All language subtitles for Julia.x.2011.1080p.BluRay.3D.HSBS.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,040 --> 00:00:24,795 Yes, it is fact. I've been living my whole life in this area, honest! 2 00:00:28,080 --> 00:00:30,275 It's strange, I'm came out here before. 3 00:00:30,960 --> 00:00:32,678 I would like to Paris. 4 00:00:33,480 --> 00:00:34,754 I've been out there. 5 00:00:34,920 --> 00:00:35,830 Really? 6 00:00:37,200 --> 00:00:39,191 They had determined a lovely time. 7 00:00:39,720 --> 00:00:43,474 Drink champagne, yes. 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,154 Thanks again for coming to my side of town. 9 00:00:46,280 --> 00:00:47,425 It's my pleasure. 10 00:00:47,426 --> 00:00:51,290 I know I told you I hadn't had much luck with these internet dates. 11 00:00:51,325 --> 00:00:53,441 After our phone conversation, I thought 12 00:00:53,476 --> 00:00:55,700 meeting in person would be a good idea. 13 00:00:56,120 --> 00:00:57,473 A very good idea. 14 00:00:57,560 --> 00:01:04,372 Usually people lie about what they look like, but you didn't. 15 00:01:04,760 --> 00:01:05,988 Neither did you. 16 00:01:07,020 --> 00:01:09,231 Mind if I excuse myself for a moment? 17 00:01:34,840 --> 00:01:36,034 We shouldn't ... 18 00:01:49,920 --> 00:01:51,911 Sorry, I got to cut things short, but I ... 19 00:01:52,040 --> 00:01:53,519 I ... I got to go. 20 00:01:54,960 --> 00:01:56,188 What do you mean? 21 00:01:56,320 --> 00:01:59,448 It was really nice to meet you. 22 00:02:01,400 --> 00:02:03,434 Can't stay and talk for a while, huh? 23 00:02:03,600 --> 00:02:05,352 I really have to go. 24 00:02:23,440 --> 00:02:25,795 This is Jessica, leave a message. 25 00:02:26,280 --> 00:02:30,608 Hey, it's me. Call me. I like this one. We need to talk. 26 00:03:14,302 --> 00:03:16,691 Searchers found the body of Shania D. Dishonavish 27 00:03:16,692 --> 00:03:17,966 who vanished last week. 28 00:03:17,967 --> 00:03:18,967 ... continued have the end, 29 00:03:18,968 --> 00:03:20,568 but it seems the killer branded the body 30 00:03:20,569 --> 00:03:21,502 with the letter "E". 31 00:03:21,503 --> 00:03:23,692 ... broke their story, got to up to one ... 32 00:03:23,693 --> 00:03:26,231 and new details appear to be coming. 33 00:03:28,960 --> 00:03:31,926 It seems right now the witnesses were from surveillance video... 34 00:03:32,020 --> 00:03:34,185 All the victims seem to have met the killer 35 00:03:34,186 --> 00:03:37,239 in online chat-rooms and dating sites. 36 00:03:37,240 --> 00:03:39,119 These women are very vulnerable to 37 00:03:39,120 --> 00:03:40,889 online predators and need to be aware of that. 38 00:03:40,890 --> 00:03:42,639 ... received several anonymous tips fitting the 39 00:03:42,640 --> 00:03:46,450 profile of the branding killer in several online chat-rooms. 40 00:03:46,560 --> 00:03:48,906 The investigation is ongoing. 41 00:03:55,460 --> 00:03:57,551 I thought our date was going so well. 42 00:03:58,600 --> 00:04:01,075 We should continue, don't you think? 43 00:04:08,560 --> 00:04:10,318 Where are you taking me? 44 00:04:11,680 --> 00:04:16,637 Some place nice. I think you'll like it. 45 00:04:40,580 --> 00:04:41,749 Here we are. 46 00:04:46,560 --> 00:04:48,552 Ha, ha, where are you going? 47 00:04:55,980 --> 00:04:57,959 Are you going to kill me? 48 00:04:58,160 --> 00:05:01,516 What? What kind of person do you think I am? 49 00:05:02,880 --> 00:05:05,350 I thought you'd like to see some of my work. 50 00:05:06,720 --> 00:05:10,574 I ... pulled that one from the river. 51 00:05:10,600 --> 00:05:13,294 The woman's body had been submerged for weeks. 52 00:05:13,320 --> 00:05:16,676 It is said that her husband tried to bury her in the mud. 53 00:05:17,440 --> 00:05:19,749 How awful that must have been for him. 54 00:05:21,560 --> 00:05:24,832 Hey, ever seen what water does to a body? 55 00:05:34,440 --> 00:05:37,783 No! No! No! 56 00:05:38,600 --> 00:05:40,272 Hey! Hey! Hey! 57 00:05:40,600 --> 00:05:43,414 Do not make me do it again, okay? 58 00:05:44,560 --> 00:05:45,595 Okay. 59 00:05:47,140 --> 00:05:50,079 Alright now! Okay, listen! 60 00:05:54,560 --> 00:05:55,875 Hey! Hey! Hey! Hey! 61 00:05:57,360 --> 00:06:00,193 I think you'll really going to like it. 62 00:06:01,880 --> 00:06:02,910 No! 63 00:06:17,200 --> 00:06:18,833 I'll be right back. 64 00:09:30,860 --> 00:09:35,272 I'll give you anything you want! Just let me go! 65 00:09:35,460 --> 00:09:38,752 Anything? You don't even know me! 66 00:09:43,060 --> 00:09:45,355 I don't even know your favourite colour! 