All language subtitles for No.One.Would.Tell.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,198 --> 00:00:32,489 Come with me. 2 00:00:35,369 --> 00:00:36,660 Just for a minute. 3 00:00:45,171 --> 00:00:47,254 You always loved it here! 4 00:00:47,298 --> 00:00:48,589 It's a special place! 5 00:01:04,815 --> 00:01:06,273 Remember that night out here? 6 00:01:07,902 --> 00:01:09,109 Our first date. 7 00:01:16,118 --> 00:01:17,451 [blows on hands] 8 00:01:23,584 --> 00:01:26,668 Stacy, please. 9 00:01:26,712 --> 00:01:28,003 You don't know how hard I've been trying. 10 00:01:30,508 --> 00:01:32,716 It does not have to end like this. 11 00:01:32,760 --> 00:01:35,010 Bobby, I don't want you to be mad or anything. 12 00:01:35,054 --> 00:01:36,512 I want us both to be happy. 13 00:01:36,555 --> 00:01:38,055 Then say it. 14 00:01:38,099 --> 00:01:40,516 Promise to stay with me! 15 00:01:40,559 --> 00:01:42,559 I promise I'll never forget what we had. 16 00:01:42,603 --> 00:01:43,727 That's it. 17 00:01:45,606 --> 00:01:49,691 -Take me home now. -No, let me hold you. 18 00:01:53,572 --> 00:01:56,532 Just a hug. One last kiss. 19 00:01:56,575 --> 00:01:57,658 No, Bobby, no. 20 00:01:57,701 --> 00:01:59,618 You promised. 21 00:01:59,662 --> 00:02:01,203 We'd be together forever. 22 00:02:01,247 --> 00:02:02,621 -Bobby, stop. -We'd be together forever. 23 00:02:02,665 --> 00:02:03,831 -Stop! -Forever! 24 00:02:03,874 --> 00:02:05,415 No. 25 00:02:05,459 --> 00:02:06,458 [Stacy screams] 26 00:02:06,502 --> 00:02:08,460 Stop it. No. 27 00:02:08,504 --> 00:02:10,629 Bobby! Stop. Stop. 28 00:02:10,673 --> 00:02:12,714 Bobby, stop. 29 00:02:14,593 --> 00:02:15,634 [Stacy screams] 30 00:02:24,562 --> 00:02:27,688 Bobby, what happened, man? 31 00:02:34,572 --> 00:02:35,946 What did you do, man? 32 00:02:38,576 --> 00:02:40,075 What the hell did you do? 33 00:02:41,662 --> 00:02:44,705 [cheering and applause] 34 00:02:54,925 --> 00:02:57,092 [indistinct shouting] 35 00:02:58,554 --> 00:02:59,469 [whistle blows] 36 00:03:03,684 --> 00:03:05,934 He had such a cute butt. 37 00:03:05,978 --> 00:03:08,312 -Cute, but not strong. -[laughs] 38 00:03:09,773 --> 00:03:11,440 [girls cheering] 39 00:03:15,487 --> 00:03:19,489 If you guys are finished, we are on number seven. 40 00:03:19,533 --> 00:03:21,575 "When you try to get romantic with your man he: 41 00:03:21,619 --> 00:03:23,785 A: Turns on the TV. 42 00:03:23,829 --> 00:03:26,455 B: Says OK, but just for a few minutes. 43 00:03:26,498 --> 00:03:28,290 -Or C..." -C: Covers me with chocolate 44 00:03:28,334 --> 00:03:29,583 -then licks me clean. -[laughter] 45 00:03:29,627 --> 00:03:32,544 C, definitely C. 46 00:03:32,588 --> 00:03:34,087 I'll take it myself. 47 00:03:34,131 --> 00:03:36,298 The quiz is called "Have you found the perfect guy? ", 48 00:03:36,342 --> 00:03:38,091 so... if you've never even talked to a guy 49 00:03:38,135 --> 00:03:39,843 don't you score zero? 50 00:03:39,887 --> 00:03:41,637 "Heated Desire"? [laughs] 51 00:03:44,516 --> 00:03:47,935 [all chant] Bobby, Bobby! 52 00:03:52,483 --> 00:03:53,565 Hello! 53 00:03:53,609 --> 00:03:55,609 Did somebody just say "the perfect guy? 54 00:04:00,157 --> 00:04:01,365 Whoo! [claps] 55 00:04:02,409 --> 00:04:03,575 [whistle blows] 56 00:04:05,454 --> 00:04:07,871 Let's go, Bobby, get his head down. 57 00:04:09,583 --> 00:04:11,124 Come on! 58 00:04:11,168 --> 00:04:12,960 [shouting, cheering] 59 00:04:30,187 --> 00:04:32,187 It looks like drool to me. 60 00:04:32,231 --> 00:04:34,564 -Stop. -Come on, you've been obsessing over him 61 00:04:34,608 --> 00:04:36,024 for, like, two years. 62 00:04:36,068 --> 00:04:37,150 I have not. 63 00:04:37,194 --> 00:04:39,569 and besides, I hate wrestling. 64 00:04:39,613 --> 00:04:41,029 Then why are we here? 65 00:04:41,073 --> 00:04:42,447 We're missing Ricki Lake. 66 00:04:42,491 --> 00:04:44,950 Today's show, girls who deny they're in love. 67 00:04:44,994 --> 00:04:47,411 Oh, will you guys quit it? 68 00:04:47,454 --> 00:04:49,705 [chanting continues] Bobby, Bobby! 69 00:04:51,583 --> 00:04:53,625 Anyway, he has a girlfriend. 70 00:04:53,669 --> 00:04:56,586 That girl with that hair, right? Like a satellite dish? 71 00:04:56,630 --> 00:04:58,922 She moved away! 72 00:05:00,509 --> 00:05:03,844 [all chant] Bobby, Bobby! 73 00:05:06,390 --> 00:05:07,639 Yeah! 74 00:05:13,897 --> 00:05:15,689 [thunderous cheering] 75 00:05:21,488 --> 00:05:23,322 [both] Nice body! 76 00:05:32,458 --> 00:05:34,750 He did smile at you. I saw it. 77 00:05:34,793 --> 00:05:36,918 Yeah, 'cause I was staring like an idiot, thank you. 78 00:05:36,962 --> 00:05:39,504 Stace, as your best friend in the entire world, 79 00:05:39,548 --> 00:05:40,589 I've got to break it to you, 80 00:05:40,632 --> 00:05:43,258 you are really dense about guys. 81 00:05:43,302 --> 00:05:45,552 Why would he liked me? He's so popular. 82 00:05:45,596 --> 00:05:47,596 He's a senior. 83 00:05:47,639 --> 00:05:50,223 You know what? If you worry about your love life, 84 00:05:50,267 --> 00:05:53,143 as much as you worry about your mother's... 85 00:05:53,187 --> 00:05:54,728 What do you think? 86 00:05:56,565 --> 00:05:58,774 My unicorn earrings? 87 00:05:58,817 --> 00:06:00,525 Yeah. I think they're cute. 88 00:06:00,569 --> 00:06:02,527 Rod says he's going to take me dancing. 89 00:06:02,571 --> 00:06:04,613 They look very nice, Ms. Collins. 90 00:06:04,656 --> 00:06:07,491 Oh Mom, you still have your nametag on. 91 00:06:07,534 --> 00:06:09,576 I've been rushing all day. 92 00:06:09,620 --> 00:06:11,828 Nicki, you gonna stay for supper? 93 00:06:11,872 --> 00:06:13,455 No, I think we're going to go get some pizza. 94 00:06:13,499 --> 00:06:14,748 [telephone rings] 95 00:06:18,087 --> 00:06:19,252 Who is Rod? 96 00:06:19,296 --> 00:06:20,837 Oh, this new guy she's dating. 97 00:06:21,590 --> 00:06:22,881 I do not know. 98 00:06:22,925 --> 00:06:25,258 Even if Bobby's there, what am I gonna say? 99 00:06:25,302 --> 00:06:28,762 Just loosen up, have fun and be yourself. 100 00:06:28,806 --> 00:06:30,764 [Laura] Really, it's okay. 101 00:06:30,808 --> 00:06:32,599 Okay, call me later. 102 00:06:35,562 --> 00:06:37,437 He canceled again? 103 00:06:37,481 --> 00:06:39,523 -It's not his fault... -Mom! 104 00:06:39,566 --> 00:06:41,483 Well, you know, they're cutting hours at the garage. 105 00:06:41,527 --> 00:06:43,485 -I'm gonna stay home. - No you're not. 106 00:06:43,529 --> 00:06:47,614 I'm fine. I need a good night's sleep anyway. 107 00:06:47,658 --> 00:06:50,242 -Are you sure you'll be okay? -Yeah, I'll be okay. 108 00:06:52,079 --> 00:06:53,370 -Goodnight, Ms. Collins -Goodnight. 109 00:06:53,414 --> 00:06:55,122 -I'll be home early. -Okay, babe. 110 00:06:55,165 --> 00:06:55,997 Okay. 111 00:06:56,041 --> 00:06:57,791 -Let's go. -Let's go. 112 00:07:02,172 --> 00:07:05,006 I do not understand why she lets him treat her like that. 113 00:07:05,050 --> 00:07:06,967 Just Like that last jerk, Eddie. 114 00:07:07,010 --> 00:07:09,553 Well, I do not know... I guess if she's cool with it! 115 00:07:09,596 --> 00:07:11,012 Yeah, but if that's what she waanted, 116 00:07:11,056 --> 00:07:12,931 she should have just stayed married. 117 00:07:16,979 --> 00:07:19,187 Didn't I tell you! 118 00:07:27,739 --> 00:07:29,448 Bobby, I'm kinda counting on you. 119 00:07:29,491 --> 00:07:32,159 You were serious right? I can borrow your truck? 120 00:07:32,202 --> 00:07:33,994 You pick her up in that, you're on your way. 121 00:07:34,037 --> 00:07:36,830 Oh yeah. Until she sees who's driving. 122 00:07:36,874 --> 00:07:38,123 [laughs] 123 00:07:38,167 --> 00:07:39,291 Just keep the seats clean, okay? 124 00:07:39,334 --> 00:07:41,918 And don't scratch the paint. 125 00:07:41,962 --> 00:07:43,670 So, are you bringing her flowers? 126 00:07:43,714 --> 00:07:44,880 You think I should? 127 00:07:44,923 --> 00:07:46,465 No, man. Flowers are corny. 128 00:07:46,508 --> 00:07:49,092 You're wrong, girls like that. 129 00:07:49,136 --> 00:07:50,969 Yeah, what would you do? 130 00:07:51,013 --> 00:07:52,929 Look here, I'll show you. 131 00:07:52,973 --> 00:07:54,598 Excuse me! Yo. 132 00:07:56,894 --> 00:07:59,603 I was just wondering, do you like getting flowers? 133 00:08:00,481 --> 00:08:01,563 From you? 134 00:08:02,232 --> 00:08:03,398 Ouch! 135 00:08:03,442 --> 00:08:04,816 No, I'm serious. 136 00:08:04,860 --> 00:08:07,068 Girls like it, when guys bring them flowers? 137 00:08:08,322 --> 00:08:09,321 I do. 138 00:08:11,992 --> 00:08:15,076 I mean... I guess I would. 139 00:08:15,120 --> 00:08:16,661 [chuckles] 140 00:08:19,958 --> 00:08:21,666 I do too. 141 00:08:24,046 --> 00:08:26,254 These girls go to your school or something? 142 00:08:26,298 --> 00:08:28,215 I don't know, have you seen her before? 143 00:08:28,258 --> 00:08:30,175 Yeah, they were at the match... 144 00:08:30,219 --> 00:08:32,010 "Nice body!" 145 00:08:32,054 --> 00:08:33,345 That was her? 146 00:08:33,388 --> 00:08:34,679 Are you ready for next week? 147 00:08:34,723 --> 00:08:36,097 Yeah. I'll make weight in a couple of days. 148 00:08:36,141 --> 00:08:37,098 How about you? 149 00:08:37,142 --> 00:08:38,225 -Almost. -You gonna make weight? 150 00:08:38,268 --> 00:08:40,101 -I don't think so. -[all laugh] 151 00:08:41,104 --> 00:08:42,354 What are they doing now? 152 00:08:46,235 --> 00:08:49,194 [laughs] Actually, I think they're getting ready to leave. 153 00:08:49,238 --> 00:08:50,445 Just tell me when they leave. 154 00:08:54,409 --> 00:08:56,034 Whoa! Hello. 155 00:08:56,078 --> 00:08:58,495 -What? -He's coming over. 156 00:08:58,539 --> 00:08:59,871 Who? 157 00:08:59,915 --> 00:09:00,997 Bobby. 158 00:09:01,041 --> 00:09:02,374 Nicki, don't kid around like that. 159 00:09:02,417 --> 00:09:04,292 [Nicki] Don't panic, don't ... 160 00:09:04,336 --> 00:09:05,794 I saw you the other day, right? 161 00:09:07,965 --> 00:09:09,714 Me? 162 00:09:09,758 --> 00:09:11,341 Yeah. In the gym. 163 00:09:13,136 --> 00:09:15,303 You were in the stands, 164 00:09:15,347 --> 00:09:19,057 like...cheering. 165 00:09:19,101 --> 00:09:24,479 She is...a really... huge fan of wrestling. 166 00:09:24,523 --> 00:09:26,064 She loves it. 167 00:09:26,817 --> 00:09:27,983 Oh yeah? 168 00:09:28,110 --> 00:09:29,192 No. 169 00:09:31,029 --> 00:09:32,696 I mean, that wasn't me? 170 00:09:32,739 --> 00:09:34,864 in the stands. 171 00:09:34,908 --> 00:09:36,241 Yo, Bobby. 172 00:09:36,285 --> 00:09:39,202 -Let's go. -Let's go, man. 173 00:09:39,246 --> 00:09:42,998 So... why don't you come by the gym Monday, after practice? 174 00:09:45,002 --> 00:09:49,588 Oh well... I'm busy. But Stace can go. 175 00:09:49,631 --> 00:09:51,881 Okay. Great. 176 00:09:54,636 --> 00:09:55,802 Oh... 177 00:09:57,431 --> 00:09:59,097 It's for you. 178 00:09:59,141 --> 00:10:00,557 It's kind of bent. 179 00:10:02,894 --> 00:10:04,019 See you Monday. 180 00:10:07,149 --> 00:10:08,064 [laughs] 181 00:10:08,108 --> 00:10:10,150 Oh my God. He's so cute. 182 00:10:10,819 --> 00:10:12,444 Oh my gosh. 183 00:10:12,487 --> 00:10:14,029 [school bell rings] 184 00:10:19,036 --> 00:10:21,870 I want to see men out there. 