Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,604
Right there was a real Haitian
"Mommie Dearest" shit show.
2
00:00:05,606 --> 00:00:06,939
Desna is very important to me.
3
00:00:06,941 --> 00:00:08,473
She's important to me, as well.
4
00:00:08,475 --> 00:00:10,142
Them Russkies took
everything we got.
5
00:00:10,144 --> 00:00:11,343
We gotta do something.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,344
I know you love me.
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,813
You're drunk.
Absolutely not. See?
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,415
Get to a meeting, Jennifer.
9
00:00:17,417 --> 00:00:19,151
You filthy little skank.
10
00:00:19,153 --> 00:00:21,486
Marnie, who's your new friend?
This is Malik.
11
00:00:21,488 --> 00:00:22,621
He's really interesting.
12
00:00:22,623 --> 00:00:24,689
You can choose
to be a boy to your mama
13
00:00:24,691 --> 00:00:26,224
or you can be a man to me.
14
00:00:26,226 --> 00:00:28,761
You need to show Hussers
that you are a boss.
15
00:00:28,763 --> 00:00:31,964
You need to teach them a lesson,
like I say in my book.
16
00:00:31,966 --> 00:00:33,832
You're gonna make
an incredible wife.
17
00:00:33,834 --> 00:00:35,968
Arlene's getting
a warrant to arrest us.
18
00:00:35,970 --> 00:00:37,502
You're stilling dating that cop?
19
00:00:37,504 --> 00:00:38,771
I love her, Polly. Love?
20
00:00:38,773 --> 00:00:41,506
What's love got to do with it?
You know better.
21
00:00:41,508 --> 00:00:43,575
We're talking about
having a kid.
22
00:00:43,577 --> 00:00:45,477
End this shit, Ann.
23
00:01:00,126 --> 00:01:02,060
Yes, this is Ann Zayas.
24
00:01:02,062 --> 00:01:04,062
This is the Department
of Children and Families,
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,730
and we were wondering
if you could come in.
26
00:01:05,732 --> 00:01:07,399
My God. Today?
27
00:01:07,401 --> 00:01:09,201
Um...
28
00:01:09,203 --> 00:01:11,536
We have a baby
for you and your partner.
29
00:01:11,538 --> 00:01:14,006
Um...
30
00:01:14,008 --> 00:01:17,009
We won't be able to make it.
31
00:01:17,011 --> 00:01:18,477
Um...
32
00:01:19,946 --> 00:01:21,613
She and I
aren't together anymore.
33
00:01:21,615 --> 00:01:23,015
Okay.
34
00:01:23,017 --> 00:01:26,150
If something changes,
let us know.
35
00:01:26,152 --> 00:01:27,152
Bye.
36
00:01:32,827 --> 00:01:34,893
Okay.
37
00:01:42,036 --> 00:01:44,236
They call me Quiet Ann
because I don't talk much,
38
00:01:44,238 --> 00:01:46,371
but it doesn't mean
I don't have a voice.
39
00:01:46,373 --> 00:01:48,373
Whether or not I'm heard, well,
40
00:01:48,375 --> 00:01:50,709
that's another story.
41
00:01:53,447 --> 00:01:55,914
"Hey, girl.
Listen, can I borrow $10?"
42
00:01:55,916 --> 00:01:59,384
"Ann. Hey, babe.
Listen, can you please..."
43
00:01:59,386 --> 00:02:00,919
"I need you to pick up
some foot scrub"
44
00:02:00,921 --> 00:02:02,921
and sparkling cider
for the spa day.
45
00:02:02,923 --> 00:02:06,124
"Ooh. Don't forget to get
the grapefruit scrub."
46
00:02:06,126 --> 00:02:09,028
When did I go
from badass to errand boy?
47
00:02:21,942 --> 00:02:24,609
Hey. Surfer Ann.
48
00:02:24,611 --> 00:02:25,944
Hey, Homeless Jim.
49
00:02:25,946 --> 00:02:27,212
Don't ask to use my shower
50
00:02:27,214 --> 00:02:28,747
on the worst day
of my friggin' life.
51
00:02:28,749 --> 00:02:31,884
Mind if I, hop into your shower?
52
00:02:31,886 --> 00:02:33,752
Sure.
53
00:02:33,754 --> 00:02:36,021
Use my conditioner, you die.
54
00:02:38,225 --> 00:02:39,824
Thank you.
55
00:02:39,826 --> 00:02:41,760
You can get through this, Ann.
56
00:02:41,762 --> 00:02:43,562
You're fine.
57
00:03:06,386 --> 00:03:09,722
And I interviewed some
really good doctor candidates
58
00:03:09,724 --> 00:03:11,990
for the new clinics. Perfect.
59
00:03:13,660 --> 00:03:15,160
Mnh, mnh.
60
00:03:17,864 --> 00:03:20,265
Permits for
the new clinic construction.
61
00:03:20,267 --> 00:03:23,602
I wonder if Zlata's
ever been with a woman.
62
00:03:23,604 --> 00:03:24,937
Answer is yes.
63
00:03:24,939 --> 00:03:28,140
Wh...? Can this bitch read minds?
64
00:03:28,142 --> 00:03:29,341
Excuse me?
65
00:03:30,411 --> 00:03:32,611
Yes, you can go now.
66
00:03:32,613 --> 00:03:33,946
Okay, bitch.
67
00:03:33,948 --> 00:03:36,281
The stuff you texted me
about is in the van.
68
00:03:36,283 --> 00:03:39,551
Okay. Well, I'm gonna
finish up with Zlata first,
69
00:03:39,553 --> 00:03:41,754
and then I'll ride back
to the salon with you.
70
00:03:41,756 --> 00:03:45,090
You don't need to explain
yourself to subordinates.
71
00:03:50,965 --> 00:03:53,565
And it has come to my attention
72
00:03:53,567 --> 00:03:57,502
that some of you are overdoing
it with the spray tanning.
73
00:03:57,504 --> 00:03:58,903
I won't name any names...
74
00:03:58,905 --> 00:04:00,773
Sweetback!
75
00:04:00,775 --> 00:04:02,975
Let's just go easy, all right?
76
00:04:02,977 --> 00:04:06,244
There's a cheese element,
and I don't like cheese.
77
00:04:06,246 --> 00:04:08,981
How's it going with the boys?
It's going great.
78
00:04:08,983 --> 00:04:11,784
XXL here gave one of his clients
a happy ending
79
00:04:11,786 --> 00:04:13,518
and received quite a tip!
80
00:04:13,520 --> 00:04:16,989
Yes? Clap!
81
00:04:16,991 --> 00:04:19,123
Yes.
82
00:04:19,125 --> 00:04:21,125
And once
Zlata found out about that,
83
00:04:21,127 --> 00:04:23,728
she decided that all the boys
needed to branch out
84
00:04:23,730 --> 00:04:24,797
into the escort arts.
85
00:04:24,799 --> 00:04:27,666
Look. There's
a whole menu of prices.
86
00:04:27,668 --> 00:04:30,735
Well, makes sense.
These are trying economic times.
87
00:04:30,737 --> 00:04:32,805
Ever since
Zlata made me a madam,
88
00:04:32,807 --> 00:04:34,807
I've just had
a ton of work to do.
89
00:04:34,809 --> 00:04:37,009
Sexual gratification of women
90
00:04:37,011 --> 00:04:40,212
is a complex subject,
as you well know.
91
00:04:40,214 --> 00:04:41,613
Polly? Sorry.
92
00:04:41,615 --> 00:04:43,748
C-Could you explain
the "happy ending"?
93
00:04:43,750 --> 00:04:45,950
I'm not familiar
with that choreography.
94
00:04:47,688 --> 00:04:51,623
You just focus
on the dance, Dean.
95
00:04:51,625 --> 00:04:53,291
When I spoke to your sister,
96
00:04:53,293 --> 00:04:55,960
I reassured her that
you would only be dancing.
97
00:04:55,962 --> 00:04:57,295
So you are not
to concern yourself
98
00:04:57,297 --> 00:04:59,231
with the selling
of the party drugs
99
00:04:59,233 --> 00:05:04,302
and providing full service
to the ladies.
100
00:05:04,304 --> 00:05:05,504
You understand?
101
00:05:05,506 --> 00:05:06,705
Yeah. Yeah.
102
00:05:06,707 --> 00:05:08,106
Yeah, Dean, my happy ending
103
00:05:08,108 --> 00:05:09,974
was ruined
saving your sister's ass.
104
00:05:09,976 --> 00:05:12,911
Now I spend my nights jacking
off to fitness magazines.
105
00:05:12,913 --> 00:05:15,180
Back to work. Back to work!
106
00:05:15,182 --> 00:05:17,115
I got
a good mind to slit her throat
107
00:05:17,117 --> 00:05:18,717
and watch her choke
on the blood.
108
00:05:18,719 --> 00:05:19,984
We gotta talk strategy.
109
00:05:19,986 --> 00:05:21,786
What are those miscreants up to?
110
00:05:21,788 --> 00:05:23,922
Hey. Quiet Puerto RicAnn.
111
00:05:23,924 --> 00:05:25,858
I'm Cuban.
