.
470
00:36:13,026 --> 00:36:14,315
- Get out!
- I'm sorry.
471
00:36:14,316 --> 00:36:15,599
Get out!
472
00:36:15,600 --> 00:36:17,698
- Bab...
- Get out... Don't touch me!
473
00:36:25,410 --> 00:36:28,299
We can't use this as
any kind of trampoline.
474
00:36:28,300 --> 00:36:30,460
- It's way too close to the border.
- I know. I know.
475
00:36:32,040 --> 00:36:34,879
Reed, this is Hernan.
476
00:36:34,880 --> 00:36:38,399
- He's helping me.
- Helping you with what?
477
00:36:38,400 --> 00:36:41,159
I first thought about it
that night in the woods,
478
00:36:41,160 --> 00:36:42,550
digging, you remember?
479
00:36:42,560 --> 00:36:45,809
What can we do to not need
anyone's farm or routes,
480
00:36:45,820 --> 00:36:47,489
or whatever?
481
00:36:47,490 --> 00:36:51,359
Not to be worried about
la migra or customs...
482
00:36:51,360 --> 00:36:52,969
So... What is that sound?
483
00:36:52,970 --> 00:36:55,120
Yeah. Come on in.
484
00:36:57,600 --> 00:36:59,890
_
485
00:37:03,270 --> 00:37:05,189
_
486
00:37:05,190 --> 00:37:06,990
Come on in.
487
00:37:14,920 --> 00:37:17,589
You're digging a tunnel.
488
00:37:17,590 --> 00:37:19,940
Starting to.
489
00:37:22,930 --> 00:37:25,229
And it's going to go all
the way under the border?
490
00:37:25,230 --> 00:37:28,017
All the way.
491
00:37:28,018 --> 00:37:30,299
We're going slowly on the other side.
492
00:37:30,300 --> 00:37:31,479
In San Ysidro.
493
00:37:31,480 --> 00:37:33,290
It's a clothing store.
494
00:37:35,640 --> 00:37:38,130
Tunnel should be ready
in less than a month.
495
00:37:47,160 --> 00:37:51,040
So? What do you think?
496
00:37:52,560 --> 00:37:54,419
Do you have beer?
497
00:37:54,430 --> 00:37:56,213
What?
498
00:37:56,620 --> 00:37:57,631
_
499
00:37:59,330 --> 00:38:02,040
_
500
00:38:04,596 --> 00:38:08,750
_
501
00:38:41,570 --> 00:38:43,990
Thank you so much for having us here.
502
00:38:44,000 --> 00:38:46,460
I'm only sorry we couldn't do more.
503
00:38:51,280 --> 00:38:52,860
I'm sorry, Mel.
504
00:38:54,500 --> 00:38:56,749
I know how it feels.
505
00:38:56,750 --> 00:38:58,389
You do?
506
00:38:58,390 --> 00:39:00,019
Yeah.
507
00:39:00,020 --> 00:39:02,840
My dad died when I was five.
508
00:39:03,960 --> 00:39:05,991
That must have been awful.
509
00:39:48,116 --> 00:39:50,739
How you doing?
510
00:39:50,740 --> 00:39:52,860
- Welcome.
- Mm-hmm.
511
00:40:07,360 --> 00:40:08,940
Mel?
512
00:40:15,530 --> 00:40:17,854
Mel, did you...
513
00:40:23,640 --> 00:40:25,320
Oh, Mel, you don't need that shit.
514
00:40:32,110 --> 00:40:34,329
Baby, please...
515
00:40:48,430 --> 00:40:50,428
Mel...
516
00:40:56,040 --> 00:40:58,010
Oh... fuck...
517
00:41:10,156 --> 00:41:13,030
Mel, the fuck you doing?
518
00:41:22,270 --> 00:41:23,335
Mel?
519
00:41:23,336 --> 00:41:25,210
Aah!
520
00:41:26,840 --> 00:41:30,010
Mel...
521
00:41:35,610 --> 00:41:37,000
Mel, don't...
522
00:42:07,410 --> 00:42:12,410
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
523
00:42:13,305 --> 00:43:13,876
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn36570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.