All language subtitles for heartland.ca.s14e09.1080p.webrip.x264-terminus_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,967 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:01,969 --> 00:00:03,902 - Quinn's parents offered to let me train 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,270 at their place in Florida. 4 00:00:05,306 --> 00:00:07,106 The facilities down there are world class 5 00:00:07,241 --> 00:00:09,241 and I really need to focus on my training. 6 00:00:09,310 --> 00:00:11,376 - I wanna travel the world and... 7 00:00:11,445 --> 00:00:14,379 follow my passion, which is photography. 8 00:00:14,381 --> 00:00:16,048 - I want you to teach me how to ride Mickey, 9 00:00:16,117 --> 00:00:17,916 but we have to take it slow. 10 00:00:17,918 --> 00:00:19,784 - You're back! - Lou, hey! 11 00:00:19,786 --> 00:00:23,255 How 'bout this guy, huh? How 'bout this guy? 12 00:00:23,390 --> 00:00:24,989 - Maybe this'll um... 13 00:00:25,026 --> 00:00:27,192 this'll help to put the issue behind us. 14 00:00:27,194 --> 00:00:28,994 (Kissing) 15 00:00:31,699 --> 00:00:34,433 (Spartan pants heavily) 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,670 (Hoof thuds thunderously) 17 00:00:38,739 --> 00:00:40,739 (Phoenix pants heavily) 18 00:00:40,741 --> 00:00:50,682 ♪♪♪ 19 00:00:50,684 --> 00:00:52,084 (Birds chirp, tack jingles lightly) 20 00:00:52,153 --> 00:01:00,492 ♪♪♪ 21 00:01:00,627 --> 00:01:02,828 - (Sighs) 22 00:01:02,897 --> 00:01:05,363 I can't tell you how nice it is to be back. 23 00:01:05,399 --> 00:01:07,832 I mean, look at this. You don't get this in Florida. 24 00:01:07,868 --> 00:01:09,367 - No, but... 25 00:01:09,403 --> 00:01:12,237 the sun and beaches kinda make up for that, don't they? 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,773 - Yeah, but it's not home. 27 00:01:16,510 --> 00:01:18,443 (Sighs) 'Kay, come on. 28 00:01:18,512 --> 00:01:20,079 - (Chuckles softly) 29 00:01:22,516 --> 00:01:25,284 (Tractor rumbles, lift whirs) 30 00:01:26,653 --> 00:01:30,388 (Engine cuts out, door clicks open, cows moo) 31 00:01:30,390 --> 00:01:32,591 - Okay, I'm all done. I'll see you tomorrow. 32 00:01:32,660 --> 00:01:34,660 - What do you mean tomorrow? Today's not over. 33 00:01:34,662 --> 00:01:37,129 It's not even lunch yet. - I got plans. I gotta go. 34 00:01:37,198 --> 00:01:39,131 - What kind of plans? 35 00:01:39,266 --> 00:01:41,466 - Just... got plans. 36 00:01:41,535 --> 00:01:43,001 - Fine. 37 00:01:43,070 --> 00:01:45,404 I'll be right here, doing your job! 38 00:01:45,539 --> 00:01:48,072 - Well, who's gonna do yours? (Knife snaps open) 39 00:01:48,109 --> 00:01:49,875 (Strapping snaps) 40 00:01:53,414 --> 00:01:56,815 (Footsteps crunch in snow, thunk on stairs) 41 00:02:00,354 --> 00:02:01,854 (Door creaks open) - Hel-loooo! 42 00:02:01,989 --> 00:02:03,889 - Oh no, Tim! - What?! (Switch snaps on) 43 00:02:04,024 --> 00:02:05,524 - Nooo! Ahh... - What? 44 00:02:06,560 --> 00:02:08,393 - I'm developing film. It's ruined now. 45 00:02:08,462 --> 00:02:09,961 (Switch snaps off) - Sorry! 46 00:02:09,997 --> 00:02:11,363 - It's okay, it's not your fault. 47 00:02:11,365 --> 00:02:12,931 It's my fault; I shoulda locked the door. 48 00:02:13,000 --> 00:02:16,100 - I... I didn't know that you developed your own film. 49 00:02:16,137 --> 00:02:18,570 - Well, when I'm travelling, I shoot digitally, 50 00:02:18,705 --> 00:02:21,907 but usually I shoot on film. 51 00:02:21,976 --> 00:02:24,176 - I have my own dark room at home. 52 00:02:24,311 --> 00:02:25,777 - Really? 53 00:02:25,813 --> 00:02:27,512 - Yeah, but... I mean, I know it's old school, 54 00:02:27,581 --> 00:02:30,048 but there's something that I just find very... 55 00:02:30,117 --> 00:02:31,250 therapeutic about the process. 56 00:02:31,385 --> 00:02:33,785 - I-I-I hope you can salvage some of it. I... 57 00:02:33,787 --> 00:02:36,120 - You know what? None of them were very good. 58 00:02:36,157 --> 00:02:38,390 It's for the best, anyway. Trust me. 59 00:02:38,392 --> 00:02:40,859 - Well, I doubt that, but-- - Well... 60 00:02:40,928 --> 00:02:42,327 - You know, I just came by to ask 61 00:02:42,329 --> 00:02:44,129 if you wanted to go for a trail ride. 62 00:02:44,131 --> 00:02:46,131 - Mm... I would love that. 63 00:02:47,268 --> 00:02:50,802 Yeah, or... you know, we could just stay inside. 64 00:02:50,871 --> 00:02:53,038 It's really cozy in here when the fire's lit. 65 00:02:55,276 --> 00:02:57,476 - You got any kindling? 66 00:02:58,545 --> 00:03:00,412 (Kissing) 67 00:03:04,285 --> 00:03:06,718 (Tack jingles lightly, hooves crunch in snow) 68 00:03:07,955 --> 00:03:09,421 - Should you really be taking Phoenix outside 69 00:03:09,490 --> 00:03:10,956 right before a show? 70 00:03:11,091 --> 00:03:12,557 - I've been riding in these fields forever. 71 00:03:12,560 --> 00:03:15,159 I'd never let anything happen to Phoenix. 72 00:03:15,196 --> 00:03:17,829 - 'Kay, well, as your coach, I'm not too happy about it. 73 00:03:17,965 --> 00:03:19,898 - Okay. Well, what does my boyfriend think? 74 00:03:19,900 --> 00:03:21,300 - He thinks you were gone for too long 75 00:03:21,302 --> 00:03:23,168 and he missed you. - Really. 76 00:03:23,170 --> 00:03:25,370 - Okay, you guys, we were gone for like an hour. 77 00:03:25,439 --> 00:03:26,872 - (Laughs) 78 00:03:27,007 --> 00:03:28,340 - Well, it felt longer than that. 79 00:03:28,475 --> 00:03:29,941 - (Laughing) 80 00:03:29,977 --> 00:03:31,910 (Engine rumbles) 81 00:03:31,979 --> 00:03:34,112 Amy, are you expecting someone? - No. 82 00:03:34,181 --> 00:03:35,747 (Door clicks open) 83 00:03:37,751 --> 00:03:39,318 (Door thumps shut, passenger door clicks open) 84 00:03:44,925 --> 00:03:46,958 (Door bangs shut) - Quinster! 85 00:03:46,961 --> 00:03:48,894 - Dad? - Hey! 86 00:03:49,930 --> 00:03:51,496 Come on, give your old man a hug, huh? 87 00:03:51,498 --> 00:03:54,266 How're you doing? - Good, uh... 88 00:03:54,401 --> 00:03:56,335 What, uh, what're you, what're you doing here? 89 00:03:56,470 --> 00:03:58,403 - What am I doing here? What kind of a question is that? 90 00:03:58,405 --> 00:04:00,739 I can't come visit my own son? 91 00:04:00,808 --> 00:04:02,741 - Hey! - Hey, Lil G! How are you? 92 00:04:02,743 --> 00:04:04,876 - Mr. McGregor, what a great surprise. 93 00:04:05,012 --> 00:04:06,478 Uh, this is my Aunt Amy. 94 00:04:06,480 --> 00:04:09,081 - Someone who needs no introduction. 95 00:04:09,083 --> 00:04:10,682 - (Chuckles) - It is an absolute pleasure 96 00:04:10,751 --> 00:04:12,751 to finally meet the Miracle Girl 97 00:04:12,753 --> 00:04:14,252 I've heard so much about. 98 00:04:14,255 --> 00:04:16,521 - Well, it's nice to meet you, as well. 99 00:04:16,590 --> 00:04:19,524 - So... you just decided to drop by or...? 100 00:04:19,560 --> 00:04:22,027 - Well, I thought I'd finally meet the family 101 00:04:22,096 --> 00:04:26,031 of the, the young lady that my son is so in love with. 102 00:04:26,166 --> 00:04:27,766 Unless this is a, a bad time. 103 00:04:27,768 --> 00:04:29,768 I can always head back to the airport. 104 00:04:29,770 --> 00:04:32,504 - Oh, no, it's a great time. Right, Quinn? 105 00:04:33,974 --> 00:04:37,241 - Uh, yeah, yeah, it's good. 106 00:04:37,278 --> 00:04:39,911 - Let me give you the tour. - Absolutely. 107 00:04:39,980 --> 00:04:42,814 - All right, come on. - Good to see ya, son. 108 00:04:44,618 --> 00:04:46,084 - How was the flight? 109 00:04:46,153 --> 00:04:47,953 ♪♪♪ 110 00:04:48,989 --> 00:04:56,061 ♪♪♪ 111 00:04:56,063 --> 00:05:04,169 ♪♪♪ 112 00:05:04,171 --> 00:05:06,604 ♪ And at the break of day ♪ 113 00:05:06,640 --> 00:05:10,275 ♪ You sank into your dream ♪ 114 00:05:11,445 --> 00:05:12,677 ♪ You dreamer ♪ 115 00:05:12,746 --> 00:05:15,314 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 116 00:05:15,449 --> 00:05:17,616 ♪ You dreamer... ♪ 117 00:05:19,620 --> 00:05:23,989 ♪ You dreamer... ♪ 118 00:05:30,898 --> 00:05:34,433 Mitch: So... no church, no hotel ballroom. 119 00:05:34,568 --> 00:05:37,502 - I was thinking a much smaller affair. 120 00:05:37,571 --> 00:05:39,303 - Why don't we just get married at the town hall 121 00:05:39,340 --> 00:05:41,640 during your lunch break? - Not that small. 