All language subtitles for The.100.S01E12.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,191 --> 00:00:01,438 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,460 --> 00:00:02,726 Clarke: Bellamy, don't do this. 3 00:00:02,728 --> 00:00:04,628 - Don't do this. - No! 4 00:00:05,630 --> 00:00:07,433 - He deserves to die. - No. 5 00:00:07,482 --> 00:00:09,982 We don't decide who lives and dies. 6 00:00:10,020 --> 00:00:11,453 Sinclair: The Exodus ship is still tied in 7 00:00:11,455 --> 00:00:12,688 to all our major systems. 8 00:00:12,690 --> 00:00:14,289 If it launches, the Ark will be crippled, 9 00:00:14,291 --> 00:00:15,891 and everyone left on board will die. 10 00:00:15,893 --> 00:00:18,126 Launch! 11 00:00:20,964 --> 00:00:23,065 Aargh! 12 00:00:23,067 --> 00:00:25,267 Anya: You started a war that you don't know how to end. 13 00:00:25,269 --> 00:00:27,135 You have no idea what your people have done. 14 00:00:27,137 --> 00:00:28,737 We had to stop the attack. 15 00:00:28,739 --> 00:00:30,372 You stopped nothing. 16 00:00:30,374 --> 00:00:32,040 Clarke, come on. 17 00:00:32,042 --> 00:00:33,508 - Hraagh! - Uh! 18 00:00:33,510 --> 00:00:35,844 - Clarke... - Uh! 19 00:00:35,846 --> 00:00:38,814 Anya: Take him away and kill him. 20 00:00:38,816 --> 00:00:41,650 No. No. No! No! 21 00:00:43,953 --> 00:00:46,321 Jaha: Every simulation has been run. 22 00:00:46,323 --> 00:00:51,626 Every system modification has been made. 23 00:00:53,296 --> 00:00:57,599 The hard and simple fact is that in 51 hours, 24 00:00:57,601 --> 00:00:58,976 life on the Ark 25 00:01:00,777 --> 00:01:02,647 will no longer be possible. 26 00:01:04,407 --> 00:01:07,475 I choose to find consolation 27 00:01:07,477 --> 00:01:10,011 in one remarkable truth. 28 00:01:10,083 --> 00:01:13,251 The surviving members of the 100 29 00:01:13,253 --> 00:01:16,020 have proven themselves to be more resilient 30 00:01:16,022 --> 00:01:18,423 than we could've ever imagined. 31 00:01:18,425 --> 00:01:21,759 Our legacy will go on, 32 00:01:21,761 --> 00:01:23,528 and for that... 33 00:01:25,964 --> 00:01:29,033 I am not only grateful... 34 00:01:29,968 --> 00:01:33,037 but I am proud. 35 00:01:33,039 --> 00:01:35,127 Woman: So what do we tell our constituents to do now? 36 00:01:36,456 --> 00:01:37,477 What do we do now? 37 00:01:44,716 --> 00:01:48,419 Look inside. 38 00:01:48,421 --> 00:01:51,255 Find your peace. 39 00:01:55,227 --> 00:01:57,495 In the meantime, 40 00:01:57,497 --> 00:01:59,764 I'm releasing all available resources 41 00:01:59,766 --> 00:02:02,400 to the surviving citizens of the Ark. 42 00:02:02,402 --> 00:02:04,869 There will be no more rationing. 43 00:02:04,871 --> 00:02:07,605 What we have belongs to all of us. 44 00:02:09,000 --> 00:02:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:02:24,155 --> 00:02:26,824 Are you all right, Abby? 46 00:02:26,826 --> 00:02:29,426 Yes. 47 00:02:29,428 --> 00:02:31,462 I have a patient. 48 00:02:31,464 --> 00:02:35,599 She was hurt in the bomb blast. I need to go. 49 00:02:40,171 --> 00:02:43,607 Kane: Sir, is it wise to waste rations 50 00:02:43,609 --> 00:02:45,809 when we don't know for sure? 51 00:02:45,811 --> 00:02:48,312 But we do know for sure. 52 00:02:48,314 --> 00:02:52,749 Well, I can't just do nothing. 53 00:02:52,751 --> 00:02:55,018 I have to find a solution. 54 00:02:55,020 --> 00:02:59,089 Hey, I know this is hard to accept, 55 00:02:59,091 --> 00:03:01,391 but if you'd like to spend your remaining time 56 00:03:01,393 --> 00:03:04,094 rerunning simulations, 57 00:03:04,096 --> 00:03:07,331 by all means, you can do that. 58 00:03:07,333 --> 00:03:12,703 I, however, will be spending my time 59 00:03:12,705 --> 00:03:17,307 with family and a bottle of 97-year-old scotch. 60 00:03:31,822 --> 00:03:34,024 [Overlapping chatter] 61 00:03:38,896 --> 00:03:42,666 Bellamy: Come on. These foxholes aren't gonna build themselves. 62 00:03:45,536 --> 00:03:47,971 Better hope those landmines work. 63 00:03:47,973 --> 00:03:49,239 All the gunpowder we're wasting, 64 00:03:49,241 --> 00:03:51,141 we could be making more grenades. 65 00:03:51,143 --> 00:03:53,376 You want to come over here and test one? 66 00:03:53,378 --> 00:03:56,079 Cute. I need this entire section mined by morning. 67 00:03:56,081 --> 00:03:58,047 Then you finish the south field. 68 00:03:58,049 --> 00:04:00,049 Hey... 69 00:04:00,051 --> 00:04:02,852 I told you, we're going after Finn, Clarke, and Monty in the morning. 70 00:04:02,854 --> 00:04:05,154 And I told you, nobody leaves this camp. 71 00:04:05,156 --> 00:04:07,257 I'm talking to you. 72 00:04:07,259 --> 00:04:09,726 We can't just abandon our people. 