Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,191 --> 00:00:01,438
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,460 --> 00:00:02,726
Clarke: Bellamy, don't do this.
3
00:00:02,728 --> 00:00:04,628
- Don't do this.
- No!
4
00:00:05,630 --> 00:00:07,433
- He deserves to die.
- No.
5
00:00:07,482 --> 00:00:09,982
We don't decide who lives and dies.
6
00:00:10,020 --> 00:00:11,453
Sinclair: The Exodus ship is still tied in
7
00:00:11,455 --> 00:00:12,688
to all our major systems.
8
00:00:12,690 --> 00:00:14,289
If it launches, the Ark will be crippled,
9
00:00:14,291 --> 00:00:15,891
and everyone left on board will die.
10
00:00:15,893 --> 00:00:18,126
Launch!
11
00:00:20,964 --> 00:00:23,065
Aargh!
12
00:00:23,067 --> 00:00:25,267
Anya: You started a war that
you don't know how to end.
13
00:00:25,269 --> 00:00:27,135
You have no idea what
your people have done.
14
00:00:27,137 --> 00:00:28,737
We had to stop the attack.
15
00:00:28,739 --> 00:00:30,372
You stopped nothing.
16
00:00:30,374 --> 00:00:32,040
Clarke, come on.
17
00:00:32,042 --> 00:00:33,508
- Hraagh!
- Uh!
18
00:00:33,510 --> 00:00:35,844
- Clarke...
- Uh!
19
00:00:35,846 --> 00:00:38,814
Anya: Take him away and kill him.
20
00:00:38,816 --> 00:00:41,650
No. No. No! No!
21
00:00:43,953 --> 00:00:46,321
Jaha: Every simulation has been run.
22
00:00:46,323 --> 00:00:51,626
Every system modification has been made.
23
00:00:53,296 --> 00:00:57,599
The hard and simple
fact is that in 51 hours,
24
00:00:57,601 --> 00:00:58,976
life on the Ark
25
00:01:00,777 --> 00:01:02,647
will no longer be possible.
26
00:01:04,407 --> 00:01:07,475
I choose to find consolation
27
00:01:07,477 --> 00:01:10,011
in one remarkable truth.
28
00:01:10,083 --> 00:01:13,251
The surviving members of the 100
29
00:01:13,253 --> 00:01:16,020
have proven themselves to be more resilient
30
00:01:16,022 --> 00:01:18,423
than we could've ever imagined.
31
00:01:18,425 --> 00:01:21,759
Our legacy will go on,
32
00:01:21,761 --> 00:01:23,528
and for that...
33
00:01:25,964 --> 00:01:29,033
I am not only grateful...
34
00:01:29,968 --> 00:01:33,037
but I am proud.
35
00:01:33,039 --> 00:01:35,127
Woman: So what do we tell
our constituents to do now?
36
00:01:36,456 --> 00:01:37,477
What do we do now?
37
00:01:44,716 --> 00:01:48,419
Look inside.
38
00:01:48,421 --> 00:01:51,255
Find your peace.
39
00:01:55,227 --> 00:01:57,495
In the meantime,
40
00:01:57,497 --> 00:01:59,764
I'm releasing all available resources
41
00:01:59,766 --> 00:02:02,400
to the surviving citizens of the Ark.
42
00:02:02,402 --> 00:02:04,869
There will be no more rationing.
43
00:02:04,871 --> 00:02:07,605
What we have belongs to all of us.
44
00:02:09,000 --> 00:02:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
45
00:02:24,155 --> 00:02:26,824
Are you all right, Abby?
46
00:02:26,826 --> 00:02:29,426
Yes.
47
00:02:29,428 --> 00:02:31,462
I have a patient.
48
00:02:31,464 --> 00:02:35,599
She was hurt in the
bomb blast. I need to go.
49
00:02:40,171 --> 00:02:43,607
Kane: Sir, is it wise to waste rations
50
00:02:43,609 --> 00:02:45,809
when we don't know for sure?
51
00:02:45,811 --> 00:02:48,312
But we do know for sure.
52
00:02:48,314 --> 00:02:52,749
Well, I can't just do nothing.
53
00:02:52,751 --> 00:02:55,018
I have to find a solution.
54
00:02:55,020 --> 00:02:59,089
Hey, I know this is hard to accept,
55
00:02:59,091 --> 00:03:01,391
but if you'd like to
spend your remaining time
56
00:03:01,393 --> 00:03:04,094
rerunning simulations,
57
00:03:04,096 --> 00:03:07,331
by all means, you can do that.
58
00:03:07,333 --> 00:03:12,703
I, however, will be spending my time
59
00:03:12,705 --> 00:03:17,307
with family and a bottle
of 97-year-old scotch.
60
00:03:31,822 --> 00:03:34,024
[Overlapping chatter]
61
00:03:38,896 --> 00:03:42,666
Bellamy: Come on. These foxholes
aren't gonna build themselves.
62
00:03:45,536 --> 00:03:47,971
Better hope those landmines work.
63
00:03:47,973 --> 00:03:49,239
All the gunpowder we're wasting,
64
00:03:49,241 --> 00:03:51,141
we could be making more grenades.
65
00:03:51,143 --> 00:03:53,376
You want to come over here and test one?
66
00:03:53,378 --> 00:03:56,079
Cute. I need this entire
section mined by morning.
67
00:03:56,081 --> 00:03:58,047
Then you finish the south field.
68
00:03:58,049 --> 00:04:00,049
Hey...
69
00:04:00,051 --> 00:04:02,852
I told you, we're going after Finn,
Clarke, and Monty in the morning.
70
00:04:02,854 --> 00:04:05,154
And I told you, nobody leaves this camp.
71
00:04:05,156 --> 00:04:07,257
I'm talking to you.
72
00:04:07,259 --> 00:04:09,726
We can't just abandon our people.
73
00:04:09,728 --> 00:04:13,062
You want to lead them,
show them you give a damn.
74
00:04:13,064 --> 00:04:14,330
[Gunshot]
75
00:04:14,332 --> 00:04:16,632
Man: Whoa! What the hell was that?
76
00:04:16,634 --> 00:04:18,768
Hey...
77
00:04:18,770 --> 00:04:20,770
What the hell is the matter with you?