122 00:05:41,775 --> 00:05:43,909 More like, you know, an intimate ceremony 123 00:05:43,911 --> 00:05:45,644 here at the house, or... 124 00:05:45,779 --> 00:05:47,779 maybe the Dude Ranch. 125 00:05:47,914 --> 00:05:49,714 Are you disappointed? 126 00:05:49,750 --> 00:05:52,049 - No. No, I'm not disappointed. 127 00:05:52,086 --> 00:05:53,985 If this is what you want, this is what I want. 128 00:05:53,987 --> 00:05:55,587 (Text alert dings) 129 00:05:58,058 --> 00:06:00,859 Oh shoot! Peter's flight just got cancelled. 130 00:06:00,928 --> 00:06:02,594 He's gonna miss Katie's birthday party. 131 00:06:02,663 --> 00:06:04,396 - Well, that sucks. 132 00:06:04,465 --> 00:06:06,731 - She's gonna be so disappointed. 133 00:06:06,800 --> 00:06:08,533 (Door opens, shopping items thunk) 134 00:06:08,602 --> 00:06:10,735 - Hey! - Hey. 135 00:06:10,771 --> 00:06:12,804 - Hey, Lou. Mitch. This is my Dad, Clyde. 136 00:06:12,939 --> 00:06:15,406 - Oh my goodness! Well, it is such a pleasure to meet you. 137 00:06:15,408 --> 00:06:17,142 - The pleasure's all mine. - Hi. 138 00:06:17,277 --> 00:06:19,144 - Can I just say that you have raised 139 00:06:19,213 --> 00:06:21,078 an incredible daughter. 140 00:06:21,115 --> 00:06:23,081 I mean, not only is she a talented jumper, 141 00:06:23,083 --> 00:06:25,550 but she is a truly fine human being. 142 00:06:25,552 --> 00:06:27,185 - Thank you. - Yeah, I can't... 143 00:06:27,254 --> 00:06:28,487 take any credit for that, 144 00:06:28,622 --> 00:06:30,155 although I agree with you completely. 145 00:06:30,290 --> 00:06:32,056 - (Laughs) Mitch is my Mom's fiancé. 146 00:06:32,092 --> 00:06:35,593 - Oh, right. Aspen Grove Beef. - Yes, sir. 147 00:06:35,629 --> 00:06:37,429 - Second only to Heartland Beef. 148 00:06:37,498 --> 00:06:39,164 - Yeah... well, we-- 149 00:06:39,299 --> 00:06:40,832 - That is a very controversial subject, 150 00:06:40,901 --> 00:06:42,968 but one that I'm sure my entire family 151 00:06:43,103 --> 00:06:45,170 would love to talk to you about over dinner tonight. 152 00:06:45,305 --> 00:06:48,105 - Y-You know what? As much as I would love to join you, 153 00:06:48,142 --> 00:06:50,242 I-I-I have to be at a meeting in Vancouver. 154 00:06:50,244 --> 00:06:51,643 I fly out tonight. 155 00:06:51,712 --> 00:06:53,778 - Actually, that is where my ex-husband was meant 156 00:06:53,781 --> 00:06:55,980 to be flying in from, but his flight just got cancelled. 157 00:06:56,049 --> 00:06:57,916 Apparently, there's going to be a huge snowstorm 158 00:06:57,918 --> 00:06:59,518 north of Calgary. - (Chuckles) 159 00:06:59,520 --> 00:07:02,320 Well, commercial airlines, they have to be so cautious, right? 160 00:07:02,456 --> 00:07:05,524 Uh, Sebastian will fly out in any type of weather. 161 00:07:05,526 --> 00:07:07,993 I mean, half the time, I think he's just showing off. 162 00:07:07,995 --> 00:07:09,794 - Sorry, Sebastian? 163 00:07:09,797 --> 00:07:12,931 - Oh, my pilot. - Right, of course! Your pilot. 164 00:07:14,101 --> 00:07:16,601 Uh, can you at least stay for coffee? 165 00:07:18,338 --> 00:07:20,004 - You know, I would love that, thank you. 166 00:07:20,073 --> 00:07:21,806 - Great. 167 00:07:21,809 --> 00:07:24,209 (Hooves thud softly, tack jingles) 168 00:07:24,344 --> 00:07:26,010 Amy: That looks great, Parker. 169 00:07:26,145 --> 00:07:27,812 Now, when you're ready, I want you to kick him up 170 00:07:27,881 --> 00:07:29,747 into a nice lope, okay? 171 00:07:29,783 --> 00:07:31,683 (Hooves thud more quickly) 172 00:07:32,919 --> 00:07:35,753 - That's good! Kick him up! Good! 173 00:07:35,789 --> 00:07:37,556 (Hooves thud, Mickey grunts) 174 00:07:38,992 --> 00:07:40,958 Nice job! 175 00:07:40,994 --> 00:07:42,393 You know what I thinking? 176 00:07:42,463 --> 00:07:44,763 - What? - I'm thinking it's time 177 00:07:44,898 --> 00:07:46,631 we leave the round pen and go on a trail ride. 178 00:07:46,633 --> 00:07:48,733 - I don't think that's a good idea. 179 00:07:48,735 --> 00:07:50,602 I don't want Mickey to get too use to me. 180 00:07:50,737 --> 00:07:52,370 - (Chuckles) Why? 181 00:07:52,506 --> 00:07:55,306 - Because I have to sell him. - What're you talking about? 182 00:07:55,342 --> 00:07:57,976 - I'm moving back to Toronto. 183 00:07:58,045 --> 00:08:01,112 - You are? When? - Next week. 184 00:08:01,181 --> 00:08:03,881 My Mom's done her book tour, so I'm moving back. 185 00:08:03,883 --> 00:08:05,450 - Wow... 186 00:08:07,187 --> 00:08:08,653 (Light thud) That's so soon. 187 00:08:09,656 --> 00:08:11,756 - (Light thud) Ungh! - I'm really gonna miss you. 188 00:08:11,892 --> 00:08:13,858 - Yeah... I'm gonna miss you too. 189 00:08:13,894 --> 00:08:15,860 - You know, just because you're moving to Toronto, 190 00:08:15,863 --> 00:08:17,595 doesn't mean you have to sell Mickey. 191 00:08:17,664 --> 00:08:19,698 We could ship him to a stable out east. 192 00:08:19,700 --> 00:08:22,000 - Shipping a horse across the country? 193 00:08:22,002 --> 00:08:24,569 Could you imagine the carbon footprint? 194 00:08:24,705 --> 00:08:26,537 - (Chuckles) You're right. 195 00:08:26,573 --> 00:08:28,339 Well, you could board him here, 196 00:08:28,375 --> 00:08:30,675 and that way you could see him every time you visit your Dad. 197 00:08:30,677 --> 00:08:32,811 - But what about the rest of the time? 198 00:08:32,813 --> 00:08:34,546 He'd be all alone in his stall. 199 00:08:34,615 --> 00:08:36,348 - I would exercise him every day. 200 00:08:36,483 --> 00:08:38,616 - But that's not the same as having an owner 201 00:08:38,652 --> 00:08:41,620 who gives them 100% of their attention. 202 00:08:41,622 --> 00:08:43,622 Don't you think Mickey deserves that? 203 00:08:45,125 --> 00:08:46,824 - Yeah. 204 00:08:46,826 --> 00:08:50,128 - Will you please help me find him a new family? 205 00:08:50,263 --> 00:08:51,896 - Are you sure that's what you want? 206 00:08:51,899 --> 00:08:53,765 - Yeah, I'm sure. 207 00:08:55,536 --> 00:08:56,768 - Okay. 208 00:08:58,438 --> 00:09:00,905 - So, what're you two up to now? 209 00:09:00,974 --> 00:09:04,342 - Well, we're headed to the arena for some practice. 210 00:09:04,378 --> 00:09:06,210 - You know what? Why don't I join you? 211 00:09:06,246 --> 00:09:08,713 Been a while since I've seen you two in action. 212 00:09:08,749 --> 00:09:11,850 - Actually, how 'bout, uh, you go get Phoenix trailered up, 213 00:09:11,985 --> 00:09:13,384 and I'll, I'll meet you there in a second. 214 00:09:13,420 --> 00:09:15,020 - Okay, yeah, sure. - Great. 215 00:09:15,155 --> 00:09:18,056 (Footsteps recede, door creaks open) 216 00:09:18,125 --> 00:09:19,890 - Why are you here? (Door thunks shut) 217 00:09:19,927 --> 00:09:21,926 - I told you. - No, I know what you told me, 218 00:09:21,995 --> 00:09:23,528 but I don't buy that. 219 00:09:23,530 --> 00:09:25,063 'Cause if you were really here to meet Georgie's family, 220 00:09:25,132 --> 00:09:27,932 you'd have booked off more than a few hours, right? 221 00:09:27,935 --> 00:09:30,669 Give it to me straight. What's really going on? 222 00:09:31,939 --> 00:09:33,938 - Uh, the meeting in Vancouver 223 00:09:33,941 --> 00:09:35,940 is with some very big investors, and, you know, 224 00:09:36,009 --> 00:09:37,809 I just... I want you to be there with me. 225 00:09:37,944 --> 00:09:39,578 - (Snorts) Well, I can't. 226 00:09:39,713 --> 00:09:41,546 'Kay, Georgie has a show this weekend 227 00:09:41,548 --> 00:09:44,683 and we need to practice. - Quinn... (Sighs) 228 00:09:44,685 --> 00:09:47,686 Look, I'm trying to convince these investors 229 00:09:47,688 --> 00:09:50,288 to part with a very large sum of money. 230 00:09:50,290 --> 00:09:51,889 Now, they're gonna want a guarantee 231 00:09:51,891 --> 00:09:54,225 that Magnolia Glades has a bright future. 232 00:09:54,227 --> 00:09:56,093 Hey, and like it or not, son, 233 00:09:56,129 --> 00:09:58,463 you are that bright future. 234 00:09:59,900 --> 00:10:02,233 Come on. We'll have some dinner tonight, 235 00:10:02,269 --> 00:10:03,635 maybe a round of golf in the morning. 236 00:10:03,770 --> 00:10:06,771 I'll have you back here in a day or two tops. 237 00:10:06,773 --> 00:10:09,507 - Right. 238 00:10:09,509 --> 00:10:12,110 I'm Georgie's coach, Dad. 239 00:10:12,112 --> 00:10:14,279 'Kay, I can't just leave right before her show. 240 00:10:18,285 --> 00:10:19,651 (Knocking) - Hey, Kiddo. 