All language subtitles for The.100.S02E13.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,201 --> 00:00:01,780 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,867 --> 00:00:04,068 Clarke: It's started. They're bleeding my friends. 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,603 I think I know how to take Mount Weather. 4 00:00:05,605 --> 00:00:07,602 We just need someone on the inside. 5 00:00:07,654 --> 00:00:08,205 Bellamy? 6 00:00:08,273 --> 00:00:09,707 They're already using their blood, 7 00:00:09,709 --> 00:00:11,644 and things are gonna get ugly in here real fast. 8 00:00:11,646 --> 00:00:13,052 You're not taking anyone else 9 00:00:13,054 --> 00:00:14,821 out of this room without a fight. 10 00:00:14,823 --> 00:00:15,988 [Buzz] 11 00:00:15,990 --> 00:00:17,591 Jasper: No. Hey! 12 00:00:17,593 --> 00:00:19,958 Uh! Ugh! 13 00:00:19,960 --> 00:00:23,094 Everybody move! Take the level! Go! 14 00:00:23,096 --> 00:00:25,299 There's a war council meeting happening tonight, 15 00:00:25,301 --> 00:00:26,837 and all the leaders are going to be there. 16 00:00:26,839 --> 00:00:28,180 We're gonna use a missile. 17 00:00:28,182 --> 00:00:29,647 Whitman: Whitman to Mount Weather command. 18 00:00:29,649 --> 00:00:31,147 All targets accounted for. 19 00:00:31,149 --> 00:00:32,449 We have to start evacuating. 20 00:00:32,451 --> 00:00:33,685 If we evacuate, they'll know we have 21 00:00:33,687 --> 00:00:35,291 a spy inside their walls. 22 00:00:35,293 --> 00:00:37,829 We slip away right now. 23 00:00:37,831 --> 00:00:39,562 On your command, Sir. 24 00:00:39,564 --> 00:00:40,561 Fire. 25 00:00:40,563 --> 00:00:41,962 [Explosion] 26 00:00:41,964 --> 00:00:44,067 We have to leave now. 27 00:00:44,069 --> 00:00:45,804 [Rocket approaching] 28 00:00:47,539 --> 00:00:49,174 You knew. 29 00:00:49,176 --> 00:00:50,343 Mom... 30 00:00:50,345 --> 00:00:52,649 Please tell me this wasn't you. 31 00:00:52,651 --> 00:00:55,021 I wish I could. 32 00:00:56,689 --> 00:00:59,328 [Wind whistling] 33 00:01:07,742 --> 00:01:09,240 [Shouting] 34 00:01:10,710 --> 00:01:12,409 [Shouting] 35 00:01:15,447 --> 00:01:17,614 [Shouting] 36 00:01:17,616 --> 00:01:20,785 [People wailing] 37 00:01:23,460 --> 00:01:25,692 [Horse neighing] 38 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 39 00:01:47,895 --> 00:01:51,833 No. No. Clarke. 40 00:01:54,371 --> 00:01:56,642 I could have warned them. 41 00:01:56,644 --> 00:01:58,009 I could have saved them. 42 00:01:58,011 --> 00:02:00,578 If they see us, they'll strike again. 43 00:02:02,982 --> 00:02:06,356 Victory stands on the back of sacrifice. 44 00:02:06,448 --> 00:02:08,515 You know that. 45 00:02:10,786 --> 00:02:13,556 I want the Mountain Men dead, 46 00:02:13,558 --> 00:02:15,961 all of them. 47 00:02:20,767 --> 00:02:23,801 [People shouting] 48 00:02:29,346 --> 00:02:31,448 We need bandages! 49 00:02:31,450 --> 00:02:33,284 Abby: Right here. 50 00:02:40,257 --> 00:02:42,025 It's no use. 51 00:02:42,027 --> 00:02:43,428 She's still alive. 52 00:02:43,430 --> 00:02:46,631 We save those who can be saved. 53 00:02:49,467 --> 00:02:52,101 I'm so sorry. 54 00:03:00,146 --> 00:03:02,614 Lincoln, be careful. It's not stable. 55 00:03:02,616 --> 00:03:05,183 They're down there. Yaagh! 56 00:03:05,185 --> 00:03:06,887 Do you hear someone? 57 00:03:06,889 --> 00:03:09,657 [Faint clanging] 58 00:03:09,659 --> 00:03:13,630 Abby, I'm sure Clarke is ok. 59 00:03:13,632 --> 00:03:16,134 We'll find her. 60 00:03:16,536 --> 00:03:19,905 Indra. She's alive. 61 00:03:23,377 --> 00:03:26,049 Oh, Indra. 62 00:03:26,051 --> 00:03:29,884 Raagh! 63 00:03:30,829 --> 00:03:32,875 _ 64 00:03:37,564 --> 00:03:41,734 [Distant screaming] 65 00:03:41,736 --> 00:03:44,203 [Gunshots] Oh! 66 00:03:44,205 --> 00:03:47,040 Man: Sniper! 67 00:03:47,042 --> 00:03:49,511 Octavia, go. 68 00:03:56,859 --> 00:03:59,827 The spotter. 69 00:03:59,829 --> 00:04:02,062 He aimed the missile. He's alone. 70 00:04:02,064 --> 00:04:03,766 Clarke, just slow down. 71 00:04:03,768 --> 00:04:05,870 If he is a spotter, he's here to make sure we're dead. 72 00:04:05,872 --> 00:04:07,706 If he tells the mountain were alive... 73 00:04:07,708 --> 00:04:08,874 He won't. 74 00:04:08,876 --> 00:04:10,509 How can you be sure? 75 00:04:10,511 --> 00:04:12,578 Because I'm gonna kill him. 76 00:04:18,855 --> 00:04:19,989 [Gunshot] Agh! 77 00:04:19,991 --> 00:04:21,426 Man: Get down! 78 00:04:21,428 --> 00:04:24,398 [Gunfire continues] 79 00:04:34,245 --> 00:04:37,747 Nyko: Lincoln, you must stop the bleeding. 