73 00:04:09,728 --> 00:04:13,062 You want to lead them, show them you give a damn. 74 00:04:13,064 --> 00:04:14,330 [Gunshot] 75 00:04:14,332 --> 00:04:16,632 Man: Whoa! What the hell was that? 76 00:04:16,634 --> 00:04:18,768 Hey... 77 00:04:18,770 --> 00:04:20,770 What the hell is the matter with you? 78 00:04:20,772 --> 00:04:22,071 I'm sorry, man. I fell asleep. 79 00:04:22,073 --> 00:04:23,339 I've been on watch all day. 80 00:04:23,341 --> 00:04:25,341 We've all been on watch all day! 81 00:04:25,343 --> 00:04:27,710 That bullet was one less dead grounder. 82 00:04:27,712 --> 00:04:29,245 Bell, you're scaring people. 83 00:04:29,247 --> 00:04:31,581 They should be scared! 84 00:04:31,583 --> 00:04:33,549 The bomb on the bridge bought us some time to prepare, 85 00:04:33,551 --> 00:04:35,685 but that time is up! 86 00:04:35,687 --> 00:04:38,854 The grounders are out there right now, 87 00:04:38,856 --> 00:04:40,656 waiting for us to leave and picking us off 88 00:04:40,658 --> 00:04:43,192 one by one when we do! 89 00:04:43,194 --> 00:04:48,397 Clarke, Finn, and Monty are gone, probably dead, 90 00:04:48,399 --> 00:04:52,268 and if you want to be next, I can't stop you, 91 00:04:52,270 --> 00:04:55,404 but no guns are leaving this camp! 92 00:04:55,406 --> 00:04:59,575 This camp is the only thing keeping us alive! 93 00:05:04,314 --> 00:05:06,649 Get back to work! 94 00:05:34,611 --> 00:05:36,278 [Snap] 95 00:05:37,180 --> 00:05:39,114 [Whinnies] 96 00:05:39,116 --> 00:05:41,884 Man: Your left flank is vulnerable. 97 00:05:41,886 --> 00:05:43,819 Uh! 98 00:05:43,821 --> 00:05:45,520 My archers are in the trees 99 00:05:45,522 --> 00:05:47,823 with orders to kill anyone hostile. 100 00:05:47,825 --> 00:05:51,293 You're not hostile, are you, Tristan? 101 00:05:55,865 --> 00:05:59,701 So this is who's beating you? 102 00:05:59,703 --> 00:06:01,136 Who are you? 103 00:06:03,072 --> 00:06:05,707 I'm the man sent to slaughter your people. 104 00:06:07,510 --> 00:06:10,912 The commander sent you? 105 00:06:12,148 --> 00:06:15,417 Your unit is mine now. 106 00:06:15,419 --> 00:06:18,086 My rangers are hungry. 107 00:06:18,088 --> 00:06:21,489 They're at the river. Go feed them. 108 00:06:28,264 --> 00:06:32,400 We march on the invaders' camp at first light. 109 00:06:32,402 --> 00:06:35,470 I'll make quick work of what you failed to do, 110 00:06:35,472 --> 00:06:37,839 starting with this one. 111 00:06:37,841 --> 00:06:41,009 Man: Anya, look! Over there. 112 00:06:41,011 --> 00:06:43,511 A signal fire. 113 00:06:48,517 --> 00:06:50,585 Reapers. 114 00:06:50,587 --> 00:06:54,188 Anya: Let them know we see it. 115 00:06:54,190 --> 00:06:56,658 I'll send my fastest rider to warn the commander. 116 00:06:56,660 --> 00:06:58,559 Tristan: No. There is no time. 117 00:06:58,561 --> 00:07:00,928 Kill the prisoner. Get to the river. 118 00:07:09,238 --> 00:07:13,040 Is the boy dead? 119 00:07:13,042 --> 00:07:14,575 Mm-hmm. 120 00:07:14,577 --> 00:07:18,913 Good. Kill the girl, then catch up. 121 00:07:27,489 --> 00:07:28,923 Uh! Uh! 122 00:07:29,825 --> 00:07:32,393 Uh... 123 00:07:48,343 --> 00:07:51,679 [Myles moaning] 124 00:08:07,195 --> 00:08:09,797 Don't you think I want to go after them, too? 125 00:08:11,733 --> 00:08:16,336 If it was you out there, you think Monty, Clarke, 126 00:08:16,338 --> 00:08:19,673 or Finn would hide behind these walls? 127 00:08:19,675 --> 00:08:24,444 No. They'd go after me. Then they'd be dead, too. 128 00:08:24,446 --> 00:08:28,916 I am doing what I think is right for the group. 129 00:08:28,918 --> 00:08:32,753 It's funny, you didn't think that way when Octavia went missing. 130 00:08:32,755 --> 00:08:34,187 Where are you going? 131 00:08:34,189 --> 00:08:37,491 More gunpowder for your minefield... sir. 132 00:08:37,493 --> 00:08:39,359 [Myles moaning] 133 00:08:42,797 --> 00:08:46,400 Myles: Water... please. 134 00:08:50,705 --> 00:08:52,372 I'll get you some. 135 00:09:12,727 --> 00:09:16,162 Water. 136 00:09:21,102 --> 00:09:24,637 [Muffled shouting] 137 00:09:24,639 --> 00:09:27,907 This is for tying the noose that they hung me with. 138 00:09:31,712 --> 00:09:35,048 Say hi to Colin for me. 139 00:09:38,352 --> 00:09:41,354 [Shouting stops] 140 00:09:43,090 --> 00:09:45,258 [Clank] 141 00:09:48,829 --> 00:09:51,197 He stopped breathing. I was... 142 00:09:51,199 --> 00:09:53,933 I was trying to help him. 143 00:10:10,717 --> 00:10:10,750 Murphy, just put the gun down. 144 00:10:18,091 --> 00:10:21,460 He tried to kill me. 145 00:10:21,462 --> 00:10:24,230 Hey, don't move. 146 00:10:24,232 --> 00:10:28,667 Ok. Ok. 147 00:10:28,669 --> 00:10:31,337 It's cool. 148 00:10:31,339 --> 00:10:34,807 No, it's not. 149 00:10:34,809 --> 00:10:37,710 You know what'll happen to me if you tell Bellamy. 150 00:10:37,712 --> 00:10:41,080 Bellamy on walkie-talkie: Tell Bellamy what? 151 00:10:47,087 --> 00:10:50,289 Give me the radio, Jasper. 