Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,847
ANNOUNCER: FX presents Snowfall.
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,296
ANDRE: Now, this rock
that you're selling...
3
00:00:08,297 --> 00:00:10,354
it's got a special hold.
4
00:00:10,355 --> 00:00:13,413
How you sleeping at night, son?
5
00:00:13,414 --> 00:00:15,281
Like a baby.
6
00:00:17,659 --> 00:00:19,923
ANDRE: Something's
happening in my neighborhood.
7
00:00:19,924 --> 00:00:21,476
There's more money on the streets.
8
00:00:21,477 --> 00:00:22,888
- (GUNSHOT)
- More shootings.
9
00:00:22,889 --> 00:00:23,979
- Ha.
- Oh!
10
00:00:23,980 --> 00:00:25,804
ANDRE: Something's
changing in a big way.
11
00:00:25,805 --> 00:00:28,271
- It's called "rock".
- What are you suggesting?
12
00:00:29,463 --> 00:00:30,865
TEDDY: I haven't stopped thinking
13
00:00:30,866 --> 00:00:32,890
about you guys. I want
us to be together.
14
00:00:32,891 --> 00:00:34,910
JULIA: I'm not gonna
spend the next ten years
15
00:00:34,911 --> 00:00:37,335
of my life hanging my heart
16
00:00:37,336 --> 00:00:40,128
and my son's heart on your operation.
17
00:00:40,129 --> 00:00:41,929
DEA! Hands up!
18
00:00:42,298 --> 00:00:44,543
TONY: We've been instructed to shut down
19
00:00:44,544 --> 00:00:46,700
every facet of this operation.
20
00:00:46,701 --> 00:00:48,258
LORENA: I think Teddy's gonna reroute
21
00:00:48,259 --> 00:00:50,624
the coke through Lucia's farm.
22
00:00:50,625 --> 00:00:53,583
So I'm finally gonna get those fuckers.
23
00:00:53,584 --> 00:00:56,409
I quit the agency and I joined Reed.
24
00:00:56,410 --> 00:00:57,844
So I'm your contact now.
25
00:00:59,499 --> 00:01:01,432
Get used to it.
26
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
27
00:01:25,301 --> 00:01:27,200
(DOOR OPENS)
28
00:01:37,886 --> 00:01:40,153
You fucked up, amigo.
29
00:01:43,158 --> 00:01:44,391
You fucked up.
30
00:01:47,517 --> 00:01:49,716
You should thank us, cabrĂłn.
31
00:01:54,737 --> 00:01:56,805
She couldn't be trusted.
32
00:01:58,230 --> 00:02:00,397
In the end, she would have turned on us.
33
00:02:03,713 --> 00:02:05,845
MARIELA: Your cocaine. Every brick.
34
00:02:08,570 --> 00:02:10,803
Our money, guero.
35
00:02:13,445 --> 00:02:15,645
We did what you ask.
36
00:02:18,415 --> 00:02:22,150
I never asked you to shoot my associate.
37
00:02:27,923 --> 00:02:30,215
GUSTAVO: No, compadre.
38
00:02:30,216 --> 00:02:32,073
No.
39
00:02:32,074 --> 00:02:36,276
You killed her when you
sent her and didn't warn me.
40
00:02:39,981 --> 00:02:42,972
You don't understand. This isn't...
41
00:02:42,973 --> 00:02:45,231
one of your East L.A. homies, right?
42
00:02:45,232 --> 00:02:48,132
The DEA is gonna be looking for her.
43
00:02:48,390 --> 00:02:49,746
MARIELA: Make sure they
44
00:02:49,747 --> 00:02:52,848
never find her, that's it.
45
00:03:05,042 --> 00:03:07,032
So, um,
46
00:03:07,033 --> 00:03:10,019
you'll come with me, help me dispose
47
00:03:10,020 --> 00:03:12,177
of the body, and when we're done,
48
00:03:12,178 --> 00:03:13,767
you'll get your money.
49
00:03:13,768 --> 00:03:15,168
No.
50
00:03:17,484 --> 00:03:18,850
Not my problem.
51
00:03:20,540 --> 00:03:22,855
You want my land,
52
00:03:22,856 --> 00:03:24,680
my routes?
53
00:03:24,681 --> 00:03:25,814
Pay me.
54
00:03:26,928 --> 00:03:28,760
I'm going home.
55
00:03:32,092 --> 00:03:33,658
Do we understand each other?
56
00:03:40,779 --> 00:03:42,012
Yeah.
57
00:03:58,493 --> 00:04:00,516
♪ Snowfall 3x01 ♪
The Game That Moves as You Play
58
00:04:00,517 --> 00:04:08,517
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59
00:04:11,050 --> 00:04:13,008
It's beautiful, Franklin.
60
00:04:13,009 --> 00:04:14,399
(CHUCKLES)
61
00:04:14,400 --> 00:04:18,255
It's just... You can't just
up and disappear like that.
62
00:04:18,256 --> 00:04:21,481
I didn't even know where I was
going till I was on the plane.
63
00:04:21,482 --> 00:04:23,973
You know how crazy that sounds?
64
00:04:23,974 --> 00:04:26,666
I'm playing a different game now, Mama.
65
00:04:26,667 --> 00:04:28,334
Yeah, what's that?
66
00:04:30,647 --> 00:04:32,181
Kind that moves as you play.
67
00:04:36,306 --> 00:04:38,931
Yeah, well...
68
00:04:38,932 --> 00:04:41,356
while you were out there playing,
69
00:04:41,357 --> 00:04:44,317
- we lost the property.
- What? How?
70
00:04:44,318 --> 00:04:47,222
Someone came in with another
offer, blew us out the water.
71
00:04:47,223 --> 00:04:50,282
- And you couldn't counter?
- (SCOFFS)
72
00:04:50,283 --> 00:04:52,877
Like, I don't know, forge my signature.
73
00:04:54,442 --> 00:04:56,571
I would never do that.
74
00:04:56,572 --> 00:04:59,584
But more to the point,
this was a decision
75
00:04:59,585 --> 00:05:03,221
that I wasn't comfortable making alone.
76
00:05:04,324 --> 00:05:06,571
We did a lot of work
to find that property.
77
00:05:06,572 --> 00:05:08,772
It's not one we wanted to lose.
78
00:05:32,543 --> 00:05:34,178
GUSTAVO: We making menudito?
79
00:05:38,264 --> 00:05:41,193
- It's a Mexican stew.
- No, I know what menudo is.
80
00:05:41,194 --> 00:05:43,194
We're not making menudo.
81
00:05:46,297 --> 00:05:48,230
I'm joking, guey.
82
00:05:48,877 --> 00:05:51,477
Pinche menudo was my favorite.
83
00:05:54,078 --> 00:05:56,235
Mi jefa would make it for New Year.
84
00:05:56,236 --> 00:05:58,928
I was the little one,
so I never got enough.
85
00:05:58,929 --> 00:06:01,854
Por eso on my birthday,
86
00:06:01,855 --> 00:06:04,188
she used to make one just for me.