241 00:10:19,720 --> 00:10:21,653 There's some banana bread if you wanna take a break 242 00:10:21,788 --> 00:10:23,722 from your book report. - Okay, thanks. 243 00:10:24,758 --> 00:10:26,791 - Can you sign this for me? - Uh, sure. 244 00:10:26,860 --> 00:10:28,660 But there's something I wanna talk to you about first. 245 00:10:28,729 --> 00:10:30,928 - I already know about Dad. He just called. 246 00:10:30,964 --> 00:10:34,065 - Oh. Are you okay? I know you were really 247 00:10:34,200 --> 00:10:35,734 looking forward to seeing him on your birthday. 248 00:10:35,736 --> 00:10:37,669 - I'm fine. Maybe he'll get me 249 00:10:37,738 --> 00:10:39,671 a really expensive gift to make up for it. 250 00:10:39,740 --> 00:10:41,673 - Oh, we'll see about that, young lady. 251 00:10:41,742 --> 00:10:43,675 Now, what am I signing? - It's a permission form 252 00:10:43,744 --> 00:10:45,977 for tryouts on the school hockey team. 253 00:10:45,979 --> 00:10:47,712 - Hockey? 254 00:10:47,748 --> 00:10:49,080 I didn't know you were into hockey. 255 00:10:49,215 --> 00:10:51,148 - I'm not the best skater in the world, 256 00:10:51,184 --> 00:10:52,951 but I always kick butt 257 00:10:52,953 --> 00:10:54,952 when we play floor hockey in gym class. 258 00:10:54,954 --> 00:10:56,655 - (Chuckles) 259 00:10:58,425 --> 00:11:01,226 - Hmm. - Well, that was unexpected. 260 00:11:01,361 --> 00:11:03,094 - I used to play hockey when I was Katie's age. 261 00:11:03,229 --> 00:11:05,463 Not on like a team or anything, just in my backyard 262 00:11:05,499 --> 00:11:07,498 with my cousin. - Hmm. 263 00:11:07,534 --> 00:11:09,100 - Those were some good times. 264 00:11:11,571 --> 00:11:12,971 I just got an idea what I can do 265 00:11:13,106 --> 00:11:14,872 for Katie's birthday party. - Oh! 266 00:11:14,908 --> 00:11:16,708 Well, I pretty much have everything planned out, 267 00:11:16,777 --> 00:11:18,777 but I'm open to suggestions. 268 00:11:18,779 --> 00:11:20,578 - No, it's... it's okay, I got it covered. 269 00:11:20,714 --> 00:11:23,147 - Well, can you at least give me a hint? 270 00:11:23,216 --> 00:11:25,650 - (Excited exhale) - (Soft chuckle) 271 00:11:26,887 --> 00:11:29,120 (Shadow grunts, hooves thud) 272 00:11:32,926 --> 00:11:35,126 (Amy clucks her tongue, Shadow nickers) 273 00:11:35,128 --> 00:11:38,329 - Now, this must be Shadow. - (Laughs) How did you know? 274 00:11:38,365 --> 00:11:42,166 - Well, Georgie mentioned that you gentled a wild mustang 275 00:11:42,235 --> 00:11:44,002 with the help of another horse. 276 00:11:44,004 --> 00:11:46,204 - Yeah. You have a good memory, Mr. McGregor. 277 00:11:46,206 --> 00:11:48,306 - (Laughs) Please, call me Clyde. 278 00:11:48,375 --> 00:11:50,407 - (Chuckles softly) - May I? 279 00:11:50,444 --> 00:11:51,943 - Certainly. Come on in. 280 00:11:51,945 --> 00:11:54,645 (Birds chirp) 281 00:11:54,681 --> 00:11:56,915 - Shadow, you have kind eyes. 282 00:11:58,018 --> 00:12:00,684 You're responsive, you're intelligent, 283 00:12:00,721 --> 00:12:02,853 and you're willing to trust. That's... 284 00:12:02,889 --> 00:12:05,690 when I know a horse has been trained well. 285 00:12:05,692 --> 00:12:06,958 That's a big accomplishment, Amy. 286 00:12:07,027 --> 00:12:08,659 Well done! 287 00:12:08,695 --> 00:12:10,462 - Thank you. 288 00:12:11,932 --> 00:12:13,498 - (Sighs) 289 00:12:13,567 --> 00:12:16,367 I, uh, don't suppose you've ever thought about 290 00:12:16,369 --> 00:12:17,836 coming down to Florida? 291 00:12:17,838 --> 00:12:20,037 - Yeah, I would love to visit your stable someday. 292 00:12:20,107 --> 00:12:22,841 - I don't, I don't mean to visit. 293 00:12:22,976 --> 00:12:25,109 I mean to work. 294 00:12:25,178 --> 00:12:27,378 - Are you offering me a job? 295 00:12:27,414 --> 00:12:29,848 - Yeah, I guess I am. 296 00:12:31,752 --> 00:12:34,451 - I am flattered, really, but... 297 00:12:34,488 --> 00:12:36,287 I just, I work for myself. 298 00:12:36,289 --> 00:12:38,589 I've never really liked the idea of having a boss. 299 00:12:38,658 --> 00:12:40,792 - Oh no, no, no, you, you wouldn't have a boss. 300 00:12:40,861 --> 00:12:43,127 You'd have complete autonomy. 301 00:12:43,130 --> 00:12:44,996 - (Sighs) Look, Clyde-- - I'm no fool. 302 00:12:44,998 --> 00:12:47,198 I know you're not driven by money. 303 00:12:47,200 --> 00:12:49,066 Otherwise, you would've cashed in on your talents 304 00:12:49,102 --> 00:12:50,802 a long time ago. 305 00:12:50,871 --> 00:12:53,605 But I can offer you something... 306 00:12:53,607 --> 00:12:55,507 a whole lot more valuable. 307 00:12:55,642 --> 00:12:56,974 - What's that? 308 00:12:57,010 --> 00:12:58,810 - A chance to be a mentor young horse trainers 309 00:12:58,879 --> 00:13:00,611 from all over the world. 310 00:13:00,647 --> 00:13:02,213 You could pass down your... your knowledge 311 00:13:02,282 --> 00:13:04,883 and your techniques to a whole new generation. 312 00:13:07,087 --> 00:13:08,820 If you could just do me a favour and... 313 00:13:08,889 --> 00:13:11,088 and think about it? 314 00:13:11,158 --> 00:13:13,691 - Yeah, I will. - Thank you. 315 00:13:13,760 --> 00:13:15,426 Hey, who knows? This... 316 00:13:15,495 --> 00:13:17,662 could be a whole new beginning for you. 317 00:13:17,664 --> 00:13:18,897 (Shadow grunts) 318 00:13:19,933 --> 00:13:22,901 (Hooves thunder. Phoenix grunts) 319 00:13:25,172 --> 00:13:27,105 (Hooves thud quickly, Phoenix grunts) 320 00:13:29,375 --> 00:13:31,810 (Thunderous thud) 321 00:13:31,945 --> 00:13:37,081 ♪♪♪ 322 00:13:37,083 --> 00:13:39,116 - (Sighs) Okay. He's getting pretty tired 323 00:13:39,152 --> 00:13:40,784 and we've been at this for a while. 324 00:13:40,821 --> 00:13:43,120 Can we call it a day? (Phoenix blows his breath) 325 00:13:43,122 --> 00:13:44,589 - Uh, no, not yet. Let's go again, 326 00:13:44,724 --> 00:13:45,857 and this time don't ride so defensively. 327 00:13:45,992 --> 00:13:47,892 You're overthinking it. - Okay, well, 328 00:13:47,928 --> 00:13:50,461 I know Phoenix's limits and he's pretty tired. 329 00:13:50,497 --> 00:13:52,397 I don't wanna push it. - Well, if you didn't go 330 00:13:52,532 --> 00:13:54,632 on a trail ride this morning, he wouldn't be so tired. 331 00:13:54,701 --> 00:13:56,534 - Okay. Sorry. 332 00:13:56,536 --> 00:13:58,736 - Just... one more, 'kay? That's all I'm asking. 333 00:13:58,805 --> 00:14:00,404 If Phoenix can handle it. 334 00:14:00,406 --> 00:14:01,873 - Well, he can handle it, but... 335 00:14:01,942 --> 00:14:04,141 it's you that I'm worried about. 336 00:14:04,143 --> 00:14:05,910 Your vein's popping out of your head. 337 00:14:06,046 --> 00:14:08,613 - What? No. No, it's not. - Yeah, it is. 338 00:14:08,615 --> 00:14:10,481 Every time your Dad's around, you get so stressed out 339 00:14:10,550 --> 00:14:12,183 that your vein pops out of your head. 340 00:14:12,318 --> 00:14:13,918 I mean, we can keep going, but for your sake, 341 00:14:14,053 --> 00:14:15,720 I say we call it a day. 342 00:14:15,722 --> 00:14:17,522 Otherwise, we're gonna cause permanent damage. 343 00:14:17,524 --> 00:14:19,691 - Fine. Okay. But there's no vein. 344 00:14:19,693 --> 00:14:22,927 - Okay... but there is. (Phoenix grunts) 345 00:14:23,062 --> 00:14:24,395 (Hooves thud) 346 00:14:24,530 --> 00:14:26,697 - (Under his breath) There's no... vein. 347 00:14:26,766 --> 00:14:29,500 - What, are you guys done already? 348 00:14:29,536 --> 00:14:30,969 - (Sighs heavily) 349 00:14:32,105 --> 00:14:33,938 - You know, a year ago, I wouldn't have even 350 00:14:34,074 --> 00:14:36,040 given it a second thought. (Mugs thunk lightly) 351 00:14:36,076 --> 00:14:38,375 But now, I'm not so sure. 352 00:14:38,411 --> 00:14:41,045 - You'd have to move all the way to Florida. 353 00:14:41,114 --> 00:14:42,780 - (Sighs) Yeah. 354 00:14:42,782 --> 00:14:44,248 (Snorts softly) 355 00:14:44,284 --> 00:14:46,317 I'm crazy even considering it. 356 00:14:49,455 --> 00:14:51,855 Do you remember that swing that Ty built for me? 357 00:14:51,892 --> 00:14:53,591 - Yeah, of course. 358 00:14:53,660 --> 00:14:55,526 - Well... 359 00:14:55,562 --> 00:14:56,995 well, he sat me on that swing 360 00:14:57,130 --> 00:15:00,731 and he told me all about his dream for our future: 361 00:15:00,767 --> 00:15:04,135 a perfect house, a big front porch, 362 00:15:04,137 --> 00:15:08,472 and a living room that could fit an enormous Christmas tree. 363 00:15:08,541 --> 00:15:10,475 Just sounded so beautiful. 