All language subtitles for Love.At.The.Shore.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:03,003 [instrumental music] 2 00:00:13,535 --> 00:00:14,492 [sighs] 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,498 - Hey. - Hey! 4 00:00:20,542 --> 00:00:22,935 [sighs] Every year we say we're not gonna read too much 5 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 and every summer we're bursting. 6 00:00:24,372 --> 00:00:27,331 If you wouldn't insist on bringing that thing. 7 00:00:27,375 --> 00:00:30,073 "That thing" may be a dusty old antique 8 00:00:30,117 --> 00:00:31,683 but it helps me brainstorm when I'm stuck 9 00:00:31,727 --> 00:00:33,990 and considering I only have five weeks to finish my book.. 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,339 [inhaling] ...I need it. 11 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 Ugh! This whole sequel thing is much more 12 00:00:37,907 --> 00:00:39,213 difficult than I thought. 13 00:00:39,256 --> 00:00:40,475 Then it's a good thing you'll be spending 14 00:00:40,518 --> 00:00:42,390 all summer with me for inspiration. 15 00:00:42,433 --> 00:00:43,478 Absolutely. 16 00:00:43,521 --> 00:00:44,696 [both chuckling] 17 00:00:46,872 --> 00:00:48,222 - Hi, Maureen. - Hi. 18 00:00:48,265 --> 00:00:49,658 - Hi, Maureen. - Oh, wait, wait, wait. 19 00:00:49,701 --> 00:00:50,702 Final check. 20 00:00:50,746 --> 00:00:51,790 Did you grab your retainer? 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,357 Yes, it's in my mouth. 22 00:00:53,401 --> 00:00:54,576 Please don't pretend lisp. 23 00:00:54,619 --> 00:00:56,317 Ally, did you get your summer reading? 24 00:00:56,360 --> 00:00:58,319 You can just call it homework, mom. 25 00:00:58,362 --> 00:01:01,148 As long as you have it, sweetie, we'll work on semantics later. 26 00:01:01,191 --> 00:01:02,497 Can Grayson ride with us? 27 00:01:02,540 --> 00:01:05,413 If any of us were packed, yes. 28 00:01:05,456 --> 00:01:07,545 You sure you don't want us to wait for you? 29 00:01:07,589 --> 00:01:09,373 As much as I'd love to get my hands 30 00:01:09,417 --> 00:01:11,071 on your super neat packing skills 31 00:01:11,114 --> 00:01:12,202 you remember last year? 32 00:01:12,246 --> 00:01:14,204 - Ooh. - And the year before? 33 00:01:14,248 --> 00:01:15,249 - Yeah. - Yeah. 34 00:01:15,292 --> 00:01:16,380 We're a slow-moving team. 35 00:01:16,424 --> 00:01:17,729 You're right. We'll meet you there. 36 00:01:17,773 --> 00:01:18,730 See ya. 37 00:01:18,774 --> 00:01:20,210 [chuckles] 38 00:01:20,254 --> 00:01:22,299 Bye, guys! 39 00:01:22,343 --> 00:01:24,649 ["Wouldn't It Be Nice" by The Beach Boys] 40 00:01:24,693 --> 00:01:25,998 [keys jingling] 41 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 Bye, house. 42 00:01:28,871 --> 00:01:32,570 ♪ Wouldn't it be nice if we were older? ♪ 43 00:01:32,614 --> 00:01:36,574 ♪ Then we wouldn't have to wait so long ♪ 44 00:01:36,618 --> 00:01:40,361 ♪ And wouldn't it be nice to live together ♪ 45 00:01:40,404 --> 00:01:45,714 ♪ In the kind of world where we belong ♪ 46 00:01:45,757 --> 00:01:49,674 ♪ You know it's gonna make it that much better ♪ 47 00:01:49,718 --> 00:01:51,111 ♪ When we can say goodnight ♪ 48 00:01:51,154 --> 00:01:52,329 [Jenna] 'How about a map update, Nick?' 49 00:01:52,373 --> 00:01:54,070 ♪ Stay together ♪ 50 00:01:54,114 --> 00:01:56,333 I think she just said we're close. 51 00:01:56,377 --> 00:01:57,769 Is it near Ocean Burger? 52 00:01:57,813 --> 00:02:00,076 You always wanna go to Ocean Burger. 53 00:02:00,120 --> 00:02:02,252 And you always wanna go to Splash Cafe. 54 00:02:02,296 --> 00:02:04,385 Well, we're changin' it up this year. 55 00:02:04,428 --> 00:02:06,909 New rental house, new summer camp. 56 00:02:06,952 --> 00:02:09,085 Does that mean it's not near Ocean Burger? 57 00:02:09,129 --> 00:02:11,914 [Jenna] 'We can still go, it just means that we have to' 58 00:02:11,957 --> 00:02:13,394 'drive to get there.' 59 00:02:13,437 --> 00:02:15,047 Alright, we're gettin' close. 60 00:02:15,091 --> 00:02:17,267 - Tell me your goals. - I don't have anything new. 61 00:02:17,311 --> 00:02:19,617 It's just, I wanna make swim team next year. 62 00:02:19,661 --> 00:02:22,098 Well, you've got all summer to practice, bud. 63 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 You can do it this time. 64 00:02:23,404 --> 00:02:26,015 Can I just eat chocolate all summer? 65 00:02:26,058 --> 00:02:27,059 [Jenna laughs] 66 00:02:27,103 --> 00:02:28,322 Um, no. 67 00:02:28,365 --> 00:02:29,845 You can have some chocolate, but maybe 68 00:02:29,888 --> 00:02:32,195 you could pick a goal that's a little less sugary? 69 00:02:32,239 --> 00:02:34,763 Hmm.. I know. 70 00:02:34,806 --> 00:02:37,069 Play at camp, so you could finish your book? 71 00:02:37,113 --> 00:02:39,246 Ooh. 72 00:02:39,289 --> 00:02:41,204 Both of our goals rolled into one. 73 00:02:41,248 --> 00:02:42,814 I like the efficiency. 74 00:02:42,858 --> 00:02:44,599 Thank you. 75 00:02:44,642 --> 00:02:45,774 Oh, here it is. 76 00:02:45,817 --> 00:02:47,297 - 'Are you guys excited?' - 'Yeah.' 77 00:02:47,341 --> 00:02:49,256 'I'm excited. Oh, you guys, check this out.' 78 00:02:49,299 --> 00:02:50,648 'The beach looks awesome.' 79 00:02:50,692 --> 00:02:51,780 - 'I'm not going.' - 'Oh, this is so--' 80 00:02:51,823 --> 00:02:54,174 [Nick] 'Mom, look at the huge turtle.' 81 00:02:54,217 --> 00:02:56,350 [Jenna] 'Oh, that's so cool.' 82 00:02:57,873 --> 00:02:59,701 'Oh, I can't wait.' 83 00:03:03,705 --> 00:03:08,449 ♪ You know it seems the more we talk about it ♪ 84 00:03:08,492 --> 00:03:14,063 ♪ It only makes it worse to live without it ♪ 85 00:03:14,106 --> 00:03:19,764 ♪ But let's talk about it ♪ 86 00:03:19,808 --> 00:03:22,202 ♪ But wouldn't it be nice? ♪ 87 00:03:22,245 --> 00:03:24,204 [Jenna] 'Alright, we're here.' 88 00:03:24,247 --> 00:03:25,640 [Nick] 'Alright.' 89 00:03:35,911 --> 00:03:37,478 Oh, this is great. 90 00:03:37,521 --> 00:03:39,044 Alright, guys, let's check it out. 91 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 We'll grab the stuff later. 92 00:03:43,310 --> 00:03:45,399 - This is awesome. - Yeah. 93 00:03:46,313 --> 00:03:47,357 This is us. 94 00:03:47,401 --> 00:03:48,576 Right here. 95 00:03:48,619 --> 00:03:49,403 Dog! 96 00:03:49,446 --> 00:03:50,578 We've got a dog. 97 00:03:50,621 --> 00:03:52,710 Ah! I've always wanted one. 98 00:03:52,754 --> 00:03:55,017 [Jenna] Oh, that's not our dog, sweetie. 99 00:03:55,060 --> 00:03:58,150 Maybe, like, half of him is ours? 100 00:03:58,194 --> 00:03:59,456 Can we get the top half? 101 00:03:59,500 --> 00:04:01,110 We don't even know if he's friendly yet. 102 00:04:01,153 --> 00:04:04,026 - I call top bunk. - Actually, we have two bunks. 103 00:04:04,069 --> 00:04:05,636 Then I call biggest cookie. 104 00:04:05,680 --> 00:04:07,725 Do you ever stop thinking about food? 105 00:04:07,769 --> 00:04:11,425 [Ally] I don't know, maybe someday, when I'm older. 106 00:04:14,123 --> 00:04:16,256 [instrumental music] 107 00:04:28,442 --> 00:04:31,227 [Nick] I think I can see the summer day camp from our bed. 108 00:04:31,271 --> 00:04:33,142 Should be real close. 109 00:04:33,185 --> 00:04:34,926 Like, walking distance close? 110 00:04:34,970 --> 00:04:36,276 I think so. 111 00:04:36,319 --> 00:04:38,930 This welcome basket's really cool. 112 00:04:38,974 --> 00:04:41,324 Hmm. Why don't you guys tackle this box 113 00:04:41,368 --> 00:04:43,544 while I take our beach toys out back? 114 00:04:47,809 --> 00:04:50,812 I'll give you my cookies if you empty that box. 115 00:04:50,855 --> 00:04:51,900 Deal. 116 00:04:56,383 --> 00:04:57,340 - Whoa, I'm sorry. - Whoa. 117 00:04:57,384 --> 00:04:58,385 I'm sorry, I didn't.. 118 00:04:58,428 --> 00:05:00,474 I didn't expect a shower 119 00:05:00,517 --> 00:05:02,258 to be in the middle of our place. 120 00:05:02,302 --> 00:05:04,086 - Sorry about that. - Yeah. 121 00:05:04,129 --> 00:05:05,392 You must be the new neighbor. 122 00:05:05,435 --> 00:05:08,003 Um, yeah, we just checked in. 123 00:05:08,046 --> 00:05:10,788 I...just wanted to find somewhere to put this. 124 00:05:10,832 --> 00:05:13,748 Yeah, I don't think it really matters where you put it. 125 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon. 126 00:05:15,402 --> 00:05:17,360 [sighs] Well, Lucas.. 127 00:05:17,404 --> 00:05:19,710 I'm gonna let you finish what you're doing 128 00:05:19,754 --> 00:05:22,800 and I'm gonna put this away. It was nice meeting you. 129 00:05:22,844 --> 00:05:24,193 Nice meeting you. Good luck. 130 00:05:24,236 --> 00:05:25,237 Oh, wow. 131 00:05:25,281 --> 00:05:26,238 [chuckles] 132 00:05:26,282 --> 00:05:27,675 That's Tank. 133 00:05:27,718 --> 00:05:30,721 Hi, Tank. Uh, I should probably get inside 134 00:05:30,765 --> 00:05:32,854 before my kids think you ate me. 135 00:05:32,897 --> 00:05:34,986 - Get out of here, boy. - Down, down, down. 136 00:05:35,030 --> 00:05:38,338 So, um, are those your kids that I saw out front? 137 00:05:38,381 --> 00:05:40,035 Uh, last I checked, yeah. 138 00:05:40,078 --> 00:05:41,123 And your husband, is he still-- 139 00:05:41,166 --> 00:05:43,168 Oh, ex-husband. 140 00:05:43,212 --> 00:05:44,822 He's in Japan for work. 141 00:05:44,866 --> 00:05:46,302 Oh. 142 00:05:46,346 --> 00:05:49,044 You look kinda young to have kids that old. 143 00:05:49,087 --> 00:05:50,654 They're really not that old 144 00:05:50,698 --> 00:05:53,440 but...thank you, I think. 145 00:05:53,483 --> 00:05:54,789 You don't have that 146 00:05:54,832 --> 00:05:57,182 caffeinated dazed look that most parents have. 147 00:05:57,226 --> 00:05:59,533 You know the one, it's like, they're just, "Argh!" 148 00:05:59,576 --> 00:06:01,709 They're just wrecked, you know that kind? 149 00:06:01,752 --> 00:06:04,189 So, no kids for you then? 150 00:06:04,233 --> 00:06:06,235 [laughs] Me? No, no, no, no. 151 00:06:06,278 --> 00:06:10,413 The, uh, furry kind are as close as I'm gonna get to kids. 152 00:06:10,457 --> 00:06:13,198 Great. Well, it was nice to meet you. 153 00:06:13,242 --> 00:06:14,591 - We didn't. - I'm sorry? 154 00:06:14,635 --> 00:06:16,245 Oh, we didn't officially meet. 155 00:06:16,288 --> 00:06:18,421 You never told me your name. 156 00:06:18,465 --> 00:06:20,641 Oh, right. 157 00:06:20,684 --> 00:06:21,772 Jenna. 158 00:06:21,816 --> 00:06:23,208 Jenna. 159 00:06:23,252 --> 00:06:24,688 Jenna what? 160 00:06:25,863 --> 00:06:26,908 Turner. 161 00:06:26,951 --> 00:06:28,953 Well, Jenna Turner.. 162 00:06:28,997 --> 00:06:29,954 ...now we've met. 163 00:06:29,998 --> 00:06:32,087 [light chuckle] Yes, we have. 164 00:06:32,740 --> 00:06:33,741 Bye. 165 00:06:35,743 --> 00:06:37,353 You gotta push down on that. 166 00:06:37,397 --> 00:06:38,485 [doorknob rattles] 167 00:06:38,528 --> 00:06:40,748 This way. Yeah, got that. Thanks. 168 00:06:46,754 --> 00:06:48,495 [Jenna] Big day tomorrow. 169 00:06:48,538 --> 00:06:51,498 Let's try to sleep until the sun actually comes up. 170 00:06:51,541 --> 00:06:53,282 Tell that to little Miss Chatty. 171 00:06:53,325 --> 00:06:57,242 [scoffs] I happen to have a lot of important things to say. 172 00:06:57,286 --> 00:06:59,375 [Jenna] Yes, you do. 173 00:06:59,419 --> 00:07:03,074 We will talk about all those things when the sun comes up. 174 00:07:03,118 --> 00:07:04,772 I love you monkeys. 175 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 Mmm. 176 00:07:12,823 --> 00:07:13,955 [sighs] 177 00:07:15,609 --> 00:07:18,046 [dog barking] 178 00:07:19,439 --> 00:07:22,529 [Lucas] 'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.' 179 00:07:23,486 --> 00:07:25,096 'No barking.' 180 00:07:26,184 --> 00:07:27,577 'Good boy.' 181 00:07:30,319 --> 00:07:31,276 [sighs] 182 00:07:31,320 --> 00:07:34,236 [rock music blaring] 183 00:07:35,498 --> 00:07:36,934 [sighs] 184 00:07:36,978 --> 00:07:38,458 Seriously? 185 00:07:41,025 --> 00:07:42,549 [seagulls squawking] 186 00:07:43,767 --> 00:07:45,160 [Kayla] 'There will be time trials' 187 00:07:45,203 --> 00:07:47,249 at the beginning and end of the five weeks 188 00:07:47,292 --> 00:07:48,903 to track your progress. 189 00:07:48,946 --> 00:07:50,992 Think of it as your personal best. 190 00:07:51,035 --> 00:07:54,691 Aside from that, summer camp is all about having fun. 191 00:07:54,735 --> 00:07:56,824 Do you wanna race to the end? 192 00:07:58,521 --> 00:08:01,089 To the end and back. 193 00:08:01,132 --> 00:08:02,482 Let me guess. 194 00:08:02,525 --> 00:08:03,831 They're competing already. 195 00:08:03,874 --> 00:08:05,136 It never fails with these two. 196 00:08:05,180 --> 00:08:06,398 [chuckles] 197 00:08:06,442 --> 00:08:08,009 [whistle blows] 198 00:08:13,449 --> 00:08:16,234 And it looks like Nick is really pushing himself. 199 00:08:16,278 --> 00:08:17,714 He is. 200 00:08:17,758 --> 00:08:19,977 He just needs a little more self-confidence, that's all. 201 00:08:20,021 --> 00:08:21,936 And it looks like you need a little more sleep. 202 00:08:21,979 --> 00:08:24,504 [sighs] I blame my neighbor for that. 203 00:08:24,547 --> 00:08:27,071 Ooh. Why does that sound more scandalous than it is? 204 00:08:27,115 --> 00:08:29,596 He was blasting music all night. Who does that? 205 00:08:29,639 --> 00:08:31,249 Well, is he a surfer? 206 00:08:31,293 --> 00:08:34,252 Yeah, a messy one, who probably sleeps until 10:00 every day. 207 00:08:34,296 --> 00:08:37,342 Nah. What do I always tell my students? 208 00:08:37,386 --> 00:08:39,475 Middle school is like Middle Earth? 209 00:08:39,519 --> 00:08:43,653 That, and that you should always follow the two-week rule. 210 00:08:45,350 --> 00:08:46,438 Looking good, Nick. 211 00:08:46,482 --> 00:08:47,744 [Jenna chuckles] 212 00:08:47,788 --> 00:08:49,137 So, what's the two-week rule? 213 00:08:49,180 --> 00:08:50,791 Well, you should always give it that long 214 00:08:50,834 --> 00:08:53,097 before you decide if you like someone or not. 215 00:08:53,141 --> 00:08:54,925 I mean, otherwise, it's a snap judgment. 216 00:08:54,969 --> 00:08:56,927 - Yeah, I don't do that. - Uh, really? 217 00:08:56,971 --> 00:08:59,800 - Mm-hmm. - Uh, what about Mr. Splenda? 218 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 Okay, he had a seriously 219 00:09:01,889 --> 00:09:03,586 unhealthy addiction to sweetener. 220 00:09:03,630 --> 00:09:05,370 And the airplane guy? 221 00:09:05,414 --> 00:09:08,548 He took his socks and shoes off before we were airborne. 222 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 Besides, I wasn't dating them. 223 00:09:09,984 --> 00:09:11,246 Which you can't keep avoiding. 224 00:09:11,289 --> 00:09:12,987 I'm not avoiding it, I'm just.. 225 00:09:13,030 --> 00:09:16,251 approaching it with a much more critical eye this time around. 226 00:09:16,294 --> 00:09:18,470 That sounds so romantic. 227 00:09:18,514 --> 00:09:20,124 Either way, this is a neighbor thing 228 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 and trust me, he's totally Mr. Slack. 