185 00:10:21,913 --> 00:10:24,456 Aggressive, dominating. 186 00:10:24,499 --> 00:10:26,499 Remember, it's not about strength. 187 00:10:26,543 --> 00:10:29,044 It's about control. 188 00:10:29,087 --> 00:10:31,046 And how do you get control? 189 00:10:31,089 --> 00:10:32,631 You demoralize your opponent. 190 00:10:32,674 --> 00:10:33,673 Catch him off guard 191 00:10:33,717 --> 00:10:36,051 let him know who's in charge. 192 00:10:36,094 --> 00:10:39,095 That's what makes a champion. You understand? 193 00:10:39,139 --> 00:10:40,930 [all] Yes! 194 00:10:40,974 --> 00:10:43,391 Alright. Then let's hit the shower. 195 00:10:58,909 --> 00:11:01,576 -Hey! -Am I too early? 196 00:11:01,620 --> 00:11:03,495 -Or should I just wait... -No, no. You're fine. 197 00:11:03,538 --> 00:11:05,580 I always lift after practice. 198 00:11:05,624 --> 00:11:07,999 -You can spot me. -"Spot" you? 199 00:11:08,043 --> 00:11:10,168 Yeah. Come on. I'll show you. 200 00:11:12,005 --> 00:11:14,339 Keep your hands on the bar, for balance. 201 00:11:14,383 --> 00:11:16,007 In case I lose my grip. 202 00:11:16,051 --> 00:11:20,929 -But isn't it heavy? -Not yet. 203 00:11:20,972 --> 00:11:24,265 Um... you know about what happened at the gym... 204 00:11:24,309 --> 00:11:25,558 on Friday. 205 00:11:25,602 --> 00:11:27,727 -It was pretty cool. -I didn't... 206 00:11:27,771 --> 00:11:29,396 It was? 207 00:11:29,439 --> 00:11:31,022 Yeah, most girls... 208 00:11:31,066 --> 00:11:33,942 they look at you, but don't say what they're thinking. 209 00:11:33,985 --> 00:11:35,819 They don't? 210 00:11:35,862 --> 00:11:39,155 No, so... when somebody's honest about way they feel... 211 00:11:39,908 --> 00:11:41,491 It's good. 212 00:11:42,994 --> 00:11:45,245 -You all set? -Yeah. 213 00:11:47,040 --> 00:11:48,123 Alright. 214 00:11:48,166 --> 00:11:51,126 Put your hands on the bar. Alright. 215 00:11:52,587 --> 00:11:53,795 [grunts softly] 216 00:11:55,966 --> 00:11:58,174 One. 217 00:12:01,471 --> 00:12:02,929 He asked you out to the lake? 218 00:12:02,973 --> 00:12:04,723 Well, it's not like a date, date. 219 00:12:04,766 --> 00:12:05,974 It's more like a group thing... 220 00:12:06,017 --> 00:12:07,684 Right. 221 00:12:07,728 --> 00:12:09,853 Bobby Tennison does not invite a girl to the lake 222 00:12:09,896 --> 00:12:11,104 for any group thing. 223 00:12:11,148 --> 00:12:13,356 You're wrong. He is really smart 224 00:12:13,400 --> 00:12:15,316 And he's so sweet. 225 00:12:15,360 --> 00:12:17,736 You'll see. I told him you guys would come too. 226 00:12:17,779 --> 00:12:19,195 Oh, Stacy, come on. 227 00:12:19,239 --> 00:12:20,864 He doesn't want us there It'll be weird. 228 00:12:20,907 --> 00:12:22,115 Yeah. 229 00:12:22,159 --> 00:12:24,075 Okay, I promised I wouldn't tell this 230 00:12:24,119 --> 00:12:25,368 So don't say anything. 231 00:12:25,412 --> 00:12:27,495 But Bobby said that Tony asked about you. 232 00:12:28,999 --> 00:12:30,290 Tony? You mean the... 233 00:12:30,333 --> 00:12:32,667 Oh, God. Not cute butt? 234 00:12:32,711 --> 00:12:35,295 Yep. He's gonna be there too! 235 00:12:35,338 --> 00:12:36,671 Mom! 236 00:12:36,715 --> 00:12:38,047 Whoo! 237 00:12:39,301 --> 00:12:41,760 Ma! I gotta talk to you. 238 00:12:45,807 --> 00:12:47,265 It's hopeless. 239 00:12:47,309 --> 00:12:49,058 Honey, you look beautiful. 240 00:12:49,102 --> 00:12:50,351 [knock at door] 241 00:12:51,897 --> 00:12:53,521 We're gonna miss our reservation. 242 00:12:53,565 --> 00:12:55,857 I'm all set, Rod, I'll be right out. 243 00:12:55,901 --> 00:12:57,233 You mean you're wearing that? 244 00:12:58,069 --> 00:12:59,402 Should I change? 245 00:13:03,116 --> 00:13:05,158 Mom, why do you let him do that? 246 00:13:05,202 --> 00:13:07,243 Honey, he didn't mean anything by it... 247 00:13:07,287 --> 00:13:08,536 No, don't make excuses. 248 00:13:08,580 --> 00:13:09,954 The guy is treating you crummy, 249 00:13:09,998 --> 00:13:11,790 -and you're acting like it's your fault. -Shhh. 250 00:13:11,833 --> 00:13:13,792 Honey, be nice. 251 00:13:13,835 --> 00:13:15,710 You're gonna have a wonderful time tonight. 252 00:13:15,754 --> 00:13:18,046 Yeah, but don't you deserve to be happy? 253 00:13:19,174 --> 00:13:21,216 If you're happy, I'm happy too. 254 00:13:21,259 --> 00:13:23,176 How about putting a big smile on that face 255 00:13:23,220 --> 00:13:26,137 before that perfect man of yours sees you all upset. 256 00:13:31,978 --> 00:13:34,229 Mom, this is Bobby. Bobby, my mom. 257 00:13:34,272 --> 00:13:35,939 -Hi. -Nice to meet you, Mrs. Collins. 258 00:13:35,982 --> 00:13:38,358 It should be real nice out by the lake tonight. 259 00:13:38,401 --> 00:13:40,318 Hi. Rob Moretti. 260 00:13:40,362 --> 00:13:41,820 Bobby. 261 00:13:41,863 --> 00:13:43,863 I recall a few of those beach parties, myself... 262 00:13:43,907 --> 00:13:45,865 back in my younger days. 263 00:13:45,909 --> 00:13:47,367 Shouldn't we be going? 264 00:13:47,410 --> 00:13:48,201 Yeah. 265 00:13:48,245 --> 00:13:49,035 Is 11:00 okay? 266 00:13:49,079 --> 00:13:50,245 Yeah, that'd be fine. 267 00:13:50,288 --> 00:13:52,539 -You guys have a good time. -Alright. 268 00:13:54,876 --> 00:13:56,167 [mouthing] He is cute. 269 00:14:00,340 --> 00:14:02,131 [kids chatter] 270 00:14:14,145 --> 00:14:16,855 I'm telling you it's a totally nose job. 271 00:14:16,898 --> 00:14:19,107 No way is all that hair real. 272 00:14:19,150 --> 00:14:20,233 I don't know. 273 00:14:20,277 --> 00:14:22,777 I mean she seems kind of helpful. 274 00:14:22,821 --> 00:14:25,613 Please. She's, like, all over him. 275 00:14:27,075 --> 00:14:30,660 Guys, Carla's not that bad. 276 00:14:30,704 --> 00:14:32,829 Actually, I mean, she's a lot of fun. 277 00:14:32,873 --> 00:14:35,915 But with my cousin, it's like, the harder she tries 278 00:14:35,959 --> 00:14:37,250 the less he notices. 279 00:14:37,294 --> 00:14:38,793 Wait, Bobby is your cousin? 280 00:14:38,837 --> 00:14:41,087 Yeah, that's mostly why we hang out. 281 00:14:41,131 --> 00:14:43,298 Besides the rest of our family is so screwy. 282 00:14:43,341 --> 00:14:46,968 So, Donna, you know all his little secrets, right? 283 00:14:47,012 --> 00:14:48,511 No. No. 284 00:14:48,555 --> 00:14:51,014 Stacy, don't tell him I said that. Alright? 285 00:14:51,057 --> 00:14:52,098 Alright. 286 00:14:52,142 --> 00:14:53,141 Okay. 287 00:14:53,184 --> 00:14:54,350 [both laugh] 288 00:14:55,729 --> 00:14:58,187 [indistinct chatter] 289 00:15:18,919 --> 00:15:20,376 Hey, Stace. 290 00:15:20,420 --> 00:15:21,544 Do you want to take a walk? 291 00:15:22,714 --> 00:15:25,298 -Yeah. -Alright. Great. 292 00:15:28,929 --> 00:15:30,970 -So, you like it here? -Yeah, it's beautiful. 293 00:15:31,014 --> 00:15:32,513 -Yes, it's great. -I come here all the time. 294 00:15:32,557 --> 00:15:35,183 -Yeah? -It's a great place to hang out. 295 00:15:42,025 --> 00:15:44,484 I miss him, though. 296 00:15:44,527 --> 00:15:46,611 We used to do stuff together. 297 00:15:46,655 --> 00:15:48,237 Before things got bad. 298 00:15:50,075 --> 00:15:53,076 But I'm closer to my mom, now. 299 00:15:53,119 --> 00:15:56,329 Tonight, though... I couldn't talk to her at all. 300 00:15:58,416 --> 00:16:01,000 Don't you wish that like... 301 00:16:01,044 --> 00:16:06,547 you had one person that just understood everything? 302 00:16:06,591 --> 00:16:11,010 And...just really listened to you. 303 00:16:11,054 --> 00:16:14,347 Gosh, I'm talking too much. 304 00:16:14,391 --> 00:16:18,017 Um ...what about your parents. 305 00:16:18,061 --> 00:16:20,728 My father's gone, too. 306 00:16:20,772 --> 00:16:24,107 -You mean he...? -It doesn't matter. 307 00:16:24,150 --> 00:16:25,525 I take care of myself. 308 00:16:25,568 --> 00:16:27,527 I just know that ... 309 00:16:29,030 --> 00:16:31,030 I'm not gonna be like either one of them. 310 00:16:32,951 --> 00:16:35,743 Yeah. I'm not going to be like my mom, either. 311 00:16:36,955 --> 00:16:38,997 I mean, when I find somebody... 312 00:16:39,040 --> 00:16:40,707 it's gonna be right. 313 00:16:40,750 --> 00:16:42,750 Someone who cares about you? 314 00:16:42,794 --> 00:16:47,630 Who is there for you... no matter what you do! 315 00:16:47,674 --> 00:16:49,716 Yeah, exactly. 316 00:16:49,843 --> 00:16:51,217 That's what I want, too. 317 00:17:43,063 --> 00:17:44,645 [school bell rings] 318 00:17:57,077 --> 00:17:59,285 So, we have to find the point on the graph 319 00:17:59,329 --> 00:18:01,954 of Y equals negative X cubed... 320 00:18:01,998 --> 00:18:03,748 plus 6X squared.. 321 00:18:03,792 --> 00:18:05,875 That line goes horizontal. 322 00:18:05,919 --> 00:18:07,460 So, you try one. 323 00:18:07,504 --> 00:18:09,712 -Hey, Stacy! -Hey. 324 00:18:09,756 --> 00:18:10,922 I missed you at the Student Council meeting. 325 00:18:10,965 --> 00:18:13,549 Oh, I was helping a friend study. 326 00:18:13,593 --> 00:18:15,259 It's just isn't the same without you ... 327 00:18:15,303 --> 00:18:17,095 We're kinda busy here. 328 00:18:18,306 --> 00:18:20,473 Yeah, okay. See you later. 329 00:18:20,517 --> 00:18:22,350 Okay. 330 00:18:23,394 --> 00:18:25,061 You're terrible. 331 00:18:25,105 --> 00:18:26,145 [laughing] 332 00:18:26,189 --> 00:18:28,356 I'm going to go get my books. 333 00:18:28,399 --> 00:18:29,607 Why are you hiding back here? 334 00:18:29,651 --> 00:18:30,858 We're not. 335 00:18:30,902 --> 00:18:32,276 Bobby was just wanted... 336 00:18:35,740 --> 00:18:37,490 -I'll be right back. -Yeah. 337 00:18:40,370 --> 00:18:42,829 -Hey, what's wrong? -You said we'd be alone. 338 00:18:42,872 --> 00:18:44,831 Yes, but there's just my friends... 339 00:18:44,874 --> 00:18:46,165 But you said we'd be alone! 340 00:18:46,209 --> 00:18:47,125 Yeah, but they're not gonna bother... 341 00:18:47,168 --> 00:18:48,751 No, will you listen to me? 342 00:18:48,795 --> 00:18:50,044 What are doing? 343 00:18:51,631 --> 00:18:54,465 Do not worry about us, we'll amuse ourselves. 344 00:19:00,723 --> 00:19:02,181 I'm sorry. 345 00:19:03,768 --> 00:19:04,934 I just... 346 00:19:06,563 --> 00:19:08,229 I only wanted to be with you. 347 00:19:12,152 --> 00:19:13,442 Stacy, tell me you're okay! 348 00:19:16,114 --> 00:19:18,281 Just promise me you're alright. 349 00:19:28,126 --> 00:19:30,459 [kids shout, squeal] 350 00:19:30,503 --> 00:19:32,378 [indistinct shouting] 351 00:19:32,422 --> 00:19:33,588 [shutter clicks] 352 00:19:36,217 --> 00:19:38,050 [playful shouts] 353 00:19:49,105 --> 00:19:50,897 Let's go, Bobby. Come on. 354 00:20:00,283 --> 00:20:02,158 Kick her. Come on! 355 00:20:06,706 --> 00:20:07,955 [screams] 356 00:20:25,099 --> 00:20:26,849 Hey, you spying on me? 357 00:20:26,893 --> 00:20:28,476 Maybe. 358 00:20:28,519 --> 00:20:31,020 -You got something to hide? -Maybe. 359 00:20:33,441 --> 00:20:34,440 What are you hiding? 360 00:20:37,153 --> 00:20:40,655 A unicorn! I can't believe you remembered. 361 00:20:41,991 --> 00:20:43,741 What are these pictures of? 362 00:20:43,785 --> 00:20:45,201 My friends. 