78
00:04:20,772 --> 00:04:22,071
I'm sorry, man. I fell asleep.
79
00:04:22,073 --> 00:04:23,339
I've been on watch all day.
80
00:04:23,341 --> 00:04:25,341
We've all been on watch all day!
81
00:04:25,343 --> 00:04:27,710
That bullet was one less dead grounder.
82
00:04:27,712 --> 00:04:29,245
Bell, you're scaring people.
83
00:04:29,247 --> 00:04:31,581
They should be scared!
84
00:04:31,583 --> 00:04:33,549
The bomb on the bridge bought
us some time to prepare,
85
00:04:33,551 --> 00:04:35,685
but that time is up!
86
00:04:35,687 --> 00:04:38,854
The grounders are out there right now,
87
00:04:38,856 --> 00:04:40,656
waiting for us to leave and picking us off
88
00:04:40,658 --> 00:04:43,192
one by one when we do!
89
00:04:43,194 --> 00:04:48,397
Clarke, Finn, and Monty
are gone, probably dead,
90
00:04:48,399 --> 00:04:52,268
and if you want to be
next, I can't stop you,
91
00:04:52,270 --> 00:04:55,404
but no guns are leaving this camp!
92
00:04:55,406 --> 00:04:59,575
This camp is the only
thing keeping us alive!
93
00:05:04,314 --> 00:05:06,649
Get back to work!
94
00:05:34,611 --> 00:05:36,278
[Snap]
95
00:05:37,180 --> 00:05:39,114
[Whinnies]
96
00:05:39,116 --> 00:05:41,884
Man: Your left flank is vulnerable.
97
00:05:41,886 --> 00:05:43,819
Uh!
98
00:05:43,821 --> 00:05:45,520
My archers are in the trees
99
00:05:45,522 --> 00:05:47,823
with orders to kill anyone hostile.
100
00:05:47,825 --> 00:05:51,293
You're not hostile, are you, Tristan?
101
00:05:55,865 --> 00:05:59,701
So this is who's beating you?
102
00:05:59,703 --> 00:06:01,136
Who are you?
103
00:06:03,072 --> 00:06:05,707
I'm the man sent to slaughter your people.
104
00:06:07,510 --> 00:06:10,912
The commander sent you?
105
00:06:12,148 --> 00:06:15,417
Your unit is mine now.
106
00:06:15,419 --> 00:06:18,086
My rangers are hungry.
107
00:06:18,088 --> 00:06:21,489
They're at the river. Go feed them.
108
00:06:28,264 --> 00:06:32,400
We march on the invaders'
camp at first light.
109
00:06:32,402 --> 00:06:35,470
I'll make quick work of
what you failed to do,
110
00:06:35,472 --> 00:06:37,839
starting with this one.
111
00:06:37,841 --> 00:06:41,009
Man: Anya, look! Over there.
112
00:06:41,011 --> 00:06:43,511
A signal fire.
113
00:06:48,517 --> 00:06:50,585
Reapers.
114
00:06:50,587 --> 00:06:54,188
Anya: Let them know we see it.
115
00:06:54,190 --> 00:06:56,658
I'll send my fastest rider
to warn the commander.
116
00:06:56,660 --> 00:06:58,559
Tristan: No. There is no time.
117
00:06:58,561 --> 00:07:00,928
Kill the prisoner. Get to the river.
118
00:07:09,238 --> 00:07:13,040
Is the boy dead?
119
00:07:13,042 --> 00:07:14,575
Mm-hmm.
120
00:07:14,577 --> 00:07:18,913
Good. Kill the girl, then catch up.
121
00:07:27,489 --> 00:07:28,923
Uh! Uh!
122
00:07:29,825 --> 00:07:32,393
Uh...
123
00:07:48,343 --> 00:07:51,679
[Myles moaning]
124
00:08:07,195 --> 00:08:09,797
Don't you think I want
to go after them, too?
125
00:08:11,733 --> 00:08:16,336
If it was you out there,
you think Monty, Clarke,
126
00:08:16,338 --> 00:08:19,673
or Finn would hide behind these walls?
127
00:08:19,675 --> 00:08:24,444
No. They'd go after me.
Then they'd be dead, too.
128
00:08:24,446 --> 00:08:28,916
I am doing what I think
is right for the group.
129
00:08:28,918 --> 00:08:32,753
It's funny, you didn't think that
way when Octavia went missing.
130
00:08:32,755 --> 00:08:34,187
Where are you going?
131
00:08:34,189 --> 00:08:37,491
More gunpowder for your minefield... sir.
132
00:08:37,493 --> 00:08:39,359
[Myles moaning]
133
00:08:42,797 --> 00:08:46,400
Myles: Water... please.
134
00:08:50,705 --> 00:08:52,372
I'll get you some.
135
00:09:12,727 --> 00:09:16,162
Water.
136
00:09:21,102 --> 00:09:24,637
[Muffled shouting]
137
00:09:24,639 --> 00:09:27,907
This is for tying the noose
that they hung me with.
138
00:09:31,712 --> 00:09:35,048
Say hi to Colin for me.
139
00:09:38,352 --> 00:09:41,354
[Shouting stops]
140
00:09:43,090 --> 00:09:45,258
[Clank]
141
00:09:48,829 --> 00:09:51,197
He stopped breathing. I was...
142
00:09:51,199 --> 00:09:53,933
I was trying to help him.
143
00:10:10,717 --> 00:10:10,750
Murphy, just put the gun down.
144
00:10:18,091 --> 00:10:21,460
He tried to kill me.
145
00:10:21,462 --> 00:10:24,230
Hey, don't move.
146
00:10:24,232 --> 00:10:28,667
Ok. Ok.
147
00:10:28,669 --> 00:10:31,337
It's cool.
148
00:10:31,339 --> 00:10:34,807
No, it's not.
149
00:10:34,809 --> 00:10:37,710
You know what'll happen
to me if you tell Bellamy.
150
00:10:37,712 --> 00:10:41,080
Bellamy on walkie-talkie:
Tell Bellamy what?
151
00:10:47,087 --> 00:10:50,289
Give me the radio, Jasper.
152
00:10:56,262 --> 00:10:59,231
Murphy has a gun. He killed Myles.
153
00:10:59,233 --> 00:11:02,468
Bellamy: Murphy, what
the hell are you doing?