80 00:04:37,749 --> 00:04:38,915 Uh! 81 00:04:38,917 --> 00:04:41,252 - Indra, let me help you. - No. 82 00:04:42,422 --> 00:04:44,554 What do we do? 83 00:04:44,856 --> 00:04:46,456 No! 84 00:04:46,458 --> 00:04:48,125 Agh! 85 00:04:50,829 --> 00:04:52,661 We're trapped. 86 00:04:52,663 --> 00:04:54,563 I say we use the Sky Girl to draw fire. 87 00:04:54,565 --> 00:04:55,965 - You got a problem? - Yes. 88 00:04:55,967 --> 00:04:58,001 You are the bringers of death. 89 00:05:00,468 --> 00:05:02,603 [Clanging] 90 00:05:06,944 --> 00:05:09,514 Uh! Uh! 91 00:05:12,952 --> 00:05:14,488 Kane: Help. 92 00:05:14,490 --> 00:05:16,290 Someone's alive down there. 93 00:05:16,292 --> 00:05:19,225 [Clanging continues] 94 00:05:33,873 --> 00:05:36,873 [Kane panting] 95 00:05:39,742 --> 00:05:42,077 Ah... 96 00:05:42,079 --> 00:05:44,044 [Clang] 97 00:05:51,353 --> 00:05:53,483 [Clang] 98 00:06:16,484 --> 00:06:21,484 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 99 00:06:31,183 --> 00:06:33,118 Ooh! 100 00:06:36,422 --> 00:06:38,425 Jasper, where do you want this? 101 00:06:38,427 --> 00:06:40,094 Put it here, no weak spots. 102 00:06:40,096 --> 00:06:41,697 We need to make sure they don't get in. 103 00:06:41,699 --> 00:06:43,530 They won't. 104 00:06:43,532 --> 00:06:46,166 We took the level, but now we have to hold it. 105 00:06:46,168 --> 00:06:48,907 They will be coming, and we need to be ready. 106 00:06:48,909 --> 00:06:50,943 Harper, get some pots from the kitchen, 107 00:06:50,945 --> 00:06:55,113 fill them with water, as big as you can find. Ok? 108 00:06:55,115 --> 00:06:56,415 Watch out. 109 00:06:57,818 --> 00:06:59,252 Good, Fox. 110 00:06:59,254 --> 00:07:00,520 Let's go get those hallway cameras, all right? 111 00:07:00,522 --> 00:07:02,090 Nope. Leave the hallway cameras. 112 00:07:02,092 --> 00:07:03,559 We'll need eyes out there. 113 00:07:03,561 --> 00:07:04,960 You can do that? 114 00:07:04,962 --> 00:07:06,928 Have you met me? 115 00:07:06,930 --> 00:07:08,028 Where are we on the doors? 116 00:07:08,030 --> 00:07:09,196 Elevators are all disabled. 117 00:07:09,198 --> 00:07:10,934 I shorted the other stairwell locks. 118 00:07:10,936 --> 00:07:13,069 This one is tricky, though. I can't seem to... 119 00:07:15,404 --> 00:07:17,338 That works, too. 120 00:07:21,643 --> 00:07:24,544 How long you think we can hold them off? 121 00:07:24,546 --> 00:07:27,280 As long as we have to. 122 00:07:35,489 --> 00:07:38,224 [Gunfire] 123 00:07:38,226 --> 00:07:39,959 I've got to get down there. 124 00:07:43,997 --> 00:07:45,597 Now. 125 00:07:45,599 --> 00:07:47,966 Aargh! 126 00:07:47,968 --> 00:07:49,868 [Gunshot] 127 00:07:49,870 --> 00:07:53,139 [Panting] 128 00:07:53,141 --> 00:07:54,274 Go, go. Come on. 129 00:07:54,276 --> 00:07:55,608 Let's take it! Come on! 130 00:08:03,717 --> 00:08:05,451 [Gunfire] 131 00:08:07,555 --> 00:08:09,057 Gah! 132 00:08:09,059 --> 00:08:10,626 [Moaning] 133 00:08:10,628 --> 00:08:12,662 Nyko: What are we gonna do? We can't move. 134 00:08:12,664 --> 00:08:14,196 I'm going for the shooter. 135 00:08:14,198 --> 00:08:15,730 I'll sound the horn when it's done. 136 00:08:15,732 --> 00:08:18,066 All right, my friend. 137 00:08:19,169 --> 00:08:20,500 I'm going with you. 138 00:08:20,502 --> 00:08:21,866 No. Nyko needs you here. 139 00:08:21,868 --> 00:08:23,633 Are you sure you're up to this? 140 00:08:23,634 --> 00:08:26,794 _ 141 00:08:34,441 --> 00:08:38,211 - What can I do? - Pressure here. 142 00:08:38,213 --> 00:08:42,581 This is my village. You're the chief second. 143 00:08:42,583 --> 00:08:44,083 Save our people. 144 00:08:44,085 --> 00:08:45,451 We're pinned down, 145 00:08:45,453 --> 00:08:47,152 and the other seconds won't follow me. 146 00:08:47,154 --> 00:08:50,222 So make them. 147 00:08:50,224 --> 00:08:53,025 Indra? Oh... 148 00:08:54,726 --> 00:08:55,992 She's losing too much blood. 149 00:08:55,994 --> 00:08:59,565 Indra. We have to do something. 150 00:08:59,567 --> 00:09:01,732 Caris: Thanks, Sky Girl, but there's nothing to do 151 00:09:01,734 --> 00:09:03,400 until the sniper is dead. 152 00:09:03,402 --> 00:09:06,168 [Gunshots] 153 00:09:21,351 --> 00:09:23,519 [Murmuring] 154 00:09:26,324 --> 00:09:28,258 We are not ready for this. 155 00:09:28,260 --> 00:09:29,759 Yes, we are. 156 00:09:29,761 --> 00:09:32,395 Just follow the plan, we'll be ok... 157 00:09:33,298 --> 00:09:35,568 I promise. 158 00:09:35,570 --> 00:09:37,871 Monty: No guns. You were right. 