87
00:06:06,818 --> 00:06:08,651
Not sure what I find more surprising...
88
00:06:10,103 --> 00:06:12,561
... that you were the
smallest one in your family,
89
00:06:12,562 --> 00:06:16,130
or that you're choosing
now to tell me about it.
90
00:06:17,234 --> 00:06:18,956
What are we gonna do with her?
91
00:06:24,407 --> 00:06:26,861
Start digging.
92
00:06:26,862 --> 00:06:28,931
Long enough for her
body and two feet deep.
93
00:06:31,010 --> 00:06:32,209
(SPEAKS SPANISH)
94
00:06:49,067 --> 00:06:51,018
Yeah, Avi, man,
95
00:06:51,019 --> 00:06:52,606
he's a slippery motherfucker, you know?
96
00:06:52,607 --> 00:06:53,764
LEON: Hmm.
97
00:06:53,765 --> 00:06:57,257
Next time, you're coming with me.
98
00:06:57,258 --> 00:07:00,784
This hotel, the girls at the pool...
99
00:07:00,785 --> 00:07:02,274
shit was crazy.
100
00:07:02,275 --> 00:07:04,800
Hey, man, just call up that
Jew, I'm ready to go anytime.
101
00:07:04,801 --> 00:07:06,591
(CHUCKLES)
102
00:07:06,592 --> 00:07:08,516
I heard about Wanda.
103
00:07:08,517 --> 00:07:09,817
Yeah.
104
00:07:12,651 --> 00:07:14,775
That's how Drew found
out about the truck,
105
00:07:14,776 --> 00:07:17,309
the projects, the rock.
106
00:07:18,465 --> 00:07:20,723
He lied to us.
107
00:07:20,724 --> 00:07:22,724
- I should've killed both of 'em.
- Mm-mm.
108
00:07:24,106 --> 00:07:27,030
Manboy... he gonna be helpful to us.
109
00:07:27,031 --> 00:07:29,155
He gonna move weight.
110
00:07:29,156 --> 00:07:31,556
He'll keep a layer
between us and them cops.
111
00:07:32,522 --> 00:07:33,723
That's important.
112
00:07:36,734 --> 00:07:38,326
Was thinking tonight, though,
113
00:07:38,327 --> 00:07:40,817
maybe me and you could
kick it, if you want.
114
00:07:40,818 --> 00:07:42,818
What you had in mind?
115
00:07:44,382 --> 00:07:47,440
(LAUGHS)
116
00:07:47,441 --> 00:07:49,432
- Eat up.
- Hell yeah.
117
00:07:49,433 --> 00:07:53,526
Entry is front and rear
together with second team,
118
00:07:53,527 --> 00:07:55,651
and I want five flanking the perimeter.
119
00:07:55,652 --> 00:07:57,476
Your men ready to roll, Sergeant?
120
00:07:57,477 --> 00:07:59,042
Yes, sir, Lieutenant.
121
00:07:59,043 --> 00:08:00,762
All right, everyone's
clear on their role
122
00:08:00,763 --> 00:08:02,087
so there's no excuse for anybody
123
00:08:02,088 --> 00:08:05,420
tripping over each other.
Don't forget, these thugs
124
00:08:05,421 --> 00:08:08,146
do not care about you one bit.
125
00:08:08,147 --> 00:08:10,413
You do whatever you need
to do to keep yourself
126
00:08:10,414 --> 00:08:12,324
and the man next to you safe.
127
00:08:12,325 --> 00:08:13,516
All right.
128
00:08:13,517 --> 00:08:15,634
(CLAPS) Let's go. Hook 'em and book 'em.
129
00:08:15,635 --> 00:08:17,203
ALL: Yes, sir.
130
00:08:26,212 --> 00:08:28,179
("SEARCHING" BY INFATUATION PLAYING)
131
00:08:34,254 --> 00:08:37,054
- Hey, you ain't been here in a minute.
- Mm-hmm.
132
00:08:45,908 --> 00:08:48,167
Hey, you best go get
you some skates, man.
133
00:08:48,168 --> 00:08:50,192
- Yeah.
- (LAUGHS)
134
00:08:50,193 --> 00:08:52,984
♪ I'm in love with the girl... ♪
135
00:08:52,985 --> 00:08:56,244
- What's good?
- Hey.
136
00:08:56,245 --> 00:08:59,811
- Ten and a halves, please.
- Sorry.
137
00:08:59,812 --> 00:09:02,136
- 11s work, too.
- Afraid not.
138
00:09:02,137 --> 00:09:03,570
Come on, you ain't even check.
139
00:09:05,563 --> 00:09:08,354
You know, I really do want to
take you out before you leave.
140
00:09:08,355 --> 00:09:11,877
- Why, Franklin?
- What you mean why?
141
00:09:11,878 --> 00:09:13,869
I mean, what's the point?
142
00:09:13,870 --> 00:09:15,403
The point is...
143
00:09:16,728 --> 00:09:19,420
I'm gonna miss you.
144
00:09:19,421 --> 00:09:21,855
Miss you right now,
you ain't even left yet.
145
00:09:23,804 --> 00:09:25,094
You ain't gonna be happy
146
00:09:25,095 --> 00:09:26,629
till you get both of us killed, are you?
147
00:09:26,630 --> 00:09:28,722
♪ Haven't you heard? ♪
148
00:09:28,723 --> 00:09:32,615
Look... what's between me and your pops
149
00:09:32,616 --> 00:09:34,616
is between us.
150
00:09:34,921 --> 00:09:36,341
What's between me and you...
151
00:09:37,506 --> 00:09:39,074
that's something else.
152
00:09:40,376 --> 00:09:42,567
- WOMAN: Come on.
- MAN: Come on, bruh.
153
00:09:42,568 --> 00:09:44,949
- You backing up my line.
- What?
154
00:09:44,950 --> 00:09:46,950
- For real?
- Come on.
155
00:09:48,829 --> 00:09:50,878
Come skate with me after,
156
00:09:50,879 --> 00:09:52,437
when you get a break, okay?
157
00:09:52,438 --> 00:09:53,948
We'll see.
158
00:09:53,949 --> 00:09:56,608
(MOCKING): We'll see.
159
00:09:56,609 --> 00:09:58,799
(CHUCKLES)
160
00:09:58,800 --> 00:10:00,799
(GRUNTING)
161
00:10:21,543 --> 00:10:23,543
(SNIFFS) Gun.
162
00:10:25,513 --> 00:10:27,513
(BREATHING HEAVY)
163
00:10:32,254 --> 00:10:34,820
I didn't kill her for lying to us.
164
00:10:36,291 --> 00:10:38,482
Or trying to arrest us.
165
00:10:38,483 --> 00:10:40,373
(EXHALES)
166
00:10:40,374 --> 00:10:41,995
I guess I killed her for...
167
00:10:41,996 --> 00:10:44,020
pretending to love us.
168
00:10:44,021 --> 00:10:45,588
(EXHALES)
169
00:11:05,496 --> 00:11:07,219
All right.