154
00:11:02,470 --> 00:11:04,603
[Creaking]
155
00:11:07,874 --> 00:11:11,643
Murphy! Murphy!
156
00:11:11,645 --> 00:11:13,312
Open the damn door!
157
00:11:13,314 --> 00:11:16,348
Murphy: You try to be a hero, Jasper dies.
158
00:11:56,489 --> 00:11:58,990
[Nickers]
159
00:12:11,337 --> 00:12:12,737
Finn.
160
00:12:15,040 --> 00:12:18,376
Oh, my God. Oh, my God.
161
00:12:24,416 --> 00:12:27,785
I don't understand how...
162
00:12:32,157 --> 00:12:34,692
Finn: Lincoln saved my life.
163
00:12:34,694 --> 00:12:37,261
He killed one of his own people to do it.
164
00:12:39,031 --> 00:12:41,065
Signal fire?
165
00:12:41,067 --> 00:12:43,601
That was you?
166
00:12:43,603 --> 00:12:46,571
We needed a distraction.
167
00:12:46,573 --> 00:12:49,574
Finn: I'd say it worked.
168
00:12:49,576 --> 00:12:51,476
Not well enough.
169
00:12:51,478 --> 00:12:52,877
What's it mean?
170
00:12:52,879 --> 00:12:54,545
It means Anya knows Clarke is not dead.
171
00:12:54,547 --> 00:12:57,148
We need to hurry.
172
00:12:57,150 --> 00:12:59,383
- Yah!
- [Whinnies]
173
00:12:59,385 --> 00:13:01,219
Let's hope they follow the horse.
174
00:13:01,221 --> 00:13:02,553
Hey, what do we do now?
175
00:13:02,555 --> 00:13:04,755
Now we run.
176
00:13:15,388 --> 00:13:17,488
Lincoln: Come on. It's right up here.
177
00:13:17,490 --> 00:13:19,156
What is?
178
00:13:19,158 --> 00:13:21,592
Someplace they won't follow.
179
00:13:24,062 --> 00:13:26,263
Oh, wait. Where does it lead?
180
00:13:26,265 --> 00:13:28,198
Everywhere. There's a tunnel to your camp.
181
00:13:28,200 --> 00:13:30,067
If we make it through, we
should get there before Tristan.
182
00:13:30,069 --> 00:13:33,003
[Hoof beats]
183
00:13:33,005 --> 00:13:36,573
Go. Go!
184
00:13:46,651 --> 00:13:49,186
Lincoln!
185
00:13:49,188 --> 00:13:51,488
Tristan: Anya, no.
186
00:13:51,490 --> 00:13:53,757
We know where they're going...
187
00:13:53,759 --> 00:13:56,927
If the mine doesn't kill them first.
188
00:13:56,929 --> 00:13:58,428
Go. Come on!
189
00:14:07,171 --> 00:14:09,139
[Monitor beeping]
190
00:14:09,141 --> 00:14:12,809
Abby, BP is dropping down to 96 over 55.
191
00:14:12,811 --> 00:14:14,277
Never should've opened her back up.
192
00:14:14,279 --> 00:14:15,812
It was the only way to save her.
193
00:14:15,814 --> 00:14:17,647
Save her for what?
194
00:14:17,649 --> 00:14:19,049
She'll be dead in two days. We all will.
195
00:14:19,051 --> 00:14:21,184
- [Beeping]
- She's crashing.
196
00:14:23,621 --> 00:14:25,622
[Sustained beep]
197
00:14:25,624 --> 00:14:29,959
Another amp of epi. Starting CPR.
198
00:14:32,563 --> 00:14:34,697
Come on.
199
00:14:34,699 --> 00:14:36,332
We can't give her any more epi, Abby.
200
00:14:36,334 --> 00:14:38,968
Rationing is over. Now get
me the damn epinephrine.
201
00:14:38,970 --> 00:14:40,436
There is no more epinephrine.
202
00:14:40,438 --> 00:14:43,373
We're all out.
203
00:14:46,310 --> 00:14:47,810
Come on. Come on. Breathe.
204
00:14:47,812 --> 00:14:50,179
[Click] [Beeping stops]
205
00:14:50,181 --> 00:14:53,316
You have to let her go.
206
00:15:11,368 --> 00:15:13,903
[Sniffles]
207
00:15:13,905 --> 00:15:16,806
I failed. I failed.
208
00:15:16,808 --> 00:15:19,609
You did the best that you could.
209
00:15:19,611 --> 00:15:21,777
You always do.
210
00:15:24,948 --> 00:15:29,418
She's gonna hate me forever.
211
00:15:29,420 --> 00:15:33,355
She blames me for her father's death.
212
00:15:33,357 --> 00:15:37,093
I'll never get to make that right now...
213
00:15:40,697 --> 00:15:43,365
Never get to hug her.
214
00:15:57,213 --> 00:16:00,149
Can't protect her anymore.
215
00:16:00,151 --> 00:16:02,785
Clarke doesn't hate you, Abby.
216
00:16:02,787 --> 00:16:05,454
She's just...
217
00:16:05,456 --> 00:16:08,057
she's just strong-willed...
218
00:16:08,059 --> 00:16:10,092
like her mom.
219
00:16:10,094 --> 00:16:12,594
You gave her that.
220
00:16:12,596 --> 00:16:14,796
That's how you're protecting her,
221
00:16:14,798 --> 00:16:18,267
and that's what will keep
her alive on the ground.
222
00:16:20,837 --> 00:16:23,305
Thank you, Jackson.
223
00:16:34,650 --> 00:16:38,487
Now get out of here. Go on.
224
00:16:38,489 --> 00:16:40,589
[Door opens]
225
00:16:42,959 --> 00:16:45,627
[Door closes]
226
00:16:52,268 --> 00:16:54,202
[Sobs]
227
00:17:06,282 --> 00:17:08,983
I just heard Murphy has Jasper.
228
00:17:08,985 --> 00:17:11,219
Yeah. South foxhole all done?
229
00:17:11,221 --> 00:17:12,721
What?
230
00:17:12,723 --> 00:17:14,189
Bellamy, my friend's
in there with a killer.
231
00:17:14,191 --> 00:17:16,191
O., look around. No one's working.
232
00:17:16,193 --> 00:17:18,359
If the grounders attack us
right now, we're all dead.