364 00:15:10,610 --> 00:15:12,843 - It was. 365 00:15:12,879 --> 00:15:15,580 - And his dream became my dream. 366 00:15:17,817 --> 00:15:20,351 And now that that's gone, I... 367 00:15:20,353 --> 00:15:21,885 (Inhales) 368 00:15:21,922 --> 00:15:25,356 I can't help but think what my new dream should be. 369 00:15:26,426 --> 00:15:29,694 And maybe it is one where... I help a lot of horses 370 00:15:29,829 --> 00:15:32,363 and I make a good living for Lyndy, 371 00:15:33,433 --> 00:15:36,567 even if that does mean moving far away. 372 00:15:36,569 --> 00:15:37,969 - (Sighs heavily) 373 00:15:38,038 --> 00:15:40,771 - Does that really sound so crazy? 374 00:15:40,807 --> 00:15:42,440 - Nope. 375 00:15:42,509 --> 00:15:44,508 Doesn't sound crazy at all. 376 00:15:44,577 --> 00:15:46,044 - (Sighs) 377 00:15:51,151 --> 00:15:52,684 - (Blows out her breath) 378 00:15:53,687 --> 00:15:55,586 (Birds chirp) 379 00:15:56,589 --> 00:15:58,589 (Door thunks shut) 380 00:15:59,859 --> 00:16:01,925 Mitch: Jack! Hey! (Running footsteps) 381 00:16:01,962 --> 00:16:03,995 Can you uh... can you give me a hand with something? 382 00:16:04,130 --> 00:16:05,663 - What's up? 383 00:16:05,732 --> 00:16:07,732 - Well, I wanna turn that pond into a skating rink for Katie, 384 00:16:07,734 --> 00:16:09,734 for her birthday tomorrow. - It's easy enough, 385 00:16:09,736 --> 00:16:11,802 just clear off the snow. - Uh, I already did that. 386 00:16:11,871 --> 00:16:14,138 But I wanna do something big for her special day. 387 00:16:14,207 --> 00:16:16,940 - (Sighs) What exactly do you have in mind? 388 00:16:16,977 --> 00:16:18,342 - (Sighs) 389 00:16:18,411 --> 00:16:20,945 (Indistinct chatter) 390 00:16:20,947 --> 00:16:22,747 - Listen, I... 391 00:16:22,749 --> 00:16:24,882 I know that I get stressed out when my Dad's around. 392 00:16:24,884 --> 00:16:26,884 I'm sorry that I took it out on you. 393 00:16:27,020 --> 00:16:29,286 - It's okay. 394 00:16:29,356 --> 00:16:31,756 - The truth is, right before we got here, 395 00:16:31,825 --> 00:16:33,424 he asked me to go to Vancouver with him. 396 00:16:33,559 --> 00:16:35,026 - Are you gonna go? 397 00:16:35,161 --> 00:16:36,927 - No, of course not. 398 00:16:36,997 --> 00:16:39,564 I told him that you have a show in a few days. 399 00:16:39,699 --> 00:16:41,566 - You used me as an excuse? 400 00:16:41,568 --> 00:16:43,167 - What? No, I just... 401 00:16:43,169 --> 00:16:45,836 I just said that I can't leave right before your show. 402 00:16:45,872 --> 00:16:47,838 - Okay, that's kind of unfair. 403 00:16:47,907 --> 00:16:49,774 If you need to go to this meeting, then you should go. 404 00:16:49,776 --> 00:16:51,576 I can't get between you and your Dad. 405 00:16:51,711 --> 00:16:53,578 - You're not. 406 00:16:53,580 --> 00:16:55,446 This is my choice, 'kay? 407 00:16:55,581 --> 00:16:57,515 Coaching is what I wanna do. 408 00:16:57,584 --> 00:16:59,050 Wining and dining rich investors 409 00:16:59,119 --> 00:17:01,919 is not what I wanna do with my life. 410 00:17:01,921 --> 00:17:04,388 Listen. (Horse whinnies) 411 00:17:04,391 --> 00:17:07,592 In a few hours from now, my Dad's gonna fly outta here. 412 00:17:07,727 --> 00:17:09,594 And me and you, we can just get back to being normal. 413 00:17:11,264 --> 00:17:13,264 - Yeah, normal sounds good. 414 00:17:13,266 --> 00:17:15,199 I'm looking forward to normal. 415 00:17:15,268 --> 00:17:17,935 - Me too. (Chuckles) 416 00:17:18,071 --> 00:17:19,570 - Bad news. 417 00:17:19,705 --> 00:17:22,373 Sebastian just cancelled my flight. 418 00:17:22,375 --> 00:17:24,875 So, it looks like I'll be stuck here until tomorrow. 419 00:17:24,911 --> 00:17:27,344 On the bright side, I'll be able to join you 420 00:17:27,380 --> 00:17:30,448 and your family for dinner tonight after all. 421 00:17:39,659 --> 00:17:42,093 Clyde: So, when Quinn was seven years old, 422 00:17:42,095 --> 00:17:44,228 he managed to get the, uh, the honey jar 423 00:17:44,230 --> 00:17:45,963 out of the cupboard 424 00:17:45,965 --> 00:17:48,432 and spilt it all over himself. (Tim and Jack chuckle) 425 00:17:48,501 --> 00:17:50,300 So, when I walked back into the kitchen, 426 00:17:50,336 --> 00:17:52,837 He was literally stuck to the floor. 427 00:17:52,839 --> 00:17:54,572 And from there on in, 428 00:17:54,574 --> 00:17:56,507 he's been known as "Quinny the Pooh". 429 00:17:56,509 --> 00:17:58,576 All: (Laughing) - Quinny the Pooh. 430 00:17:58,645 --> 00:18:01,645 - Well, that's not exactly a true story though, is it? 431 00:18:01,681 --> 00:18:04,382 - (Sighs) Well, what do you, what do you mean? 432 00:18:04,517 --> 00:18:06,450 - Well, I was four, not seven. 433 00:18:06,519 --> 00:18:09,253 And you didn't find me, the nanny did. 434 00:18:09,255 --> 00:18:11,221 (Fire crackles) 435 00:18:11,257 --> 00:18:13,257 You came up with the nickname though. 436 00:18:13,259 --> 00:18:15,259 That was all you. Lyndy: Mommy! 437 00:18:15,394 --> 00:18:17,261 - Well, speaking of four-year-olds, 438 00:18:17,263 --> 00:18:19,530 I should make sure that mine is actually brushing her teeth. 439 00:18:19,599 --> 00:18:21,265 - I have a book report to finish. 440 00:18:21,267 --> 00:18:23,134 It was nice to meet you. 441 00:18:23,136 --> 00:18:24,735 - Yeah, well, nice to meet you as well. 442 00:18:24,871 --> 00:18:27,705 Um, Amy, just in case I don't see you tomorrow, 443 00:18:27,840 --> 00:18:29,473 there's all my information. 444 00:18:29,542 --> 00:18:31,775 As soon as you have an answer, please give me call. 445 00:18:31,811 --> 00:18:33,511 - Answer to what? 446 00:18:33,646 --> 00:18:36,714 - Um, well, I've offered Amy a job at Magnolia Glades. 447 00:18:36,849 --> 00:18:38,815 - Well, are you seriously considering it? 448 00:18:38,852 --> 00:18:41,285 - I think that maybe we should talk about this tomorrow. 449 00:18:42,622 --> 00:18:45,256 - Wait, you offered Amy a job without talking to me first? 450 00:18:45,391 --> 00:18:47,357 - I thought you didn't wanna be bothered 451 00:18:47,393 --> 00:18:49,427 with anything business related. 452 00:18:49,562 --> 00:18:53,164 Hey, you made that pretty clear earlier today. 453 00:18:53,166 --> 00:18:55,299 - Well, I think... (sighs) 454 00:18:55,301 --> 00:18:57,301 I'm gonna make a pot of coffee. 455 00:18:57,436 --> 00:19:00,671 - Yeah. I'll check on dessert. 456 00:19:00,673 --> 00:19:02,573 (Fire crackles, awkward silence) 457 00:19:03,743 --> 00:19:05,443 What is taking so long? 458 00:19:05,445 --> 00:19:07,912 - Lou is obsessing. - I am not obsessing. 459 00:19:07,914 --> 00:19:09,914 I just, if I had known Clyde was staying for dinner, 460 00:19:09,983 --> 00:19:11,849 I would've planned something better than pizza. 461 00:19:11,918 --> 00:19:13,985 At least the dessert should look nice. 462 00:19:14,120 --> 00:19:16,320 - The pizza was fine. - Really? 463 00:19:16,322 --> 00:19:18,255 Because I looked up those bottles of wine Clyde brought 464 00:19:18,324 --> 00:19:20,591 and they were $300 dollars each. 465 00:19:20,660 --> 00:19:23,060 - Oh, well, I thought they paired very nicely 466 00:19:23,062 --> 00:19:24,861 with the pineapple and ham. 467 00:19:24,898 --> 00:19:27,264 - They most certainly did. - Okay, can I just-- 468 00:19:27,333 --> 00:19:29,600 Could you give me a hand with that, please? 469 00:19:30,603 --> 00:19:32,603 - Coffee's almost done. - Uh, could you...? 470 00:19:32,672 --> 00:19:34,138 I will bring it out when it's ready. 471 00:19:34,273 --> 00:19:35,339 - Thank you. 472 00:19:35,341 --> 00:19:37,108 - I think I'm gonna call it a night. 473 00:19:37,243 --> 00:19:39,110 Clyde, it was a pleasure to meet you. 474 00:19:39,245 --> 00:19:41,845 - Ah. Great to meet you as well, Tim. 475 00:19:41,881 --> 00:19:44,348 - Don't forget about that "thing" we talked about, huh? 476 00:19:44,350 --> 00:19:47,451 - Oh, yeah. Yeah, I'm on it. 477 00:19:47,487 --> 00:19:50,121 - Brownie? - Oh... thank you. 478 00:19:50,256 --> 00:19:51,455 Y-You know what? It's getting late 479 00:19:51,491 --> 00:19:53,957 and I really should look for a hotel. 