170
00:11:07,220 --> 00:11:09,288
There's another pair in the bag.
171
00:11:12,159 --> 00:11:14,159
And turn off the tank.
172
00:11:19,010 --> 00:11:21,334
The water and lye...
173
00:11:21,335 --> 00:11:24,460
dissolved at 300 degrees
Fahrenheit creates
174
00:11:24,461 --> 00:11:28,462
a solution that will
dissolve a human body...
175
00:11:31,376 --> 00:11:34,142
in just under three hours.
176
00:11:43,589 --> 00:11:45,179
Careful, careful, just...
177
00:11:45,180 --> 00:11:46,671
You ready?
178
00:11:46,672 --> 00:11:48,629
Grab that end.
179
00:11:48,630 --> 00:11:50,354
Lift.
180
00:11:50,355 --> 00:11:51,878
Okay.
181
00:11:51,879 --> 00:11:53,546
Real slow. Let's go.
182
00:11:57,113 --> 00:11:59,037
(TEDDY PANTING)
183
00:11:59,038 --> 00:12:01,563
You ready?
184
00:12:01,564 --> 00:12:03,755
Tip it.
185
00:12:03,756 --> 00:12:06,781
Okay, walk, walk, walk.
186
00:12:06,782 --> 00:12:08,240
Walk.
187
00:12:08,241 --> 00:12:09,614
(GRUNTING): Okay.
188
00:12:09,615 --> 00:12:11,906
- Okay, okay.
- (SIZZLING)
189
00:12:11,907 --> 00:12:14,464
(COUGHING)
190
00:12:14,465 --> 00:12:17,157
(BOTH COUGHING)
191
00:12:17,158 --> 00:12:18,982
(SPITS, SNIFFLES)
192
00:12:18,983 --> 00:12:20,816
(EXHALES, GRUNTS)
193
00:12:23,316 --> 00:12:25,240
(TEDDY EXHALES SHARPLY)
194
00:12:25,241 --> 00:12:28,075
(PANTING)
195
00:12:28,811 --> 00:12:31,679
There anything else I need
to know about this drug run?
196
00:12:42,447 --> 00:12:46,740
So, next time I send
somebody to work with you...
197
00:12:46,741 --> 00:12:49,309
they will come back alive?
198
00:12:53,859 --> 00:12:55,282
Okay.
199
00:12:55,283 --> 00:12:57,428
Let's clean this shit up and go home.
200
00:12:57,429 --> 00:12:59,352
(RAGGED COUGHING)
201
00:12:59,353 --> 00:13:01,276
(TEDDY SIGHS)
202
00:13:01,277 --> 00:13:03,968
(TEDDY EXHALES SHARPLY)
203
00:13:03,969 --> 00:13:07,705
♪ When I hear music, it makes me dance ♪
204
00:13:07,706 --> 00:13:11,498
♪ You got the music, here's my chance ♪
205
00:13:11,499 --> 00:13:13,243
♪ When I hear music ♪
206
00:13:13,244 --> 00:13:15,536
♪ It makes me dance ♪
207
00:13:15,537 --> 00:13:17,080
♪ You've got the music ♪
208
00:13:17,081 --> 00:13:19,673
♪ Here's my chance ♪
209
00:13:19,674 --> 00:13:21,062
- ♪ Went to the disco ♪
- Come on.
210
00:13:21,063 --> 00:13:23,287
♪ Couldn't believe my eyes ♪
211
00:13:23,288 --> 00:13:25,211
♪ I looked on the dance floor ♪
212
00:13:25,212 --> 00:13:26,734
♪ And saw so many guys ♪
213
00:13:26,735 --> 00:13:27,958
♪ I asked myself ♪
214
00:13:27,959 --> 00:13:30,516
♪ Could this really be? ♪
215
00:13:30,517 --> 00:13:32,775
♪ Whether it is or not ♪
216
00:13:32,776 --> 00:13:34,365
♪ I'm going to see... ♪
217
00:13:34,366 --> 00:13:35,824
Aw...
218
00:13:35,825 --> 00:13:37,415
look at you, all sad.
219
00:13:37,416 --> 00:13:39,480
Playing video games by yourself.
220
00:13:39,481 --> 00:13:41,638
Apparently, ain't no
skates for me, so...
221
00:13:41,639 --> 00:13:44,331
♪ When I hear music ♪
222
00:13:44,332 --> 00:13:45,721
♪ It makes me dance... ♪
223
00:13:45,722 --> 00:13:48,211
I don't really want to skate alone.
224
00:13:48,212 --> 00:13:50,246
Oh, what about Eva and Lee?
225
00:13:52,494 --> 00:13:55,452
Skate's got four wheels... not three.
226
00:13:55,453 --> 00:13:57,077
(CHUCKLES)
227
00:13:57,078 --> 00:13:59,435
Come on, Mel.
228
00:13:59,436 --> 00:14:01,959
You really gonna make me beg?
229
00:14:01,960 --> 00:14:04,384
♪♪
230
00:14:04,385 --> 00:14:06,209
- No.
- (FRANKLIN CHUCKLES)
231
00:14:06,210 --> 00:14:09,010
(CHEERING)
232
00:14:12,562 --> 00:14:14,470
MELODY: If you fall, I'm just gonna
let you fall to the floor, okay?
233
00:14:14,471 --> 00:14:16,060
FRANKLIN: I don't need to
watch nothing. I'm a natural.
234
00:14:16,061 --> 00:14:18,061
MELODY: All right, show me what you got.
235
00:14:21,864 --> 00:14:25,323
Mel, can I get the
keys to the break room?
236
00:14:25,324 --> 00:14:27,549
- Be quick.
- (LEON LAUGHS)
237
00:14:27,550 --> 00:14:29,674
Yeah, right.
238
00:14:29,675 --> 00:14:32,030
- All right, you ready?
- Yeah, where we going?
239
00:14:32,031 --> 00:14:34,690
This way. Balance, mind your balance.
240
00:14:34,691 --> 00:14:36,348
(STAMMERS) It doesn't matter.
241
00:14:36,349 --> 00:14:37,373
(BOTH LAUGH)
242
00:14:37,374 --> 00:14:38,771
- Ah!
- See?
243
00:14:38,772 --> 00:14:40,762
- Moving too fast.
- Uh-huh.
244
00:14:40,763 --> 00:14:42,387
All right, come on,
come figure this out.
245
00:14:42,388 --> 00:14:43,809
All right.
246
00:14:43,810 --> 00:14:45,234
Shit, you're just pulling me along.
247
00:14:45,235 --> 00:14:47,314
Yeah. All right, so
what you're gonna do...
248
00:14:47,315 --> 00:14:48,871
- Uh-huh?
- Keep your head up,
249
00:14:48,872 --> 00:14:50,373
'cause if you look down,
that's where you're gonna go.
250
00:14:50,374 --> 00:14:51,794
- Okay.
- Bend your knees a little.
251
00:14:51,795 --> 00:14:52,872
- Like this?