363 00:20:47,330 --> 00:20:49,622 -Who is he? -That's Brian. 364 00:20:49,666 --> 00:20:50,998 What are you doing with him? 365 00:20:51,042 --> 00:20:52,458 Nothing. 366 00:20:52,502 --> 00:20:54,252 I told you. He's my friend. 367 00:20:54,295 --> 00:20:56,462 They why is his arm around you? 368 00:20:56,506 --> 00:20:57,713 Bobby! 369 00:21:01,219 --> 00:21:02,718 Alright. So where's my picture? 370 00:21:02,762 --> 00:21:05,221 Well, maybe I haven't got your picture. 371 00:21:05,265 --> 00:21:07,139 Well...you're going to have to get one. 372 00:21:07,183 --> 00:21:09,183 -I know. -Okay. 373 00:21:12,230 --> 00:21:15,147 Stace, do you have any of that, um... 374 00:21:15,942 --> 00:21:16,649 Ooh... 375 00:21:16,693 --> 00:21:18,109 What do we have here? 376 00:21:18,152 --> 00:21:20,987 Nicki, Nicki don't read it. 377 00:21:21,030 --> 00:21:24,615 -He writes poetry! -Nicki, give it back. 378 00:21:24,659 --> 00:21:26,158 Stacy, a real love poem? 379 00:21:26,202 --> 00:21:28,828 Stacy, you got that boy whipped. 380 00:21:28,871 --> 00:21:31,038 -What does it say? -Read it to us. 381 00:21:31,082 --> 00:21:32,999 -No! -Come on, just a few lines. 382 00:21:33,042 --> 00:21:34,583 Stacy, you have to. It's the law. 383 00:21:34,627 --> 00:21:36,460 No, it just has all that regular stuff 384 00:21:36,504 --> 00:21:39,005 You know, how he likes me... 385 00:21:39,048 --> 00:21:42,049 -Hey, give it back! -Bobby. Bobby Wait. 386 00:21:42,093 --> 00:21:44,385 Give me a kiss. 387 00:21:44,429 --> 00:21:46,595 Not until you write me a poem. 388 00:21:46,639 --> 00:21:48,889 Bobby, I didn't read it to them. We were having fun. 389 00:21:48,933 --> 00:21:50,308 You like making fun of me? 390 00:21:50,351 --> 00:21:51,642 No, that's not what I meant. 391 00:21:51,686 --> 00:21:54,353 Hey, what's between us is nobody's business. 392 00:21:54,397 --> 00:21:56,731 I wouldn't tell them anything important. 393 00:21:58,067 --> 00:22:00,026 Well, if it's not important... 394 00:22:00,069 --> 00:22:02,528 No. Bobby don't do that. 395 00:22:02,572 --> 00:22:04,196 Bobby, why...? 396 00:22:04,240 --> 00:22:05,281 [groans] 397 00:22:11,873 --> 00:22:13,998 Why do you have to get me so mad? 398 00:22:15,376 --> 00:22:18,044 -Just go. -No... 399 00:22:18,087 --> 00:22:19,879 Stacy, come on. 400 00:22:22,800 --> 00:22:24,633 It hurts me to see you cry like that. 401 00:22:27,013 --> 00:22:29,180 So I got a little jealous. 402 00:22:30,391 --> 00:22:31,766 Can I help it if... 403 00:22:33,436 --> 00:22:35,186 if I'm in love with you. 404 00:22:36,689 --> 00:22:38,064 I love you too. 405 00:22:46,115 --> 00:22:48,532 What are they doing now? 406 00:22:48,576 --> 00:22:51,035 Looks like they can't keep their hands off each other. 407 00:22:54,665 --> 00:22:56,999 [cheering] 408 00:23:01,589 --> 00:23:03,506 Go, Bobby. Beat him! 409 00:23:05,093 --> 00:23:07,051 Let's go, Bobby. 410 00:23:08,388 --> 00:23:09,845 Let's go. Beat him. 411 00:23:14,268 --> 00:23:15,768 Let's go. Pin him down. 412 00:23:18,773 --> 00:23:20,815 Come on Bobby, get him. 413 00:23:20,858 --> 00:23:22,942 Pin him down. 414 00:23:22,985 --> 00:23:26,404 Bobby! Bobby! Bobby! 415 00:23:35,581 --> 00:23:36,789 [whistle blows] 416 00:23:40,253 --> 00:23:41,293 Whoo! 417 00:23:43,673 --> 00:23:44,672 Whoo! 418 00:23:59,021 --> 00:24:00,229 I'll get clothes for tonight. 419 00:24:00,273 --> 00:24:01,605 Wait here. 420 00:24:01,649 --> 00:24:03,649 But, Bobby, if I cut your hair now, 421 00:24:03,693 --> 00:24:05,526 then you can just get dressed! 422 00:24:05,570 --> 00:24:07,903 Bobby! 423 00:24:07,947 --> 00:24:09,822 It's been two months, and I haven't even met your mom yet. 424 00:24:09,866 --> 00:24:12,450 No, I told you ... She sleeps a lot. 425 00:24:24,046 --> 00:24:26,755 [woman] Bobby? Bobby? 426 00:24:26,799 --> 00:24:28,090 What? 427 00:24:28,134 --> 00:24:29,467 I really need your help in the yard today. 428 00:24:29,510 --> 00:24:31,135 Why do you need my help, when you are here all day? 429 00:24:31,179 --> 00:24:33,053 Bobby, come on. I really need... 430 00:24:33,097 --> 00:24:34,388 All you do is sit and watched the TV all day. 431 00:24:34,432 --> 00:24:35,973 Can't you go and do something? 432 00:24:36,017 --> 00:24:38,559 -I want you to help me with... -I got plans. I gotta go. 433 00:24:43,149 --> 00:24:44,857 If there's no reason I shouldn't meet her... 434 00:24:44,901 --> 00:24:47,526 The reason is, I don't want you to. 435 00:24:47,570 --> 00:24:49,028 Can we drop it? 436 00:24:49,071 --> 00:24:50,905 Hey, can I be next? 437 00:24:50,948 --> 00:24:52,740 I've been begging her for weeks to do my hair. 438 00:24:52,783 --> 00:24:54,241 But your hair looks so good like that! 439 00:24:54,285 --> 00:24:56,327 -Do you think so? -Yeah. 440 00:24:56,370 --> 00:24:57,912 -I have to do the color. -Mom! 441 00:24:57,955 --> 00:24:58,954 What? 442 00:24:59,749 --> 00:25:01,207 Oh. 443 00:25:01,250 --> 00:25:04,043 I'll go change. 444 00:25:04,086 --> 00:25:07,796 So... any other rules I should know about? 445 00:25:07,840 --> 00:25:12,092 Well... I think you should be at home when I call you! 446 00:25:12,136 --> 00:25:14,970 -What, are you serious? -Yeah. 447 00:25:15,014 --> 00:25:17,389 You weren't home last night. I was worried. 448 00:25:17,433 --> 00:25:19,892 Yeah, but I was studying with Nicki and some friends. 449 00:25:19,936 --> 00:25:20,935 What if I wanted to see you? 450 00:25:20,978 --> 00:25:22,520 Yeah, but Bobby, you never said... 451 00:25:22,563 --> 00:25:23,979 You shouldn't be going out 452 00:25:24,023 --> 00:25:26,232 with big groups of people I'm not around, anyway. 453 00:25:26,275 --> 00:25:28,234 Come on, I mean... why not? 454 00:25:28,277 --> 00:25:30,778 What if some guy hits on you? 455 00:25:30,821 --> 00:25:32,863 How do you think that will make me feel? 456 00:25:32,907 --> 00:25:36,200 I know, but ... I always hang out with my friends. 457 00:25:36,244 --> 00:25:37,701 I thought we loved each other. 458 00:25:37,745 --> 00:25:39,870 We do. 459 00:25:39,914 --> 00:25:40,871 But... 460 00:25:40,915 --> 00:25:44,166 Stacy, come here. 461 00:25:46,546 --> 00:25:49,046 You are my girlfriend now. 462 00:25:49,090 --> 00:25:51,674 I do not want to lose you. 463 00:25:51,717 --> 00:25:53,551 I want you all to myself. 464 00:25:53,594 --> 00:25:55,010 You want all of me? 465 00:25:56,973 --> 00:25:58,389 I want your lips. 466 00:26:01,060 --> 00:26:03,394 And your neck. 467 00:26:06,941 --> 00:26:08,691 I want your body. 468 00:26:10,987 --> 00:26:12,152 Bobby, my mom is here. 469 00:26:13,155 --> 00:26:15,155 Your soft, sexy legs. 470 00:26:26,419 --> 00:26:30,212 -Like, maybe this color. -Yeah, something like that. 471 00:26:30,256 --> 00:26:32,298 I do not know. I should try something. 472 00:26:32,341 --> 00:26:33,757 A little sassier? 473 00:26:36,178 --> 00:26:38,178 I'll try. I don't know but ... 474 00:26:45,021 --> 00:26:47,605 Gosh, I look so fat. 475 00:26:47,648 --> 00:26:49,273 You do not. 476 00:26:49,317 --> 00:26:51,066 I've always said that you should wear stuff like that. 477 00:26:51,110 --> 00:26:54,236 -Yeah? -Definitely, but try this. 478 00:26:54,280 --> 00:26:57,072 Alright. 479 00:26:57,116 --> 00:27:00,075 So, are you going to come to the movies with Tony and me on Friday? 480 00:27:00,119 --> 00:27:02,870 Um...well Bobby's busy. 481 00:27:02,913 --> 00:27:04,997 Well... then just three of us. 482 00:27:06,375 --> 00:27:08,208 I do not know. I have to study. 483 00:27:08,252 --> 00:27:09,335 Did you ask Val? 484 00:27:09,378 --> 00:27:12,004 Yeah, she's got some family thing. 485 00:27:12,048 --> 00:27:14,089 Yow, what happened to your back? 486 00:27:15,051 --> 00:27:17,217 Oh, nothing. 487 00:27:17,261 --> 00:27:19,261 It looks painful. 488 00:27:19,305 --> 00:27:21,722 How did it happen? 489 00:27:21,766 --> 00:27:24,099 Out at the lake, I guess. 490 00:27:25,019 --> 00:27:27,019 Oh, really? 491 00:27:27,063 --> 00:27:29,063 And what exactly were you doing on your back? 492 00:27:33,319 --> 00:27:35,110 No! No... 493 00:27:35,154 --> 00:27:36,987 And you didn't tell me? 494 00:27:37,031 --> 00:27:38,072 No, I was going to... 495 00:27:38,115 --> 00:27:40,449 Are you okay? Were you scared? 496 00:27:40,493 --> 00:27:42,868 No. I don't know. 497 00:27:42,912 --> 00:27:45,204 Nicki ... he's so different. 498 00:27:45,247 --> 00:27:47,039 It was so special... 499 00:27:47,083 --> 00:27:50,125 the way he held me for the longest time. 500 00:27:53,631 --> 00:27:57,007 And then he made me promise him something. 501 00:27:57,051 --> 00:27:59,259 What? He made you promise what? 502 00:27:59,303 --> 00:28:02,137 He made me promise that we'd be together forever. 503 00:28:03,683 --> 00:28:04,765 [whimpers] 504 00:28:16,570 --> 00:28:21,073 What evil mind invented first period practice? 505 00:28:21,117 --> 00:28:24,118 Pew! Tony, man, are you wearing perfume? 506 00:28:24,161 --> 00:28:26,787 It's called Cologne. Sweatsock. 507 00:28:27,790 --> 00:28:29,206 Nicki gave it to me. 508 00:28:32,211 --> 00:28:33,711 If she gave you a dress, would you wear that too? 509 00:28:33,754 --> 00:28:34,962 No! 510 00:28:35,005 --> 00:28:36,463 It might get Neil too excited. 511 00:28:36,507 --> 00:28:38,090 [boys laugh] 512 00:28:38,134 --> 00:28:40,217 Speaking of dresses, Tennison. 513 00:28:40,261 --> 00:28:43,637 I'd be pumping too if I had a girlfriend dressed like yours. 514 00:28:43,681 --> 00:28:44,680 What? 515 00:28:45,725 --> 00:28:47,433 What did you say? 516 00:28:47,476 --> 00:28:49,059 I saw your girlfriend this morning. 517 00:28:49,103 --> 00:28:50,477 She's looking fine. 518 00:29:15,004 --> 00:29:16,837 What the hell is wrong with you? 519 00:29:16,881 --> 00:29:18,172 What did I do? 520 00:29:18,215 --> 00:29:20,007 Look at you, showing your ass to everybody. 521 00:29:20,050 --> 00:29:21,550 You want every guy in school coming on to you? 522 00:29:21,594 --> 00:29:22,926 Is that how much you care about me? 523 00:29:22,970 --> 00:29:25,137 Bobby, no. I wore this for you. 524 00:29:25,181 --> 00:29:27,848 For me? You look like a slut. 525 00:29:27,892 --> 00:29:29,391 But you said you loved my legs! 526 00:29:29,435 --> 00:29:30,851 So you decided to embarrass me like this? 527 00:29:30,895 --> 00:29:32,936 No! Bobby nobody thinks that... 528 00:29:32,980 --> 00:29:35,314 Look, you just care about what I think. 529 00:29:35,357 --> 00:29:36,148 'Cause here's some news for you. 530 00:29:36,192 --> 00:29:38,442 Nobody else cares about you. 531 00:29:38,486 --> 00:29:39,777 Nobody else wants you. 532 00:29:41,697 --> 00:29:43,614 But I don't want anybody else. 533 00:29:51,916 --> 00:29:53,916 Stace, where are you going? 534 00:29:53,959 --> 00:29:55,709 Class is over here. 535 00:30:00,883 --> 00:30:02,716 Bobby? Bobby? 536 00:30:02,760 --> 00:30:04,635 Bobby, please don't be mad 537 00:30:04,678 --> 00:30:06,136 -I didn't mean to hurt you. -Do you want everybody to hear you? 538 00:30:06,180 --> 00:30:07,221 To see you cry? 539 00:30:07,264 --> 00:30:08,347 Do you want to embarrass me again? 