233
00:17:18,361 --> 00:17:20,195
Murphy!
234
00:17:20,197 --> 00:17:22,096
Murphy, if you even touch Jasper,
I swear to God, you're dead.
235
00:17:22,098 --> 00:17:24,032
- Octavia, I got this.
- Really?
236
00:17:24,034 --> 00:17:25,600
Because it doesn't look like
you're doing anything about it.
237
00:17:25,602 --> 00:17:28,303
Raven: Bellamy, you were right.
238
00:17:28,305 --> 00:17:30,104
There's a loose panel on the back.
239
00:17:30,106 --> 00:17:32,540
If I can pop it, we can
get in through the floor.
240
00:17:32,542 --> 00:17:34,842
Good. Do it.
241
00:17:37,713 --> 00:17:40,081
Sorry.
242
00:17:43,152 --> 00:17:46,187
Murphy, I know you can hear me.
243
00:17:46,189 --> 00:17:47,822
All our ammo and food
is in the middle level.
244
00:17:47,824 --> 00:17:49,190
You know that.
245
00:17:49,192 --> 00:17:50,458
You're leaving us vulnerable to an attack.
246
00:17:50,460 --> 00:17:52,660
I can't let that happen.
247
00:17:52,662 --> 00:17:54,095
Yeah, well, in case you haven't noticed,
248
00:17:54,097 --> 00:17:56,864
you're not exactly in control right now.
249
00:17:56,866 --> 00:17:58,966
Come on, Murphy.
250
00:17:58,968 --> 00:18:00,201
You don't want to hurt Jasper.
251
00:18:00,203 --> 00:18:02,436
You want to hurt me.
252
00:18:04,206 --> 00:18:07,041
Bellamy: So what do you say?
253
00:18:07,043 --> 00:18:10,444
How about you trade him for me?
254
00:18:10,446 --> 00:18:12,046
No.
255
00:18:12,048 --> 00:18:14,148
All you have to do is let him go,
256
00:18:14,150 --> 00:18:17,051
and I'll take his place.
257
00:18:20,956 --> 00:18:22,423
How?
258
00:18:22,425 --> 00:18:25,559
Bellamy, if you do this,
259
00:18:25,561 --> 00:18:27,661
he'll kill you.
260
00:18:27,663 --> 00:18:30,097
If I don't, he'll kill Jasper.
261
00:18:32,767 --> 00:18:38,572
Simple. You open the door,
I walk in, he walks out.
262
00:18:50,719 --> 00:18:53,320
[Creaking]
263
00:18:57,358 --> 00:19:00,828
Murphy: Just you, Bellamy, unarmed.
264
00:19:00,830 --> 00:19:02,362
Take this.
265
00:19:02,364 --> 00:19:04,731
10 seconds, or I'll
put one in Jasper's leg.
266
00:19:04,733 --> 00:19:06,600
One...
267
00:19:06,602 --> 00:19:08,135
Raven will find a way to get you out.
268
00:19:08,137 --> 00:19:09,736
I can handle Murphy.
269
00:19:09,738 --> 00:19:11,138
Get everyone back to work.
270
00:19:11,140 --> 00:19:12,573
The grounders are still coming.
271
00:19:12,575 --> 00:19:14,942
- 4... 5...
- I'm here.
272
00:19:21,749 --> 00:19:24,451
Uh!
273
00:19:24,453 --> 00:19:27,888
Oh, Jasper, are you ok?
274
00:19:27,890 --> 00:19:30,290
Ok. Come on. Get up.
275
00:19:45,108 --> 00:19:48,176
[Stones clacking together]
276
00:19:53,683 --> 00:19:56,752
Finn: You were right.
They didn't follow us.
277
00:19:58,354 --> 00:20:00,589
Reapers use these tunnels.
278
00:20:00,591 --> 00:20:03,024
Tristan wouldn't risk running into them.
279
00:20:03,026 --> 00:20:05,594
What the hell's a reaper?
280
00:20:05,596 --> 00:20:08,730
Pray you never find out.
281
00:20:12,068 --> 00:20:14,202
We have to keep moving. [Grunts]
282
00:20:14,204 --> 00:20:16,438
Lincoln, you're hit.
283
00:20:16,440 --> 00:20:19,274
Hey, let me look at that.
284
00:20:24,380 --> 00:20:28,049
I've fought battles with
worse wounds than this.
285
00:20:28,051 --> 00:20:30,118
We're not in a battle right now.
286
00:20:30,120 --> 00:20:32,921
Yes, we are.
287
00:20:36,725 --> 00:20:40,328
Why are you helping us?
288
00:20:40,330 --> 00:20:43,731
This can't just be about Octavia.
289
00:20:43,733 --> 00:20:47,268
Fine. Don't tell us. Give me your knife.
290
00:20:49,104 --> 00:20:51,105
Heat the blade.
291
00:20:51,107 --> 00:20:53,074
[Sighs]
292
00:20:53,076 --> 00:20:55,243
You might want something to bite down on.
293
00:20:55,245 --> 00:20:57,512
[Scoffs] You people are so soft.
294
00:20:57,514 --> 00:20:59,781
If you don't learn to be more... aah!
295
00:21:02,684 --> 00:21:04,419
[Grunts]
296
00:21:04,421 --> 00:21:06,587
[Panting]
297
00:21:17,299 --> 00:21:22,036
What my people are doing to yours is wrong.
298
00:21:36,251 --> 00:21:38,819
[Hiss] [Groans]
299
00:21:38,821 --> 00:21:40,821
[Two thuds]
300
00:21:40,823 --> 00:21:42,990
[Raven grunts]
301
00:21:49,831 --> 00:21:53,334
[Distant, muffled voices]
302
00:21:55,337 --> 00:21:57,271
Very cool.
303
00:21:57,273 --> 00:22:00,741
Stop thinking like a mechanic and
find me something to shoot through.
304
00:22:00,743 --> 00:22:03,577
Well, this mechanic's
gonna hotwire the door.
305
00:22:03,579 --> 00:22:05,679
There's the hatch.
306
00:22:05,681 --> 00:22:07,214
Locks from above. Forget it.
307
00:22:07,216 --> 00:22:09,349
Bellamy: I give you an
order, you follow it, right?
