All language subtitles for Genius.S03E04.1080p.WEB.H264-CAKES_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,253 ANNOUNCER: Previously on Genius. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,171 MRS. MELBA: It was just like this with your wife. 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,797 Poor Barbara. Bless her soul. 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,466 CL: My past ain't got nothing to do with you. 5 00:00:07,466 --> 00:00:08,842 MRS. MELBA: You had relations with a. 6 00:00:08,842 --> 00:00:10,511 CL: Shut, shut your mouth. Shut your mouth I said. 7 00:00:10,511 --> 00:00:11,553 MRS. MELBA: You got with... 8 00:00:11,553 --> 00:00:12,888 (smack) 9 00:00:12,888 --> 00:00:14,097 ARETHA: They put a crown on my head, 10 00:00:14,097 --> 00:00:15,474 and he punched me in my face. 11 00:00:15,474 --> 00:00:16,892 TED: Don't let that queen stuff get to your head. 12 00:00:16,892 --> 00:00:17,809 ARETHA: I'm going to let that queen thing go wherever 13 00:00:17,809 --> 00:00:19,061 I want it to. 14 00:00:19,061 --> 00:00:20,771 CL: You've got to step away from him, baby. 15 00:00:20,771 --> 00:00:22,648 He's dragging you down. 16 00:00:22,648 --> 00:00:24,233 ERMA: You know I had six singles on Epic and 17 00:00:24,233 --> 00:00:25,609 not one is charted. 18 00:00:25,609 --> 00:00:27,194 Sometimes I look at you. 19 00:00:27,194 --> 00:00:29,029 Do I even have a chance? 20 00:00:29,029 --> 00:00:31,073 MAN (over TV): Today marked the fourth day of looting and 21 00:00:31,073 --> 00:00:32,407 arson in Detroit. 22 00:00:33,075 --> 00:00:34,618 KING: They've been telling me the best way to raise 23 00:00:34,618 --> 00:00:36,411 money is to hold benefit concerts. 24 00:00:36,411 --> 00:00:38,121 ARETHA: I'd like to join your tour, Dr. King. 25 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 KING: And we'd love to have you. 26 00:00:40,165 --> 00:00:42,125 WOMAN: What you mean you left your baby at home? 27 00:00:42,125 --> 00:00:44,086 Who you say his Daddy was again? 28 00:00:44,086 --> 00:00:45,379 WOMAN: I knew your mother. 29 00:00:45,379 --> 00:00:47,631 She had the same shine you got. 30 00:00:48,131 --> 00:00:49,633 ARETHA: I don't think Momma would be proud of me 31 00:00:49,633 --> 00:00:51,009 having a baby. 32 00:00:51,009 --> 00:00:52,511 WOMAN: If your momma was around, 33 00:00:52,511 --> 00:00:54,429 that baby wouldn't have happened. 34 00:00:54,429 --> 00:00:56,556 KING: Every time I talk about freedom for our people, 35 00:00:56,556 --> 00:00:59,476 I'm also talking about freedom of the mind, personal freedom. 36 00:01:00,852 --> 00:01:02,229 KENNEDY (over TV): Martin Luther King was 37 00:01:02,229 --> 00:01:03,981 shot and was killed tonight in Memphis. 38 00:01:03,981 --> 00:01:05,816 (TV audience gasps) 39 00:01:06,567 --> 00:01:09,611 (up tempo music) 40 00:01:10,070 --> 00:01:12,239 ANNOUNCER (over PA): Here she is the queen of the 41 00:01:12,239 --> 00:01:13,740 rhythm and blues Aretha Franklin! 42 00:01:15,033 --> 00:01:18,745 ♪ I can't get no satisfaction, ♪ 43 00:01:19,788 --> 00:01:23,584 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 44 00:01:24,084 --> 00:01:26,211 ♪ And I try, I tell ya I try ♪ 45 00:01:26,211 --> 00:01:27,421 ♪ Believe me I try ♪ 46 00:01:27,421 --> 00:01:28,839 ♪ I sure enough try ♪ 47 00:01:28,839 --> 00:01:30,340 ♪ I can't get no, ♪ 48 00:01:30,340 --> 00:01:31,758 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 49 00:01:31,758 --> 00:01:33,176 ♪ I can't get no ♪ 50 00:01:34,970 --> 00:01:36,722 ♪ When I'm drivin' in my car, ♪ 51 00:01:36,722 --> 00:01:39,016 ♪ And the man comes on the radio ♪ 52 00:01:39,433 --> 00:01:41,768 ♪ He's tellin' me more and more about ♪ 53 00:01:41,768 --> 00:01:43,645 ♪ Some useless information ♪ 54 00:01:44,021 --> 00:01:46,356 ♪ That's supposed to fire my imagination ♪ 55 00:01:46,356 --> 00:01:47,566 ♪ I can't get no, ♪ 56 00:01:48,859 --> 00:01:50,027 ♪ Oh, no, no, no, ♪ 57 00:01:50,402 --> 00:01:52,571 ♪ Hey, hey, hey ♪ 58 00:01:53,572 --> 00:01:54,990 ♪ Oh that's what I say ♪ 59 00:01:55,324 --> 00:01:56,616 ♪ Yes it is ♪ 60 00:01:56,616 --> 00:01:58,535 ♪ Hey hey, yeah ♪ 61 00:01:58,535 --> 00:02:00,495 ♪ Oh that's what I say ♪ 62 00:02:00,495 --> 00:02:02,039 ♪ Sure enough ♪ 63 00:02:02,039 --> 00:02:06,335 ♪ I tell you that I can't get no satisfaction, ♪ 64 00:02:07,294 --> 00:02:10,964 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 65 00:02:11,673 --> 00:02:13,717 ♪ And I try, I tell ya I try ♪ 66 00:02:13,717 --> 00:02:16,261 ♪ Believe me I try I sure enough try ♪ 67 00:02:16,261 --> 00:02:17,763 ♪ I can't get no, ♪ 68 00:02:18,722 --> 00:02:20,432 ♪ I can't get no ♪ 69 00:02:21,933 --> 00:02:24,353 ♪ Well, I don't know what I can do ♪ 70 00:02:24,353 --> 00:02:26,605 ♪ When I just can't do no more ♪ 71 00:02:27,022 --> 00:02:29,608 ♪ Each thing new and different I try ♪ 72 00:02:29,608 --> 00:02:31,902 ♪ Seems to turn out to be one big bore ♪ 73 00:02:32,194 --> 00:02:33,904 ♪ I can't get no ♪ 74 00:02:33,904 --> 00:02:35,447 ♪ Oh, no‐no‐no ♪ 75 00:02:36,490 --> 00:02:39,076 ♪ Hey, yeah‐yay‐hey ♪ 76 00:02:39,076 --> 00:02:40,702 ♪ Oh, baby, that's what I say ♪ 77 00:02:40,702 --> 00:02:41,912 ♪ Said I'm fed up ♪ 78 00:02:41,912 --> 00:02:43,538 ♪ Hey‐yeah‐yeah ♪ 79 00:02:43,538 --> 00:02:45,582 ♪ Oh, that's what I say ♪ 80 00:02:45,582 --> 00:02:46,833 ♪ Yes, it is ♪ 81 00:02:46,833 --> 00:02:48,752 ♪ I can't get me no satisfaction ♪ 82 00:02:48,752 --> 00:02:50,754 ♪ All I need is some social reaction ♪ 83 00:02:51,421 --> 00:02:52,964 ♪ Yeah, yeah ♪ 84 00:02:53,882 --> 00:02:55,634 ♪ Ohh‐ah‐yeah ♪ 85 00:02:56,510 --> 00:02:59,137 ♪ Hey, I can't get no satisfaction ♪ 86 00:02:59,137 --> 00:03:01,390 ♪ I need social reaction ♪ 87 00:03:01,390 --> 00:03:03,809 ♪ Yeah‐yay ♪ 88 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 ♪ Ohh‐ah‐yeah ♪ ♪ 89 00:03:10,691 --> 00:03:14,486 (audience applause) 90 00:03:14,486 --> 00:03:17,489 ARETHA (over PA): Thank you. Thank you very much. 91 00:03:18,156 --> 00:03:20,701 Thank you. Thank you very much. 92 00:03:21,118 --> 00:03:22,828 AUDIENCE: Aretha! 93 00:03:22,828 --> 00:03:24,329 ARETHA: Wooo, but that was wild. 94 00:03:24,329 --> 00:03:26,373 TED: White folks digging you? That's a whole new level. 95 00:03:26,373 --> 00:03:28,708 ARETHA: Yes, it is. Let's take this shit worldwide. 96 00:03:28,708 --> 00:03:30,210 RUTH: Well, it's funny you should mention that. 97 00:03:30,210 --> 00:03:32,129 A journalist contacted me earlier. 98 00:03:32,129 --> 00:03:34,548 He's wanting to do a story on black singers about the sound 99 00:03:34,548 --> 00:03:36,466 of soul and you're one of the folks he wants 100 00:03:36,466 --> 00:03:37,509 to talk to. 101 00:03:37,509 --> 00:03:38,552 ARETHA: Now who does he write for? 102 00:03:38,552 --> 00:03:40,345 RUTH: Time Magazine. 103 00:03:41,054 --> 00:03:42,305 This is international. 104 00:03:42,305 --> 00:03:43,723 Your concert fees are going to go up. 105 00:03:43,723 --> 00:03:45,642 Now they want to do a little bit of an interview. 106 00:03:45,642 --> 00:03:46,560 TED: How little? 107 00:03:46,560 --> 00:03:48,061 RUTH: Half a page. 108 00:03:48,061 --> 00:03:49,604 ARETHA: Well they might need more than that. 109 00:03:49,604 --> 00:03:50,814 RUTH: Oh yes, they will. 110 00:03:50,814 --> 00:03:52,107 ERMA: Come on, Queen. Tell her! 111 00:03:52,107 --> 00:03:54,276 RUTH: All right, Erma, thank you. 112 00:03:54,860 --> 00:03:56,820 ERMA: You're welcome. 