540 00:30:08,390 --> 00:30:10,015 No, I didn't want to do anything... 541 00:30:10,059 --> 00:30:11,725 Bobby... I wore this for you, 542 00:30:11,769 --> 00:30:13,519 because I love you. 543 00:30:13,562 --> 00:30:15,312 -Don't you remember... -Would you stop... 544 00:30:18,400 --> 00:30:19,942 Great. 545 00:30:19,985 --> 00:30:23,153 Are you happy now? 546 00:30:26,992 --> 00:30:29,952 Are you all right? 547 00:30:29,995 --> 00:30:31,495 Go back to the mats, guys. 548 00:30:31,539 --> 00:30:34,122 Come on. Let's go. 549 00:30:34,166 --> 00:30:36,750 -What am I seeing here? -Nothing, Coach. 550 00:30:36,794 --> 00:30:40,170 It's an accident. 551 00:30:41,006 --> 00:30:43,006 I slipped. 552 00:30:43,050 --> 00:30:44,842 But you're okay now. Right? 553 00:30:50,224 --> 00:30:52,307 What's going on, Bobby? 554 00:30:52,351 --> 00:30:53,684 You're my best wrestler. 555 00:30:53,727 --> 00:30:54,810 If I have to report this 556 00:30:54,854 --> 00:30:56,186 and we lose you for the County finals... 557 00:30:56,230 --> 00:30:58,272 No, Coach ... she just slipped and fell. 558 00:30:58,315 --> 00:31:00,148 That's all. It's nothing. 559 00:31:01,068 --> 00:31:04,403 I'm fine. Fine. 560 00:31:07,074 --> 00:31:09,825 Okay. Okay then. 561 00:31:09,869 --> 00:31:13,120 But from now on, you save that spirit for the team. 562 00:31:15,916 --> 00:31:16,957 [whistle blows] 563 00:31:18,627 --> 00:31:19,835 I love you. 564 00:31:36,645 --> 00:31:38,562 I rented that movie you wanted to see. 565 00:31:38,606 --> 00:31:39,813 But you've been in here for hours. 566 00:31:39,857 --> 00:31:42,858 Oh yeah. I've been talking to Bobby. 567 00:31:42,902 --> 00:31:44,902 It's getting pretty serious, huh? 568 00:31:46,238 --> 00:31:48,447 Yeah, he's funny and smart... 569 00:31:48,490 --> 00:31:50,616 and he makes me feel protected. 570 00:31:50,659 --> 00:31:53,785 Like he'll always be there for me. 571 00:31:53,829 --> 00:31:54,953 But still... 572 00:31:54,997 --> 00:31:56,914 you see him every day at school, 573 00:31:56,957 --> 00:31:58,707 and to spend every night talking to him on the phone 574 00:31:58,751 --> 00:31:59,917 He's my boyfriend. 575 00:31:59,960 --> 00:32:01,960 -We love each other! -I know. 576 00:32:02,004 --> 00:32:04,338 And I know he's popular and fun 577 00:32:04,423 --> 00:32:06,590 -and he's interested in you... -Then what's the problem? 578 00:32:07,426 --> 00:32:08,926 [sighs] 579 00:32:08,969 --> 00:32:11,595 You have other friends ... 580 00:32:11,639 --> 00:32:13,972 and you have plans! 581 00:32:14,016 --> 00:32:15,307 And to let him control your whole life... 582 00:32:15,351 --> 00:32:16,558 Whoa, Mom. 583 00:32:16,602 --> 00:32:18,894 Wait. That is your story, not mine. 584 00:32:18,938 --> 00:32:21,480 What we have together is something real. 585 00:32:21,523 --> 00:32:22,773 I just said ... 586 00:32:22,816 --> 00:32:24,441 What you're saying is that because I've met 587 00:32:24,485 --> 00:32:25,859 someone great who loves me, 588 00:32:25,903 --> 00:32:27,235 and just because of what happened... 589 00:32:27,279 --> 00:32:29,571 I want to be your friend. 590 00:32:29,615 --> 00:32:30,989 Then why make such a big deal? 591 00:32:31,033 --> 00:32:34,451 Because you've always been strong and independent, 592 00:32:34,495 --> 00:32:36,078 and I want you to stay and stay. 593 00:32:36,121 --> 00:32:37,829 Well, do not worry, I'm not you. 594 00:32:37,873 --> 00:32:39,915 I can take care of myself. 595 00:32:39,959 --> 00:32:44,378 [telephone rings] 596 00:32:44,463 --> 00:32:45,295 Hello? 597 00:32:46,131 --> 00:32:48,131 A surprise for me too? 598 00:32:49,718 --> 00:32:50,842 Bobby, hold on. 599 00:32:55,766 --> 00:32:57,891 No, nothing. 600 00:32:57,935 --> 00:33:00,894 Well, tell me what my surprise is! 601 00:33:00,938 --> 00:33:02,980 Come on, just a hint. 602 00:33:03,023 --> 00:33:05,023 Come on, it'll be fun. 603 00:33:05,067 --> 00:33:06,650 You remember last year's dance 604 00:33:06,694 --> 00:33:07,943 I can't. 605 00:33:07,987 --> 00:33:09,194 Bobby wants to talk. 606 00:33:09,238 --> 00:33:11,113 Alright, then just come when you're done. 607 00:33:11,949 --> 00:33:13,281 I do not know. 608 00:33:13,325 --> 00:33:17,119 Come on, Stace, we need you. Your ideas... 609 00:33:19,748 --> 00:33:21,915 I want to... 610 00:33:21,959 --> 00:33:24,001 except Bobby thinks this whole thing is just... 611 00:33:24,962 --> 00:33:26,211 I gotta go. 612 00:33:28,048 --> 00:33:28,755 Okay? I gotta go. 613 00:33:35,764 --> 00:33:38,390 Stacy's not coming, is she? 614 00:33:38,434 --> 00:33:40,851 She just seems so tired lately... 615 00:33:40,894 --> 00:33:42,352 Yeah, of her friend, you mean. 616 00:33:42,396 --> 00:33:44,521 It's like, she has Bobby now, so she doesn't need us. 617 00:33:44,565 --> 00:33:47,315 I heard they had this big fight last night inside of Romeo's 618 00:33:47,359 --> 00:33:48,442 and broke up. 619 00:33:48,485 --> 00:33:49,901 Again!? 620 00:33:49,945 --> 00:33:51,820 I'm sorry, but it's the way she hangs on him. 621 00:33:51,864 --> 00:33:54,322 Pushing his buttons like some kind of fatal attraction. 622 00:33:54,366 --> 00:33:58,910 It's like she's not even the same person, you know? 623 00:33:58,954 --> 00:34:00,454 Does she talk about Bobby? 624 00:34:00,497 --> 00:34:03,582 Just...you know, everything's fine and they're 625 00:34:03,625 --> 00:34:04,666 so much in love. 626 00:34:04,710 --> 00:34:06,710 Nicki, you see how he treats her. 627 00:34:06,754 --> 00:34:08,128 How she pushes her around. 628 00:34:08,172 --> 00:34:11,840 Don't tell him I said this, alright? 629 00:34:11,884 --> 00:34:13,508 But, you know that girl he went out with, Tracy? 630 00:34:13,552 --> 00:34:15,260 with the big hair? 631 00:34:15,429 --> 00:34:17,345 Yeah, yeah of course. 632 00:34:17,389 --> 00:34:18,346 She moved away, right? 633 00:34:18,390 --> 00:34:21,016 She transfered out. 634 00:34:21,060 --> 00:34:25,145 I only saw this once, Tony was there too. 635 00:34:25,189 --> 00:34:28,356 Bobby... he just, like, slapped her right in the face... 636 00:34:28,400 --> 00:34:31,151 and then he acts like it's just... no big deal. 637 00:35:06,063 --> 00:35:08,063 Stace, you gotta see the gym, it looks so awesome. 638 00:35:08,107 --> 00:35:11,149 -Yeah? -Bobby said we might go to the dance. 639 00:35:11,193 --> 00:35:12,984 I thought you guys had a fight. 640 00:35:13,028 --> 00:35:15,278 Oh, no. I was just being stupid. 641 00:35:15,322 --> 00:35:16,530 Look what he got me. 642 00:35:17,908 --> 00:35:20,200 That's real gold. 643 00:35:20,244 --> 00:35:21,827 It's really pretty. 644 00:35:21,870 --> 00:35:23,120 It's his birthday next week, 645 00:35:23,163 --> 00:35:24,746 and he gets me a present. 646 00:35:24,790 --> 00:35:26,123 Is that sweet or what? 647 00:35:32,005 --> 00:35:34,923 It's like you never tell me what's going on anymore. 648 00:35:34,967 --> 00:35:37,008 Everything's fine. 649 00:35:37,052 --> 00:35:39,886 Because... I heard this... 650 00:35:39,930 --> 00:35:42,139 this thing that happened once I guess... 651 00:35:42,182 --> 00:35:44,933 I do not know... Bobby hit one of his girlfriends... 652 00:35:44,977 --> 00:35:46,518 What are you, Rumor Central? 653 00:35:46,562 --> 00:35:47,936 Stacy, come on. 654 00:35:47,980 --> 00:35:49,855 I know you. 655 00:35:49,898 --> 00:35:51,690 I know when something's wrong, and... 656 00:35:53,026 --> 00:35:54,568 I just... I see how it gets. 657 00:35:54,611 --> 00:35:56,486 Yeah, so he gets a little jealous, okay? 658 00:35:56,530 --> 00:35:57,988 Guys are like that. 659 00:35:58,031 --> 00:35:59,364 So you mean, like, he never... 660 00:35:59,408 --> 00:36:01,575 You know what? Will you stop? 661 00:36:02,661 --> 00:36:05,036 You say you know me, right? 662 00:36:05,080 --> 00:36:07,038 Did you know that not once in my life 663 00:36:07,082 --> 00:36:09,457 have I ever felt special at all? 664 00:36:09,501 --> 00:36:13,420 But to Bobby, I'm the most important thing in the world. 665 00:36:13,463 --> 00:36:14,963 And I'm not gonna give that up just because 666 00:36:15,007 --> 00:36:16,339 he gets a litte jealous. 667 00:36:17,968 --> 00:36:19,259 Stace? 668 00:36:20,971 --> 00:36:22,888 I just ... 669 00:36:22,931 --> 00:36:25,307 I worry is all... 670 00:36:25,350 --> 00:36:26,808 -And... -Well, don't. 671 00:36:28,270 --> 00:36:29,686 Because I can take care of myself. 672 00:37:01,553 --> 00:37:02,886 Surprise! 673 00:37:02,930 --> 00:37:06,014 Oh ... I'm sorry. 674 00:37:06,058 --> 00:37:09,142 -Mrs. Tennison? -Yes. 675 00:37:09,186 --> 00:37:12,103 Hi, I'm Stacy Collins. Bobby's friend. 676 00:37:12,147 --> 00:37:15,440 Oh, of course. He talks about you all the time. 677 00:37:15,984 --> 00:37:18,276 Come on. 678 00:37:18,320 --> 00:37:20,654 I've asked why you don't stop by. 679 00:37:20,697 --> 00:37:22,822 I'd like to. 680 00:37:22,866 --> 00:37:25,700 I can see how happy you've made Bobby. 681 00:37:25,744 --> 00:37:27,953 Things haven't been easy for him since his father left, 682 00:37:27,996 --> 00:37:30,914 but I'm sure he's told you all about that. 683 00:37:30,958 --> 00:37:34,251 No...actually, not really. 684 00:37:34,294 --> 00:37:36,461 You mean... he was close to his father? 685 00:37:36,505 --> 00:37:38,171 Bobby's always missed him, 686 00:37:38,215 --> 00:37:40,048 but of course he wouldn't comr right out and say it, 687 00:37:40,092 --> 00:37:42,842 -but sometimes when he-- -Get out of the truck. 688 00:37:42,886 --> 00:37:45,220 Oh, Bobby is okay. I was shopping here-- 689 00:37:45,264 --> 00:37:46,137 -Get out of the truck. -Bobby, couldn't... 690 00:37:48,892 --> 00:37:51,393 Bobby, will you stop. I didn't do anything. 691 00:37:51,436 --> 00:37:53,895 Bobby, you're hurting me. Bobby! 692 00:37:55,899 --> 00:37:57,691 I told you to stay away from her, didn't I? 693 00:37:57,734 --> 00:37:58,775 But your mom, she... 694 00:37:58,819 --> 00:38:00,443 It doesn't matter what she thinks. 695 00:38:00,487 --> 00:38:01,903 It's me you're supposed to care about. 696 00:38:01,947 --> 00:38:03,655 -Bobby, I do. I love you. -No, you say you love me, 697 00:38:03,699 --> 00:38:06,116 -then you go behind my back. -No... 698 00:38:06,159 --> 00:38:08,910 Bobby, why is it that every time I say or do something 699 00:38:08,954 --> 00:38:10,578 it's wrong? 700 00:38:10,622 --> 00:38:12,831 Bobby, will you wait? 701 00:38:12,874 --> 00:38:14,749 You never just talk to me anymore! 702 00:38:14,793 --> 00:38:16,084 Get out of the way. 703 00:38:16,128 --> 00:38:18,211 This is crazy, we never just talk anymore . 704 00:38:18,255 --> 00:38:19,587 Bobby, don't. Bobby! 705 00:38:21,550 --> 00:38:22,966 Bobby! 706 00:38:23,010 --> 00:38:24,384 Will you listen to me, please? 707 00:38:24,428 --> 00:38:25,593 Will you talk to me! 708 00:38:28,974 --> 00:38:31,725 Fine, then just stay away from me. Okay? 709 00:38:32,436 --> 00:38:33,768 Just stay away. 710 00:38:42,988 --> 00:38:44,821 Stacy, is this you? 711 00:38:44,865 --> 00:38:46,281 Yeah. 712 00:38:46,325 --> 00:38:48,199 I just got home from work. Rod's on his way over. 713 00:38:48,243 --> 00:38:49,951 There's sandwich stuff in the fridge. 