308
00:22:09,351 --> 00:22:11,018
Damn it.
309
00:22:11,020 --> 00:22:12,753
- He's up there because of me.
- Shh!
310
00:22:12,755 --> 00:22:15,589
[Whispering] Help me find the door circuit.
311
00:22:15,591 --> 00:22:17,090
We lost Clarke.
312
00:22:17,092 --> 00:22:19,359
We can't lose Bellamy, too.
313
00:22:19,361 --> 00:22:21,161
Jasper, shut up.
314
00:22:21,163 --> 00:22:23,130
They are, like, right above your head.
315
00:22:23,132 --> 00:22:26,700
- [Muffled voices continue]
- Good.
316
00:22:28,169 --> 00:22:30,604
I'll have to shoot through the floor.
317
00:22:30,606 --> 00:22:32,706
I just need to figure out where Murphy is.
318
00:22:32,708 --> 00:22:34,875
Bad idea.
319
00:22:37,512 --> 00:22:39,513
[Fluid sloshing]
320
00:22:39,515 --> 00:22:42,082
Holy crap. There's tons of it.
321
00:22:42,084 --> 00:22:45,018
The engines fired late on the way down.
322
00:22:45,020 --> 00:22:47,020
We can make more bombs.
323
00:22:47,022 --> 00:22:50,056
Yeah. Put that on our to-do list.
324
00:22:50,058 --> 00:22:52,726
But from now on, no shooting, you got me?
325
00:22:52,728 --> 00:22:54,594
[Gunshot above]
326
00:22:54,596 --> 00:22:56,096
Murphy: That's good.
327
00:22:56,098 --> 00:22:58,098
Then do what I said.
328
00:22:58,100 --> 00:23:00,934
Octavia over walkie-talkie: Bellamy?
329
00:23:04,405 --> 00:23:07,641
Bellamy! Are you ok?
330
00:23:07,643 --> 00:23:09,743
You want her to know you're alive?
331
00:23:09,745 --> 00:23:12,278
[Sniffles] Start tying.
332
00:23:12,280 --> 00:23:15,915
Octavia: Bellamy! Do you copy?
333
00:23:15,917 --> 00:23:18,418
I'm fine.
334
00:23:18,420 --> 00:23:20,653
Bellamy: Just a misfire.
335
00:23:20,655 --> 00:23:25,258
Now stop worrying about me and
get back to work, all of you...
336
00:23:25,260 --> 00:23:27,827
And tell Raven to hurry her ass up.
337
00:23:27,829 --> 00:23:30,430
All right, that's long enough.
338
00:23:30,432 --> 00:23:32,966
Tie those two ends together.
339
00:23:32,968 --> 00:23:35,335
Get that door open.
340
00:23:41,642 --> 00:23:44,444
All right. Now get up and toss it over.
341
00:23:59,126 --> 00:24:01,794
What do you want me to say?
342
00:24:01,796 --> 00:24:04,497
You want me to apologize? I'm...
343
00:24:07,968 --> 00:24:10,303
I'm sorry.
344
00:24:12,472 --> 00:24:15,141
You got it all wrong, Bellamy.
345
00:24:15,143 --> 00:24:18,678
I don't want you to say anything.
346
00:24:20,080 --> 00:24:23,816
I want you to feel what I felt, and then...
347
00:24:25,619 --> 00:24:28,554
then I want you to die.
348
00:24:48,053 --> 00:24:50,688
Jaha: What are you two doing over there?
349
00:24:50,690 --> 00:24:54,658
Come on. Let's rehearse
for the Unity Day pageant.
350
00:24:54,660 --> 00:24:56,627
Young Wells: The stations...
351
00:24:56,629 --> 00:24:59,663
- Jaha: The other stations.
- The other stations saw this
352
00:24:59,665 --> 00:25:03,467
and wanted to be together, too.
353
00:25:03,469 --> 00:25:06,837
- Jaha: That's very good.
- When all the stations were joined,
354
00:25:06,839 --> 00:25:09,240
they called themselves the Ark.
355
00:25:09,242 --> 00:25:11,442
- Jaha: Good job, Wells.
- [Young Clarke clapping]
356
00:25:11,444 --> 00:25:14,311
Daddy, how does the Ark stay in space?
357
00:25:14,313 --> 00:25:16,113
Good question.
358
00:25:16,115 --> 00:25:19,350
By keeping out of the
earth's gravitational pull.
359
00:25:19,352 --> 00:25:22,119
Young Clarke: My daddy
says it's the thrusters.
360
00:25:22,121 --> 00:25:23,654
Well, your daddy's right, Clarke.
361
00:25:23,656 --> 00:25:25,289
There are thrusters all over the Ark.
362
00:25:25,291 --> 00:25:26,990
Every station has them.
363
00:25:26,992 --> 00:25:30,461
They keep us spinning so that
we generate our own gravity.
364
00:25:30,463 --> 00:25:34,798
They help us stay in orbit
and they help us steer.
365
00:25:36,634 --> 00:25:38,702
Yes.
366
00:25:42,006 --> 00:25:46,009
[Bats squeaking, wings flapping]
367
00:25:53,651 --> 00:25:55,619
Yes.
368
00:25:55,621 --> 00:25:58,855
Wait. If you never were
down here, how'd you map it?
369
00:25:58,857 --> 00:26:01,825
Spoils of war.
370
00:26:01,827 --> 00:26:04,361
[Distant shouting]
371
00:26:04,363 --> 00:26:06,897
What is that?
372
00:26:06,899 --> 00:26:09,533
[Shouting continues]
373
00:26:11,002 --> 00:26:12,869
Reapers.
374
00:26:19,677 --> 00:26:21,745
Stand on it.
375
00:26:26,517 --> 00:26:28,718
Put it over your head.
376
00:26:30,921 --> 00:26:34,524
This is insane. The grounders could...
377
00:26:36,694 --> 00:26:38,728
No.
378
00:26:39,864 --> 00:26:42,131
We need to do this now.
379
00:26:42,133 --> 00:26:43,967
I'm working as fast as I can.
380
00:26:43,969 --> 00:26:46,035
The wires for the door are mixed
in with the ignition system.
381
00:26:46,037 --> 00:26:48,605
Sparking the wrong one would be bad.
382
00:26:48,607 --> 00:26:51,107
Put it over your head.