67 00:10:29,700 --> 00:10:33,688 Hey! Don't blow the moment for both of us, okay? 68 00:10:58,400 --> 00:10:59,894 I like green. 69 00:11:33,180 --> 00:11:35,855 Here we go, come on. 70 00:13:17,840 --> 00:13:21,449 Stupid, I don't think ... stupid! 71 00:14:07,840 --> 00:14:10,515 Hell ... Hello? 72 00:16:50,480 --> 00:16:53,619 Where you think you're going, huh? 73 00:17:43,040 --> 00:17:44,534 Help! 74 00:17:51,000 --> 00:17:53,275 Help! Please! 75 00:18:10,960 --> 00:18:11,956 Oh shit! 76 00:18:47,480 --> 00:18:48,949 Fucking door! 77 00:19:20,840 --> 00:19:22,159 Julia! 78 00:19:57,880 --> 00:19:59,169 Stop it! 79 00:20:07,640 --> 00:20:08,950 Here you go! 80 00:20:11,960 --> 00:20:14,151 I've really been enjoying our time together. 81 00:20:17,440 --> 00:20:18,993 Want some tea? 82 00:20:19,360 --> 00:20:22,393 I know you'd prefer coffee, but I don't have that. 83 00:20:23,640 --> 00:20:25,709 I have a confession to make. 84 00:20:27,865 --> 00:20:30,797 At least we don't have girls here. 85 00:20:31,280 --> 00:20:35,319 That really makes you vulnerable, sharing spaces, you know? 86 00:20:35,340 --> 00:20:37,815 How can you trust these days? 87 00:20:38,080 --> 00:20:39,979 One minute you're having coffee 88 00:20:39,980 --> 00:20:43,811 and in the next minute your heart is broken. 89 00:20:44,280 --> 00:20:46,510 I shouldn't be so insensitive. 90 00:20:46,540 --> 00:20:48,139 It's a little late for that now. 91 00:20:48,440 --> 00:20:49,729 You are right. 92 00:20:50,040 --> 00:20:52,674 My manners are not what they used to be. 93 00:20:54,280 --> 00:20:58,555 But it's stupid cunts like you that make me like this. 94 00:21:00,920 --> 00:21:02,972 That was uncalled for. 95 00:21:07,200 --> 00:21:08,415 Fuck you! 96 00:21:09,280 --> 00:21:12,970 You're not running the show, yeah, you're not that special. 97 00:21:14,680 --> 00:21:19,815 You actually have a fucked up, excuse me, screwed up smile! 98 00:21:20,960 --> 00:21:25,039 You've got that one, teeth like that, not straight. 99 00:21:26,680 --> 00:21:28,957 You'd better just fix some of it now. 100 00:21:32,800 --> 00:21:35,450 I've had prettier dates than you. 101 00:21:41,320 --> 00:21:44,534 This is my show, I'm running this! 102 00:21:47,060 --> 00:21:48,395 Told you that? 103 00:21:52,120 --> 00:21:53,209 Coward! 104 00:21:53,640 --> 00:21:54,536 What? 105 00:21:54,560 --> 00:21:58,273 If you're going to kill me, just go ahead an do it. 106 00:21:59,034 --> 00:22:00,867 We're having such a good time. 107 00:22:04,277 --> 00:22:06,313 You want to leave. I know ... 108 00:22:06,757 --> 00:22:07,753 What? 109 00:22:07,997 --> 00:22:10,895 Escape. You're mapping a way out. 110 00:22:11,877 --> 00:22:17,088 I'd be careful. It's a dangerous road out there. 111 00:23:46,360 --> 00:23:48,890 Julia! 112 00:23:51,460 --> 00:23:55,548 Julia, there's no place to go! 113 00:23:56,780 --> 00:23:59,197 Julia! 114 00:24:00,641 --> 00:24:04,580 Come out, come out! Wherever you are. 115 00:24:12,361 --> 00:24:17,635 Julia! You are a bad, bad girl! 116 00:24:17,661 --> 00:24:19,435 Fuck you! 117 00:28:36,549 --> 00:28:37,823 Funny girl! 118 00:30:49,552 --> 00:30:52,786 What took you so long? I started to get worried. 119 00:30:53,653 --> 00:30:54,947 I'm fine. 120 00:30:54,973 --> 00:30:56,431 You don't look fine. 121 00:30:56,713 --> 00:31:00,852 He just caught me off guard a little, that's all. 122 00:31:01,473 --> 00:31:03,570 I wasn't expecting it to go this far. 123 00:31:03,573 --> 00:31:05,130 Jules, are you sure what we are doing? 124 00:31:05,133 --> 00:31:08,306 Enough, Jessica. I've got it under control. 125 00:31:09,413 --> 00:31:11,643 Just help me put him in the trunk. 126 00:31:25,554 --> 00:31:26,923 Are you ready? 127 00:31:27,534 --> 00:31:28,803 Yeah! 128 00:32:08,995 --> 00:32:11,131 How you really pissed him off. 129 00:32:11,215 --> 00:32:12,968 Just help me get him out of the trunk. 130 00:32:15,055 --> 00:32:17,205 I'm not sure about this thing, Jules. 131 00:32:17,335 --> 00:32:19,207 What are you not sure about? 132 00:32:22,215 --> 00:32:26,713 You don't fucking move unless I tell you to! You got it? 133 00:32:29,975 --> 00:32:32,310 It looks like we got a real nasty one, Jules! 134 00:32:32,315 --> 00:32:34,015 He's a real peach, alright! 135 00:32:35,136 --> 00:32:36,789 What happened? - Hey! 136 00:32:38,816 --> 00:32:41,574 Help me get this piece of shit inside. 137 00:32:47,156 --> 00:32:48,711 He's heavy! 