152 00:10:56,262 --> 00:10:59,231 Murphy has a gun. He killed Myles. 153 00:10:59,233 --> 00:11:02,468 Bellamy: Murphy, what the hell are you doing? 154 00:11:02,470 --> 00:11:04,603 [Creaking] 155 00:11:07,874 --> 00:11:11,643 Murphy! Murphy! 156 00:11:11,645 --> 00:11:13,312 Open the damn door! 157 00:11:13,314 --> 00:11:16,348 Murphy: You try to be a hero, Jasper dies. 158 00:11:56,489 --> 00:11:58,990 [Nickers] 159 00:12:11,337 --> 00:12:12,737 Finn. 160 00:12:15,040 --> 00:12:18,376 Oh, my God. Oh, my God. 161 00:12:24,416 --> 00:12:27,785 I don't understand how... 162 00:12:32,157 --> 00:12:34,692 Finn: Lincoln saved my life. 163 00:12:34,694 --> 00:12:37,261 He killed one of his own people to do it. 164 00:12:39,031 --> 00:12:41,065 Signal fire? 165 00:12:41,067 --> 00:12:43,601 That was you? 166 00:12:43,603 --> 00:12:46,571 We needed a distraction. 167 00:12:46,573 --> 00:12:49,574 Finn: I'd say it worked. 168 00:12:49,576 --> 00:12:51,476 Not well enough. 169 00:12:51,478 --> 00:12:52,877 What's it mean? 170 00:12:52,879 --> 00:12:54,545 It means Anya knows Clarke is not dead. 171 00:12:54,547 --> 00:12:57,148 We need to hurry. 172 00:12:57,150 --> 00:12:59,383 - Yah! - [Whinnies] 173 00:12:59,385 --> 00:13:01,219 Let's hope they follow the horse. 174 00:13:01,221 --> 00:13:02,553 Hey, what do we do now? 175 00:13:02,555 --> 00:13:04,755 Now we run. 176 00:13:15,388 --> 00:13:17,488 Lincoln: Come on. It's right up here. 177 00:13:17,490 --> 00:13:19,156 What is? 178 00:13:19,158 --> 00:13:21,592 Someplace they won't follow. 179 00:13:24,062 --> 00:13:26,263 Oh, wait. Where does it lead? 180 00:13:26,265 --> 00:13:28,198 Everywhere. There's a tunnel to your camp. 181 00:13:28,200 --> 00:13:30,067 If we make it through, we should get there before Tristan. 182 00:13:30,069 --> 00:13:33,003 [Hoof beats] 183 00:13:33,005 --> 00:13:36,573 Go. Go! 184 00:13:46,651 --> 00:13:49,186 Lincoln! 185 00:13:49,188 --> 00:13:51,488 Tristan: Anya, no. 186 00:13:51,490 --> 00:13:53,757 We know where they're going... 187 00:13:53,759 --> 00:13:56,927 If the mine doesn't kill them first. 188 00:13:56,929 --> 00:13:58,428 Go. Come on! 189 00:14:07,171 --> 00:14:09,139 [Monitor beeping] 190 00:14:09,141 --> 00:14:12,809 Abby, BP is dropping down to 96 over 55. 191 00:14:12,811 --> 00:14:14,277 Never should've opened her back up. 192 00:14:14,279 --> 00:14:15,812 It was the only way to save her. 193 00:14:15,814 --> 00:14:17,647 Save her for what? 194 00:14:17,649 --> 00:14:19,049 She'll be dead in two days. We all will. 195 00:14:19,051 --> 00:14:21,184 - [Beeping] - She's crashing. 196 00:14:23,621 --> 00:14:25,622 [Sustained beep] 197 00:14:25,624 --> 00:14:29,959 Another amp of epi. Starting CPR. 198 00:14:32,563 --> 00:14:34,697 Come on. 199 00:14:34,699 --> 00:14:36,332 We can't give her any more epi, Abby. 200 00:14:36,334 --> 00:14:38,968 Rationing is over. Now get me the damn epinephrine. 201 00:14:38,970 --> 00:14:40,436 There is no more epinephrine. 202 00:14:40,438 --> 00:14:43,373 We're all out. 203 00:14:46,310 --> 00:14:47,810 Come on. Come on. Breathe. 204 00:14:47,812 --> 00:14:50,179 [Click] [Beeping stops] 205 00:14:50,181 --> 00:14:53,316 You have to let her go. 206 00:15:11,368 --> 00:15:13,903 [Sniffles] 207 00:15:13,905 --> 00:15:16,806 I failed. I failed. 208 00:15:16,808 --> 00:15:19,609 You did the best that you could. 209 00:15:19,611 --> 00:15:21,777 You always do. 210 00:15:24,948 --> 00:15:29,418 She's gonna hate me forever. 211 00:15:29,420 --> 00:15:33,355 She blames me for her father's death. 212 00:15:33,357 --> 00:15:37,093 I'll never get to make that right now... 213 00:15:40,697 --> 00:15:43,365 Never get to hug her. 214 00:15:57,213 --> 00:16:00,149 Can't protect her anymore. 215 00:16:00,151 --> 00:16:02,785 Clarke doesn't hate you, Abby. 216 00:16:02,787 --> 00:16:05,454 She's just... 217 00:16:05,456 --> 00:16:08,057 she's just strong-willed... 218 00:16:08,059 --> 00:16:10,092 like her mom. 219 00:16:10,094 --> 00:16:12,594 You gave her that. 220 00:16:12,596 --> 00:16:14,796 That's how you're protecting her, 221 00:16:14,798 --> 00:16:18,267 and that's what will keep her alive on the ground. 222 00:16:20,837 --> 00:16:23,305 Thank you, Jackson. 223 00:16:34,650 --> 00:16:38,487 Now get out of here. Go on. 224 00:16:38,489 --> 00:16:40,589 [Door opens] 225 00:16:42,959 --> 00:16:45,627 [Door closes] 226 00:16:52,268 --> 00:16:54,202 [Sobs] 227 00:17:06,282 --> 00:17:08,983 I just heard Murphy has Jasper. 228 00:17:08,985 --> 00:17:11,219 Yeah. South foxhole all done? 229 00:17:11,221 --> 00:17:12,721 What? 230 00:17:12,723 --> 00:17:14,189 Bellamy, my friend's in there with a killer. 231 00:17:14,191 --> 00:17:16,191 O., look around. No one's working. 