229 00:09:24,651 --> 00:09:26,609 Okay, fine. 230 00:09:26,653 --> 00:09:28,350 I'll give it two weeks. 231 00:09:28,393 --> 00:09:29,394 Good. 232 00:09:29,438 --> 00:09:30,613 [chuckles] 233 00:09:30,657 --> 00:09:32,833 [instrumental music] 234 00:09:41,363 --> 00:09:42,625 What the.. No, no, no, Tank. 235 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 Oh, no, no, no. Come on, man. 236 00:09:44,105 --> 00:09:46,586 Oh, come.. No, no, not the book. Come on. 237 00:09:47,543 --> 00:09:49,371 Let's go. 238 00:09:49,414 --> 00:09:51,025 Time to go home. 239 00:09:51,068 --> 00:09:52,592 [Tank barking] 240 00:09:53,375 --> 00:09:54,376 - Hey. - Hey. 241 00:09:54,419 --> 00:09:56,030 I think this guy belongs to you. 242 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 What are you doing over there? 243 00:09:57,684 --> 00:10:00,687 Get in here, you. Get in. 244 00:10:00,730 --> 00:10:02,819 Either trying to play with, or rearrange my book. 245 00:10:02,863 --> 00:10:03,907 I don't know, it's really hard to say. 246 00:10:03,951 --> 00:10:05,256 Oh, well, I always said 247 00:10:05,300 --> 00:10:07,128 he'd make a great editor. 248 00:10:08,129 --> 00:10:10,131 - No? - No. Cute, but no. 249 00:10:10,174 --> 00:10:12,742 Hey, uh, one other quick thing if you have a second. 250 00:10:12,786 --> 00:10:15,179 Yeah, of course, come on in. Come on in. 251 00:10:15,223 --> 00:10:16,485 Come on, buddy, inside! 252 00:10:16,528 --> 00:10:17,965 'Come on.' 253 00:10:20,707 --> 00:10:23,100 So, I just wanted to ask 254 00:10:23,144 --> 00:10:27,627 or, uh, maybe suggest we set some ground rules? 255 00:10:28,497 --> 00:10:30,542 Yeah. 256 00:10:30,586 --> 00:10:32,370 About what? 257 00:10:32,414 --> 00:10:34,329 Well, the dog, for starters. 258 00:10:34,372 --> 00:10:37,680 - Oh, you're not a dog person. - No, I love dogs. 259 00:10:37,724 --> 00:10:41,336 I mean, I like them, my daughter loves them. 260 00:10:41,379 --> 00:10:44,208 My ex-husband keeps promising to get them one 261 00:10:44,252 --> 00:10:46,950 'but I'm just too busy to commit to a dog right now.' 262 00:10:46,994 --> 00:10:48,822 'I mean, it just wouldn't be fair to the little guy.' 263 00:10:48,865 --> 00:10:51,781 Especially considering I have this book deadline 264 00:10:51,825 --> 00:10:54,001 and I'm not quite sure how I'm gonna hit it. 265 00:10:54,044 --> 00:10:56,090 Oh, you're a writer. What do you write? 266 00:10:56,133 --> 00:10:59,267 Like, uh, novels or plays? 267 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 Teen fiction. 268 00:11:02,052 --> 00:11:03,053 Huh. 269 00:11:04,402 --> 00:11:06,622 It's a lot harder than it sounds. 270 00:11:06,666 --> 00:11:08,798 Which is why I can't risk any distractions right now. 271 00:11:08,842 --> 00:11:10,670 So, I was hoping you could keep Tank 272 00:11:10,713 --> 00:11:12,628 on your side of the fence, so to speak. 273 00:11:12,672 --> 00:11:14,630 [laughs] No can do. 274 00:11:14,674 --> 00:11:15,718 What? 275 00:11:15,762 --> 00:11:17,807 There is no fence. 276 00:11:17,851 --> 00:11:19,156 It's a shared patio. 277 00:11:19,200 --> 00:11:22,856 [chuckles] But...you know what I mean. 278 00:11:22,899 --> 00:11:24,814 Also, I don't know if you realize 279 00:11:24,858 --> 00:11:26,381 but the walls are, like, paper thin. 280 00:11:26,424 --> 00:11:29,863 So, if you could keep the music down past, say-- 281 00:11:29,906 --> 00:11:32,604 Look, Jenna, I really appreciate you bringing Tank back 282 00:11:32,648 --> 00:11:35,433 but, um, I live here year around. 283 00:11:35,477 --> 00:11:38,785 Oh, right. You don't even have any plants. 284 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 What's that got to do with anything? 285 00:11:42,179 --> 00:11:43,485 Never mind. 286 00:11:43,528 --> 00:11:45,748 You were saying? 287 00:11:45,792 --> 00:11:47,663 I get that you're gonna be here for a month-- 288 00:11:47,707 --> 00:11:49,491 Uh, it's five weeks, actually. 289 00:11:49,534 --> 00:11:52,842 Right. Either way, um, I mean, I'll do my best 290 00:11:52,886 --> 00:11:55,192 but you might wanna just learn how to relax. 291 00:11:55,236 --> 00:11:57,368 I'm sorry, you want me to relax? 292 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 Yeah, I mean, it might be good for you. 293 00:11:59,414 --> 00:12:01,808 Just as a suggestion. 294 00:12:04,767 --> 00:12:06,595 Anything else? 295 00:12:06,638 --> 00:12:09,163 No, I think we're all set. 296 00:12:12,470 --> 00:12:13,428 Hmm. 297 00:12:14,908 --> 00:12:16,431 Good boy. 298 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 Relax. 299 00:12:19,477 --> 00:12:21,044 Telling me to relax? 300 00:12:21,088 --> 00:12:23,438 Please, I'm totally relaxed. 301 00:12:24,613 --> 00:12:26,093 [sighs] 302 00:12:28,443 --> 00:12:30,184 [line ringing] 303 00:12:30,227 --> 00:12:33,448 Hey, so forget this two-week rule. 304 00:12:33,491 --> 00:12:34,449 I need your help. 305 00:12:41,630 --> 00:12:44,633 Yeah, I think that should do it. 306 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 If I had my way, I'd lock you two in detention 307 00:12:46,983 --> 00:12:48,028 until you worked it out. 308 00:12:48,071 --> 00:12:49,464 But there's nothing to work out 309 00:12:49,507 --> 00:12:50,900 because I called it. 310 00:12:50,944 --> 00:12:52,249 So, he is Mr. Slack? 311 00:12:52,293 --> 00:12:54,251 And completely arrogant, which is a deadly combo. 312 00:12:54,295 --> 00:12:56,079 [chuckles] Oh, I thought you said 313 00:12:56,123 --> 00:12:57,428 this wall was for the dog. 314 00:12:57,472 --> 00:12:58,647 It is. 315 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 It totally is. 316 00:13:00,214 --> 00:13:01,563 Oh, come on, don't make me look crazy. 317 00:13:01,606 --> 00:13:03,478 I just think it's a little extreme. 318 00:13:03,521 --> 00:13:05,480 Or an easy solution. 319 00:13:05,523 --> 00:13:07,090 Alright, now listen 320 00:13:07,134 --> 00:13:09,397 you want me to start building a moat? 321 00:13:09,440 --> 00:13:10,572 This is far as I can go. 322 00:13:10,615 --> 00:13:13,575 Right. A moat. See, that would be extreme. 323 00:13:13,618 --> 00:13:14,794 [chuckles] 324 00:13:16,839 --> 00:13:19,711 - Oh, hey. - Wow, that was fast. 325 00:13:19,755 --> 00:13:21,757 Uh, so you got my note about all this? 326 00:13:21,801 --> 00:13:23,150 Yeah, I got it. 327 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 I just didn't think anyone moved that quickly. 328 00:13:25,152 --> 00:13:27,719 On anything, especially a wall. 329 00:13:27,763 --> 00:13:29,286 Well, it helps to know a contractor. 330 00:13:29,330 --> 00:13:30,897 Oh, I thought it would help to marry one 331 00:13:30,940 --> 00:13:32,072 but I'm still waiting on my new porch. 332 00:13:32,115 --> 00:13:33,377 Well, that's because I've been 333 00:13:33,421 --> 00:13:34,770 so fixated on you, dear. 334 00:13:34,814 --> 00:13:36,250 You're lying, but at least 335 00:13:36,293 --> 00:13:37,468 'you sound cute when you're smiling.' 336 00:13:37,512 --> 00:13:38,513 [chuckles] 337 00:13:39,601 --> 00:13:41,516 Oh, sorry. Maureen and Ian. 338 00:13:41,559 --> 00:13:42,952 - My good friends from home. - Hi, Ian. 339 00:13:42,996 --> 00:13:43,953 - Nice to meet you. - Lucas. 340 00:13:43,997 --> 00:13:45,085 - Hi. - Hi. 341 00:13:45,128 --> 00:13:47,000 We've heard so much about you. 342 00:13:47,043 --> 00:13:48,610 All good, of course. 343 00:13:48,653 --> 00:13:52,005 - Ah, now you're lying. - Oh. 344 00:13:52,048 --> 00:13:54,442 - Should we go? - Yeah, I think we should go. 345 00:13:54,485 --> 00:13:56,792 - Yeah, thanks. Uh, thank you. - Yeah. 346 00:13:56,836 --> 00:13:58,141 I appreciate it. See you guys. 347 00:13:58,185 --> 00:14:00,100 [Ian] 'Mm-hmm.' 348 00:14:00,143 --> 00:14:02,450 Just so you know, the wall is for Tank 349 00:14:02,493 --> 00:14:05,845 to help me relax, as you so poetically put it. 350 00:14:07,368 --> 00:14:08,760 Sure, it is. 351 00:14:08,804 --> 00:14:10,023 What's that supposed to mean? 352 00:14:10,066 --> 00:14:12,503 [kids chattering] 353 00:14:12,547 --> 00:14:13,809 Don't go too far. 354 00:14:13,853 --> 00:14:14,897 Stay where I can see you. 355 00:14:14,941 --> 00:14:16,116 [Ally] Okay, mom. 356 00:14:16,159 --> 00:14:17,987 [Jenna] 'Have fun.' 357 00:14:18,031 --> 00:14:19,423 'Be safe.' 358 00:14:19,467 --> 00:14:21,686 'But have fun.' 359 00:14:21,730 --> 00:14:23,558 [indistinct chatter] 360 00:14:23,601 --> 00:14:24,907 I'm just saying I get it. 361 00:14:24,951 --> 00:14:26,126 - Get what? - I get it. 362 00:14:26,169 --> 00:14:29,172 I'll keep my furry kid on this side 363 00:14:29,216 --> 00:14:33,481 if you keep your kids on, uh, that side. 364 00:14:33,524 --> 00:14:36,310 Oh, you want me to keep my kids contained? 365 00:14:37,746 --> 00:14:39,443 It only seems fair. 366 00:14:39,487 --> 00:14:40,575 Doesn't it? 367 00:14:41,924 --> 00:14:43,578 Alright, fine. 368 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Yeah. 369 00:14:51,716 --> 00:14:53,544 I feel better already. 370 00:14:57,026 --> 00:14:58,985 [Ally] How often do you walk him? 371 00:14:59,028 --> 00:15:01,248 I don't know, he's kinda low-maintenance. 372 00:15:01,291 --> 00:15:03,206 'Cause I can do it if you want. 373 00:15:03,250 --> 00:15:04,947 I think we're good. 374 00:15:04,991 --> 00:15:09,647 Or I could teach him how to sit or roll over. 375 00:15:09,691 --> 00:15:11,258 I bet you're a really good swimmer, right? 376 00:15:11,301 --> 00:15:12,737 - Since you surf all the time? - Come on, Tank. 377 00:15:12,781 --> 00:15:15,479 - Ah, well, I wasn't always. - But you are now. 378 00:15:15,523 --> 00:15:17,133 You guys always this chatty in the morning? 379 00:15:17,177 --> 00:15:19,092 Not me, she's the early riser. 380 00:15:19,135 --> 00:15:21,442 Which is why I can walk your dog. 381 00:15:22,965 --> 00:15:26,186 He likes to sleep in while I'm surfing. 382 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 Do you think you can give me some pointers? 383 00:15:27,927 --> 00:15:29,319 - Come on, Tank. - On surfing? 384 00:15:29,363 --> 00:15:30,799 Just swimming, I wanna cut my time 385 00:15:30,842 --> 00:15:32,061 to make swim team next year. 386 00:15:32,105 --> 00:15:35,108 You know, I'm not much of a teacher. 387 00:15:35,151 --> 00:15:36,326 - Even if-- - 'Sorry.' 388 00:15:36,370 --> 00:15:38,633 It's not really my thing, buddy. 389 00:15:45,640 --> 00:15:47,947 Who wants the first stack of pancakes? 390 00:15:49,644 --> 00:15:51,472 Nick? 391 00:15:51,515 --> 00:15:52,734 Ally? 392 00:15:52,777 --> 00:15:54,301 [Tank barking] 393 00:15:56,607 --> 00:15:59,567 I think something's wrong with him. 394 00:15:59,610 --> 00:16:03,571 He won't sit or listen. 395 00:16:06,095 --> 00:16:08,880 He likes to move at his own pace. 396 00:16:08,924 --> 00:16:10,665 [sing-songy] Kind of like his owner. 397 00:16:12,536 --> 00:16:15,235 You guys need to get ready for camp or something? 398 00:16:15,278 --> 00:16:17,106 They do, which is why 399 00:16:17,150 --> 00:16:18,325 they should be upstairs getting ready 400 00:16:18,368 --> 00:16:20,283 instead of down here bothering you. 401 00:16:20,327 --> 00:16:21,981 Her words, not mine. 402 00:16:23,330 --> 00:16:25,158 Well, what if we're already ready? 403 00:16:25,201 --> 00:16:27,160 Does that mean you don't want your pancakes? 404 00:16:27,203 --> 00:16:28,596 I'm sure that Tank would love to eat 'em. 405 00:16:28,639 --> 00:16:30,685 Oh, no, he prefers small children. 406 00:16:31,860 --> 00:16:33,427 I'm kidding. 407 00:16:33,470 --> 00:16:34,471 [Jenna] Cute. 408 00:16:34,515 --> 00:16:36,560 Did you put chocolate chips in them? 409 00:16:36,604 --> 00:16:38,040 I might have. 410 00:16:38,084 --> 00:16:39,694 Yes, come on. 411 00:16:43,089 --> 00:16:45,178 I'll meet you up there. 412 00:16:46,962 --> 00:16:48,398 Well, have a nice day. 413 00:16:48,442 --> 00:16:50,226 I always do. 414 00:16:50,270 --> 00:16:52,446 [instrumental music] 415 00:16:54,535 --> 00:16:55,797 What are you thinking, boy? 416 00:16:55,840 --> 00:16:56,798 [barks] 417 00:16:57,799 --> 00:16:59,279 [chuckles] 418 00:16:59,322 --> 00:17:00,628 Me too. 419 00:17:11,073 --> 00:17:12,553 [whistle blows] 420 00:17:14,120 --> 00:17:15,947 Alright, good job, guys. 421 00:17:15,991 --> 00:17:17,471 Let's break for lunch. 422 00:17:21,431 --> 00:17:23,129 Alright, come on, dude. 423 00:17:23,172 --> 00:17:25,696 Those fish tacos are calling your name. 424 00:17:25,740 --> 00:17:27,002 I'm not really that hungry. 425 00:17:27,046 --> 00:17:28,003 Yeah, well, I can't have anyone 426 00:17:28,047 --> 00:17:29,265 passing out on my watch. 427 00:17:29,309 --> 00:17:30,353 So, you're gonna have to eat something. 428 00:17:30,397 --> 00:17:32,573 I promise they're worth it. 429 00:17:34,444 --> 00:17:35,837 Hi. 430 00:17:35,880 --> 00:17:37,143 [Lucas] 'Hey, you.' 431 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 'Oh, looks like I'm just in time for fish tacos.' 432 00:17:39,145 --> 00:17:40,189 Well, yeah, well, this week 433 00:17:40,233 --> 00:17:41,451 you're gonna have to cut in line. 434 00:17:41,495 --> 00:17:42,931 - They're a hungry bunch. - What? 435 00:17:42,974 --> 00:17:44,759 You didn't save me one? 436 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 I'm gonna find some new friends. 437 00:17:46,152 --> 00:17:47,501 [chuckles] Good luck with that, McKennon. 438 00:17:47,544 --> 00:17:50,286 [chuckles] How's Nick doing out there? 439 00:17:50,330 --> 00:17:52,897 - You know him? - Neighbor of the month. 440 00:17:52,941 --> 00:17:54,160 Well, he starts off strong 441 00:17:54,203 --> 00:17:56,162 and then he just sort of picks up. 442 00:17:56,205 --> 00:17:57,728 But I'm sure he'll get there. 443 00:17:57,772 --> 00:17:59,774 I'm sure he will. 444 00:18:01,297 --> 00:18:03,734 [instrumental music] 445 00:18:03,778 --> 00:18:04,779 Hmm. 446 00:18:13,135 --> 00:18:14,615 [instrumental music] 447 00:18:17,792 --> 00:18:18,793 [sighs] 448 00:18:24,625 --> 00:18:26,105 Mm. 449 00:18:26,148 --> 00:18:27,889 [indistinct chatter] 450 00:18:35,984 --> 00:18:38,160 [rock music] 451 00:18:38,204 --> 00:18:39,466 What the.. 452 00:18:42,338 --> 00:18:43,818 [indistinct chatter] 453 00:18:44,949 --> 00:18:46,734 - Whoo! - Yeah, alright. 454 00:18:46,777 --> 00:18:49,128 Come on, man, I'm trying to work. 455 00:18:58,876 --> 00:19:00,008 Oh. 456 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 Oh, you're my man. 457 00:19:01,227 --> 00:19:02,315 Yeah. 458 00:19:04,665 --> 00:19:06,188 Uh-oh. 459 00:19:06,232 --> 00:19:07,755 Am I the only one who works around here? 460 00:19:07,798 --> 00:19:08,973 Nah, I'm just kidding. 461 00:19:09,017 --> 00:19:10,584 But seriously, am I? 462 00:19:10,627 --> 00:19:12,542 If you haven't noticed, volleyball is hard work. 463 00:19:12,586 --> 00:19:14,283 Yeah, especially when you're winning. 464 00:19:14,327 --> 00:19:15,980 Hey, don't get ahead of yourself, we just started. 