- No.
252
00:14:52,873 --> 00:14:54,663
- (LAUGHS) You stupid.
- (CHUCKLES)
253
00:14:54,664 --> 00:14:56,854
Mind your balance. Bend your knees,
254
00:14:56,855 --> 00:14:58,745
keep your top up straight, okay?
255
00:14:58,746 --> 00:15:00,336
You're a good teacher.
256
00:15:00,337 --> 00:15:02,862
You're a bad student, but
we're gonna get it together.
257
00:15:02,863 --> 00:15:04,520
Ooh, this is my song.
258
00:15:04,521 --> 00:15:06,174
(SINGING ALONG): ♪ The answers... ♪
259
00:15:06,175 --> 00:15:08,032
MELODY: Wow.
260
00:15:08,033 --> 00:15:09,710
♪ You told me to take ♪
261
00:15:09,711 --> 00:15:10,868
(LAUGHS)
262
00:15:10,869 --> 00:15:12,058
♪ The chance ♪
263
00:15:12,059 --> 00:15:14,517
- ♪ And learn the ways ♪
- Oh, wow.
264
00:15:14,518 --> 00:15:16,776
♪ Of love ♪
265
00:15:16,777 --> 00:15:17,867
(LAUGHING)
266
00:15:17,868 --> 00:15:19,625
♪ And all that it has... ♪
267
00:15:19,626 --> 00:15:21,550
You're stupid.
268
00:15:21,551 --> 00:15:23,041
What?
269
00:15:23,042 --> 00:15:24,852
♪ In time you will see... ♪
270
00:15:24,853 --> 00:15:26,777
You're beautiful.
271
00:15:26,778 --> 00:15:29,278
Whatever, Franklin.
272
00:15:31,117 --> 00:15:32,618
For real.
273
00:15:34,214 --> 00:15:36,004
♪ You said that ♪
274
00:15:36,005 --> 00:15:38,963
♪ You loved me ♪
275
00:15:38,964 --> 00:15:43,224
♪ Said hurt only came to pass me ♪
276
00:15:43,225 --> 00:15:47,459
♪ It sounded so convincing ♪
277
00:15:49,327 --> 00:15:52,787
♪ That I gave it half a chance. ♪
278
00:15:52,788 --> 00:15:54,779
("TEEN MACHINE RAP" BY
TEEN MACHINE PLAYING)
279
00:15:54,780 --> 00:15:56,691
See, there's, there's Han Solo niggas
280
00:15:56,692 --> 00:15:59,116
and there's Luke Skywalker niggas.
281
00:15:59,117 --> 00:16:01,728
Han Solo niggas, they
don't believe in shit.
282
00:16:01,729 --> 00:16:03,788
Just about what's
right in front of them.
283
00:16:03,789 --> 00:16:05,700
You know what I'm saying,
2Ton? All business.
284
00:16:05,701 --> 00:16:08,047
Now, Luke Skywalker niggas,
285
00:16:08,048 --> 00:16:10,172
they believe in the force.
286
00:16:10,173 --> 00:16:12,463
You know? (SNIFFS)
287
00:16:12,464 --> 00:16:14,989
- In the higher powers.
- 2TON: So which one is you?
288
00:16:14,990 --> 00:16:16,788
♪ Teen Machine is in the house ♪
289
00:16:16,789 --> 00:16:18,013
♪ Check it out, y'all... ♪
290
00:16:18,014 --> 00:16:20,004
I'm a little bit of both.
291
00:16:20,005 --> 00:16:23,231
- That's why I'm so special.
- Nah, nigga, you're Chewbacca.
292
00:16:23,232 --> 00:16:24,796
LAPD!
293
00:16:24,797 --> 00:16:26,421
- (GUN COCKS)
- (GLASS BREAKS)
294
00:16:26,422 --> 00:16:28,012
- (CLAMORING)
- Don't move!
295
00:16:28,013 --> 00:16:29,771
- Hands where I can see them.
- (GUN COCKS)
296
00:16:29,772 --> 00:16:30,926
(CLAMORING)
297
00:16:30,927 --> 00:16:32,483
Damn.
298
00:16:32,484 --> 00:16:34,241
♪ Never be the same again ♪
299
00:16:34,242 --> 00:16:36,767
♪ I keep forgettin' ♪
300
00:16:36,768 --> 00:16:39,033
♪ How you made that so clear... ♪
301
00:16:39,034 --> 00:16:40,390
(MOANING)
302
00:16:40,391 --> 00:16:43,383
♪ I keep forgettin' how ♪
303
00:16:43,384 --> 00:16:46,910
♪ Every time you're near ♪
304
00:16:46,911 --> 00:16:48,876
♪ Every time I see... ♪
305
00:16:48,877 --> 00:16:51,001
Get back here, you
jackrabbit motherfucker!
306
00:16:51,002 --> 00:16:52,993
(TIRES SCREECH)
307
00:16:52,994 --> 00:16:54,517
(OFFICER SHOUTS)
308
00:16:54,518 --> 00:16:56,242
♪ Hello ♪
309
00:16:56,243 --> 00:16:58,568
♪ Saying you can only ♪
310
00:16:58,569 --> 00:17:01,393
♪ Stay a while... ♪
311
00:17:01,394 --> 00:17:03,123
(YELLS)
312
00:17:03,124 --> 00:17:04,915
Stay down on the ground, don't move...
313
00:17:04,916 --> 00:17:06,072
(PANTING)
314
00:17:06,073 --> 00:17:07,294
♪ That it's hard for you ♪
315
00:17:07,295 --> 00:17:08,319
(WHISPERING): Okay.
316
00:17:08,320 --> 00:17:09,944
♪ To say the things... ♪
317
00:17:09,945 --> 00:17:12,389
- LAPD! Don't move!
- ♪ Know are true... ♪
318
00:17:12,390 --> 00:17:14,213
Down on your knees.
319
00:17:14,214 --> 00:17:15,938
Hands behind your back.
320
00:17:15,939 --> 00:17:17,837
- You like it rough, huh?
- Shut the fuck up.
321
00:17:17,838 --> 00:17:18,907
(DOOR CRASHES)
322
00:17:18,908 --> 00:17:20,216
- (YELPS)
- Shit. Fuck this.
323
00:17:20,217 --> 00:17:21,841
- Check that room.
- Yes, sir.
324
00:17:21,842 --> 00:17:23,956
- (LOUIE PANTING)
- Hope you can read, Mr. T.
325
00:17:23,957 --> 00:17:26,212
- Hey, hey, hey.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
326
00:17:26,213 --> 00:17:28,004
Fuck your goddamn fucking warrant, man.
327
00:17:28,005 --> 00:17:29,253
- (YELPING)
- Where's your stash,
328
00:17:29,254 --> 00:17:30,616
- brother?
- Fuck your stash.
329
00:17:30,617 --> 00:17:31,974
Up your mama pussy.
330
00:17:31,975 --> 00:17:33,707
- My mama's pussy?
- Yeah, boy.