714 00:39:22,861 --> 00:39:26,196 You haven't been like that since you were five. 715 00:39:27,908 --> 00:39:28,948 Here, let me. 716 00:39:28,992 --> 00:39:30,367 Go eat your sandwich. 717 00:39:31,036 --> 00:39:33,203 [laughs] 718 00:39:33,246 --> 00:39:35,246 Remember when I used to make it for you in the big yellow mug? 719 00:39:35,290 --> 00:39:38,333 You said that's how it tasted best. 720 00:39:38,377 --> 00:39:41,127 Whatever happened to those years? 721 00:39:41,171 --> 00:39:43,713 And before you know it, it all changes. 722 00:39:43,757 --> 00:39:45,006 And you I ... 723 00:39:46,593 --> 00:39:48,718 Stacy, what happened? 724 00:39:48,762 --> 00:39:50,678 Bobby and I were goofing around. 725 00:39:53,475 --> 00:39:56,476 It's a big bruise for goofing around. 726 00:40:01,108 --> 00:40:03,149 You know, I had that meeting Monday with Mrs. Cole, 727 00:40:03,193 --> 00:40:04,526 about your grades! 728 00:40:04,569 --> 00:40:07,904 And I told her that we'd talked, 729 00:40:07,948 --> 00:40:12,826 and... that you hadn't mentioned that there were any problems... 730 00:40:12,869 --> 00:40:14,786 [car horn honking] 731 00:40:17,457 --> 00:40:18,706 That's Rod. 732 00:40:20,919 --> 00:40:22,794 I better go. 733 00:40:25,132 --> 00:40:27,841 You want to talk about problems? 734 00:40:27,884 --> 00:40:29,634 Let's start with yours. Let's talk about Rod. 735 00:40:29,678 --> 00:40:30,885 Stacy, please. 736 00:40:30,929 --> 00:40:32,595 And the crappy way he treats you. 737 00:40:32,639 --> 00:40:35,056 But, of course, you never see a thing. 738 00:40:35,100 --> 00:40:37,016 I swear, I don't know what's with you anymore! 739 00:40:37,060 --> 00:40:39,144 You are either out with Bobby or moping-- 740 00:40:39,187 --> 00:40:41,688 But you let him control your whole life. 741 00:40:41,731 --> 00:40:43,731 At least I have someone who loves me. 742 00:40:45,944 --> 00:40:48,528 You said you'd be outside! 743 00:40:49,865 --> 00:40:52,240 Stacey, please. 744 00:40:52,284 --> 00:40:53,700 We've always been friends. 745 00:40:53,743 --> 00:40:56,494 Maybe I do not want you to be my friend! 746 00:40:56,538 --> 00:40:58,288 Maybe I want to be my mother! 747 00:41:00,959 --> 00:41:04,294 She's sixteen, okay? 748 00:41:04,337 --> 00:41:05,462 Come on, we'll be late. 749 00:41:06,923 --> 00:41:08,298 Lora, let's go! 750 00:41:13,680 --> 00:41:15,180 Oh, my God! 751 00:41:15,223 --> 00:41:15,972 What are you doing in here? How did you get here? 752 00:41:16,016 --> 00:41:18,558 I had to see you. 753 00:41:18,602 --> 00:41:21,728 -Stacy, I swear... -No! I want to get out, now. 754 00:41:21,771 --> 00:41:24,689 I... I do not blame you for hating me. 755 00:41:24,733 --> 00:41:26,983 Or for wanting to break up, I just... 756 00:41:27,027 --> 00:41:28,318 let me explain. 757 00:41:28,361 --> 00:41:30,737 What do you mean? Explain what? 758 00:41:30,780 --> 00:41:31,946 About my family. 759 00:41:33,867 --> 00:41:36,284 I just... I didn't want you to know. 760 00:41:39,789 --> 00:41:41,164 See... 761 00:41:43,293 --> 00:41:44,501 my dad's a drunk. 762 00:41:45,170 --> 00:41:46,961 Alright? 763 00:41:47,005 --> 00:41:51,424 And he'd come home...yelling. 764 00:41:51,468 --> 00:41:53,593 Almost every night. 765 00:41:53,637 --> 00:41:57,347 Find something wrong. Some... dirty dish... 766 00:41:57,390 --> 00:41:59,557 or some stupid thing my mother would say, 767 00:41:59,601 --> 00:42:00,850 and then he'd beat her. 768 00:42:00,894 --> 00:42:03,353 I'd lie there in bed listening to her cry. 769 00:42:04,898 --> 00:42:06,606 There was nothing I could do. 770 00:42:06,650 --> 00:42:08,566 But she'd never leave the bastard. 771 00:42:09,945 --> 00:42:11,402 Then she started drinking, 772 00:42:11,446 --> 00:42:13,988 and then everything got so... 773 00:42:14,032 --> 00:42:16,950 out of control. 774 00:42:16,993 --> 00:42:19,410 -Why didn't you tell me? -Because that's not us. 775 00:42:22,624 --> 00:42:23,998 Don't you see? 776 00:42:25,919 --> 00:42:27,585 We're different. 777 00:42:27,629 --> 00:42:30,171 What we have is so much better than that. 778 00:42:30,215 --> 00:42:33,132 When I think about losing you... 779 00:42:45,397 --> 00:42:46,813 If only my family weren't so screwed up. 780 00:42:46,856 --> 00:42:49,941 Yes, and mys too. 781 00:42:49,985 --> 00:42:53,945 It's like my mom is jealous of what we have. 782 00:42:53,989 --> 00:42:55,655 She doesn't understand anything. 783 00:42:55,699 --> 00:42:56,823 No one can. 784 00:42:58,952 --> 00:43:01,286 That's why we gotta stick together. 785 00:43:01,329 --> 00:43:03,580 Because... 786 00:43:03,623 --> 00:43:06,916 when you love somebody, 787 00:43:06,960 --> 00:43:08,793 you never give up on them. 788 00:43:11,047 --> 00:43:13,256 Don't worry about me, I'm not giving up. 789 00:43:21,725 --> 00:43:23,641 I love you so much. 790 00:43:35,155 --> 00:43:38,239 [recorded voice] And another blast from the past! 791 00:43:38,283 --> 00:43:40,491 ["Little Bitty Pretty One" by Thurston Harris" plays] 792 00:44:21,826 --> 00:44:24,994 -Oh, hi Stacy. -Oh, hi Mrs. Cole. 793 00:44:25,038 --> 00:44:26,371 -I'm glad you're here. 794 00:44:26,414 --> 00:44:29,540 Did your mother tell you that we spoke last week? 795 00:44:29,584 --> 00:44:33,211 Yeah... Bye, Mrs. Cole. 796 00:44:33,254 --> 00:44:35,546 I was hoping that maybe we could get together. 797 00:44:36,841 --> 00:44:39,467 Hey, you guys. Perfect. 798 00:44:42,013 --> 00:44:47,141 -Hey. -Stacy! 799 00:44:49,104 --> 00:44:53,439 For you guys... A flask. You like that? 800 00:44:53,483 --> 00:44:55,316 [recorded voice] Another 50's hit. 801 00:44:58,613 --> 00:45:00,238 Bobby, come dance with me me. Please. 802 00:45:00,281 --> 00:45:01,656 [Bobby] No no. 803 00:45:09,708 --> 00:45:11,165 Ready? Okay! 804 00:45:13,712 --> 00:45:15,128 [kids cheer] 805 00:46:03,303 --> 00:46:05,094 [slow song playing] 806 00:46:20,028 --> 00:46:22,445 We see the same team the next weekend... 807 00:46:22,489 --> 00:46:24,655 [continues talking] 808 00:46:29,162 --> 00:46:31,954 [overlapping chatter] 809 00:46:37,128 --> 00:46:38,586 Okay, we're out of here. 810 00:46:38,630 --> 00:46:41,672 Bobby, why? We were having such a good time! 811 00:46:58,358 --> 00:47:00,775 [kids chatter] 812 00:47:00,819 --> 00:47:06,948 -[voices arguing] -[loud slap] 813 00:47:06,991 --> 00:47:08,950 Were you going to go home with that guy instead of me? 814 00:47:08,993 --> 00:47:11,160 -[Stacy] Oh, Bobby ... - -How stupid you can you be? 815 00:47:11,204 --> 00:47:12,370 Get away from her. 816 00:47:12,413 --> 00:47:13,746 Bobby, what's going on? 817 00:47:13,790 --> 00:47:15,915 It was an accident, okay? 818 00:47:15,959 --> 00:47:17,458 Stacy, he hit you. 819 00:47:17,502 --> 00:47:19,669 [Stacy] He did not hurt me. 820 00:47:19,712 --> 00:47:21,838 Your nose is bleeding, let's go inisde. 821 00:47:21,881 --> 00:47:23,130 This is between us, okay? 822 00:47:24,968 --> 00:47:27,343 You are not going with him. Do you hear me? 823 00:47:27,387 --> 00:47:28,594 He treats you like crap. 824 00:47:28,638 --> 00:47:30,221 You do not know what he's been through. 825 00:47:30,265 --> 00:47:33,474 Besides you don't give up on someone you love. 826 00:47:35,311 --> 00:47:36,727 You call that "love"? 827 00:47:36,771 --> 00:47:39,021 I don't even think he like you. 828 00:47:39,065 --> 00:47:41,482 Then you don't know what love is. 829 00:47:41,526 --> 00:47:43,276 [truck starts] 830 00:48:08,761 --> 00:48:12,054 [voices arguing] 831 00:48:13,266 --> 00:48:14,640 Just grow up, Ron. 832 00:48:14,684 --> 00:48:17,143 I'm fed up with this. I've had it with you. 833 00:48:17,186 --> 00:48:19,687 -Then just go. -[Ron] You push me ... 834 00:48:19,731 --> 00:48:21,689 You're free to go to, Ron. 835 00:48:21,733 --> 00:48:24,191 Tell Stacy to come to say hello after she's done. 836 00:48:24,235 --> 00:48:26,193 We have some catching up to do. 837 00:48:26,237 --> 00:48:28,237 I think she's pretty tired, Mom. 838 00:48:28,281 --> 00:48:29,906 Is everything alright? 839 00:48:29,949 --> 00:48:32,700 A fight with her boyfriend, I guess. 840 00:48:32,744 --> 00:48:35,369 Oh, [chuckles] I remember some of those. 841 00:48:35,413 --> 00:48:37,330 All these things of life and death, right? 842 00:49:35,723 --> 00:49:37,974 We gotta tell your mom. 843 00:49:38,017 --> 00:49:38,975 We'll do it together. Maybe if I just ... 844 00:49:39,018 --> 00:49:40,977 No! You can't. 845 00:49:41,020 --> 00:49:42,478 He said he was sorry. 846 00:49:42,522 --> 00:49:43,813 He wants to change. 847 00:49:43,856 --> 00:49:45,523 But, he won't. You know that. 848 00:49:45,566 --> 00:49:48,901 -Yes, but if I could just... -Stacy would you stop it? 849 00:49:48,945 --> 00:49:50,820 You keep acting like this is your fault. 850 00:49:50,863 --> 00:49:52,321 Can't you see that it's his? 851 00:49:56,119 --> 00:49:58,160 Did he know that he was the worst of all? 852 00:49:58,204 --> 00:50:01,872 When you are a friend with someone so long, 853 00:50:01,916 --> 00:50:04,250 and you think that it will be that way forever. 854 00:50:06,004 --> 00:50:08,170 -Things were so good. -[telephone rings] 855 00:50:08,965 --> 00:50:10,965 Hello? 856 00:50:11,009 --> 00:50:12,967 How did you... 857 00:50:13,011 --> 00:50:15,052 No she can't. 858 00:50:15,096 --> 00:50:17,555 Because she's sleeping? 859 00:50:17,598 --> 00:50:19,598 No, you cannot come over. 860 00:50:19,642 --> 00:50:21,851 I gotta go. 861 00:50:21,894 --> 00:50:25,688 It's like he always knows where I am. 862 00:50:25,732 --> 00:50:27,773 Who I'm with, what I'm doing. 863 00:50:28,943 --> 00:50:31,694 If I could just get away. 864 00:50:31,738 --> 00:50:33,738 Stace! Listen to me. 865 00:50:33,781 --> 00:50:35,489 Everything will be okay. 866 00:50:35,533 --> 00:50:37,116 You'll talk to him this week 867 00:50:37,160 --> 00:50:38,743 and tell him it's over. 868 00:50:38,786 --> 00:50:41,537 Kim. She has a birthday party on Saturday night. 869 00:50:41,581 --> 00:50:42,872 Bobby won't be there. 870 00:50:42,915 --> 00:50:44,040 We'll celebrate. 871 00:50:44,083 --> 00:50:47,043 You, me and Val. Just like old times. 872 00:50:47,086 --> 00:50:50,504 This ... this is my fault too. 873 00:50:50,548 --> 00:50:53,049 I pushed you into this. 874 00:50:53,092 --> 00:50:55,384 But Saturday it will be all over. 875 00:50:55,428 --> 00:50:57,011 [telephone rings] 876 00:50:57,055 --> 00:51:01,682 -What? -Hi Ms. Collins. 877 00:51:01,726 --> 00:51:03,142 Yeah. Hold on. She's right here. 878 00:51:07,023 --> 00:51:08,564 Hi, Mom. 879 00:51:08,608 --> 00:51:10,983 Honey, I know it's late, but I just have to tell you 880 00:51:11,027 --> 00:51:13,694 about me and Roda. 881 00:51:13,738 --> 00:51:16,072 I finally took your advice. 882 00:51:16,115 --> 00:51:17,782 You mean... you ended it? 883 00:51:18,951 --> 00:51:21,702 Well ... I was really scared. 884 00:51:21,746 --> 00:51:23,996 But you should have seen the expression on his face 885 00:51:24,040 --> 00:51:27,666 when I... really stood up for myself. 