232 00:17:16,193 --> 00:17:18,359 If the grounders attack us right now, we're all dead. 233 00:17:18,361 --> 00:17:20,195 Murphy! 234 00:17:20,197 --> 00:17:22,096 Murphy, if you even touch Jasper, I swear to God, you're dead. 235 00:17:22,098 --> 00:17:24,032 - Octavia, I got this. - Really? 236 00:17:24,034 --> 00:17:25,600 Because it doesn't look like you're doing anything about it. 237 00:17:25,602 --> 00:17:28,303 Raven: Bellamy, you were right. 238 00:17:28,305 --> 00:17:30,104 There's a loose panel on the back. 239 00:17:30,106 --> 00:17:32,540 If I can pop it, we can get in through the floor. 240 00:17:32,542 --> 00:17:34,842 Good. Do it. 241 00:17:37,713 --> 00:17:40,081 Sorry. 242 00:17:43,152 --> 00:17:46,187 Murphy, I know you can hear me. 243 00:17:46,189 --> 00:17:47,822 All our ammo and food is in the middle level. 244 00:17:47,824 --> 00:17:49,190 You know that. 245 00:17:49,192 --> 00:17:50,458 You're leaving us vulnerable to an attack. 246 00:17:50,460 --> 00:17:52,660 I can't let that happen. 247 00:17:52,662 --> 00:17:54,095 Yeah, well, in case you haven't noticed, 248 00:17:54,097 --> 00:17:56,864 you're not exactly in control right now. 249 00:17:56,866 --> 00:17:58,966 Come on, Murphy. 250 00:17:58,968 --> 00:18:00,201 You don't want to hurt Jasper. 251 00:18:00,203 --> 00:18:02,436 You want to hurt me. 252 00:18:04,206 --> 00:18:07,041 Bellamy: So what do you say? 253 00:18:07,043 --> 00:18:10,444 How about you trade him for me? 254 00:18:10,446 --> 00:18:12,046 No. 255 00:18:12,048 --> 00:18:14,148 All you have to do is let him go, 256 00:18:14,150 --> 00:18:17,051 and I'll take his place. 257 00:18:20,956 --> 00:18:22,423 How? 258 00:18:22,425 --> 00:18:25,559 Bellamy, if you do this, 259 00:18:25,561 --> 00:18:27,661 he'll kill you. 260 00:18:27,663 --> 00:18:30,097 If I don't, he'll kill Jasper. 261 00:18:32,767 --> 00:18:38,572 Simple. You open the door, I walk in, he walks out. 262 00:18:50,719 --> 00:18:53,320 [Creaking] 263 00:18:57,358 --> 00:19:00,828 Murphy: Just you, Bellamy, unarmed. 264 00:19:00,830 --> 00:19:02,362 Take this. 265 00:19:02,364 --> 00:19:04,731 10 seconds, or I'll put one in Jasper's leg. 266 00:19:04,733 --> 00:19:06,600 One... 267 00:19:06,602 --> 00:19:08,135 Raven will find a way to get you out. 268 00:19:08,137 --> 00:19:09,736 I can handle Murphy. 269 00:19:09,738 --> 00:19:11,138 Get everyone back to work. 270 00:19:11,140 --> 00:19:12,573 The grounders are still coming. 271 00:19:12,575 --> 00:19:14,942 - 4... 5... - I'm here. 272 00:19:21,749 --> 00:19:24,451 Uh! 273 00:19:24,453 --> 00:19:27,888 Oh, Jasper, are you ok? 274 00:19:27,890 --> 00:19:30,290 Ok. Come on. Get up. 275 00:19:45,108 --> 00:19:48,176 [Stones clacking together] 276 00:19:53,683 --> 00:19:56,752 Finn: You were right. They didn't follow us. 277 00:19:58,354 --> 00:20:00,589 Reapers use these tunnels. 278 00:20:00,591 --> 00:20:03,024 Tristan wouldn't risk running into them. 279 00:20:03,026 --> 00:20:05,594 What the hell's a reaper? 280 00:20:05,596 --> 00:20:08,730 Pray you never find out. 281 00:20:12,068 --> 00:20:14,202 We have to keep moving. [Grunts] 282 00:20:14,204 --> 00:20:16,438 Lincoln, you're hit. 283 00:20:16,440 --> 00:20:19,274 Hey, let me look at that. 284 00:20:24,380 --> 00:20:28,049 I've fought battles with worse wounds than this. 285 00:20:28,051 --> 00:20:30,118 We're not in a battle right now. 286 00:20:30,120 --> 00:20:32,921 Yes, we are. 287 00:20:36,725 --> 00:20:40,328 Why are you helping us? 288 00:20:40,330 --> 00:20:43,731 This can't just be about Octavia. 289 00:20:43,733 --> 00:20:47,268 Fine. Don't tell us. Give me your knife. 290 00:20:49,104 --> 00:20:51,105 Heat the blade. 291 00:20:51,107 --> 00:20:53,074 [Sighs] 292 00:20:53,076 --> 00:20:55,243 You might want something to bite down on. 293 00:20:55,245 --> 00:20:57,512 [Scoffs] You people are so soft. 294 00:20:57,514 --> 00:20:59,781 If you don't learn to be more... aah! 295 00:21:02,684 --> 00:21:04,419 [Grunts] 296 00:21:04,421 --> 00:21:06,587 [Panting] 297 00:21:17,299 --> 00:21:22,036 What my people are doing to yours is wrong. 298 00:21:36,251 --> 00:21:38,819 [Hiss] [Groans] 299 00:21:38,821 --> 00:21:40,821 [Two thuds] 300 00:21:40,823 --> 00:21:42,990 [Raven grunts] 301 00:21:49,831 --> 00:21:53,334 [Distant, muffled voices] 302 00:21:55,337 --> 00:21:57,271 Very cool. 303 00:21:57,273 --> 00:22:00,741 Stop thinking like a mechanic and find me something to shoot through. 304 00:22:00,743 --> 00:22:03,577 Well, this mechanic's gonna hotwire the door. 305 00:22:03,579 --> 00:22:05,679 There's the hatch. 306 00:22:05,681 --> 00:22:07,214 Locks from above. Forget it. 307 00:22:07,216 --> 00:22:09,349 Bellamy: I give you an order, you follow it, right? 308 00:22:09,351 --> 00:22:11,018 Damn it. 309 00:22:11,020 --> 00:22:12,753 - He's up there because of me. - Shh! 310 00:22:12,755 --> 00:22:15,589 [Whispering] Help me find the door circuit. 