465 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 Yeah, well, I just started too, and it's not going so well. 466 00:19:18,026 --> 00:19:19,462 So, I was hoping that maybe you could just turn the music-- 467 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 Keep it quiet down a bit? 468 00:19:22,030 --> 00:19:24,250 Yeah, that would be awesome. 469 00:19:24,293 --> 00:19:25,338 - You got it. - Yeah? 470 00:19:25,381 --> 00:19:27,427 - Yeah. - Thanks. 471 00:19:28,732 --> 00:19:30,865 - Alright, what is it? - Four-four. 472 00:19:30,908 --> 00:19:32,954 'Yeah.' 473 00:19:32,997 --> 00:19:35,174 What? Too loud? 474 00:19:35,217 --> 00:19:38,177 - Little bit. - We'll keep it down. 475 00:19:38,220 --> 00:19:40,309 - Set it up. Oh! - Come on. 476 00:19:40,353 --> 00:19:41,702 [laughing] 477 00:19:41,745 --> 00:19:43,486 [rock music] 478 00:19:43,530 --> 00:19:45,401 Here is to my beach warriors 479 00:19:45,445 --> 00:19:48,404 and a fantastic summer at camp. 480 00:19:48,448 --> 00:19:49,797 How long is it again? 481 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 Well, that's the spirit. 482 00:19:51,364 --> 00:19:52,843 Can we cheers now? 483 00:19:52,887 --> 00:19:54,062 Yes, cheers. 484 00:19:54,105 --> 00:19:55,324 [chuckles] 485 00:19:57,283 --> 00:19:59,894 Maybe I should just learn to surf instead. 486 00:19:59,937 --> 00:20:01,243 Why would you wanna do that? 487 00:20:01,287 --> 00:20:02,679 We don't normally live near the beach. 488 00:20:02,723 --> 00:20:04,986 I don't know, our neighbor does it. 489 00:20:08,729 --> 00:20:11,688 Yeah, I'd rather you not try anything our neighbor does ever. 490 00:20:11,732 --> 00:20:14,125 Okay, now tell me how you really feel? 491 00:20:14,169 --> 00:20:17,216 No, it's not a feelings thing, it's a health and safety thing. 492 00:20:17,259 --> 00:20:19,827 - Sure. - What? It is. 493 00:20:19,870 --> 00:20:23,265 - Who wants steak? - Alright. 494 00:20:23,309 --> 00:20:25,398 [instrumental music] 495 00:20:26,312 --> 00:20:27,878 Rise and shine, monkeys. 496 00:20:27,922 --> 00:20:29,837 It's the weekend. 497 00:20:29,880 --> 00:20:31,752 What time is it? 498 00:20:31,795 --> 00:20:33,580 I'm hungry. 499 00:20:33,623 --> 00:20:34,711 Then I guess we better hurry up 500 00:20:34,755 --> 00:20:35,973 and figure out what we're gonna do? 501 00:20:36,017 --> 00:20:38,280 We could go to the sand dunes 502 00:20:38,324 --> 00:20:40,064 'or the butterfly park.' 503 00:20:40,108 --> 00:20:41,936 Can we just go to the beach? 504 00:20:43,154 --> 00:20:44,591 Yeah, I guess we could go to the beach. 505 00:20:44,634 --> 00:20:46,462 I don't know, what do you wanna do, Ally? 506 00:20:46,506 --> 00:20:47,811 I wanna go to the beach. 507 00:20:47,855 --> 00:20:49,117 [laughs] 508 00:20:49,160 --> 00:20:50,945 Alright, the beach it is. Let's do it. 509 00:20:52,338 --> 00:20:55,297 Wow, you're doing a really thorough job. 510 00:20:55,341 --> 00:20:57,734 I can still see your toes. 511 00:20:57,778 --> 00:21:00,302 Yeah, maybe we should just let 'em breathe a little bit. 512 00:21:00,346 --> 00:21:02,173 Nope, I need another bucket. 513 00:21:02,217 --> 00:21:03,349 [chuckles] 514 00:21:04,437 --> 00:21:06,439 Is that our neighbor out there? 515 00:21:06,482 --> 00:21:08,528 He's not a criminal, mom. 516 00:21:08,571 --> 00:21:11,531 - Why don't you like him? - What? 517 00:21:11,574 --> 00:21:12,967 I didn't say I didn't like him. 518 00:21:13,010 --> 00:21:15,186 He has to be nice. 519 00:21:15,230 --> 00:21:16,666 His dog's nice. 520 00:21:16,710 --> 00:21:17,885 [laughs] 521 00:21:17,928 --> 00:21:20,670 I think owners look like their dogs, sweetie. 522 00:21:20,714 --> 00:21:23,064 I'm not sure they act like them. 523 00:21:24,370 --> 00:21:26,110 Where's my mermaid tail? 524 00:21:26,154 --> 00:21:27,286 [chuckles] 525 00:21:28,765 --> 00:21:31,681 Hey, buddy, how's it going? 526 00:21:31,725 --> 00:21:33,901 How are your lap times coming along? 527 00:21:33,944 --> 00:21:35,032 They're fine. 528 00:21:35,076 --> 00:21:37,208 Fine? What's that supposed to mean? 529 00:21:37,252 --> 00:21:40,386 Doesn't matter. I'm not gonna try out for swim team anymore. 530 00:21:40,429 --> 00:21:43,911 'Cause you don't want to, or because you're afraid to? 531 00:21:43,954 --> 00:21:46,305 Listen, I know this is not your thing. 532 00:21:46,348 --> 00:21:47,349 [chuckles] 533 00:21:47,393 --> 00:21:49,656 - Did I say that? - Twice. 534 00:21:51,353 --> 00:21:53,747 You know, a very wise dude once said.. 535 00:21:53,790 --> 00:21:56,706 "You miss a hundred percent of the shots you don't take." 536 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 Is that some sort of Yoda quote? 537 00:21:58,752 --> 00:22:00,667 No, that's a pretty good guess, but no. 538 00:22:00,710 --> 00:22:03,800 It was, uh, Wayne Gretzky. 539 00:22:03,844 --> 00:22:05,933 - Does he surf? - Okay, that's not the point. 540 00:22:05,976 --> 00:22:08,588 The point is if you're interested.. 541 00:22:08,631 --> 00:22:10,372 ...and my schedule lightens up-- 542 00:22:10,416 --> 00:22:12,722 My mom says you don't have a schedule. 543 00:22:12,766 --> 00:22:16,160 Well, your mom doesn't know everything. 544 00:22:16,204 --> 00:22:18,380 Like I said, I was thinking 545 00:22:18,424 --> 00:22:20,948 that if you're interested.. 546 00:22:20,991 --> 00:22:23,080 ...I could give you some pointers. 547 00:22:23,124 --> 00:22:24,125 - Really? - Yeah. 548 00:22:24,168 --> 00:22:25,300 I mean, don't get too excited. 549 00:22:25,344 --> 00:22:26,388 Just 20 minutes, here and there. 550 00:22:26,432 --> 00:22:28,608 - Nothing major. - Cool. 551 00:22:28,651 --> 00:22:31,785 I mean, yeah. Sure, I'd be up for that. 552 00:22:31,828 --> 00:22:34,048 Alright, so we'll figure it out. 553 00:22:37,573 --> 00:22:40,533 - Oh, and, Lucas? - Yeah? 554 00:22:40,576 --> 00:22:42,578 Can we maybe not tell my mom about this? 555 00:22:42,622 --> 00:22:44,841 I'm not too sure she'd like it. 556 00:22:47,235 --> 00:22:48,628 Mum's the word. 557 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 Get it? Sorry, I had to. 558 00:22:52,240 --> 00:22:53,372 [seagulls squawking] 559 00:22:53,415 --> 00:22:55,809 [instrumental music] 560 00:22:55,852 --> 00:22:57,027 [waves crashing] 561 00:23:01,902 --> 00:23:03,947 Alright, now to strengthen your stroke 562 00:23:03,991 --> 00:23:06,036 you need to learn how to swim like a surfer. 563 00:23:06,080 --> 00:23:07,473 Seriously? 564 00:23:07,516 --> 00:23:08,909 Just focus on shortening the number of strokes it takes 565 00:23:08,952 --> 00:23:10,519 for you to get to the other side of the pool 566 00:23:10,563 --> 00:23:13,566 and I promise you'll catch a ton more waves. 567 00:23:13,609 --> 00:23:15,045 But I don't surf. 568 00:23:15,089 --> 00:23:16,090 That's not the point. 569 00:23:16,133 --> 00:23:18,397 You wanna break 118 or not? 570 00:23:18,440 --> 00:23:19,398 [sighs] 571 00:23:19,441 --> 00:23:21,574 Then, go, go, go! 572 00:23:24,315 --> 00:23:27,144 Wow. What, are you getting soft in your old age? 573 00:23:27,188 --> 00:23:29,495 This helping kids thing is new for you. 574 00:23:29,538 --> 00:23:32,062 It's one kid, just one time. 575 00:23:32,106 --> 00:23:33,237 Well, that's what you think. 576 00:23:33,281 --> 00:23:34,500 Easy breezy, right? 577 00:23:34,543 --> 00:23:35,849 They go in for the hug, and it's all over. 578 00:23:35,892 --> 00:23:37,154 The next thing you know, you're wearing 579 00:23:37,198 --> 00:23:38,417 mouse ears at Disneyland 580 00:23:38,460 --> 00:23:40,419 because you couldn't bear to say no. 581 00:23:40,462 --> 00:23:41,898 - Are you done? - Maybe. 582 00:23:41,942 --> 00:23:43,247 [Lucas] 'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.' 583 00:23:43,291 --> 00:23:46,076 [chuckles] Hey, stop, stop. 584 00:23:50,516 --> 00:23:51,952 [guitar music] 585 00:23:54,302 --> 00:23:55,782 [fire crackling] 586 00:23:57,610 --> 00:23:59,133 [indistinct chatter] 587 00:24:03,006 --> 00:24:05,444 I don't think we have enough marshmallows for everyone. 588 00:24:05,487 --> 00:24:07,968 Actually, I don't think there's enough room for us, sweetie. 589 00:24:08,011 --> 00:24:09,448 Sure, there is. 590 00:24:11,537 --> 00:24:13,582 Hey, you guys wanna squeeze in? 591 00:24:13,626 --> 00:24:15,192 - Yeah. - Yeah. 592 00:24:15,236 --> 00:24:17,717 It looks like you're having a party, we can just come back. 593 00:24:17,760 --> 00:24:20,197 Trust me, you'd know if we were having a party. 594 00:24:20,241 --> 00:24:22,156 Scoot over. 595 00:24:22,199 --> 00:24:23,766 Who wants marshmallows? 596 00:24:23,810 --> 00:24:26,029 - Oh, yeah. - Yeah. 597 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 See? 598 00:24:27,466 --> 00:24:29,119 Plenty of room. 599 00:24:29,163 --> 00:24:30,904 [guitar strumming] 600 00:24:30,947 --> 00:24:31,948 Yeah. 601 00:24:35,517 --> 00:24:36,953 [Ally] 'Can I wake him up?' 602 00:24:36,997 --> 00:24:39,608 See how his eyelids are fluttering? 603 00:24:39,652 --> 00:24:43,873 That means he's just about reached REM cycle. 604 00:24:43,917 --> 00:24:46,049 - His what? - 'Ally, honey.' 605 00:24:46,093 --> 00:24:48,487 Why don't we leave Mr. Tank alone, okay? 606 00:24:49,183 --> 00:24:50,532 But.. 607 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 ...daddy said I could get a dog. 608 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 I'm sure he did, honey 609 00:24:53,666 --> 00:24:56,277 but dog sure would be kinda tough right now. 610 00:24:56,320 --> 00:24:57,452 We've talked about this. 611 00:24:57,496 --> 00:25:00,020 Can't you just change your mind? 612 00:25:00,063 --> 00:25:01,630 She doesn't do that. 613 00:25:01,674 --> 00:25:03,284 How about this, how about you take Tank 614 00:25:03,327 --> 00:25:05,547 for a walk tomorrow morning? Would you like that? 615 00:25:05,591 --> 00:25:07,593 [chuckles] Awesome. 616 00:25:07,636 --> 00:25:10,073 Wow, that is pretty nice. 617 00:25:10,117 --> 00:25:11,640 You sound surprised. 618 00:25:12,685 --> 00:25:14,817 I'm not surprised, I'm just.. 619 00:25:18,778 --> 00:25:21,302 Actually, I think we should get going. 620 00:25:21,345 --> 00:25:23,522 - We should? - Yeah. 621 00:25:24,610 --> 00:25:26,002 Oh, right. 622 00:25:26,046 --> 00:25:29,223 Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped 623 00:25:29,266 --> 00:25:32,531 'and I've been working on this new swim technique.' 624 00:25:32,574 --> 00:25:33,662 It's pretty cool, actually. 625 00:25:33,706 --> 00:25:35,185 - Oh, yeah? - Yeah. 626 00:25:35,229 --> 00:25:36,491 My mom likes to watch "Real Housewives--" 627 00:25:36,535 --> 00:25:38,798 Okay, we're going now. 628 00:25:38,841 --> 00:25:40,713 Let's go, please, now. 629 00:25:40,756 --> 00:25:42,149 - Come on. - What? You do. 630 00:25:42,192 --> 00:25:44,412 - Could you just stop? - Goodnight. 631 00:25:44,455 --> 00:25:46,283 - Goodnight. - Goodnight, Tank. 632 00:25:46,327 --> 00:25:48,372 See you in the morning. 633 00:25:48,416 --> 00:25:50,636 - Hey. - Hey. 634 00:25:50,679 --> 00:25:53,377 - I'm glad you could make it. - Yeah. 635 00:25:53,421 --> 00:25:55,336 There's room on this side. 636 00:25:56,467 --> 00:25:57,904 [instrumental music] 637 00:26:00,167 --> 00:26:01,168 [Jenna sighs] 638 00:26:04,258 --> 00:26:05,912 [instrumental music] 639 00:26:09,437 --> 00:26:10,743 [snoring] 640 00:26:12,440 --> 00:26:13,920 [knock on glass] 641 00:26:15,095 --> 00:26:16,357 [Tank whimpers] 642 00:26:18,925 --> 00:26:20,143 [knocking continues] 643 00:26:20,187 --> 00:26:22,276 [sighs] You wanna get that, buddy? 644 00:26:22,319 --> 00:26:23,582 [whimpers] 645 00:26:26,759 --> 00:26:29,370 Alright, alright, I'm coming, I'm coming. 646 00:26:29,413 --> 00:26:31,111 [grunts] 647 00:26:32,591 --> 00:26:34,854 Some guard dog you are. 648 00:26:36,943 --> 00:26:38,031 God. 649 00:26:42,688 --> 00:26:45,299 You said morning. Leash, please? 650 00:26:47,518 --> 00:26:49,564 You left your door open. 651 00:26:49,608 --> 00:26:50,870 Alright, I don't have any rules. 652 00:26:50,913 --> 00:26:52,872 Just bring him back when you're done. 653 00:26:52,915 --> 00:26:55,439 You sure you don't wanna come with us? 654 00:26:55,483 --> 00:26:57,746 That would defeat the purpose of you walking my dog. 655 00:26:57,790 --> 00:27:00,619 Except you might have fun. 656 00:27:00,662 --> 00:27:03,360 Nah, I'm good. I should get back to my nap. 657 00:27:03,404 --> 00:27:05,058 Suit yourself. 658 00:27:05,101 --> 00:27:06,276 Go on. 659 00:27:07,103 --> 00:27:08,148 [chuckles] 660 00:27:09,671 --> 00:27:10,803 [Tank barks] 661 00:27:13,283 --> 00:27:15,764 [instrumental music] 662 00:27:15,808 --> 00:27:17,331 [barking] 663 00:27:18,637 --> 00:27:21,117 Tank, come on, spin. 664 00:27:21,161 --> 00:27:22,075 [Ally sighs] 665 00:27:22,118 --> 00:27:23,424 'Tank!' 666 00:27:23,467 --> 00:27:24,643 'Please.' 667 00:27:24,686 --> 00:27:26,427 [barking] 668 00:27:26,470 --> 00:27:28,255 Come on, Tank. 669 00:27:28,298 --> 00:27:29,430 Come on, spin around. 670 00:27:29,473 --> 00:27:30,736 - Spin around. - Sorry, buddy. 671 00:27:30,779 --> 00:27:33,652 - She's a taskmaster. - Tank, get up, get up. 672 00:27:33,695 --> 00:27:35,828 Just like her mama. 673 00:27:37,090 --> 00:27:38,352 [sighs] 674 00:27:38,395 --> 00:27:39,353 [whimpers] 675 00:27:41,877 --> 00:27:42,878 [Nick] 'I don't get it.' 676 00:27:42,922 --> 00:27:45,141 So, she's learning to sail 677 00:27:45,185 --> 00:27:48,754 but it's only so she can get to the Lost Island? 678 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 That's the idea. 679 00:27:50,146 --> 00:27:52,322 At least that's how I'm writing the first draft. 680 00:27:52,366 --> 00:27:53,976 And she's only 11? 681 00:27:54,020 --> 00:27:57,327 So, does that mean in two more years, I can sail too? 682 00:27:57,371 --> 00:27:59,982 [laughs] It's just fiction, sweetie. 683 00:28:00,026 --> 00:28:02,811 Besides, she comes from a long line of sailors. 684 00:28:02,855 --> 00:28:04,639 Your grandparents came from Chicago. 685 00:28:04,683 --> 00:28:06,510 Two very different scenarios. 686 00:28:06,554 --> 00:28:08,382 So, how does it end? 687 00:28:09,600 --> 00:28:11,037 That's a good question. 688 00:28:11,080 --> 00:28:14,388 I thought it was due, like, really soon. 689 00:28:14,431 --> 00:28:16,129 Soon-ish. 690 00:28:17,391 --> 00:28:19,698 But I'm not worried, so you can't be worried. 691 00:28:21,047 --> 00:28:23,223 Great, should we go home? 692 00:28:25,660 --> 00:28:27,401 Go, go, go on, boy. Get it over. 693 00:28:27,444 --> 00:28:28,707 That's it. 694 00:28:28,750 --> 00:28:30,230 - Uh! - Oh. 695 00:28:30,273 --> 00:28:31,710 Ahh, what up? 696 00:28:34,930 --> 00:28:36,976 Oh, come on. 697 00:28:38,151 --> 00:28:39,413 Hey, bud. 698 00:28:40,327 --> 00:28:42,503 [Lucas groaning] 699 00:28:42,546 --> 00:28:43,765 [laughs] 700 00:28:43,809 --> 00:28:46,028 Hey, Lucas, do you need any more players? 701 00:28:46,072 --> 00:28:47,900 Yeah, I guess we could use some extra bodies. 702 00:28:47,943 --> 00:28:49,379 Why, you interested? 703 00:28:49,423 --> 00:28:50,946 What about my mom? 704 00:28:50,990 --> 00:28:53,732 - What about her? - She used to play in college. 