113 00:04:02,409 --> 00:04:08,331 (theme music plays) 114 00:04:30,145 --> 00:04:35,484 ♪ ♪ 115 00:04:48,997 --> 00:04:50,916 REPORTER: Thank you, Ms. Franklin, for giving our 116 00:04:50,916 --> 00:04:53,502 Time readers a peek at how you make the hits. 117 00:04:53,502 --> 00:04:55,587 ARETHA: Uhm. Here we go. 118 00:04:56,963 --> 00:05:01,176 ♪ ♪ 119 00:05:08,600 --> 00:05:10,685 ♪ Billy Ray was a preacher's son ♪ 120 00:05:11,186 --> 00:05:13,647 ♪ And when his daddy would visit he'd come along ♪ 121 00:05:14,981 --> 00:05:18,193 ♪ When they gathered around the parlour talkin' ♪ 122 00:05:18,193 --> 00:05:20,320 ♪ That's when Billy would take me walkin' ♪ 123 00:05:21,321 --> 00:05:23,907 ♪ Through the backyard we'd go walkin' ♪ 124 00:05:24,616 --> 00:05:26,660 ♪ Then he'd look into my eyes ♪ 125 00:05:27,494 --> 00:05:30,121 Lord knows, to my surprise ♪ 126 00:05:30,789 --> 00:05:33,583 ♪ The only one who could ever reach me ♪ 127 00:05:33,583 --> 00:05:35,585 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 128 00:05:36,169 --> 00:05:38,839 ♪ The only boy who could ever teach me ♪ 129 00:05:38,839 --> 00:05:41,132 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 130 00:05:41,132 --> 00:05:42,259 ♪ Yes he was, ♪ 131 00:05:42,259 --> 00:05:43,552 ♪ Hallelujah ♪ 132 00:05:43,552 --> 00:05:44,594 ♪ He was, ♪ 133 00:05:44,594 --> 00:05:45,595 ♪ Hallelujah ♪ 134 00:05:45,595 --> 00:05:47,597 ♪ Ooh, yes he was ♪ 135 00:05:47,597 --> 00:05:49,724 ♪ Hallelujah ♪ 136 00:05:55,272 --> 00:05:58,650 ♪ Bein' good isn't always easy ♪ 137 00:05:58,650 --> 00:06:00,694 ♪ No matter how hard I try ♪ 138 00:06:01,403 --> 00:06:03,822 ♪ When he started sweet‐talkin' to me ♪ 139 00:06:04,531 --> 00:06:06,867 ♪ He'd kiss 'n tell me "Everything is all right" ♪ 140 00:06:06,867 --> 00:06:08,243 ♪ Sock it to me ♪ 141 00:06:08,243 --> 00:06:09,828 ♪ "Baby, baby everything is all right" ♪ 142 00:06:09,828 --> 00:06:11,204 ♪ Ah, sock it to me ♪ 143 00:06:11,204 --> 00:06:13,707 ♪ Can I sneak away again tonight? ♪ 144 00:06:14,040 --> 00:06:16,001 ♪ The only one who could ever reach me ♪ 145 00:06:16,668 --> 00:06:18,420 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 146 00:06:19,087 --> 00:06:20,797 ♪ I tell you that the only boy ♪ 147 00:06:20,797 --> 00:06:22,799 ♪ Who could ever teach me ♪ 148 00:06:22,799 --> 00:06:24,759 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 149 00:06:24,759 --> 00:06:27,053 ♪ Yes he was, yeah, he was, ♪ 150 00:06:28,013 --> 00:06:31,474 ♪ Ooh, yes he was ♪ 151 00:06:36,438 --> 00:06:41,610 ♪ How well I remember ♪ 152 00:06:46,698 --> 00:06:48,909 ♪ The look that was in his eyes ♪ 153 00:06:51,620 --> 00:06:54,581 ♪ Stealin' kisses from me on the side ♪ 154 00:06:58,168 --> 00:07:00,378 ♪ Takin' time to make time ♪ 155 00:07:02,005 --> 00:07:05,050 ♪ Tellin' me that he's all mine ♪ 156 00:07:07,761 --> 00:07:11,348 ♪ Learnin' from each other's knowin' ♪ 157 00:07:13,558 --> 00:07:16,019 ♪ Lookin' to see how much we've grown and ♪ 158 00:07:16,269 --> 00:07:18,688 ♪ The only boy who could ever reach me ♪ 159 00:07:19,522 --> 00:07:20,899 ♪ Son of a preacher man ♪ 160 00:07:21,524 --> 00:07:24,611 ♪ He's the only boy who could ever teach me ♪♪ 161 00:07:27,614 --> 00:07:29,032 (music stops) 162 00:07:29,032 --> 00:07:30,533 REPORTER: Hope you're looking forward to spending 163 00:07:30,533 --> 00:07:32,410 more time with me. 164 00:07:32,410 --> 00:07:34,162 Just got off the phone with my boss and the 165 00:07:34,162 --> 00:07:36,247 banner's going to read, "The Sound of Soul." 166 00:07:36,873 --> 00:07:39,000 They want your picture on the cover because they 167 00:07:39,000 --> 00:07:41,836 want the whole story to be mostly all about you. 168 00:07:42,921 --> 00:07:44,214 RUTH: That's what I'm talking about, 169 00:07:44,214 --> 00:07:46,007 a full‐length article, Aretha. 170 00:07:46,007 --> 00:07:48,385 ARETHA: That's a lot of people reading about me. 171 00:07:48,385 --> 00:07:49,844 TED: You're not just part of the sound of soul; 172 00:07:49,844 --> 00:07:52,847 you are the sound of soul. 173 00:07:53,390 --> 00:07:54,974 RUTH: Congratulations. 174 00:07:54,974 --> 00:07:56,142 ARETHA: God. 175 00:08:02,524 --> 00:08:06,152 CL: So, take the word, His word, 176 00:08:06,903 --> 00:08:08,738 and you let it fill up your day. 177 00:08:08,738 --> 00:08:10,323 Fill up your every thought. 178 00:08:10,323 --> 00:08:11,908 MAN: Preach it , Reverend Franklin. 179 00:08:11,908 --> 00:08:13,159 CL: You all ain't listening to me. 180 00:08:13,159 --> 00:08:15,245 WOMAN: Oh amen, yeah, yeah, yeah. 181 00:08:15,620 --> 00:08:17,914 CL: I said let it fill up your every thought. 182 00:08:18,164 --> 00:08:20,542 Fill up your every deed so you are like the right hand 183 00:08:20,542 --> 00:08:22,210 of his mighty sword of justice. 184 00:08:23,044 --> 00:08:24,629 Can I get an amen? 185 00:08:24,629 --> 00:08:27,006 CONGREGATION: Amen. BARBARA: Amen. 186 00:08:27,006 --> 00:08:28,800 CL: Amen, amen. 187 00:08:28,800 --> 00:08:30,927 CONGREGATION: Amen. Come on now. 188 00:08:30,927 --> 00:08:32,762 CL: My brothers and sisters, 189 00:08:32,762 --> 00:08:35,432 I would like you to welcome my devoted wife, Barbara, 190 00:08:35,432 --> 00:08:36,933 who will lead us in song. 191 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 BARBARA: Amen. 192 00:08:44,190 --> 00:08:46,526 ♪ O Lord my God, ♪ 193 00:08:48,528 --> 00:08:51,573 ♪ When I in awesome wonder. ♪ 194 00:08:52,824 --> 00:08:58,371 ♪ Consider all the worlds Thy Hands have made. ♪ 195 00:09:01,332 --> 00:09:03,877 ♪ I see the stars, ♪ 196 00:09:05,712 --> 00:09:08,673 ♪ I hear the rolling thunder. ♪ 197 00:09:10,050 --> 00:09:15,346 ♪ Thy power throughout the universe displayed. ♪ 198 00:09:18,349 --> 00:09:21,686 ♪ Then sings my soul, ♪ 199 00:09:22,062 --> 00:09:24,981 ♪ My Savior God, to Thee. ♪ 200 00:09:25,482 --> 00:09:27,484 ♪ Savior God, to Thee. ♪ 201 00:09:27,484 --> 00:09:31,029 ♪ How great Thou art, How great Thou art. ♪ 202 00:09:31,029 --> 00:09:33,656 ♪ Oh, how great Thou art. ♪ 203 00:09:35,533 --> 00:09:41,414 ♪ Then sings my soul, My Savior God, to Thee. ♪ 204 00:09:42,207 --> 00:09:44,542 Savior God, to Thee. ♪ 205 00:09:44,542 --> 00:09:48,046 ♪ How great Thou art, ♪ 206 00:09:48,755 --> 00:09:54,886 ♪ How great Thou art! ♪♪ 207 00:09:54,886 --> 00:09:56,596 CL: Yes! 208 00:09:57,972 --> 00:09:59,557 WOMAN: Amen. 209 00:09:59,557 --> 00:10:01,101 Yes, Barbara. 210 00:10:02,936 --> 00:10:05,855 BARBARA: Amen, amen. 211 00:10:07,107 --> 00:10:08,775 (overlapping chatter) 212 00:10:08,775 --> 00:10:11,194 WOMAN: Reverend Franklin, you give a fine, fine sermon. 213 00:10:11,194 --> 00:10:12,654 WOMAN: My favorite passage, 214 00:10:12,654 --> 00:10:16,616 "We are a proud race who need not bow down to any soul." 215 00:10:17,826 --> 00:10:19,285 WOMAN: Is she singing to him? 216 00:10:19,285 --> 00:10:21,454 WOMAN: Setting my heart racing, Reverend, for justice. 217 00:10:21,454 --> 00:10:23,206 CL: Amen. 218 00:10:23,206 --> 00:10:25,166 WOMAN: Thank you, Reverend. 219 00:10:29,504 --> 00:10:31,631 WOMAN: So have you picked out names yet? 220 00:10:32,048 --> 00:10:34,175 BARBARA: If it's a boy we'll name him Clarence 221 00:10:34,467 --> 00:10:35,760 after the reverend, of course. 222 00:10:35,760 --> 00:10:38,012 WOMAN: And if it's a girl? 223 00:10:38,012 --> 00:10:40,098 BARBARA: Aretha. It's a family name. 224 00:10:40,515 --> 00:10:42,767 WOMAN: Oh, beautiful. 225 00:10:43,768 --> 00:10:46,271 MRS FRANKLIN: That was a good sermon, son. 226 00:10:47,021 --> 00:10:48,106 CL: Thank you, Momma. 227 00:10:48,106 --> 00:10:49,566 Where are Erma and Cecil? 228 00:10:49,566 --> 00:10:51,234 MRS FRANKLIN: I couldn't get them out of the playroom 229 00:10:51,234 --> 00:10:53,278 with Sister Margaret and their tambourines. 230 00:10:53,611 --> 00:10:54,571 CL: Pleasure to meet you. 231 00:10:54,571 --> 00:10:55,655 KING: Likewise. 232 00:10:55,655 --> 00:10:56,990 You should be very proud of your son. 233 00:10:56,990 --> 00:10:58,199 FATHER: We are indeed. 