331
00:17:33,708 --> 00:17:34,865
That's funny shit.
332
00:17:34,866 --> 00:17:36,923
Smash everything! Break it all!
333
00:17:36,924 --> 00:17:38,915
(OVERLAPPING SHOUTING)
334
00:17:38,916 --> 00:17:40,840
JEROME: Hey, what the
fuck are you doing?!
335
00:17:40,841 --> 00:17:41,995
That's fucking illegal!
336
00:17:41,996 --> 00:17:44,086
(OVERLAPPING SHOUTING)
337
00:17:44,087 --> 00:17:45,510
Get off of me!
338
00:17:45,511 --> 00:17:47,936
- Get your hands off...
- (GRUNTING)
339
00:17:47,937 --> 00:17:50,628
(OVERLAPPING SHOUTING)
340
00:17:50,629 --> 00:17:52,972
Fuck you! Fuck you!
341
00:17:52,973 --> 00:17:55,564
- (LOUIE SCREAMING)
- (CHOKING)
342
00:17:55,565 --> 00:17:57,877
No, stop! Stop!
343
00:17:57,878 --> 00:17:59,768
- (CHOKING)
- Let me go!
344
00:17:59,769 --> 00:18:02,060
(FADING, ECHOING): No, stop!
345
00:18:02,061 --> 00:18:04,884
Stop! Let him go!
346
00:18:04,885 --> 00:18:06,775
Let him go!
347
00:18:06,776 --> 00:18:08,533
(SOBBING): Stop!
348
00:18:08,534 --> 00:18:09,891
No!
349
00:18:09,892 --> 00:18:11,490
(GASPS) Fuck you!
350
00:18:11,491 --> 00:18:14,349
- (JEROME GRUNTS)
- Stop... (YELPS)
351
00:18:14,350 --> 00:18:16,974
(OVERLAPPING SHOUTING)
352
00:18:16,975 --> 00:18:19,700
Stop! Stop!
353
00:18:19,701 --> 00:18:21,625
- Get off of him!
- (SHUSHING)
354
00:18:21,626 --> 00:18:22,815
Get off of him!
355
00:18:22,816 --> 00:18:24,385
- Stop that, you'll kill...
- (BLOWS LANDING)
356
00:18:24,386 --> 00:18:26,371
Jerome! Stop!
357
00:18:26,372 --> 00:18:28,296
(BLOWS LANDING, LOUIE SCREAMING)
358
00:18:28,297 --> 00:18:30,297
(SCREAMS FADE)
359
00:18:35,859 --> 00:18:37,683
Sure you're the girl I grew up with?
360
00:18:37,684 --> 00:18:38,974
Hmm?
361
00:18:38,975 --> 00:18:40,298
Stop.
362
00:18:40,299 --> 00:18:42,286
- And no, I'm not.
- (KNOCK ON DOOR)
363
00:18:42,287 --> 00:18:44,512
Oh, shit. Get dressed, fool.
364
00:18:44,513 --> 00:18:46,970
Pull up your pants. One second.
365
00:18:46,971 --> 00:18:48,195
You good?
366
00:18:48,196 --> 00:18:49,819
- Uh-huh.
- (DOOR OPENS)
367
00:18:49,820 --> 00:18:52,797
Mmm, what y'all two doing? Mm-hmm.
368
00:18:52,798 --> 00:18:54,355
Y'all scared the shit out of us.
369
00:18:54,356 --> 00:18:56,200
(CHUCKLES) Hey.
370
00:18:56,201 --> 00:18:58,112
- (SIGHS)
- Oh, this is nice.
371
00:18:58,113 --> 00:19:00,538
- Shon-Shon, you holding?
- (KEYS JINGLE)
372
00:19:00,539 --> 00:19:02,630
And I want props...
373
00:19:02,631 --> 00:19:05,331
- Yeah.
- ... for not doing it all without you.
374
00:19:06,284 --> 00:19:08,251
Let's see here.
375
00:19:09,089 --> 00:19:11,381
- Hey.
- What?
376
00:19:11,382 --> 00:19:13,050
(SNIFFS)
377
00:19:13,051 --> 00:19:14,942
(COUGHS, SNIFFLES)
378
00:19:14,943 --> 00:19:17,110
- Here you go.
- (PAGER BEEPING)
379
00:19:19,157 --> 00:19:21,925
(PAGERS BEEPING)
380
00:19:23,127 --> 00:19:24,818
(SNIFFS)
381
00:19:24,819 --> 00:19:26,752
(SNORTS)
382
00:19:35,688 --> 00:19:36,812
Frank.
383
00:19:36,813 --> 00:19:39,070
(FRANKLIN GROANS, EXHALES)
384
00:19:39,071 --> 00:19:40,495
You okay?
385
00:19:40,496 --> 00:19:43,354
- Yeah. How's Jerome?
- He weren't in with you?
386
00:19:43,355 --> 00:19:46,321
Man, the cops... they
beat him up real bad.
387
00:19:46,322 --> 00:19:48,059
Took him out on a stretcher.
388
00:19:48,060 --> 00:19:49,224
LEON: Those motherfuckers, man.
389
00:19:49,225 --> 00:19:50,648
They forget to mention that?
390
00:19:50,649 --> 00:19:53,294
- Or did you fuck up?
- This is how they play the game.
391
00:19:53,295 --> 00:19:55,253
Lose paperwork, move people around,
392
00:19:55,254 --> 00:19:57,288
withhold as much as possible.
393
00:19:59,145 --> 00:20:02,003
FRANKLIN: All right.
I want everybody out.
394
00:20:02,004 --> 00:20:04,662
Finding my uncle? That's
your number one priority.
395
00:20:04,663 --> 00:20:06,819
With those injuries,
he'll likely either be
396
00:20:06,820 --> 00:20:09,120
at White Memorial or
the jail ward at County.
397
00:20:10,753 --> 00:20:13,078
You all should go home
and get some rest.
398
00:20:13,079 --> 00:20:15,079
I'll let you know when we get something.
399
00:20:25,870 --> 00:20:27,870
(SNIFFLES)
400
00:20:30,019 --> 00:20:31,776
Hey.
401
00:20:31,777 --> 00:20:35,103
You know, you can get out
of here if you cooperate.
402
00:20:35,104 --> 00:20:36,669
Your slate will be wiped clean.
403
00:20:37,811 --> 00:20:39,941
Like I said, Mr. Occifer, I...
404
00:20:39,942 --> 00:20:42,266
I don't know what in the hell
you're talking about. I...
405
00:20:42,267 --> 00:20:44,334
I was over there
visiting my play auntie.
406
00:20:45,444 --> 00:20:47,001
Visiting or eating her?
407
00:20:47,002 --> 00:20:48,693
- (SCOFFS)
- (WHISTLES)
408
00:20:48,694 --> 00:20:50,018
Fat motherfucker.
409
00:20:50,019 --> 00:20:52,220
Y'all a cute couple, nigga.
410
00:20:53,876 --> 00:20:56,834
ANDRE: How the hell did this
end up in my neighborhood?