705 00:28:53,775 --> 00:28:56,343 Really? 706 00:28:56,386 --> 00:28:58,737 Hey, you used to dig? 707 00:28:59,650 --> 00:29:00,869 What do you mean? 708 00:29:00,913 --> 00:29:02,218 [Nick] 'Oh, I was just telling Lucas' 709 00:29:02,262 --> 00:29:04,786 how you used to play volleyball in college. 710 00:29:04,830 --> 00:29:06,788 It was like a 100 years ago. 711 00:29:06,832 --> 00:29:08,398 You should play. 712 00:29:08,442 --> 00:29:09,443 Right now? 713 00:29:09,486 --> 00:29:10,661 Are you any good? 714 00:29:10,705 --> 00:29:12,054 Team captain. 715 00:29:12,098 --> 00:29:15,231 Huh. I'm having a hard time picturing that. 716 00:29:15,275 --> 00:29:16,929 Why? Because I'm wearing a cardigan? 717 00:29:16,972 --> 00:29:19,409 That might be part of it. 718 00:29:19,453 --> 00:29:22,195 You know what? Let's go. 719 00:29:22,238 --> 00:29:23,849 Let me guess, you wanna be on my team? 720 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 You and me. 721 00:29:25,807 --> 00:29:27,287 First to ten. 722 00:29:27,330 --> 00:29:29,985 - So, this is a challenge. - Oh, yeah. 723 00:29:30,029 --> 00:29:31,857 And, uh, if I win 724 00:29:31,900 --> 00:29:33,728 no music past 9 o'clock. 725 00:29:33,772 --> 00:29:34,903 [laughs] 726 00:29:34,947 --> 00:29:37,166 And if you win, I won't complain 727 00:29:37,210 --> 00:29:39,386 about your little mid-week matches anymore. 728 00:29:40,430 --> 00:29:41,692 You got yourself a bet. 729 00:29:41,736 --> 00:29:42,998 ["Fun Fun Fun" by The Beach Boys] 730 00:29:43,042 --> 00:29:45,218 Show me what you got. 731 00:29:45,261 --> 00:29:47,786 - Alright. - Oh, yeah. 732 00:29:59,188 --> 00:30:01,103 ♪ Well she got her daddy's car ♪ 733 00:30:01,147 --> 00:30:05,281 ♪ And she cruised through the hamburger stand now ♪ 734 00:30:05,325 --> 00:30:07,893 ♪ Seems she forgot all about the library ♪ 735 00:30:07,936 --> 00:30:10,460 ♪ Like she told her old man now ♪ 736 00:30:11,722 --> 00:30:13,202 ♪ And with the radio blasting ♪ 737 00:30:13,246 --> 00:30:16,162 ♪ Goes cruising just as fast as she can now ♪ 738 00:30:16,205 --> 00:30:18,817 Eaten by the sand shark. Rules, huh? 739 00:30:18,860 --> 00:30:22,385 ♪ Fun fun fun 'til her daddy takes the T-bird away ♪ 740 00:30:22,429 --> 00:30:24,474 Is that all you got? 741 00:30:24,518 --> 00:30:28,696 ♪ Fun fun fun now that daddy took the T-bird away ♪ 742 00:30:28,739 --> 00:30:30,785 Nine all, match point. 743 00:30:30,829 --> 00:30:32,178 [grunts] 744 00:30:33,614 --> 00:30:35,007 [grunting] 745 00:30:38,401 --> 00:30:39,620 Yes! 746 00:30:39,663 --> 00:30:40,882 Yes. 747 00:30:40,926 --> 00:30:42,797 Yeah. Whoo. 748 00:30:42,841 --> 00:30:43,885 Yeah. 749 00:30:43,929 --> 00:30:45,582 I guess there's a new rule. 750 00:30:45,626 --> 00:30:47,236 I guess so. 751 00:30:47,280 --> 00:30:48,498 [laughs] 752 00:30:48,542 --> 00:30:50,718 [instrumental music] 753 00:30:50,761 --> 00:30:52,633 [laughter] 754 00:30:52,676 --> 00:30:55,854 Yeah, we did. Yeah, we did. Good luck charms. 755 00:30:58,857 --> 00:31:00,380 Good game, man. 756 00:31:00,423 --> 00:31:01,642 Come on, let's go. 757 00:31:01,685 --> 00:31:03,818 - 'Good job.' - 'Thanks, thanks, thanks.' 758 00:31:03,862 --> 00:31:06,299 'I have my good luck charms.' 759 00:31:12,044 --> 00:31:14,220 [cell phone ringing] 760 00:31:15,264 --> 00:31:17,440 Shoot. Shoot, shoot, shoot. 761 00:31:17,484 --> 00:31:18,746 Ugh, where are you? 762 00:31:18,789 --> 00:31:20,313 Oh, come on. 763 00:31:20,966 --> 00:31:22,228 Come on. 764 00:31:23,490 --> 00:31:25,535 'Gotcha.' 765 00:31:25,579 --> 00:31:28,799 Oh, wow, you're always just right there, aren't ya? 766 00:31:28,843 --> 00:31:31,715 Yeah, well, I suppose you could've built a higher wall. 767 00:31:31,759 --> 00:31:34,370 Ah, believe me, I thought about it. 768 00:31:34,414 --> 00:31:36,329 Hello? 769 00:31:36,372 --> 00:31:38,374 Hi. How are you? 770 00:31:40,159 --> 00:31:43,466 Yeah, I'm just running upstairs to go write right now. 771 00:31:43,510 --> 00:31:45,425 'I'm..' 772 00:31:45,468 --> 00:31:47,557 'Uh.. Mm-hmm.' 773 00:31:47,601 --> 00:31:49,777 Am I almost finished with the draft? 774 00:31:49,820 --> 00:31:53,085 Absolutely. I mean, it's practically writing itself. 775 00:31:53,912 --> 00:31:56,001 [instrumental music] 776 00:31:56,566 --> 00:31:57,872 Hey! 777 00:31:57,916 --> 00:32:00,266 Hey, hey! Huh? Uh, what, no. 778 00:32:00,309 --> 00:32:02,790 I-I was just saying, hey, I should, um.. 779 00:32:02,833 --> 00:32:05,706 I should probably finish up that ending. 780 00:32:05,749 --> 00:32:06,968 [chuckles] 781 00:32:07,012 --> 00:32:09,057 Excellent. Bye. 782 00:32:09,623 --> 00:32:11,103 [sighs] 783 00:32:15,107 --> 00:32:17,326 Hey, hey, hey, hey, hey. Can you-can you stop-- 784 00:32:17,370 --> 00:32:19,415 'You know, I gotta admit, I really love' 785 00:32:19,459 --> 00:32:21,287 this Chaz Man character, but this Yachtman.. 786 00:32:21,330 --> 00:32:23,289 he's a little stiff for my taste. 787 00:32:23,332 --> 00:32:25,073 Are you seriously giving me notes right now? 788 00:32:25,117 --> 00:32:27,641 What, a surfer can't have a literary opinion? 789 00:32:27,684 --> 00:32:29,599 - I didn't say that. - Yes, but you thought it. 790 00:32:29,643 --> 00:32:30,992 And you thought it was okay to just grab it. 791 00:32:31,036 --> 00:32:32,037 All I'm saying is 792 00:32:32,080 --> 00:32:33,777 that all of the sailors I know 793 00:32:33,821 --> 00:32:35,736 are just normal people that love sailing. 794 00:32:35,779 --> 00:32:38,130 They don't run around wearing brass button jackets 795 00:32:38,173 --> 00:32:39,609 and ridiculous-- 796 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 Okay, we're done here. Thanks very much. 797 00:32:41,394 --> 00:32:43,309 Besides that mess of a character 798 00:32:43,352 --> 00:32:46,007 I'd say you got yourself a really good story. 799 00:32:46,051 --> 00:32:48,575 Hmph. You're impossible, you know that? 800 00:32:48,618 --> 00:32:51,578 What? I'm giving you a compliment. 801 00:32:53,145 --> 00:32:54,973 You're welcome. 802 00:32:55,016 --> 00:32:57,714 [Jenna] 'It's like a total invasion of privacy, am I right?' 803 00:32:57,758 --> 00:32:59,455 Uh, can you slow down? 804 00:32:59,499 --> 00:33:01,066 That's the problem, I can't, like, not even a little bit 805 00:33:01,109 --> 00:33:02,545 because I'm, like, 50 pages behind 806 00:33:02,589 --> 00:33:05,113 and my neighbor is so not helping at all. 807 00:33:05,157 --> 00:33:08,290 I mean, every time I sit down to work 808 00:33:08,334 --> 00:33:10,249 bam, there he is, he's like a.. 809 00:33:10,292 --> 00:33:11,685 ...annoying insurance commercial 810 00:33:11,728 --> 00:33:14,862 that you turn on every time you turn on the TV. 811 00:33:14,905 --> 00:33:17,038 Maureen? Are you alright? 812 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 I think I missed that last bit. 813 00:33:19,084 --> 00:33:20,868 See, I'm not even close to the house 814 00:33:20,911 --> 00:33:22,696 and he's still driving me nuts. 815 00:33:22,739 --> 00:33:25,133 Well, if you guys are anything like my seventh graders 816 00:33:25,177 --> 00:33:26,656 you taunt the ones you like. 817 00:33:26,700 --> 00:33:27,962 Yeah, I love you, but no. 818 00:33:28,006 --> 00:33:29,790 - That's not it. - Maybe? 819 00:33:29,833 --> 00:33:32,053 I promise you, this is not some middle school crush. 820 00:33:32,097 --> 00:33:34,838 He doesn't even like me, he's just impossible. 821 00:33:34,882 --> 00:33:36,623 Maybe I was talkin' about you. 822 00:33:36,666 --> 00:33:40,192 What? No. I don't, I can't-I can't.. 823 00:33:42,063 --> 00:33:43,543 I can't be distracted, so no. 824 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 Okay. Then what are you gonna do about it? 825 00:33:45,849 --> 00:33:47,112 I don't know, check my 826 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 blood pressure two times a day? 827 00:33:49,157 --> 00:33:50,680 Okay, maybe three. 828 00:33:50,724 --> 00:33:52,247 I'm sorry, but you're gonna have to come up 829 00:33:52,291 --> 00:33:53,509 with a better plan than that. 830 00:33:53,553 --> 00:33:55,598 [light chuckle] Right. 831 00:33:55,642 --> 00:33:56,773 A plan. 832 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 Oh. 833 00:33:59,080 --> 00:34:01,387 That still seems best. 834 00:34:10,222 --> 00:34:11,875 Please answer. 835 00:34:11,919 --> 00:34:14,356 Please answer. Please.. 836 00:34:14,400 --> 00:34:17,142 [automated message] 'Please leave a message at the tone.' 837 00:34:17,185 --> 00:34:20,362 [beeps] Hi, um, this is Jenna Turner 838 00:34:20,406 --> 00:34:23,409 at your Seawatch property. 839 00:34:23,452 --> 00:34:25,367 I hate to do this, but I was wondering 840 00:34:25,411 --> 00:34:28,370 if we could change rentals? 841 00:34:30,242 --> 00:34:32,374 Uh, the location is perfect 842 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 and the property is really sweet 843 00:34:34,420 --> 00:34:36,639 but our neighbor.. 844 00:34:36,683 --> 00:34:38,685 'I mean, it's one thing' 845 00:34:38,728 --> 00:34:40,991 'to live next to a stubborn, messy surfer' 846 00:34:41,035 --> 00:34:43,211 'when you're single, but..' 847 00:34:43,255 --> 00:34:45,909 '...when you're a single parent with two young kids' 848 00:34:45,953 --> 00:34:47,650 then you can't have distractions day and night 849 00:34:47,694 --> 00:34:50,218 and I have a lot of work to do, so.. 850 00:34:50,262 --> 00:34:53,482 I'm sorry I'm rambling, but if you have anything 851 00:34:53,526 --> 00:34:55,702 can you let me know, please? 852 00:34:55,745 --> 00:34:56,790 Thanks. 853 00:35:00,185 --> 00:35:02,274 [instrumental music] 854 00:35:03,275 --> 00:35:05,277 [all cheering] 855 00:35:06,365 --> 00:35:08,976 Are you ready for the sandstorm? 856 00:35:09,019 --> 00:35:11,109 My feet won't even touch the ground. 857 00:35:12,197 --> 00:35:13,198 [whistle blows] 858 00:35:13,241 --> 00:35:15,809 [all cheering] 859 00:35:25,906 --> 00:35:28,822 - 'Yeah!' - Lucas! 860 00:35:33,435 --> 00:35:35,263 [Lucas] Hey there, you. 861 00:35:35,916 --> 00:35:36,917 Here. 862 00:35:36,960 --> 00:35:38,353 I made this for Tank. 863 00:35:38,397 --> 00:35:40,225 - What is it? - It's a collar. 864 00:35:40,268 --> 00:35:42,227 Well, you know, it's very decorative. 865 00:35:42,270 --> 00:35:43,358 It's not decorative. 866 00:35:43,402 --> 00:35:45,926 It's to help him stop pulling. 867 00:35:45,969 --> 00:35:48,102 Oh, okay. Now I see. 868 00:35:48,146 --> 00:35:50,974 Well, that is, it's very smart of you. 869 00:35:51,018 --> 00:35:52,454 I know. 870 00:35:52,498 --> 00:35:55,283 Nick helped too. And he hates crafts. 871 00:35:55,327 --> 00:35:57,938 [chuckles] Well, that's very sweet. 872 00:35:57,981 --> 00:35:59,244 Of the both of you. 873 00:35:59,287 --> 00:36:01,942 Oh, and it's also very pretty up close. 874 00:36:01,985 --> 00:36:03,857 Will you give it to him? 875 00:36:04,988 --> 00:36:06,729 You know what? 876 00:36:06,773 --> 00:36:07,817 He's gonna love this. 877 00:36:07,861 --> 00:36:08,992 [chuckles] 878 00:36:09,036 --> 00:36:10,472 Thank you. 879 00:36:12,909 --> 00:36:14,650 [instrumental music] 880 00:36:29,056 --> 00:36:30,666 Now, you can't tell me that you're not competitive. 881 00:36:30,710 --> 00:36:32,625 I see you runnin' around out there. 882 00:36:32,668 --> 00:36:35,323 It's not the same thing. We always race. 883 00:36:35,367 --> 00:36:36,803 Well, you should want to push yourself 884 00:36:36,846 --> 00:36:37,934 the same way here. 885 00:36:37,978 --> 00:36:40,459 - I do. - But then I need to see it. 886 00:36:41,895 --> 00:36:43,549 I thought we were done. 887 00:36:43,592 --> 00:36:46,204 You wanna improve your time, or what? 888 00:36:46,247 --> 00:36:47,248 Go! 889 00:36:47,292 --> 00:36:49,207 Go, go, go, go, go, go! 890 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 [instrumental music] 891 00:36:55,387 --> 00:36:56,910 - What? - Nothin'. 892 00:36:56,953 --> 00:36:58,955 I'm just sayin'. 893 00:36:58,999 --> 00:37:00,653 Cute. 894 00:37:00,696 --> 00:37:01,915 Really cute. 895 00:37:01,958 --> 00:37:03,003 [chuckles] 896 00:37:03,046 --> 00:37:04,744 And no. 897 00:37:07,007 --> 00:37:08,226 [sighs] 898 00:37:13,579 --> 00:37:15,363 'Alright, come on!' 899 00:37:16,886 --> 00:37:18,845 'Now, reach for it.' 900 00:37:18,888 --> 00:37:20,586 One more time. 901 00:37:24,154 --> 00:37:25,286 Good form, come on! 902 00:37:25,330 --> 00:37:27,767 [music continues] 903 00:37:29,290 --> 00:37:30,335 [gasps] 904 00:37:30,378 --> 00:37:32,598 Did I get it? What's my time? 905 00:37:39,039 --> 00:37:40,780 You're early. 906 00:37:46,351 --> 00:37:47,613 I should probably, uh.. 907 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 leave you guys to it. 908 00:37:49,223 --> 00:37:51,269 Yeah, it's probably a good idea. 909 00:37:59,668 --> 00:38:02,802 [Jenna] 'I mean, you gotta.. We tell each other everything.' 910 00:38:02,845 --> 00:38:05,283 [Nick] I know you don't like him. 911 00:38:05,326 --> 00:38:08,068 Maybe as a neighbor, but that's just it. 912 00:38:08,111 --> 00:38:09,417 He's a good coach, mom. 913 00:38:09,461 --> 00:38:12,551 I mean, he's not my coach, but he's been helping. 914 00:38:12,594 --> 00:38:14,074 That's not the point. 915 00:38:14,117 --> 00:38:16,903 And my time is improving. 916 00:38:16,946 --> 00:38:18,296 Slowly. 917 00:38:18,339 --> 00:38:19,993 I'm glad about that. 918 00:38:20,036 --> 00:38:21,951 I am. It's just-- 919 00:38:21,995 --> 00:38:23,083 I'm sorry. 920 00:38:25,085 --> 00:38:26,521 Oh, it's okay. 921 00:38:26,565 --> 00:38:28,044 Let's talk about this more at home, okay? 922 00:38:28,088 --> 00:38:29,872 - Okay. - Alright. 923 00:38:29,916 --> 00:38:31,831 Come on, Ally, let's go. 924 00:38:32,658 --> 00:38:34,790 Grab your stuff, okay? 925 00:38:37,967 --> 00:38:40,100 [Jenna on machine] 'I mean, it's one thing' 926 00:38:40,143 --> 00:38:42,450 'to live next to a stubborn, messy surfer' 927 00:38:42,494 --> 00:38:44,713 'when you're single, but..' 928 00:38:44,757 --> 00:38:47,412 '...when you're a single parent with two young kids' 929 00:38:47,455 --> 00:38:49,370 'you can't have distractions day and night' 930 00:38:49,414 --> 00:38:50,415 'and I have a lot of work to do, so..' 931 00:38:50,458 --> 00:38:51,938 [knock at door] 932 00:38:51,981 --> 00:38:55,245 'I'm sorry I'm rambling, but if you have anything' 933 00:38:55,289 --> 00:38:57,335 'can you let me know, please?' 934 00:38:57,378 --> 00:38:58,510 'Thanks.' 935 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 Alright. 936 00:39:03,210 --> 00:39:04,777 I get why you're mad, I just don't see 937 00:39:04,820 --> 00:39:07,170 what being messy has to do with it. 938 00:39:07,214 --> 00:39:08,433 I'm sorry? 939 00:39:08,476 --> 00:39:09,956 Fine. You're right about one thing. 940 00:39:09,999 --> 00:39:11,436 I didn't s-say anything. 941 00:39:11,479 --> 00:39:12,828 We should've told you that we were having lessons. 