159 00:09:37,873 --> 00:09:40,440 It's because they can't kill us, 160 00:09:40,442 --> 00:09:42,210 not like this, anyway. 161 00:09:42,212 --> 00:09:44,347 Be careful with that thing. We're in close. 162 00:09:44,349 --> 00:09:45,447 You could hit one of us. 163 00:09:45,449 --> 00:09:46,781 Monty: Wait a second. 164 00:09:46,783 --> 00:09:49,384 Some of them aren't wearing Hazmat suits. 165 00:09:49,386 --> 00:09:50,988 What's it mean? 166 00:09:50,990 --> 00:09:53,025 Means they're cured. 167 00:09:53,027 --> 00:09:54,561 Marrow treatments worked. 168 00:09:54,563 --> 00:09:56,900 [Rattling] 169 00:09:56,902 --> 00:09:58,269 Get this down. 170 00:09:58,271 --> 00:09:59,270 Get ready. 171 00:09:59,272 --> 00:10:00,405 Get it open! 172 00:10:00,407 --> 00:10:01,907 Let's do it. 173 00:10:09,884 --> 00:10:11,754 We got it. Alpha team, go. 174 00:10:21,661 --> 00:10:23,028 Take it down. 175 00:10:25,332 --> 00:10:28,037 Man: Go, go, go. 176 00:10:52,468 --> 00:10:55,036 Now! 177 00:11:02,916 --> 00:11:05,518 Yaah! 178 00:11:13,495 --> 00:11:19,201 Retreat! Retreat. Pull back. Pull back now. 179 00:11:20,935 --> 00:11:23,200 Raah! 180 00:11:26,506 --> 00:11:28,442 We did it! 181 00:11:28,444 --> 00:11:30,043 [All cheer] 182 00:11:30,045 --> 00:11:32,043 Seal the barricade! 183 00:11:32,045 --> 00:11:36,513 Fox: Jasper! No! No! Jasper! 184 00:11:36,515 --> 00:11:39,148 Fox! Fox! No! No! 185 00:11:39,150 --> 00:11:42,516 I told her she'd be ok. 186 00:11:42,518 --> 00:11:46,053 I promised her. 187 00:11:50,192 --> 00:11:54,724 Man: Ungh... 188 00:11:56,926 --> 00:11:59,295 Ungh... 189 00:12:02,398 --> 00:12:04,799 Uh... 190 00:12:07,735 --> 00:12:11,203 Aah! Oh! Uh! 191 00:12:27,034 --> 00:12:29,505 [Clang] 192 00:12:31,542 --> 00:12:35,344 Hold on. I'm coming. 193 00:12:35,346 --> 00:12:38,016 [Panting] 194 00:12:42,690 --> 00:12:45,260 Marcus. 195 00:12:47,533 --> 00:12:52,102 Marcus, it's ok. I'm here. 196 00:12:53,004 --> 00:12:54,907 [Clang] 197 00:12:54,909 --> 00:12:56,908 It's ok. 198 00:12:56,910 --> 00:12:59,908 Abby. 199 00:12:59,910 --> 00:13:02,210 It's my leg. 200 00:13:10,584 --> 00:13:12,583 [Gravel falls] 201 00:13:14,518 --> 00:13:17,487 You're bleeding, but not bad. 202 00:13:17,489 --> 00:13:19,556 Can you move your toes? 203 00:13:19,558 --> 00:13:22,393 Yeah. Good. 204 00:13:22,395 --> 00:13:24,630 I don't think anything is broken. 205 00:13:26,966 --> 00:13:30,232 You're lucky. 206 00:13:30,234 --> 00:13:32,769 I'm gonna get you out of here. 207 00:13:38,743 --> 00:13:41,078 Nngh! 208 00:13:45,247 --> 00:13:46,913 Aah! 209 00:13:46,915 --> 00:13:49,617 [Panting] 210 00:13:49,619 --> 00:13:52,085 Not that lucky. 211 00:13:52,087 --> 00:13:55,724 [Distant screaming] 212 00:13:55,726 --> 00:13:58,295 That could be Clarke. 213 00:13:58,297 --> 00:14:01,963 I'm not leaving you here. 214 00:14:04,502 --> 00:14:05,669 Rrgh! 215 00:14:06,504 --> 00:14:10,908 No! Uh! Uh! 216 00:14:13,146 --> 00:14:14,580 Oh... 217 00:14:15,983 --> 00:14:18,085 I'll prep the table. 218 00:14:18,087 --> 00:14:22,124 Uh! No. No. Uh! 219 00:14:22,126 --> 00:14:24,593 [Panting] 220 00:14:27,263 --> 00:14:29,033 Thanks. 221 00:14:37,681 --> 00:14:39,016 Bellamy... 222 00:14:39,018 --> 00:14:40,318 - You ok? - [Sobbing] 223 00:14:40,320 --> 00:14:42,187 Ok. It's all right. Gonna be ok. 224 00:14:42,189 --> 00:14:45,025 - Gonna be ok. - Maya: Come on. 225 00:14:45,027 --> 00:14:47,794 We have to get her someplace safe. 226 00:14:47,796 --> 00:14:49,729 - [Sobbing] - You're ok. 227 00:14:56,838 --> 00:14:59,438 - Dad, you're home. - Yeah. 228 00:14:59,440 --> 00:15:01,641 The drill bit broke again. 229 00:15:02,811 --> 00:15:04,780 [Door closes] 230 00:15:06,156 --> 00:15:07,790 What are they doing here? 231 00:15:07,792 --> 00:15:08,927 Look. They're in trouble. 232 00:15:08,929 --> 00:15:10,363 We just need someplace safe to stay. 233 00:15:10,365 --> 00:15:11,731 They need to go now. 234 00:15:11,733 --> 00:15:13,365 Let me explain. 235 00:15:13,367 --> 00:15:15,902 How about you explain where he got that uniform? 236 00:15:15,904 --> 00:15:18,607 Maya, you know how dangerous this is. 237 00:15:18,609 --> 00:15:20,045 What are you doing? 238 00:15:20,047 --> 00:15:22,780 What mom would've done. 239 00:15:22,782 --> 00:15:24,446 I need you to leave. 240 00:15:24,448 --> 00:15:26,516 Sorry. We can't do that. 241 00:15:26,518 --> 00:15:29,088 That's ok. He's gonna help us. 242 00:15:29,090 --> 00:15:30,891 Really? Because I'm not getting that. 243 00:15:30,893 --> 00:15:32,427 My parents were part of a movement 244 00:15:32,429 --> 00:15:35,965 that was against using outsider blood. 