411
00:20:56,835 --> 00:20:59,727
I don't know, but these busts...
412
00:20:59,728 --> 00:21:03,220
Shit, all this international in town,
413
00:21:03,221 --> 00:21:06,211
- the chief's gonna cream his dress blues.
- (CHUCKLES)
414
00:21:06,212 --> 00:21:10,247
Oh, I got to say, man. I
don't know how you do it,
415
00:21:10,917 --> 00:21:12,940
living out in the jungle
with those animals.
416
00:21:12,941 --> 00:21:16,266
Thank God you're one of the good ones.
417
00:21:16,267 --> 00:21:17,801
Good job today.
418
00:21:19,257 --> 00:21:21,648
(DOOR OPENS, CLOSES)
419
00:21:21,649 --> 00:21:22,772
FRANKLIN: No.
420
00:21:22,773 --> 00:21:24,097
No, no, that's great.
421
00:21:24,098 --> 00:21:25,298
Thank you.
422
00:21:27,888 --> 00:21:31,281
- Everybody finally out.
- Anything on Jerome?
423
00:21:31,282 --> 00:21:33,873
- You get everything you need?
- This should be fine.
424
00:21:33,874 --> 00:21:35,074
Nice meeting y'all.
425
00:21:38,588 --> 00:21:40,211
(DOOR OPENS)
426
00:21:40,212 --> 00:21:42,002
- (DOOR CLOSES)
- So how bad is it?
427
00:21:42,003 --> 00:21:44,415
Everything, from possession with intent
428
00:21:44,416 --> 00:21:46,507
to resisting arrest to weapons.
429
00:21:46,508 --> 00:21:48,732
- At least ain't nobody talking.
- Hmm.
430
00:21:48,733 --> 00:21:51,091
You know, they couldn't
charge the minors at all.
431
00:21:51,092 --> 00:21:54,278
Might be smart, using
more going forward.
432
00:21:54,279 --> 00:21:57,826
(SCOFFS) You need to be thinking
about how you gonna handle Andre
433
00:21:57,827 --> 00:21:59,918
before you be talking
about moving forward.
434
00:21:59,919 --> 00:22:02,159
- That motherfucker was here, Franklin.
- (PHONE RINGING)
435
00:22:04,891 --> 00:22:06,648
Hello.
436
00:22:06,649 --> 00:22:08,773
(PANTING): Okay.
437
00:22:08,774 --> 00:22:10,465
Thank God.
438
00:22:10,466 --> 00:22:12,032
Mm-hmm.
439
00:22:14,144 --> 00:22:16,969
No, no. Okay, I'll be there soon. Okay.
440
00:22:16,970 --> 00:22:19,394
Um, County USC.
441
00:22:19,395 --> 00:22:21,474
- He all right?
- Uh, they ain't saying.
442
00:22:21,475 --> 00:22:25,434
They, they want to hold him
24 more hours for observation.
443
00:22:25,435 --> 00:22:27,292
LEON: Well, did they say if he awake?
444
00:22:27,293 --> 00:22:30,594
Prentice said I might
be able to see him, so...
445
00:22:30,927 --> 00:22:32,684
Wait, wait, wait. Hold up. We'll drive.
446
00:22:32,685 --> 00:22:35,471
No. You want to do something
for me, you clean this shit up.
447
00:22:35,472 --> 00:22:37,323
I don't want Jerome coming home to this.
448
00:22:37,324 --> 00:22:40,181
(DOOR OPENS)
449
00:22:40,182 --> 00:22:41,940
(DOOR CLOSES)
450
00:22:41,941 --> 00:22:44,065
Maybe Louie got a point.
451
00:22:44,066 --> 00:22:46,131
Could be good to put
the brakes on this shit
452
00:22:46,132 --> 00:22:47,812
until we figure out
how to deal with Andre.
453
00:22:51,838 --> 00:22:53,838
(PAPERS SHUFFLING)
454
00:22:56,009 --> 00:22:57,051
Sorry.
455
00:22:58,901 --> 00:23:01,025
I didn't mean to wake you.
456
00:23:01,026 --> 00:23:02,594
(CLEARS THROAT)
457
00:23:06,763 --> 00:23:08,720
(GRUNTS)
458
00:23:08,721 --> 00:23:11,112
What time is it?
459
00:23:11,113 --> 00:23:13,113
It's almost 2:00.
460
00:23:16,186 --> 00:23:18,611
- Are you okay?
- (SNIFFLES)
461
00:23:18,612 --> 00:23:20,135
Mm.
462
00:23:20,136 --> 00:23:22,639
I think maybe I caught a
bug down there or something.
463
00:23:25,869 --> 00:23:27,036
Hmm.
464
00:23:29,474 --> 00:23:32,766
Is there any way you'd consider
staying on a little longer?
465
00:23:32,767 --> 00:23:35,768
I don't think that's a good idea.
466
00:23:37,225 --> 00:23:39,359
Well, you know the op.
467
00:23:40,508 --> 00:23:43,153
And you're better at
logistics than I am.
468
00:23:43,154 --> 00:23:46,677
I'm pretty sure the... suits in D.C.
469
00:23:46,678 --> 00:23:49,437
would be more than thrilled
470
00:23:49,438 --> 00:23:52,508
to know that you were still
here keeping an eye on me.
471
00:23:54,165 --> 00:23:57,091
You know it's more
complicated than that.
472
00:23:57,092 --> 00:24:00,093
- Paul could come.
- Uh-uh.
473
00:24:00,806 --> 00:24:02,755
He could stay with your
parents a little longer.
474
00:24:02,756 --> 00:24:05,392
We'll hire help, then he'll come
out here. We'll all be together.
475
00:24:15,830 --> 00:24:18,755
You think bringing our child
476
00:24:18,756 --> 00:24:20,923
into the middle of this is safe?
477
00:24:22,693 --> 00:24:25,494
I can keep you both clear of
the more dangerous parts of it.
478
00:24:30,745 --> 00:24:33,937
I know that was meant to be
thoughtful, but honestly...
479
00:24:33,938 --> 00:24:38,264
(CHUCKLING): I mean, it just
sounded patronizing as hell.
480
00:24:38,265 --> 00:24:41,300
Uh, I mean...
481
00:24:44,792 --> 00:24:47,717
- (GRUNTS)
- You know, my brother wasn't the first person
482
00:24:47,718 --> 00:24:49,717
to get hurt on this op.
483
00:24:51,865 --> 00:24:54,223
But I wouldn't be asking
you this if I didn't know
484
00:24:54,224 --> 00:24:56,625
that I could keep you both safe.
485
00:25:01,831 --> 00:25:04,633
And I know you're not happy in D.C.
486
00:25:05,835 --> 00:25:07,835
Stuck behind a desk.
487
00:25:09,873 --> 00:25:11,875
You telling me you didn't
have fun in Costa Rica?
488
00:25:13,377 --> 00:25:16,412
A little bit of fun, in the
field, just the two of us?