942 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 I was just trying to help the poor kid out. 943 00:39:15,178 --> 00:39:16,615 I know. 944 00:39:18,225 --> 00:39:19,357 You know? 945 00:39:19,400 --> 00:39:21,402 That's why I'm here. 946 00:39:21,446 --> 00:39:23,448 Can I come in? 947 00:39:23,491 --> 00:39:25,014 Yeah. Of course. 948 00:39:26,015 --> 00:39:27,016 Thanks. 949 00:39:30,411 --> 00:39:31,673 What you got there? 950 00:39:31,717 --> 00:39:34,589 Uh, a little thank you. 951 00:39:34,633 --> 00:39:36,069 Don't let the color fool you. 952 00:39:36,112 --> 00:39:38,071 It's actually pretty good. 953 00:39:38,114 --> 00:39:39,377 Aw. 954 00:39:39,420 --> 00:39:40,943 You made me dessert. 955 00:39:40,987 --> 00:39:43,772 Heh! The kids picked out the flavor. 956 00:39:43,816 --> 00:39:45,383 I just wanted to let you know how much 957 00:39:45,426 --> 00:39:47,646 I appreciate what you've been doing for Nick. 958 00:39:48,516 --> 00:39:49,952 I'm really not doing much. 959 00:39:49,996 --> 00:39:50,997 That's not what he said. 960 00:39:51,040 --> 00:39:52,433 Well, then he's being very generous. 961 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 I'm just helpin' out where I can. 962 00:39:54,087 --> 00:39:56,350 - It's nothing. - Maybe. 963 00:39:56,394 --> 00:39:58,352 Or maybe you care a little bit 964 00:39:58,396 --> 00:40:00,485 more than you want anyone to know? 965 00:40:03,879 --> 00:40:07,405 Either way, I hope you enjoy the treats. 966 00:40:07,448 --> 00:40:08,884 [scoffs] Are you kidding? 967 00:40:08,928 --> 00:40:11,931 Rainbow-colored food is my favorite type of food. 968 00:40:11,974 --> 00:40:13,236 [chuckles] 969 00:40:13,280 --> 00:40:16,065 Okay, I guess they know you better than I do. 970 00:40:16,109 --> 00:40:17,110 [chuckles] 971 00:40:19,721 --> 00:40:22,420 So, you'll keep me in the loop? 972 00:40:23,464 --> 00:40:24,944 I will now. 973 00:40:25,945 --> 00:40:27,860 Great, thanks. 974 00:40:28,904 --> 00:40:30,036 Goodnight. 975 00:40:30,079 --> 00:40:31,733 Goodnight. 976 00:40:31,777 --> 00:40:34,127 [instrumental music] 977 00:40:36,303 --> 00:40:38,218 Well, I guess they're stayin'. 978 00:40:41,264 --> 00:40:42,744 Hm. 979 00:40:44,703 --> 00:40:46,444 I'm king of the mountains. 980 00:40:46,487 --> 00:40:47,532 You can't be king. 981 00:40:47,575 --> 00:40:48,707 Why? Because I'm a girl? 982 00:40:48,750 --> 00:40:50,273 No, because I'm king. 983 00:40:50,317 --> 00:40:52,275 - No, I'm king! - No, I'm king. 984 00:40:52,319 --> 00:40:53,755 - 'I'm king.' - 'I'm king.' 985 00:40:53,799 --> 00:40:55,714 - 'I'm king.' - Alright, you're both kings. 986 00:40:55,757 --> 00:40:57,150 Now, everybody in their seats. 987 00:40:57,193 --> 00:40:59,021 We're supposed to be there in ten minutes. 988 00:40:59,065 --> 00:41:00,327 [Lucas] 'Y'all wanna keep it down out here?' 989 00:41:00,370 --> 00:41:01,937 I am tryin' to sleep. 990 00:41:01,981 --> 00:41:04,157 It's five o'clock in the afternoon. 991 00:41:04,200 --> 00:41:06,768 I was kidding. It was a joke. 992 00:41:06,812 --> 00:41:08,727 Oh, were you pretending to be me? 993 00:41:09,597 --> 00:41:11,207 Ha ha. Very funny. 994 00:41:11,251 --> 00:41:12,774 I try. 995 00:41:12,818 --> 00:41:14,733 You guys heading to the concert in the park? 996 00:41:14,776 --> 00:41:17,126 If everybody will get in their seats, yes. 997 00:41:17,170 --> 00:41:18,258 Are you coming too? 998 00:41:18,301 --> 00:41:19,781 Every Thursday. 999 00:41:19,825 --> 00:41:21,304 Lucky. 1000 00:41:21,348 --> 00:41:22,784 Why don't I drive you? 1001 00:41:24,220 --> 00:41:25,744 You want us to ride in that? 1002 00:41:25,787 --> 00:41:27,006 Mm-hmm. 1003 00:41:29,617 --> 00:41:30,792 - Cool! - Cool! 1004 00:41:30,836 --> 00:41:33,099 - Can we? Please? - Can we? Please? 1005 00:41:33,142 --> 00:41:35,623 I mean, does the thing even have seatbelts? 1006 00:41:38,017 --> 00:41:40,019 [laughing] 1007 00:41:40,062 --> 00:41:41,803 [cheering] 1008 00:41:41,847 --> 00:41:44,676 - This is awesome. - Okay, this is pretty cool. 1009 00:41:44,719 --> 00:41:46,460 Not as bad as you thought? 1010 00:41:46,504 --> 00:41:47,722 [chuckles] 1011 00:41:47,766 --> 00:41:49,419 Oh, poor Tank. 1012 00:41:49,463 --> 00:41:50,464 [Jenna] No, not bad at all. 1013 00:41:50,508 --> 00:41:51,813 [Lucas] Whoo! 1014 00:41:52,684 --> 00:41:54,207 [instrumental music] 1015 00:41:55,382 --> 00:41:57,210 [indistinct chatter] 1016 00:41:58,298 --> 00:41:59,560 So, do you think you might 1017 00:41:59,604 --> 00:42:02,302 have time for another lesson? 1018 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 Under one condition. 1019 00:42:04,304 --> 00:42:05,566 No hugging. 1020 00:42:05,610 --> 00:42:07,176 I don't get it. 1021 00:42:07,220 --> 00:42:08,569 Why would I.. 1022 00:42:08,613 --> 00:42:11,006 - Hi. - Hi, Kayla. 1023 00:42:11,050 --> 00:42:12,834 - Oh, how are you? - Good, how are you? 1024 00:42:12,878 --> 00:42:15,184 Will you do me a favor? Will you take Tank? 1025 00:42:15,228 --> 00:42:16,969 - Yeah, absolutely. - Yeah, thank you. 1026 00:42:17,012 --> 00:42:19,493 - I'll catch you in a bit, okay? - Oh, that's okay. 1027 00:42:19,537 --> 00:42:21,016 - Hey, guys. - Hey. 1028 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 [Maureen] For being so punctual 1029 00:42:22,583 --> 00:42:23,932 you're real late. 1030 00:42:23,976 --> 00:42:26,369 I'm sorry, we decided to ride share. 1031 00:42:26,413 --> 00:42:28,546 You decided to what? 1032 00:42:28,589 --> 00:42:29,808 Oh, right! 1033 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 - Hey, neighbor. - Hey! 1034 00:42:31,592 --> 00:42:33,725 - You surprised to see me? - 'Maybe.' 1035 00:42:33,768 --> 00:42:35,248 So, does this mean we're making more room? 1036 00:42:35,291 --> 00:42:36,597 - Or building a wall? - Ha ha ha. 1037 00:42:36,641 --> 00:42:38,904 Uh, makin' more room. Right, Lucas? 1038 00:42:41,123 --> 00:42:43,125 Actually, I think Lucas is meeting his girlfriend. 1039 00:42:43,169 --> 00:42:44,997 - So, we should just-- - My what? 1040 00:42:45,040 --> 00:42:45,867 Your girlfriend? 1041 00:42:45,911 --> 00:42:47,826 Who's that? Oh, Kayla! 1042 00:42:47,869 --> 00:42:49,305 [Lucas] 'Oh, no, no, she's, um..' 1043 00:42:49,349 --> 00:42:50,698 Oh, we've known each other for years. 1044 00:42:50,742 --> 00:42:51,873 She's like a little sister to me. 1045 00:42:51,917 --> 00:42:53,048 [Maureen] So, she's not your girlfriend? 1046 00:42:53,092 --> 00:42:54,310 [Lucas] 'No, she's definitely' 1047 00:42:54,354 --> 00:42:55,573 'not my girlfriend.' 1048 00:42:55,616 --> 00:42:57,531 She's just a, a good friend 1049 00:42:57,575 --> 00:42:58,967 that I happen to employ. 1050 00:42:59,011 --> 00:43:01,317 What do you mean employ? At the summer camp? 1051 00:43:01,361 --> 00:43:03,668 Yeah, well, technically, you can call it mysummer camp 1052 00:43:03,711 --> 00:43:05,147 'but I've never been one for..' 1053 00:43:05,191 --> 00:43:06,714 '...job titles.' 1054 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 Oh, you are definitely joining us. 1055 00:43:08,455 --> 00:43:10,022 - Well, alright. Absolutely. - Thank you. 1056 00:43:10,065 --> 00:43:11,284 [laughs] 1057 00:43:18,030 --> 00:43:19,509 [Lucas] Yeah, I feel pretty lucky. 1058 00:43:19,553 --> 00:43:20,598 I mean, to be able to, uh.. 1059 00:43:20,641 --> 00:43:22,208 make a living doing this. 1060 00:43:22,251 --> 00:43:24,689 [Maureen] So, you own the summer camp? 1061 00:43:24,732 --> 00:43:27,213 That's why you're always there? 1062 00:43:27,256 --> 00:43:29,258 Well, I also like the free food at the snack bar. 1063 00:43:29,302 --> 00:43:30,520 So, there's that. 1064 00:43:30,564 --> 00:43:31,913 [laughs] 1065 00:43:31,957 --> 00:43:33,698 You really did the whole corporate thing? 1066 00:43:33,741 --> 00:43:35,613 Yeah. For a while. 1067 00:43:35,656 --> 00:43:37,527 To save up some money for the camp. 1068 00:43:37,571 --> 00:43:40,922 Luckily I made some good investments. 1069 00:43:40,966 --> 00:43:43,925 I can't believe it. I'm shocked. 1070 00:43:43,969 --> 00:43:44,752 What part? 1071 00:43:44,796 --> 00:43:45,927 That I own the place? 1072 00:43:45,971 --> 00:43:48,626 Or that I actually have a schedule? 1073 00:43:49,931 --> 00:43:51,150 Nick mentioned that? 1074 00:43:51,193 --> 00:43:53,065 He sure did. 1075 00:43:53,108 --> 00:43:54,501 [Maureen] 'Kids are like parrots.' 1076 00:43:54,544 --> 00:43:55,763 They repeat everything you say. 1077 00:43:55,807 --> 00:43:57,243 - Oh, oh, yeah. - Yeah. 1078 00:43:57,286 --> 00:43:59,288 Yeah, I mean, he must have taken it out of context. 1079 00:43:59,332 --> 00:44:00,942 Hey, it's not a big deal. 1080 00:44:00,986 --> 00:44:03,423 I would've assumed that I was unemployed too. 1081 00:44:04,642 --> 00:44:06,078 [chuckles] 1082 00:44:07,688 --> 00:44:09,168 You're funny. 1083 00:44:09,211 --> 00:44:11,257 How's that? 1084 00:44:11,300 --> 00:44:12,650 I don't know. 1085 00:44:12,693 --> 00:44:14,826 Just...can't figure you out. 1086 00:44:15,827 --> 00:44:17,785 What can I say? 1087 00:44:17,829 --> 00:44:19,787 I'm full of surprises. 1088 00:44:22,442 --> 00:44:23,791 [chuckles] 1089 00:44:23,835 --> 00:44:25,793 [instrumental music] 1090 00:44:31,103 --> 00:44:32,844 [Nick chuckles] 1091 00:44:38,023 --> 00:44:39,502 You see, he's not such a bad guy 1092 00:44:39,546 --> 00:44:40,808 once you get to know him. 1093 00:44:40,852 --> 00:44:42,723 - Oh, hi. - Hi. 1094 00:44:42,767 --> 00:44:45,378 No, I didn't think he was a bad guy. 1095 00:44:45,421 --> 00:44:46,858 No? 1096 00:44:46,901 --> 00:44:49,251 Uh, alright, I wasn't a huge fan at first 1097 00:44:49,295 --> 00:44:51,776 but he's been really amazing to my kids. 1098 00:44:51,819 --> 00:44:54,256 So, there you go. 1099 00:44:54,300 --> 00:44:55,997 [Tank barks] 1100 00:44:56,041 --> 00:44:58,696 I actually thought you two were together. 1101 00:44:58,739 --> 00:45:00,393 Oh! Please, I'm so not his type. 1102 00:45:00,436 --> 00:45:01,437 And he's not mine. 1103 00:45:01,481 --> 00:45:02,612 - Really? - Yeah. 1104 00:45:02,656 --> 00:45:04,266 'Cause I think you're everybody's type. 1105 00:45:04,310 --> 00:45:06,268 We're just friends. 1106 00:45:06,312 --> 00:45:07,443 Well, that's good. 1107 00:45:07,487 --> 00:45:09,054 I mean, either way it would have been good 1108 00:45:09,097 --> 00:45:11,012 but...good. 1109 00:45:11,056 --> 00:45:12,318 [exhales] 1110 00:45:12,361 --> 00:45:13,536 [chuckles] 1111 00:45:13,580 --> 00:45:14,842 - A cone. - Oh. Yes. 1112 00:45:14,886 --> 00:45:18,541 Hi, um, can I get the lemon sherbet, please? 1113 00:45:18,585 --> 00:45:21,501 Can I just give you a friendly warning? 1114 00:45:21,544 --> 00:45:22,589 That sounds ominous. 1115 00:45:22,632 --> 00:45:24,069 He's a sweet guy, for sure. 1116 00:45:24,112 --> 00:45:26,767 But a family man, he is not. 1117 00:45:26,811 --> 00:45:29,291 He likes his freedom way too much. 1118 00:45:29,335 --> 00:45:31,206 Well, then I.. 1119 00:45:31,250 --> 00:45:33,556 ...guess it's alright that I'm not looking for anything. 1120 00:45:33,600 --> 00:45:35,471 You sure about that? 1121 00:45:35,515 --> 00:45:36,821 Yeah, and I've already 1122 00:45:36,864 --> 00:45:38,823 been disappointed by one relationship. 1123 00:45:38,866 --> 00:45:41,086 - I'm not trying for another. - Hmm. 1124 00:45:42,130 --> 00:45:44,567 - Your sherbet is ready. - Oh, thank you. 1125 00:45:44,611 --> 00:45:46,395 Thank you. 1126 00:45:46,439 --> 00:45:48,049 - Bye. - Bye. 1127 00:45:48,093 --> 00:45:49,268 Hi. 1128 00:45:49,311 --> 00:45:50,922 Um.. 1129 00:45:50,965 --> 00:45:52,793 ...how about two vanillas 1130 00:45:52,837 --> 00:45:55,753 and one strawberry sorbet? 1131 00:46:07,329 --> 00:46:09,897 [seagulls squawking] 1132 00:46:13,640 --> 00:46:17,209 I probably shouldn't ask this, but.. 1133 00:46:17,252 --> 00:46:20,038 ...why are we here and not at the pool? 1134 00:46:20,081 --> 00:46:22,214 You see that out there? 1135 00:46:22,910 --> 00:46:24,999 Yeah, the old lighthouse? 1136 00:46:25,043 --> 00:46:26,871 Yeah, well, that old lighthouse 1137 00:46:26,914 --> 00:46:28,916 is how I get over my fear of swimming. 1138 00:46:28,960 --> 00:46:32,354 Oh, please! You were never afraid. 1139 00:46:32,398 --> 00:46:33,573 You're right. 1140 00:46:33,616 --> 00:46:35,183 I was terrified. 1141 00:46:35,227 --> 00:46:38,099 - Of what? - The open water. 1142 00:46:38,143 --> 00:46:40,885 And that's not so great, if all you wanna do is surf. 1143 00:46:40,928 --> 00:46:42,800 So, I told myself if I could 1144 00:46:42,843 --> 00:46:44,410 swim out to that old lighthouse 1145 00:46:44,453 --> 00:46:47,456 and back again, I'd just drop this whole scared stuff. 1146 00:46:47,500 --> 00:46:48,762 How old were you? 1147 00:46:48,806 --> 00:46:49,981 I don't know. 1148 00:46:50,024 --> 00:46:51,678 Probably about your age. 1149 00:46:51,721 --> 00:46:54,855 Oh, great, so now, you want meto swim out there too? 1150 00:46:54,899 --> 00:46:55,943 To improve my time? 1151 00:46:55,987 --> 00:46:57,379 No, definitely not. 1152 00:46:57,423 --> 00:46:59,904 In hindsight, it wasn't the most logical plan. 1153 00:47:01,427 --> 00:47:02,602 Look.. 1154 00:47:02,645 --> 00:47:04,256 I'm not worried about your swim trials. 1155 00:47:04,299 --> 00:47:06,606 I know you're gonna hit your time. 1156 00:47:06,649 --> 00:47:08,695 All I'm trying to say is 1157 00:47:08,738 --> 00:47:10,784 it's pretty amazing how strong 1158 00:47:10,828 --> 00:47:13,526 you can be if you're pushed to it. 1159 00:47:13,569 --> 00:47:15,920 Even if to push yourself. 1160 00:47:15,963 --> 00:47:18,487 Wow. That was kinda deep. 1161 00:47:19,967 --> 00:47:21,664 Well, don't get used to it, kid. 1162 00:47:21,708 --> 00:47:23,666 Deep is boring. 1163 00:47:23,710 --> 00:47:25,625 - You hungry? - Yeah, sure. 1164 00:47:25,668 --> 00:47:27,105 I'll race you to lunch. 1165 00:47:27,148 --> 00:47:28,976 - Okay. - Alright. 1166 00:47:30,499 --> 00:47:31,979 [crickets chirping] 1167 00:47:40,683 --> 00:47:42,555 [instrumental music] 1168 00:47:46,907 --> 00:47:47,952 [sighs] 1169 00:47:47,995 --> 00:47:49,475 Okay. 1170 00:47:52,217 --> 00:47:53,958 I prefer this blue than the other blue 1171 00:47:54,001 --> 00:47:56,699 if we're gonna go with the blue for food. 1172 00:47:56,743 --> 00:47:57,918 Yeah, yeah, it's just that-- 1173 00:47:57,962 --> 00:48:00,094 Are you really having a party on a Tuesday? 1174 00:48:00,138 --> 00:48:02,009 Are we really being that loud? 1175 00:48:02,053 --> 00:48:04,490 Look, I don't mean to be a killjoy, but.. 1176 00:48:04,533 --> 00:48:05,752 It's nice to see you. 1177 00:48:05,795 --> 00:48:07,145 Look, don't. 1178 00:48:07,188 --> 00:48:08,624 Don't try to charm your way out of this one. 1179 00:48:08,668 --> 00:48:09,974 I won that bet fair and square. 1180 00:48:10,017 --> 00:48:11,976 Oh, so, you think I'm charming? 1181 00:48:12,019 --> 00:48:13,412 What, what? No. 1182 00:48:13,455 --> 00:48:14,500 You sure? 1183 00:48:14,543 --> 00:48:16,589 Stop trying to change the subject. 1184 00:48:16,632 --> 00:48:17,720 It isn't a party. 