138 00:32:50,176 --> 00:32:53,024 Oh! Fuck! 139 00:32:53,059 --> 00:32:55,755 - Jessie, I'm sorry. - Fine. Just get him inside. 140 00:33:13,197 --> 00:33:14,705 Sleep tight! 141 00:34:08,678 --> 00:34:10,613 Just get it over with. 142 00:34:17,259 --> 00:34:18,432 Oh my God! 143 00:34:18,759 --> 00:34:20,251 Found our next guy. 144 00:34:21,659 --> 00:34:22,714 What? 145 00:34:24,319 --> 00:34:28,571 After we get rid of this one, I get someone new to take his place. 146 00:34:28,739 --> 00:34:30,318 Got him in a chat room. 147 00:34:30,779 --> 00:34:32,670 You know, we don't do that. 148 00:34:32,899 --> 00:34:35,329 He sent me a picture of his dick. 149 00:34:35,819 --> 00:34:38,479 So? It always happens. 150 00:34:38,599 --> 00:34:42,249 Yeah, but you didn't see it though. It was so wrinkled 151 00:34:42,250 --> 00:34:45,531 and he was wearing a dress. 152 00:34:46,139 --> 00:34:47,957 That's disgusting. 153 00:34:48,599 --> 00:34:49,649 Here. 154 00:34:52,060 --> 00:34:53,215 Watch it! 155 00:34:54,120 --> 00:34:56,251 I was just trying to help. 156 00:34:56,460 --> 00:34:58,257 You can't go after every guy, 157 00:34:58,280 --> 00:35:00,336 who says something sexual to you in a chat room, 158 00:35:00,460 --> 00:35:02,557 or sends you a picture of his penis. 159 00:35:05,720 --> 00:35:08,614 I thought we were going get rid of their kinds. 160 00:35:20,260 --> 00:35:21,290 Get up! 161 00:35:26,381 --> 00:35:28,956 I said, get up! 162 00:35:30,441 --> 00:35:33,100 I'm going to fuck you up, man! 163 00:35:33,101 --> 00:35:35,119 I'm looking forward to it. 164 00:37:44,225 --> 00:37:45,614 Oh! Fuck! 165 00:37:46,145 --> 00:37:49,143 Hey asshole, looking for something? 166 00:37:54,905 --> 00:37:56,599 How about a hammer? 167 00:38:21,426 --> 00:38:23,696 I thought you wanted to play? 168 00:38:49,966 --> 00:38:51,898 Who's your little friend? 169 00:39:05,187 --> 00:39:07,084 Did you kill him? - No. 170 00:39:07,347 --> 00:39:08,499 Why not? 171 00:39:08,500 --> 00:39:10,385 Because he doesn't deserves a quick death. 172 00:39:10,547 --> 00:39:12,902 Okay, fine, but then I want to kill him. 173 00:39:13,027 --> 00:39:14,176 You're not killing him. 174 00:39:14,267 --> 00:39:16,513 I have just as much right to this, as you do. 175 00:39:17,414 --> 00:39:21,397 - This is such a bull shit. - Deal with it. 176 00:40:12,509 --> 00:40:13,539 Jessica! 177 00:40:26,969 --> 00:40:28,338 Fuck you! 178 00:41:05,790 --> 00:41:10,069 Good, you're awake! 179 00:41:13,431 --> 00:41:17,041 Hell of a situation you got yourself into here. 180 00:41:20,471 --> 00:41:24,211 I wonder what you thought you were going to do with me. 181 00:41:24,212 --> 00:41:26,386 You're fucking stupid! 182 00:41:29,331 --> 00:41:32,628 I didn't catch that. 183 00:41:36,671 --> 00:41:42,006 Maybe you were going to break me, huh? Torture me. 184 00:41:42,091 --> 00:41:44,050 Me me your trophy? 185 00:41:49,412 --> 00:41:54,203 Is this the best shit you can come up with? 186 00:41:57,732 --> 00:41:59,262 You are all the same. 187 00:42:00,897 --> 00:42:04,608 Just because a woman smiles at you 188 00:42:04,609 --> 00:42:08,525 or says hello, doesn't mean she wants to fuck you! 189 00:42:08,552 --> 00:42:12,481 You don't own her and you don't own me! 190 00:42:29,293 --> 00:42:31,809 Interesting music choice. 191 00:42:31,910 --> 00:42:33,963 Oh, I like it. 192 00:42:41,533 --> 00:42:46,004 When I say I'm going to fuck you up, I mean it! 193 00:42:48,773 --> 00:42:50,631 Watch him for a minute. 194 00:43:14,394 --> 00:43:16,744 I know you want to touch me. 195 00:43:26,595 --> 00:43:28,813 You want to have me, don't you? 196 00:43:37,155 --> 00:43:45,812 Now, you are thinking very dirty thoughts about me! 197 00:43:55,555 --> 00:43:57,666 Do you wanna taste me? 198 00:44:02,156 --> 00:44:04,108 Do you wanna fuck me? 199 00:44:09,816 --> 00:44:11,695 But you won't kill me. 200 00:44:16,856 --> 00:44:18,150 What are you doing? 201 00:44:22,736 --> 00:44:24,389 That's my bra! 202 00:44:25,256 --> 00:44:28,115 Yeah, well, it looks better on me! 203 00:44:28,116 --> 00:44:29,988 Stop being so childish! 204 00:44:31,696 --> 00:44:33,375 Cover yourself up! 205 00:44:35,437 --> 00:44:37,892 What? Do my tits bother you? 206 00:44:43,877 --> 00:44:46,352 Please let her continue. 207 00:44:52,317 --> 00:44:57,366 What the fuck was that about? I'm talking to you. 208 00:44:57,497 --> 00:45:00,086 Why can't we just get rid of him already? 