234 00:10:58,199 --> 00:10:59,701 BARBARA: I wonder who that man is. 235 00:10:59,701 --> 00:11:01,536 Got a nice suit on. 236 00:11:01,536 --> 00:11:02,871 KING: We'll be in touch, Reverend. 237 00:11:02,871 --> 00:11:04,455 CL: Thank you. 238 00:11:04,998 --> 00:11:07,876 BARBARA: Almost feels too quiet with them both asleep. 239 00:11:07,876 --> 00:11:08,960 CL: It's going to get pretty noisy when the 240 00:11:08,960 --> 00:11:10,461 new one gets here. 241 00:11:10,461 --> 00:11:11,754 BARBARA: I can't wait. 242 00:11:11,754 --> 00:11:14,132 CL: Me either. 243 00:11:14,132 --> 00:11:16,509 What'd you think about my sermon? 244 00:11:16,509 --> 00:11:18,094 BARBARA: I particularly liked the 245 00:11:18,094 --> 00:11:20,346 Psalm 62: 5 through 6 passage. 246 00:11:20,346 --> 00:11:24,350 "God alone is the mighty rock that keeps me safe. 247 00:11:24,350 --> 00:11:26,352 He is the fortress where I feel secure." 248 00:11:27,854 --> 00:11:30,565 CL: That complemented my theme of self‐reliance. 249 00:11:30,565 --> 00:11:32,817 BARBARA: Beautifully. 250 00:11:32,817 --> 00:11:35,403 CL: And I appreciate you choosing that hymn, 251 00:11:35,403 --> 00:11:38,698 although in my mind I think you should have 252 00:11:38,698 --> 00:11:40,366 sung another verse. 253 00:11:43,161 --> 00:11:45,663 BARBARA: So, you gonna tell me who the man in the 254 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 nice suit was or you gonna keep me wondering? 255 00:11:47,665 --> 00:11:49,584 Is he from the radio station? 256 00:11:49,584 --> 00:11:50,793 CL: Uh, no. 257 00:11:50,793 --> 00:11:53,004 You are, you are not going to believe this, 258 00:11:53,004 --> 00:11:55,882 but he was from Nashville NAACP. 259 00:11:55,882 --> 00:11:58,051 BARBARA: Was he lost? 260 00:11:58,051 --> 00:11:59,844 CL: That's what I thought. 261 00:11:59,844 --> 00:12:01,846 But two weeks from now they want me to come down and 262 00:12:01,846 --> 00:12:03,598 speak to the leadership council. 263 00:12:03,598 --> 00:12:05,642 They think I can be a voice for our people. 264 00:12:05,642 --> 00:12:08,186 BARBARA: Oh, honey, I'm so proud of you. 265 00:12:08,770 --> 00:12:09,812 That's wonderful. 266 00:12:09,812 --> 00:12:11,898 CL: Thank you, baby. 267 00:12:11,898 --> 00:12:14,609 What's that look for? 268 00:12:14,609 --> 00:12:16,861 What's worrying you? 269 00:12:16,861 --> 00:12:19,322 BARBARA: I just, just wouldn't want the world to 270 00:12:19,322 --> 00:12:21,366 pull you away from us too much. 271 00:12:21,366 --> 00:12:22,784 CL: You don't have to worry about that. 272 00:12:22,784 --> 00:12:25,870 Besides, I told them that I'm only coming if it's 273 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 the two of us. 274 00:12:27,747 --> 00:12:30,416 I told them to find some accommodations at a very 275 00:12:30,416 --> 00:12:32,210 lovely establishment nearby. 276 00:12:32,210 --> 00:12:35,255 BARBARA: What would I do in Nashville? 277 00:12:35,755 --> 00:12:38,466 CL: We are a team. 278 00:12:39,384 --> 00:12:43,304 A wife of noble character she's worth far more than rubies, 279 00:12:45,974 --> 00:12:48,935 but good things are coming for us, Barbara. 280 00:12:49,894 --> 00:12:52,063 That too. 281 00:13:00,655 --> 00:13:03,741 TED: To you on the cover right where you belong. 282 00:13:04,117 --> 00:13:06,035 ARETHA: I still can't believe it. 283 00:13:06,035 --> 00:13:07,829 RUTH: Now, remember this is not Jet or Ebony so they're 284 00:13:07,829 --> 00:13:09,455 not going to be asking softball questions. 285 00:13:09,455 --> 00:13:11,541 Time Magazine is going to ask what they want to ask. 286 00:13:11,541 --> 00:13:13,126 TED: Not to worry, Ruth, you're going to have all 287 00:13:13,126 --> 00:13:14,711 the right answers. 288 00:13:14,711 --> 00:13:16,170 Look, baby, you deserve it. 289 00:13:16,170 --> 00:13:18,339 You got more top ten hits than any black singer ever. 290 00:13:18,339 --> 00:13:20,550 RUTH: We're big time now. 291 00:13:21,634 --> 00:13:23,469 MAN: Hey, hey. 292 00:13:23,970 --> 00:13:25,680 TED: Private party, friend. 293 00:13:25,680 --> 00:13:27,181 MAN: I want to dance with the Queen of Soul. 294 00:13:27,181 --> 00:13:28,099 TED: Yeah, well, not tonight, buddy. 295 00:13:28,099 --> 00:13:29,267 MAN: Come on, Queen. 296 00:13:29,267 --> 00:13:30,643 I buy your records. Dance with me. 297 00:13:30,643 --> 00:13:31,644 ARETHA: Don't touch me. 298 00:13:31,644 --> 00:13:33,521 Get off me. You can't touch me. 299 00:13:33,521 --> 00:13:34,647 TED: What the hell? 300 00:13:34,647 --> 00:13:36,190 Folks can't have a drink in peace? 301 00:13:36,190 --> 00:13:37,358 WOMAN: Shouldn't go to your favorite spot if you're trying 302 00:13:37,358 --> 00:13:38,818 to duck the press. 303 00:13:38,818 --> 00:13:40,028 ARETHA: You really going to do this to me, Sis? 304 00:13:40,528 --> 00:13:41,529 (flash bulbs pop) 305 00:13:41,988 --> 00:13:43,531 WOMAN: Tabloids will pay a fortune for this. 306 00:13:44,907 --> 00:13:46,409 WOMAN 2: Is that Aretha Franklin? 307 00:13:50,371 --> 00:13:55,460 (opera). 308 00:14:01,966 --> 00:14:08,306 (singing in foreign language) 309 00:14:09,265 --> 00:14:12,393 (door opens and closes) 310 00:14:17,440 --> 00:14:19,233 TED: Who died? 311 00:14:19,233 --> 00:14:22,904 ARETHA: My career. 312 00:14:22,904 --> 00:14:24,906 TED: Well, maybe this will cheer you up. 313 00:14:25,406 --> 00:14:27,200 Photos from that paparazzi woman of you 314 00:14:27,200 --> 00:14:28,743 shoving that drunk. 315 00:14:28,743 --> 00:14:29,827 ARETHA: Thank you. 316 00:14:29,827 --> 00:14:30,870 TED: Don't ask me how much it cost. 317 00:14:30,870 --> 00:14:32,413 ARETHA: Thank you, baby. 318 00:14:32,413 --> 00:14:34,082 This could have ruined everything. 319 00:14:34,082 --> 00:14:35,500 Maybe I shouldn't do this Time thing. 320 00:14:35,500 --> 00:14:37,001 I don't exactly like reporters. 321 00:14:37,001 --> 00:14:39,504 TED: Hey, hey, hey, you're going to do it. 322 00:14:39,504 --> 00:14:41,881 You just ain't going to leave nothing to chance. 323 00:14:41,881 --> 00:14:45,134 ARETHA: All right, well, we'll invite the reporter 324 00:14:45,134 --> 00:14:46,427 here and put on a show. 325 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 TED: Mm‐hmm. 326 00:14:49,097 --> 00:14:50,223 ARETHA: Help me clean up. 327 00:14:50,223 --> 00:14:53,101 TED: Whatever you say, Queen. 328 00:14:59,065 --> 00:15:00,900 ARETHA: Come on now, everybody, listen. 329 00:15:00,900 --> 00:15:04,403 No, no, nobody is going to mess this up. 330 00:15:04,403 --> 00:15:05,822 ERMA: Re. 331 00:15:05,822 --> 00:15:07,281 We know how to get through one dinner with a reporter 332 00:15:07,281 --> 00:15:08,783 without making fools of ourselves. 333 00:15:08,783 --> 00:15:09,826 ARETHA: You sure about that? 334 00:15:09,826 --> 00:15:11,327 ERMA: Don't worry about me. 335 00:15:11,327 --> 00:15:12,662 CECIL: Carolyn's going to be sorry she missed this one. 336 00:15:12,662 --> 00:15:14,080 ERMA: Oh well, she's very happily in the studio 337 00:15:14,080 --> 00:15:16,499 recording "Baby Dynamite", but I'm here for you, Sis. 338 00:15:16,916 --> 00:15:18,960 CL: Re's right. We have to have her back. 339 00:15:18,960 --> 00:15:21,587 BIG MOMMA: The cover story in Time Magazine! 340 00:15:21,587 --> 00:15:23,131 That's really something. 341 00:15:23,131 --> 00:15:24,882 ARETHA: Um, Cecil, can you run point if the conversation lags? 342 00:15:24,882 --> 00:15:26,551 CECIL: I'll tell a story about how you would hide from the 343 00:15:26,551 --> 00:15:28,678 piano teacher because you liked playing more than lessons. 344 00:15:28,678 --> 00:15:30,680 ARETHA: And, and Ruth, if he starts to talk about 345 00:15:30,680 --> 00:15:31,722 the business side of things. 346 00:15:31,722 --> 00:15:32,807 RUTH: I'll mention your tour dates. 