1185 00:48:17,764 --> 00:48:18,808 No? Like, what is it? 1186 00:48:18,852 --> 00:48:20,071 Uh, a hangout? 1187 00:48:20,114 --> 00:48:21,246 We're working. 1188 00:48:21,289 --> 00:48:23,030 - You're working? - Well.. 1189 00:48:23,074 --> 00:48:24,989 ...that guy over in the corner isn't. 1190 00:48:25,032 --> 00:48:26,512 [Lucas] 'But everyone else is.' 1191 00:48:26,555 --> 00:48:29,297 We just wrapped a little promotional video. 1192 00:48:29,341 --> 00:48:30,603 [Fred] 'It's not little.' 1193 00:48:30,646 --> 00:48:31,604 Somebody wants to franchise 1194 00:48:31,647 --> 00:48:32,997 the summer camp. 1195 00:48:33,040 --> 00:48:34,520 Someone wants to invest? 1196 00:48:34,563 --> 00:48:35,913 Like a Shark Tank guy? 1197 00:48:35,956 --> 00:48:38,219 Actually, an old classmate of mine from Berkeley. 1198 00:48:38,263 --> 00:48:41,875 And he comes down next week, so it is crunch time. 1199 00:48:41,919 --> 00:48:43,703 [laughs] 1200 00:48:43,746 --> 00:48:46,532 Wait, you went to UC Berkeley? 1201 00:48:46,575 --> 00:48:49,274 Just for my MBA. 1202 00:48:49,317 --> 00:48:52,320 [sighs] Hence, the two-week rule. 1203 00:48:52,364 --> 00:48:53,408 What's that? 1204 00:48:53,452 --> 00:48:55,889 Nothing. You're obviously busy. 1205 00:48:55,933 --> 00:48:58,848 So, I'm gonna get going. 1206 00:48:58,892 --> 00:49:00,198 Jenna? 1207 00:49:00,241 --> 00:49:01,634 Yes. 1208 00:49:01,677 --> 00:49:03,592 We'll keep it down. 1209 00:49:03,636 --> 00:49:04,942 Thank you. 1210 00:49:06,639 --> 00:49:09,163 You really are full of surprises. 1211 00:49:09,207 --> 00:49:11,296 [instrumental music] 1212 00:49:21,306 --> 00:49:23,177 Hey, did you guys remember your socks? 1213 00:49:23,221 --> 00:49:24,222 Can't fall without 'em. 1214 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 Don't want foot fungus. 1215 00:49:25,963 --> 00:49:27,877 Well, yeah, I think we get the idea, but.. 1216 00:49:27,921 --> 00:49:30,010 [chuckles] Have fun. 1217 00:49:30,054 --> 00:49:31,055 Happy birthday, Grayson. 1218 00:49:31,098 --> 00:49:33,666 - Thanks, Mrs. T. - Yeah. 1219 00:49:33,709 --> 00:49:35,973 You better relax tonight. It's your one night off. 1220 00:49:36,016 --> 00:49:37,757 - I will. - You promise? 1221 00:49:37,800 --> 00:49:39,672 - I swear. - Okay. 1222 00:49:39,715 --> 00:49:40,760 Drive safe. 1223 00:49:40,803 --> 00:49:42,327 [engine starts] 1224 00:49:51,684 --> 00:49:53,033 Oh, come on. 1225 00:49:53,077 --> 00:49:54,992 Really? 1226 00:49:55,035 --> 00:49:57,168 [Tank barks] 1227 00:49:58,821 --> 00:50:00,171 [Tank barks] 1228 00:50:01,911 --> 00:50:04,305 [Lucas] 'Tank, come eat.' 1229 00:50:05,611 --> 00:50:08,048 Hello? Lucas? 1230 00:50:08,092 --> 00:50:09,615 [instrumental music] 1231 00:50:14,446 --> 00:50:15,664 I'm sorry. 1232 00:50:15,708 --> 00:50:17,797 Can barely hear you over that wall. 1233 00:50:17,840 --> 00:50:19,755 Ha ha. Never gets old, does it? 1234 00:50:19,799 --> 00:50:21,496 No. 1235 00:50:21,540 --> 00:50:23,890 I was wondering, if maybe I could use your barbeque. 1236 00:50:23,933 --> 00:50:25,370 I just have this one thing. 1237 00:50:26,240 --> 00:50:27,459 Where are the kids? 1238 00:50:27,502 --> 00:50:29,765 - Birthday party. - Oh, lucky you. 1239 00:50:29,809 --> 00:50:30,984 Yeah. 1240 00:50:31,028 --> 00:50:33,073 You don't outsource much, do you? 1241 00:50:33,117 --> 00:50:34,988 Not usually, no. 1242 00:50:35,032 --> 00:50:37,208 It's actually kinda nice to have the night off. 1243 00:50:38,644 --> 00:50:41,342 And, uh, that's what you're eating? 1244 00:50:41,386 --> 00:50:43,083 I was gonna put cheese on it. 1245 00:50:43,127 --> 00:50:45,477 [exhales] That is pitiful. 1246 00:50:46,260 --> 00:50:47,653 Grab your cardigan. 1247 00:50:47,696 --> 00:50:49,307 Why? You takin' me out? 1248 00:50:49,350 --> 00:50:50,569 Maybe. 1249 00:50:53,702 --> 00:50:55,313 It's not that bad. 1250 00:51:00,274 --> 00:51:01,841 [Lucas] This place never gets old. 1251 00:51:01,884 --> 00:51:05,018 Even with all the crazy tourists, I just love it here. 1252 00:51:05,062 --> 00:51:06,976 I can't believe you've been coming here for four years 1253 00:51:07,020 --> 00:51:08,456 and you've never been to Sam's. 1254 00:51:08,500 --> 00:51:10,458 - Not that I remember. - Oh, no, you'd remember. 1255 00:51:10,502 --> 00:51:12,156 This is the best food you're gonna have in town. 1256 00:51:12,199 --> 00:51:13,331 Ain't that right, Sam? 1257 00:51:13,374 --> 00:51:14,810 - 'Lucas!' - Ha ha. 1258 00:51:14,854 --> 00:51:17,030 - How's it going? - Good, if you're hungry. 1259 00:51:17,074 --> 00:51:18,205 We got an early bite. 1260 00:51:18,249 --> 00:51:20,077 This is as fresh as it gets. 1261 00:51:20,120 --> 00:51:21,556 What are you feeling like? 1262 00:51:21,600 --> 00:51:22,949 Um, I don't know. 1263 00:51:22,992 --> 00:51:25,560 - I eat everything. - Oh, a girl after my own heart. 1264 00:51:25,604 --> 00:51:26,866 Well, except for cucumbers. 1265 00:51:26,909 --> 00:51:28,433 People say they don't taste like anything 1266 00:51:28,476 --> 00:51:29,521 but they totally permeate 1267 00:51:29,564 --> 00:51:31,000 even if it just touches a leaf. 1268 00:51:31,044 --> 00:51:32,915 If you're trying to make me revise my previous statement 1269 00:51:32,959 --> 00:51:34,700 it's not gonna work. 1270 00:51:34,743 --> 00:51:36,136 Then, I eat everything. 1271 00:51:36,180 --> 00:51:37,311 [chuckles] 1272 00:51:37,355 --> 00:51:38,791 How about you give us 1273 00:51:38,834 --> 00:51:41,272 a whole crab, some of your garlic shrimp 1274 00:51:41,315 --> 00:51:43,839 uh, two rolls and a stack of napkins. 1275 00:51:43,883 --> 00:51:45,754 - Comin' up. - Thank you. 1276 00:51:45,798 --> 00:51:47,278 [instrumental music] 1277 00:51:51,717 --> 00:51:53,022 I bet you bring all your neighbors here. 1278 00:51:53,066 --> 00:51:54,328 [laughs] 1279 00:51:54,372 --> 00:51:56,113 Only the impossible ones. 1280 00:51:56,156 --> 00:51:57,810 Oh. 1281 00:51:57,853 --> 00:51:59,290 I'm flattered. 1282 00:52:00,813 --> 00:52:02,858 [Jenna] I've run through, like, 50 napkins 1283 00:52:02,902 --> 00:52:04,338 and you haven't even used one. 1284 00:52:04,382 --> 00:52:05,905 Okay, so, the trick is 1285 00:52:05,948 --> 00:52:07,776 you need to know how to grab 1286 00:52:07,820 --> 00:52:09,213 the crab. 1287 00:52:09,256 --> 00:52:10,910 See, first.. 1288 00:52:10,953 --> 00:52:11,911 ...you take up all the legs 1289 00:52:11,954 --> 00:52:13,739 and you hope you get some meat. 1290 00:52:13,782 --> 00:52:14,914 No luck, no dice. 1291 00:52:14,957 --> 00:52:16,916 And then.. Oh, this is a male. 1292 00:52:16,959 --> 00:52:19,179 - And they.. Heh. Sorry. - Ugh! 1293 00:52:19,223 --> 00:52:22,139 [laughs] I think I need another napkin. 1294 00:52:22,182 --> 00:52:23,401 You can have the whole stack. 1295 00:52:23,444 --> 00:52:25,098 [laughs] 1296 00:52:25,142 --> 00:52:26,665 [Jenna groans] 1297 00:52:26,708 --> 00:52:29,450 When did you suddenly become the neat one? 1298 00:52:29,494 --> 00:52:31,017 See, now you sound like Ally. 1299 00:52:31,060 --> 00:52:32,758 She just says it like it is. 1300 00:52:32,801 --> 00:52:34,194 It's pretty impressive. 1301 00:52:34,238 --> 00:52:36,196 Yeah, she really likes you. 1302 00:52:36,240 --> 00:52:37,980 They both do. 1303 00:52:38,024 --> 00:52:40,026 Well, they have impeccable taste. 1304 00:52:40,069 --> 00:52:41,680 [laughs] 1305 00:52:43,247 --> 00:52:45,205 Uh, okay, I, you know what? 1306 00:52:45,249 --> 00:52:48,295 I think I'm done with this guy, but it was delicious. 1307 00:52:48,339 --> 00:52:50,036 Best in town. 1308 00:52:50,079 --> 00:52:51,168 Yeah. 1309 00:52:51,211 --> 00:52:52,343 [sighs] 1310 00:52:56,564 --> 00:52:58,871 You ready for your big meeting? 1311 00:52:58,914 --> 00:53:00,133 Yeah. 1312 00:53:00,177 --> 00:53:01,308 I think as long as I get a good surf in 1313 00:53:01,352 --> 00:53:03,310 beforehand, I'll be fine. 1314 00:53:03,354 --> 00:53:04,616 You have a tie? 1315 00:53:04,659 --> 00:53:06,270 Do I need a tie? 1316 00:53:06,313 --> 00:53:08,968 You said they're pretty corporate. 1317 00:53:09,011 --> 00:53:10,535 I'm not worried. 1318 00:53:12,145 --> 00:53:13,886 Are you always this relaxed? 1319 00:53:15,453 --> 00:53:17,455 As long as I've done the best that I can on my end 1320 00:53:17,498 --> 00:53:19,196 then just let the rest go. 1321 00:53:20,545 --> 00:53:22,721 Yeah, I wish I could do that. 1322 00:53:24,113 --> 00:53:25,593 Let things go? 1323 00:53:25,637 --> 00:53:27,813 Stop trying to control things from all sides. 1324 00:53:27,856 --> 00:53:30,729 Well, you got a few more sides to deal with than I do. 1325 00:53:30,772 --> 00:53:32,296 Hm. Heh. 1326 00:53:32,339 --> 00:53:34,254 And you're killing it, by the way. 1327 00:53:34,298 --> 00:53:35,516 Killing it? 1328 00:53:35,560 --> 00:53:36,952 - You think so? - Yeah. 1329 00:53:36,996 --> 00:53:38,998 'Cause I don't even have an ending for my book. 1330 00:53:39,041 --> 00:53:40,652 Isn't that normal for writers? 1331 00:53:40,695 --> 00:53:41,653 I don't know. 1332 00:53:41,696 --> 00:53:44,090 It's only my second novel. 1333 00:53:44,133 --> 00:53:45,570 I mean.. 1334 00:53:45,613 --> 00:53:47,311 What if I only have one good one in me? 1335 00:53:47,354 --> 00:53:49,965 Hey, don't sell yourself short. 1336 00:53:50,009 --> 00:53:51,010 Look at everything you're doing. 1337 00:53:51,053 --> 00:53:52,272 You're working from home 1338 00:53:52,316 --> 00:53:53,882 you're raising two kids. 1339 00:53:53,926 --> 00:53:56,494 Their dad is actually really helpful when he's not traveling. 1340 00:53:56,537 --> 00:53:57,886 You guys still friends? 1341 00:53:57,930 --> 00:54:00,498 Friendship was never really our problem. 1342 00:54:02,891 --> 00:54:08,506 We just had very... different views on life. 1343 00:54:08,549 --> 00:54:11,552 I wish I'd figured that out sooner. 1344 00:54:11,596 --> 00:54:13,728 Then we wouldn't be here. 1345 00:54:15,513 --> 00:54:16,731 Yes. 1346 00:54:16,775 --> 00:54:19,734 This is...very true. 1347 00:54:19,778 --> 00:54:20,779 [chuckles] 1348 00:54:23,303 --> 00:54:24,913 Don't worry. 1349 00:54:24,957 --> 00:54:26,524 I got a feeling that your sequel's gonna 1350 00:54:26,567 --> 00:54:29,091 be even better than your first. 1351 00:54:29,135 --> 00:54:30,789 [instrumental music] 1352 00:54:32,965 --> 00:54:34,140 Here. 1353 00:54:34,183 --> 00:54:36,360 Oh, it's fine. 1354 00:54:36,403 --> 00:54:39,276 - I'm fine. - I know you're fine. 1355 00:54:39,319 --> 00:54:40,842 I'd still like to give it to you 1356 00:54:40,886 --> 00:54:42,409 if that's okay. 1357 00:54:44,237 --> 00:54:46,021 Okay. 1358 00:54:46,065 --> 00:54:48,372 [instrumental music] 1359 00:54:48,415 --> 00:54:50,635 - Thanks. - Yeah. 1360 00:55:08,174 --> 00:55:10,611 Well...this is me. 1361 00:55:12,657 --> 00:55:15,312 Looks like your neighbor's a real slob. 1362 00:55:15,355 --> 00:55:16,487 Yeah, well, it's his dog. 1363 00:55:16,530 --> 00:55:18,576 He's really well behaved, o there's that. 1364 00:55:18,619 --> 00:55:19,968 [laughs] 1365 00:55:22,580 --> 00:55:24,582 Oh, uh, thanks for this. 1366 00:55:24,625 --> 00:55:27,585 - Oh, yeah. - And for tonight. 1367 00:55:27,628 --> 00:55:30,588 - It was fun. - Yeah, it was. 1368 00:55:33,068 --> 00:55:34,983 I guess, I'll see you tomorrow. 1369 00:55:35,027 --> 00:55:37,072 Yes, yes, you will. You will see me tomorrow. 1370 00:55:37,116 --> 00:55:39,336 Not that you have much of a choice. 1371 00:55:39,379 --> 00:55:40,293 True. 1372 00:55:40,337 --> 00:55:42,034 [laughs] Okay. 1373 00:55:43,340 --> 00:55:45,298 Okay, well, um, goodnight. 1374 00:55:45,342 --> 00:55:46,691 Goodnight. 1375 00:55:48,954 --> 00:55:50,347 [laughs] 1376 00:55:56,831 --> 00:55:58,180 Okay. Bye. 1377 00:55:58,224 --> 00:55:59,834 Bye. Goodnight. 1378 00:55:59,878 --> 00:56:01,140 Goodnight. 1379 00:56:06,450 --> 00:56:08,060 [instrumental music] 1380 00:56:12,020 --> 00:56:13,544 Huh! 1381 00:56:18,287 --> 00:56:19,724 [sighs] 1382 00:56:20,551 --> 00:56:22,161 [instrumental music] 1383 00:56:22,204 --> 00:56:24,381 [knock at door] 1384 00:56:29,124 --> 00:56:31,518 Leash, please. 1385 00:56:32,519 --> 00:56:34,391 [Lucas] Come on. 1386 00:56:39,221 --> 00:56:41,267 Wait. Where are you going? 1387 00:56:41,310 --> 00:56:43,269 Well, I thought I'd tag along today. 1388 00:56:43,312 --> 00:56:44,705 If that's alright with you? 1389 00:56:44,749 --> 00:56:47,229 Are you kidding? Yes. 1390 00:56:47,273 --> 00:56:49,231 Here you go. 1391 00:56:49,275 --> 00:56:52,409 - Lead the way. - Hmm. Awesome. 1392 00:56:54,106 --> 00:56:57,239 You mind tellin' me where we're goin'? 1393 00:56:57,283 --> 00:56:58,763 Right here. 1394 00:56:58,806 --> 00:57:02,810 Sit down. It's his favorite spot. 1395 00:57:02,854 --> 00:57:03,855 Okay. 1396 00:57:03,898 --> 00:57:05,117 It took him a while to warm up. 1397 00:57:05,160 --> 00:57:06,423 [sighs] 1398 00:57:06,466 --> 00:57:08,294 Well, he's not really a morning dog. 1399 00:57:08,337 --> 00:57:11,602 Or a trick dog for that matter. 1400 00:57:12,341 --> 00:57:13,865 Sit. 1401 00:57:15,519 --> 00:57:17,042 Shake. 1402 00:57:19,131 --> 00:57:20,915 High five! 1403 00:57:20,959 --> 00:57:22,439 [giggles] 1404 00:57:23,222 --> 00:57:24,484 That's amazing. 1405 00:57:24,528 --> 00:57:27,052 See, he just didn't know what he was missing. 1406 00:57:27,095 --> 00:57:30,795 [Ally] Huh. Come, Tank. 1407 00:57:30,838 --> 00:57:32,144 Huh. 1408 00:57:34,581 --> 00:57:37,366 So, I told him no hot tub 1409 00:57:37,410 --> 00:57:38,759 until he finishes the porch. 1410 00:57:38,803 --> 00:57:41,066 You think that'll work? 1411 00:57:41,109 --> 00:57:43,111 The man wants a hot tub. 1412 00:57:47,420 --> 00:57:50,467 So, you're buying a gift 1413 00:57:50,510 --> 00:57:53,295 for Lucas, from the kids? 1414 00:57:53,339 --> 00:57:55,428 Yeah, the kids want to get him something for good luck 1415 00:57:55,472 --> 00:57:57,169 since he's coming over for dinner. 1416 00:57:57,212 --> 00:58:00,128 Wait. What? 1417 00:58:00,172 --> 00:58:01,739 When? 1418 00:58:01,782 --> 00:58:03,349 Tonight. 1419 00:58:03,392 --> 00:58:05,656 I can't believe we've been hanging for over an one hour 1420 00:58:05,699 --> 00:58:07,309 and you're just telling me this now. 1421 00:58:07,353 --> 00:58:08,572 It's not a big deal. 1422 00:58:08,615 --> 00:58:10,791 Hello, you've barely dated since your divorce. 1423 00:58:10,835 --> 00:58:12,880 Yeah, well, I've been a little busy. 1424 00:58:12,924 --> 00:58:15,492 - For the last four years? - Yeah. 1425 00:58:17,581 --> 00:58:19,800 It's okay to feel excited. 1426 00:58:21,236 --> 00:58:23,848 Alright, fine. I mean.. 1427 00:58:23,891 --> 00:58:26,633 If it makes you feel more comfortable it's not a big deal. 1428 00:58:26,677 --> 00:58:28,200 Thank you. 1429 00:58:28,243 --> 00:58:30,202 But you still need a new dress. 1430 00:58:31,943 --> 00:58:33,161 [gasps] 1431 00:58:33,205 --> 00:58:36,121 What about this one? 1432 00:58:36,164 --> 00:58:37,905 What's wrong with what I'm wearing? 