886 00:51:27,710 --> 00:51:29,668 That's great, Mom. 887 00:51:29,712 --> 00:51:30,961 I can't... 888 00:51:32,090 --> 00:51:34,215 I'm really proud of you. 889 00:51:34,258 --> 00:51:37,176 I should have taken your advice a long time ago. 890 00:51:37,220 --> 00:51:41,639 -I really love you, honey. -I love you. 891 00:51:41,682 --> 00:51:42,932 Okay. Bye. 892 00:51:44,060 --> 00:51:47,144 She dumped him? 893 00:51:50,983 --> 00:51:52,858 Saturday night, okay? 894 00:51:52,902 --> 00:51:54,985 Come on, Stacy. I said I was sorry! 895 00:51:55,029 --> 00:51:57,363 I know. And I know you care about me, 896 00:51:57,406 --> 00:52:00,032 but ... it's not just what happened at the dance. 897 00:52:00,076 --> 00:52:03,410 Look, we'll take a drive and talk it over. 898 00:52:03,454 --> 00:52:05,871 -I promise-- -Bobby! I mean it. 899 00:52:05,915 --> 00:52:08,666 We have to stop seeing each other. 900 00:52:08,709 --> 00:52:09,834 Wait a minute. 901 00:52:09,877 --> 00:52:13,712 Look, I need to be alone. Okay? 902 00:52:13,756 --> 00:52:15,297 My life is so messed up. 903 00:52:15,341 --> 00:52:17,174 I don't talk to any of my friends, 904 00:52:17,218 --> 00:52:19,969 I'm behind on all my classes... 905 00:52:20,012 --> 00:52:21,720 I just want my life back. 906 00:52:21,764 --> 00:52:24,140 But you are my life. 907 00:52:30,106 --> 00:52:31,355 Look... 908 00:52:32,900 --> 00:52:34,483 I still want to be friends. 909 00:52:38,781 --> 00:52:40,364 I could never give you up. 910 00:53:04,682 --> 00:53:07,808 [party music, chatter] 911 00:53:07,852 --> 00:53:10,144 Yes. Come on. 912 00:53:13,024 --> 00:53:14,023 Come on Stacy. 913 00:53:14,066 --> 00:53:15,858 Six more pins, and we got them. 914 00:53:15,902 --> 00:53:17,067 Okay, I'll try. 915 00:53:23,951 --> 00:53:26,243 Come on. Come on. Come on. Come on... 916 00:53:31,083 --> 00:53:34,126 Do not worry Stace, I got it. 917 00:53:35,087 --> 00:53:37,713 She really looks awful. 918 00:53:37,757 --> 00:53:40,174 She's probably crushed that Bobby's not here tonight. 919 00:53:40,218 --> 00:53:41,926 Toni said they broke up. 920 00:53:41,969 --> 00:53:44,887 Oh yeah. Like we believe that. 921 00:53:44,931 --> 00:53:46,680 It was a good try. 922 00:53:46,724 --> 00:53:49,058 I shouldn't be here. 923 00:53:49,101 --> 00:53:51,268 Yes, you should. 924 00:53:51,312 --> 00:53:53,437 I just keep seeing his face everywhere. 925 00:53:53,481 --> 00:53:54,897 He looked so sad. 926 00:53:54,941 --> 00:53:57,942 We are not discussing that tonight. 927 00:53:57,985 --> 00:54:00,778 I know, I know.Just ... 928 00:54:00,821 --> 00:54:02,696 everything is so tied into Bobby. 929 00:54:02,740 --> 00:54:06,075 -You know how I can I just... -Nicki, you're next. 930 00:54:06,118 --> 00:54:10,871 It's just... it's the first week and ... 931 00:54:10,915 --> 00:54:14,917 I know... I just wish that I could go somewhere, you know? 932 00:54:14,961 --> 00:54:17,836 -It's so hard. -Know what, Stace... 933 00:54:17,880 --> 00:54:21,924 It's a party, and I think if you want to talk about Bobby, 934 00:54:21,968 --> 00:54:24,218 I think you should leave. 935 00:54:30,059 --> 00:54:31,767 No, this party blows. 936 00:54:31,811 --> 00:54:32,977 But I've got my car, 937 00:54:33,020 --> 00:54:33,894 do you want me to come over? 938 00:54:33,938 --> 00:54:35,062 We can watch that show you like! 939 00:54:35,106 --> 00:54:37,273 Karla, wait. 940 00:54:38,734 --> 00:54:39,858 Is Stacy there? 941 00:54:42,321 --> 00:54:43,821 Yeah, who is she with? 942 00:54:43,864 --> 00:54:45,197 A guy? 943 00:54:45,241 --> 00:54:47,157 Maybe. I don't know. 944 00:54:47,201 --> 00:54:49,785 Hey, do you want to try that new place? 945 00:54:49,829 --> 00:54:51,954 Come on Carla, let me talk to Stacy. 946 00:54:51,998 --> 00:54:53,914 Yeah, okay. Hold on. 947 00:54:53,958 --> 00:54:55,958 Hey, Stacy. It's for you. 948 00:54:56,002 --> 00:54:58,877 -For me? -Yeah. 949 00:54:58,921 --> 00:55:02,423 -Hello? -Hey, Stace! 950 00:55:02,466 --> 00:55:03,632 Bobby. 951 00:55:04,552 --> 00:55:06,260 No, I quit. 952 00:55:06,304 --> 00:55:08,012 I turned them into shoes. 953 00:55:08,055 --> 00:55:09,847 I miss you. 954 00:55:11,684 --> 00:55:13,267 It feels strange not being together. 955 00:55:13,853 --> 00:55:15,436 Stacy... 956 00:55:16,439 --> 00:55:18,522 I know it was my fault. 957 00:55:18,566 --> 00:55:21,859 I just... I hope you meant it that we can still be friends. 958 00:55:21,902 --> 00:55:23,986 Yeah, I want to. 959 00:55:24,030 --> 00:55:25,738 I want to be friends. 960 00:55:31,871 --> 00:55:33,454 Are you still there? 961 00:55:33,497 --> 00:55:34,455 Yeah. 962 00:55:37,460 --> 00:55:40,294 I was just thinking about that haircut you promised. 963 00:55:40,338 --> 00:55:41,879 Because... 964 00:55:41,922 --> 00:55:44,673 If you're done there, and you want to come over... 965 00:55:44,717 --> 00:55:46,008 Come over to your house? 966 00:55:46,052 --> 00:55:47,593 Yeah. 967 00:55:47,636 --> 00:55:49,553 You know, take the tour. 968 00:55:50,556 --> 00:55:52,473 I'm just here with Vince. 969 00:55:52,516 --> 00:55:54,933 He isn't working today. 970 00:55:54,977 --> 00:55:56,477 I'm trying to be friends. 971 00:55:58,064 --> 00:56:03,025 Yeah, okay. I'll wait outside. 972 00:56:03,069 --> 00:56:04,485 Yeah, well you better be nice, 973 00:56:04,612 --> 00:56:06,028 or else you're gonna get a crew cut. 974 00:56:07,198 --> 00:56:09,740 Yeah, okay. Bye. 975 00:56:11,202 --> 00:56:12,659 [dial tone] 976 00:56:25,341 --> 00:56:27,424 [man on PA] Final scores, now up? 977 00:56:33,682 --> 00:56:35,224 [cheering] 978 00:56:50,908 --> 00:56:52,991 Hi! 979 00:56:53,035 --> 00:56:55,202 You look great. Get in. 980 00:57:03,045 --> 00:57:05,170 Bobby? I have my car. 981 00:57:05,214 --> 00:57:06,130 Can I come too? 982 00:57:07,925 --> 00:57:10,050 Yeah, sure. 983 00:57:20,229 --> 00:57:22,062 One week, and you're already out with some other guy! 984 00:57:22,106 --> 00:57:24,440 [Stacy] I was with friends and we're not even together. 985 00:57:24,483 --> 00:57:25,691 I knew that's why you wanted to break up. 986 00:57:25,734 --> 00:57:27,234 [Stacy] Why are you doing this to me? 987 00:57:27,278 --> 00:57:28,986 It's what you're doing. Fooling around to embarrass me. 988 00:57:29,029 --> 00:57:30,946 What I do is none of your business anymore. 989 00:57:30,990 --> 00:57:32,030 -[loud slap] -[Stacy screams in pain] 990 00:57:32,992 --> 00:57:35,075 Stacy. Come on. 991 00:57:35,911 --> 00:57:37,911 I'm sorry. 992 00:57:37,955 --> 00:57:39,830 Come finish my hair. 993 00:57:46,172 --> 00:57:47,212 Vince, go find her, will you? 994 00:57:51,927 --> 00:57:53,260 It's late. 995 00:57:54,680 --> 00:57:55,971 I'd better go too. 996 00:57:58,058 --> 00:58:00,142 Carla! 997 00:58:02,813 --> 00:58:03,937 If anybody asks, 998 00:58:05,858 --> 00:58:07,483 it was just we and Stacy here tonight. 999 00:58:09,069 --> 00:58:12,946 We had a fight and she ran out. 1000 00:58:12,990 --> 00:58:15,073 That's all you know. 1001 00:58:15,117 --> 00:58:16,492 Okay? 1002 00:58:17,495 --> 00:58:18,785 Yeah, okay. 1003 00:58:46,106 --> 00:58:49,066 Hey. Come on, everything's cool. 1004 00:58:49,109 --> 00:58:51,068 Let's just go back inside. 1005 00:58:51,111 --> 00:58:52,653 He doesn't mean anything by it. 1006 00:58:53,489 --> 00:58:55,030 Stacy! 1007 00:58:59,036 --> 00:59:00,577 That's for you. 1008 00:59:02,081 --> 00:59:03,288 Come on, I'll take you home. 1009 00:59:13,133 --> 00:59:14,925 [Stacy] Bobby, I just want to go home. 1010 00:59:26,647 --> 00:59:27,896 Come with me. 1011 00:59:30,776 --> 00:59:32,192 Just for a minute. 1012 00:59:40,452 --> 00:59:41,952 You've always loved it here! 1013 00:59:42,913 --> 00:59:44,121 It's our special place! 1014 00:59:59,930 --> 01:00:01,847 Remember that night out here? 1015 01:00:02,891 --> 01:00:04,558 Our first date. 1016 01:00:17,823 --> 01:00:19,114 [telephone rings] 1017 01:00:25,956 --> 01:00:26,788 Hello? 1018 01:00:26,832 --> 01:00:29,207 Nicki, it's Mrs Collins. 1019 01:00:29,251 --> 01:00:30,917 Can I talk to Stacy? 1020 01:00:30,961 --> 01:00:33,962 No, why? Is not he there? 1021 01:00:34,006 --> 01:00:35,172 You mean she didn't stay over last night? 1022 01:00:37,009 --> 01:00:38,342 Wait a second. 1023 01:00:38,385 --> 01:00:39,968 You mean that she never came home last night? 1024 01:00:40,012 --> 01:00:41,762 No! 1025 01:00:41,805 --> 01:00:45,974 And Bobby just called and said that they argued last night 1026 01:00:46,018 --> 01:00:47,351 ... and she walked off. 1027 01:00:47,394 --> 01:00:50,062 OK, do not worry. I'll find her. 1028 01:00:50,105 --> 01:00:51,229 I'll go right now. 1029 01:00:51,273 --> 01:00:52,939 I mean ... 1030 01:00:52,983 --> 01:00:55,108 Where would she go? 1031 01:01:08,040 --> 01:01:09,831 Where is Stacy? 1032 01:01:09,875 --> 01:01:11,124 She's not here. I've looked everywhere. 1033 01:01:13,671 --> 01:01:15,962 I'm sorry. 1034 01:01:16,006 --> 01:01:17,798 I'm sorry about everything. 1035 01:01:20,969 --> 01:01:23,595 What happened last night? 1036 01:01:26,100 --> 01:01:29,976 She ... she came over to give me a haircut. 1037 01:01:30,020 --> 01:01:33,188 And we got in a fight. 1038 01:01:33,232 --> 01:01:35,857 She started crying... 1039 01:01:35,901 --> 01:01:38,110 I do not know, about going away... 1040 01:01:39,947 --> 01:01:41,363 Being alone. 1041 01:01:42,324 --> 01:01:43,407 And then she took off. 1042 01:01:46,829 --> 01:01:48,161 We gotta find her. 1043 01:01:48,205 --> 01:01:48,954 We'll find her. 1044 01:01:48,997 --> 01:01:50,497 She's probably... 1045 01:01:50,541 --> 01:01:51,415 just at, like, the mall, 1046 01:01:51,458 --> 01:01:52,791 or maybe a restaurant downtown. 1047 01:01:52,835 --> 01:01:54,459 We should check with her mom, though. 1048 01:01:54,503 --> 01:01:55,836 It's my fault. 1049 01:01:55,879 --> 01:01:57,212 I just wanted to talk to her. 1050 01:01:59,007 --> 01:02:01,007 I'm so sorry. 1051 01:02:01,051 --> 01:02:05,095 Well When he comes back, you ought to remember that. 1052 01:02:17,067 --> 01:02:19,526 Then I searched those shelters out by the golf course. 1053 01:02:19,570 --> 01:02:21,111 Wait ... 1054 01:02:21,155 --> 01:02:25,907 She mentioned some family ... with a beach house. 1055 01:02:25,951 --> 01:02:28,869 Yeah, the DeAngelos. I called. 1056 01:02:28,912 --> 01:02:32,080 I called everyone. 1057 01:02:32,124 --> 01:02:34,541 The police told me to wait for 24 hours. 1058 01:02:34,585 --> 01:02:38,044 What about family out of town? 1059 01:02:38,088 --> 01:02:42,174 -Maybe she took a bus? -No. 1060 01:02:42,217 --> 01:02:46,970 I do not know. She's never done anything like this before. 1061 01:02:49,016 --> 01:02:50,932 I just hope she didn't catch a ride. 1062 01:02:58,984 --> 01:03:01,401 I'll get everyone to help. 1063 01:03:01,445 --> 01:03:02,736 We'll have her home tonight. 1064 01:03:06,116 --> 01:03:08,116 Does she drink? Do drugs? Any talk of suicide? 1065 01:03:08,160 --> 01:03:09,868 No. Not Stacy, never. 