383
00:26:55,412 --> 00:26:57,213
Happy now?
384
00:27:04,488 --> 00:27:07,623
You're so brave, aren't you?
385
00:27:07,625 --> 00:27:09,826
I mean, you came in here
thinking you're just gonna turn
386
00:27:09,828 --> 00:27:13,196
this whole thing around, that
you were stronger than me,
387
00:27:13,198 --> 00:27:16,632
and maybe one of your friends
would come and help you.
388
00:27:16,634 --> 00:27:19,936
Well, what are you thinking now, Bellamy?
389
00:27:19,938 --> 00:27:22,371
Hmm?
390
00:27:27,945 --> 00:27:30,479
[Choking]
391
00:27:34,918 --> 00:27:38,187
Finn: This can't be the
only way. Check the map.
392
00:27:38,189 --> 00:27:40,656
If you want to get home before
Tristan slaughters your people,
393
00:27:40,658 --> 00:27:42,992
this is the only way.
394
00:27:42,994 --> 00:27:45,161
[Distant shouting]
395
00:27:48,465 --> 00:27:50,366
[Thud]
396
00:27:50,368 --> 00:27:52,101
Clarke.
397
00:27:53,170 --> 00:27:54,603
The carts.
398
00:28:05,348 --> 00:28:08,484
What the hell is this?
399
00:28:13,673 --> 00:28:15,107
[Shouting]
400
00:28:15,109 --> 00:28:16,575
The tunnel on the right
401
00:28:16,577 --> 00:28:18,744
will lead you through
the woods into your camp.
402
00:28:18,746 --> 00:28:20,012
Take this.
403
00:28:20,014 --> 00:28:22,147
What are you gonna do?
404
00:28:22,149 --> 00:28:24,116
I'm gonna lead them away.
405
00:28:24,118 --> 00:28:26,017
Wait until they follow me,
406
00:28:26,019 --> 00:28:28,053
then run.
407
00:28:29,689 --> 00:28:31,490
For Octavia.
408
00:28:32,792 --> 00:28:34,693
Wait a second.
409
00:28:34,695 --> 00:28:36,294
If they catch you,
410
00:28:36,296 --> 00:28:37,796
they'll kill you.
411
00:28:37,798 --> 00:28:39,965
Worry about yourselves.
412
00:28:39,967 --> 00:28:43,001
Most of Tristan's rangers will
be at your gate by nightfall,
413
00:28:43,003 --> 00:28:44,736
but he'll send riders ahead, scouts.
414
00:28:44,738 --> 00:28:47,439
All of you have to be
gone before they arrive.
415
00:28:47,441 --> 00:28:49,207
[Shouting]
416
00:28:58,017 --> 00:29:00,819
Finn: One of them's coming.
417
00:29:02,121 --> 00:29:04,122
Where are we supposed to go?
418
00:29:05,991 --> 00:29:08,660
In my book, there's a map.
419
00:29:08,662 --> 00:29:10,962
Chart course to the eastern sea.
420
00:29:10,964 --> 00:29:14,198
There's a clan there, led by
a woman called Luna, a friend.
421
00:29:14,200 --> 00:29:16,200
Tell her I sent you.
422
00:29:19,538 --> 00:29:20,872
Thank you.
423
00:29:20,874 --> 00:29:23,741
Just get Octavia out of there.
424
00:29:31,817 --> 00:29:33,751
Aargh!
425
00:29:33,753 --> 00:29:35,186
[Thud]
426
00:29:38,357 --> 00:29:39,757
[Shouting]
427
00:29:46,865 --> 00:29:48,733
Finn: Let's go.
428
00:29:52,504 --> 00:29:54,705
Oh, my God. Did you see that?
429
00:29:56,375 --> 00:29:59,009
Clarke, we need to keep moving.
430
00:30:03,849 --> 00:30:05,349
They're alive.
431
00:30:05,351 --> 00:30:07,117
[Groaning]
432
00:30:07,119 --> 00:30:08,719
Oh, my God.
433
00:30:08,721 --> 00:30:11,121
[Growls] Clarke, look out!
434
00:30:29,974 --> 00:30:32,643
- [Distant shouting]
- Clarke: They're coming back.
435
00:30:32,645 --> 00:30:34,678
Finn, come on.
436
00:30:34,680 --> 00:30:36,580
We've got to go. Get up, get up.
437
00:30:36,582 --> 00:30:40,050
You know, I got to hand it to you, Bellamy.
438
00:30:40,052 --> 00:30:42,352
You got 'em all fooled.
439
00:30:42,354 --> 00:30:44,388
They actually look up
to you, almost as much
440
00:30:44,390 --> 00:30:46,456
as they look up to Clarke.
441
00:30:46,458 --> 00:30:51,028
Yeah, well, we know the truth, don't we?
442
00:30:51,030 --> 00:30:53,463
You're a coward.
443
00:30:55,767 --> 00:30:59,002
I learned that the day you kicked
out the crate from beneath me.
444
00:30:59,004 --> 00:31:00,904
I think I found it.
445
00:31:00,906 --> 00:31:02,439
Get outside.
446
00:31:02,441 --> 00:31:05,108
Raven: Be ready when it opens.
447
00:31:06,110 --> 00:31:08,945
Murphy: Isn't that what you said?
448
00:31:08,947 --> 00:31:13,216
That you were just giving the
people what they wanted, right?
449
00:31:13,218 --> 00:31:15,619
I should have stopped them.
450
00:31:17,622 --> 00:31:20,590
Yeah, it's a little late for that now.
451
00:31:20,592 --> 00:31:23,460
[Muffled voices continue above]
452
00:31:25,263 --> 00:31:28,265
You think they're just gonna
let you walk out of here?
453
00:31:28,267 --> 00:31:31,301
Well, I think the princess is dead...
454
00:31:31,303 --> 00:31:33,803
but I know the king's about to die,
455
00:31:33,805 --> 00:31:36,973
so who's really gonna
lead these people, huh?
456
00:31:36,975 --> 00:31:39,442
Me, that's who, and, yeah,
457
00:31:39,444 --> 00:31:41,644
maybe I'll have to kill your
grounder-pounding little sister...
458
00:31:41,646 --> 00:31:43,513
[grunts]
459
00:31:51,956 --> 00:31:54,390
Aah!