489
00:25:19,550 --> 00:25:21,116
All I'm saying is,
490
00:25:22,297 --> 00:25:24,098
what if we could get all that back?
491
00:25:26,223 --> 00:25:28,223
And live the life we always wanted?
492
00:25:42,592 --> 00:25:44,592
(ENGINE STOPS)
493
00:25:45,703 --> 00:25:47,703
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
494
00:26:11,503 --> 00:26:12,903
No.
495
00:26:27,843 --> 00:26:29,843
(SNIFFLES)
496
00:26:45,215 --> 00:26:46,438
(CHUCKLES SOFTLY)
497
00:27:20,883 --> 00:27:22,383
ANDRE: Remember, feet set.
498
00:27:25,748 --> 00:27:27,250
Keep your sight lined up.
499
00:27:29,205 --> 00:27:30,772
Watch your breathing.
500
00:27:40,623 --> 00:27:41,947
(GUNFIRE NEARBY)
501
00:27:41,948 --> 00:27:43,671
Not bad.
502
00:27:43,672 --> 00:27:44,872
(WHIRRING)
503
00:27:49,709 --> 00:27:51,744
I heard about last night.
504
00:27:53,269 --> 00:27:56,803
Eva said there was a
raid in the projects.
505
00:27:57,605 --> 00:27:59,129
Few other busts.
506
00:27:59,130 --> 00:28:01,889
And apparently Jerome
got beat up pretty bad.
507
00:28:01,890 --> 00:28:05,415
Well, you know, it's
unfortunate, but he, uh,
508
00:28:05,416 --> 00:28:07,417
he assaulted an officer.
509
00:28:09,530 --> 00:28:11,030
So you were there.
510
00:28:14,870 --> 00:28:16,370
Did you try and stop it?
511
00:28:20,002 --> 00:28:21,951
Daddy, I thought you
became a police officer
512
00:28:21,952 --> 00:28:23,452
to protect our people.
513
00:28:25,655 --> 00:28:27,379
(SIGHS)
514
00:28:27,380 --> 00:28:29,137
Part of protecting our people
515
00:28:29,138 --> 00:28:31,172
means keeping the neighborhood
as safe as it can be.
516
00:28:31,173 --> 00:28:32,797
By putting Jerome in the hospital?
517
00:28:32,798 --> 00:28:34,598
Look, uh...
518
00:28:35,697 --> 00:28:39,256
I know you and Franklin are close,
519
00:28:39,257 --> 00:28:41,859
and that there's nothing
I can do about it.
520
00:28:43,719 --> 00:28:46,787
But he and his family chose
the wrong side of the line...
521
00:28:49,225 --> 00:28:51,994
... and bad things happen
to bad people, Mel.
522
00:28:54,296 --> 00:28:55,831
That's just how it is.
523
00:28:57,933 --> 00:29:01,735
(WHISPERS): Squeeze. Push, pull.
524
00:29:06,896 --> 00:29:10,322
FRANKLIN: By now, y'all know we
got into some trouble last night.
525
00:29:10,323 --> 00:29:12,747
Them damn pigs, huh?
526
00:29:12,748 --> 00:29:14,732
- OTHERS: Fuck the police.
- Fuck the police, man.
527
00:29:14,733 --> 00:29:17,735
Came at us with everything
they had, but here we all are.
528
00:29:18,472 --> 00:29:21,722
All y'all out, got the
best lawyers money can buy,
529
00:29:21,723 --> 00:29:24,248
and you gave them cops exactly
jack shit, and that's good.
530
00:29:24,249 --> 00:29:26,172
That's smart. It's how we survive.
531
00:29:26,173 --> 00:29:28,096
But we gonna have some changes.
532
00:29:28,097 --> 00:29:31,355
We gonna get more
lookouts, more runners,
533
00:29:31,356 --> 00:29:34,256
and we gonna rotate 'em so
the faces don't get familiar.
534
00:29:34,825 --> 00:29:37,883
But above all things, we gonna make sure
535
00:29:37,884 --> 00:29:41,051
that y'all are protected, always.
536
00:29:42,076 --> 00:29:46,169
I tell you all the time,
we always got your backs
537
00:29:46,170 --> 00:29:48,205
long as you do what's right.
538
00:29:50,561 --> 00:29:52,620
But there is one thing
we need to discuss,
539
00:29:52,621 --> 00:29:53,953
and that's the cookhouse.
540
00:29:55,232 --> 00:29:56,734
Cops never should've found it.
541
00:29:58,440 --> 00:30:00,861
Anybody got any idea
542
00:30:00,862 --> 00:30:02,996
as to how that might've happened?
543
00:30:04,957 --> 00:30:06,191
Huh?
544
00:30:08,402 --> 00:30:10,327
Come on, man.
545
00:30:10,328 --> 00:30:12,987
Y'all weren't blasting any music?
546
00:30:12,988 --> 00:30:14,912
Going in and out the front door?
547
00:30:14,913 --> 00:30:17,431
Maybe bringing the occasional
female around to smoke,
548
00:30:17,432 --> 00:30:20,024
- kill some time?
- Nah, man.
549
00:30:20,025 --> 00:30:21,224
No?
550
00:30:22,727 --> 00:30:25,052
We was quiet as church mice.
551
00:30:25,053 --> 00:30:26,243
I mean, we was just doing
552
00:30:26,244 --> 00:30:28,301
- what you all wanted.
- Hmm.
553
00:30:28,302 --> 00:30:30,059
Man, y'all must've fucked up.
554
00:30:30,060 --> 00:30:32,118
- Yeah.
- Yeah.
555
00:30:32,119 --> 00:30:34,053
Shit. Good. Proud of you.
556
00:30:35,884 --> 00:30:37,931
Y'all motherfuckers think we stupid?
557
00:30:37,932 --> 00:30:39,490
- No!
- Huh?
558
00:30:39,491 --> 00:30:42,079
We don't know every
fucking thing y'all do?
559
00:30:42,080 --> 00:30:43,837
Y'all do good,
560
00:30:43,838 --> 00:30:46,896
and we'll take care of you, always,
561
00:30:46,897 --> 00:30:49,521
but you fuck up...
562
00:30:49,522 --> 00:30:51,556
(GUNSHOT)
563
00:31:38,795 --> 00:31:41,654
AUTOMATED MALE VOICE:
"Sunday, 12:07 p.m."
564
00:31:41,655 --> 00:31:43,345
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
565
00:31:43,346 --> 00:31:46,376
WOMAN: Hi, sweetie, it's
Mom. I'm just calling
566
00:31:46,377 --> 00:31:48,734
to see if there's a chance
you'd be able to make it back
567
00:31:48,735 --> 00:31:50,759
next week for your dad's birthday.
568
00:31:50,760 --> 00:31:52,351
He would be so surprised.
569
00:31:52,352 --> 00:31:53,708
I-I know you're busy.
570
00:31:53,709 --> 00:31:55,174
No worries if you can't make it.
571
00:31:55,175 --> 00:31:56,253
No pressure.