112
00:05:25,860 --> 00:05:27,526
Quiet CubAnn. It still works.
113
00:05:27,528 --> 00:05:31,396
I'ma drop this off.
I need a ride to the plaza.
114
00:05:31,398 --> 00:05:32,731
Nice!
115
00:05:32,733 --> 00:05:35,600
Now I'm driving Miss Desna
and the loudmouth redneck.
116
00:05:35,602 --> 00:05:37,402
How's it feel
being Zlata's bitch?
117
00:05:37,404 --> 00:05:38,670
I'm her lieutenant.
118
00:05:38,672 --> 00:05:40,138
No, you're her bitch.
119
00:05:40,140 --> 00:05:42,207
It's eatin' me alive.
120
00:05:42,209 --> 00:05:44,743
Can't sleep.
Can't hardly breathe.
121
00:05:44,745 --> 00:05:47,011
He'd never make it
as a minority.
122
00:05:47,013 --> 00:05:49,013
Gotta relax, Clay.
123
00:05:49,015 --> 00:05:51,816
Zlats may seem crazy,
but she's got a plan.
124
00:05:51,818 --> 00:05:53,618
Zlata is crazy.
125
00:05:53,620 --> 00:05:54,953
Why can't you see it?!
126
00:05:54,955 --> 00:05:56,889
I need a plan.
127
00:05:56,891 --> 00:06:01,159
I need to get shit together
so I can rise up.
128
00:06:01,161 --> 00:06:04,629
Rise up like... you know,
like... Ike Turner.
129
00:06:04,631 --> 00:06:06,765
Nat Turner. Dumbass.
130
00:06:08,302 --> 00:06:12,036
We all gotta rise up, put that
stroganoff-eatin' bitch down.
131
00:06:12,038 --> 00:06:14,239
We agreed to make this work.
132
00:06:14,241 --> 00:06:16,308
When the new clinics are open,
133
00:06:16,310 --> 00:06:19,177
the businesses will be
even more profitable.
134
00:06:22,116 --> 00:06:24,382
Did you see that shit?
135
00:06:24,384 --> 00:06:26,585
I'ma teach this son of a bitch
a little lesson.
136
00:06:26,587 --> 00:06:28,887
Clay... Whoa!
137
00:06:39,866 --> 00:06:41,066
Heh-heh! Really?
138
00:06:42,469 --> 00:06:44,469
Was that really necessary?
139
00:06:44,471 --> 00:06:45,537
Damn sure was.
140
00:06:45,539 --> 00:06:47,406
On top of that, it felt good.
141
00:06:47,408 --> 00:06:49,674
Only a white guy can assault
someone in broad daylight
142
00:06:49,676 --> 00:06:51,676
and just saunter back
to the car.
143
00:06:51,678 --> 00:06:53,678
So after they left
the amphitheater,
144
00:06:53,680 --> 00:06:56,681
she followed the tour bus
on her Rascal.
145
00:06:56,683 --> 00:06:58,416
Unh-unh!
146
00:06:58,418 --> 00:06:59,818
Hey, y'all.
147
00:07:01,421 --> 00:07:02,887
Shit.
148
00:07:02,889 --> 00:07:04,489
I'm sorry. You okay?
149
00:07:04,491 --> 00:07:07,292
Yeah. I'm just having a klutzy
day, is all.
150
00:07:07,294 --> 00:07:09,694
Shit. She's been drinking.
151
00:07:09,696 --> 00:07:12,297
Keep it together. Okay.
152
00:07:12,299 --> 00:07:14,232
You know, she caught up
with the band at the hotel.
153
00:07:14,234 --> 00:07:16,101
Your grandma did?
154
00:07:16,103 --> 00:07:17,970
She gave 'em some
of her moonshine,
155
00:07:17,972 --> 00:07:20,438
and they raved about it
on social media.
156
00:07:20,440 --> 00:07:22,106
Now it sells out.
157
00:07:22,108 --> 00:07:24,909
We just bought a house on Bayshore.
Look at you.
158
00:07:24,911 --> 00:07:26,779
Where's Virginia? Wait for it.
159
00:07:26,781 --> 00:07:29,381
She's out back, taking
topless selfies for Dean.
160
00:07:29,383 --> 00:07:31,516
I miss Arlene's topless selfies.
161
00:07:31,518 --> 00:07:34,252
She don't even have nothing
to put in a top.
162
00:07:34,254 --> 00:07:35,988
I need this morning
to go perfect.
163
00:07:35,990 --> 00:07:37,656
Gregory's mama is coming in.
164
00:07:40,661 --> 00:07:43,395
That made me so sad.
165
00:07:43,397 --> 00:07:45,063
I just hurt my own feelings.
166
00:07:45,065 --> 00:07:46,531
It's too soon.
167
00:07:46,533 --> 00:07:47,732
Look.
168
00:07:47,734 --> 00:07:50,803
The situation with your mama
is over, girl.
169
00:07:50,805 --> 00:07:53,138
It's time to move on. All right?
170
00:07:53,140 --> 00:07:55,540
"Wallowing is like sitting
in a rocking chair.
171
00:07:55,542 --> 00:07:57,342
It's not gonna get you nowhere."
172
00:07:57,344 --> 00:07:58,410
That's in Zlata's...
173
00:07:58,412 --> 00:08:00,945
Zlata's book. Yeah.
Zlata's book.
174
00:08:00,947 --> 00:08:02,614
Don't hate 'cause I read.
175
00:08:02,616 --> 00:08:05,484
Zlata, Zlata.
That book is a joke.
176
00:08:05,486 --> 00:08:07,886
Ann, can you please
come and rub my neck?
177
00:08:07,888 --> 00:08:10,222
My shoulders are so tight.
178
00:08:13,494 --> 00:08:15,960
Sure, Des.
179
00:08:15,962 --> 00:08:17,362
Thank you.
180
00:08:17,364 --> 00:08:20,699
And, um, clean out the bowls
on the pedi loungers.
181
00:08:20,701 --> 00:08:23,635
Of course! I mean,
that's what I do. Right?
182
00:08:23,637 --> 00:08:25,303
Well, why don't you just
go ahead
183
00:08:25,305 --> 00:08:27,906
and check your titties
while I'm at it?
184
00:08:32,513 --> 00:08:33,645
Can I help you?
185
00:08:33,647 --> 00:08:37,382
Yes. I just need
to speak to my sister.
186
00:08:37,384 --> 00:08:39,451
What the hell
are you doing here, bro?
187
00:08:49,396 --> 00:08:51,263
L-L-Let's talk outside. Okay.
188
00:08:51,265 --> 00:08:53,465
Whoa, whoa, whoa, whoa.
189
00:08:53,467 --> 00:08:56,601
Aren't you gonna...
introduce us?
190
00:08:56,603 --> 00:08:59,003
Henry, this is everybody.
191
00:08:59,005 --> 00:09:01,740
Hi. Hey! Will you look at
these thirsty bitches.
192
00:09:01,742 --> 00:09:03,942
It's almost like
she's ashamed of us.
193
00:09:03,944 --> 00:09:06,278
You are the congressman?
194
00:09:06,280 --> 00:09:07,946
State senator.
195
00:09:07,948 --> 00:09:10,549
Yes.
- -Nice to meet you.
196
00:09:10,551 --> 00:09:12,484
That's when I found out
the Nation of Islam
197
00:09:12,486 --> 00:09:13,818
forbids interracial sex,
198
00:09:13,820 --> 00:09:15,487
so Malik and I
can only be study buddies.
199
00:09:15,489 --> 00:09:17,689
Malik from Shrimp Town?
200
00:09:17,691 --> 00:09:19,157
Yeah. He's the wokest.
201
00:09:20,694 --> 00:09:23,027
Sweetie, y'all have known
each other for two minutes.
202
00:09:23,029 --> 00:09:25,097
I know. But he's guiding me
through the teachings.
203
00:09:25,099 --> 00:09:28,433
I'm already halfway through
the Quran, which is so amazing.
204
00:09:28,435 --> 00:09:30,102
It's like he knows me
better than anyone.
205
00:09:30,104 --> 00:09:33,105
Poor Polly. She's losing her.
206
00:09:35,242 --> 00:09:36,641
No! Hell no!
207
00:09:36,643 --> 00:09:37,776
Are you cr... It's his birthday.
208
00:09:37,778 --> 00:09:39,912
I don't care! Come on, Annie.
209
00:09:39,914 --> 00:09:41,179
No!
210
00:09:41,181 --> 00:09:42,847
You know, Dad's not gonna
be around forever.
211
00:09:42,849 --> 00:09:44,849
I'm counting on that.
212
00:09:44,851 --> 00:09:48,520
I know it's been a while
since we've talked, but come on,
213
00:09:48,522 --> 00:09:50,855
You haven't seen any of us
in four years.
214
00:09:50,857 --> 00:09:52,791
Can't you at least
come to dinner?
215
00:09:52,793 --> 00:09:53,926
No.
216
00:09:53,928 --> 00:09:55,994
They've mellowed out
in their old age.
217
00:09:57,264 --> 00:10:00,132
They're really not
as bad as you remember.