245 00:15:35,967 --> 00:15:39,736 My mom refused the treatments, and it killed her. 246 00:15:39,738 --> 00:15:42,806 She was willing to die for what she believed in. 247 00:15:42,808 --> 00:15:46,313 Maya, you were 5. 248 00:15:46,315 --> 00:15:48,248 I couldn't leave you alone. 249 00:15:48,250 --> 00:15:50,483 Not a little girl anymore. 250 00:15:50,485 --> 00:15:53,185 They were willing to kill you before. 251 00:15:53,187 --> 00:15:54,619 If you get caught... 252 00:15:54,621 --> 00:15:56,555 We won't if you help us. 253 00:15:56,557 --> 00:15:59,594 Fox: Please. They're killing us. 254 00:15:59,596 --> 00:16:01,796 We don't have anywhere else to go. 255 00:16:07,137 --> 00:16:11,709 Just this once, just for one night. 256 00:16:14,645 --> 00:16:17,014 My room is this way. 257 00:16:17,016 --> 00:16:18,983 Thank you. 258 00:16:18,985 --> 00:16:21,151 You know they'll never stop, right? 259 00:16:21,153 --> 00:16:22,652 If the rumors are true and your bone marrow 260 00:16:22,654 --> 00:16:24,488 can get us back to the ground, 261 00:16:24,490 --> 00:16:27,525 they'll never stop. 262 00:16:29,661 --> 00:16:31,494 It'll be light soon. 263 00:16:31,496 --> 00:16:33,464 We won't have the darkness to hide us. 264 00:16:33,466 --> 00:16:35,500 Neither will he. 265 00:16:35,502 --> 00:16:37,766 I feel your anger, Clarke. 266 00:16:37,768 --> 00:16:41,469 Do me a favor... no more lessons. 267 00:16:41,471 --> 00:16:44,139 You need to focus. 268 00:16:44,141 --> 00:16:45,707 We do what we must to survive. 269 00:16:45,709 --> 00:16:47,409 The enemy does the same. 270 00:16:47,411 --> 00:16:49,144 It's not personal. 271 00:16:49,146 --> 00:16:50,946 It is to me. 272 00:16:50,948 --> 00:16:52,281 You think that killing the shooter 273 00:16:52,283 --> 00:16:53,650 will make you feel better, but it won't. 274 00:16:53,652 --> 00:16:54,918 The only thing that will do that 275 00:16:54,920 --> 00:16:55,986 is winning this war. 276 00:16:55,988 --> 00:16:58,257 - That's enough. - [Crack] 277 00:17:07,271 --> 00:17:09,106 Is it him? 278 00:17:14,416 --> 00:17:17,719 No. 279 00:17:17,721 --> 00:17:20,056 Lincoln. 280 00:17:24,729 --> 00:17:27,364 Clarke? 281 00:17:32,470 --> 00:17:35,104 Commander, wh... 282 00:17:35,106 --> 00:17:36,372 Octavia said you were both... 283 00:17:36,374 --> 00:17:38,774 - You've seen Octavia? - Yeah. 284 00:17:38,776 --> 00:17:40,877 The few that survived the explosion 285 00:17:40,879 --> 00:17:43,047 are being pinned down by a sniper. 286 00:17:43,049 --> 00:17:44,282 That's why I'm here. 287 00:17:44,284 --> 00:17:45,851 [Distant gunshots] 288 00:17:45,853 --> 00:17:48,154 Come on. We need to get to the high ground. 289 00:17:52,259 --> 00:17:54,562 G'uh! 290 00:17:54,564 --> 00:17:56,263 [Creaking] 291 00:17:56,265 --> 00:17:57,765 Uh! 292 00:18:04,506 --> 00:18:07,476 [Coughs] 293 00:18:10,312 --> 00:18:14,148 Uh! Nngh! 294 00:18:14,150 --> 00:18:16,119 Don't move. Don't move. 295 00:18:16,121 --> 00:18:18,723 [Squirt] Yaagh! 296 00:18:18,725 --> 00:18:20,856 Your femoral artery is lacerated. 297 00:18:20,858 --> 00:18:22,759 The weight of the beam, 298 00:18:22,761 --> 00:18:26,495 it's the only thing keeping you alive. 299 00:18:26,497 --> 00:18:29,666 Ha! Hell of a bandage. Ohh... 300 00:18:29,668 --> 00:18:32,097 I'll figure it out. 301 00:18:32,099 --> 00:18:36,035 [Rumbling] 302 00:18:36,037 --> 00:18:40,338 Abby, just... 303 00:18:42,441 --> 00:18:44,343 Go find your daughter. 304 00:18:44,345 --> 00:18:46,309 If I can get a tourniquet around your leg, 305 00:18:46,311 --> 00:18:47,644 it buys us more time. 306 00:18:47,646 --> 00:18:49,715 Go find Clarke. 307 00:18:49,717 --> 00:18:51,950 She's not here. 308 00:18:51,952 --> 00:18:55,788 [Distant explosion] 309 00:18:55,790 --> 00:19:00,494 She's... fine. 310 00:19:01,663 --> 00:19:03,567 Lexa, too. 311 00:19:03,569 --> 00:19:07,334 [Rumbling] 312 00:19:07,336 --> 00:19:11,872 Aah! Aah! Aah! 313 00:19:17,400 --> 00:19:19,732 Lovejoy's key card will get you into the armory. 314 00:19:19,734 --> 00:19:21,566 The guns are locked, but the guard has the key. 315 00:19:21,568 --> 00:19:22,600 I can lure him away or... 316 00:19:22,602 --> 00:19:24,037 No. There's no time. 317 00:19:24,039 --> 00:19:25,606 Once I get the guns, how do I get them to level 5? 