460
00:31:57,528 --> 00:32:00,496
I'm guessing that's her right now.
461
00:32:00,498 --> 00:32:02,699
No!
462
00:32:02,701 --> 00:32:06,035
[Gun clicking]
463
00:32:10,841 --> 00:32:12,575
[Choking]
464
00:32:23,534 --> 00:32:26,269
Using your hands is a cheat.
465
00:32:26,271 --> 00:32:28,538
Mine were bound, remember?
466
00:32:34,712 --> 00:32:37,680
[Door creaking]
467
00:32:37,682 --> 00:32:41,084
Man: Raven, you did it!
468
00:32:54,331 --> 00:32:56,265
Octavia: Bell! Hold on!
469
00:33:06,543 --> 00:33:08,244
- [Grunts]
- Yeah!
470
00:33:08,246 --> 00:33:09,578
Bell, breathe! Breathe!
471
00:33:09,580 --> 00:33:10,880
Can you breathe?
472
00:33:10,882 --> 00:33:13,049
Come on!
473
00:33:16,286 --> 00:33:19,789
- [Raspy breathing]
- Good. You're ok. You're ok.
474
00:33:19,791 --> 00:33:22,291
Raven, he's fine!
475
00:33:26,530 --> 00:33:28,898
Murphy!
476
00:33:28,900 --> 00:33:30,599
[Panting]
477
00:33:30,601 --> 00:33:32,735
Murphy! It's over!
478
00:33:32,737 --> 00:33:34,436
[Grunts]
479
00:33:37,874 --> 00:33:39,875
Bellamy: Murphy!
480
00:33:45,715 --> 00:33:48,817
Bellamy: There's only one
way out of this for you now!
481
00:33:48,819 --> 00:33:51,153
You want to bet?
482
00:33:54,557 --> 00:33:56,458
This doesn't look right.
483
00:33:56,460 --> 00:33:58,594
What the hell was that back there?
484
00:33:58,596 --> 00:34:01,930
[Panting] Why... why
would they keep them alive?
485
00:34:04,200 --> 00:34:08,270
I swear to God, the more we learn
about this place, the less we know.
486
00:34:08,272 --> 00:34:10,806
[Water splashing]
487
00:34:13,610 --> 00:34:16,345
Hey, hey, hey.
488
00:34:22,218 --> 00:34:25,087
He would have killed us.
489
00:34:25,089 --> 00:34:28,623
You did what you had to do.
490
00:34:30,092 --> 00:34:32,627
We all have.
491
00:34:36,165 --> 00:34:38,366
I should have fought for you.
492
00:34:40,236 --> 00:34:42,537
Finn, don't.
493
00:34:42,539 --> 00:34:44,306
Clarke.
494
00:34:47,677 --> 00:34:49,544
I love you.
495
00:34:52,982 --> 00:34:55,483
I'm in love with you.
496
00:35:05,027 --> 00:35:08,196
You broke my heart.
497
00:35:10,533 --> 00:35:12,667
I'm sorry.
498
00:35:15,371 --> 00:35:17,538
I... I just can't.
499
00:35:17,540 --> 00:35:19,741
[Distant explosion]
500
00:35:19,743 --> 00:35:21,409
It came from the camp.
501
00:35:21,411 --> 00:35:22,877
We're too late.
502
00:35:22,879 --> 00:35:25,513
[Bellamy grunts]
503
00:35:25,515 --> 00:35:27,081
Murphy!
504
00:35:37,826 --> 00:35:40,661
The guy knows how to make an exit.
505
00:35:41,897 --> 00:35:43,931
Should we go after him?
506
00:35:43,933 --> 00:35:45,433
No.
507
00:35:50,072 --> 00:35:52,573
Grounders will take care of Murphy.
508
00:35:52,575 --> 00:35:55,710
We're going after Clarke, Finn, and Monty.
509
00:35:57,379 --> 00:36:01,415
You and Raven were right.
We don't abandon our own.
510
00:36:01,417 --> 00:36:03,851
Two guns... you and me. That's it.
511
00:36:03,853 --> 00:36:06,053
Raven stays here to build up defenses.
512
00:36:06,055 --> 00:36:08,656
We lost a day because of
this, and our gunpowder.
513
00:36:08,658 --> 00:36:11,058
- Raven!
- Bellamy, wait.
514
00:36:11,060 --> 00:36:14,195
Look, I just...
515
00:36:21,036 --> 00:36:23,570
Thank you.
516
00:36:26,074 --> 00:36:30,044
Long way from "whatever the hell you want."
517
00:36:30,046 --> 00:36:33,380
Miller on walkie-talkie: All gunners!
We got movement outside the south wall!
518
00:36:33,382 --> 00:36:34,715
Man: Someone's coming!
519
00:36:34,717 --> 00:36:36,316
Get ready!
520
00:36:36,318 --> 00:36:38,419
Stay together!
521
00:36:38,421 --> 00:36:40,354
Wait! Hold your fire!
522
00:36:40,356 --> 00:36:42,389
- Clarke and Finn! Open the gate!
- Get it!
523
00:36:42,391 --> 00:36:44,925
Get the gate! Move it!
524
00:36:44,927 --> 00:36:46,760
Move it!
525
00:36:46,762 --> 00:36:49,329
Clarke and Finn! They're back!
526
00:36:49,331 --> 00:36:51,798
Hey, we heard an explosion. What happened?
527
00:36:51,800 --> 00:36:53,066
Murphy happened.
528
00:36:53,068 --> 00:36:54,668
Thank God!
529
00:36:54,670 --> 00:36:56,203
Where have you been? Where's Monty?
530
00:36:56,205 --> 00:36:59,439
- Monty's gone?
- Clarke, we need to leave, now.
531
00:36:59,441 --> 00:37:01,074
All of us do.
532
00:37:01,076 --> 00:37:02,876
There's an army of grounders,
533
00:37:02,878 --> 00:37:04,878
unlike anything we've ever
seen, coming for us right now.
534
00:37:04,880 --> 00:37:06,646
We need to pack what we can and run.
535
00:37:06,648 --> 00:37:08,915
Like hell we do. We knew this was coming.
536
00:37:08,917 --> 00:37:11,485
- Octavia: Bell, we're not prepared.
- And they're not here yet.