218
00:10:00,134 --> 00:10:02,735
Plus, I need you
to be my wingman.
219
00:10:02,737 --> 00:10:03,936
Yeah, w...
220
00:10:03,938 --> 00:10:05,971
Your boyfriend
should be your wingman.
221
00:10:06,941 --> 00:10:09,608
You know
that's never gonna happen.
222
00:10:09,610 --> 00:10:11,744
You can't be a gay senator
in Florida.
223
00:10:11,746 --> 00:10:13,412
So, I get shunned
by the parents,
224
00:10:13,414 --> 00:10:15,447
and you get to be
the golden boy.
225
00:10:16,550 --> 00:10:18,817
Can't you just come tonight?
226
00:10:18,819 --> 00:10:20,018
For me?
227
00:10:20,020 --> 00:10:22,154
I wonder if he remembers
when I made him.
228
00:10:22,156 --> 00:10:23,822
Wonder Woman bracelets.
229
00:10:23,824 --> 00:10:25,591
I miss those days.
230
00:10:26,693 --> 00:10:28,560
I do miss you, man.
231
00:10:29,830 --> 00:10:31,696
So you'll be there?
232
00:10:34,701 --> 00:10:36,501
Fine.
233
00:10:36,503 --> 00:10:37,569
I'll be there.
234
00:10:37,571 --> 00:10:39,304
Thank you.
235
00:10:39,306 --> 00:10:41,239
Mwah! Thank you. Mwah!
Get off me.
236
00:10:41,241 --> 00:10:43,241
Politician. Full of shit.
237
00:10:44,445 --> 00:10:46,445
We were running behind.
238
00:10:46,447 --> 00:10:47,646
Is everything okay?
239
00:10:51,652 --> 00:10:52,917
Welcome.
240
00:10:52,919 --> 00:10:55,187
And, good to see you
again, Madame.
241
00:10:55,189 --> 00:10:58,657
You can choose whatever color
you want for your manicure.
242
00:10:58,659 --> 00:11:00,192
My station is right here.
243
00:11:00,194 --> 00:11:01,560
Merci.
244
00:11:03,397 --> 00:11:05,464
So, I heard
you have some opinions
245
00:11:05,466 --> 00:11:08,000
about Gregory and me.
246
00:11:08,002 --> 00:11:09,468
Yeah. Um...
247
00:11:09,470 --> 00:11:12,204
Look, I know
you guys are close...
248
00:11:12,206 --> 00:11:13,672
I've spoken to my son,
249
00:11:13,674 --> 00:11:16,541
and I believe
I actually understand
250
00:11:16,543 --> 00:11:18,276
where you are coming from.
251
00:11:18,278 --> 00:11:20,012
Um...
252
00:11:20,014 --> 00:11:22,815
Okay. Well, that is...
good to hear.
253
00:11:22,817 --> 00:11:24,549
Hello, my friends.
254
00:11:24,551 --> 00:11:26,284
Ecch. Putin's in the house.
255
00:11:26,286 --> 00:11:27,820
I have emergency nail situation.
256
00:11:27,822 --> 00:11:29,754
I lost some stones.
257
00:11:29,756 --> 00:11:31,756
Madame Ruval, this is Zlata.
258
00:11:31,758 --> 00:11:34,359
She owns the place.
This is Gregory's mother.
259
00:11:35,962 --> 00:11:37,429
I like this.
260
00:11:37,431 --> 00:11:40,232
Lots of boss ladies.
261
00:11:40,234 --> 00:11:41,834
Yes!
262
00:11:41,836 --> 00:11:43,635
Pleasure. Pleasure.
263
00:11:43,637 --> 00:11:45,770
Is true... I own salon,
264
00:11:45,772 --> 00:11:49,574
but Desna is kind of
a... sister-friend.
265
00:11:49,576 --> 00:11:53,978
Wow. Three weeks with Zlata,
and now they're sister-friends?
266
00:11:53,980 --> 00:11:56,181
Madame Ruval and Gregory
are sponsoring
267
00:11:56,183 --> 00:11:58,383
these young girls from Haiti.
268
00:11:58,385 --> 00:11:59,984
Great.
269
00:11:59,986 --> 00:12:01,986
So many kids who need homes.
270
00:12:01,988 --> 00:12:03,522
Keep it together, Ann.
271
00:12:06,927 --> 00:12:09,194
Ann. Let me talk to you
for a second.
272
00:12:09,196 --> 00:12:10,395
I'll be right back.
273
00:12:11,732 --> 00:12:13,532
Okay, this is good.
274
00:12:13,534 --> 00:12:16,468
Now Des sees that I'm hanging
on by a Band-Aid and a dream.
275
00:12:16,470 --> 00:12:18,871
I need you to take
the books over to the clinic
276
00:12:18,873 --> 00:12:21,139
and then get down to
the new site and, um,
277
00:12:21,141 --> 00:12:22,941
incentivize the crew.
278
00:12:25,011 --> 00:12:28,346
Surprise, surprise...
She didn't notice.
279
00:12:39,826 --> 00:12:41,359
Pfft.
280
00:12:41,361 --> 00:12:43,562
Afternoon, boys.
281
00:12:43,564 --> 00:12:44,697
You having fun?
282
00:12:44,699 --> 00:12:46,498
Can you please get your guys up?
283
00:12:46,500 --> 00:12:48,033
Look at me
when I'm talking to you.
284
00:12:49,035 --> 00:12:51,169
Get your guys to work!
285
00:12:56,243 --> 00:12:57,642
Get back to work!
286
00:12:57,644 --> 00:12:59,244
Get back to work!
287
00:12:59,246 --> 00:13:00,379
Move!
288
00:13:00,381 --> 00:13:02,014
Back to work!
289
00:13:20,066 --> 00:13:21,266
Shit.
290
00:13:28,142 --> 00:13:29,608
Hey, there.
291
00:13:29,610 --> 00:13:32,010
You got any big ribbons?
292
00:13:32,012 --> 00:13:33,745
Can't you read, girl?
293
00:13:33,747 --> 00:13:36,815
I got a big set of keys,
clown shoes, and...
294
00:13:36,817 --> 00:13:39,818
'course, I also got
a great, big, hard...
295
00:13:39,820 --> 00:13:41,153
Yeah, not my jam.
296
00:13:41,155 --> 00:13:43,422
You got a problem
with giant lollipops?
297
00:13:43,424 --> 00:13:46,291
Put your pops away, Jimmy.
All I need is the ribbon.
298
00:13:49,630 --> 00:13:51,196
So, what's this for, anyway?
299
00:13:52,899 --> 00:13:55,233
We're opening a pain clinic.
300
00:13:56,303 --> 00:13:58,703
What, pill mill
or physical therapy?
301
00:13:58,705 --> 00:14:00,572
Aren't you full of questions.
302
00:14:00,574 --> 00:14:02,240
The former.
303
00:14:02,242 --> 00:14:04,042
A ribbon cutting
for a pill mill?
304
00:14:04,044 --> 00:14:06,712
Yeah. Owners are Russian.
305
00:14:07,782 --> 00:14:08,947
Say no more.
306
00:14:10,717 --> 00:14:13,786
You know,
Little Jimmy's Big Stuff's
307
00:14:13,788 --> 00:14:15,520
got a deal
for your little stuff.
308
00:14:15,522 --> 00:14:16,521
Do ya?
309
00:14:16,523 --> 00:14:17,790
30 Oxys...
310
00:14:17,792 --> 00:14:19,458
and all the ribbons you want.
311
00:14:19,460 --> 00:14:21,860
I'll even throw in
some big-ass scissors.
312
00:14:21,862 --> 00:14:22,961
How big?
313
00:14:24,598 --> 00:14:25,898
This big.
314
00:14:31,405 --> 00:14:32,638
Wha...
315
00:14:34,675 --> 00:14:37,542
O-O-Okay! O... Okay!
316
00:14:37,544 --> 00:14:38,811
What'd you do that for?
317
00:14:38,813 --> 00:14:41,013
Well, you wanted pills.
Now you're in pain.
318
00:14:41,015 --> 00:14:43,215
Stop by the clinic.
We'll hook you up.
319
00:14:43,217 --> 00:14:44,917
On the house.
320
00:14:46,487 --> 00:14:48,553
Thank you?
321
00:14:55,162 --> 00:14:57,429
Mother Russia's still here?!
322
00:14:57,431 --> 00:15:00,833
At least she bought food.
323
00:15:00,835 --> 00:15:03,101
Seriously?
324
00:15:03,103 --> 00:15:04,903
Y'all didn't save me any shrimp?
325
00:15:04,905 --> 00:15:07,572
Sorry.
326
00:15:07,574 --> 00:15:09,641
Our bad. It was good, too, girl.
327
00:15:09,643 --> 00:15:12,777
What was it you said
your last boyfriend did?
328
00:15:12,779 --> 00:15:15,848
I didn't, but...
since you asked...
329
00:15:15,850 --> 00:15:17,516
he was in sales.
330
00:15:18,519 --> 00:15:20,785
Yep. He was a salesman.
331
00:15:21,922 --> 00:15:23,788
And you two were serious?