347 00:15:32,807 --> 00:15:34,267 ARETHA: Thank you. 348 00:15:34,267 --> 00:15:35,810 And, Daddy, you just talk about my musical background 349 00:15:35,810 --> 00:15:38,146 and my upbringing in the church, nothing more. 350 00:15:38,146 --> 00:15:39,772 CL: No, no, no. 351 00:15:39,772 --> 00:15:41,232 BIG MOMMA: Well, I'm going to talk about how your father was 352 00:15:41,232 --> 00:15:43,442 a sharecropper to put food on the table for his family. 353 00:15:43,442 --> 00:15:45,153 And how the man cheated him. 354 00:15:45,153 --> 00:15:47,947 ARETHA: No, no, Big Mamma, um, just happy, 355 00:15:47,947 --> 00:15:49,991 upbeat stories only. 356 00:15:49,991 --> 00:15:51,868 TED: Don't worry, baby girl, just feed us the line. 357 00:15:51,868 --> 00:15:53,286 We'll do whatever you want. 358 00:15:53,286 --> 00:15:54,412 CL: I promise you this Time reporter's going to see 359 00:15:54,412 --> 00:15:55,788 a perfect life, 360 00:15:55,788 --> 00:15:57,456 your perfect family or I'm going to kill somebody 361 00:15:57,456 --> 00:16:00,168 trying to make it. 362 00:16:00,168 --> 00:16:01,711 After you get this worry off your plate. 363 00:16:01,711 --> 00:16:03,045 I want you to come home. 364 00:16:03,045 --> 00:16:04,463 There's some young brothers I want you to meet. 365 00:16:04,463 --> 00:16:06,382 They're taking up the cause of our people. 366 00:16:06,382 --> 00:16:09,927 They call themselves the Republic of New Afrika. 367 00:16:10,595 --> 00:16:12,346 CECIL: Daddy don't be dragging Aretha into those people. 368 00:16:12,346 --> 00:16:13,890 Okay, some of their ideas are pretty radical. 369 00:16:13,890 --> 00:16:15,516 CL: They, they fine young men. 370 00:16:15,516 --> 00:16:18,561 They, they, they dedicated to uplifting our people. 371 00:16:18,561 --> 00:16:19,604 ARETHA: After the dinner tonight, 372 00:16:19,604 --> 00:16:20,646 we can talk about schedule. 373 00:16:20,646 --> 00:16:22,148 CL: Okay. 374 00:16:22,148 --> 00:16:23,691 RUTH: Aretha, it'll be fine. We'll all play our parts. 375 00:16:23,691 --> 00:16:24,692 CL: Why are you looking at me? 376 00:16:24,692 --> 00:16:25,860 ERMA: Well, because, Daddy, 377 00:16:25,860 --> 00:16:27,612 you said you're going to kill somebody. 378 00:16:28,362 --> 00:16:31,532 CL: Bless this family, oh God. 379 00:16:31,532 --> 00:16:34,952 And we ask in the precious name of Jesus Christ our Lord. 380 00:16:35,369 --> 00:16:36,579 Amen. 381 00:16:36,579 --> 00:16:38,331 GROUP: Amen. 382 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 REPORTER: So I'm curious. 383 00:16:39,749 --> 00:16:41,584 Why did it take you over a year to record the 384 00:16:41,584 --> 00:16:42,835 'Preacher Man' song? 385 00:16:42,835 --> 00:16:44,128 ARETHA: My father being a pastor, 386 00:16:44,128 --> 00:16:46,088 I didn't think it was appropriate. 387 00:16:46,088 --> 00:16:47,632 RUTH: Didn't quite seem respectful. 388 00:16:47,632 --> 00:16:49,133 TED: A little racy. 389 00:16:49,133 --> 00:16:50,760 REPORTER: Your father's an important man. 390 00:16:50,760 --> 00:16:52,094 CL: She told me about it. 391 00:16:52,094 --> 00:16:54,430 I, I liked the tune, but and plus she's going to 392 00:16:54,430 --> 00:16:56,390 make it a big hit. 393 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 REPORTER: Do you have to approve of all her music? 394 00:16:58,434 --> 00:17:00,561 ARETHA: No, and honestly, 395 00:17:00,561 --> 00:17:02,396 I don't sing anything I don't like. 396 00:17:02,396 --> 00:17:05,233 CECIL: When we were kids, the girls would sing and dance 397 00:17:05,233 --> 00:17:07,193 and work out all the moves. 398 00:17:07,193 --> 00:17:09,445 ARETHA: We'd even let Cecil join in from time to time. 399 00:17:09,987 --> 00:17:12,198 BIG MOMMA: They would take turns singing the lead. 400 00:17:12,198 --> 00:17:14,450 ERMA: Except when I had to steal the microphone 401 00:17:14,450 --> 00:17:16,911 from Aretha's hand. 402 00:17:16,911 --> 00:17:18,788 CL: Everybody whoever heard little Re sing knew she 403 00:17:18,788 --> 00:17:20,081 was going to be a star. 404 00:17:20,081 --> 00:17:21,707 BIG MOMMA: Oh, from her first solo in church. 405 00:17:21,707 --> 00:17:23,209 TED: Yeah, she was a little itty bitty thing. 406 00:17:23,209 --> 00:17:24,460 I remember the first time. 407 00:17:24,460 --> 00:17:26,796 CL: Ted, let's let the family tell the story. 408 00:17:29,632 --> 00:17:31,092 CECIL: Yeah, cause you were more focused on Dinah 409 00:17:31,092 --> 00:17:33,261 back then, remember? 410 00:17:34,011 --> 00:17:35,471 REPORTER: Was that Dinah Washington? 411 00:17:35,471 --> 00:17:37,515 CL: Yes, it was, but, uh, 412 00:17:37,515 --> 00:17:39,141 we don't want to have to get started on that cause 413 00:17:39,141 --> 00:17:40,643 we'll be off topic. 414 00:17:40,643 --> 00:17:44,689 To my daughter who busts my chest with pride every day. 415 00:17:45,398 --> 00:17:47,441 RUTH: To Aretha. 416 00:17:53,114 --> 00:17:54,865 REPORTER: You are a family that genuinely cares 417 00:17:54,865 --> 00:17:56,617 about each other. 418 00:17:56,617 --> 00:17:58,035 Thank you for having me in your home. 419 00:17:58,035 --> 00:17:59,412 TED: Oh, you can quit all that formal stuff. 420 00:17:59,412 --> 00:18:00,788 You done had Aretha's fried chicken. 421 00:18:00,788 --> 00:18:02,456 You're practically family. 422 00:18:02,456 --> 00:18:03,624 REPORTER: That was your cooking? 423 00:18:03,624 --> 00:18:04,792 I thought that was catered. 424 00:18:04,792 --> 00:18:06,168 ARETHA: Oh, honey, I love to cook. 425 00:18:06,168 --> 00:18:07,753 REPORTER: Oh, what are some of your favorite dishes? 426 00:18:07,753 --> 00:18:11,173 ARETHA: Fried chicken, uh, cornbread, peach cobbler. 427 00:18:11,549 --> 00:18:12,675 TED: Can't get enough of that peach cobbler. 428 00:18:12,675 --> 00:18:13,968 ARETHA: Shh, Ted stop it. 429 00:18:13,968 --> 00:18:15,428 REPORTER: No, come on, tell me more. 430 00:18:15,428 --> 00:18:17,430 ARETHA: I like barbecue, so when we're on the road 431 00:18:17,430 --> 00:18:19,515 I try to find a good barbecue spot. 432 00:18:19,515 --> 00:18:23,853 REPORTER: Now what is a typical day in the life of the 433 00:18:23,853 --> 00:18:26,272 Queen of Soul? 434 00:18:26,272 --> 00:18:28,691 ARETHA: Well, I'm, I'm in a studio a lot, 435 00:18:28,691 --> 00:18:31,235 so I rehearse, and I record. 436 00:18:31,944 --> 00:18:33,112 REPORTER: Are you an early bird? 437 00:18:33,112 --> 00:18:35,323 TED: Oh no, she's a late starter. 438 00:18:35,323 --> 00:18:37,533 But what artist isn't? 439 00:18:39,952 --> 00:18:42,163 REPORTER: Did you learn cooking from your mother? 440 00:18:45,499 --> 00:18:47,835 ARETHA: I did. 441 00:18:48,085 --> 00:18:50,838 REPORTER: I know she died when you were very young. 442 00:18:50,838 --> 00:18:53,716 I hope she had time to pass on some of her loves to you. 443 00:18:54,592 --> 00:18:58,596 ARETHA: She did, um, music and piano playing. 444 00:19:00,848 --> 00:19:03,392 Those were her loves. 445 00:19:03,392 --> 00:19:08,272 TED: Losing her mom at such a young age; it's hard. 446 00:19:10,524 --> 00:19:13,194 ARETHA: She was wonderful. 447 00:19:13,194 --> 00:19:17,615 We were very close, so yes, it was devastating. 448 00:19:21,494 --> 00:19:25,289 CL: Some folks can help make this country a better place. 449 00:19:25,289 --> 00:19:27,249 They know what the ill's are. 450 00:19:27,249 --> 00:19:29,126 They know what the problems are, 451 00:19:29,126 --> 00:19:31,462 but they don't take action. 452 00:19:31,462 --> 00:19:32,588 MAN: Speak the truth, pastor. 453 00:19:32,588 --> 00:19:35,049 CL: To do nothing is easy. 454 00:19:35,049 --> 00:19:36,133 MAN: Yes. 455 00:19:36,133 --> 00:19:38,803 CL: To shun your responsibility is easy. 456 00:19:38,803 --> 00:19:40,805 See there's some folks in this country. 457 00:19:40,805 --> 00:19:42,306 They don't want things improved. 458 00:19:42,306 --> 00:19:43,599 MAN: That's right, reverend. 