311 00:22:15,591 --> 00:22:17,090 We lost Clarke. 312 00:22:17,092 --> 00:22:19,359 We can't lose Bellamy, too. 313 00:22:19,361 --> 00:22:21,161 Jasper, shut up. 314 00:22:21,163 --> 00:22:23,130 They are, like, right above your head. 315 00:22:23,132 --> 00:22:26,700 - [Muffled voices continue] - Good. 316 00:22:28,169 --> 00:22:30,604 I'll have to shoot through the floor. 317 00:22:30,606 --> 00:22:32,706 I just need to figure out where Murphy is. 318 00:22:32,708 --> 00:22:34,875 Bad idea. 319 00:22:37,512 --> 00:22:39,513 [Fluid sloshing] 320 00:22:39,515 --> 00:22:42,082 Holy crap. There's tons of it. 321 00:22:42,084 --> 00:22:45,018 The engines fired late on the way down. 322 00:22:45,020 --> 00:22:47,020 We can make more bombs. 323 00:22:47,022 --> 00:22:50,056 Yeah. Put that on our to-do list. 324 00:22:50,058 --> 00:22:52,726 But from now on, no shooting, you got me? 325 00:22:52,728 --> 00:22:54,594 [Gunshot above] 326 00:22:54,596 --> 00:22:56,096 Murphy: That's good. 327 00:22:56,098 --> 00:22:58,098 Then do what I said. 328 00:22:58,100 --> 00:23:00,934 Octavia over walkie-talkie: Bellamy? 329 00:23:04,405 --> 00:23:07,641 Bellamy! Are you ok? 330 00:23:07,643 --> 00:23:09,743 You want her to know you're alive? 331 00:23:09,745 --> 00:23:12,278 [Sniffles] Start tying. 332 00:23:12,280 --> 00:23:15,915 Octavia: Bellamy! Do you copy? 333 00:23:15,917 --> 00:23:18,418 I'm fine. 334 00:23:18,420 --> 00:23:20,653 Bellamy: Just a misfire. 335 00:23:20,655 --> 00:23:25,258 Now stop worrying about me and get back to work, all of you... 336 00:23:25,260 --> 00:23:27,827 And tell Raven to hurry her ass up. 337 00:23:27,829 --> 00:23:30,430 All right, that's long enough. 338 00:23:30,432 --> 00:23:32,966 Tie those two ends together. 339 00:23:32,968 --> 00:23:35,335 Get that door open. 340 00:23:41,642 --> 00:23:44,444 All right. Now get up and toss it over. 341 00:23:59,126 --> 00:24:01,794 What do you want me to say? 342 00:24:01,796 --> 00:24:04,497 You want me to apologize? I'm... 343 00:24:07,968 --> 00:24:10,303 I'm sorry. 344 00:24:12,472 --> 00:24:15,141 You got it all wrong, Bellamy. 345 00:24:15,143 --> 00:24:18,678 I don't want you to say anything. 346 00:24:20,080 --> 00:24:23,816 I want you to feel what I felt, and then... 347 00:24:25,619 --> 00:24:28,554 then I want you to die. 348 00:24:48,053 --> 00:24:50,688 Jaha: What are you two doing over there? 349 00:24:50,690 --> 00:24:54,658 Come on. Let's rehearse for the Unity Day pageant. 350 00:24:54,660 --> 00:24:56,627 Young Wells: The stations... 351 00:24:56,629 --> 00:24:59,663 - Jaha: The other stations. - The other stations saw this 352 00:24:59,665 --> 00:25:03,467 and wanted to be together, too. 353 00:25:03,469 --> 00:25:06,837 - Jaha: That's very good. - When all the stations were joined, 354 00:25:06,839 --> 00:25:09,240 they called themselves the Ark. 355 00:25:09,242 --> 00:25:11,442 - Jaha: Good job, Wells. - [Young Clarke clapping] 356 00:25:11,444 --> 00:25:14,311 Daddy, how does the Ark stay in space? 357 00:25:14,313 --> 00:25:16,113 Good question. 358 00:25:16,115 --> 00:25:19,350 By keeping out of the earth's gravitational pull. 359 00:25:19,352 --> 00:25:22,119 Young Clarke: My daddy says it's the thrusters. 360 00:25:22,121 --> 00:25:23,654 Well, your daddy's right, Clarke. 361 00:25:23,656 --> 00:25:25,289 There are thrusters all over the Ark. 362 00:25:25,291 --> 00:25:26,990 Every station has them. 363 00:25:26,992 --> 00:25:30,461 They keep us spinning so that we generate our own gravity. 364 00:25:30,463 --> 00:25:34,798 They help us stay in orbit and they help us steer. 365 00:25:36,634 --> 00:25:38,702 Yes. 366 00:25:42,006 --> 00:25:46,009 [Bats squeaking, wings flapping] 367 00:25:53,651 --> 00:25:55,619 Yes. 368 00:25:55,621 --> 00:25:58,855 Wait. If you never were down here, how'd you map it? 369 00:25:58,857 --> 00:26:01,825 Spoils of war. 370 00:26:01,827 --> 00:26:04,361 [Distant shouting] 371 00:26:04,363 --> 00:26:06,897 What is that? 372 00:26:06,899 --> 00:26:09,533 [Shouting continues] 373 00:26:11,002 --> 00:26:12,869 Reapers. 374 00:26:19,677 --> 00:26:21,745 Stand on it. 375 00:26:26,517 --> 00:26:28,718 Put it over your head. 376 00:26:30,921 --> 00:26:34,524 This is insane. The grounders could... 377 00:26:36,694 --> 00:26:38,728 No. 378 00:26:39,864 --> 00:26:42,131 We need to do this now. 379 00:26:42,133 --> 00:26:43,967 I'm working as fast as I can. 380 00:26:43,969 --> 00:26:46,035 The wires for the door are mixed in with the ignition system. 