480 00:19:53,959 --> 00:19:55,392 Do you guys have any recommendations 481 00:19:55,394 --> 00:19:57,494 here in Hudson? - Well, there's a motel, 482 00:19:57,564 --> 00:19:59,497 but it's probably a little more rustic 483 00:19:59,499 --> 00:20:01,966 than what you're used to. I would off you a spot 484 00:20:02,035 --> 00:20:04,035 at the Dude Ranch if we weren't full. 485 00:20:04,170 --> 00:20:05,402 - You could stay in the loft. 486 00:20:05,438 --> 00:20:07,571 - I-I wouldn't dream of kicking you out of your place. 487 00:20:07,640 --> 00:20:10,274 - No, you can take the attic. I'll sleep on the sofa. 488 00:20:10,276 --> 00:20:12,309 - No, no, you stay in the attic. 489 00:20:12,378 --> 00:20:14,579 I've got a better idea. 490 00:20:16,015 --> 00:20:18,249 (Bed thumps, Quinn sighs) 491 00:20:21,654 --> 00:20:23,654 (Pillow thumps) 492 00:20:23,723 --> 00:20:26,524 - Well, this is cozy, huh? (Watch thunks) 493 00:20:28,661 --> 00:20:30,461 Come on, what's the matter, Quinny the Pooh? 494 00:20:30,530 --> 00:20:33,531 - Don't call me that. I'm not a kid anymore. 495 00:20:33,666 --> 00:20:35,066 - You're not still mad at me 496 00:20:35,201 --> 00:20:38,069 for offering Amy a job, are you? 497 00:20:38,204 --> 00:20:40,271 - You should've talked to me first. 498 00:20:40,273 --> 00:20:41,605 - (Laughs) Well, believe me, 499 00:20:41,641 --> 00:20:44,075 I would like to talk to you about every aspect 500 00:20:44,210 --> 00:20:47,678 of the business. Why do you think I came here? 501 00:20:47,680 --> 00:20:49,547 Come on, I rescheduled the meeting in Vancouver 502 00:20:49,682 --> 00:20:52,016 to tomorrow. Come with me. 503 00:20:52,085 --> 00:20:54,284 Hey, I need you there as my partner. 504 00:20:54,320 --> 00:20:56,621 - I already told you, I can't. 505 00:21:00,193 --> 00:21:01,959 - Quinn, you are forcing me 506 00:21:02,094 --> 00:21:04,428 to make a difficult decision. 507 00:21:06,232 --> 00:21:08,099 - And what's that supposed to mean? 508 00:21:08,234 --> 00:21:11,035 - It means, unless you start contributing to this company, 509 00:21:11,104 --> 00:21:13,771 I will be forced to bring in a partner to replace you. 510 00:21:13,840 --> 00:21:16,073 It means that you will no longer 511 00:21:16,208 --> 00:21:17,841 have a future stake in this company, 512 00:21:17,910 --> 00:21:19,643 financial or otherwise. 513 00:21:19,646 --> 00:21:21,312 - Are you threatening to cut me out? 514 00:21:21,314 --> 00:21:24,047 - You leave me no other choice! 515 00:21:24,083 --> 00:21:26,583 And if coaching professionally is what you really wanna do, 516 00:21:26,653 --> 00:21:28,452 then you will pay for using the facilities 517 00:21:28,454 --> 00:21:32,189 at Magnolia Glades just like every other customer. 518 00:21:35,261 --> 00:21:37,261 What? Well, you said it yourself, 519 00:21:37,396 --> 00:21:39,263 you're not a kid anymore, right? 520 00:21:41,467 --> 00:21:43,300 It's time for you to grow up. 521 00:21:43,336 --> 00:21:46,103 ♪♪♪ 522 00:21:48,141 --> 00:21:49,473 (Wine glass thunks) 523 00:21:51,144 --> 00:21:54,145 - So, earlier tonight, (Wine pours) 524 00:21:54,147 --> 00:21:57,815 Tim said something to you about a "thing." 525 00:21:57,884 --> 00:21:59,483 - Yes, the "thing." 526 00:22:00,687 --> 00:22:03,220 - So... are you... 527 00:22:03,256 --> 00:22:05,022 are you gonna tell me your little secret 528 00:22:05,157 --> 00:22:07,158 or are you gonna make me guess? 529 00:22:07,293 --> 00:22:10,761 - Tim is hoping to surprise Jessica with a gift. 530 00:22:10,797 --> 00:22:12,963 - Is that so? - Mm-hmm. 531 00:22:12,965 --> 00:22:15,032 He wants to set up a dark room for her... 532 00:22:15,101 --> 00:22:17,034 in the root cellar, 533 00:22:18,604 --> 00:22:20,705 but only if it's okay with you. 534 00:22:20,840 --> 00:22:22,840 - Well, can't he ask me that himself? 535 00:22:22,842 --> 00:22:24,642 - Well, he knows that the root cellar 536 00:22:24,644 --> 00:22:26,576 has significance for you, and he didn't want you 537 00:22:26,612 --> 00:22:29,113 to just say no without really considering it. 538 00:22:30,783 --> 00:22:32,650 - I scare him that much, do I? - Mm-hmm. 539 00:22:32,652 --> 00:22:34,185 - (Chuckles) 540 00:22:34,320 --> 00:22:37,221 - I have never seen him work this hard to impress a woman. 541 00:22:37,356 --> 00:22:39,323 The polo match and now this dark room? 542 00:22:39,325 --> 00:22:42,125 I think it's really sweet. 543 00:22:42,161 --> 00:22:43,660 - Well, it certainly explains 544 00:22:43,662 --> 00:22:46,530 why he's been so annoyingly happy lately. 545 00:22:46,532 --> 00:22:49,333 - (Chuckles) - So you'll think about it, 546 00:22:49,335 --> 00:22:50,735 hmm? 547 00:22:52,338 --> 00:22:54,138 - Yeah, I'll think about it. - Okay. 548 00:22:56,208 --> 00:22:57,641 Cheers. 549 00:22:58,677 --> 00:23:01,312 (Glasses clink) - (Chuckles) 550 00:23:05,785 --> 00:23:08,018 - You're okay with a smaller wedding, right? 551 00:23:08,020 --> 00:23:09,486 I mean, I know you said you were. 552 00:23:09,555 --> 00:23:11,555 I just wanna make sure we're on the same page. 553 00:23:11,557 --> 00:23:13,757 - Yes. Yes, of course we are. 554 00:23:14,660 --> 00:23:17,762 Yeah, I'm glad we're talking about these things. 555 00:23:17,897 --> 00:23:20,097 It actually made me think of a few other things 556 00:23:20,232 --> 00:23:22,032 we should be talking about. 557 00:23:24,103 --> 00:23:26,102 - Oh yeah? 558 00:23:26,139 --> 00:23:28,105 Like what kinds of things? 559 00:23:28,240 --> 00:23:30,574 - Well, like uh... (Bed creaks) 560 00:23:32,545 --> 00:23:35,446 kids, for example. 561 00:23:35,448 --> 00:23:36,847 - (Chuckles softly) 562 00:23:36,883 --> 00:23:39,383 I thought we already did talk about that. 563 00:23:39,452 --> 00:23:41,585 - Well, I know we decided that 564 00:23:41,587 --> 00:23:44,121 it wasn't in the cards for us, but... 565 00:23:45,591 --> 00:23:48,359 I'm starting to think like I might feel differently. 566 00:23:49,896 --> 00:23:52,396 - So you wanna have kids? 567 00:23:52,531 --> 00:23:54,398 - Well, not right now. 568 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 But it'd be nice to know it was an option in the future. 569 00:23:59,605 --> 00:24:01,872 (Blankets rustle, Lou grunts) 570 00:24:01,908 --> 00:24:03,707 Lou...? 571 00:24:04,744 --> 00:24:06,810 (Chair slides) 572 00:24:06,813 --> 00:24:08,479 What're you thinking? 573 00:24:08,481 --> 00:24:12,349 - I'm thinking that I already have two beautiful daughters 574 00:24:12,385 --> 00:24:14,918 that love you very much. 575 00:24:14,954 --> 00:24:17,087 - I know, but they already have a father, 576 00:24:17,089 --> 00:24:19,356 and he's a good one, that's still in their lives. 577 00:24:20,426 --> 00:24:22,158 Don't get me wrong, I mean, I... 578 00:24:22,195 --> 00:24:24,195 I'll still be there for them as much as I can, but... 579 00:24:26,232 --> 00:24:28,632 it's never gonna be the same as what they share with Peter. 580 00:24:29,768 --> 00:24:32,069 - Okay. I hear you, I do, 581 00:24:33,272 --> 00:24:36,306 and I understand what you're saying, but... 582 00:24:36,375 --> 00:24:38,175 you also need to understand that... 583 00:24:38,310 --> 00:24:40,043 having kids is a chapter of my life 584 00:24:40,079 --> 00:24:42,112 that I figured was closed. 585 00:24:43,315 --> 00:24:45,849 I'm not opposed to it, I'm just really, 586 00:24:45,918 --> 00:24:47,985 truly uncertain. 587 00:24:49,455 --> 00:24:51,121 - Yeah, you know, that makes sense. 588 00:24:52,224 --> 00:24:53,991 - (Sighs) 589 00:24:57,563 --> 00:24:59,997 (Blankets rustle) 590 00:25:01,534 --> 00:25:03,334 - Is this a deal breaker? 591 00:25:03,336 --> 00:25:05,201 - What, what do you mean? 592 00:25:05,238 --> 00:25:07,871 - If, If I don't wanna have anymore kids, 593 00:25:07,874 --> 00:25:09,940 do you still wanna get married? 594 00:25:09,976 --> 00:25:13,010 - Lou, yes, yes, yes. Of course I do. 595 00:25:15,147 --> 00:25:16,747 - Okay. Good. 596 00:25:18,951 --> 00:25:20,951 (Kissing) 597 00:25:20,953 --> 00:25:22,886 (Sighs) It's late. 598 00:25:22,955 --> 00:25:24,688 - Yeah. 599 00:25:24,690 --> 00:25:27,925 (Blankets rustle, light switch clicks) 600 00:25:30,496 --> 00:25:31,896 - Good night. 601 00:25:33,699 --> 00:25:35,299 (Sighs) 602 00:25:35,301 --> 00:25:36,834 - Good night. 603 00:25:39,705 --> 00:25:41,671 (Birds chirp) 604 00:25:41,707 --> 00:25:43,474 (Hammering thuds) 605 00:25:45,912 --> 00:25:47,578 (Tim grunts) 606 00:25:49,849 --> 00:25:51,915 - So, I cleared out a space in the root cellar. 