318 00:19:25,608 --> 00:19:27,142 They're watching every door. 319 00:19:27,144 --> 00:19:31,076 Maybe not. The mess hall has a trash chute. 320 00:19:31,078 --> 00:19:32,143 A trash chute? 321 00:19:32,145 --> 00:19:33,244 There's one on every level. 322 00:19:33,246 --> 00:19:34,911 Best part... no radiation alarms. 323 00:19:34,913 --> 00:19:36,244 The hatches leak like crazy. 324 00:19:36,246 --> 00:19:37,278 So they put in these airlocks 325 00:19:37,280 --> 00:19:38,580 just to be safe. 326 00:19:38,582 --> 00:19:39,782 You get the guns, 327 00:19:39,784 --> 00:19:41,716 I'll get them into the mess hall. 328 00:19:41,718 --> 00:19:43,450 You're a natural-born revolutionary. 329 00:19:43,452 --> 00:19:45,821 My mom was the revolutionary. 330 00:19:45,823 --> 00:19:48,461 I'm just trying to do what's right. 331 00:19:48,463 --> 00:19:50,762 Be back here in 30 minutes. 332 00:19:59,271 --> 00:20:04,006 Cage: Maya, we were just on our way to see you. 333 00:20:07,144 --> 00:20:11,214 How can I help you, Mr. President? 334 00:20:12,983 --> 00:20:14,684 [Beep] 335 00:20:14,686 --> 00:20:16,955 They're gonna come in a lot hotter next time. 336 00:20:16,957 --> 00:20:18,523 You know that, right? 337 00:20:18,525 --> 00:20:19,825 All we got to do is hold the floor 338 00:20:19,827 --> 00:20:21,261 until Bellamy finds a way out. 339 00:20:21,263 --> 00:20:22,696 We're gonna need more than a bucket of water 340 00:20:22,698 --> 00:20:25,067 and 4 guns to do that. 341 00:20:25,069 --> 00:20:26,335 [Beep] 342 00:20:26,337 --> 00:20:27,837 Cage, on radio: This is President Wallace 343 00:20:27,839 --> 00:20:30,174 talking to the people who just killed 10 of my men. 344 00:20:30,176 --> 00:20:31,709 Monty: Jasper. 345 00:20:31,711 --> 00:20:33,246 Cage: I thought we'd try something 346 00:20:33,248 --> 00:20:35,615 a little different this time. 347 00:20:35,617 --> 00:20:39,153 There's only 20 minutes of oxygen in Maya's suit. 348 00:20:39,155 --> 00:20:41,291 I know she's a friend of yours. 349 00:20:41,293 --> 00:20:46,931 20 minutes, your friend will either suffocate or burn... 350 00:20:49,404 --> 00:20:51,671 But you can save her. 351 00:20:51,673 --> 00:20:54,007 All you have to do is surrender. 352 00:21:02,384 --> 00:21:04,621 [Gunshot] 353 00:21:10,029 --> 00:21:13,398 [Gunshots] 354 00:21:13,400 --> 00:21:14,667 We can't wait anymore. 355 00:21:14,669 --> 00:21:17,739 Our people are dying down there. 356 00:21:19,407 --> 00:21:21,543 [Woman panting] 357 00:21:21,545 --> 00:21:23,211 If we can get to the crater, 358 00:21:23,213 --> 00:21:25,247 we can tunnel in from the side. 359 00:21:25,249 --> 00:21:27,116 There's no cover. 360 00:21:27,952 --> 00:21:31,122 I'll do it. 361 00:21:31,958 --> 00:21:33,059 [Gunshots] 362 00:21:33,061 --> 00:21:35,792 Get back. Agh! 363 00:21:35,794 --> 00:21:39,464 Caris: Any other bad ideas? 364 00:21:46,276 --> 00:21:49,979 Ahh. Just one. 365 00:21:51,314 --> 00:21:52,479 Unh! 366 00:21:59,150 --> 00:22:00,351 Unh! 367 00:22:01,921 --> 00:22:04,258 [Gunshot] 368 00:22:07,630 --> 00:22:10,769 [Gunshot] 369 00:22:13,175 --> 00:22:14,943 Now what, Sky Girl? 370 00:22:14,945 --> 00:22:16,478 Now we dig. 371 00:22:16,480 --> 00:22:17,545 Stay down. Stay down. Stay down. 372 00:22:17,547 --> 00:22:19,947 Move it. 373 00:22:19,949 --> 00:22:21,516 [Both grunting] 374 00:22:26,626 --> 00:22:29,026 Hey, you're ok. 375 00:22:31,931 --> 00:22:36,534 Listen to me. Fox is ok. 376 00:22:36,536 --> 00:22:38,602 Bellamy saved her. 377 00:22:38,604 --> 00:22:41,542 He's gonna get some guns in here through the trash chute. 378 00:22:41,544 --> 00:22:44,145 If we can get guns in, we can get you out. 379 00:22:44,147 --> 00:22:48,183 Monty: No. We can't. 380 00:22:48,185 --> 00:22:52,051 I dismantled the chute. I'm sorry. 381 00:22:52,053 --> 00:22:54,154 I didn't think we'd be trying to open it ourselves. 382 00:22:59,159 --> 00:23:01,725 I can fix it. 383 00:23:01,727 --> 00:23:04,594 Thank you. Go help him. 384 00:23:04,596 --> 00:23:06,197 Harper... 385 00:23:07,668 --> 00:23:09,838 [Sobbing quietly] 386 00:23:09,840 --> 00:23:13,680 I won't let you die. 387 00:23:13,682 --> 00:23:16,384 I won't let you surrender. 388 00:23:23,743 --> 00:23:25,111 Uh! 389 00:23:26,714 --> 00:23:28,615 Mm... 390 00:23:33,450 --> 00:23:36,149 Ah... Uh... 391 00:23:45,665 --> 00:23:48,433 Uh! Uh... 392 00:23:48,435 --> 00:23:51,635 Ungh! 393 00:23:54,507 --> 00:23:56,741 Marcus? 