332
00:15:23,790 --> 00:15:26,725
Well, I would say
that we were...
333
00:15:26,727 --> 00:15:28,126
No.
334
00:15:28,128 --> 00:15:29,728
And you've never been married?
335
00:15:29,730 --> 00:15:32,597
Well, you know, Des has been
real... busy working...
336
00:15:32,599 --> 00:15:34,533
You know,
and taking care of Dean.
337
00:15:34,535 --> 00:15:35,868
Now that's my job.
338
00:15:35,870 --> 00:15:38,403
The... Taking care of Dean,
not the working.
339
00:15:38,405 --> 00:15:40,405
We know, sugar.
340
00:15:41,876 --> 00:15:46,144
A woman your age never married?
341
00:15:46,146 --> 00:15:48,213
Talk me through it.
342
00:15:48,215 --> 00:15:50,683
Desna very strong personality.
343
00:15:50,685 --> 00:15:52,350
Men are intimidate.
344
00:15:52,352 --> 00:15:53,418
Look, I don't know.
345
00:15:53,420 --> 00:15:56,288
I... never really
thought about it.
346
00:15:56,290 --> 00:15:58,290
I mean,
I grew up in foster care,
347
00:15:58,292 --> 00:16:00,893
and that's not exactly
the best example of men,
348
00:16:00,895 --> 00:16:02,627
if you know what I'm sayin'.
349
00:16:02,629 --> 00:16:04,697
But you are open to marriage?
350
00:16:04,699 --> 00:16:06,831
I-I guess. I-I don't know.
351
00:16:06,833 --> 00:16:10,302
I-I'm sorry.
Why all the questions, Madame?
352
00:16:11,105 --> 00:16:13,838
If my only son
is going to marry you,
353
00:16:13,840 --> 00:16:18,377
I need to know
that you are worthy.
354
00:16:18,379 --> 00:16:19,511
Say what, now?
355
00:16:22,649 --> 00:16:25,718
So, I lose Arlene
and Desna gets the fairy tale.
356
00:16:25,720 --> 00:16:26,919
Perfect.
357
00:16:31,892 --> 00:16:34,893
Can y'all believe that I...
358
00:16:34,895 --> 00:16:36,828
am about to marry a doctor?!
359
00:16:36,830 --> 00:16:38,029
Yass!
360
00:16:38,031 --> 00:16:39,898
Wait a minute.
With a damn yacht.
361
00:16:39,900 --> 00:16:41,633
Right? Loves his mama.
362
00:16:41,635 --> 00:16:44,035
- Okay.
- And rescues girls from Haiti.
363
00:16:44,037 --> 00:16:46,305
Come on, now! Okurrr!
364
00:16:46,307 --> 00:16:49,108
God.
I wish I were happy for her.
365
00:16:49,110 --> 00:16:50,842
I am so not.
366
00:16:50,844 --> 00:16:53,178
I just... I gotta say it.
Just... Just say it.
367
00:16:53,180 --> 00:16:54,846
You really struck gold
this time, Des.
368
00:16:54,848 --> 00:16:57,182
Right? He doesn't sell drugs.
369
00:16:57,184 --> 00:16:58,249
- Like Roller.
- Like Roller.
370
00:16:58,251 --> 00:16:59,651
He doesn't take you for granted.
371
00:16:59,653 --> 00:17:01,452
- Like Roller.
- Like Roller.
372
00:17:01,454 --> 00:17:04,123
And he lets you know
how he feels about you.
373
00:17:04,125 --> 00:17:06,057
Unlike Roller!
374
00:17:07,260 --> 00:17:08,527
That's right, girl.
375
00:17:08,529 --> 00:17:11,330
Say goodbye to bad choices
and bad boys.
376
00:17:11,332 --> 00:17:12,864
For real.
377
00:17:12,866 --> 00:17:15,934
I mean, y'all, I got a good one this time.
What I know.
378
00:17:15,936 --> 00:17:18,403
Why is it I can fight off
190-pound prison heifers
379
00:17:18,405 --> 00:17:20,539
and I can't speak my mind
to Des?
380
00:17:20,541 --> 00:17:24,943
Y'all know how many black women
my age are still single?
381
00:17:24,945 --> 00:17:26,011
All of them.
382
00:17:26,013 --> 00:17:27,479
Boom. Okay?
383
00:17:27,481 --> 00:17:30,415
I never thought
this was gonna happen for me.
384
00:17:30,417 --> 00:17:32,484
All right, y'all.
Let's put 'em up for Des.
385
00:17:32,486 --> 00:17:34,553
All right? To Desi.
386
00:17:34,555 --> 00:17:36,021
Ayy!
387
00:17:36,023 --> 00:17:37,222
Ayy! Ayy! Ayy!
388
00:17:37,224 --> 00:17:39,090
This could've been me.
389
00:17:39,092 --> 00:17:40,159
All right.
390
00:17:40,161 --> 00:17:41,426
Finally! Yeah!
391
00:18:00,581 --> 00:18:01,847
Ayy!
392
00:18:01,849 --> 00:18:02,848
Heh-heh-hey!
393
00:18:02,850 --> 00:18:04,583
Okay, okay. That was real cute.
394
00:18:04,585 --> 00:18:06,918
What's that... from, like,
the olden days or something?
395
00:18:06,920 --> 00:18:09,988
Ooh! Block her out.
Block her out. Block her out.
396
00:18:09,990 --> 00:18:11,523
Dean!
397
00:18:12,593 --> 00:18:13,592
No!
398
00:18:13,594 --> 00:18:14,726
Waaaaa!
399
00:18:14,728 --> 00:18:15,861
Yeah!
400
00:18:15,863 --> 00:18:17,462
Stop it!
401
00:18:17,464 --> 00:18:19,064
- No, no, no, no, no.
- Get it, boy!
402
00:18:19,066 --> 00:18:20,599
Okay, I said you can dance,
403
00:18:20,601 --> 00:18:22,601
but I don't want to see it
all up in my kitchen.
404
00:18:22,603 --> 00:18:23,802
Shoo, fly! Shoo!
405
00:18:23,804 --> 00:18:26,738
Fine. Fine,
I'll perfect my moves outside.
406
00:18:26,740 --> 00:18:27,939
My God!
407
00:18:27,941 --> 00:18:29,007
I'm coming, boo.
408
00:18:29,009 --> 00:18:30,475
Well done!
409
00:18:30,477 --> 00:18:32,143
You taught him?
410
00:18:33,146 --> 00:18:35,280
You guys, I gotta run.
411
00:18:35,282 --> 00:18:37,216
Zlata needs me.
412
00:18:37,218 --> 00:18:38,550
- Right now?
- Yeah.
413
00:18:38,552 --> 00:18:41,152
- Why?
- It's a management thing.
414
00:18:42,223 --> 00:18:43,822
But stay and eat the food.
415
00:18:43,824 --> 00:18:46,491
I mean, she already paid
for everything, so... enjoy it.
416
00:18:46,493 --> 00:18:47,893
I'll see y'all later.
417
00:18:47,895 --> 00:18:49,360
Okay.
418
00:18:49,362 --> 00:18:50,962
Bye, girl, bye.
419
00:18:50,964 --> 00:18:53,298
Virginia and Desna...
They need to be prepared.
420
00:18:53,300 --> 00:18:55,234
'Cause having a man around 24/7
421
00:18:55,236 --> 00:18:57,769
isn't all it's cracked up to be.
422
00:18:57,771 --> 00:19:00,371
Ken... he leaves
his little, tiny hairs
423
00:19:00,373 --> 00:19:03,842
from when he shaves
all over the damn sink!
424
00:19:03,844 --> 00:19:05,577
That's why I date women.
425
00:19:07,114 --> 00:19:09,648
I need some space!
426
00:19:09,650 --> 00:19:12,384
Dean, what is the problem?
427
00:19:14,655 --> 00:19:16,055
Hey, y'all.
428
00:19:16,057 --> 00:19:17,656
What's going on out here?
429
00:19:17,658 --> 00:19:20,191
I was just running some ideas
by him about his routine,
430
00:19:20,193 --> 00:19:21,460
and he got all upset.
431
00:19:21,462 --> 00:19:23,328
I-I told you I wanted
to rehearse in private.
432
00:19:23,330 --> 00:19:24,796
You didn't listen.
433
00:19:24,798 --> 00:19:26,531
Now you're in my space,
telling me what to do.
434
00:19:26,533 --> 00:19:29,101
Yeah.
I know how that feels, man.
435
00:19:31,072 --> 00:19:32,938
I said that out loud.
436
00:19:32,940 --> 00:19:35,006
I am s... I'm sorry.
437
00:19:35,008 --> 00:19:37,476
Look, I wasn't trying
to tell you what to do, Dean.
438
00:19:37,478 --> 00:19:39,278
I just noticed that
your twerking was a little off.
439
00:19:39,280 --> 00:19:40,479
I'm just trying to help.
440
00:19:40,481 --> 00:19:42,013
I don't need your help.
441
00:19:42,015 --> 00:19:45,016
A-And your shampoo's offending
my olfactory receptors.