1066 01:03:09,912 --> 01:03:14,539 -You say she's been angry? -Not angry. We get along. 1067 01:03:14,583 --> 01:03:16,124 Any arguments, lately? 1068 01:03:17,002 --> 01:03:19,961 Little ones. You know! 1069 01:03:20,005 --> 01:03:22,964 I guess after ten hours of work, you don't always... 1070 01:03:23,008 --> 01:03:24,424 Then she'd run off. 1071 01:03:24,468 --> 01:03:27,344 No! She's never done anything like this before. 1072 01:03:27,387 --> 01:03:31,097 Did you talk to her before the party? 1073 01:03:31,141 --> 01:03:33,934 I called her yesterday morning. She wasn't there. 1074 01:03:37,147 --> 01:03:40,941 She's been staying with her girlfriend, Nicki. 1075 01:03:40,984 --> 01:03:46,071 What about the boyfriend... this Bobby Tennison? 1076 01:03:46,114 --> 01:03:47,572 What about him? 1077 01:03:47,616 --> 01:03:49,199 I don't know. Do they have a good relationship? 1078 01:03:49,243 --> 01:03:50,992 Are they happy? 1079 01:03:51,036 --> 01:03:52,994 They're always together. 1080 01:03:53,038 --> 01:03:54,788 Lots of emotions? Fights? 1081 01:03:55,833 --> 01:03:59,709 No. They get along. 1082 01:03:59,753 --> 01:04:01,920 She's a good kid. 1083 01:04:01,964 --> 01:04:04,464 It's just that I don't know where she is. 1084 01:04:05,676 --> 01:04:06,925 That's all. 1085 01:04:07,886 --> 01:04:09,386 [school bell rings] 1086 01:04:16,854 --> 01:04:19,187 Bobby called the whole team. 1087 01:04:19,231 --> 01:04:20,564 Me and Tony went out to the golf course last night 1088 01:04:20,607 --> 01:04:22,274 and searched with flashlights. 1089 01:04:22,317 --> 01:04:24,526 No, I bet she's staying in a motel somewhere. 1090 01:04:24,570 --> 01:04:25,735 So you think she ran away? 1091 01:04:25,779 --> 01:04:27,821 What... what is that supposed to mean? 1092 01:04:27,865 --> 01:04:29,322 We know she ran away. 1093 01:04:29,366 --> 01:04:30,699 Bobby said she seemed pretty stressed out, 1094 01:04:30,742 --> 01:04:33,326 but he thinkd she'll be back soon. 1095 01:04:33,370 --> 01:04:36,079 Hey Tone. Crazy night, huh? 1096 01:04:37,875 --> 01:04:40,750 Hey, Nick. 1097 01:04:40,794 --> 01:04:43,503 There's a cop downstairs... 1098 01:04:43,547 --> 01:04:44,921 talking to Bobby and Carla. 1099 01:05:22,836 --> 01:05:25,378 The investigation into the weekend disappearance 1100 01:05:25,422 --> 01:05:28,048 of a local high school girl intensifies 1101 01:05:28,091 --> 01:05:30,300 Sixteen year old Stacy Collins may have left the area 1102 01:05:30,344 --> 01:05:32,218 after a dispute with a classmate. 1103 01:05:32,262 --> 01:05:33,762 But sources now say they'e looking into 1104 01:05:33,805 --> 01:05:35,680 a similar incident last June, 1105 01:05:35,724 --> 01:05:38,058 when a girl seen hitchhiking on Route 97 1106 01:05:38,101 --> 01:05:39,809 was later found with her... 1107 01:05:59,247 --> 01:06:00,497 [doorbell buzzes] 1108 01:06:05,295 --> 01:06:07,921 -Mrs. Tennison? -Yes. 1109 01:06:07,965 --> 01:06:10,382 I'm Laura Collins, Stacy's mom. 1110 01:06:10,425 --> 01:06:12,133 Oh, did she come back? -No she didn't. 1111 01:06:13,762 --> 01:06:15,095 I need to talk to Bobby. 1112 01:06:24,856 --> 01:06:26,898 He's down the hall to the left. 1113 01:06:26,942 --> 01:06:28,608 Thank you. 1114 01:06:33,031 --> 01:06:34,990 Three days, without even a call. 1115 01:06:35,033 --> 01:06:36,366 Does that make sense? 1116 01:06:36,410 --> 01:06:38,743 We just gotta hope we hear something. 1117 01:06:41,123 --> 01:06:43,665 You were the last one to see her. 1118 01:06:43,709 --> 01:06:45,000 Don't lie to me. 1119 01:06:45,043 --> 01:06:46,918 Something must have happened. 1120 01:06:47,087 --> 01:06:49,963 I told you the truth. 1121 01:06:50,007 --> 01:06:54,050 But to run off like that, alone, in the dark... 1122 01:06:54,094 --> 01:06:56,177 And you didn't try to stop her? 1123 01:06:56,221 --> 01:06:57,387 I thought she'd call you... 1124 01:06:57,472 --> 01:06:59,264 Or Nicki. 1125 01:06:59,307 --> 01:07:01,516 There must be something you're not telling me! 1126 01:07:12,070 --> 01:07:13,903 What's this doing here? 1127 01:07:17,743 --> 01:07:19,200 She must have left it. 1128 01:07:19,244 --> 01:07:20,785 Stacy left her purse? 1129 01:07:20,871 --> 01:07:22,579 I told you she was upset. 1130 01:07:22,622 --> 01:07:23,538 She forgot it. 1131 01:07:23,582 --> 01:07:24,622 Did you tell the police? 1132 01:07:24,666 --> 01:07:26,708 I was out searching. 1133 01:07:26,752 --> 01:07:28,251 I didn't see it. 1134 01:07:35,135 --> 01:07:37,802 She's my daughter. You hear me? 1135 01:07:37,846 --> 01:07:38,970 If you're lying to me... 1136 01:07:39,973 --> 01:07:41,848 I told you. 1137 01:07:43,894 --> 01:07:45,977 I love her. 1138 01:07:46,021 --> 01:07:47,520 If you know where she is, 1139 01:07:48,940 --> 01:07:51,900 if you have anything to do with this, 1140 01:07:51,943 --> 01:07:53,318 anything at all... 1141 01:07:54,905 --> 01:07:58,073 I swear to God... 1142 01:08:18,595 --> 01:08:20,136 I won't do this anymore. 1143 01:08:20,180 --> 01:08:22,263 [sobbing] Guys, he hit her. 1144 01:08:22,307 --> 01:08:24,766 We all saw that. 1145 01:08:24,810 --> 01:08:28,812 And we all know he could have done something worse. 1146 01:08:31,817 --> 01:08:33,566 She's right. 1147 01:08:33,610 --> 01:08:35,527 When I saw him at the police station yesterday, 1148 01:08:35,570 --> 01:08:37,403 he had this look in his eye. 1149 01:08:40,909 --> 01:08:43,660 I swear we're... 1150 01:08:43,703 --> 01:08:45,286 closer than brothers. 1151 01:08:47,457 --> 01:08:50,333 And it's like, I don't know him anymore. 1152 01:08:50,377 --> 01:08:52,669 It's like that night at the dance. 1153 01:08:52,712 --> 01:08:55,088 He hit her in front of everybody. 1154 01:08:55,132 --> 01:08:57,799 He didn't even care if people saw. 1155 01:08:57,843 --> 01:09:00,468 All week, he's totally calm. 1156 01:09:00,512 --> 01:09:03,680 He was not even worried that Stacy's gone. 1157 01:09:03,723 --> 01:09:06,724 It's because he thinks he can to get away with anything. 1158 01:09:07,686 --> 01:09:09,686 Is everybody done? 1159 01:09:09,729 --> 01:09:12,522 Because I've got something to say. 1160 01:09:12,566 --> 01:09:14,357 Bobby's always been there for you, 1161 01:09:14,401 --> 01:09:16,234 always stood up for you. 1162 01:09:16,278 --> 01:09:18,444 Now you can't wait to turn against him. 1163 01:09:18,488 --> 01:09:20,238 I'm not gonna listen. 1164 01:09:20,282 --> 01:09:23,074 Karla, what happened that night? 1165 01:09:23,118 --> 01:09:25,827 Did you see them fight? 1166 01:09:25,871 --> 01:09:27,912 It was none of my business. 1167 01:09:29,666 --> 01:09:32,167 Well... did you see her run out? 1168 01:09:32,210 --> 01:09:33,710 Did you even try to stop her? 1169 01:09:34,880 --> 01:09:37,589 Karla, what happened to Stacy? 1170 01:09:37,632 --> 01:09:39,674 They argued and she ran rushed. 1171 01:09:39,718 --> 01:09:41,384 And that's all I know. 1172 01:09:41,428 --> 01:09:43,428 Well, I think you're lying. 1173 01:09:43,471 --> 01:09:44,762 Then you can go to hell. 1174 01:09:44,806 --> 01:09:47,557 You were nobody until Bobby made you his friend. 1175 01:09:47,601 --> 01:09:50,643 You know what? This is not some stupid test about loyalty. 1176 01:09:51,897 --> 01:09:54,147 If Stacy is hurt... 1177 01:09:55,901 --> 01:09:58,818 God, you owe her that much. 1178 01:09:58,862 --> 01:10:00,403 I told you what I know. 1179 01:10:02,449 --> 01:10:04,657 From now on, you can just stay away from me. 1180 01:10:10,373 --> 01:10:12,332 Look, we'll tell him what we know, okay? 1181 01:10:14,044 --> 01:10:16,127 If anything happened to Stacy, that's all we can do. 1182 01:10:34,105 --> 01:10:35,104 [shouts instruction] 1183 01:10:45,992 --> 01:10:48,660 [chanting] Bobby! Bobby! Bobby! 1184 01:10:58,213 --> 01:10:59,712 [whistle blows] 1185 01:11:09,683 --> 01:11:11,766 -[dialtone] -[touchtones] 1186 01:11:13,645 --> 01:11:14,936 [line ringing] 1187 01:11:16,815 --> 01:11:18,398 So what's he like? 1188 01:11:18,441 --> 01:11:20,817 When you are hanging out? 1189 01:11:20,860 --> 01:11:23,569 Is he Mr. Tough Guy, is he a big drinker? 1190 01:11:23,613 --> 01:11:26,406 Does he act wild? 1191 01:11:26,449 --> 01:11:27,657 [telephone rings] 1192 01:11:30,829 --> 01:11:32,662 Yeah? 1193 01:11:32,706 --> 01:11:33,538 [operator] There's a man on the line with some information 1194 01:11:33,581 --> 01:11:34,998 on the missing Collins girl! 1195 01:11:35,041 --> 01:11:36,666 -Yeah, okay. Put him through. -[operator] Yes, sir. 1196 01:11:39,004 --> 01:11:41,504 Yeah, this is Anderson. Do you have some information? 1197 01:11:41,548 --> 01:11:43,965 Yeah. 1198 01:11:44,009 --> 01:11:48,261 Just... go look out by the lake. 1199 01:11:48,305 --> 01:11:49,554 Okay... 1200 01:11:49,597 --> 01:11:50,888 And a number where you can be reached. 1201 01:11:50,932 --> 01:11:52,807 Just go look out by the lake, Okay? 1202 01:11:52,851 --> 01:11:54,267 Yeah, I will. I will... 1203 01:11:54,311 --> 01:11:57,603 But... just in case... we need to get in touch. 1204 01:12:26,551 --> 01:12:28,176 [police radio chatter] 1205 01:12:37,395 --> 01:12:39,729 Gentlemen, why don't you roam around in that scrub, 1206 01:12:39,773 --> 01:12:41,022 see what you can come up with. 1207 01:12:43,068 --> 01:12:47,612 Officers, there's a cove on the other side... of the beach. 1208 01:12:47,655 --> 01:12:49,947 Why don't you make your way there and see what you can see. 1209 01:14:05,775 --> 01:14:07,024 Nicki? 1210 01:14:07,068 --> 01:14:08,484 There's something I need to tell you. 1211 01:14:25,795 --> 01:14:28,379 I can understand that your daughter was afraid. 1212 01:14:28,423 --> 01:14:30,256 As long as she cooperates with us now, 1213 01:14:30,300 --> 01:14:31,799 you have nothing to worry about. 1214 01:14:41,853 --> 01:14:44,937 Ms. Collins! 1215 01:14:44,981 --> 01:14:47,690 Do you know a boy named Vince Fortner? 1216 01:14:47,734 --> 01:14:49,984 Yeah Bobby's friend. Why? 1217 01:14:50,028 --> 01:14:52,695 -Apparently he was with Bobby on Saturday night. 1218 01:14:52,739 --> 01:14:55,281 When Stacy ran out Vince went after her. 1219 01:14:55,325 --> 01:14:57,492 We're looking for him now. 1220 01:15:03,750 --> 01:15:06,584 If only she hadn't come back. 1221 01:15:06,628 --> 01:15:08,294 I told her to break it off... 1222 01:15:08,338 --> 01:15:10,046 to stay away. 1223 01:15:12,717 --> 01:15:14,383 But she wouldn't listen. 1224 01:15:14,427 --> 01:15:16,511 She defended him. 1225 01:15:16,554 --> 01:15:20,515 Once she told me if she just learned to love him better, 1226 01:15:20,558 --> 01:15:22,099 and didn't give up, 1227 01:15:22,143 --> 01:15:23,809 then he would treat her better too... 1228 01:15:23,853 --> 01:15:26,062 I saw the bruises, 1229 01:15:26,105 --> 01:15:27,855 but she told me they were nothing. 1230 01:15:28,942 --> 01:15:32,109 There was like... this wall... 1231 01:15:32,153 --> 01:15:35,363 that you just could not break through. 1232 01:15:35,406 --> 01:15:40,284 And... you'd never think that something could happen. 1233 01:15:40,328 --> 01:15:41,994 You know? 1234 01:15:47,377 --> 01:15:48,960 [whispers] 1235 01:15:50,630 --> 01:15:52,004 Excuse me, please. 