459 00:19:43,599 --> 00:19:45,393 CL: But when you are doing the righteous work, 460 00:19:45,393 --> 00:19:47,186 be like Nehemiah. 461 00:19:47,186 --> 00:19:49,689 You tell these doubters I am doing great work and 462 00:19:49,689 --> 00:19:51,565 I will not come down. 463 00:19:51,565 --> 00:19:52,983 You are our doctors. 464 00:19:52,983 --> 00:19:56,028 You are our lawyers and you are our business owners. 465 00:19:56,028 --> 00:19:59,156 You tell these naysayers that I am doing great work 466 00:19:59,156 --> 00:20:00,533 and I will not stand down. 467 00:20:01,742 --> 00:20:04,286 Do great work for our people. 468 00:20:05,871 --> 00:20:07,373 WOMAN: Are you prepared for what's coming, 469 00:20:07,373 --> 00:20:09,083 for what his rise will mean? 470 00:20:09,083 --> 00:20:10,668 BARBARA: I try to be a good helpmate. 471 00:20:10,668 --> 00:20:12,712 WOMAN: But you also have to get ready for the harsh glare 472 00:20:12,712 --> 00:20:14,255 of the limelight. 473 00:20:14,255 --> 00:20:16,257 WOMAN 2: Cause this isn't all fine houses and furnishings. 474 00:20:16,257 --> 00:20:17,758 WOMAN: You have to make a tradeoff. 475 00:20:17,758 --> 00:20:19,176 Your family's privacy 476 00:20:19,176 --> 00:20:20,803 in exchange for your husband's celebrity. 477 00:20:20,803 --> 00:20:22,179 It won't be easy. 478 00:20:22,179 --> 00:20:24,473 BARBARA: I love Reverend Franklin for who he is and 479 00:20:24,473 --> 00:20:26,892 what he can do for our people. 480 00:20:26,892 --> 00:20:29,270 WOMAN: Cling to that then because it's clear. 481 00:20:29,270 --> 00:20:31,313 He soon won't be just your man. 482 00:20:31,939 --> 00:20:35,317 He'll belong to the world. 483 00:20:39,947 --> 00:20:41,490 (laughter) 484 00:20:41,490 --> 00:20:42,825 BARBARA: You were amazing. 485 00:20:42,825 --> 00:20:44,452 CL: Thank you, baby, thank you. 486 00:20:44,452 --> 00:20:47,204 BARBARA: You know I just feel like you belong here. 487 00:20:47,204 --> 00:20:48,706 CL: Uh, we belong here. 488 00:20:48,706 --> 00:20:50,708 BARBARA: Look at these houses. 489 00:20:50,708 --> 00:20:52,001 CL: How about you pick? 490 00:20:52,001 --> 00:20:53,961 BARBARA: I'm going to pick one. 491 00:21:01,594 --> 00:21:03,262 CL: Can I help you gentlemen? 492 00:21:03,262 --> 00:21:05,347 MAN: We followed you up from Memphis. 493 00:21:05,347 --> 00:21:08,225 Seems like you've got a lot to say. 494 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 CL: I'm here at the invitation... 495 00:21:09,602 --> 00:21:12,271 MAN: Yeah, we know why you're here. 496 00:21:13,314 --> 00:21:14,857 MAN 2: Yeah, that's right, nigger. 497 00:21:14,857 --> 00:21:17,109 We heard about what you were saying. 498 00:21:17,109 --> 00:21:19,278 We got ears everywhere. 499 00:21:20,571 --> 00:21:22,281 MAN: It'd be a shame if something was to happen just 500 00:21:22,281 --> 00:21:24,408 cause he can't keep his mouth shut. 501 00:21:27,745 --> 00:21:30,080 MAN 2: You all have a good night. 502 00:21:33,209 --> 00:21:39,256 ♪ That's why darling it's so incredible ♪ 503 00:21:43,677 --> 00:21:48,724 ♪ That someone so unforgetable 504 00:21:52,311 --> 00:21:55,189 ♪ Thinks that ♪♪ 505 00:21:55,523 --> 00:21:56,982 ARETHA: "She sleeps till noon, 506 00:21:56,982 --> 00:21:58,943 then mopes in front of the television set, 507 00:21:58,943 --> 00:22:01,904 chain smoking and snacking compulsively." 508 00:22:01,904 --> 00:22:04,615 "Her mother deserted the family and died. 509 00:22:04,615 --> 00:22:07,576 Later, two shocks that deeply scarred the shy, 510 00:22:07,576 --> 00:22:08,619 withdrawn girl." 511 00:22:08,619 --> 00:22:10,663 Our mother never deserted us. 512 00:22:13,332 --> 00:22:16,585 Her husband, a former street corner wheeler dealer... 513 00:22:17,628 --> 00:22:19,964 Last year, Aretha's husband, Ted White, 514 00:22:19,964 --> 00:22:21,131 roughed her up in public. 515 00:22:21,131 --> 00:22:22,550 It was not the first such incident. 516 00:22:22,550 --> 00:22:27,888 Why, why, why would he say this that, that I'm, 517 00:22:28,305 --> 00:22:30,516 that I'm obsessed with soap operas, that, 518 00:22:30,516 --> 00:22:32,393 that my songs are all about sex? 519 00:22:32,393 --> 00:22:34,979 TED: Cause it's a piece of trash written by a no‐account 520 00:22:34,979 --> 00:22:37,106 white man and after we let him into our house. 521 00:22:37,106 --> 00:22:38,524 I knew we shouldn't have trusted him. 522 00:22:38,524 --> 00:22:39,525 ARETHA: We didn't trust him. 523 00:22:39,525 --> 00:22:40,734 We didn't trust him. 524 00:22:40,734 --> 00:22:42,945 Uh, we were careful about the way we spoke, 525 00:22:42,945 --> 00:22:44,822 what we said, how we acted. 526 00:22:44,822 --> 00:22:46,365 TED: We'll just go back into the studio and make hits. 527 00:22:46,365 --> 00:22:47,575 That's what we do. 528 00:22:47,575 --> 00:22:48,742 ARETHA: How the hell did he know all this shit? 529 00:22:48,742 --> 00:22:52,454 Did, did, did you speak to him by yourself? 530 00:22:53,581 --> 00:22:55,291 TED: He called me, yeah. 531 00:22:55,291 --> 00:22:57,751 He called everybody. You know that. 532 00:22:57,751 --> 00:22:59,962 ARETHA: And what did you tell him, Ted? 533 00:22:59,962 --> 00:23:02,339 TED: Nothing. 534 00:23:06,260 --> 00:23:09,805 I told him the Queen's favorite takeout, 535 00:23:09,805 --> 00:23:11,348 the Queen's favorite shows. 536 00:23:11,348 --> 00:23:13,309 He acted like I was a gopher talking to me about that crap. 537 00:23:13,309 --> 00:23:14,810 ARETHA: Did you tell him about our personal life? 538 00:23:14,810 --> 00:23:18,898 TED: Why would I tell him that, huh? 539 00:23:19,899 --> 00:23:21,358 I got your back, baby. You know that. 540 00:23:21,358 --> 00:23:22,568 ARETHA: Answer the question, Ted. 541 00:23:22,568 --> 00:23:23,736 What did you tell him? 542 00:23:23,736 --> 00:23:26,238 TED: I made nice like you told me to do. 543 00:23:26,906 --> 00:23:29,158 ARETHA: He was only acting friendly and you fell for it? 544 00:23:29,158 --> 00:23:30,242 TED: I fell for it. 545 00:23:30,242 --> 00:23:32,369 You fell for it. We all fell for it. 546 00:23:32,369 --> 00:23:33,787 I don't know why the Franklins act like they're 547 00:23:33,787 --> 00:23:36,290 so much better than everybody else. 548 00:23:36,957 --> 00:23:39,752 You was pregnant when you was 12. 549 00:23:39,752 --> 00:23:42,546 Your Momma left you and probably died of heartbreak 550 00:23:42,546 --> 00:23:44,423 because your Daddy couldn't keep his business 551 00:23:44,423 --> 00:23:45,925 out the streets. 552 00:23:45,925 --> 00:23:47,801 ARETHA: I can't believe this. TED: That's your life, Re. 553 00:23:47,801 --> 00:23:50,304 ARETHA: Cannot believe this. TED: Deal. 554 00:23:59,730 --> 00:24:01,649 ARETHA: It's good to be home. 555 00:24:01,899 --> 00:24:03,734 ERMA: So come and meet Daddy's guests. 556 00:24:03,734 --> 00:24:04,902 ARETHA: I don't know. 557 00:24:04,902 --> 00:24:06,695 BIG MOMMA: They're a group of young men, 558 00:24:06,695 --> 00:24:09,156 very passionate about their politics. 559 00:24:09,156 --> 00:24:11,700 They even have a catchy name, 560 00:24:11,700 --> 00:24:13,160 Republic of New Afrika. 561 00:24:13,160 --> 00:24:14,536 ARETHA: I'm not up for meeting new people. 562 00:24:14,536 --> 00:24:15,913 ERMA: Re, the Time Magazine 563 00:24:15,913 --> 00:24:17,081 thing will blow over soon enough. 564 00:24:17,081 --> 00:24:18,832 ARETHA: That's easy for you to say. 565 00:24:18,832 --> 00:24:20,292 That's not your face splashed all over the front of the magazine. 566 00:24:20,292 --> 00:24:22,044 And I'm not releasing "Son of a Preacher Man". 567 00:24:22,044 --> 00:24:23,879 RUTH: Hold on, it's a good song. 568 00:24:23,879 --> 00:24:25,214 ARETHA: It's too controversial. 569 00:24:25,214 --> 00:24:26,882 It's going to live on the shelf. 