All language subtitles for good.girls.s04e03.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,087 ‐ Previously on "Good Girls"... 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,339 ‐ Dear, Dean, I'm going to tell you 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,298 exactly what to do and how to do it. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,008 ‐ I know how we're going to wash that money. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,676 We're robbing it, Stan. 6 00:00:09,676 --> 00:00:10,844 ‐ It's an armored truck. 7 00:00:10,844 --> 00:00:12,971 ‐ Swap fake for real. ‐ Yo, Neil! 8 00:00:13,013 --> 00:00:15,182 [dramatic music] 9 00:00:15,224 --> 00:00:17,267 ‐ I can't stop thinking about you. 10 00:00:17,309 --> 00:00:18,852 ‐ He wants more than dinner. 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,854 ‐ DL Dave, you know, he and I were, like, all over. 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,105 I mean, like, everywhere. 13 00:00:22,147 --> 00:00:23,607 ‐ You want it to be her? ‐ Yes. 14 00:00:23,649 --> 00:00:25,359 ‐ Get something to convince a DA. 15 00:00:25,359 --> 00:00:27,444 ‐ Selling hot tubs in my class? 16 00:00:27,486 --> 00:00:29,821 ‐ Kahuna Spas would love to be part of the ride. 17 00:00:29,863 --> 00:00:31,531 ‐ He's walking right into it. 18 00:00:31,531 --> 00:00:33,033 ‐ That's 'cause he has no idea what's going on. 19 00:00:33,075 --> 00:00:35,369 ‐ I got the account. ‐ That's great! 20 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 ‐ I also had to give him the books. 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,164 ‐ Dean Boland, you're under arrest. 22 00:00:39,206 --> 00:00:41,416 ‐ Dean, I'll explain everything. 23 00:00:41,458 --> 00:00:43,252 ‐ What am I under arrest for? [car doors slam] 24 00:00:44,336 --> 00:00:46,171 [hip‐hop in background] 25 00:00:46,213 --> 00:00:47,839 ‐ Can I help you? 26 00:00:47,881 --> 00:00:49,132 ♪ ♪ 27 00:00:49,174 --> 00:00:51,218 ‐ Yeah, I'm gonna need a refill. 28 00:00:51,260 --> 00:00:53,345 ‐ We don't do that. 29 00:00:53,387 --> 00:00:55,555 ‐ You do for Mountain Dew. 30 00:00:55,555 --> 00:00:57,724 ‐ It's not the same. 31 00:00:57,724 --> 00:00:59,393 ‐ Haven't I seen you 32 00:00:59,393 --> 00:01:00,894 at our games before? ‐ Whoa, whoa, whoa, whoa! 33 00:01:00,894 --> 00:01:02,229 Yeah, suck it! 34 00:01:02,229 --> 00:01:03,689 [laughter] You serious with that? 35 00:01:03,730 --> 00:01:04,898 ‐ Hey! ‐ Yeah, you're a cheerleader, 36 00:01:04,898 --> 00:01:06,400 right? ‐ Can you do something 37 00:01:06,400 --> 00:01:08,569 about your friends? ‐ Hey, ass face! 38 00:01:08,569 --> 00:01:09,861 ‐ Hey, you dick! 39 00:01:09,903 --> 00:01:11,238 ‐ There you go! 40 00:01:11,238 --> 00:01:12,573 ‐ Oh, bull's‐eye! 41 00:01:12,614 --> 00:01:14,157 [laughter] 42 00:01:14,199 --> 00:01:16,076 ‐ Yeah, that's right! You better keep running! 