394 00:23:56,743 --> 00:23:58,342 [Distant clatter] 395 00:23:58,344 --> 00:24:00,811 Uh! 396 00:24:03,779 --> 00:24:07,549 Marcus, Marcus, wake up. 397 00:24:07,551 --> 00:24:10,184 Open your eyes. You have to wake up. 398 00:24:10,186 --> 00:24:12,821 Marcus, open your eyes. 399 00:24:14,957 --> 00:24:17,221 Oh, I'm so cold. 400 00:24:17,223 --> 00:24:20,490 I'm right here. I'm right here. 401 00:24:20,492 --> 00:24:24,291 I'm ok. 402 00:24:24,293 --> 00:24:27,594 I'm sorry, Marcus. 403 00:24:29,197 --> 00:24:32,766 I'm so sorry. 404 00:24:34,935 --> 00:24:38,268 It's not your fault, Abby. 405 00:24:38,270 --> 00:24:41,671 It is my fault. 406 00:24:41,673 --> 00:24:44,805 She's my daughter. 407 00:24:51,112 --> 00:24:54,183 What are you talking about? 408 00:24:59,453 --> 00:25:02,724 She knew. 409 00:25:02,726 --> 00:25:05,125 Clarke escaped... 410 00:25:07,196 --> 00:25:09,998 before the attack. 411 00:25:12,137 --> 00:25:15,005 She knew it was coming. 412 00:25:15,007 --> 00:25:18,642 - Yes. - Oh... 413 00:25:19,610 --> 00:25:24,644 How could she do something like this? 414 00:25:26,216 --> 00:25:29,319 Because she grew up on the Ark. 415 00:25:31,590 --> 00:25:35,598 She learned what to do from us. 416 00:25:35,600 --> 00:25:38,033 She let this happen. 417 00:25:39,635 --> 00:25:43,170 She could've stopped it. 418 00:25:43,172 --> 00:25:47,173 She made a choice, 419 00:25:47,175 --> 00:25:51,509 like executing people for stealing 420 00:25:51,511 --> 00:25:55,682 medicine and food... 421 00:25:58,054 --> 00:26:00,686 like sucking the air 422 00:26:00,688 --> 00:26:08,165 from the lungs of 300 parents 423 00:26:08,167 --> 00:26:10,300 so they could save their children. 424 00:26:19,509 --> 00:26:22,381 Like floating the man you love... 425 00:26:24,549 --> 00:26:27,419 to save your people. 426 00:26:33,995 --> 00:26:36,232 Yes. 427 00:26:39,802 --> 00:26:43,136 We have to answer 428 00:26:43,138 --> 00:26:45,805 for our sins, Abby. 429 00:26:52,780 --> 00:26:56,782 After everything we've done, 430 00:26:56,784 --> 00:27:00,852 do we even deserve to survive? 431 00:27:04,958 --> 00:27:06,726 Harper: She's almost out of oxygen. 432 00:27:06,728 --> 00:27:08,127 It's been 19 minutes. 433 00:27:08,129 --> 00:27:09,795 You're not helping, Harper. 434 00:27:09,797 --> 00:27:11,596 Don't worry. We'll get it open, won't we, Monty? 435 00:27:11,598 --> 00:27:12,596 Almost there. 436 00:27:12,598 --> 00:27:13,630 Almost isn't good enough. 437 00:27:13,632 --> 00:27:15,598 I just need to bypass the... oh! 438 00:27:15,600 --> 00:27:17,235 Screw this. 439 00:27:17,237 --> 00:27:18,570 What the hell did you do? 440 00:27:18,572 --> 00:27:21,773 Cut the power to the motor. Help me. 441 00:27:24,810 --> 00:27:26,977 Monty: We can't get leverage. 442 00:27:26,979 --> 00:27:28,112 Harper: There's someone in there. 443 00:27:28,114 --> 00:27:30,450 They're coming in! 444 00:27:32,789 --> 00:27:34,322 Monty: Bellamy. 445 00:27:34,324 --> 00:27:35,691 Get her in here. Come on. 446 00:27:35,693 --> 00:27:37,660 Come on! Go, go, go! 447 00:27:37,662 --> 00:27:39,329 Bellamy: Hurry up. 448 00:27:41,533 --> 00:27:43,902 [Buzz buzz] 449 00:27:44,737 --> 00:27:47,075 [Buzz buzz] 450 00:27:48,143 --> 00:27:49,477 Uh! 451 00:27:50,378 --> 00:27:51,912 Uh! 452 00:27:51,914 --> 00:27:53,646 [Gasping] 453 00:27:53,648 --> 00:27:55,447 I got you. 454 00:27:55,449 --> 00:27:58,383 Voice: Decontamination complete. All clear. 455 00:27:58,385 --> 00:28:01,084 [Panting] 456 00:28:05,088 --> 00:28:07,422 [Door opens] 457 00:28:09,624 --> 00:28:12,459 Dad, what are you doing here? 458 00:28:12,461 --> 00:28:14,261 What your mother would have done. 459 00:28:14,263 --> 00:28:16,164 Come here. 460 00:28:17,500 --> 00:28:19,334 Ha ha ha! Uh! 461 00:28:20,337 --> 00:28:22,239 Hey, listen to me. 462 00:28:22,241 --> 00:28:23,776 Clarke is coming with an army of Grounders. 463 00:28:23,778 --> 00:28:25,077 What? 464 00:28:25,079 --> 00:28:26,711 We have to keep all of you safe until then. 465 00:28:26,713 --> 00:28:27,877 And don't tell me Finn finally 466 00:28:27,879 --> 00:28:30,045 got his peace talks. 467 00:28:30,047 --> 00:28:32,751 Something like that. 468 00:28:32,753 --> 00:28:36,187 Come on. We got a lot of work to do. 469 00:29:11,063 --> 00:29:13,968 [Gunshots] 470 00:29:13,970 --> 00:29:16,002 So much for the element of surprise. 471 00:29:16,004 --> 00:29:17,168 I'll draw his fire. 472 00:29:17,170 --> 00:29:18,937 No. I will. 473 00:29:19,840 --> 00:29:22,477 [Gunfire] 474 00:29:26,415 --> 00:29:28,282 [Gunfire stops] 475 00:29:32,420 --> 00:29:34,487 [Panting] 476 00:29:41,602 --> 00:29:42,971 Aagh! 477 00:29:56,789 --> 00:29:58,188 Hrrgh! 