381 00:26:46,037 --> 00:26:48,605 Sparking the wrong one would be bad. 382 00:26:48,607 --> 00:26:51,107 Put it over your head. 383 00:26:55,412 --> 00:26:57,213 Happy now? 384 00:27:04,488 --> 00:27:07,623 You're so brave, aren't you? 385 00:27:07,625 --> 00:27:09,826 I mean, you came in here thinking you're just gonna turn 386 00:27:09,828 --> 00:27:13,196 this whole thing around, that you were stronger than me, 387 00:27:13,198 --> 00:27:16,632 and maybe one of your friends would come and help you. 388 00:27:16,634 --> 00:27:19,936 Well, what are you thinking now, Bellamy? 389 00:27:19,938 --> 00:27:22,371 Hmm? 390 00:27:27,945 --> 00:27:30,479 [Choking] 391 00:27:34,918 --> 00:27:38,187 Finn: This can't be the only way. Check the map. 392 00:27:38,189 --> 00:27:40,656 If you want to get home before Tristan slaughters your people, 393 00:27:40,658 --> 00:27:42,992 this is the only way. 394 00:27:42,994 --> 00:27:45,161 [Distant shouting] 395 00:27:48,465 --> 00:27:50,366 [Thud] 396 00:27:50,368 --> 00:27:52,101 Clarke. 397 00:27:53,170 --> 00:27:54,603 The carts. 398 00:28:05,348 --> 00:28:08,484 What the hell is this? 399 00:28:13,673 --> 00:28:15,107 [Shouting] 400 00:28:15,109 --> 00:28:16,575 The tunnel on the right 401 00:28:16,577 --> 00:28:18,744 will lead you through the woods into your camp. 402 00:28:18,746 --> 00:28:20,012 Take this. 403 00:28:20,014 --> 00:28:22,147 What are you gonna do? 404 00:28:22,149 --> 00:28:24,116 I'm gonna lead them away. 405 00:28:24,118 --> 00:28:26,017 Wait until they follow me, 406 00:28:26,019 --> 00:28:28,053 then run. 407 00:28:29,689 --> 00:28:31,490 For Octavia. 408 00:28:32,792 --> 00:28:34,693 Wait a second. 409 00:28:34,695 --> 00:28:36,294 If they catch you, 410 00:28:36,296 --> 00:28:37,796 they'll kill you. 411 00:28:37,798 --> 00:28:39,965 Worry about yourselves. 412 00:28:39,967 --> 00:28:43,001 Most of Tristan's rangers will be at your gate by nightfall, 413 00:28:43,003 --> 00:28:44,736 but he'll send riders ahead, scouts. 414 00:28:44,738 --> 00:28:47,439 All of you have to be gone before they arrive. 415 00:28:47,441 --> 00:28:49,207 [Shouting] 416 00:28:58,017 --> 00:29:00,819 Finn: One of them's coming. 417 00:29:02,121 --> 00:29:04,122 Where are we supposed to go? 418 00:29:05,991 --> 00:29:08,660 In my book, there's a map. 419 00:29:08,662 --> 00:29:10,962 Chart course to the eastern sea. 420 00:29:10,964 --> 00:29:14,198 There's a clan there, led by a woman called Luna, a friend. 421 00:29:14,200 --> 00:29:16,200 Tell her I sent you. 422 00:29:19,538 --> 00:29:20,872 Thank you. 423 00:29:20,874 --> 00:29:23,741 Just get Octavia out of there. 424 00:29:31,817 --> 00:29:33,751 Aargh! 425 00:29:33,753 --> 00:29:35,186 [Thud] 426 00:29:38,357 --> 00:29:39,757 [Shouting] 427 00:29:46,865 --> 00:29:48,733 Finn: Let's go. 428 00:29:52,504 --> 00:29:54,705 Oh, my God. Did you see that? 429 00:29:56,375 --> 00:29:59,009 Clarke, we need to keep moving. 430 00:30:03,849 --> 00:30:05,349 They're alive. 431 00:30:05,351 --> 00:30:07,117 [Groaning] 432 00:30:07,119 --> 00:30:08,719 Oh, my God. 433 00:30:08,721 --> 00:30:11,121 [Growls] Clarke, look out! 434 00:30:29,974 --> 00:30:32,643 - [Distant shouting] - Clarke: They're coming back. 435 00:30:32,645 --> 00:30:34,678 Finn, come on. 436 00:30:34,680 --> 00:30:36,580 We've got to go. Get up, get up. 437 00:30:36,582 --> 00:30:40,050 You know, I got to hand it to you, Bellamy. 438 00:30:40,052 --> 00:30:42,352 You got 'em all fooled. 439 00:30:42,354 --> 00:30:44,388 They actually look up to you, almost as much 440 00:30:44,390 --> 00:30:46,456 as they look up to Clarke. 441 00:30:46,458 --> 00:30:51,028 Yeah, well, we know the truth, don't we? 442 00:30:51,030 --> 00:30:53,463 You're a coward. 443 00:30:55,767 --> 00:30:59,002 I learned that the day you kicked out the crate from beneath me. 444 00:30:59,004 --> 00:31:00,904 I think I found it. 445 00:31:00,906 --> 00:31:02,439 Get outside. 446 00:31:02,441 --> 00:31:05,108 Raven: Be ready when it opens. 447 00:31:06,110 --> 00:31:08,945 Murphy: Isn't that what you said? 448 00:31:08,947 --> 00:31:13,216 That you were just giving the people what they wanted, right? 449 00:31:13,218 --> 00:31:15,619 I should have stopped them. 450 00:31:17,622 --> 00:31:20,590 Yeah, it's a little late for that now. 451 00:31:20,592 --> 00:31:23,460 [Muffled voices continue above] 452 00:31:25,263 --> 00:31:28,265 You think they're just gonna let you walk out of here? 453 00:31:28,267 --> 00:31:31,301 Well, I think the princess is dead... 454 00:31:31,303 --> 00:31:33,803 but I know the king's about to die, 455 00:31:33,805 --> 00:31:36,973 so who's really gonna lead these people, huh? 456 00:31:36,975 --> 00:31:39,442 Me, that's who, and, yeah, 457 00:31:39,444 --> 00:31:41,644 maybe I'll have to kill your grounder-pounding little sister... 