570 00:24:26,882 --> 00:24:28,092 CECIL: You've got to get Jet or Ebony to do 571 00:24:28,092 --> 00:24:29,677 a puff piece, something to take the stink off. 572 00:24:29,677 --> 00:24:31,470 RUTH: You all need to understand there's no such 573 00:24:31,470 --> 00:24:32,846 thing as bad press. 574 00:24:32,846 --> 00:24:34,640 I've been getting more calls to book her than ever, 575 00:24:34,640 --> 00:24:36,433 Las Vegas, more dates in Europe. 576 00:24:36,433 --> 00:24:37,935 Offers are pouring in. 577 00:24:37,935 --> 00:24:39,937 CECIL: Which means the real people are with you, Sis, 578 00:24:39,937 --> 00:24:41,981 no matter what somebody puts in some magazine. 579 00:24:41,981 --> 00:24:43,691 CL: Tell you what. 580 00:24:43,691 --> 00:24:45,317 I'm going to contact some lawyers to take out a lawsuit against them. 581 00:24:45,317 --> 00:24:46,527 We ain't going to stand for it. 582 00:24:46,527 --> 00:24:47,945 ARETHA: Thank you, Daddy. CL: Now come on. 583 00:24:47,945 --> 00:24:49,321 I want to introduce you to these young men out here. 584 00:24:49,321 --> 00:24:51,865 They're the voice of the new generation and unlike 585 00:24:51,865 --> 00:24:54,827 Time Magazine these folks was vetted by me. 586 00:25:00,708 --> 00:25:03,252 (overlapping chatter) 587 00:25:03,252 --> 00:25:05,004 CECIL: The Republic of New Africa? 588 00:25:05,295 --> 00:25:07,715 ♪ I don't care about money too much ♪♪ 589 00:25:07,715 --> 00:25:09,633 IMARI: I'm not disrespecting the elders, but the 590 00:25:09,633 --> 00:25:11,301 Republic of New Afrika 591 00:25:11,301 --> 00:25:13,887 believes we have to fight as guerillas and soldiers to hold 592 00:25:13,887 --> 00:25:15,389 the land to protect our sovereignty. 593 00:25:15,389 --> 00:25:17,182 ARETHA: Are you suggesting that black people take up arms? 594 00:25:17,182 --> 00:25:18,392 IMARI: If we're met with violence, 595 00:25:18,392 --> 00:25:19,810 then we will respond with violence. 596 00:25:19,810 --> 00:25:21,395 ARETHA: You seem very dismissive of Dr. King's 597 00:25:21,395 --> 00:25:22,563 nonviolent approach. 598 00:25:22,563 --> 00:25:24,148 IMARI: Dr. King was a patsy to the man, 599 00:25:24,148 --> 00:25:26,942 they used him to quell our legitimate discontent just 600 00:25:26,942 --> 00:25:29,737 like your music is sometimes used to pacify people. 601 00:25:30,070 --> 00:25:32,156 ARETHA: Excuse me? My music ain't a pacifier. 602 00:25:32,156 --> 00:25:33,490 And Dr. King... 603 00:25:33,490 --> 00:25:35,034 IMARI: What I mean is they're not going to give 604 00:25:35,034 --> 00:25:36,660 our leaders real power. 605 00:25:36,660 --> 00:25:38,996 They tore down King and that Time article denigrated and 606 00:25:38,996 --> 00:25:41,040 disrespected you. 607 00:25:41,040 --> 00:25:42,541 White men can't stand to see a black woman 608 00:25:42,541 --> 00:25:43,792 have real power. 609 00:25:43,792 --> 00:25:45,002 ARETHA: White men aren't the only people who 610 00:25:45,002 --> 00:25:47,796 have trouble seeing a strong black woman. 611 00:25:52,426 --> 00:25:54,845 Let me refresh your drink. 612 00:26:02,352 --> 00:26:04,438 Now I lay me down to sleep. 613 00:26:04,438 --> 00:26:06,607 I pray the Lord my soul to keep, 614 00:26:06,607 --> 00:26:09,359 and if I die before I wake, 615 00:26:09,359 --> 00:26:12,029 I pray the Lord my soul to take. 616 00:26:12,029 --> 00:26:15,449 Lord, keep all those who we love safe. 617 00:26:17,326 --> 00:26:19,703 What do you want to pray for tonight, Clare? 618 00:26:19,953 --> 00:26:21,413 CLARENCE: Ms. Cathy at school. 619 00:26:21,413 --> 00:26:22,581 ARETHA: Is she sick? 620 00:26:22,581 --> 00:26:23,874 CLARENCE: No, she's just mean. 621 00:26:23,874 --> 00:26:25,709 ARETHA: Okay, we'll pray for her too. 622 00:26:25,709 --> 00:26:28,045 And Teddy? 623 00:26:28,045 --> 00:26:30,047 TEDDY: I pray for you, Momma, 624 00:26:30,047 --> 00:26:31,882 that you get to stay home all the time. 625 00:26:31,882 --> 00:26:34,218 ARETHA: I pray for that too, baby. 626 00:26:34,885 --> 00:26:36,720 Eddie? 627 00:26:38,180 --> 00:26:40,474 EDDIE: Why didn't Daddy come home with you? 628 00:26:43,352 --> 00:26:45,020 ARETHA: Uh... 629 00:26:48,023 --> 00:26:50,609 He'll visit you soon. 630 00:26:50,609 --> 00:26:53,320 He misses you, all of you. 631 00:26:55,989 --> 00:26:58,951 Let's pray for Daddy too, hmm? 632 00:27:01,995 --> 00:27:03,789 In Jesus' name. 633 00:27:03,789 --> 00:27:05,415 ALL: Amen. 634 00:27:05,415 --> 00:27:07,751 ARETHA: Everybody up to bed now, come on. 635 00:27:17,302 --> 00:27:19,596 You know, come on. 636 00:27:21,306 --> 00:27:25,727 ♪ Amazing grace ♪ 637 00:27:28,105 --> 00:27:32,568 ♪ How sweet the sound ♪ 638 00:27:35,112 --> 00:27:38,156 ♪ That saved ♪ 639 00:27:38,949 --> 00:27:43,871 ♪ A wretch like me ♪ 640 00:27:48,959 --> 00:27:54,339 ♪ I once was lost, ♪ 641 00:27:56,091 --> 00:28:00,888 ♪ But now I'm found ♪ 642 00:28:02,556 --> 00:28:05,976 ♪ Was blind, ♪ 643 00:28:05,976 --> 00:28:11,315 ♪ But now I see ♪♪ 644 00:28:14,651 --> 00:28:21,033 (humming). 645 00:28:25,704 --> 00:28:27,080 BARBARA: Morning, Mrs. Jennings. 646 00:28:27,080 --> 00:28:29,041 MRS JENNINGS: Morning to you too, Sister Franklin. 647 00:28:29,041 --> 00:28:30,584 Is the reverend home? 648 00:28:30,584 --> 00:28:33,754 BARBARA: No, he's in Detroit, another speaking engagement. 649 00:28:33,754 --> 00:28:35,589 I had to stay here what with the baby coming. 650 00:28:35,589 --> 00:28:37,132 MRS JENNINGS: All the way up in Michigan? 651 00:28:37,132 --> 00:28:39,426 BARBARA: He'll be back next week. 652 00:28:39,426 --> 00:28:43,263 Is there something I can help you with, Sister? 653 00:28:46,934 --> 00:28:49,311 MRS JENNINGS: No, no, ma'am. 654 00:28:49,311 --> 00:28:51,605 It's not that important, sorry. 655 00:28:52,105 --> 00:28:53,440 BARBARA: Will you join me for some tea? 656 00:28:53,440 --> 00:28:55,442 MRS JENNINGS: No, ma'am, I won't be taking up no 657 00:28:55,442 --> 00:28:57,736 more of your time. 658 00:28:58,278 --> 00:29:00,072 BARBARA: Well, I'll be sure to tell the reverend 659 00:29:00,072 --> 00:29:02,366 you stopped by. 660 00:29:11,708 --> 00:29:13,418 CUSTOMER: Thank you. 661 00:29:17,798 --> 00:29:19,508 BARBARA: Pam, our crib's arrived. 662 00:29:19,508 --> 00:29:21,551 PAM: Oh, it's lovely, isn't it? BARBARA: Yes. 663 00:29:21,551 --> 00:29:22,844 PAM: I'll be with you directly, Barbara. 664 00:29:22,844 --> 00:29:25,138 BARBARA: How pretty. 665 00:29:30,686 --> 00:29:32,521 So sweet. 666 00:29:33,230 --> 00:29:37,067 PAM: Barbara, honey, your crib is right over here. 667 00:29:38,819 --> 00:29:40,487 BARBARA: Why is there a second crib here with CL's 668 00:29:40,487 --> 00:29:41,530 name on it? 669 00:29:41,530 --> 00:29:43,156 This is the crib we ordered. 670 00:29:43,156 --> 00:29:45,701 PAM: Oh, I'm sure it's just a mistake. 671 00:29:45,701 --> 00:29:46,952 You know how Walker is. 672 00:29:46,952 --> 00:29:48,787 He insists on being in charge of everything. 673 00:29:48,787 --> 00:29:52,249 BARBARA: But why would CL be buying another crib? 674 00:29:52,249 --> 00:29:54,835 PAM: I'm sure Walker put CL's name on the other 675 00:29:54,835 --> 00:29:57,879 tag by mistake. 676 00:29:59,715 --> 00:30:01,508 BARBARA: It could happen. 677 00:30:01,800 --> 00:30:03,969 Walker's a good husband. 678 00:30:03,969 --> 00:30:05,804 PAM: And CL's a good husband too. 679 00:30:05,804 --> 00:30:07,764 BARBARA: We all try to follow the Lord's lead. 680 00:30:07,764 --> 00:30:09,433 PAM: Mm‐hmm. 681 00:30:11,643 --> 00:30:14,229 BARBARA: I, uh, I'm keeping busy with my hands. 682 00:30:14,229 --> 00:30:17,941 I made two baby blankets. 683 00:30:17,941 --> 00:30:21,236 That would be a shame for one to go to waste. 684 00:30:21,236 --> 00:30:24,114 Who else is expecting around my same time? 685 00:30:26,450 --> 00:30:29,119 PAM: Well, you know everyone passes through the store here. 686 00:30:29,119 --> 00:30:30,746 If you'd like to bring the blanket in, 687 00:30:30,746 --> 00:30:32,748 I can make sure it gets to a deserving... 