1433 00:58:37,949 --> 00:58:39,298 You can't wear khakis on a date. 1434 00:58:39,341 --> 00:58:42,214 It's not a date. It's dinner with the kids. 1435 00:58:42,257 --> 00:58:43,911 Tomato tomahto. 1436 00:58:43,955 --> 00:58:45,304 Can I help you find a size? 1437 00:58:45,347 --> 00:58:47,045 - Yes. - No. 1438 00:58:47,698 --> 00:58:50,135 Just try it on. 1439 00:58:50,178 --> 00:58:51,353 Please? 1440 00:58:51,397 --> 00:58:53,791 Fine. But it's not a date. 1441 00:58:53,834 --> 00:58:56,358 No, of course not. 1442 00:58:56,402 --> 00:58:58,665 [whispers] It's a date. 1443 00:58:58,709 --> 00:59:00,188 [giggles] 1444 00:59:02,539 --> 00:59:04,541 [instrumental music] 1445 00:59:19,773 --> 00:59:23,037 Wow. You look different. 1446 00:59:23,081 --> 00:59:26,084 [scoffs] You look incredible. 1447 00:59:27,259 --> 00:59:29,478 Thanks. Come in. 1448 00:59:29,522 --> 00:59:31,568 Oh! These are for you. 1449 00:59:31,611 --> 00:59:33,700 Thank you. 1450 00:59:35,223 --> 00:59:38,357 [giggles] It's totally a date. 1451 00:59:39,532 --> 00:59:40,794 So, what have we got here? 1452 00:59:40,838 --> 00:59:43,928 We got some arugula, some figs 1453 00:59:43,971 --> 00:59:45,799 and, uh.. 1454 00:59:45,843 --> 00:59:47,584 ...chocolate chips. 1455 00:59:47,627 --> 00:59:50,543 [Ally] Yes, they are. 1456 00:59:50,587 --> 00:59:52,023 Ally insisted on making the salad. 1457 00:59:52,066 --> 00:59:53,546 I see. 1458 00:59:53,590 --> 00:59:56,157 Well.. 1459 00:59:56,201 --> 00:59:57,985 ...it is delicious. 1460 00:59:58,029 --> 00:59:59,291 So.. 1461 00:59:59,334 --> 01:00:02,642 ...we have prepared a list of questions. 1462 01:00:02,686 --> 01:00:04,905 - For who? Me? - You did? 1463 01:00:04,949 --> 01:00:06,951 Mm-hmm. Question number one. 1464 01:00:06,994 --> 01:00:09,214 Where did you grow up? 1465 01:00:09,257 --> 01:00:10,694 Oh, this is relaxing. 1466 01:00:10,737 --> 01:00:12,217 Arroyo Grande. 1467 01:00:12,260 --> 01:00:14,349 Okay, my turn. 1468 01:00:14,393 --> 01:00:16,743 Who taught you how to surf? 1469 01:00:16,787 --> 01:00:18,615 - The VCR. - Hm. 1470 01:00:18,658 --> 01:00:19,833 What's that? 1471 01:00:19,877 --> 01:00:23,445 Proof that I'm a lot older than you. 1472 01:00:23,489 --> 01:00:25,447 Okay, next question. 1473 01:00:25,491 --> 01:00:27,624 Oh, this one's mine. 1474 01:00:27,667 --> 01:00:29,103 What do you like best about our mom? 1475 01:00:29,147 --> 01:00:31,758 Okay, no. You don't have to answer that. 1476 01:00:31,802 --> 01:00:33,804 More salad? 1477 01:00:33,847 --> 01:00:35,414 What do I like best? 1478 01:00:35,457 --> 01:00:37,808 First thing that comes to mind. 1479 01:00:37,851 --> 01:00:39,723 - You don't have to answer that. - That she.. 1480 01:00:39,766 --> 01:00:41,899 ...is full of surprises. 1481 01:00:43,509 --> 01:00:45,642 [laughing] 1482 01:00:46,599 --> 01:00:48,688 Could I have some more water? 1483 01:00:48,732 --> 01:00:51,125 Absolutely. 1484 01:00:51,169 --> 01:00:52,605 [laughing] 1485 01:00:52,649 --> 01:00:54,868 What're you laughing at? 1486 01:00:54,912 --> 01:00:57,044 This salad is great, by the way. 1487 01:00:57,088 --> 01:00:58,350 Thank you. 1488 01:00:59,351 --> 01:01:02,267 [cheering on TV] 1489 01:01:15,759 --> 01:01:17,891 So, what do we think? 1490 01:01:17,935 --> 01:01:20,633 - It was awesome. - It was awesome. 1491 01:01:20,677 --> 01:01:23,636 [laughs] How much did you pay them to say that? 1492 01:01:23,680 --> 01:01:26,465 You should feel proud. It's really good. 1493 01:01:30,904 --> 01:01:32,732 Here. The kids got you something. 1494 01:01:32,776 --> 01:01:35,735 What? You guys are crazy. 1495 01:01:35,779 --> 01:01:37,215 Open it. 1496 01:01:45,745 --> 01:01:47,921 I don't know what to say. 1497 01:01:47,965 --> 01:01:49,140 It's for good luck. 1498 01:01:49,183 --> 01:01:51,925 Well, you could say thank you. 1499 01:01:51,969 --> 01:01:54,406 Now you have a tie for your meeting. 1500 01:01:57,278 --> 01:01:59,759 You didn't have to, but thank you. 1501 01:01:59,803 --> 01:02:02,022 Thank you very much. 1502 01:02:05,069 --> 01:02:07,071 Oh. 1503 01:02:08,289 --> 01:02:10,770 Okay, you know what? Uh, I gotta get going. 1504 01:02:10,814 --> 01:02:12,859 He's not a big hugger. 1505 01:02:12,903 --> 01:02:15,296 Yeah, I want to get up early and get a.. 1506 01:02:15,340 --> 01:02:17,777 ...a good surf in before the meeting. You know to de-stress. 1507 01:02:17,821 --> 01:02:20,780 Yeah. You're gonna do great. 1508 01:02:20,824 --> 01:02:22,695 Well, it's a big day for everyone tomorrow. 1509 01:02:22,739 --> 01:02:25,045 Nick has his swim trial. 1510 01:02:25,089 --> 01:02:27,613 Number we need for you to make swim team at school? 1511 01:02:27,656 --> 01:02:29,093 One eighteen. 1512 01:02:29,136 --> 01:02:32,705 - Vote for 118, remember? - Of course I remember. 1513 01:02:32,749 --> 01:02:34,402 So, you'll be there? 1514 01:02:34,446 --> 01:02:36,665 I'm gonna try my hardest. 1515 01:02:36,709 --> 01:02:38,232 'Cause I always do better when-- 1516 01:02:38,276 --> 01:02:40,539 Okay, you know what? I will, I will be there. 1517 01:02:40,582 --> 01:02:42,410 I promise. 1518 01:02:42,454 --> 01:02:44,064 Okay. 1519 01:02:44,108 --> 01:02:46,110 And on that note, goodnight. 1520 01:02:46,153 --> 01:02:49,766 Thank you so much for dinner, the salad was delicious. 1521 01:02:49,809 --> 01:02:52,899 - I had a really nice time. - Yeah, me too. Thank you. 1522 01:02:52,943 --> 01:02:55,423 - Thanks for coming. Goodnight. - Goodnight. 1523 01:02:55,467 --> 01:02:57,295 [instrumental music] 1524 01:03:01,647 --> 01:03:04,432 Stop looking at me like that. 1525 01:03:04,476 --> 01:03:05,912 [instrumental music] 1526 01:03:24,670 --> 01:03:26,715 [Tank barks] 1527 01:03:26,759 --> 01:03:28,543 I know what you're thinking. 1528 01:03:28,587 --> 01:03:32,591 No, this does not mean we're going to Disneyland. 1529 01:03:40,904 --> 01:03:43,515 Alright! Come eat! 1530 01:03:47,824 --> 01:03:50,914 I want you to get all your major food groups in before your test. 1531 01:03:50,957 --> 01:03:53,394 You need to stop worrying, mom. I'm ready. 1532 01:03:53,438 --> 01:03:54,918 I know you are. 1533 01:03:54,961 --> 01:03:57,877 I just want you to feel good. Full of energy. 1534 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 - You look happy. - I'm always happy, bud. 1535 01:04:00,401 --> 01:04:04,188 Yeah, but...you look extra happy today. 1536 01:04:04,231 --> 01:04:07,147 Well, I finished my draft last night, so.. 1537 01:04:07,191 --> 01:04:09,410 - I don't think that's it. - No? 1538 01:04:09,454 --> 01:04:11,935 - I think our neighbor-- - Okay, mister. 1539 01:04:11,978 --> 01:04:13,806 No time for speculation. Eat. 1540 01:04:13,850 --> 01:04:16,069 [Tank barking] 1541 01:04:19,899 --> 01:04:22,859 I'll be back soon, buddy. 1542 01:04:24,730 --> 01:04:26,297 [car door opens and shuts] 1543 01:04:26,340 --> 01:04:27,385 [Tank barking] 1544 01:04:27,428 --> 01:04:28,386 [engine cranking] 1545 01:04:31,476 --> 01:04:33,739 Ally, breakfast! 1546 01:04:33,782 --> 01:04:35,523 [instrumental music] 1547 01:04:39,223 --> 01:04:42,182 [Kayla] Alright, guys, have fun out there. 1548 01:04:42,226 --> 01:04:44,924 Alright, Nick, you're up next. 1549 01:04:44,968 --> 01:04:46,970 Let's see if you can beat your personal best. 1550 01:04:47,013 --> 01:04:48,275 Have you seen Lucas? 1551 01:04:48,319 --> 01:04:50,538 Umm, I'm sure he's on his way. 1552 01:04:50,582 --> 01:04:52,062 Light up. 1553 01:04:53,802 --> 01:04:55,543 [indistinct chatter] 1554 01:05:04,161 --> 01:05:06,032 So leave the promotional piece as it is and just.. 1555 01:05:06,076 --> 01:05:07,294 ...run it with it from there. 1556 01:05:07,338 --> 01:05:09,122 Hey, I am open to anything. 1557 01:05:09,166 --> 01:05:11,690 As long as the integrity of the camp stays the same. 1558 01:05:11,733 --> 01:05:13,866 Well, I think we need to go out and celebrate. 1559 01:05:13,910 --> 01:05:15,520 Start talking expansion plans. 1560 01:05:15,563 --> 01:05:17,435 [cell phone vibrating] 1561 01:05:18,958 --> 01:05:21,047 I'd love to, but I can't. 1562 01:05:21,091 --> 01:05:23,310 You have a wife and kids waiting for you? 1563 01:05:23,354 --> 01:05:25,791 - You know that's not the case. - What then? 1564 01:05:25,834 --> 01:05:28,054 You've worked hard. 1565 01:05:29,534 --> 01:05:31,014 You're right. I have. 1566 01:05:31,057 --> 01:05:34,017 Ten years in the making. I can't believe this is a go. 1567 01:05:34,060 --> 01:05:36,584 Let's start planning. 1568 01:05:37,846 --> 01:05:39,283 [clears throat] 1569 01:05:45,854 --> 01:05:47,813 [cell phone vibrating] 1570 01:05:47,856 --> 01:05:49,119 [whistle blows] 1571 01:05:50,120 --> 01:05:51,643 [crowd cheering] 1572 01:05:54,211 --> 01:05:56,953 Go, Nick. Go, Nick. Go.. 1573 01:05:57,823 --> 01:06:00,260 [crowd cheering] 1574 01:06:04,308 --> 01:06:06,484 Come on, come on, come on. 1575 01:06:07,746 --> 01:06:10,488 [crowd cheering] 1576 01:06:13,839 --> 01:06:15,972 [instrumental music] 1577 01:06:18,061 --> 01:06:19,453 Hey, Nick. 1578 01:06:19,497 --> 01:06:21,238 There was a lot of drag in the pool. 1579 01:06:21,281 --> 01:06:24,154 - I felt it. - You don't need to say that. 1580 01:06:24,197 --> 01:06:27,505 - You want a soda? - I don't want anything. 1581 01:06:27,548 --> 01:06:30,769 - Nice job, Grayson. - Thanks, Mrs. T. 1582 01:06:30,812 --> 01:06:32,814 Hey. You did good, bud. 1583 01:06:32,858 --> 01:06:34,860 Real close. You should feel proud. 1584 01:06:34,903 --> 01:06:36,993 Can you stop saying that? 1585 01:06:37,036 --> 01:06:38,603 I just didn't want you to beat yourself up. 1586 01:06:38,646 --> 01:06:41,693 Then stop talking about it, okay? 1587 01:06:41,736 --> 01:06:43,695 Okay. 1588 01:06:45,653 --> 01:06:49,701 I'm sorry, I don't know what happened out there. 1589 01:06:49,744 --> 01:06:52,051 It's not your fault. 1590 01:06:52,095 --> 01:06:54,184 I'm surprised Lucas missed it. 1591 01:06:55,315 --> 01:06:58,536 - Are you really? - This time, yes. 1592 01:07:14,726 --> 01:07:17,207 [knock at door] 1593 01:07:18,077 --> 01:07:20,166 I've got it. 1594 01:07:26,172 --> 01:07:28,218 [chuckles] Hey, buddy. 1595 01:07:29,393 --> 01:07:31,830 I'm sorry, I missed you earlier. 1596 01:07:31,873 --> 01:07:33,353 That's fine. 1597 01:07:33,397 --> 01:07:37,183 - Is your mom home? - Yeah, I'll go get her. 1598 01:07:45,496 --> 01:07:47,063 I'm glad your meeting went well. 1599 01:07:47,106 --> 01:07:48,194 Thank you. 1600 01:07:48,238 --> 01:07:49,500 But you can't do that. 1601 01:07:49,543 --> 01:07:51,110 Yes, you are absolutely right. 1602 01:07:51,154 --> 01:07:52,546 I probably should've gotten a dog sitter. 1603 01:07:52,590 --> 01:07:54,766 I didn't know how long it was gonna take. 1604 01:07:55,767 --> 01:07:57,725 This isn't about Tank. 1605 01:07:57,769 --> 01:08:00,511 You can't make promises to kids that you can't keep. 1606 01:08:05,385 --> 01:08:08,736 - I thought Nick had it. - But he didn't. 1607 01:08:08,780 --> 01:08:10,651 And that's my fault? 1608 01:08:10,695 --> 01:08:12,740 It threw him. 1609 01:08:16,266 --> 01:08:19,051 See, now, this is why I stay unattached. 1610 01:08:19,095 --> 01:08:20,400 Responsibility? 1611 01:08:20,444 --> 01:08:22,924 Hey, it keeps things simple. 1612 01:08:22,968 --> 01:08:26,363 So, you just want to live the bachelor lifestyle forever. 1613 01:08:26,406 --> 01:08:28,016 Never get close to anyone. 1614 01:08:28,060 --> 01:08:30,541 You're one to talk. 1615 01:08:30,584 --> 01:08:32,673 You literally built a wall in your backyard 1616 01:08:32,717 --> 01:08:34,762 because you're too afraid to let people in. 1617 01:08:34,806 --> 01:08:36,808 You cannot write people off like that. 1618 01:08:36,851 --> 01:08:39,158 - This is not about me. - Yeah, it kinda is. 1619 01:08:39,202 --> 01:08:42,074 It's about Nick. 1620 01:08:42,118 --> 01:08:43,554 He needed your support. 1621 01:08:43,597 --> 01:08:46,905 He's not a boy anymore, he's 11 years old. 1622 01:08:46,948 --> 01:08:49,560 He can't rely on other people to push him. 1623 01:08:49,603 --> 01:08:51,388 He needs to learn how to push himself. 1624 01:08:51,431 --> 01:08:54,086 You know what, I am not gonna argue with you about this. 1625 01:08:54,130 --> 01:08:57,568 - Fine. - You can go, if you want. 1626 01:08:59,309 --> 01:09:00,832 [instrumental music] 1627 01:09:11,582 --> 01:09:12,844 [sighs] 1628 01:09:42,787 --> 01:09:46,182 Hmm. Hmm, coffee. 1629 01:09:52,971 --> 01:09:55,147 Ally. 1630 01:09:55,191 --> 01:09:57,149 Ally. Honey, where's your brother? 1631 01:09:57,193 --> 01:09:58,237 Don't know. 1632 01:09:58,281 --> 01:10:01,240 [sighs] He's not in his bed. 1633 01:10:01,284 --> 01:10:04,025 He promised he'd be back. 1634 01:10:04,069 --> 01:10:05,984 Be back? From where? 1635 01:10:08,639 --> 01:10:09,901 Lucas! 1636 01:10:09,944 --> 01:10:13,034 Alright, alright, it's too early for drama. 1637 01:10:13,078 --> 01:10:15,559 What is Dorin's Cove? 1638 01:10:19,519 --> 01:10:21,217 I don't understand why Nick would do this. 1639 01:10:21,260 --> 01:10:23,131 He's never snuck out before. 1640 01:10:23,175 --> 01:10:24,611 I'm sure he had his reasons. 1641 01:10:24,655 --> 01:10:27,397 I mean, how does he even know about this place? 1642 01:10:30,748 --> 01:10:31,749 What? 1643 01:10:32,837 --> 01:10:34,926 - I brought him here. - You what? 1644 01:10:34,969 --> 01:10:36,667 This part was really important to me when I was a kid. 1645 01:10:36,710 --> 01:10:37,929 I thought maybe it would help. 1646 01:10:37,972 --> 01:10:39,365 How could this possibly-- 1647 01:10:39,409 --> 01:10:40,888 I just wanted to give him some encouragement. 1648 01:10:40,932 --> 01:10:42,020 I can't believe you. 1649 01:10:42,063 --> 01:10:43,369 I can't believe that you would do this. 1650 01:10:43,413 --> 01:10:44,936 I'm sorry. 1651 01:10:46,111 --> 01:10:47,808 [Jenna sighs] 1652 01:10:47,852 --> 01:10:50,681 [instrumental music] 1653 01:11:00,299 --> 01:11:01,561 There's his bike. 1654 01:11:01,605 --> 01:11:02,910 Well, then, he's gotta be down there. 1655 01:11:02,954 --> 01:11:04,347 Stay here, sweetie. 1656 01:11:04,390 --> 01:11:05,957 Okay. 1657 01:11:09,569 --> 01:11:12,093 He'll be okay, he's a strong swimmer. 1658 01:11:12,137 --> 01:11:13,573 [Jenna] 'Nick!' 1659 01:11:13,617 --> 01:11:15,619 - 'Nick!' - Oh. 1660 01:11:17,490 --> 01:11:19,100 That's my mom. 1661 01:11:19,144 --> 01:11:20,972 Nick. Nick. 1662 01:11:21,015 --> 01:11:23,235 Are you okay? Honey, are you okay? 1663 01:11:23,279 --> 01:11:25,106 - Yeah. - What were you thinking? 1664 01:11:25,150 --> 01:11:28,327 I thought I would get home before you noticed. 1665 01:11:28,371 --> 01:11:29,633 Do you have any idea 1666 01:11:29,676 --> 01:11:31,417 how many things are wrong with that statement? 1667 01:11:31,461 --> 01:11:33,941 - You don't get it. - You're right, I don't. 1668 01:11:33,985 --> 01:11:35,769 Do you have any idea how dangerous that was? 1669 01:11:35,813 --> 01:11:37,118 I want you to go stand up there next to your bike 1670 01:11:37,162 --> 01:11:38,381 with your sister and wait for me. 1671 01:11:38,424 --> 01:11:40,208 We're gonna talk about this on the walk home. 1672 01:11:40,252 --> 01:11:41,993 Why can't we go back with Lucas? 