442
00:19:45,018 --> 00:19:46,285
My what?
443
00:19:46,287 --> 00:19:47,552
You guys need to focus
on the shit
444
00:19:47,554 --> 00:19:49,154
that's good
in your relationship, okay?
445
00:19:49,156 --> 00:19:50,422
Instead of focusing on bullshit
446
00:19:50,424 --> 00:19:52,023
that doesn't even matter!
447
00:19:52,025 --> 00:19:54,225
No, don't scream.
N-No screaming.
448
00:19:54,227 --> 00:19:55,494
Now I need kombucha.
449
00:19:55,496 --> 00:19:58,229
Sorry. Sorry, Deanie. No.
450
00:20:04,371 --> 00:20:06,037
You know that I find myself...
451
00:20:06,039 --> 00:20:08,707
I have to work twice as hard
to be in half the shape.
452
00:20:08,709 --> 00:20:11,442
As if my night
couldn't get any worse,
453
00:20:11,444 --> 00:20:13,112
welcome to the Shit-show Grille.
454
00:20:13,114 --> 00:20:15,114
The rest of your party
has already been seated.
455
00:20:15,116 --> 00:20:16,348
Hi.
456
00:20:17,918 --> 00:20:19,151
You're late.
457
00:20:20,721 --> 00:20:21,820
Hey.
458
00:20:28,395 --> 00:20:30,662
Mijo, you gave 'em hell on that.
459
00:20:30,664 --> 00:20:33,398
- Senator's job.
- Don't be so modest.
460
00:20:33,400 --> 00:20:35,467
You know the Democrats
aren't working half as hard.
461
00:20:35,469 --> 00:20:37,469
Ooh. Here it comes...
Inmigración.
462
00:20:37,471 --> 00:20:38,603
Wait for it.
463
00:20:38,605 --> 00:20:40,271
Wait for it.
464
00:20:40,273 --> 00:20:42,207
Don't get me started
on immigrants.
465
00:20:42,209 --> 00:20:44,609
It's like the Democrats don't
want to empower the police
466
00:20:44,611 --> 00:20:45,877
to deal with the illegals.
467
00:20:45,879 --> 00:20:47,479
Papi, you know you sound like
468
00:20:47,481 --> 00:20:49,815
those crazy white racists,
right?
469
00:20:49,817 --> 00:20:51,550
Don't call your father crazy.
470
00:20:51,552 --> 00:20:54,153
Mami, we're immigrants. Come on.
471
00:20:54,155 --> 00:20:55,754
We're not immigrants.
472
00:20:55,756 --> 00:20:58,357
We're exiles.
There's a difference.
473
00:20:58,359 --> 00:21:00,759
Did tío Ignacio
come here legally?
474
00:21:00,761 --> 00:21:02,227
Or tia Nona or Pucci?
475
00:21:02,229 --> 00:21:05,430
The point is, not everybody
has the luxury of time.
476
00:21:05,432 --> 00:21:07,699
Some people are
in desperate situations.
477
00:21:07,701 --> 00:21:09,300
How do you guys not get that?
478
00:21:09,302 --> 00:21:10,902
How do you not get that?
479
00:21:10,904 --> 00:21:13,172
People have to be responsible
for their own well-being.
480
00:21:13,174 --> 00:21:15,640
You can't just pile onto a boat
481
00:21:15,642 --> 00:21:19,310
or trek across the desert
into America illegally.
482
00:21:19,312 --> 00:21:20,979
That's just not how it works.
483
00:21:20,981 --> 00:21:22,581
It does! It does.
484
00:21:22,583 --> 00:21:24,183
If you don't have the time
to wait for a visa
485
00:21:24,185 --> 00:21:28,554
because your country's being
ravaged by war and corruption...
486
00:21:30,992 --> 00:21:32,924
- How about some dessert?
- I see.
487
00:21:32,926 --> 00:21:35,994
Rhubarb pie? Crème brûlée?
Chocolate custard?
488
00:21:35,996 --> 00:21:37,062
Are you on the menu?
489
00:21:37,064 --> 00:21:39,998
You're gaaaaaaaaaaaaay!
490
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
You're such a hound dog.
491
00:21:41,402 --> 00:21:43,802
I'm sorry.
She's just so beautiful.
492
00:21:43,804 --> 00:21:46,004
Thank you. I don't mind.
493
00:21:46,006 --> 00:21:50,475
We'll have two rhubarb pies
and two crème brûlées,
494
00:21:50,477 --> 00:21:52,544
s'il vous plaît.
495
00:21:52,546 --> 00:21:54,213
French.
496
00:21:54,215 --> 00:21:57,749
So, I have
an announcement to make.
497
00:21:57,751 --> 00:22:00,018
IAy! iFinalmente!
You're getting married.
498
00:22:00,020 --> 00:22:01,286
Ha!
499
00:22:01,288 --> 00:22:02,921
I'm running for governor.
500
00:22:05,492 --> 00:22:07,626
That's outstanding!
501
00:22:07,628 --> 00:22:09,628
Have you shored up
your donor base?
502
00:22:09,630 --> 00:22:11,763
Working on it as we speak.
503
00:22:11,765 --> 00:22:13,632
Now, my platform
supports a hard line
504
00:22:13,634 --> 00:22:15,834
on drugs and prostitution
in the state.
505
00:22:15,836 --> 00:22:18,503
He just described
a Tuesday in my world.
506
00:22:18,505 --> 00:22:20,772
We're so proud of you, mijo.
507
00:22:26,447 --> 00:22:28,781
But you don't even know him.
508
00:22:30,251 --> 00:22:31,917
So, Annalisa,
509
00:22:31,919 --> 00:22:35,721
are you still doing security
for that hair salon?
510
00:22:35,723 --> 00:22:37,188
You know it's a nail salon.
511
00:22:37,190 --> 00:22:38,657
Yep.
512
00:22:38,659 --> 00:22:40,792
Why do you continue
to waste your life there?
513
00:22:40,794 --> 00:22:43,595
You speak five languages.
You have a degree.
514
00:22:43,597 --> 00:22:44,930
You could do so much more.
515
00:22:44,932 --> 00:22:46,665
You have to want more
to do more.
516
00:22:46,667 --> 00:22:48,133
I'm so sorry... when was it
517
00:22:48,135 --> 00:22:50,069
that you asked me what I wanted?
518
00:22:50,071 --> 00:22:52,004
Mama, give her a break.
519
00:22:54,675 --> 00:22:57,408
We spoke to Freddy
the other day.
520
00:22:57,410 --> 00:23:00,279
You know, we've stayed in touch
since you went away.
521
00:23:00,281 --> 00:23:01,813
"Went away"?
522
00:23:01,815 --> 00:23:04,816
Jail. Prison. Penitentiary.
523
00:23:04,818 --> 00:23:06,085
Not that any of you visited.
524
00:23:06,087 --> 00:23:08,219
Your ex-husband is a good man.
525
00:23:08,221 --> 00:23:10,089
And available.
526
00:23:10,091 --> 00:23:11,690
Maybe try to reconnect.
527
00:23:11,692 --> 00:23:13,825
They'll never understand me.
528
00:23:13,827 --> 00:23:16,295
Any man who forgives you for
trying to kill his girlfriend
529
00:23:16,297 --> 00:23:18,630
with a broken beer bottle
is a keeper.
530
00:23:18,632 --> 00:23:20,165
Mami, you know I'm a dyke!
531
00:23:20,167 --> 00:23:21,167
Shh, shh, shh, shh!
532
00:23:22,569 --> 00:23:24,703
You know what?
533
00:23:24,705 --> 00:23:26,505
I need a moment.
534
00:23:27,975 --> 00:23:30,676
And she was my girlfriend.
535
00:23:35,248 --> 00:23:36,648
She needs a moment.
536
00:23:43,190 --> 00:23:45,190
Rrgh!
537
00:24:25,699 --> 00:24:27,632
Hey, baby. It's me.
538
00:24:27,634 --> 00:24:29,835
The social worker's
coming to visit.
539
00:24:29,837 --> 00:24:33,572
The adoption is so close,
I can feel it.
540
00:24:33,574 --> 00:24:36,107
You're gonna make a great mom.
541
00:24:59,199 --> 00:25:00,865
Where have you been?
542
00:25:01,868 --> 00:25:03,602
I smell burnt rope.
543
00:25:04,605 --> 00:25:06,872
That's right. I'm lit.
544
00:25:08,675 --> 00:25:09,874
Would you calm down?
545
00:25:09,876 --> 00:25:12,210
No. I won't. I will not.
546
00:25:12,212 --> 00:25:14,212
All of you have been trying
to keep me quiet
547
00:25:14,214 --> 00:25:16,849
and crush my spirit for years.
548
00:25:17,818 --> 00:25:20,619
No, we did not
crush your spirit.
549
00:25:21,756 --> 00:25:24,556
No, Mami. That was you!
You did that.
550
00:25:24,558 --> 00:25:26,558
Senator Zayas, photograph?
551
00:25:30,230 --> 00:25:33,666
No. See? "Sit down. Be quiet.
Stay in the closet."
552
00:25:35,436 --> 00:25:36,901
No more.