458 00:31:41,646 --> 00:31:43,513 [grunts] 459 00:31:51,956 --> 00:31:54,390 Aah! 460 00:31:57,528 --> 00:32:00,496 I'm guessing that's her right now. 461 00:32:00,498 --> 00:32:02,699 No! 462 00:32:02,701 --> 00:32:06,035 [Gun clicking] 463 00:32:10,841 --> 00:32:12,575 [Choking] 464 00:32:23,534 --> 00:32:26,269 Using your hands is a cheat. 465 00:32:26,271 --> 00:32:28,538 Mine were bound, remember? 466 00:32:34,712 --> 00:32:37,680 [Door creaking] 467 00:32:37,682 --> 00:32:41,084 Man: Raven, you did it! 468 00:32:54,331 --> 00:32:56,265 Octavia: Bell! Hold on! 469 00:33:06,543 --> 00:33:08,244 - [Grunts] - Yeah! 470 00:33:08,246 --> 00:33:09,578 Bell, breathe! Breathe! 471 00:33:09,580 --> 00:33:10,880 Can you breathe? 472 00:33:10,882 --> 00:33:13,049 Come on! 473 00:33:16,286 --> 00:33:19,789 - [Raspy breathing] - Good. You're ok. You're ok. 474 00:33:19,791 --> 00:33:22,291 Raven, he's fine! 475 00:33:26,530 --> 00:33:28,898 Murphy! 476 00:33:28,900 --> 00:33:30,599 [Panting] 477 00:33:30,601 --> 00:33:32,735 Murphy! It's over! 478 00:33:32,737 --> 00:33:34,436 [Grunts] 479 00:33:37,874 --> 00:33:39,875 Bellamy: Murphy! 480 00:33:45,715 --> 00:33:48,817 Bellamy: There's only one way out of this for you now! 481 00:33:48,819 --> 00:33:51,153 You want to bet? 482 00:33:54,557 --> 00:33:56,458 This doesn't look right. 483 00:33:56,460 --> 00:33:58,594 What the hell was that back there? 484 00:33:58,596 --> 00:34:01,930 [Panting] Why... why would they keep them alive? 485 00:34:04,200 --> 00:34:08,270 I swear to God, the more we learn about this place, the less we know. 486 00:34:08,272 --> 00:34:10,806 [Water splashing] 487 00:34:13,610 --> 00:34:16,345 Hey, hey, hey. 488 00:34:22,218 --> 00:34:25,087 He would have killed us. 489 00:34:25,089 --> 00:34:28,623 You did what you had to do. 490 00:34:30,092 --> 00:34:32,627 We all have. 491 00:34:36,165 --> 00:34:38,366 I should have fought for you. 492 00:34:40,236 --> 00:34:42,537 Finn, don't. 493 00:34:42,539 --> 00:34:44,306 Clarke. 494 00:34:47,677 --> 00:34:49,544 I love you. 495 00:34:52,982 --> 00:34:55,483 I'm in love with you. 496 00:35:05,027 --> 00:35:08,196 You broke my heart. 497 00:35:10,533 --> 00:35:12,667 I'm sorry. 498 00:35:15,371 --> 00:35:17,538 I... I just can't. 499 00:35:17,540 --> 00:35:19,741 [Distant explosion] 500 00:35:19,743 --> 00:35:21,409 It came from the camp. 501 00:35:21,411 --> 00:35:22,877 We're too late. 502 00:35:22,879 --> 00:35:25,513 [Bellamy grunts] 503 00:35:25,515 --> 00:35:27,081 Murphy! 504 00:35:37,826 --> 00:35:40,661 The guy knows how to make an exit. 505 00:35:41,897 --> 00:35:43,931 Should we go after him? 506 00:35:43,933 --> 00:35:45,433 No. 507 00:35:50,072 --> 00:35:52,573 Grounders will take care of Murphy. 508 00:35:52,575 --> 00:35:55,710 We're going after Clarke, Finn, and Monty. 509 00:35:57,379 --> 00:36:01,415 You and Raven were right. We don't abandon our own. 510 00:36:01,417 --> 00:36:03,851 Two guns... you and me. That's it. 511 00:36:03,853 --> 00:36:06,053 Raven stays here to build up defenses. 512 00:36:06,055 --> 00:36:08,656 We lost a day because of this, and our gunpowder. 513 00:36:08,658 --> 00:36:11,058 - Raven! - Bellamy, wait. 514 00:36:11,060 --> 00:36:14,195 Look, I just... 515 00:36:21,036 --> 00:36:23,570 Thank you. 516 00:36:26,074 --> 00:36:30,044 Long way from "whatever the hell you want." 517 00:36:30,046 --> 00:36:33,380 Miller on walkie-talkie: All gunners! We got movement outside the south wall! 518 00:36:33,382 --> 00:36:34,715 Man: Someone's coming! 519 00:36:34,717 --> 00:36:36,316 Get ready! 520 00:36:36,318 --> 00:36:38,419 Stay together! 521 00:36:38,421 --> 00:36:40,354 Wait! Hold your fire! 522 00:36:40,356 --> 00:36:42,389 - Clarke and Finn! Open the gate! - Get it! 523 00:36:42,391 --> 00:36:44,925 Get the gate! Move it! 524 00:36:44,927 --> 00:36:46,760 Move it! 525 00:36:46,762 --> 00:36:49,329 Clarke and Finn! They're back! 526 00:36:49,331 --> 00:36:51,798 Hey, we heard an explosion. What happened? 527 00:36:51,800 --> 00:36:53,066 Murphy happened. 528 00:36:53,068 --> 00:36:54,668 Thank God! 529 00:36:54,670 --> 00:36:56,203 Where have you been? Where's Monty? 530 00:36:56,205 --> 00:36:59,439 - Monty's gone? - Clarke, we need to leave, now. 531 00:36:59,441 --> 00:37:01,074 All of us do. 532 00:37:01,076 --> 00:37:02,876 There's an army of grounders, 533 00:37:02,878 --> 00:37:04,878 unlike anything we've ever seen, coming for us right now. 534 00:37:04,880 --> 00:37:06,646 We need to pack what we can and run. 535 00:37:06,648 --> 00:37:08,915 Like hell we do. We knew this was coming. 536 00:37:08,917 --> 00:37:11,485 - Octavia: Bell, we're not prepared. - And they're not here yet. 537 00:37:11,487 --> 00:37:13,487 We still have time to get ready. 538 00:37:13,489 --> 00:37:15,722 Besides, where would we go? 539 00:37:15,724 --> 00:37:18,592 Where would we be safer than behind these walls? 