209 00:45:01,217 --> 00:45:03,109 Soon, okay? 210 00:45:04,317 --> 00:45:06,733 When do I get to be the bait for once? 211 00:45:07,337 --> 00:45:09,993 You know how I feel about that. 212 00:45:10,378 --> 00:45:12,833 I can take care of myself. 213 00:45:14,118 --> 00:45:16,637 I made a promise to myself a long time ago, 214 00:45:16,638 --> 00:45:18,836 that I would never let anybody hurt you again. 215 00:45:19,058 --> 00:45:21,916 You can't always be there to take care of me. 216 00:45:22,038 --> 00:45:25,528 You have to trust I can take care of myself. 217 00:45:26,878 --> 00:45:31,349 It's not about trust, you're my baby sister. 218 00:45:32,118 --> 00:45:35,933 You have to stop treating me like I'm a baby. 219 00:45:37,318 --> 00:45:41,550 I'm tired of it. Stop worrying about me. 220 00:45:43,139 --> 00:45:49,148 I can't. Look, I don't want to fight right now, Jessie. 221 00:45:49,159 --> 00:45:51,062 Too tired. 222 00:46:47,300 --> 00:46:48,469 Hello. 223 00:46:56,941 --> 00:46:58,120 How can I help you? 224 00:46:58,281 --> 00:46:59,919 I live in the house across the street. 225 00:46:59,941 --> 00:47:02,609 Yeah, I've seen you before. 226 00:47:03,281 --> 00:47:06,757 I think, maybe, you could help me out with something. 227 00:47:11,241 --> 00:47:12,894 What were you looking for? 228 00:47:13,281 --> 00:47:16,080 It's my bike, I'm having trouble with it. 229 00:47:16,081 --> 00:47:18,192 I thought maybe you could take a look at it. 230 00:47:18,361 --> 00:47:20,479 Yeah, a bike? 231 00:47:22,321 --> 00:47:24,637 That, I mean, if you're not too busy. 232 00:47:28,402 --> 00:47:30,370 Yeah, I think I could spare a few minutes. 233 00:47:31,971 --> 00:47:34,205 What seems to be the problem? 234 00:47:38,782 --> 00:47:41,371 Some days I just can't even get it started. 235 00:47:41,482 --> 00:47:47,593 And I, crank it and crank it, and it just sits there. 236 00:47:50,922 --> 00:47:52,601 Maybe I'm doing it wrong. 237 00:47:53,782 --> 00:47:55,561 I think you are doing just fine. 238 00:47:55,942 --> 00:48:00,853 It sounds like the gasoline is turning into varnish inside the carburetor. 239 00:48:00,854 --> 00:48:02,356 Boring stuff, but 240 00:48:02,423 --> 00:48:05,083 isn't a problem. 241 00:48:05,103 --> 00:48:07,876 That's really sweet of you to help me out like this. 242 00:48:09,043 --> 00:48:11,711 Maybe there's something I can do for you? 243 00:48:16,583 --> 00:48:18,116 What do you have in mind? 244 00:48:20,163 --> 00:48:22,094 Maybe we could play a game. 245 00:48:23,383 --> 00:48:24,460 Yeah? 246 00:48:24,463 --> 00:48:26,142 Do you like games? 247 00:48:29,003 --> 00:48:30,641 I do now. 248 00:48:37,124 --> 00:48:38,234 Come here. 249 00:48:42,884 --> 00:48:44,119 Turn around. 250 00:48:54,324 --> 00:48:57,316 What's going on? 251 00:48:57,544 --> 00:49:02,154 Just playing. Don't you trust me? 252 00:49:04,304 --> 00:49:06,320 I don't even know your name. 253 00:49:07,224 --> 00:49:08,837 What do you want it to be? 254 00:49:09,365 --> 00:49:12,557 Wow! You playing like that, huh? 255 00:49:16,325 --> 00:49:20,557 Rose. Always liked that name. 256 00:49:21,885 --> 00:49:23,605 Whatever you say. 257 00:49:25,029 --> 00:49:27,082 So listen. You be a good boy. 258 00:49:27,805 --> 00:49:31,800 Rose has some surprises. 259 00:49:31,805 --> 00:49:33,154 Yeah? 260 00:49:34,265 --> 00:49:36,317 Let the games begin! 261 00:49:39,565 --> 00:49:42,083 Just a little bit further. 262 00:49:44,366 --> 00:49:46,322 Okay, oh. 263 00:49:48,186 --> 00:49:49,441 Okay. 264 00:49:55,386 --> 00:49:56,396 Okay. 265 00:50:02,806 --> 00:50:04,225 Hold still. 266 00:50:13,746 --> 00:50:17,675 I've never done this before. 267 00:50:18,927 --> 00:50:20,858 Sure you'll be great at it. 268 00:50:43,407 --> 00:50:48,483 Now you stay right here, Rose is gonna be right back. 269 00:50:53,388 --> 00:50:54,737 I'll be waiting. 270 00:50:55,848 --> 00:50:57,327 Obviously. 271 00:51:07,888 --> 00:51:10,104 Strange girl. - Oh Shit! 272 00:51:10,968 --> 00:51:14,984 What the fuck man? Who's there? 273 00:51:15,268 --> 00:51:16,717 What's your name? 274 00:51:17,808 --> 00:51:20,766 Sam, what's yours? 