1236 01:15:53,967 --> 01:15:57,260 One night she came home, really late. 1237 01:15:57,303 --> 01:15:58,844 She was freezing cold. 1238 01:16:01,349 --> 01:16:04,058 She looked so sad, all bundled up. 1239 01:16:04,978 --> 01:16:06,477 I asked what was wrong, 1240 01:16:06,521 --> 01:16:08,938 and she said that they'd had a fight. 1241 01:16:08,982 --> 01:16:10,523 I could have stopped it then. 1242 01:16:13,861 --> 01:16:16,028 Why didn't I see it then? 1243 01:16:16,906 --> 01:16:18,364 All right! All right, 1244 01:16:18,408 --> 01:16:20,700 Hey, look, I'm walking as fast as I can. 1245 01:16:20,743 --> 01:16:22,201 That sounds like Vince. 1246 01:16:25,957 --> 01:16:27,248 What did you do to her? 1247 01:16:27,292 --> 01:16:28,082 I didn't do anything. 1248 01:16:28,126 --> 01:16:29,208 Where's my daughter? 1249 01:16:29,252 --> 01:16:31,168 I swear to you, I didn't do anything. 1250 01:16:31,212 --> 01:16:32,461 What are you talking about? 1251 01:16:40,805 --> 01:16:43,097 I tell you, Vince. 1252 01:16:44,309 --> 01:16:45,224 that's no good. 1253 01:16:47,020 --> 01:16:49,353 Carla says you went after Stacy! 1254 01:16:50,898 --> 01:16:52,523 Bobby... 1255 01:16:52,567 --> 01:16:55,860 Well, Bobby says you never came back. 1256 01:16:55,903 --> 01:16:57,236 What? 1257 01:16:57,280 --> 01:16:58,446 If there's something you'd like to tell me, 1258 01:16:58,489 --> 01:17:00,406 -now is the time. -Alright. 1259 01:17:01,659 --> 01:17:03,826 Bobby, he was whacked, man. 1260 01:17:03,870 --> 01:17:05,911 Like, screaming at her and stuff. 1261 01:17:07,915 --> 01:17:09,707 So he said he wanted to go out to the lake. 1262 01:17:11,711 --> 01:17:13,878 And then he got real calm. 1263 01:17:13,921 --> 01:17:15,379 He said he wanted to talk. 1264 01:17:15,423 --> 01:17:16,380 Come with me. 1265 01:17:19,636 --> 01:17:20,760 Just for a minute. 1266 01:17:46,079 --> 01:17:47,953 He was gone about ten minutes. 1267 01:17:55,838 --> 01:17:57,505 Bobby, what happened, man? 1268 01:18:00,176 --> 01:18:03,010 I did it. 1269 01:18:03,054 --> 01:18:04,470 What are you talking about? 1270 01:18:04,514 --> 01:18:06,722 If I can't have her... 1271 01:18:06,766 --> 01:18:07,848 no one's gonna. 1272 01:18:07,892 --> 01:18:10,017 Bobby, that's crazy. 1273 01:18:10,061 --> 01:18:11,560 What did you do, man? 1274 01:18:14,565 --> 01:18:15,940 What the hell did you do? 1275 01:18:18,945 --> 01:18:21,570 I'm going to be honest with you, Bobby. 1276 01:18:21,614 --> 01:18:22,988 Here's what I think happened. 1277 01:18:24,200 --> 01:18:26,617 You had a fight. 1278 01:18:26,661 --> 01:18:29,537 -Got carried away... -No! 1279 01:18:29,580 --> 01:18:32,707 -No, I told you, I didn't-- -Just, just... 1280 01:18:32,750 --> 01:18:33,999 Listen. Okay? 1281 01:18:34,961 --> 01:18:36,001 You had a fight. 1282 01:18:36,963 --> 01:18:38,254 You're a strong guy... 1283 01:18:38,297 --> 01:18:41,173 Maybe you got her behind the neck, 1284 01:18:41,217 --> 01:18:43,634 like one of those wrestling moves, I bet. 1285 01:18:43,678 --> 01:18:46,387 Just trying to calm her down. 1286 01:18:46,431 --> 01:18:47,847 I understand. 1287 01:18:49,517 --> 01:18:51,934 -Accidents happen. -I swear to you... 1288 01:18:53,521 --> 01:18:55,771 I love Stacy, I'd never hurt her. 1289 01:18:55,815 --> 01:18:58,107 Fine, fine. But this was an accident. 1290 01:18:59,902 --> 01:19:02,987 Here's the thing... 1291 01:19:03,030 --> 01:19:05,239 Tell me now... and I can help you. 1292 01:19:07,118 --> 01:19:09,118 But when we find her body, and come up with your prints, 1293 01:19:09,162 --> 01:19:10,578 I'm going to lock you up for murder. 1294 01:19:10,621 --> 01:19:14,373 So... think about this. 1295 01:19:14,417 --> 01:19:16,792 Bobby, look at me. 1296 01:19:16,836 --> 01:19:18,377 I want to seriously think 1297 01:19:18,421 --> 01:19:20,171 if there's something you need to say! 1298 01:19:23,843 --> 01:19:25,426 It's bothering you. 1299 01:19:25,470 --> 01:19:27,470 See that's what happens. It starts to bother you. 1300 01:19:28,931 --> 01:19:30,097 You know where she is, 1301 01:19:30,141 --> 01:19:31,724 Help yourself. 1302 01:19:31,768 --> 01:19:33,476 Tell me the truth, Bobby! 1303 01:19:36,773 --> 01:19:39,440 I told you. 1304 01:19:39,484 --> 01:19:40,816 You're wrong about me and Stacy. 1305 01:19:40,860 --> 01:19:42,485 -Come on... -If you'd only understand... 1306 01:19:42,528 --> 01:19:45,488 Oh, Bobby. It'll eat you up, Bobby. 1307 01:19:45,531 --> 01:19:47,031 Can't you see I'm worried too? 1308 01:19:47,074 --> 01:19:47,823 If you'd just listen... 1309 01:19:47,867 --> 01:19:50,242 No, no, no ... you listen. 1310 01:19:50,286 --> 01:19:52,953 I know you had a fight. I know you hurt her. 1311 01:19:52,997 --> 01:19:56,332 Do you want to go away for the rest of your life? 1312 01:19:56,375 --> 01:19:57,958 Because I know you killed her. 1313 01:20:03,925 --> 01:20:07,885 Where is she Bobby? Where did you put her? 1314 01:20:07,929 --> 01:20:10,930 Where is Stacy? Tell me where she is! 1315 01:20:17,897 --> 01:20:21,023 Think, Bobby. 1316 01:20:22,985 --> 01:20:24,276 [Bobby] Stacy, please. 1317 01:20:25,947 --> 01:20:27,404 You don't know how hard I've been trying. 1318 01:20:29,784 --> 01:20:31,909 It does not have to end like this. 1319 01:20:31,953 --> 01:20:34,370 Bobby, I don't want you to be mad or anything. 1320 01:20:34,413 --> 01:20:35,871 I want us both to be happy. 1321 01:20:35,915 --> 01:20:37,540 Then say it. 1322 01:20:37,583 --> 01:20:39,875 Promise you'll stay with me! 1323 01:20:39,919 --> 01:20:42,378 I promise I'll never forget what we had. That's it. 1324 01:20:45,216 --> 01:20:46,882 Take me home, now. 1325 01:20:46,926 --> 01:20:48,050 No, let me hold you. 1326 01:20:52,849 --> 01:20:54,056 Just a hug. 1327 01:20:55,935 --> 01:20:59,436 Just... one last kiss. 1328 01:21:01,774 --> 01:21:05,359 You promised... we'd be together forever. 1329 01:21:05,403 --> 01:21:06,569 - Bobby, stop it. 1330 01:21:06,612 --> 01:21:07,570 -We'd be together forever! -Stop. 1331 01:21:07,613 --> 01:21:09,280 -Forever! -No! 1332 01:21:10,908 --> 01:21:13,033 Bobby, stop it. 1333 01:21:13,077 --> 01:21:16,662 No. Bobby, stop. 1334 01:21:16,706 --> 01:21:19,999 Bobby I love you. Bobby, stop No! 1335 01:22:05,796 --> 01:22:07,379 I think we found something. 1336 01:22:07,423 --> 01:22:09,465 -[truck beeping -[police chatter] 1337 01:22:40,998 --> 01:22:43,123 [indistinct chatter] 1338 01:22:46,879 --> 01:22:49,380 -[man] Just tie it on. -Okay. 1339 01:22:55,805 --> 01:22:57,554 No! 1340 01:22:57,598 --> 01:22:58,764 This is not Stacy. 1341 01:23:00,810 --> 01:23:02,434 It can't be Stacy. 1342 01:23:05,147 --> 01:23:06,397 Ma'am, I can not let you over there. 1343 01:23:06,440 --> 01:23:08,774 [weeping] 1344 01:23:30,381 --> 01:23:32,172 [loud sobs] 1345 01:23:37,513 --> 01:23:39,013 [man] During the time they were together. 1346 01:23:39,056 --> 01:23:42,641 Did you ever see Bobby hit Stacy? 1347 01:23:42,685 --> 01:23:43,809 [girl] Yes. 1348 01:23:43,853 --> 01:23:44,935 [man] And what were the circumstances, 1349 01:23:44,979 --> 01:23:46,770 that would lead to his hitting her? 1350 01:23:48,941 --> 01:23:50,774 Should I repeat the question? 1351 01:23:51,485 --> 01:23:53,193 [girl] No. 1352 01:23:53,237 --> 01:23:57,740 Sometimes he'd hit her, but because she'd aggravate him. 1353 01:23:57,783 --> 01:24:00,909 He'd tell her to do something, and she wouldn't do it. 1354 01:24:00,953 --> 01:24:03,078 Just that kind of stuff. 1355 01:24:03,122 --> 01:24:04,621 She'd do it to get attention. 1356 01:24:05,791 --> 01:24:07,666 Even though he told her not to. 1357 01:24:07,710 --> 01:24:10,502 I remember one day, 1358 01:24:10,546 --> 01:24:13,422 her neck was bruised really bad. 1359 01:24:13,466 --> 01:24:16,216 So... I said, "That's it! 1360 01:24:16,260 --> 01:24:18,385 I'm going to talk to Bobby. 1361 01:24:19,889 --> 01:24:22,556 I just thought that if he hurt her... 1362 01:24:22,600 --> 01:24:24,725 she would leave him. 1363 01:24:24,769 --> 01:24:28,771 I mean... who's gonna stay with a guy who hits you? 1364 01:24:28,814 --> 01:24:32,900 You can't force her to stay. Right? 1365 01:24:32,943 --> 01:24:35,778 And besides, Bobby's gone out with lots of girls. 1366 01:24:35,821 --> 01:24:37,404 Nothing ever happened to them. 1367 01:24:38,991 --> 01:24:41,158 I mean, there is no way he would hurt her. 1368 01:24:41,202 --> 01:24:46,455 It's like, you know how guys are always talking... 1369 01:24:46,499 --> 01:24:48,457 about what they did to a girl... 1370 01:24:49,668 --> 01:24:51,543 what they're gonna do. 1371 01:24:51,587 --> 01:24:55,839 But... everybody knows it's just talking. 1372 01:24:55,883 --> 01:24:58,801 It's not real. 1373 01:24:58,844 --> 01:25:02,805 And... Bobby, he was always our friend. 1374 01:25:02,848 --> 01:25:06,016 So when I saw him hit her, there was a part of me that... 1375 01:25:09,438 --> 01:25:11,480 Okay, I should have stopped her. 1376 01:25:13,025 --> 01:25:15,234 But I'm just thinking... this is Bobby. 1377 01:25:15,277 --> 01:25:16,819 I love him. 1378 01:25:18,823 --> 01:25:20,948 That's all she said. 1379 01:25:23,661 --> 01:25:27,246 Whatever he did... 1380 01:25:27,289 --> 01:25:32,709 it was like she was under his control. You know? 1381 01:25:33,879 --> 01:25:36,463 I begged her to let me tell, 1382 01:25:36,507 --> 01:25:38,006 but... 1383 01:25:39,844 --> 01:25:42,261 she called it... betrayal. 1384 01:25:45,558 --> 01:25:50,894 And I did not want to lose her. 1385 01:25:50,938 --> 01:25:55,899 I did not want to lose Stacy. 1386 01:25:55,943 --> 01:25:59,278 I did not want to lose her as my friend. 1387 01:26:01,824 --> 01:26:04,992 Sorry. 1388 01:26:20,134 --> 01:26:22,426 [woman] Mr. Tennison, would you stand? 1389 01:26:26,098 --> 01:26:30,392 Bobby Tennison, for the crime of murder in the first degree... 1390 01:26:30,436 --> 01:26:34,396 The court orders that you be punished by confinement 1391 01:26:34,440 --> 01:26:37,482 for a term of life without parole. 1392 01:26:37,526 --> 01:26:39,943 [court room chatter] 1393 01:26:48,037 --> 01:26:51,914 Before we leave, there's something else I wanted to say. 1394 01:26:51,957 --> 01:26:54,958 How many of you have been hit? 1395 01:26:55,002 --> 01:26:58,879 Who among you slaps their girlfriend? 1396 01:26:58,923 --> 01:27:01,298 Well... this is against the law. 1397 01:27:01,342 --> 01:27:03,133 This is wrong. 1398 01:27:03,177 --> 01:27:05,761 And you know what? You watched it happen to Stacy 1399 01:27:05,804 --> 01:27:08,472 and you did nothing. 1400 01:27:08,515 --> 01:27:12,684 You have a responsibility to the people that you care about. 1401 01:27:12,728 --> 01:27:14,561 When you see them hurting, or you see them in trouble, 1402 01:27:14,605 --> 01:27:16,813 you step in and tell someone, 1403 01:27:16,857 --> 01:27:19,149 so that this does not happen again. 1404 01:27:21,278 --> 01:27:24,238 [acoustic rock song playing] 90677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.