478 00:29:58,190 --> 00:30:02,191 [High-pitched tone] 479 00:30:02,193 --> 00:30:03,992 [Tone stops] 480 00:30:05,961 --> 00:30:08,966 Uh! Ah! 481 00:30:10,470 --> 00:30:12,170 Drop the weapon. 482 00:30:14,139 --> 00:30:16,810 Gah! Just let him kill me, then take him out. 483 00:30:16,812 --> 00:30:20,715 Go on, Clarke. Please. You people need you. 484 00:30:20,717 --> 00:30:23,485 You are my people. 485 00:30:23,487 --> 00:30:26,922 Ah... 486 00:30:26,924 --> 00:30:29,692 [Coughs] 487 00:30:29,694 --> 00:30:31,528 Uhh! 488 00:30:32,830 --> 00:30:35,931 Uh... 489 00:30:38,601 --> 00:30:41,171 Good shot. 490 00:30:51,411 --> 00:30:54,544 Did that make you feel better? 491 00:30:54,546 --> 00:30:56,711 No. 492 00:31:04,662 --> 00:31:06,930 Ugh! 493 00:31:08,166 --> 00:31:11,235 Uh! 494 00:31:11,237 --> 00:31:13,469 Octavia: Oh! 495 00:31:13,471 --> 00:31:17,271 Aagh! 496 00:31:17,273 --> 00:31:19,172 Uh! It's no use. 497 00:31:19,174 --> 00:31:21,440 Come on! We can do this. 498 00:31:21,442 --> 00:31:22,941 [Horn blowing] 499 00:31:22,943 --> 00:31:25,610 Wait. Listen. 500 00:31:25,612 --> 00:31:30,284 [Horn continues] 501 00:31:34,488 --> 00:31:38,426 Lincoln. He did it. 502 00:31:38,428 --> 00:31:40,828 We still can't get them out. 503 00:31:40,830 --> 00:31:42,860 Want to bet? Get back in there. 504 00:31:44,461 --> 00:31:46,896 It's been 30 minutes. So the girl is dead by now. 505 00:31:46,898 --> 00:31:49,935 I know that, Lieutenant. They've made their choice. 506 00:31:49,937 --> 00:31:52,170 Go in strong. 507 00:31:52,172 --> 00:31:54,171 Take them alive if you can, but take them. 508 00:31:54,173 --> 00:31:55,673 Copy that. 509 00:31:55,675 --> 00:31:58,543 Throwing flashbangs. Fire in the hole. 510 00:31:58,545 --> 00:32:00,542 Let's go! Go! 511 00:32:00,544 --> 00:32:03,110 [Slam] 512 00:32:03,112 --> 00:32:05,283 [Door opens] 513 00:32:05,285 --> 00:32:06,818 Emerson: Mr. President... 514 00:32:24,131 --> 00:32:26,697 Find them. 515 00:32:34,007 --> 00:32:35,975 It's all clear. 516 00:32:40,034 --> 00:32:41,134 Won't they see us? 517 00:32:41,136 --> 00:32:42,702 Relax. Maya took out the cameras. 518 00:32:42,704 --> 00:32:43,970 Miller: Yeah, well, we're still sitting ducks 519 00:32:43,972 --> 00:32:45,306 in a group like this. 520 00:32:45,308 --> 00:32:46,974 You're right. So we're gonna split up. 521 00:32:46,976 --> 00:32:50,344 No. We do this together. We survive together. 522 00:32:50,346 --> 00:32:51,812 Bellamy's right. 523 00:32:51,814 --> 00:32:53,347 Miller: Well, they don't trust Maya anymore. 524 00:32:53,349 --> 00:32:56,216 Who the hell is gonna help us now? 525 00:33:00,250 --> 00:33:02,753 They are. 526 00:33:04,155 --> 00:33:05,821 We're going to hide you. 527 00:33:05,823 --> 00:33:07,190 Not everyone here agrees with Cage, 528 00:33:07,192 --> 00:33:08,960 not no a long shot. 529 00:33:08,962 --> 00:33:11,429 Come with ,me. We'll divide you along the way. Let's go. 530 00:33:13,499 --> 00:33:15,200 Bellamy: It'll be ok. 531 00:33:15,202 --> 00:33:16,735 Vincent: Let's go. You're safe now. 532 00:33:16,737 --> 00:33:20,506 Quick, quick. Go this way. That way. Go. 533 00:33:20,508 --> 00:33:22,408 Find your people. Find your people. Go. 534 00:33:24,012 --> 00:33:25,715 Hey, we're coming with you. 535 00:33:25,717 --> 00:33:27,516 No, you're not. 536 00:33:27,518 --> 00:33:29,383 They still don't know I'm here, 537 00:33:29,385 --> 00:33:31,853 and I need to keep it that way. 538 00:33:31,855 --> 00:33:32,921 So what do we do? 539 00:33:32,923 --> 00:33:37,024 Stay alive. Be ready to fight. 540 00:33:37,026 --> 00:33:39,827 War is coming. 541 00:33:59,264 --> 00:34:02,400 Marcus... 542 00:34:04,203 --> 00:34:07,873 Marcus, Marcus, wake up. 543 00:34:07,875 --> 00:34:11,709 Marcus, wake up. Wake up! 544 00:34:11,711 --> 00:34:12,910 Uh! 545 00:34:14,681 --> 00:34:17,216 Nngh! 546 00:34:17,218 --> 00:34:18,952 Aah! 547 00:34:24,258 --> 00:34:26,027 Uh... 548 00:34:27,763 --> 00:34:31,433 Hold on. 549 00:34:34,473 --> 00:34:36,608 Hold on. Hold on. 550 00:34:36,610 --> 00:34:40,445 Octavia: It's still not working! 551 00:34:43,446 --> 00:34:46,146 [Horn blowing] 552 00:34:46,948 --> 00:34:48,182 Woman: Sky people! 553 00:34:48,184 --> 00:34:51,453 Man: A group of them! 554 00:34:53,720 --> 00:34:55,788 Sinclair: We saw the missile, 555 00:34:55,790 --> 00:34:57,891 heard the blast, figured you could use some help. 556 00:34:57,893 --> 00:35:00,594 Just in time. Thank you. 557 00:35:03,397 --> 00:35:06,567 Ok. All right. 