553
00:25:36,903 --> 00:25:38,037
He's gay.
554
00:25:46,847 --> 00:25:48,781
So, isn't anybody
gonna say anything?
555
00:25:48,783 --> 00:25:51,483
We don't give two shits
that he's gay!
556
00:25:53,253 --> 00:25:54,453
I'm sorry... what?
557
00:25:55,522 --> 00:25:57,456
What the hell
are you talking about?
558
00:25:57,458 --> 00:26:00,192
You ghosted
the minute I came out.
559
00:26:00,194 --> 00:26:01,726
No, no, no, no.
560
00:26:01,728 --> 00:26:03,928
We "ghosted" because
you tried to kill someone
561
00:26:03,930 --> 00:26:05,464
and went to prison.
562
00:26:05,466 --> 00:26:06,731
And when you did get out,
563
00:26:06,733 --> 00:26:08,467
you refused to live up
to your potential.
564
00:26:08,469 --> 00:26:11,603
Well, it's... kinda hard
to go the tenure track
565
00:26:11,605 --> 00:26:12,805
when you got a criminal record.
566
00:26:12,807 --> 00:26:14,606
I'm sure you can do better
567
00:26:14,608 --> 00:26:17,609
than sitting on a box with a bat
in a rundown salon.
568
00:26:17,611 --> 00:26:18,943
But our disappointment in you
569
00:26:18,945 --> 00:26:20,913
has nothing to do
with you being gay.
570
00:26:24,018 --> 00:26:25,617
Everyone's gay!
571
00:26:25,619 --> 00:26:28,420
I'm gay.
Your father's gay. Yeah.
572
00:26:28,422 --> 00:26:30,122
What is happening right now?
573
00:26:32,026 --> 00:26:33,425
Excuse me?
574
00:26:38,699 --> 00:26:42,300
Your father and I have been
each other's beards for years.
575
00:26:42,302 --> 00:26:45,004
Did you think Aunt Cecilia
was your actual aunt?
576
00:26:46,773 --> 00:26:48,040
My God.
577
00:26:48,042 --> 00:26:50,642
You just don't
have to tell everyone.
578
00:26:50,644 --> 00:26:52,044
When I was growing up,
579
00:26:52,046 --> 00:26:55,047
gay people
were beaten and tortured.
580
00:26:55,049 --> 00:26:57,649
It's different now.
You can be out.
581
00:26:57,651 --> 00:26:59,317
Are you out of your damn mind?
582
00:26:59,319 --> 00:27:01,186
It's not that different.
583
00:27:01,188 --> 00:27:04,322
Now, we're counting on you
to at least stay quiet
584
00:27:04,324 --> 00:27:05,791
where we're concerned.
585
00:27:06,993 --> 00:27:07,993
Okay?
586
00:27:22,142 --> 00:27:24,142
My God.
587
00:27:24,144 --> 00:27:26,611
I haven't pulled an all-nighter
since college.
588
00:27:29,416 --> 00:27:30,615
Man.
589
00:27:30,617 --> 00:27:32,551
My God!
590
00:27:32,553 --> 00:27:35,287
And Papi with
all the El Puma posters.
591
00:27:39,226 --> 00:27:40,825
Right?
592
00:27:40,827 --> 00:27:42,961
My God. It all makes sense now.
593
00:27:44,498 --> 00:27:46,831
Hey, listen.
594
00:27:48,102 --> 00:27:52,837
I'm sorry I haven't been
more supportive of you.
595
00:27:52,839 --> 00:27:55,440
You're brave.
596
00:27:55,442 --> 00:27:58,643
And I'm... not.
597
00:28:02,116 --> 00:28:04,048
I am not brave.
598
00:28:04,050 --> 00:28:06,118
I have plans, you know...
599
00:28:06,120 --> 00:28:08,720
Beyond running for governor.
600
00:28:08,722 --> 00:28:11,523
I'm talking the Oval Office.
601
00:28:11,525 --> 00:28:12,925
Shit.
602
00:28:14,929 --> 00:28:17,529
Well...
603
00:28:17,531 --> 00:28:18,797
you can't be gay, Cuban,
604
00:28:18,799 --> 00:28:21,133
and the leader
of the free world.
605
00:28:21,135 --> 00:28:23,168
No. You cannot.
606
00:28:31,412 --> 00:28:33,846
Aaand we're back.
607
00:28:37,217 --> 00:28:39,351
Jenn? What's up?
608
00:28:39,353 --> 00:28:43,822
Please, Ann...
I really need your help.
609
00:28:43,824 --> 00:28:45,958
Yeah, okay. Okay.
610
00:28:50,164 --> 00:28:51,196
I gotta go.
611
00:28:54,100 --> 00:28:55,901
- Have fun.
- Thanks.
612
00:29:03,177 --> 00:29:05,844
Geez. I left the beach for this?
613
00:29:07,181 --> 00:29:09,181
Ann!
614
00:29:10,717 --> 00:29:13,251
You look so beautiful!
615
00:29:13,253 --> 00:29:14,252
Do a twirl.
616
00:29:14,254 --> 00:29:15,454
Yeah!
617
00:29:15,456 --> 00:29:18,056
My God.
I've never seen your hair down.
618
00:29:18,058 --> 00:29:19,191
So beautiful.
619
00:29:19,193 --> 00:29:20,392
What happened?
620
00:29:20,394 --> 00:29:22,995
So, your friend here got caught
chugging box wine.
621
00:29:22,997 --> 00:29:24,929
Claims she forgot her wallet.
622
00:29:24,931 --> 00:29:26,465
Which means
I also can't get a gun.
623
00:29:26,467 --> 00:29:28,333
You know I wanted
to go to the range,
624
00:29:28,335 --> 00:29:30,535
just blow off some steam,
but then that plan went to shit
625
00:29:30,537 --> 00:29:32,537
when the wine
incident occurred...
626
00:29:32,539 --> 00:29:34,339
Okay. Shh... With Jeff.
627
00:29:34,341 --> 00:29:36,408
Looks like I'm gonna
have to use my tits on old...
628
00:29:36,410 --> 00:29:40,078
Jeff, my friend here,
she's having a real hard time.
629
00:29:40,080 --> 00:29:41,480
Do you think that...
Too straight.
630
00:29:41,482 --> 00:29:42,947
Shush.
631
00:29:42,949 --> 00:29:46,551
Do you think that maybe you can
cut her some slack if...
632
00:29:46,553 --> 00:29:48,220
If I pay for the wine
633
00:29:48,222 --> 00:29:51,223
and promise not to let her
purchase a firearm?
634
00:29:51,225 --> 00:29:52,557
Yeah. Yeah, okay.
635
00:29:52,559 --> 00:29:55,093
Look... let it slide
this time, right?
636
00:29:55,095 --> 00:29:56,695
Predictable, but effective.
637
00:29:56,697 --> 00:29:58,763
That's great. Thank you so much.
All right.
638
00:29:58,765 --> 00:30:02,034
Here... this should
cover the Merlot.
639
00:30:04,171 --> 00:30:04,969
Let's go.
640
00:30:04,971 --> 00:30:07,506
Yeah!
641
00:30:07,508 --> 00:30:08,773
All right, come on.
642
00:30:08,775 --> 00:30:09,974
Jeff.
643
00:30:09,976 --> 00:30:11,443
See ya in hell, Jeff!
644
00:30:13,780 --> 00:30:15,180
Look. I'm asleep...
645
00:30:15,182 --> 00:30:16,248
I'm awake...
646
00:30:16,250 --> 00:30:17,716
I'm asleep. I'm awake...
647
00:30:17,718 --> 00:30:18,917
What... What is that?
648
00:30:18,919 --> 00:30:20,052
What? What?
649
00:30:21,388 --> 00:30:23,455
No!
650
00:30:23,457 --> 00:30:24,857
- Jeff!
- Sorry.
651
00:30:24,859 --> 00:30:25,924
You need real help.
652
00:30:25,926 --> 00:30:27,125
Are you serious?
653
00:30:27,127 --> 00:30:28,527
I'm... Sorry.
It was just an oversight.
654
00:30:28,529 --> 00:30:29,728
Come on. Let's go.
655
00:30:29,730 --> 00:30:31,329
This day's starting out great.
656
00:30:32,533 --> 00:30:34,332
Look! It just got better!
657
00:30:34,334 --> 00:30:37,001
We have got to get you
to a meeting.
658
00:30:37,003 --> 00:30:38,470
Okay. Will you hold my hair?
659
00:30:38,472 --> 00:30:39,905
Yes. I got it.
660
00:30:45,579 --> 00:30:48,046
And, as always,
no cross talk, please.
661
00:30:48,048 --> 00:30:49,248
Jenn?
662
00:30:54,721 --> 00:30:57,055
These AA meetings
are so damn boring.
663
00:30:57,057 --> 00:31:00,392
I wish they could be
just a little entertaining.
664
00:31:04,999 --> 00:31:07,265
Hey. I'm Jenn.
665
00:31:08,803 --> 00:31:11,336
I'm an alcoholic.
I play the guitar sometimes.
666
00:31:11,338 --> 00:31:13,071
Hi, Jenn.