1673 01:11:42,036 --> 01:11:43,342 Sorry, bud. 1674 01:11:43,386 --> 01:11:45,170 I got a few things I need to take care of. 1675 01:11:45,213 --> 01:11:47,346 Like what? 1676 01:11:47,390 --> 01:11:49,522 I'm actually leaving tomorrow. 1677 01:11:49,566 --> 01:11:53,396 I got to scout some locations for camps. 1678 01:11:53,439 --> 01:11:55,093 Go on. I'll meet you up there in a minute. 1679 01:11:55,136 --> 01:11:56,660 Alright. 1680 01:11:58,009 --> 01:12:00,316 Look, this is my fault. 1681 01:12:00,359 --> 01:12:02,187 I should've trusted my gut. 1682 01:12:02,230 --> 01:12:03,580 What's that supposed to mean? 1683 01:12:03,623 --> 01:12:05,233 Nothing. 1684 01:12:05,277 --> 01:12:06,452 Doesn't matter anymore. 1685 01:12:06,496 --> 01:12:07,888 Really? It does. I mean, look at you. 1686 01:12:07,932 --> 01:12:10,108 No, I'm fine. 1687 01:12:10,151 --> 01:12:11,762 Remember? 1688 01:12:11,805 --> 01:12:13,372 You were right. 1689 01:12:13,416 --> 01:12:16,332 Furry kids are the only kind you should handle. 1690 01:12:19,030 --> 01:12:20,510 [instrumental music] 1691 01:12:21,685 --> 01:12:24,470 [cricket chirping] 1692 01:12:24,514 --> 01:12:27,647 Do you really think they'll like them? 1693 01:12:27,691 --> 01:12:30,824 Double fudge cupcakes for the last day of camp? 1694 01:12:30,868 --> 01:12:32,696 Who wouldn't? 1695 01:12:32,739 --> 01:12:34,132 Alright. 1696 01:12:34,175 --> 01:12:36,352 You finish the sprinkles. 1697 01:12:36,395 --> 01:12:38,876 I'm gonna go talk to your brother, alright? 1698 01:12:43,097 --> 01:12:45,883 [instrumental music] 1699 01:12:51,541 --> 01:12:54,326 Hey, can we talk? 1700 01:12:54,370 --> 01:12:55,806 Sure. 1701 01:13:00,288 --> 01:13:03,074 So, you want to tell me what happened this morning? 1702 01:13:03,117 --> 01:13:05,685 I told you, I just wanted to surprise you. 1703 01:13:05,729 --> 01:13:08,949 By sneaking out? That's not a good surprise. 1704 01:13:08,993 --> 01:13:11,430 - I didn't mean to scare you. - I know. 1705 01:13:11,474 --> 01:13:12,910 But you did. 1706 01:13:12,953 --> 01:13:14,520 I.. I'm sorry. 1707 01:13:14,564 --> 01:13:15,608 It's just.. 1708 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 I wanted to do it then tell you 1709 01:13:17,262 --> 01:13:18,350 so you didn't have to worry. 1710 01:13:18,394 --> 01:13:19,525 [sighs] 1711 01:13:19,569 --> 01:13:21,875 Honey, that's the beauty of being a mom. 1712 01:13:21,919 --> 01:13:23,442 I'm always gonna worry about you. 1713 01:13:23,486 --> 01:13:24,965 Both of you 1714 01:13:25,009 --> 01:13:26,576 for the rest of my life. 1715 01:13:27,881 --> 01:13:30,318 I'm just trying to understand what you did. 1716 01:13:30,362 --> 01:13:31,537 I had to prove I could. 1717 01:13:31,581 --> 01:13:33,757 To whom? Lucas? 1718 01:13:33,800 --> 01:13:35,019 Myself. 1719 01:13:35,062 --> 01:13:38,109 I don't want to be afraid of failure anymore. 1720 01:13:39,458 --> 01:13:41,939 I get it. I really do. 1721 01:13:43,070 --> 01:13:45,464 How do you feel now? 1722 01:13:45,508 --> 01:13:48,902 Like, I did my best. Like, maybe that's enough. 1723 01:13:50,208 --> 01:13:53,907 - Sounds stupid, right? - No. 1724 01:13:53,951 --> 01:13:56,214 But it does sound a lot like somebody we both know. 1725 01:13:56,257 --> 01:14:00,044 It's not his fault, mom. Lucas didn't tell me to do it. 1726 01:14:00,087 --> 01:14:01,567 [Jenna sighs] 1727 01:14:01,611 --> 01:14:03,917 I'm sorry, bud, but I don't wanna talk 1728 01:14:03,961 --> 01:14:05,528 about our neighbor anymore, okay? 1729 01:14:05,571 --> 01:14:07,181 But he leaves tomorrow. 1730 01:14:07,225 --> 01:14:10,620 Well, then I guess we only have one more day to get through. 1731 01:14:10,663 --> 01:14:11,969 Come on, let's go get a cupcake 1732 01:14:12,012 --> 01:14:14,232 before your sister eats them all. 1733 01:14:19,367 --> 01:14:20,804 [birds chirping] 1734 01:14:39,344 --> 01:14:41,564 [sighs] 1735 01:14:46,394 --> 01:14:48,919 Hey, mom, can we go outside and play for a bit? 1736 01:14:48,962 --> 01:14:51,095 You need to get ready for camp. 1737 01:14:51,138 --> 01:14:54,185 But...we already are. 1738 01:14:55,055 --> 01:14:56,840 Oh. Oh. 1739 01:14:56,883 --> 01:14:59,103 I'm proud of you both for getting yourselves ready 1740 01:14:59,146 --> 01:15:01,148 but, no, not today. 1741 01:15:01,192 --> 01:15:03,194 Pancakes are almost ready. 1742 01:15:07,633 --> 01:15:11,071 So quiet, buddy. You gonna talk to me? 1743 01:15:11,115 --> 01:15:13,030 [whimpering] 1744 01:15:13,073 --> 01:15:14,771 [sighs] 1745 01:15:16,207 --> 01:15:17,861 What you thinkin'? 1746 01:15:19,558 --> 01:15:20,733 It's gonna be alright. 1747 01:15:20,777 --> 01:15:23,214 Change of scenery will do us good. 1748 01:15:26,173 --> 01:15:28,741 So, we've got absolutely no agenda today. 1749 01:15:28,785 --> 01:15:31,614 I want you to go out there and play hard. 1750 01:15:31,657 --> 01:15:32,658 Yes, Ally? 1751 01:15:32,702 --> 01:15:34,094 Since it's the last day 1752 01:15:34,138 --> 01:15:35,835 can we get half off in the end? 1753 01:15:35,879 --> 01:15:37,663 Yes. 1754 01:15:38,272 --> 01:15:40,536 [all scream] 1755 01:15:50,284 --> 01:15:55,594 We could, um, caravan or get lunch or talk? 1756 01:15:55,638 --> 01:15:57,422 Alright, stop. 1757 01:15:57,465 --> 01:15:59,816 Okay, you need to vent or talk plans 1758 01:15:59,859 --> 01:16:01,208 or do something normally 1759 01:16:01,252 --> 01:16:02,253 'cause you're freaking me out 1760 01:16:02,296 --> 01:16:03,254 with all this silence. 1761 01:16:03,297 --> 01:16:04,385 I'm sorry. 1762 01:16:04,429 --> 01:16:07,867 Don't be sorry, just talk to me. 1763 01:16:07,911 --> 01:16:10,043 I don't know what to say. 1764 01:16:10,087 --> 01:16:11,915 It's okay to feel disappointed. 1765 01:16:11,958 --> 01:16:14,918 - I liked him too. - It's not about Lucas. 1766 01:16:14,961 --> 01:16:17,747 No? Then what is this about? 1767 01:16:18,748 --> 01:16:21,315 Maybe you should just talk to him. 1768 01:16:21,359 --> 01:16:22,926 It might make you feel better. 1769 01:16:22,969 --> 01:16:25,450 I think we've already said way too much. 1770 01:16:25,493 --> 01:16:29,149 We're leaving tomorrow. It's better this way. 1771 01:16:29,193 --> 01:16:31,108 It's certainly safer. 1772 01:16:33,284 --> 01:16:35,591 Do you mind if we pick up the pace a little? 1773 01:16:35,634 --> 01:16:37,157 I just want to keep moving. 1774 01:16:37,201 --> 01:16:38,202 Sure. 1775 01:16:41,814 --> 01:16:44,034 [instrumental music] 1776 01:16:45,513 --> 01:16:47,211 [Jenna] The car is already filled to the brim. 1777 01:16:47,254 --> 01:16:50,301 I mean, I don't understand where all this stuff came from? 1778 01:16:50,344 --> 01:16:52,346 I'm sure we didn't bring this much. 1779 01:16:52,390 --> 01:16:54,740 Well, I'm almost done with my stuff. 1780 01:16:54,784 --> 01:16:56,960 Ally, not so much. 1781 01:16:59,440 --> 01:17:02,052 What did I do now? 1782 01:17:02,095 --> 01:17:03,401 Nothin'. 1783 01:17:05,882 --> 01:17:08,711 You just look so grown up. 1784 01:17:08,754 --> 01:17:10,756 Even in these last five weeks. 1785 01:17:10,800 --> 01:17:13,063 Are you seriously crying right now? 1786 01:17:13,106 --> 01:17:14,804 What? No. 1787 01:17:14,847 --> 01:17:18,111 I just have overactive tear ducts. 1788 01:17:18,155 --> 01:17:19,286 Right. 1789 01:17:21,332 --> 01:17:23,595 You do look grown up though. 1790 01:17:23,639 --> 01:17:25,728 Yeah, I've kinda learned a lot this summer. 1791 01:17:25,771 --> 01:17:27,599 Yeah? Like what? 1792 01:17:27,643 --> 01:17:29,645 Like, chocolate doesn't go with everything. 1793 01:17:29,688 --> 01:17:30,776 Very true. 1794 01:17:30,820 --> 01:17:32,517 Bunk beds are super uncomfortable. 1795 01:17:32,560 --> 01:17:33,953 Oh, I totally agree. 1796 01:17:33,997 --> 01:17:35,651 And.. 1797 01:17:37,087 --> 01:17:38,958 And? 1798 01:17:39,002 --> 01:17:42,832 You miss one hundred percent of the shots you never take. 1799 01:17:43,789 --> 01:17:46,357 - Who told you that? - Lucas. 1800 01:17:48,098 --> 01:17:51,797 See, this was a very grown up conversation. 1801 01:17:51,841 --> 01:17:54,017 Go finish packing. 1802 01:17:56,367 --> 01:17:57,847 [instrumental music] 1803 01:18:10,511 --> 01:18:12,688 [Jenna] 'Nick.' 1804 01:18:14,777 --> 01:18:16,343 I think I need to talk to him. 1805 01:18:16,387 --> 01:18:18,824 - You do? - Yeah, I think so. 1806 01:18:18,868 --> 01:18:22,045 Then go. Like, now. 1807 01:18:25,744 --> 01:18:28,051 [engine cranking] 1808 01:18:30,053 --> 01:18:32,795 Lucas! Lucas, wait! 1809 01:18:32,838 --> 01:18:34,274 Stop! 1810 01:18:34,318 --> 01:18:35,754 Lucas! Stop! 1811 01:18:35,798 --> 01:18:37,321 Come on. 1812 01:18:38,409 --> 01:18:40,150 I was like two feet away. 1813 01:18:41,368 --> 01:18:44,241 You talking to yourself down there? 1814 01:18:44,284 --> 01:18:47,548 'Cause if you are we might need to find you some more friends. 1815 01:18:47,592 --> 01:18:50,508 [chuckles] You're still here. 1816 01:18:51,291 --> 01:18:52,510 Yeah. 1817 01:18:52,553 --> 01:18:55,426 There was a...change of plans. 1818 01:18:55,469 --> 01:18:58,429 Good. I mean, hi. 1819 01:18:59,822 --> 01:19:02,172 This is good, because.. 1820 01:19:02,738 --> 01:19:04,870 [exhales] 1821 01:19:05,828 --> 01:19:09,179 I wanted to tell you I'm sorry. 1822 01:19:09,222 --> 01:19:10,528 You did? 1823 01:19:11,703 --> 01:19:13,183 For lashing out. 1824 01:19:14,314 --> 01:19:17,970 You've been amazing with my kids all summer. 1825 01:19:18,014 --> 01:19:22,235 Okay, maybe not when we first got here, but mostly amazing.. 1826 01:19:22,279 --> 01:19:24,107 Thank you. 1827 01:19:24,150 --> 01:19:25,630 I think. 1828 01:19:25,673 --> 01:19:27,197 I was wrong about you. 1829 01:19:27,240 --> 01:19:28,938 [Lucas] You were? 1830 01:19:28,981 --> 01:19:30,940 Maybe I wanted to be right. 1831 01:19:30,983 --> 01:19:33,377 But you were just kind of.. 1832 01:19:33,420 --> 01:19:34,944 Great? 1833 01:19:36,119 --> 01:19:38,599 Kinda. 1834 01:19:38,643 --> 01:19:42,473 So, you don't think that I'm a stubborn, messy surfer 1835 01:19:42,516 --> 01:19:44,170 who's totally distracted? 1836 01:19:44,214 --> 01:19:48,305 Oh, you're absolutely stubborn, and.. 1837 01:19:50,437 --> 01:19:51,525 Wait. 1838 01:19:51,569 --> 01:19:52,962 How are you quoting.. 1839 01:19:53,005 --> 01:19:56,400 The message that you left at the rental agency. 1840 01:19:58,881 --> 01:20:00,752 You're L.M. Management. 1841 01:20:00,796 --> 01:20:03,842 And you own the duplex. 1842 01:20:03,886 --> 01:20:05,844 Hey, summer camp isn't a year round gig. 1843 01:20:05,888 --> 01:20:08,368 I need to diversify. 1844 01:20:08,412 --> 01:20:09,761 [sighs] 1845 01:20:09,805 --> 01:20:12,329 I'm really glad that you stayed. 1846 01:20:15,767 --> 01:20:18,291 I didn't mean all those things I said. 1847 01:20:19,815 --> 01:20:22,339 Maybe I did when I first said it, but.. 1848 01:20:23,775 --> 01:20:25,472 ...I was wrong. 1849 01:20:25,516 --> 01:20:27,431 I was too. 1850 01:20:27,474 --> 01:20:29,302 You were? 1851 01:20:29,346 --> 01:20:31,348 I was wrong to think that I could stay unattached 1852 01:20:31,391 --> 01:20:33,132 to the three of you. 1853 01:20:34,525 --> 01:20:37,267 Why do you think I'm still hanging around here? 1854 01:20:38,398 --> 01:20:40,096 You got me. 1855 01:20:41,880 --> 01:20:43,012 What about your trip? 1856 01:20:43,055 --> 01:20:44,056 Oh, don't worry about that. 1857 01:20:44,100 --> 01:20:46,015 I'll catch up. 1858 01:20:47,277 --> 01:20:49,366 I just couldn't miss you. 1859 01:20:51,063 --> 01:20:53,283 I love you. 1860 01:20:56,939 --> 01:20:58,723 - Are you crying? - No. 1861 01:20:58,766 --> 01:20:59,898 Why does everybody keep saying that? 1862 01:20:59,942 --> 01:21:01,378 Come here. 1863 01:21:01,421 --> 01:21:02,858 I'm not crying. 1864 01:21:02,901 --> 01:21:04,207 [Lucas] I know. 1865 01:21:05,817 --> 01:21:07,732 What are we gonna do? 1866 01:21:07,775 --> 01:21:10,517 About all this? 1867 01:21:10,561 --> 01:21:11,954 About us. 1868 01:21:11,997 --> 01:21:13,869 Well.. 1869 01:21:13,912 --> 01:21:17,481 First, I think we need to set some.. 1870 01:21:17,524 --> 01:21:18,830 ...new rules. 1871 01:21:18,874 --> 01:21:20,005 You know, guidelines. 1872 01:21:20,049 --> 01:21:22,355 Oh. And what would those guidelines 1873 01:21:22,399 --> 01:21:23,704 look like exactly? 1874 01:21:23,748 --> 01:21:25,924 Rule number one, I definitely get to kiss you. 1875 01:21:25,968 --> 01:21:28,753 - Like, right now? - Preferably. 1876 01:21:28,796 --> 01:21:30,886 I'm willing to agree to that. 1877 01:21:32,931 --> 01:21:35,020 [instrumental music] 1878 01:21:43,507 --> 01:21:45,291 Now, I got one more rule 1879 01:21:45,335 --> 01:21:47,511 that needs to be addressed. 1880 01:21:49,295 --> 01:21:51,776 [Ally] So, there are no sides anymore? 1881 01:21:51,819 --> 01:21:53,647 [Lucas] You are free to roam. 1882 01:21:53,691 --> 01:21:56,172 Does that mean Tank can come over whenever he wants? 1883 01:21:56,215 --> 01:21:58,609 Only if I can come over with him. 1884 01:22:01,829 --> 01:22:03,048 Hey, bud.. 1885 01:22:03,092 --> 01:22:05,137 I'm sorry I let you down. 1886 01:22:05,181 --> 01:22:07,705 - That was my bad. - That's okay. 1887 01:22:07,748 --> 01:22:10,186 No, it isn't, but, uh.. 1888 01:22:10,229 --> 01:22:12,057 I promise to make it up to you. 1889 01:22:12,101 --> 01:22:14,190 - I'd like that. - Yeah? 1890 01:22:14,233 --> 01:22:15,452 Yeah. 1891 01:22:18,281 --> 01:22:20,631 You realize we're hugging, right? 1892 01:22:21,849 --> 01:22:23,547 Yup. 1893 01:22:23,590 --> 01:22:25,636 And we're good. 1894 01:22:29,031 --> 01:22:31,642 Alright, throw it in. 1895 01:22:33,774 --> 01:22:36,081 [laughing] 1896 01:22:36,125 --> 01:22:38,475 [Nick] I'll beat you. 1897 01:22:41,304 --> 01:22:43,393 - Nicky. - I beat you. 1898 01:22:47,266 --> 01:22:49,051 - Come on, Tank. - Come here, boy. Come here. 1899 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 I don't want this summer to end. 1900 01:22:50,966 --> 01:22:53,272 Doesn't have to. 1901 01:22:53,316 --> 01:22:55,971 Yeah, it kinda does. We have to move back tomorrow. 1902 01:22:56,014 --> 01:22:59,365 What if your rental agent said you could stay longer? 1903 01:22:59,409 --> 01:23:02,064 [chuckles] That's sweet, but logistically.. 1904 01:23:02,107 --> 01:23:04,327 We will make a plan. 1905 01:23:04,370 --> 01:23:06,938 You really think we can make this work? 1906 01:23:06,982 --> 01:23:10,681 We made the last five weeks work, we can make this work. 1907 01:23:12,161 --> 01:23:14,772 Now, I have one more question for you. 1908 01:23:14,815 --> 01:23:16,078 Okay. 1909 01:23:16,121 --> 01:23:18,776 Can we go back to rule number one? 1910 01:23:18,819 --> 01:23:20,343 Yes, please. 1911 01:23:22,867 --> 01:23:24,695 [instrumental music] 1912 01:23:42,930 --> 01:23:45,107 [instrumental music] 122101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.