275 00:51:20,788 --> 00:51:22,767 You going to have sex with her? 276 00:51:22,768 --> 00:51:25,263 What? What's going on here, huh? 277 00:51:25,428 --> 00:51:30,683 Well, Sam. We're tied up. 278 00:51:30,849 --> 00:51:34,468 We're sitting in the kitchen of a sexually active girl. 279 00:51:34,469 --> 00:51:38,703 So, what do you think is going on here? 280 00:51:38,769 --> 00:51:41,500 Look man. I'm not into this kinky shit, huh. 281 00:51:41,549 --> 00:51:44,561 I was just trying to help a girl fix her bike. 282 00:51:44,589 --> 00:51:47,906 You wanted to give her engine a little crank then, huh? 283 00:51:48,769 --> 00:51:50,300 Yeah, something like that. 284 00:51:50,309 --> 00:51:52,245 I wonder what they gonna do with you. 285 00:51:52,269 --> 00:51:53,206 They? 286 00:51:54,689 --> 00:52:00,845 There's more than one girl, Sam. And they have a lot of energy. 287 00:52:00,930 --> 00:52:04,249 Okay, well, you sound like you know what's going on. 288 00:52:04,250 --> 00:52:07,017 What ... what are they gonna do, huh? 289 00:52:07,118 --> 00:52:09,139 What are they gonna do, man? 290 00:52:09,140 --> 00:52:15,239 Well, if you're lucky, maybe they'll have their way with you. 291 00:52:15,330 --> 00:52:17,525 They would have shown me a good time. 292 00:52:17,690 --> 00:52:19,567 You had sex with both of them? 293 00:52:20,570 --> 00:52:27,408 Oh, Sam, I've done things with these girls that you won't even believe. 294 00:52:27,530 --> 00:52:31,603 Okay, okay, it's ... I just, you know, I've ... 295 00:52:34,210 --> 00:52:37,187 I've never been with two girls. 296 00:52:37,211 --> 00:52:40,209 Well then maybe, this is your lucky day. 297 00:52:53,551 --> 00:52:54,501 Jessica? 298 00:52:55,011 --> 00:52:57,100 Still worth listening? 299 00:52:57,531 --> 00:53:04,821 Yeah, are you gonna be joining us? 300 00:53:04,851 --> 00:53:07,863 I don't know. Is that something you want? 301 00:53:08,131 --> 00:53:12,808 What? No, no, God, no! I just ... no! It's ... 302 00:53:14,772 --> 00:53:19,766 No offense, but I ... you know I don't do guys. 303 00:53:19,892 --> 00:53:22,130 Well, it doesn't sound like you doing anybody. 304 00:53:22,132 --> 00:53:24,130 I do fine, thank you very much. 305 00:53:24,132 --> 00:53:31,727 You see all these women that you've been with, they wanna choke them. 306 00:53:31,892 --> 00:53:34,725 Like, during sex? 307 00:53:35,012 --> 00:53:36,470 Whenever .. 308 00:53:36,471 --> 00:53:39,950 Wait, is that what they want me to fucking do here? 309 00:53:39,992 --> 00:53:42,400 Some girls are into that sort of thing. 310 00:53:42,412 --> 00:53:47,946 Look man, I don't know what kind of girls you date 311 00:53:48,113 --> 00:53:50,581 but this is some weird ass shit. 312 00:53:50,653 --> 00:53:54,163 Depends on your point of view. 313 00:53:56,473 --> 00:53:57,608 Jessica. 314 00:54:00,693 --> 00:54:02,167 What are you doing? 315 00:54:02,813 --> 00:54:05,381 I'm really sleepy, I want to go to bed now. 316 00:54:06,813 --> 00:54:08,610 Why are you dressed like that? 317 00:54:10,613 --> 00:54:14,501 Answer me! Why are you dressed like that? 318 00:54:20,294 --> 00:54:23,643 Rose! Hey, Rose! Listen. 319 00:54:25,144 --> 00:54:27,574 I don't know what you have in mind here, but 320 00:54:27,634 --> 00:54:30,229 this is starting to freak me out, okay? 321 00:54:30,814 --> 00:54:33,005 I am not into this kind of shit, just 322 00:54:33,006 --> 00:54:35,639 ... if you could just let me go, I swear to ... 323 00:54:35,640 --> 00:54:37,008 Who the fuck is this? 324 00:54:37,134 --> 00:54:39,125 I don't know, I didn't get his name. 325 00:54:39,254 --> 00:54:40,607 It's Sam. 326 00:54:40,694 --> 00:54:43,985 Shut the fuck up, I wasn't talking to you. What is he doing here? 327 00:54:44,020 --> 00:54:46,394 Apparently, he's here to fix her motorcycle. 328 00:54:46,474 --> 00:54:49,871 Speak again and I will staple your fucking mouth shut! 329 00:54:52,235 --> 00:54:55,905 Get in the hallway. Get in the fucking hallway! 330 00:55:01,275 --> 00:55:03,411 Who the fuck is that, man? 331 00:55:05,095 --> 00:55:06,528 That was the other girl. 332 00:55:06,695 --> 00:55:10,026 Look at you. Fucking stupid. Who is this guy? 333 00:55:10,275 --> 00:55:14,000 I do not know. I found him in the garage across the street. 334 00:55:14,095 --> 00:55:17,426 You brought a local here? Are you completely fucking insane? 335 00:55:17,755 --> 00:55:19,170 It's so fucked! 336 00:55:23,415 --> 00:55:24,814 You headed somewhere? 337 00:55:24,935 --> 00:55:26,288 Did anybody see you? 338 00:55:26,736 --> 00:55:28,125 I don't know. 339 00:55:29,776 --> 00:55:36,714 Damn it Jessica, what were you planning on doing with him? 340 00:55:40,316 --> 00:55:41,769 Killing him. 341 00:55:42,296 --> 00:55:43,875 How did you end up here? 342 00:55:44,456 --> 00:55:48,151 I am on a date with Rose's sister. 