667
00:32:51,371 --> 00:32:52,905
You're guilty, too.
668
00:33:56,503 --> 00:33:58,270
Did that really happen?
669
00:34:01,375 --> 00:34:03,241
Don't do it. Don't do I...
670
00:34:03,243 --> 00:34:04,543
She's doing it.
671
00:34:09,650 --> 00:34:10,783
Babe.
672
00:34:10,785 --> 00:34:12,184
I... I'm here.
673
00:34:12,186 --> 00:34:14,186
I-It's over already?
674
00:34:15,255 --> 00:34:17,389
Bryce...
675
00:34:17,391 --> 00:34:19,191
that was us in there.
676
00:34:19,193 --> 00:34:20,659
Did you feel that?
677
00:34:23,730 --> 00:34:26,531
Man! It's stuck in my head.
678
00:34:26,533 --> 00:34:28,132
I'm gonna...
679
00:34:28,134 --> 00:34:30,569
I'm gonna see a lawyer
about drawing up papers.
680
00:34:31,738 --> 00:34:34,006
A divorce?
You think we're at divorce?
681
00:34:34,008 --> 00:34:36,074
100%.
682
00:34:36,076 --> 00:34:38,477
I see you with him
every time I close my eyes.
683
00:34:38,479 --> 00:34:39,944
What do you think I see?
684
00:34:39,946 --> 00:34:42,014
Yeah, she sees you and her mama
gettin' nasty!
685
00:34:42,016 --> 00:34:43,548
He knows, dumdum.
686
00:34:43,550 --> 00:34:45,818
You know what?
I don't have time for this.
687
00:34:45,820 --> 00:34:47,820
Yeah, we got some plannin' to do
688
00:34:47,822 --> 00:34:50,155
before shit pops off
at Zlata's golf game next week.
689
00:34:50,157 --> 00:34:52,891
All right, all right. Hey, D,
keep that shit to yourself.
690
00:34:52,893 --> 00:34:54,693
What are y'all
cookin' up, Roller?
691
00:34:54,695 --> 00:34:57,429
We're increasing our ranks
with some unlikely soldiers.
692
00:34:57,431 --> 00:34:58,497
Come on, boy. Come on, now.
693
00:34:58,499 --> 00:34:59,964
Let's go. That's enough.
Come on.
694
00:35:03,370 --> 00:35:04,436
You gonna tell Zlata?
695
00:35:04,438 --> 00:35:05,770
I'm not sure.
696
00:35:05,772 --> 00:35:08,374
Girl, she is
every shade of psycho!
697
00:35:09,309 --> 00:35:10,843
She also trained me
698
00:35:10,845 --> 00:35:13,311
and taught me
what being a boss really is.
699
00:35:13,313 --> 00:35:16,849
And all of our pockets are fat
right now 'cause of her.
700
00:35:16,851 --> 00:35:17,916
Not them.
701
00:35:17,918 --> 00:35:20,252
She has a point.
702
00:35:23,790 --> 00:35:24,656
Come here.
703
00:35:24,658 --> 00:35:26,525
I am so sorry
I missed your meeting.
704
00:35:26,527 --> 00:35:27,792
It's okay, babe.
705
00:35:27,794 --> 00:35:28,660
You okay?
706
00:35:28,662 --> 00:35:30,395
Nah, but what you gonna do?
707
00:35:31,998 --> 00:35:35,333
Y'all, them doughnuts at AA
were everything.
708
00:35:35,335 --> 00:35:36,869
This skinny bitch.
709
00:35:40,340 --> 00:35:42,006
Hey, honey. Is everything okay?
710
00:35:42,008 --> 00:35:43,408
Why aren't you in school?
711
00:35:43,410 --> 00:35:45,277
They had a problem
with my clothes.
712
00:35:45,279 --> 00:35:47,612
Did you wear
your "Trump has 99 Problems",
713
00:35:47,614 --> 00:35:49,614
and this bitch is one"
T-shirt again?
714
00:35:49,616 --> 00:35:51,349
I would've been a good mom.
715
00:35:51,351 --> 00:35:52,951
No, I had on this.
716
00:35:54,020 --> 00:35:55,320
Sweetie.
717
00:35:56,891 --> 00:35:59,558
You are a 17-year-old white girl
718
00:35:59,560 --> 00:36:02,361
who's suddenly all about
the Nation of Islam.
719
00:36:02,363 --> 00:36:03,896
What are you doin'?
720
00:36:03,898 --> 00:36:05,364
I'm finding my place.
721
00:36:05,366 --> 00:36:07,499
Your place is with me.
722
00:36:07,501 --> 00:36:10,769
You're not my mom.
I can make my own decisions.
723
00:36:10,771 --> 00:36:12,170
Sweetie, I know that.
724
00:36:12,172 --> 00:36:14,639
Relationships can't be forced,
Polly Pol.
725
00:36:14,641 --> 00:36:17,041
Arlene and I... that was real.
726
00:36:17,043 --> 00:36:18,843
This was always
a temporary thing.
727
00:36:18,845 --> 00:36:20,979
One of these days,
I'm gonna leave.
728
00:36:20,981 --> 00:36:22,447
No, no, no.
729
00:36:22,449 --> 00:36:26,251
No, I'm never gonna let you go,
Lillian. I promise. Okay?
730
00:36:26,253 --> 00:36:28,052
Lillian?
731
00:36:35,061 --> 00:36:37,195
I mean Marnie.
732
00:36:37,197 --> 00:36:38,997
I'll see you at the house.
733
00:36:43,738 --> 00:36:44,669
Pol.
734
00:36:44,671 --> 00:36:47,071
Teenagers.
735
00:36:47,073 --> 00:36:48,574
Okay.
736
00:36:53,880 --> 00:36:55,213
Okay.
737
00:36:55,215 --> 00:36:57,149
All right, y'all. So...
738
00:36:57,151 --> 00:36:59,083
What do I do? I'm torn.
739
00:36:59,085 --> 00:37:02,287
Do I tell Zlata
what Uncle Daddy is planning?
740
00:37:02,289 --> 00:37:04,022
Or do I keep it a secret?
741
00:37:04,024 --> 00:37:05,690
See, that's a tough one.
742
00:37:05,692 --> 00:37:07,292
'Cause it's kinda like,
743
00:37:07,294 --> 00:37:11,964
do I follow someone on Instagram
just because they follow me?
744
00:37:11,966 --> 00:37:13,832
Or do I, you know,
745
00:37:13,834 --> 00:37:16,168
just like some of their posts
and keep it cute?
746
00:37:16,170 --> 00:37:17,436
Is she for real?
747
00:37:17,438 --> 00:37:19,704
Sometimes I can't tell.
748
00:37:19,706 --> 00:37:21,974
Well, what does your gut say?
749
00:37:21,976 --> 00:37:23,976
Be loyal.?
750
00:37:23,978 --> 00:37:26,178
But to who?
751
00:37:26,180 --> 00:37:27,579
Ann, what you think?
752
00:37:27,581 --> 00:37:29,914
You're gonna ask me
about loyalty?
753
00:37:29,916 --> 00:37:33,585
I think you got a lot of nerve
asking me about loyalty.
754
00:37:33,587 --> 00:37:35,688
What is your problem?
755
00:37:37,123 --> 00:37:41,059
My problem is, I sold out
the love of my life for you.
756
00:37:41,061 --> 00:37:42,394
That's my problem.
757
00:37:42,396 --> 00:37:44,797
What is she talking about?
What are you talking about?
758
00:37:44,799 --> 00:37:46,465
You heard me, bitch.
759
00:37:46,467 --> 00:37:47,732
Ooh!
760
00:37:47,734 --> 00:37:49,401
- Call me that again.
- Hey.
761
00:37:50,537 --> 00:37:51,736
- Bitch.
- Hey, hey!
762
00:37:51,738 --> 00:37:53,672
Really? Hey!
763
00:37:56,210 --> 00:37:57,876
- Get off of me!
- Des!
764
00:37:57,878 --> 00:37:59,611
What is your damn problem?!
765
00:37:59,613 --> 00:38:02,080
Your life has become
about two things...
766
00:38:02,082 --> 00:38:04,883
Business with Zlata
and marrying Ruval.
767
00:38:04,885 --> 00:38:07,752
And because of that, you've lost
sight of all your friends!
768
00:38:07,754 --> 00:38:10,755
I have done
more than my fair share
769
00:38:10,757 --> 00:38:12,691
for your ass, Ann,
and you know it!
770
00:38:12,693 --> 00:38:14,426
You gon' sit up here
and lie like that?!
771
00:38:14,428 --> 00:38:15,828
You think I'm lying?
772
00:38:15,830 --> 00:38:17,762
You're asking for loyalty?
773
00:38:17,764 --> 00:38:19,364
And what do we get?
774
00:38:19,366 --> 00:38:22,434
I ruined my life for you!
775
00:38:22,436 --> 00:38:23,702
Bitch, how?!
776
00:38:23,704 --> 00:38:25,437
We were gonna have a child!
777
00:38:33,380 --> 00:38:34,947
- I got this.
- My God.