688 00:30:32,748 --> 00:30:38,086 BARBARA: But it would mean so much more I'm sure if I 689 00:30:38,086 --> 00:30:40,630 delivered it in person. 690 00:30:47,846 --> 00:30:49,639 PAM: I can't be certain. 691 00:30:49,639 --> 00:30:50,932 I haven't seen them in a bit, 692 00:30:50,932 --> 00:30:54,770 but I think the Jennings family is expecting. 693 00:30:55,645 --> 00:30:57,481 You know them? 694 00:30:57,481 --> 00:30:59,274 BARBARA: She and her daughter are in service at 695 00:30:59,274 --> 00:31:00,484 the Duncan House. 696 00:31:00,484 --> 00:31:02,235 PAM: Mm‐hmm that's right. 697 00:31:02,235 --> 00:31:06,031 BARBARA: Sister Jennings came by just the other day. 698 00:31:06,031 --> 00:31:08,617 PAM: Is that so? BARBARA: Mm‐hmm. 699 00:31:16,958 --> 00:31:18,960 MRS JENNINGS: Mildred, come on out here. 700 00:31:18,960 --> 00:31:20,420 MILDRED: Yes, Momma. 701 00:31:27,219 --> 00:31:29,137 MRS JENNINGS: What you got here? 702 00:31:29,387 --> 00:31:30,722 Thank you, baby. 703 00:31:32,265 --> 00:31:35,644 You done with everything inside like I told you? 704 00:31:36,895 --> 00:31:39,606 Hang that up for me. Make sure you... 705 00:31:39,606 --> 00:31:42,567 (talking becomes inaudible) 706 00:31:51,326 --> 00:31:56,456 ♪ ♪ 707 00:31:56,456 --> 00:31:57,958 TIM: I heard that Erma went and recorded 708 00:31:57,958 --> 00:31:59,209 "Son of a Preacher Man." 709 00:31:59,209 --> 00:32:01,336 RUTH: She did? 710 00:32:01,336 --> 00:32:03,130 Maybe that's why Aretha's so mad. 711 00:32:06,091 --> 00:32:08,510 CECIL: Hey, Ruth, my dad wants to talk to Aretha. 712 00:32:09,344 --> 00:32:11,221 He got into a huge mess with those RNA folks he had 713 00:32:11,221 --> 00:32:12,681 Aretha meet in Detroit. 714 00:32:12,681 --> 00:32:14,391 They had guns outside his church and there was a 715 00:32:14,391 --> 00:32:15,725 shootout with the police. 716 00:32:15,725 --> 00:32:17,227 A police officer was killed. 717 00:32:17,227 --> 00:32:18,687 RUTH: Good Lord. 718 00:32:18,687 --> 00:32:20,272 CECIL: I told Daddy Aretha was in a recording session, 719 00:32:20,272 --> 00:32:21,857 but he says he's got to talk to her. 720 00:32:21,857 --> 00:32:23,358 RUTH: What does he need her to do? 721 00:32:23,358 --> 00:32:27,237 CECIL: Maybe help him smooth things over. 722 00:32:27,237 --> 00:32:29,698 RUTH: Tell him Aretha's busy. She can't be disturbed. 723 00:32:29,698 --> 00:32:31,366 CECIL: Okay. 724 00:32:31,908 --> 00:32:35,328 (repeating phrase) 725 00:32:35,328 --> 00:32:36,705 (music stops) 726 00:32:38,165 --> 00:32:39,708 ARETHA: I got a great arrangement for 727 00:32:39,708 --> 00:32:41,376 "Don't Play that Song." 728 00:32:41,376 --> 00:32:42,460 RUTH: Is Jerry going to say something about 729 00:32:42,460 --> 00:32:43,587 you doing another cover? 730 00:32:43,587 --> 00:32:45,130 ARETHA: Wait until he hears it. 731 00:32:45,130 --> 00:32:48,466 He's going to want me to record a whole album of covers. 732 00:32:48,466 --> 00:32:49,885 KING CURTIS: Ted not showing up today? 733 00:32:49,885 --> 00:32:52,095 ARETHA: I wanted some space, so I put my foot down. 734 00:32:52,095 --> 00:32:53,555 He said he always has my back, 735 00:32:53,555 --> 00:32:55,849 but he says a lot of things and he lies. 736 00:32:55,849 --> 00:32:58,935 KING CURTIS: Don't let him throw you. 737 00:33:06,193 --> 00:33:07,611 You know he don't treat you right. 738 00:33:07,611 --> 00:33:08,987 ARETHA: He never has. 739 00:33:08,987 --> 00:33:10,906 Maybe this Time Magazine thing was for the best. 740 00:33:10,906 --> 00:33:12,490 Maybe it's the straw that broke the camel's back. 741 00:33:12,490 --> 00:33:13,658 KING CURTIS: Whatever you do, 742 00:33:13,658 --> 00:33:15,785 you gotta take care of yourself, girl, 743 00:33:15,785 --> 00:33:19,289 cause you got something even on your worst day that 744 00:33:19,289 --> 00:33:21,291 outshines anything he's ever seen. 745 00:33:22,209 --> 00:33:27,088 You think you need him, but he knows deep inside you don't 746 00:33:27,088 --> 00:33:29,591 cause your voice and the way you put all that music 747 00:33:29,591 --> 00:33:32,844 together is something that nobody can do but you. 748 00:33:33,178 --> 00:33:34,721 ARETHA: I got a voice. 749 00:33:34,721 --> 00:33:37,849 When you play, you're my second voice. 750 00:33:37,849 --> 00:33:41,895 KING CURTIS: The second voice to Aretha Franklin, 751 00:33:41,895 --> 00:33:43,980 I'll take that. 752 00:33:45,607 --> 00:33:49,277 ARETHA: How, how come we didn't never get together? 753 00:33:55,617 --> 00:33:59,496 KING CURTIS: Maybe cause I love you too much. 754 00:34:11,216 --> 00:34:13,218 ARETHA: Okay, Tom, let's give it a go. 755 00:34:15,470 --> 00:34:16,513 TOM: Rolling. 756 00:34:18,098 --> 00:34:24,479 ♪ ♪ 757 00:34:33,196 --> 00:34:35,699 ♪ Don't play that song for me ♪ 758 00:34:37,284 --> 00:34:40,745 ♪ 'Cause it brings back memories ♪ 759 00:34:41,788 --> 00:34:44,749 ♪ The day that I once knew ♪ 760 00:34:46,251 --> 00:34:49,379 ♪ The days that I spent with you ♪ 761 00:34:50,380 --> 00:34:52,799 ♪ Oh no, don't let it play ♪ 762 00:34:53,633 --> 00:34:54,968 ♪ Oh‐oh ♪ 763 00:34:54,968 --> 00:34:58,346 ♪ It fills my heart with pain ♪ 764 00:34:58,346 --> 00:34:59,723 ♪ It hurts! ♪ 765 00:34:59,723 --> 00:35:02,434 ♪ Please stop it right away ♪ 766 00:35:03,560 --> 00:35:06,104 ♪ 'Cause I remember just‐a what he said ♪ 767 00:35:06,646 --> 00:35:08,231 ♪ He said darling ♪ 768 00:35:08,523 --> 00:35:11,359 ♪ Darling I, I love you ♪ 769 00:35:11,359 --> 00:35:12,736 ♪ I know that he lied ♪ 770 00:35:12,736 --> 00:35:15,322 ♪ "Darling I, I love you" ♪ 771 00:35:15,322 --> 00:35:16,823 ♪ You know that you lied ♪ 772 00:35:16,823 --> 00:35:19,784 ♪ "Darling I, I love you" ♪ 773 00:35:19,784 --> 00:35:21,244 ♪ You know that you lied, ♪ 774 00:35:21,244 --> 00:35:23,079 ♪ you lied, lied, you lied ♪ 775 00:35:23,079 --> 00:35:25,165 ♪ You lied ♪ 776 00:35:25,165 --> 00:35:26,499 ♪ To me ♪ 777 00:35:26,499 --> 00:35:28,209 ♪ I remember on our first date ♪ 778 00:35:30,045 --> 00:35:32,839 ♪ He kissed me and he walked away ♪ 779 00:35:34,633 --> 00:35:37,510 ♪ I was only 17 ♪ 780 00:35:38,637 --> 00:35:41,222 ♪ I never dream he'd be so mean ♪ 781 00:35:41,806 --> 00:35:43,016 ♪ He told me, darling ♪ 782 00:35:43,016 --> 00:35:45,101 ♪ Darling, I love you ♪ 783 00:35:45,101 --> 00:35:47,187 ♪ Baby‐baby you lied ♪ 784 00:35:47,187 --> 00:35:49,439 ♪ Darling, I need you ♪ 785 00:35:49,439 --> 00:35:51,858 ♪ You lied ♪ 786 00:35:51,858 --> 00:35:53,985 ♪ Darling, I love you ♪ 787 00:35:54,527 --> 00:36:00,367 ♪ You know that you lied, you lied, you lied ♪ 788 00:36:00,367 --> 00:36:02,077 ♪ To me! ♪♪ 789 00:36:02,702 --> 00:36:04,496 RUTH: She's exorcising her demons. 790 00:36:05,205 --> 00:36:07,332 They don't call her the Queen of Soul for nothing. 791 00:36:07,707 --> 00:36:09,417 ♪ Oh darling ♪ 792 00:36:09,751 --> 00:36:11,461 ♪ Darling, I love you ♪ 793 00:36:11,961 --> 00:36:13,630 ♪ You know that you lying ♪ 794 00:36:13,630 --> 00:36:16,049 ♪ Darling, I need you ♪ 795 00:36:16,466 --> 00:36:18,385 ♪ You know I know you lie ♪ 796 00:36:18,385 --> 00:36:20,303 ♪ Darling, I love you ♪ 797 00:36:20,970 --> 00:36:23,390 ♪ You know that you lie, you lie, you lie ♪ 798 00:36:23,390 --> 00:36:26,017 (scatting) 799 00:36:26,017 --> 00:36:28,019 ♪ You lie ♪ 800 00:36:28,645 --> 00:36:31,606 ♪ Oh you lie ♪ ♪ 801 00:36:34,150 --> 00:36:35,610 ARETHA: I heard what happened with the RNA. 802 00:36:35,610 --> 00:36:36,903 What the hell were you thinking? 803 00:36:36,903 --> 00:36:38,863 CL: I was thinking I was supporting a young man 804 00:36:38,863 --> 00:36:40,323 trying to make a difference. 