607 00:25:51,984 --> 00:25:54,385 You can go ahead, I guess. 608 00:25:56,322 --> 00:25:58,188 - Well, thanks. 609 00:25:58,257 --> 00:26:00,624 It's really good of you. 610 00:26:00,626 --> 00:26:02,726 You know, I wasn't expecting you to say yes. 611 00:26:02,728 --> 00:26:05,462 I figured I'd get a no, but... 612 00:26:05,464 --> 00:26:07,998 but it's because I know that that cellar reminds you 613 00:26:08,034 --> 00:26:10,634 so much of your-- - My sister, yeah. 614 00:26:13,872 --> 00:26:16,206 Every home has a ghost or two. (Pliers snip) 615 00:26:16,342 --> 00:26:19,943 You know, part of me wants to keep everything the same and... 616 00:26:20,012 --> 00:26:23,547 in a way, so I can honour that, you know, but... 617 00:26:23,616 --> 00:26:25,615 Agh! 618 00:26:25,651 --> 00:26:27,684 New ideas and new potentials, 619 00:26:27,753 --> 00:26:30,888 and new relationships, that's important too. 620 00:26:32,024 --> 00:26:34,091 - Well, it means a lot. 621 00:26:34,093 --> 00:26:35,825 (Birds chirp) 622 00:26:36,829 --> 00:26:38,963 - And next time, you don't have to go through Lisa. 623 00:26:39,098 --> 00:26:41,432 - (Laughs) 624 00:26:41,567 --> 00:26:43,901 I know, but... you gotta admit, 625 00:26:45,171 --> 00:26:47,871 she seems to bring out your generous side. 626 00:26:48,007 --> 00:26:51,108 - (Chuckles) Yeah, I suppose she does. 627 00:26:52,178 --> 00:26:55,812 It would seem that Jessica brings out your generous side. 628 00:26:55,814 --> 00:26:57,781 - You got that right. 629 00:26:58,817 --> 00:27:00,650 All: Bye! Girl: Bye! 630 00:27:00,686 --> 00:27:02,586 - Well, they seem like a great family. 631 00:27:02,721 --> 00:27:04,588 I think Mickey would be really happy with them. 632 00:27:04,723 --> 00:27:06,590 - I disagree. - Why? 633 00:27:06,659 --> 00:27:08,392 (Engine starts) - I can tell that the daughter 634 00:27:08,461 --> 00:27:10,994 has a lot of unresolved issues with her mother. 635 00:27:10,997 --> 00:27:12,729 (SUV rumbles away) And, in a year or two, 636 00:27:12,798 --> 00:27:16,066 it's going to lead to a serious phase of rebellion. 637 00:27:17,069 --> 00:27:19,269 That would make a very hostile home environment. 638 00:27:19,338 --> 00:27:21,605 Mickey definitely wouldn't be happy there. 639 00:27:21,674 --> 00:27:23,140 - Really? I didn't get that at all. 640 00:27:23,209 --> 00:27:24,741 They seemed totally normal. 641 00:27:24,810 --> 00:27:27,144 - It's the normal ones you have to watch. 642 00:27:27,279 --> 00:27:29,079 (Hooves thud, Amy sighs) 643 00:27:29,215 --> 00:27:31,148 (Door bangs shut) - Quinn? 644 00:27:33,285 --> 00:27:34,818 Hey! 645 00:27:36,055 --> 00:27:38,622 You don't look like you're ready for practice. 646 00:27:38,757 --> 00:27:40,123 - No. 647 00:27:40,159 --> 00:27:42,493 I'm flying out with my Dad in a few hours. 648 00:27:42,628 --> 00:27:44,361 - So, you're going to the meeting after all. 649 00:27:44,496 --> 00:27:46,630 - Yeah. 650 00:27:46,765 --> 00:27:49,600 My Dad is uh... very persuasive. 651 00:27:50,736 --> 00:27:52,068 - It's okay. We can just pick up 652 00:27:52,104 --> 00:27:53,837 where we left off when you get back. 653 00:27:53,839 --> 00:27:55,706 - No, you don't understand, Georgie. This... 654 00:27:55,708 --> 00:27:58,175 this won't be the last meeting. I know my Dad. 655 00:27:58,177 --> 00:28:00,044 If it's not a meeting with the investors, 656 00:28:00,179 --> 00:28:03,246 it's with the board, or the lawyers, or the bank. 657 00:28:03,315 --> 00:28:05,582 There's always gonna be another meeting 658 00:28:05,584 --> 00:28:07,050 and it's always gonna take priority 659 00:28:07,053 --> 00:28:09,620 over everything else. 660 00:28:09,622 --> 00:28:12,656 - Okay. So what are you saying? 661 00:28:12,658 --> 00:28:14,324 - I'm saying you should probably find yourself 662 00:28:14,393 --> 00:28:16,393 a new coach. 663 00:28:24,470 --> 00:28:27,438 (Birds chirp) - Ungh. 664 00:28:29,809 --> 00:28:31,875 - So this is where you've been hiding. 665 00:28:31,877 --> 00:28:35,212 - (Laughs) Yeah, you caught me. 666 00:28:35,214 --> 00:28:37,214 Well, it's supposed to be a surprise 667 00:28:37,283 --> 00:28:39,216 for Katie's birthday, so... 668 00:28:39,351 --> 00:28:41,618 - Oh, she's gonna love it. That's such a good idea. 669 00:28:41,620 --> 00:28:43,620 - Well, I can't take the credit. 670 00:28:43,689 --> 00:28:45,756 It was Mitch who thought of it. 671 00:28:45,891 --> 00:28:47,491 - What can I do to help? 672 00:28:47,560 --> 00:28:49,826 - Well, you can start putting bulbs in those lights. 673 00:28:49,962 --> 00:28:51,829 Mitch wants to hang 'em up around the rink. 674 00:28:51,831 --> 00:28:53,296 - Yeah. 675 00:28:53,332 --> 00:28:55,466 (Birds chirp, lights rattle) 676 00:28:57,369 --> 00:28:58,702 - So... 677 00:28:59,905 --> 00:29:02,372 Florida. 678 00:29:02,441 --> 00:29:04,575 That sorta came out of left field, huh? 679 00:29:05,644 --> 00:29:07,644 - Yeah. 680 00:29:07,713 --> 00:29:10,781 - Selfishly, I hope you don't go. 681 00:29:10,916 --> 00:29:14,251 But I understand that... (Scraping) 682 00:29:14,253 --> 00:29:17,821 Quinn's Dad did offer you a pretty big opportunity. 683 00:29:19,458 --> 00:29:22,125 - You know, I'm probably a fool to even consider it. 684 00:29:22,194 --> 00:29:25,062 I can't imagine taking Lyndy so far away from everyone. 685 00:29:25,197 --> 00:29:27,931 - She'd be with you; that's all that really matters. 686 00:29:30,870 --> 00:29:33,604 But I will tell you one thing: 687 00:29:35,141 --> 00:29:38,408 there aren't very many outdoor skating rinks in Florida. 688 00:29:40,746 --> 00:29:42,879 - You're probably right about that. 689 00:29:42,915 --> 00:29:45,516 Both: (Laughing) 690 00:29:50,222 --> 00:29:52,322 - It sucks that you have to move away. 691 00:29:52,457 --> 00:29:54,991 - Yeah. I wish I didn't have to go. 692 00:29:55,027 --> 00:29:56,560 - Me too. 693 00:29:56,629 --> 00:29:58,695 It's gonna be real quiet around here without you. 694 00:29:59,898 --> 00:30:02,365 - So, good news! I just got off the phone with a Dad 695 00:30:02,401 --> 00:30:04,234 who wants to buy Mickey for his daughter. 696 00:30:04,236 --> 00:30:06,603 - What's her name? - Uh, Jackie. 697 00:30:06,738 --> 00:30:09,640 - Last name? - Pearson, I think. 698 00:30:09,642 --> 00:30:11,508 (Typing taps) 699 00:30:12,744 --> 00:30:14,510 - Nope. No way. 700 00:30:14,547 --> 00:30:16,279 There's no way she's going anywhere near Mickey. 701 00:30:16,315 --> 00:30:18,782 - Why? What's wrong? - Look. 702 00:30:21,520 --> 00:30:24,188 - Uh... I don't get it. She seems great. 703 00:30:24,323 --> 00:30:26,323 - What's that right there? 704 00:30:28,460 --> 00:30:30,227 - A water bottle? 705 00:30:30,229 --> 00:30:33,063 - A plastic water bottle. - So? 706 00:30:33,132 --> 00:30:35,599 - So, Jackie obviously has no problem 707 00:30:35,668 --> 00:30:38,735 adding to the 8 million metric tons of plastic waste 708 00:30:38,804 --> 00:30:40,671 dumped into the ocean every year. 709 00:30:40,806 --> 00:30:42,673 Talk about a red flag. 710 00:30:42,675 --> 00:30:45,408 - Parker, you and I are getting Mickey tacked up 711 00:30:45,477 --> 00:30:47,344 and we're gonna go for a trail ride. 712 00:30:47,413 --> 00:30:49,479 And I don't want any excuses. 713 00:30:49,481 --> 00:30:51,548 - (Sighs) 714 00:30:53,052 --> 00:30:55,218 (Birds chirp) 715 00:30:55,287 --> 00:30:57,420 Tim: Okay, keep your eyes closed. 716 00:30:57,489 --> 00:30:59,489 Jessica: Okay, okay. 717 00:30:59,558 --> 00:31:01,458 - (Chuckles) Don't worry, - Ahhh... 718 00:31:01,593 --> 00:31:03,694 - I got ya. 719 00:31:03,696 --> 00:31:05,829 Right about there. 720 00:31:07,032 --> 00:31:08,665 You ready? - Yeah. 721 00:31:09,168 --> 00:31:11,034 What do you think? 722 00:31:16,174 --> 00:31:18,375 - You did all this for me? - Yeah. 723 00:31:18,510 --> 00:31:20,643 I wanted you to have a place so that you could work 724 00:31:20,645 --> 00:31:22,479 undisturbed. 725 00:31:22,481 --> 00:31:25,716 Any time you want, it's all yours. 726 00:31:27,019 --> 00:31:33,724 ♪♪♪ 727 00:31:35,193 --> 00:31:38,594 - I can't do this, Tim. I'm sorry. 