343 00:55:48,276 --> 00:55:49,529 This is a date? 344 00:55:49,736 --> 00:55:53,695 Yeah, so far it's been a pretty decent good one. 345 00:55:53,816 --> 00:55:55,349 You gotta bring him back. 346 00:55:55,796 --> 00:55:57,011 I'm not doing that. 347 00:55:57,176 --> 00:55:58,404 Yes, you are! 348 00:55:58,616 --> 00:56:01,177 Stop telling me what to do. 349 00:56:01,237 --> 00:56:03,373 Okay, I can make my own decisions! 350 00:56:03,457 --> 00:56:08,048 I don't know who's crazier. The people that are doing this to us, 351 00:56:08,437 --> 00:56:10,289 or the people who fell for it. 352 00:56:10,377 --> 00:56:14,629 I like you, Sam. You're smart. 353 00:56:17,997 --> 00:56:19,350 Too bad. 354 00:56:19,377 --> 00:56:23,465 What? No, why did you say, "too bad"? 355 00:56:25,017 --> 00:56:26,072 Hey? 356 00:56:26,497 --> 00:56:27,628 What does that mean, too bad? 357 00:56:27,629 --> 00:56:30,327 You meant something by that! What does that mean? 358 00:56:30,337 --> 00:56:32,767 You know something, I know you know something! 359 00:56:32,768 --> 00:56:34,933 You know something, tell me! 360 00:56:34,968 --> 00:56:36,995 Are you mad that I brought home my own kill, 361 00:56:36,998 --> 00:56:40,795 or you're just jealous because I did it without any of your help? 362 00:56:41,138 --> 00:56:44,853 Oh, you can't be serious. Grow up! 363 00:56:46,098 --> 00:56:48,971 I'm trying to, but you won't let me. 364 00:56:50,098 --> 00:56:55,333 Oh God, stop! What are you going to do? What's going on? 365 00:56:55,698 --> 00:56:59,634 Hey, what's going on? Please, please, whatever you're going to do, don't do it! 366 00:57:01,698 --> 00:57:06,176 Here, you want blood so bad. You got it. Here you go. 367 00:57:06,338 --> 00:57:09,690 No! No. No, no, no, no. No blood! 368 00:57:09,699 --> 00:57:11,655 No blood, no blood, please! 369 00:57:11,739 --> 00:57:13,898 Please, no blood! What is going ...? 370 00:57:13,899 --> 00:57:16,055 What's going on? What are you doing? 371 00:57:17,159 --> 00:57:18,487 I'm killing. You shut up. 372 00:57:18,559 --> 00:57:21,218 No, no, no, please, Rose! I beg you. 373 00:57:21,219 --> 00:57:23,855 My name is not Rose! 374 00:57:25,539 --> 00:57:27,655 That's a fat chicks name! 375 00:57:35,239 --> 00:57:36,918 What's so funny? 376 00:57:37,579 --> 00:57:39,217 You don't got the guts. 377 00:57:42,239 --> 00:57:44,908 Well, maybe I should just start with you then? 378 00:58:04,040 --> 00:58:05,195 Holy shit! 379 00:58:10,860 --> 00:58:14,077 Oh! You fucking bitch, I'm going to kill you! 380 00:58:14,278 --> 00:58:15,865 Fucking kill you. 381 00:58:18,101 --> 00:58:21,855 Okay. Fucking kill you! - Okay, you can stop now. 382 00:58:21,981 --> 00:58:24,449 - Just let go of me! - Don't proof anything to me! 383 00:58:24,901 --> 00:58:26,420 Can't you see I'm working here? 384 00:58:28,461 --> 00:58:29,940 Jessica, enough. 385 00:58:31,461 --> 00:58:32,689 Get out of my way! 386 00:58:35,461 --> 00:58:37,638 I don't even know who you are anymore. 387 00:58:37,741 --> 00:58:41,814 Yeah, you too. I'm just like you. 388 00:58:43,481 --> 00:58:47,482 Look, you let me take care of them. You go relax. 389 00:58:50,541 --> 00:58:52,533 Look alive, Sam. 390 00:58:54,242 --> 00:58:55,557 Leave him alone! 391 00:59:00,902 --> 00:59:02,540 Yeah, leave me alone! 392 00:59:07,262 --> 00:59:08,999 Help! Help! 393 00:59:09,000 --> 00:59:10,300 Shut up! If you scream again, 394 00:59:10,342 --> 00:59:12,100 I will fucking cut your tongue out! 395 00:59:12,102 --> 00:59:15,212 Why are you doing? What did I ever do to you? 396 00:59:15,302 --> 00:59:18,380 No, no, no, no. I ask the questions! 397 00:59:18,382 --> 00:59:20,259 Just kill the poor kid, already! 398 00:59:20,260 --> 00:59:21,591 Fuck you, man! 399 00:59:23,102 --> 00:59:28,894 Oh, no, no. No, that won't be fun. No. 400 00:59:29,463 --> 00:59:32,093 No, we want to take our time, don't we, Sam? 401 01:00:00,303 --> 01:00:05,314 My sister may be done playing with you, but I'm not! 402 01:00:35,685 --> 01:00:37,413 Can't breathe. 403 01:00:39,785 --> 01:00:47,024 Hey, man, you okay? Are you fucking alive? 404 01:00:48,505 --> 01:00:49,974 Are you even alive? 