778
00:38:39,119 --> 00:38:40,853
Okay.
779
00:38:40,855 --> 00:38:43,321
Okay, I think I know
what's going on here.
780
00:38:43,323 --> 00:38:46,258
When I was dating Teller...
You know, the silent one...
781
00:38:46,260 --> 00:38:48,660
My God! Polly!
782
00:38:48,662 --> 00:38:51,230
I am so sick of your stories.
783
00:38:52,399 --> 00:38:53,932
I happen to have Teller
on speed-dial.
784
00:38:53,934 --> 00:38:56,000
Nobody believes your bullshit,
Polly, okay?
785
00:38:56,002 --> 00:38:59,003
You would realize that if
you weren't playing a character
786
00:38:59,005 --> 00:39:00,305
half of your stupid life.
787
00:39:02,409 --> 00:39:03,942
Okay. That may be.
788
00:39:03,944 --> 00:39:05,343
But here's the thing...
789
00:39:05,345 --> 00:39:07,345
You're not so different from me.
790
00:39:07,347 --> 00:39:08,613
I am nothing like you.
791
00:39:08,615 --> 00:39:11,684
You... You present a character
to all of us!
792
00:39:11,686 --> 00:39:14,553
The real you is obviously
inside your head,
793
00:39:14,555 --> 00:39:15,921
judging the rest of us.
794
00:39:17,558 --> 00:39:19,157
So stop blaming all of us...
795
00:39:19,159 --> 00:39:21,894
Hey! Hey! Stop telling
me how to live my life
796
00:39:21,896 --> 00:39:24,028
when you don't even know
who the hell you are, okay?
797
00:39:24,030 --> 00:39:27,232
And you?! You haven't even
been there for Jennifer.
798
00:39:27,234 --> 00:39:31,035
And you haven't even noticed
how unhappy I've been!
799
00:39:31,037 --> 00:39:34,239
You've been so caught up
with Zlata and Ruval
800
00:39:34,241 --> 00:39:36,508
and having it all, right?
801
00:39:36,510 --> 00:39:37,776
What do I have?
802
00:39:37,778 --> 00:39:39,043
What do I have?
803
00:39:39,045 --> 00:39:40,312
You have us, Ann.
804
00:39:45,252 --> 00:39:46,919
I got a call from DCF.
805
00:39:46,921 --> 00:39:50,255
They had a baby available
for me and Arlene.
806
00:39:50,257 --> 00:39:55,059
Yesterday would've been the day
we would've been a family.
807
00:39:55,061 --> 00:39:58,397
But because of you,
it was all ruined.
808
00:39:58,399 --> 00:39:59,932
All of it.
809
00:40:01,401 --> 00:40:03,335
You were adopting?
810
00:40:07,674 --> 00:40:13,245
I told you I had to give up
my baby when I was a kid.
811
00:40:15,482 --> 00:40:18,951
A little family...
That's all I ever wanted.
812
00:40:18,953 --> 00:40:20,853
Just, like, you know...
813
00:40:22,022 --> 00:40:24,390
But you made me
break up with Arlene.
814
00:40:26,093 --> 00:40:27,626
I destroyed her life.
815
00:40:27,628 --> 00:40:28,893
No, that's my fault.
816
00:40:28,895 --> 00:40:31,696
I'm the one
who made you set Arlene up.
817
00:40:31,698 --> 00:40:32,831
That wasn't Desna.
818
00:40:32,833 --> 00:40:35,367
I... I didn't want us
to go to jail!
819
00:40:35,369 --> 00:40:39,904
But... But she lost her job
because of me.
820
00:40:39,906 --> 00:40:41,506
I'm sorry.
821
00:40:45,445 --> 00:40:47,646
My God.
822
00:40:50,050 --> 00:40:52,050
I'm... I'm sorry.
823
00:40:52,052 --> 00:40:54,987
I'm... I'm sorry
that I slapped you. I'm sorry.
824
00:40:54,989 --> 00:40:59,257
I'm sorry I didn't know how much
Arlene meant to you, Ann.
825
00:40:59,994 --> 00:41:03,762
She meant everything, and I...
I chose you over her.
826
00:41:04,865 --> 00:41:08,400
I am so, so sorry, Ann.
827
00:41:08,402 --> 00:41:12,738
You gotta know that I would die
before knowingly hurting you.
828
00:41:14,475 --> 00:41:16,408
I love you, Ann. And I'm sorry.
829
00:41:16,410 --> 00:41:18,076
You... you...
830
00:41:18,078 --> 00:41:21,546
You got to talk to me, Ann.
I mean, I'm not a mind-reader.
831
00:41:21,548 --> 00:41:22,815
Arlene's not a cop anymore.
832
00:41:22,817 --> 00:41:24,416
Maybe y'all
could patch things up.
833
00:41:24,418 --> 00:41:25,750
Yeah!
834
00:41:25,752 --> 00:41:28,687
It's too late. She moved on.
So it's fine.
835
00:41:28,689 --> 00:41:32,624
Hey! I have never known
that kind of attitude from you.
836
00:41:33,828 --> 00:41:35,027
Man up, Ann.
837
00:41:35,029 --> 00:41:38,096
Go get your girl.
838
00:41:38,098 --> 00:41:38,963
Right?
839
00:41:38,965 --> 00:41:40,365
- Yeah. Go get her.
- Come on.
840
00:41:54,248 --> 00:41:55,380
Arlene?
841
00:41:55,382 --> 00:41:56,915
It's me... Ann.
842
00:41:56,917 --> 00:41:58,784
Are you home?
843
00:42:21,075 --> 00:42:23,742
Come on, mamita. Pick it up.
Pick it up. Pick it up, please.
844
00:42:23,744 --> 00:42:25,544
This is Arlene. Leave a message.
845
00:42:25,546 --> 00:42:26,979
Okay.
846
00:42:28,883 --> 00:42:30,683
I'm so sorry.
847
00:42:34,421 --> 00:42:36,288
I set you up.
848
00:42:36,290 --> 00:42:40,292
I drugged your drink
so they could pull you over
849
00:42:40,294 --> 00:42:42,094
and lose your job.
850
00:42:44,164 --> 00:42:47,099
I did it to...
851
00:42:47,101 --> 00:42:49,434
to protect Desna.
852
00:42:49,436 --> 00:42:53,305
I'm so, so sorry.
853
00:42:53,307 --> 00:42:55,107
I hope you can forgive me.
854
00:42:57,578 --> 00:43:00,044
I'll do whatever it takes.
855
00:43:00,046 --> 00:43:02,047
I love you, Arlene.
856
00:43:03,717 --> 00:43:05,684
And I want you back.
857
00:43:07,788 --> 00:43:09,654
I know that you're
seeing somebody, okay?
858
00:43:09,656 --> 00:43:10,989
I know that you are,
859
00:43:10,991 --> 00:43:14,126
but I really want you
to be with me.
860
00:43:14,128 --> 00:43:16,261
You belong with me.
861
00:43:16,263 --> 00:43:17,930
I miss you.
862
00:43:21,401 --> 00:43:23,135
I think we can do this.
863
00:43:25,071 --> 00:43:28,340
I think we can be that family.
864
00:43:47,894 --> 00:43:49,361
Hello?
865
00:43:49,363 --> 00:43:51,830
I got the call, too.
866
00:43:51,832 --> 00:43:53,498
About the baby.
867
00:43:53,500 --> 00:43:56,701
W-We forgot to...
868
00:43:56,703 --> 00:43:59,938
call DCF and cancel
the foster adoption.
869
00:44:01,241 --> 00:44:02,941
I'm not seeing anyone.
870
00:44:04,178 --> 00:44:06,311
Wha...
871
00:44:06,313 --> 00:44:07,512
Are you serious?
872
00:44:07,514 --> 00:44:09,514
She's just a friend.
873
00:44:09,516 --> 00:44:10,949
Seriously?
874
00:44:12,119 --> 00:44:13,585
Please.
875
00:44:14,921 --> 00:44:16,989
Please, give me another chance.
876
00:44:23,930 --> 00:44:26,598
Meet me at my place.
I'll be home soon.
877
00:44:28,669 --> 00:44:30,268
You okay?
878
00:44:30,270 --> 00:44:31,536
All good.
879
00:44:45,352 --> 00:44:47,686
Kenneth Brickman?
880
00:44:47,688 --> 00:44:48,821
You're under arrest. What?
881
00:44:48,823 --> 00:44:51,023
You have the right to
remain silent. Why?
882
00:44:51,025 --> 00:44:52,290
Anything you say can and will
be held against you.
883
00:44:52,292 --> 00:44:53,892
Why am I under arrest?
In a court of law.
884
00:44:53,894 --> 00:44:56,161
This is gonna be fun!
885
00:44:56,163 --> 00:44:58,630
What the hell is going on?
Why am I under arrest?
886
00:44:58,632 --> 00:45:00,098
God damn it!
887
00:45:00,100 --> 00:45:02,367
We ask the questions, okay?
Hey, hey, hey, hey!
888
00:45:02,369 --> 00:45:03,502
What's going on?!
889
00:45:03,504 --> 00:45:04,504
Pipe down!
60706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.