558 00:35:06,569 --> 00:35:09,804 I need everybody on that rope. 559 00:35:09,806 --> 00:35:11,473 Make way. Let it through. 560 00:35:11,475 --> 00:35:13,744 [Gravel falling] 561 00:35:13,746 --> 00:35:15,246 Marcus... 562 00:35:16,514 --> 00:35:17,781 Marcus... 563 00:35:20,085 --> 00:35:22,182 Do you hear that? 564 00:35:22,184 --> 00:35:23,647 [Rumbling] 565 00:35:23,649 --> 00:35:26,515 [Stones falling] 566 00:35:30,152 --> 00:35:33,688 We've got two survivors. 567 00:35:34,989 --> 00:35:39,691 Abby, Kane, we'll get you out of here. 568 00:35:42,832 --> 00:35:45,101 We're gonna be ok. 569 00:35:54,180 --> 00:35:56,148 Bring them up! 570 00:35:56,150 --> 00:35:59,485 Over here. Ugh! 571 00:36:00,321 --> 00:36:03,693 Here you go. 572 00:36:06,696 --> 00:36:08,729 Ok. 573 00:36:14,669 --> 00:36:16,136 Oh... 574 00:36:19,241 --> 00:36:20,975 You did it. 575 00:36:20,977 --> 00:36:24,580 Yeah. I had a little help. 576 00:36:31,827 --> 00:36:34,462 Kane needs blood, "O" neg., right now. 577 00:36:34,464 --> 00:36:36,097 Jackson: Abby, slow down. You're bleeding. 578 00:36:36,099 --> 00:36:37,398 You need help, too. 579 00:36:37,400 --> 00:36:38,700 I'm fine. 580 00:36:38,702 --> 00:36:40,236 Heda! Heda! 581 00:36:40,238 --> 00:36:41,739 Heda! Heda! 582 00:36:41,741 --> 00:36:43,641 Heda! Heda! 583 00:36:43,643 --> 00:36:46,446 Heda! Heda! 584 00:36:49,585 --> 00:36:53,390 What happened here will not stand. 585 00:36:53,392 --> 00:36:57,630 The mountain will fall. 586 00:36:57,632 --> 00:36:59,698 The dead will be avenged! 587 00:36:59,700 --> 00:37:03,035 [Cheering] 588 00:37:03,037 --> 00:37:05,873 Enough! That's enough. 589 00:37:07,076 --> 00:37:09,446 There are still others in the wreckage. 590 00:37:09,448 --> 00:37:12,386 We heard them. Go to work! 591 00:37:13,790 --> 00:37:15,257 Sinclair: Let's get a rope up here. 592 00:37:15,259 --> 00:37:17,492 Haul them up. Let's go! 593 00:37:17,494 --> 00:37:19,260 Wait till I say. 594 00:37:21,733 --> 00:37:23,900 Lexa: With our two people working together, 595 00:37:23,902 --> 00:37:26,770 we're gonna win this war, Clarke. 596 00:37:40,820 --> 00:37:42,154 You're not ready. 597 00:37:42,156 --> 00:37:44,456 I will not miss this fight. 598 00:37:49,662 --> 00:37:53,064 You've done well, Octavia of the Sky People. 599 00:37:53,066 --> 00:37:58,502 Today you saved lives. Tomorrow you'll take them. 600 00:37:58,504 --> 00:38:01,771 Now get my gear. We leave with the commander. 601 00:38:08,879 --> 00:38:10,146 Wait. 602 00:38:36,870 --> 00:38:39,673 I thought you were dead. 603 00:38:39,675 --> 00:38:42,143 I'm glad you're not. 604 00:38:42,145 --> 00:38:45,512 You, too. 605 00:38:57,225 --> 00:39:00,162 How's Kane? 606 00:39:00,164 --> 00:39:03,365 He'll live. 607 00:39:05,633 --> 00:39:09,472 We could really use your help. 608 00:39:09,474 --> 00:39:12,909 I can't. We're leaving. 609 00:39:14,245 --> 00:39:16,014 I've arranged for a caravan to take you 610 00:39:16,016 --> 00:39:19,015 and the wounded back to Camp Jaha. 611 00:39:19,017 --> 00:39:20,917 Clarke... 612 00:39:20,919 --> 00:39:24,053 The sniper wasn't wearing a Hazmat suit. 613 00:39:26,490 --> 00:39:29,494 The marrow treatment works. 614 00:39:29,496 --> 00:39:32,297 They're gonna kill all my friends. 615 00:39:35,869 --> 00:39:38,735 Then you better hurry. 616 00:39:45,873 --> 00:39:48,539 I need you to do something for me. 617 00:39:50,006 --> 00:39:53,407 Don't forget that we're the good guys. 618 00:39:54,609 --> 00:39:55,941 It's time. 619 00:40:05,883 --> 00:40:08,754 May we meet again. 620 00:40:08,756 --> 00:40:10,556 [Music playing] 621 00:40:16,996 --> 00:40:20,969 ♪ It's all for you ♪ 622 00:40:20,971 --> 00:40:25,005 ♪ you get the change and I give the truth ♪ 623 00:40:25,007 --> 00:40:28,976 ♪ it's all for you ♪ 624 00:40:28,978 --> 00:40:33,313 ♪ take it to depths that they never knew ♪ 625 00:40:33,315 --> 00:40:37,553 ♪ I couldn't stop, couldn't stop, stop caring ♪ 626 00:40:37,555 --> 00:40:41,423 ♪ I couldn't stop, couldn't stop, stop caring ♪ 627 00:40:41,425 --> 00:40:45,362 ♪ I couldn't stop, couldn't stop, stop caring ♪ 628 00:40:45,364 --> 00:40:49,331 ♪ couldn't stop, couldn't stop, stop, stop caring ♪ 629 00:40:49,332 --> 00:40:50,240 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 629 00:40:51,305 --> 00:40:57,547 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org39315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.