405 01:00:52,405 --> 01:00:53,515 Oh, thank God! 406 01:00:54,625 --> 01:00:59,979 Okay, listen, man. Listen. I can't move. 407 01:01:00,105 --> 01:01:04,940 So maybe you can make your way over to me. Okay. 408 01:01:05,185 --> 01:01:08,187 Just ... just stroot over to me, and you can get me undone, 409 01:01:08,188 --> 01:01:09,974 and then I'll fucking get you undone, man. 410 01:01:11,106 --> 01:01:17,779 Come on, come on! Just stroot over to me, just stroot over! 411 01:01:26,906 --> 01:01:27,697 What? 412 01:01:31,386 --> 01:01:32,475 Come on. 413 01:01:37,986 --> 01:01:41,799 I don't want anything to do with this. Just let me go! 414 01:01:53,227 --> 01:01:55,004 Yeah, yeah, here come on! 415 01:02:25,788 --> 01:02:27,077 What is that? 416 01:02:30,408 --> 01:02:34,517 Hey man, are you free? 417 01:02:36,768 --> 01:02:38,820 Hey, what are you doing? 418 01:02:40,188 --> 01:02:42,856 Holy shit, you're free., man. You are free! Come on! 419 01:02:43,088 --> 01:02:45,477 Okay, okay. Now let me go! 420 01:02:45,548 --> 01:02:48,367 Let me go, man! Come on. They're gonna come back! 421 01:02:48,868 --> 01:02:51,220 Look, I'll just fucking walk out, okay. 422 01:02:51,228 --> 01:02:52,980 I swear to God, I'll just walk out. 423 01:02:52,989 --> 01:02:54,980 I'll let you get back to your date, 424 01:02:54,989 --> 01:02:56,500 or whatever the shit you're doing here. 425 01:02:56,509 --> 01:03:00,360 Just ... just untie me! Come on, please and just fucking let me go! 426 01:03:00,369 --> 01:03:02,345 Man, I swear to God, I'll just walk out of here 427 01:03:02,349 --> 01:03:03,982 won't ask any questions! 428 01:03:04,749 --> 01:03:07,580 Come on, man! What is that? 429 01:03:07,589 --> 01:03:09,784 What is that? What are you doing? 430 01:03:11,149 --> 01:03:13,424 Come on, man, come on, please. 431 01:03:13,549 --> 01:03:15,301 I swear to God, please. 432 01:03:15,429 --> 01:03:18,666 Please! Just untie me, man. Untie me! 433 01:03:18,989 --> 01:03:22,140 You can have both of them, man. Come on, just let me go! 434 01:03:25,149 --> 01:03:28,579 What is that? 435 01:03:31,710 --> 01:03:33,741 What is that? 436 01:03:34,610 --> 01:03:38,589 What's going on? Just let me go, man! 437 01:03:39,370 --> 01:03:41,640 Just ... just let me go! 438 01:03:44,610 --> 01:03:45,460 Yeah? 439 01:03:48,630 --> 01:03:49,585 Please! 440 01:03:56,650 --> 01:03:58,078 Oh my God! 441 01:04:04,231 --> 01:04:05,830 Take care, Sam! 442 01:05:55,314 --> 01:05:56,906 How the hell did he get free? 443 01:05:57,074 --> 01:05:58,427 How should I know? 444 01:05:58,514 --> 01:06:00,113 You were the last one with him. 445 01:06:04,274 --> 01:06:05,373 Where is your friend? 446 01:06:05,534 --> 01:06:06,828 I do not know! 447 01:06:11,354 --> 01:06:12,682 What's this? 448 01:06:13,234 --> 01:06:14,249 Wire cutters. 449 01:06:14,274 --> 01:06:16,929 Yeah, I know what they are. How the fuck did he get them? 450 01:06:19,755 --> 01:06:22,130 My sister asked you a question! 451 01:06:24,235 --> 01:06:27,324 I don't fucking know. He just walked out. 452 01:06:35,015 --> 01:06:38,329 I'm going to have to rip out that fucking, lying tongue of yours! 453 01:06:40,655 --> 01:06:44,106 I don't give a fuck about him! We need to find our friend. 454 01:06:46,635 --> 01:06:52,332 Fine. I'll cut it out later. Lucky Sammy! 455 01:07:10,076 --> 01:07:12,246 I don't know how this could have happened. 456 01:07:13,336 --> 01:07:17,588 Well, it obviously did, so we'll just find him, okay? 457 01:07:21,976 --> 01:07:24,371 He's probably half way down the block. 458 01:07:24,976 --> 01:07:27,053 Oh, he didn't leave. 459 01:07:27,837 --> 01:07:29,495 How do you know? 460 01:07:30,757 --> 01:07:32,210 Because I do. 461 01:07:57,717 --> 01:07:59,828 You think this is my fault, don't you? 462 01:08:01,017 --> 01:08:02,048 What? 463 01:08:02,118 --> 01:08:04,274 You don't believe me, you never believed me! 464 01:08:04,398 --> 01:08:06,614 Be quiet! I believe you! 465 01:08:15,298 --> 01:08:19,367 Do you see him? I told you he left. 466 01:08:21,558 --> 01:08:27,228 No, he wants to stay for the same reason we want him here. 467 01:08:28,298 --> 01:08:29,467 Well. 468 01:08:47,679 --> 01:08:51,808 Want to come play in my room? Will be more fun, don't you think? 469 01:09:34,440 --> 01:09:37,871 Oh, oh, please, don't kill me! 470 01:09:49,061 --> 01:09:50,355 Just leave. 471 01:10:50,722 --> 01:10:52,740 You like that, you fucker? 472 01:10:55,943 --> 01:10:58,712 Oh, God it's so good! 473 01:11:11,103 --> 01:11:13,876 - It takes treat all your needs? - Only the ones that get laid! 474 01:11:13,963 --> 01:11:18,534 Oh, what are we now? But you don't even know anything about me! 475 01:11:18,603 --> 01:11:20,595 Where do I begin? 