805 00:36:40,323 --> 00:36:41,533 ARETHA: They had guns. 806 00:36:41,533 --> 00:36:42,951 CL (over phone): So did the cops. 807 00:36:42,951 --> 00:36:44,452 ARETHA: This is going to bring me more bad press. 808 00:36:44,452 --> 00:36:46,496 I don't need stuff like that spilling out in the streets. 809 00:36:46,496 --> 00:36:49,124 CL: All you care about now is your damn bad press. 810 00:36:49,124 --> 00:36:51,710 ARETHA: I just, I'm, I'm tired of all the mess, Daddy. 811 00:36:53,712 --> 00:36:56,297 CL: Well, then maybe you shouldn't have married Ted. 812 00:36:56,297 --> 00:36:57,924 ARETHA: I gotta go. 813 00:36:58,675 --> 00:37:00,176 (dial tone) 814 00:37:02,887 --> 00:37:04,931 CL: Baby! 815 00:37:04,931 --> 00:37:07,058 Say hello to the preacher that took Detroit by storm. 816 00:37:08,727 --> 00:37:10,311 The congregation of New Bethel said they ain't 817 00:37:10,311 --> 00:37:12,021 never heard someone preach like me. 818 00:37:12,021 --> 00:37:14,816 BARBARA: Stop. Don't come near me. 819 00:37:19,279 --> 00:37:23,324 CL: Someone been talking to you about me. 820 00:37:23,867 --> 00:37:26,369 Hey, hold on. 821 00:37:26,953 --> 00:37:28,538 What is wrong with you? Have you lost your mind? 822 00:37:28,538 --> 00:37:33,084 BARBARA: No. I got my mind finally. 823 00:37:34,919 --> 00:37:39,090 Underneath everything, I always had suspicions, 824 00:37:39,758 --> 00:37:41,301 but I made excuses. 825 00:37:41,301 --> 00:37:44,304 "He's got temptations. He can't help his appetites," 826 00:37:45,555 --> 00:37:49,058 but at your core I thought you were a good loving man. 827 00:37:49,058 --> 00:37:50,185 CL: I am. 828 00:37:50,185 --> 00:37:52,896 BARBARA: But you are not a good man! 829 00:37:52,896 --> 00:37:55,023 You are evil and disgusting. 830 00:37:55,523 --> 00:37:56,941 CL: Who's been talking to you? 831 00:37:56,941 --> 00:38:00,862 BARBARA: You made a baby with a child, a 12‐year‐old. 832 00:38:01,613 --> 00:38:02,906 CL: That girl was, she, she. 833 00:38:02,906 --> 00:38:05,909 BARBARA: Take your bags. 834 00:38:05,909 --> 00:38:07,869 Go. 835 00:38:10,038 --> 00:38:13,124 CL: What do I tell people, hmm, my parents, huh? 836 00:38:13,458 --> 00:38:15,919 BARBARA: Just go. Get away from me. 837 00:38:20,256 --> 00:38:22,675 (sobbing) 838 00:38:54,165 --> 00:38:57,836 BIG MOMMA: So pretty. Precious baby. 839 00:38:58,670 --> 00:39:01,506 She's such a blessing. 840 00:39:03,383 --> 00:39:05,677 BARBARA: She's a miracle. 841 00:39:28,908 --> 00:39:31,995 You spent time with baby Re now you can go. 842 00:39:33,997 --> 00:39:35,373 CL: I want to earn your forgiveness. 843 00:39:35,373 --> 00:39:36,583 BARBARA: You can't. 844 00:39:36,583 --> 00:39:38,293 CL: Like, I can make it up to you. 845 00:39:38,293 --> 00:39:39,878 Look, I got a promise. 846 00:39:39,878 --> 00:39:41,796 Okay. We, we can leave Memphis. 847 00:39:41,796 --> 00:39:43,006 Okay, we can, we can start all over. 848 00:39:43,006 --> 00:39:44,632 BARBARA: Where? 849 00:39:44,632 --> 00:39:46,509 Where could we go? 850 00:39:46,509 --> 00:39:49,220 Everybody knows what you've done. 851 00:39:50,346 --> 00:39:52,140 CL: Oh, Lord, Lord, forgive me. 852 00:39:52,140 --> 00:39:56,519 I, I have sinned okay against my wife, against you. 853 00:39:57,061 --> 00:39:58,396 I'm not praying for myself. 854 00:39:58,396 --> 00:40:00,481 Okay, I'm praying for my family, 855 00:40:00,481 --> 00:40:03,484 my wife, my children. 856 00:40:03,484 --> 00:40:05,403 Right. They need me. 857 00:40:05,403 --> 00:40:07,405 BARBARA: Leave, Frank, please. 858 00:40:07,405 --> 00:40:08,531 Just go. 859 00:40:08,531 --> 00:40:10,366 CL: I am a sinner. 860 00:40:10,366 --> 00:40:11,910 I have done wrong. 861 00:40:11,910 --> 00:40:15,538 I, I have been led by my appetites and I am ashamed. 862 00:40:15,538 --> 00:40:18,207 I am a broken man. 863 00:40:18,207 --> 00:40:20,543 And I know I am not worthy of your forgiveness, 864 00:40:20,543 --> 00:40:22,921 but I'm seeking it. 865 00:40:25,006 --> 00:40:27,425 I am a wretched man. 866 00:40:27,425 --> 00:40:29,928 Don't let my stain be on her garment and don't let my 867 00:40:29,928 --> 00:40:32,722 wrongs cast a shadow over her beauty. 868 00:40:33,681 --> 00:40:36,768 Forgive me, Lord. 869 00:40:38,519 --> 00:40:40,897 Move her. 870 00:40:40,897 --> 00:40:45,568 Just, just move her so that she can forgive me for 871 00:40:45,568 --> 00:40:48,321 I am a wretched man. 872 00:40:52,700 --> 00:40:54,577 BARBARA: I forgive you. 873 00:40:56,496 --> 00:40:59,874 CL: I am a wretched man. 874 00:41:02,168 --> 00:41:05,338 BARBARA: I forgive you. 875 00:41:07,674 --> 00:41:11,010 CL: A wife of noble character 876 00:41:12,512 --> 00:41:16,391 she is worth far more than rubies. 877 00:41:18,893 --> 00:41:20,645 I'm so sorry. 878 00:41:26,567 --> 00:41:30,238 (overlapping chatter) 879 00:41:38,287 --> 00:41:41,082 ARETHA: Here's the keys to a room upstairs in this hotel. 880 00:41:47,296 --> 00:41:48,673 TED: I was hoping that's why you invited me to this restaurant... 881 00:41:48,673 --> 00:41:50,717 ARETHA: Oh, please, it's not for us. It's for you. 882 00:41:50,717 --> 00:41:53,928 I packed your stuff. It's upstairs. 883 00:41:55,096 --> 00:41:56,431 TED: This is a joke. 884 00:41:56,431 --> 00:41:58,016 ARETHA: It's not a joke, Ted. 885 00:41:58,016 --> 00:41:59,809 I'm done. We're through. 886 00:41:59,809 --> 00:42:01,352 TED: Look, we've been through a lot. 887 00:42:01,352 --> 00:42:02,311 We always figure it out. 888 00:42:02,311 --> 00:42:03,438 ARETHA: Not this time. 889 00:42:03,438 --> 00:42:04,522 TED: I'm going to get my act together. 890 00:42:04,522 --> 00:42:05,940 Go on a family trip. Take the boys. 891 00:42:05,940 --> 00:42:07,400 ARETHA: You're always going to be their Daddy, but. 892 00:42:07,400 --> 00:42:08,109 TED: Of course, I'm going to be the damn boys' Daddy. 893 00:42:08,109 --> 00:42:09,736 AREHA: We are through! 894 00:42:09,736 --> 00:42:10,653 TED: What you want me to apologize or something like that?! 895 00:42:10,653 --> 00:42:12,405 You don't want a man, do you?! 896 00:42:12,405 --> 00:42:14,282 You want somebody to tote you and to carry and 897 00:42:14,282 --> 00:42:17,285 put up with your family shit and cheer you on while you 898 00:42:17,285 --> 00:42:18,786 in the studio. 899 00:42:18,786 --> 00:42:20,705 ARETHA: There's a lot of things I need but I don't need you. 900 00:42:20,705 --> 00:42:22,123 TED: This is not happening, not now. 901 00:42:22,123 --> 00:42:23,666 ARETHA: You have one choice. 902 00:42:23,666 --> 00:42:26,544 You can leave or I can. 903 00:42:34,218 --> 00:42:35,261 TED: You need me, Re. 904 00:42:35,261 --> 00:42:37,221 ARETHA: The hell I do. 905 00:42:38,014 --> 00:42:39,932 ♪ I pulled into Nazareth, ♪ 906 00:42:39,932 --> 00:42:43,394 ♪ I was feeling 'bout a half past dead ♪ 907 00:42:43,394 --> 00:42:45,772 ♪ I just need some place ♪ 908 00:42:45,772 --> 00:42:48,232 ♪ Where I can lay my head ♪ 909 00:42:49,150 --> 00:42:51,110 ♪ Hey Mister, can you tell me ♪ 910 00:42:51,110 --> 00:42:53,404 ♪ Where a girl might find a bed? ♪ 911 00:42:54,655 --> 00:42:57,158 ♪ He just grinned and shook my hand ♪ 912 00:42:57,158 --> 00:42:59,202 ♪ And "No" was all he said ♪ 913 00:43:00,453 --> 00:43:02,163 ♪ Take a load off Annie, ♪ 914 00:43:03,164 --> 00:43:05,625 ♪ Take a load for free ♪ 915 00:43:05,958 --> 00:43:08,336 ♪ Take a load off Annie ♪ 916 00:43:08,336 --> 00:43:14,008 ♪ And‐and‐yeah, put the weight on me ♪ 917 00:43:20,890 --> 00:43:23,351 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 918 00:43:23,351 --> 00:43:24,560 ♪ Catch me a cannonball ♪ 919 00:43:24,560 --> 00:43:27,271 ♪ Now kick me on down the line ♪ 920 00:43:27,271 --> 00:43:28,731 ♪ My bag is sinkin' ♪ ♪ 921 00:43:28,731 --> 00:43:30,233 Captioned by Cotter Media Group. 68233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.