572
00:31:56,254 --> 00:31:57,377
I love you.
573
00:31:57,378 --> 00:31:59,201
Te amo. Okay, bye.
574
00:31:59,202 --> 00:32:01,636
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
575
00:32:06,253 --> 00:32:08,253
(SIGHS)
576
00:32:29,742 --> 00:32:31,708
♪♪
577
00:32:43,381 --> 00:32:45,323
- (BOY LAUGHS)
- Adios, amor.
578
00:32:45,324 --> 00:32:47,848
(WOMAN SPEAKS SPANISH)
579
00:32:47,849 --> 00:32:49,849
(BOY AND WOMAN SPEAK SPANISH)
580
00:33:05,510 --> 00:33:07,879
SPORTS ANNOUNCER: Tied ball game
here in the top of the sixth inning.
581
00:33:07,880 --> 00:33:09,369
One out, one on.
582
00:33:09,370 --> 00:33:12,771
(CONTINUES INDISTINCTLY)
583
00:33:25,123 --> 00:33:27,480
I heard you were dead.
584
00:33:29,506 --> 00:33:31,039
You?
585
00:33:41,342 --> 00:33:43,432
What do you want, Gustavo?
586
00:33:51,889 --> 00:33:54,757
Have you heard what
they're saying about you?
587
00:33:56,361 --> 00:33:58,552
I can't be seen with you, vato.
588
00:33:58,553 --> 00:33:59,620
I know.
589
00:34:08,340 --> 00:34:10,095
(CHUCKLES)
590
00:34:48,246 --> 00:34:49,804
Easy, cabrĂłn.
591
00:34:49,805 --> 00:34:52,329
You don't think I know
when I'm being set up?
592
00:35:39,562 --> 00:35:41,562
What the fuck is in San Diego?
593
00:35:44,891 --> 00:35:46,648
I'm all right.
594
00:35:46,649 --> 00:35:48,649
Goddamn it.
595
00:35:50,574 --> 00:35:53,132
Still think we should
take him to Cedars.
596
00:35:53,133 --> 00:35:55,424
Give him the best help so
he can recover properly.
597
00:35:55,425 --> 00:35:56,982
Ain't going to no goddamn hospital.
598
00:35:56,983 --> 00:35:59,081
Only medicine I need...
bonded and fortified.
599
00:35:59,082 --> 00:36:00,949
Nigga, get the fuck off me.
600
00:36:05,706 --> 00:36:06,906
Nephew.
601
00:36:17,304 --> 00:36:19,538
FATBACK: Come on, get better, man.
602
00:36:23,102 --> 00:36:25,102
LOUIE: You got it, baby.
603
00:36:37,665 --> 00:36:39,665
I know how this feels,
604
00:36:40,470 --> 00:36:43,504
how bad you must want
to get back, but...
605
00:36:46,360 --> 00:36:48,428
... you can't kill no cop.
606
00:36:51,565 --> 00:36:55,692
Not like we didn't have those
discussions during the Panthers,
607
00:36:55,693 --> 00:36:57,693
more than once.
608
00:36:59,785 --> 00:37:01,776
And I'm not making a moral judgment,
609
00:37:01,777 --> 00:37:03,777
neighbor or no.
610
00:37:05,509 --> 00:37:07,744
I'm talking practicalities.
611
00:37:09,016 --> 00:37:12,574
I'm talking about the hell
612
00:37:12,575 --> 00:37:16,135
that will be rained
down upon black folks
613
00:37:16,136 --> 00:37:18,136
if that happens.
614
00:37:32,824 --> 00:37:34,724
I hear you.
615
00:37:41,381 --> 00:37:43,414
(DOOR OPENS)
616
00:37:44,417 --> 00:37:46,417
(DOOR CLOSES)
617
00:37:55,032 --> 00:37:57,032
How's Jerome?
618
00:37:58,372 --> 00:38:00,405
Not so good, Mel.
619
00:38:04,394 --> 00:38:06,394
I'm sorry.
620
00:38:10,425 --> 00:38:12,048
It's okay.
621
00:38:12,049 --> 00:38:14,715
You're not the person in your
family that need to be sorry.
622
00:38:18,866 --> 00:38:21,500
Listen, I'm telling you this
623
00:38:22,030 --> 00:38:23,588
because I care about you
624
00:38:23,589 --> 00:38:25,156
and your family.
625
00:38:26,301 --> 00:38:27,658
Mm-hmm.
626
00:38:27,659 --> 00:38:29,526
You got to stop.
627
00:38:31,437 --> 00:38:33,661
- What?
- These are the police, Franklin.
628
00:38:33,662 --> 00:38:35,046
They know everything you're doing.
629
00:38:35,047 --> 00:38:36,646
Oh, yeah? Why aren't we in jail?
630
00:38:37,202 --> 00:38:39,760
Why my uncle crib destroyed?
Him beaten half to death?
631
00:38:39,761 --> 00:38:41,025
Because he hit a cop, Franklin.
632
00:38:41,026 --> 00:38:42,616
Because they was fucking with Louie.
633
00:38:42,617 --> 00:38:44,308
- (DOOR OPENS)
- While your dad watched.
634
00:38:44,309 --> 00:38:46,010
- LOUIE: You better get her off my property.
- CISSY: Louie.
635
00:38:46,011 --> 00:38:47,244
- Louie, come on, baby.
- Fuck this bitch...
636
00:38:47,245 --> 00:38:48,402
Hold on, hold on, hold on.
637
00:38:48,403 --> 00:38:50,260
Hold on. Sweetie, come on, come on.
638
00:38:50,261 --> 00:38:52,518
- I got her. Okay.
- LOUIE: You better get.
639
00:38:52,519 --> 00:38:54,552
- Okay, okay.
- Get your girl.
640
00:38:55,638 --> 00:38:57,194
(DOOR CLOSES)
641
00:38:57,195 --> 00:38:58,996
Listen, I ain't saying they was right...
642
00:39:00,884 --> 00:39:02,541
but y'all are provoking them.
643
00:39:02,542 --> 00:39:04,676
You ain't giving them no choice.
644
00:39:05,408 --> 00:39:06,798
Franklin, please, just listen...
645
00:39:06,799 --> 00:39:09,399
Get the fuck out of here
before I call her back.
646
00:39:22,542 --> 00:39:30,542
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
647
00:41:02,123 --> 00:41:04,000
Never get too greedy, Franklin.
648
00:41:04,001 --> 00:41:06,535
The minute you do that,
you lost your advantage.
649
00:41:10,551 --> 00:41:14,171
From here on out, we'll only
deal with high-level customers.
650
00:41:15,390 --> 00:41:17,690
- You having trust issues?
- No way.
651
00:41:19,619 --> 00:41:23,110
It's up to you to protect everyone.
Can you do it or not?
652
00:41:25,227 --> 00:41:27,251
How are you sleeping at night?
653
00:41:27,252 --> 00:41:28,252
Like a baby.
653
00:41:29,305 --> 00:42:29,797
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn46282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.