540 00:37:18,594 --> 00:37:20,527 Finn: There's an ocean to the east. 541 00:37:20,529 --> 00:37:23,530 - People there will help us. - Octavia: You saw Lincoln. 542 00:37:23,532 --> 00:37:27,200 - Yeah. - Bellamy: You expect us to trust a grounder? 543 00:37:28,669 --> 00:37:31,271 This is our home now. 544 00:37:31,273 --> 00:37:34,641 We built this from nothing with our bare hands! 545 00:37:34,643 --> 00:37:37,944 Our dead are buried behind that wall in this ground! 546 00:37:37,946 --> 00:37:40,113 Our ground! 547 00:37:40,115 --> 00:37:42,916 The grounders think they can take that away. 548 00:37:42,918 --> 00:37:47,187 They think that because we came from the sky, we don't belong here. 549 00:37:47,189 --> 00:37:51,324 But they're yet to realize one very important fact: 550 00:37:51,326 --> 00:37:54,294 We are on the ground now, 551 00:37:54,296 --> 00:37:57,297 and that means we are grounders! 552 00:37:57,299 --> 00:37:59,332 - Yeah! - Grounders with guns! 553 00:37:59,334 --> 00:38:02,502 Damn right! I say let 'em come! 554 00:38:04,371 --> 00:38:06,472 Bellamy's right. 555 00:38:06,474 --> 00:38:08,775 If we leave, 556 00:38:08,777 --> 00:38:12,445 we may never find a place as safe as this. 557 00:38:12,447 --> 00:38:16,015 And God knows, in this world, 558 00:38:16,017 --> 00:38:21,087 we could be faced with something even worse tomorrow. 559 00:38:21,089 --> 00:38:23,689 But that doesn't change the simple fact 560 00:38:23,691 --> 00:38:27,760 that if we stay here, we will die tonight. 561 00:38:27,762 --> 00:38:30,363 So pack your things. 562 00:38:30,365 --> 00:38:34,400 Just take what you can carry, now. 563 00:38:34,402 --> 00:38:37,203 [Overlapping chatter] 564 00:38:42,576 --> 00:38:44,710 Where is he? 565 00:38:47,047 --> 00:38:49,482 Raven: Help me. 566 00:38:49,484 --> 00:38:52,418 Raven! Raven! 567 00:38:52,420 --> 00:38:55,454 Raven. Raven's here! 568 00:38:55,456 --> 00:38:58,057 Murphy shot her. 569 00:38:58,059 --> 00:39:01,360 Clarke: Get her onto the dropship. 570 00:39:01,362 --> 00:39:04,730 Clarke, leaving here is a mistake. 571 00:39:04,732 --> 00:39:06,532 The decision's been made. 572 00:39:06,534 --> 00:39:08,200 Crowds make bad decisions. 573 00:39:08,202 --> 00:39:10,169 Just ask Murphy. 574 00:39:10,171 --> 00:39:12,972 Leaders do what they think is right. 575 00:39:14,441 --> 00:39:16,608 I am. 576 00:39:29,622 --> 00:39:33,459 Kane: What if we jettison sections 3 through 7? 577 00:39:35,295 --> 00:39:39,264 Sinclair: Sir, we've run every scenario twice. 578 00:39:39,266 --> 00:39:42,100 There are no more options. 579 00:39:43,303 --> 00:39:45,938 I would really like to be with my wife... 580 00:39:45,940 --> 00:39:48,106 [door opens] 581 00:39:48,108 --> 00:39:50,742 Chancellor on deck. 582 00:39:50,744 --> 00:39:53,345 At ease, Sinclair. 583 00:39:53,347 --> 00:39:55,447 Anything to report? 584 00:39:55,449 --> 00:39:56,815 No, sir. 585 00:39:56,817 --> 00:39:59,418 Nothing we've tried will save the Ark. 586 00:39:59,420 --> 00:40:02,621 Have you tried not saving it? 587 00:40:03,823 --> 00:40:06,992 What is this about? 588 00:40:08,861 --> 00:40:11,830 It's about going home. 589 00:40:15,067 --> 00:40:18,503 Jaha: From where I stand, we have two options... 590 00:40:18,505 --> 00:40:21,473 die in space 591 00:40:21,475 --> 00:40:24,676 or probably die trying to get to the ground. 592 00:40:26,512 --> 00:40:29,481 We have no more Exodus ships, sir. 593 00:40:29,483 --> 00:40:31,449 You're wrong, Kane. 594 00:40:31,451 --> 00:40:33,385 There is one. 595 00:40:35,287 --> 00:40:37,822 We call it the Ark. 596 00:40:41,160 --> 00:40:42,961 Jaha: Sinclair, 597 00:40:42,963 --> 00:40:45,964 please tell us what would happen if we use the thrusters 598 00:40:45,966 --> 00:40:51,002 that keep the Ark in orbit to propel us into the atmosphere instead. 599 00:40:51,004 --> 00:40:54,205 The Ark would break apart, 600 00:40:54,207 --> 00:40:56,174 first into its original 12 stations, 601 00:40:56,176 --> 00:40:59,410 then further as the violence intensified. 602 00:40:59,412 --> 00:41:03,715 95% of the structures would explode on the way down. 603 00:41:05,551 --> 00:41:08,686 You think you're smart enough to pinpoint the 5% that wouldn't? 604 00:41:08,688 --> 00:41:11,489 [Sets down schematic] 605 00:41:14,693 --> 00:41:17,528 Are we really gonna do this? 606 00:41:18,897 --> 00:41:21,899 Bring the Ark to the ground? 607 00:41:24,736 --> 00:41:27,538 Have a better idea? 608 00:41:36,748 --> 00:41:39,350 What do you say, Abby? 609 00:41:39,352 --> 00:41:42,520 You ready to see your daughter again? 610 00:41:47,773 --> 00:41:57,521 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 611 00:41:58,305 --> 00:42:04,262 Please rate this subtitle at www.osdb.link/e5my Help other users to choose the best subtitles41650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.