728 00:31:38,631 --> 00:31:40,731 (Footsteps thunk up the stairs) 729 00:31:44,103 --> 00:31:45,535 (Engine rumbles) 730 00:31:46,505 --> 00:31:48,438 - All right, we'll head to the club as soon as we land. 731 00:31:48,474 --> 00:31:51,475 Then we'll have a little lunch, play a round of golf. 732 00:31:51,477 --> 00:31:52,910 Today, we keep it pretty social. 733 00:31:53,045 --> 00:31:56,212 Tomorrow, we talk dollars and cents to these guys. 734 00:31:56,214 --> 00:31:58,348 - Stop the car! 735 00:31:58,417 --> 00:31:59,683 - What're... what're you doing? 736 00:31:59,752 --> 00:32:02,953 What? What is it? What's wrong? (Seatbelt clicks) 737 00:32:02,955 --> 00:32:05,221 - This is not what I want. 738 00:32:05,223 --> 00:32:06,690 (Door clicks open) - Whoa! Quinn, what're you-- 739 00:32:06,759 --> 00:32:08,759 Quinn, where are you going?! (Door bangs shut) 740 00:32:09,895 --> 00:32:11,762 (Sighs heavily, seatbelt clicks) 741 00:32:12,765 --> 00:32:14,630 Hey, Quinn, (Door bangs shut) 742 00:32:14,667 --> 00:32:16,166 come on, you're being ridiculous, okay? 743 00:32:16,235 --> 00:32:17,901 Just get back in the car! - You said you needed 744 00:32:18,036 --> 00:32:19,635 a partner, but that's not what I am, right? 745 00:32:19,672 --> 00:32:20,971 I'm just your glorified assistant. 746 00:32:21,040 --> 00:32:23,306 - What're you talking about? 747 00:32:23,375 --> 00:32:25,442 - You expect me to do exactly as you say. 748 00:32:25,444 --> 00:32:28,111 And when I don't, you just threaten to cut me out. 749 00:32:28,246 --> 00:32:30,046 You have all the power, Dad. I have none. 750 00:32:30,182 --> 00:32:32,015 Partnerships are supposed to be equal. 751 00:32:32,151 --> 00:32:35,185 - Partnerships have to be earned. 752 00:32:35,254 --> 00:32:36,787 - You're right, 753 00:32:36,789 --> 00:32:39,055 and that's exactly what I'm gonna do. 754 00:32:39,091 --> 00:32:41,124 - What... what, by running away? 755 00:32:41,259 --> 00:32:43,327 - By proving to you that I'm invested in Magnolia Glades 756 00:32:43,462 --> 00:32:45,395 just as much as you are. 757 00:32:45,464 --> 00:32:47,964 I bring something to the table that nobody else can. 758 00:32:48,033 --> 00:32:50,267 - And what is that exactly? 759 00:32:50,402 --> 00:32:51,802 - Coaching. 760 00:32:53,071 --> 00:32:55,272 I'm taking Georgie all the way to the Olympics. 761 00:32:55,407 --> 00:32:57,140 And if you don't see the business potential 762 00:32:57,142 --> 00:32:59,342 of having an Olympic jumper associated with your stables, 763 00:32:59,345 --> 00:33:01,144 then... you're not half the wheeler and dealer 764 00:33:01,279 --> 00:33:03,280 you pretend to be. 765 00:33:03,415 --> 00:33:06,016 - This, this is crazy. Just get back in the car. 766 00:33:06,018 --> 00:33:08,585 - No. I'm staying. 767 00:33:11,089 --> 00:33:13,022 - I meant what I said about cutting you out. 768 00:33:13,058 --> 00:33:15,392 - Then do what you gotta do, Dad! 769 00:33:19,732 --> 00:33:22,032 'Cause, you know, 770 00:33:22,167 --> 00:33:23,767 when you first drove into the ranch yesterday, 771 00:33:23,836 --> 00:33:25,769 just for a second there, I thought 772 00:33:25,838 --> 00:33:28,571 you were actually there to meet Georgie's family. 773 00:33:28,607 --> 00:33:31,174 But you had an agenda. You always do. 774 00:33:32,444 --> 00:33:33,977 Maybe one day you come back to Heartland, 775 00:33:33,979 --> 00:33:36,446 not as the CEO of Magnolia Glades, 776 00:33:36,515 --> 00:33:38,147 just come back as my Dad. 777 00:33:38,183 --> 00:33:47,190 ♪♪♪ 778 00:33:51,730 --> 00:33:53,463 (Tack jingles lightly) 779 00:33:55,901 --> 00:33:59,936 ♪♪♪ 780 00:34:00,072 --> 00:34:01,470 (Phoenix blows out his breath) 781 00:34:01,472 --> 00:34:03,140 (Wire creaks) 782 00:34:05,611 --> 00:34:07,277 (Phoenix grunts) 783 00:34:08,346 --> 00:34:10,080 - Now, what did I say 784 00:34:10,215 --> 00:34:12,449 about riding Phoenix outside before a show? 785 00:34:13,719 --> 00:34:15,886 (Heavy thump) 786 00:34:15,888 --> 00:34:17,954 - Well, my coach told me not to, 787 00:34:17,956 --> 00:34:19,823 but he quit this morning, so... 788 00:34:19,958 --> 00:34:22,359 - Yeah, about that. 789 00:34:22,494 --> 00:34:24,094 I was kinda hoping you'd take me back. 790 00:34:24,163 --> 00:34:25,895 - Depends. 791 00:34:25,931 --> 00:34:27,563 You gonna tell me what's going on with you? 792 00:34:27,599 --> 00:34:29,633 - My Dad threatened to cut me out of the business, 793 00:34:29,768 --> 00:34:31,701 and I panicked. 794 00:34:31,770 --> 00:34:33,103 I figured I'd better listen to him 795 00:34:33,172 --> 00:34:35,171 or face an uncertain future. 796 00:34:35,240 --> 00:34:38,108 - So why aren't you on your way to Vancouver right now? 797 00:34:38,243 --> 00:34:40,377 - Because I realized I'd rather face an uncertain future 798 00:34:40,512 --> 00:34:43,847 than get controlled by my Dad for the rest of my life. 799 00:34:43,849 --> 00:34:46,182 - Your future's not uncertain, Quinn. 800 00:34:46,251 --> 00:34:48,585 You're a great coach. You just need to believe it. 801 00:34:50,021 --> 00:34:51,254 - You're right. 802 00:34:51,323 --> 00:34:53,156 - It's a long road to the Olympics, 803 00:34:53,292 --> 00:34:55,058 and there's no one else I'd rather have 804 00:34:55,060 --> 00:34:56,660 by my side than you. But I'm not asking you 805 00:34:56,795 --> 00:34:58,661 to give up your relationship with your Dad to do it. 806 00:34:58,697 --> 00:35:00,197 - I know you're not. 807 00:35:00,332 --> 00:35:03,133 This is not about me giving up anything. 808 00:35:03,202 --> 00:35:05,268 This is about me standing on my own two feet for a change. 809 00:35:07,439 --> 00:35:09,539 So what do you say we go kick butt this weekend at the show, 810 00:35:09,608 --> 00:35:11,908 and get you one step closer to your dream? 811 00:35:11,977 --> 00:35:14,978 - I say, yes, Coach. - (Snorts softly) 812 00:35:16,248 --> 00:35:18,215 (Kissing) 813 00:35:19,218 --> 00:35:21,818 (Hooves thud) 814 00:35:21,820 --> 00:35:23,553 (Shadow and Mickey grunt) 815 00:35:27,126 --> 00:35:29,091 - So... 816 00:35:29,128 --> 00:35:32,329 what do you think of your first trail ride so far? 817 00:35:32,331 --> 00:35:35,565 - It's... amazing actually. - (Laughs) 818 00:35:35,700 --> 00:35:37,701 - Better than I could have ever imagined. 819 00:35:37,836 --> 00:35:40,036 - Well, I'm glad. 820 00:35:40,172 --> 00:35:42,038 'Cause there's something I'm hoping 821 00:35:42,040 --> 00:35:44,708 that you can help me figure out. 822 00:35:44,843 --> 00:35:47,510 You see, you're really good at analyzing people, right? 823 00:35:47,513 --> 00:35:49,179 - I'm not a qualified professional, 824 00:35:49,248 --> 00:35:52,448 but I've picked up a few things from my parents over the years. 825 00:35:52,484 --> 00:35:54,517 - Okay, good. ' Cause I have this client 826 00:35:54,553 --> 00:35:57,487 and she asked me to find a home for her horse. 827 00:35:57,556 --> 00:36:00,457 So, I made some calls and I found two really great homes, 828 00:36:00,592 --> 00:36:02,926 but for some reason, this client of mine keeps-- 829 00:36:02,995 --> 00:36:04,527 - You can stop right there, Amy. 830 00:36:04,596 --> 00:36:07,063 I get what you're doing here. 831 00:36:07,065 --> 00:36:09,265 - Well? 832 00:36:09,301 --> 00:36:12,935 - I'd say that she doesn't wanna sell her horse, 833 00:36:12,971 --> 00:36:16,206 and it could possibly go even deeper than that. 834 00:36:16,275 --> 00:36:18,574 - Okay. What do you mean? 835 00:36:18,610 --> 00:36:21,477 - I think that maybe she doesn't... 836 00:36:21,547 --> 00:36:23,479 want to move back to Toronto, 837 00:36:23,515 --> 00:36:26,015 and she wants to stay in Hudson with her Dad. 838 00:36:26,151 --> 00:36:28,017 - Parker, if that's true, 839 00:36:28,086 --> 00:36:30,353 why don't you tell your parents? 840 00:36:30,355 --> 00:36:32,722 - Because it would hurt my Mom's feelings. 841 00:36:32,724 --> 00:36:34,924 She'd be all by herself. 842 00:36:34,960 --> 00:36:36,892 I couldn't do that to her. 843 00:36:36,894 --> 00:36:39,829 - The only thing your Mom wants is for you to be happy. 844 00:36:39,865 --> 00:36:41,765 You just need to tell them how you're feeling. 845 00:36:41,900 --> 00:36:43,767 And you might not get what you want, 846 00:36:43,902 --> 00:36:46,903 but your Mom needs to know the truth. 847 00:36:48,940 --> 00:36:50,373 It's gonna be okay. 848 00:36:51,877 --> 00:36:53,643 - You would make a pretty good therapist. 