537
00:37:11,487 --> 00:37:13,487
We still have time to get ready.
538
00:37:13,489 --> 00:37:15,722
Besides, where would we go?
539
00:37:15,724 --> 00:37:18,592
Where would we be safer
than behind these walls?
540
00:37:18,594 --> 00:37:20,527
Finn: There's an ocean to the east.
541
00:37:20,529 --> 00:37:23,530
- People there will help us.
- Octavia: You saw Lincoln.
542
00:37:23,532 --> 00:37:27,200
- Yeah.
- Bellamy: You expect us to trust a grounder?
543
00:37:28,669 --> 00:37:31,271
This is our home now.
544
00:37:31,273 --> 00:37:34,641
We built this from nothing
with our bare hands!
545
00:37:34,643 --> 00:37:37,944
Our dead are buried behind
that wall in this ground!
546
00:37:37,946 --> 00:37:40,113
Our ground!
547
00:37:40,115 --> 00:37:42,916
The grounders think
they can take that away.
548
00:37:42,918 --> 00:37:47,187
They think that because we came
from the sky, we don't belong here.
549
00:37:47,189 --> 00:37:51,324
But they're yet to realize
one very important fact:
550
00:37:51,326 --> 00:37:54,294
We are on the ground now,
551
00:37:54,296 --> 00:37:57,297
and that means we are grounders!
552
00:37:57,299 --> 00:37:59,332
- Yeah!
- Grounders with guns!
553
00:37:59,334 --> 00:38:02,502
Damn right! I say let 'em come!
554
00:38:04,371 --> 00:38:06,472
Bellamy's right.
555
00:38:06,474 --> 00:38:08,775
If we leave,
556
00:38:08,777 --> 00:38:12,445
we may never find a place as safe as this.
557
00:38:12,447 --> 00:38:16,015
And God knows, in this world,
558
00:38:16,017 --> 00:38:21,087
we could be faced with
something even worse tomorrow.
559
00:38:21,089 --> 00:38:23,689
But that doesn't change the simple fact
560
00:38:23,691 --> 00:38:27,760
that if we stay here, we will die tonight.
561
00:38:27,762 --> 00:38:30,363
So pack your things.
562
00:38:30,365 --> 00:38:34,400
Just take what you can carry, now.
563
00:38:34,402 --> 00:38:37,203
[Overlapping chatter]
564
00:38:42,576 --> 00:38:44,710
Where is he?
565
00:38:47,047 --> 00:38:49,482
Raven: Help me.
566
00:38:49,484 --> 00:38:52,418
Raven! Raven!
567
00:38:52,420 --> 00:38:55,454
Raven. Raven's here!
568
00:38:55,456 --> 00:38:58,057
Murphy shot her.
569
00:38:58,059 --> 00:39:01,360
Clarke: Get her onto the dropship.
570
00:39:01,362 --> 00:39:04,730
Clarke, leaving here is a mistake.
571
00:39:04,732 --> 00:39:06,532
The decision's been made.
572
00:39:06,534 --> 00:39:08,200
Crowds make bad decisions.
573
00:39:08,202 --> 00:39:10,169
Just ask Murphy.
574
00:39:10,171 --> 00:39:12,972
Leaders do what they think is right.
575
00:39:14,441 --> 00:39:16,608
I am.
576
00:39:29,622 --> 00:39:33,459
Kane: What if we jettison
sections 3 through 7?
577
00:39:35,295 --> 00:39:39,264
Sinclair: Sir, we've
run every scenario twice.
578
00:39:39,266 --> 00:39:42,100
There are no more options.
579
00:39:43,303 --> 00:39:45,938
I would really like to be with my wife...
580
00:39:45,940 --> 00:39:48,106
[door opens]
581
00:39:48,108 --> 00:39:50,742
Chancellor on deck.
582
00:39:50,744 --> 00:39:53,345
At ease, Sinclair.
583
00:39:53,347 --> 00:39:55,447
Anything to report?
584
00:39:55,449 --> 00:39:56,815
No, sir.
585
00:39:56,817 --> 00:39:59,418
Nothing we've tried will save the Ark.
586
00:39:59,420 --> 00:40:02,621
Have you tried not saving it?
587
00:40:03,823 --> 00:40:06,992
What is this about?
588
00:40:08,861 --> 00:40:11,830
It's about going home.
589
00:40:15,067 --> 00:40:18,503
Jaha: From where I stand,
we have two options...
590
00:40:18,505 --> 00:40:21,473
die in space
591
00:40:21,475 --> 00:40:24,676
or probably die trying
to get to the ground.
592
00:40:26,512 --> 00:40:29,481
We have no more Exodus ships, sir.
593
00:40:29,483 --> 00:40:31,449
You're wrong, Kane.
594
00:40:31,451 --> 00:40:33,385
There is one.
595
00:40:35,287 --> 00:40:37,822
We call it the Ark.
596
00:40:41,160 --> 00:40:42,961
Jaha: Sinclair,
597
00:40:42,963 --> 00:40:45,964
please tell us what would
happen if we use the thrusters
598
00:40:45,966 --> 00:40:51,002
that keep the Ark in orbit to propel
us into the atmosphere instead.
599
00:40:51,004 --> 00:40:54,205
The Ark would break apart,
600
00:40:54,207 --> 00:40:56,174
first into its original 12 stations,
601
00:40:56,176 --> 00:40:59,410
then further as the violence intensified.
602
00:40:59,412 --> 00:41:03,715
95% of the structures would
explode on the way down.
603
00:41:05,551 --> 00:41:08,686
You think you're smart enough
to pinpoint the 5% that wouldn't?
604
00:41:08,688 --> 00:41:11,489
[Sets down schematic]
605
00:41:14,693 --> 00:41:17,528
Are we really gonna do this?
606
00:41:18,897 --> 00:41:21,899
Bring the Ark to the ground?
607
00:41:24,736 --> 00:41:27,538
Have a better idea?
608
00:41:36,748 --> 00:41:39,350
What do you say, Abby?
609
00:41:39,352 --> 00:41:42,520
You ready to see your daughter again?
610
00:41:47,773 --> 00:41:57,521
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
611
00:41:58,305 --> 00:42:04,262
Please rate this subtitle at www.osdb.link/e5my
Help other users to choose the best subtitles41650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.