476 01:11:20,763 --> 01:11:23,596 I bet you didn't know my favorite color was pink! 477 01:11:24,323 --> 01:11:26,593 Let's just keep this physical, okay! 478 01:11:27,564 --> 01:11:31,857 It is rude to interrupt a girl when she has a window to do! 479 01:11:32,404 --> 01:11:35,821 I've stopped listening to bitches like you a long time ago! 480 01:11:36,164 --> 01:11:39,461 Excuse me, I wasn't done talking yet! 481 01:11:56,824 --> 01:11:59,154 So pink is your favourite colour, huh? 482 01:11:59,944 --> 01:12:02,240 I always pegged you for a yellow girl. 483 01:12:03,425 --> 01:12:04,694 Shut up. 484 01:12:15,925 --> 01:12:18,016 You're not the first asshole I have killed. 485 01:12:18,045 --> 01:12:19,519 I'm not dead yet! 486 01:12:20,565 --> 01:12:22,676 I want to be rescued by "Mr.Right"! 487 01:12:24,145 --> 01:12:26,805 I want the bad stuff to go away and get fixed! 488 01:12:27,465 --> 01:12:29,562 I want someone who gets me! 489 01:12:34,125 --> 01:12:35,804 I want to sing in the rain 490 01:12:36,566 --> 01:12:39,182 and be with someone who does too. 491 01:12:49,546 --> 01:12:51,582 I just want my soul-mate. 492 01:12:53,926 --> 01:12:58,044 I just want someone to tell me that I'm beautiful, 493 01:12:58,166 --> 01:13:00,700 inside or out. 494 01:13:09,046 --> 01:13:10,765 You know what, though? 495 01:13:10,927 --> 01:13:15,543 You really are pretty. And I love Mexican food. 496 01:13:23,327 --> 01:13:25,338 You no one will ever get you. 497 01:13:26,047 --> 01:13:27,500 But only me! 498 01:13:29,647 --> 01:13:33,223 You're not my first either, but you're my ... 499 01:13:40,367 --> 01:13:42,722 I'm sorry. Did that hurt? 500 01:13:52,868 --> 01:13:54,786 Shall we continue? 501 01:13:55,788 --> 01:14:00,086 I love "The Sound of Music", but hated "Mary Poppins"! 502 01:14:01,528 --> 01:14:04,586 Andrews was such a brat in that movie! 503 01:14:07,168 --> 01:14:11,261 Julie Andrews is a national fucking treasure? 504 01:14:17,648 --> 01:14:19,328 Is that all you've got? 505 01:14:19,349 --> 01:14:21,300 Oh, I thought you were going to fuck me up? 506 01:14:21,301 --> 01:14:22,696 Ah, I never wanted to fuck you up, 507 01:14:22,697 --> 01:14:24,540 I just want to fucking kill you. 508 01:14:51,389 --> 01:14:53,625 Just playing with you, old man. 509 01:15:14,010 --> 01:15:15,802 Date's over. 510 01:15:21,910 --> 01:15:23,329 How could you? 511 01:15:23,390 --> 01:15:24,750 Come here, come here! 512 01:15:24,810 --> 01:15:28,487 Oh God! Oh God! 513 01:15:29,488 --> 01:15:31,570 You won't listen! Now be silent! 514 01:15:31,571 --> 01:15:33,807 I told you, you gotta listen! 515 01:15:33,810 --> 01:15:35,828 Why don't you listen? Shut up! 516 01:15:44,351 --> 01:15:48,524 Come on, come on! Shut up! 517 01:15:53,131 --> 01:15:55,469 A little help here, Jess! 518 01:15:57,431 --> 01:15:58,520 Jessie! 519 01:16:19,772 --> 01:16:21,261 Jess. 520 01:16:48,173 --> 01:16:49,701 Why? 521 01:16:51,233 --> 01:16:52,786 It's my turn. 522 01:17:40,094 --> 01:17:42,291 The best date I ever had. 523 01:19:37,238 --> 01:19:38,368 Goodbye. 524 01:22:02,342 --> 01:22:03,431 For you. 525 01:22:05,022 --> 01:22:06,396 Thanks for coming here. 526 01:22:06,522 --> 01:22:07,637 Thank you. 527 01:22:09,942 --> 01:22:12,394 I haven't had much luck with these internet dates. 528 01:22:12,595 --> 01:22:15,858 It just seems like everybody's out to fuck me. 529 01:22:16,193 --> 01:22:18,954 Or maybe I'm just being paranoid. 530 01:22:20,223 --> 01:22:24,149 I know what you mean. So tell me about yourself. 531 01:22:24,150 --> 01:22:26,394 There's not really much to say. 532 01:22:28,983 --> 01:22:32,553 Julia Y. So, what does the "Y" stand for? 533 01:22:32,783 --> 01:22:36,419 Oh, that's for me to know, and for you to find out. 534 01:22:37,783 --> 01:22:40,338 Well, I look forward to finding out. 535 01:22:51,993 --> 01:22:54,013 You want to fuck with Daddy? 536 01:22:58,524 --> 01:23:00,460 Ah, you like it rough, don't you? 537 01:23:00,644 --> 01:23:02,362 Yeah, you like it, don't you? 538 01:23:04,944 --> 01:23:08,570 Yes, he does like that shit, too, Babe! Give it up for him! 539 01:23:11,104 --> 01:23:12,639 Get over there, bitch! 540 01:23:16,600 --> 01:23:19,597 Ah, that's what you want, eh you slut? Ain't it, slut! 541 01:23:19,760 --> 01:23:21,776 You want that chocolate stick, don't you, huh? 542 01:23:22,320 --> 01:23:25,749 Huh you little slut, huh? You like that don't you? 543 01:23:25,750 --> 01:23:27,705 Inside your ass, pussy ... 544 01:23:41,000 --> 01:23:44,615 Yeah, alright! 545 01:23:59,440 --> 01:24:01,000 Excuse you. 39091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.