849 00:36:53,778 --> 00:36:55,911 - (Chuckles) Well, thank you, 850 00:36:55,948 --> 00:36:58,948 but I think I'd rather stick to horses. 851 00:36:58,951 --> 00:37:03,119 ♪♪♪ 852 00:37:03,121 --> 00:37:04,421 (Clothing rustle) 853 00:37:05,523 --> 00:37:07,057 - Hey. 854 00:37:07,059 --> 00:37:08,591 (Toiletry bags rattle) 855 00:37:08,594 --> 00:37:10,860 What's going on? 856 00:37:10,862 --> 00:37:13,196 - I have to go. 857 00:37:13,198 --> 00:37:14,564 (Zipper zips) - Now? 858 00:37:15,600 --> 00:37:17,200 - Yeah. 859 00:37:18,603 --> 00:37:20,337 Right now. 860 00:37:21,406 --> 00:37:23,473 I'm sorry. 861 00:37:29,014 --> 00:37:30,680 (Door clicks shut, luggage thuds) 862 00:37:30,682 --> 00:37:33,016 - What, you really hated the dark room that much? 863 00:37:33,018 --> 00:37:35,285 - No, it's the opposite. I loved it. 864 00:37:35,420 --> 00:37:37,020 I think it's the nicest thing 865 00:37:37,155 --> 00:37:38,621 that anyone has ever done for me. 866 00:37:38,690 --> 00:37:40,623 (Trunk clicks shut) 867 00:37:40,692 --> 00:37:43,426 - You've got a funny way of showing it. 868 00:37:45,964 --> 00:37:47,497 - Tim, I'm just... 869 00:37:47,566 --> 00:37:49,666 I'm getting way too comfortable here. 870 00:37:50,702 --> 00:37:53,169 Right? I can see myself using that dark room every day, 871 00:37:53,171 --> 00:37:55,571 and that's the problem. I told you... 872 00:37:56,574 --> 00:38:00,043 I told you that I was doing things one day at a time, 873 00:38:00,045 --> 00:38:03,046 and now those days have turned into weeks and uh... 874 00:38:03,048 --> 00:38:08,151 th-that's not what this trip was supposed to be about. 875 00:38:09,655 --> 00:38:11,721 - I thought we had a good thing. 876 00:38:16,495 --> 00:38:18,395 - We did. 877 00:38:21,066 --> 00:38:22,832 (Emotional) And now it's over. 878 00:38:26,738 --> 00:38:28,505 Goodbye, Tim. 879 00:38:30,075 --> 00:38:31,875 (Door bangs shut) 880 00:38:35,681 --> 00:38:37,414 - (Sighs heavily) 881 00:38:43,555 --> 00:38:45,287 (Light clicks on) 882 00:38:45,324 --> 00:38:53,696 ♪♪♪ 883 00:38:53,765 --> 00:38:56,165 (Photo rustles) 884 00:38:56,201 --> 00:39:03,106 ♪♪♪ 885 00:39:03,175 --> 00:39:10,180 ♪♪♪ 886 00:39:13,018 --> 00:39:16,319 - So I know I said no birthday gifts until after dinner, 887 00:39:16,388 --> 00:39:18,788 but there's one that we thought you could have now. 888 00:39:18,790 --> 00:39:21,323 (Gift thumps, drumroll taps) - Thank you! 889 00:39:21,360 --> 00:39:23,360 (Ribbon rustles) 890 00:39:24,796 --> 00:39:27,363 (Box rustles) 891 00:39:27,366 --> 00:39:28,998 (Tissue paper crinkles) 892 00:39:29,134 --> 00:39:31,601 - Hockey skates?! These are awesome! 893 00:39:31,603 --> 00:39:33,269 - Well, why don't you try 'em on 894 00:39:33,338 --> 00:39:35,204 and we can take 'em for a test drive? 895 00:39:35,273 --> 00:39:36,806 - Where? 896 00:39:40,112 --> 00:39:42,679 - 'Kay, a couple more steps. (Laughs) 897 00:39:47,719 --> 00:39:50,119 - Thank you! I love it! 898 00:39:50,155 --> 00:39:51,821 - This was all Mitch. 899 00:39:51,890 --> 00:39:54,958 - Well, I had a lot of help from your GG. 900 00:39:54,960 --> 00:39:57,560 Oh... 901 00:39:57,562 --> 00:40:00,029 Happy birthday, Kiddo. 902 00:40:00,098 --> 00:40:01,831 (Light back pats) 903 00:40:03,235 --> 00:40:05,368 (Birds chirp) 904 00:40:06,371 --> 00:40:09,038 (Skates scrape, indistinct chatter) 905 00:40:09,040 --> 00:40:10,706 - Come on, Katie! 906 00:40:10,742 --> 00:40:12,275 (Skates scrape) 907 00:40:15,847 --> 00:40:18,648 - Go, Lyndy, go! - Come on! 908 00:40:18,717 --> 00:40:20,617 Come on! - Go, go, go, go, go! 909 00:40:22,787 --> 00:40:24,454 Come on, Lyndy! 910 00:40:24,523 --> 00:40:26,722 (Skates scrape) 911 00:40:26,758 --> 00:40:28,324 - Okay, I'm dying to know. 912 00:40:28,460 --> 00:40:31,160 What did Jessica think of the dark room? 913 00:40:31,196 --> 00:40:33,062 - Uh, well, let's just say 914 00:40:33,064 --> 00:40:36,932 the next time I have a bright idea for a grand gesture, 915 00:40:36,968 --> 00:40:39,335 talk me out of it. 916 00:40:39,337 --> 00:40:40,870 - Oh... 917 00:40:41,940 --> 00:40:43,773 - All right, Lyndy, let's see it. 918 00:40:43,908 --> 00:40:47,343 Good job! (Laughs) 919 00:40:47,412 --> 00:40:49,145 - Guess what, Amy! 920 00:40:49,147 --> 00:40:50,947 - What, Parker? 921 00:40:50,949 --> 00:40:53,349 - I took your advice and I told my Mom 922 00:40:53,351 --> 00:40:55,151 how I feel about moving. 923 00:40:55,153 --> 00:40:56,686 - And what did she say? 924 00:40:56,755 --> 00:40:58,955 - She said that I can stay 'til the end of the school year, 925 00:40:58,957 --> 00:41:00,890 and then we'd figure out the rest later. 926 00:41:00,892 --> 00:41:03,226 - That is great news! - I know. 927 00:41:03,228 --> 00:41:04,961 This town really needs me. 928 00:41:04,963 --> 00:41:07,030 Someone has to keep Mayor Fleming in check. 929 00:41:07,032 --> 00:41:08,965 - (Laughs) 930 00:41:10,001 --> 00:41:11,968 - Katie, skate to me! 931 00:41:13,004 --> 00:41:15,505 - Whoa! - Come on! 932 00:41:15,574 --> 00:41:17,773 (Laughs) Ready? - It's so cool. 933 00:41:17,809 --> 00:41:20,710 - Whoa! - Whooooooaaa... 934 00:41:23,248 --> 00:41:24,914 - Look up at me. 935 00:41:27,219 --> 00:41:30,320 - I think you should know I emailed Clyde my response. 936 00:41:31,523 --> 00:41:33,389 - And...? 937 00:41:33,391 --> 00:41:35,458 - It was a very compelling offer, 938 00:41:35,593 --> 00:41:37,227 but I can't accept. 939 00:41:39,130 --> 00:41:42,832 - I'm not gonna lie, I am so relieved! 940 00:41:43,835 --> 00:41:45,668 I would've supported you, either way. 941 00:41:45,670 --> 00:41:47,270 - I know you would've. 942 00:41:47,272 --> 00:41:49,939 - Why didn't you take it? 943 00:41:50,074 --> 00:41:52,609 - Because this is where I want Lyndy to grow up. 944 00:41:52,611 --> 00:41:55,345 Yes, this skating rink will melt away in a few months, 945 00:41:55,347 --> 00:41:58,347 but the memories she has here will last a lifetime. 946 00:41:58,416 --> 00:42:00,817 And I don't want her to miss out on a single one of them. 947 00:42:02,687 --> 00:42:05,755 - Mommy, come skate with me! - Of course. 948 00:42:05,757 --> 00:42:07,056 - (Chuckles) 949 00:42:10,629 --> 00:42:12,495 ♪ Take your time, darlin' ♪ 950 00:42:12,630 --> 00:42:14,063 ♪ Take mine too ♪ 951 00:42:14,198 --> 00:42:16,098 - Right here! (Taps stick) 952 00:42:16,167 --> 00:42:18,067 Oh, so good! (Laughs) 953 00:42:19,070 --> 00:42:21,704 - (Indistinct comment) - Me too. 954 00:42:21,706 --> 00:42:23,740 Oh, look it! - What? 955 00:42:25,310 --> 00:42:27,043 - It's your Dad. - Oh. 956 00:42:27,045 --> 00:42:34,517 ♪♪♪ 957 00:42:34,586 --> 00:42:36,519 - Hey. 958 00:42:36,654 --> 00:42:39,188 You know, I saw the, the lights. I... 959 00:42:39,257 --> 00:42:41,523 I thought maybe you might have room for one more. 960 00:42:41,560 --> 00:42:43,726 - 'Course we do. 961 00:42:43,762 --> 00:42:46,195 - What about your meeting? 962 00:42:46,331 --> 00:42:48,331 - Well, change of plans. 963 00:42:49,234 --> 00:42:51,868 I thought I could spend more time with you and... 964 00:42:51,870 --> 00:42:54,737 and Georgie's family, 965 00:42:54,739 --> 00:42:57,006 uh, if you'll have me. 966 00:42:59,744 --> 00:43:01,144 - Yeah. 967 00:43:02,280 --> 00:43:04,280 Come on, it's warmer by the fire. 968 00:43:04,349 --> 00:43:06,749 ♪ Take your time, darlin' ♪ 969 00:43:06,818 --> 00:43:09,218 ♪ Take mine too ♪ 970 00:43:09,287 --> 00:43:11,854 ♪ I don't need it if...♪ 971 00:43:11,856 --> 00:43:13,022 ♪ I got you ♪ 972 00:43:13,024 --> 00:43:14,890 Mitch: In and out! 973 00:43:14,926 --> 00:43:17,627 - My Dad's here. - How lovely! 974 00:43:17,629 --> 00:43:20,563 ♪ 'Cause I'm already home ♪ 975 00:43:20,632 --> 00:43:22,631 (Hockey stick clacks) - Oh, oh, oh, oh, oh! 976 00:43:22,667 --> 00:43:24,901 ♪ As long as you're with me ♪ - Oh! (Laughing) 977 00:43:24,903 --> 00:43:25,935 I got it! I got it! 978 00:43:26,070 --> 00:43:29,972 ♪ I'm already home ♪ 979 00:43:30,041 --> 00:43:32,609 - And Katie's alone in front of the net! 980 00:43:34,179 --> 00:43:36,245 (Puck clunks, everyone cheers) 981 00:43:37,315 --> 00:43:39,649 ♪ Already home ♪ 982 00:43:43,054 --> 00:43:49,992 ♪♪♪ 983 00:43:50,061 --> 00:43:55,064 ♪♪♪ 984 00:43:55,066 --> 00:44:02,071 ♪♪♪ 82224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.