43 00:01:16,118 --> 00:01:18,078 ‐ Hurry! ‐ Go, go, go! 44 00:01:18,120 --> 00:01:19,830 ♪ ♪ 45 00:01:19,871 --> 00:01:22,916 [upbeat music] 46 00:01:22,958 --> 00:01:25,836 ‐ ♪ I want you, aah, aah ♪ 47 00:01:25,877 --> 00:01:28,839 ♪ Hey ♪ 48 00:01:28,880 --> 00:01:30,173 ♪ I wanna wake up ♪ 49 00:01:30,215 --> 00:01:31,425 [bell dings] 50 00:01:31,425 --> 00:01:32,926 ‐ Pigs. 51 00:01:32,926 --> 00:01:35,220 ‐ Smarter than dogs, right? 52 00:01:36,263 --> 00:01:37,931 ‐ Still gross. 53 00:01:37,931 --> 00:01:40,267 ‐ Yeah, well, so are my friends. 54 00:01:40,267 --> 00:01:41,768 [LL Cool J's "Around the Way Girl"] 55 00:01:41,810 --> 00:01:43,603 Oh, no. 56 00:01:43,645 --> 00:01:44,938 Oh, no. 57 00:01:44,938 --> 00:01:46,606 ♪ ♪ 58 00:01:46,606 --> 00:01:47,774 ‐ What? 59 00:01:47,816 --> 00:01:49,443 ‐ Every time I hear this song, 60 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 just really weird things happen. 61 00:01:51,486 --> 00:01:53,905 Look, I just, I can't be responsible 62 00:01:53,947 --> 00:01:55,449 for anything I might do, okay? 63 00:01:55,490 --> 00:01:56,950 ‐ [laughs] 64 00:01:56,950 --> 00:01:59,703 ‐ ♪ I want a girl with extensions in her hair ♪ 65 00:01:59,745 --> 00:02:01,830 ♪ Bamboo earrings, at least two pair ♪ 66 00:02:01,830 --> 00:02:02,998 ♪ A Fendi bag ♪ 67 00:02:02,998 --> 00:02:04,416 ‐ [laughs] Okay, stop, I need that back. 68 00:02:04,458 --> 00:02:05,751 ‐ No, it's okay, don't worry about it. 69 00:02:05,792 --> 00:02:07,586 I got, I got it, look. ♪ I need an around ♪ 70 00:02:07,627 --> 00:02:08,587 ‐ [laughs] 71 00:02:08,628 --> 00:02:10,964 ‐ ♪ An around the way girl ♪ 72 00:02:10,964 --> 00:02:13,300 ‐ [laughing] 73 00:02:13,300 --> 00:02:16,428 ‐ ♪ She's the only one for me ♪ 74 00:02:16,470 --> 00:02:17,971 ‐ ♪ I need an around the way girl ♪ 75 00:02:17,971 --> 00:02:19,973 ‐ It was Elizabeth, right? 76 00:02:19,973 --> 00:02:21,725 ‐ Beth. 77 00:02:21,767 --> 00:02:23,143 ‐ Kay, well, I'm Dean. 78 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 ‐ I know. 79 00:02:24,978 --> 00:02:26,271 ‐ You do? 80 00:02:26,313 --> 00:02:28,815 ‐ [laughs] You're the quarterback. 81 00:02:28,857 --> 00:02:30,984 ‐ Yeah, I know. 82 00:02:30,984 --> 00:02:32,444 ‐ [laughs] 83 00:02:32,486 --> 00:02:34,738 ‐ And don't worry about this. I got it, okay? 84 00:02:34,780 --> 00:02:36,782 [laughs] 85 00:02:36,823 --> 00:02:43,497 ♪ ♪ 86 00:02:43,538 --> 00:02:45,374 [buzzer] 87 00:02:45,415 --> 00:02:48,543 [overhead lights buzzing] 88 00:03:02,891 --> 00:03:04,476 [click] ‐ Can you hear me? 89 00:03:09,189 --> 00:03:11,441 How'd you sleep? 90 00:03:13,985 --> 00:03:15,404 ‐ I didn't. 91 00:03:22,035 --> 00:03:24,037 ‐ This was this morning. 92 00:03:24,037 --> 00:03:27,374 Jane went to school full Elsa. 93 00:03:28,625 --> 00:03:30,585 Kenny's in Kalamazoo at his tournament. 94 00:03:32,379 --> 00:03:33,505 ‐ Do they know? 95 00:03:36,591 --> 00:03:37,843 ‐ Not yet. 96 00:03:44,891 --> 00:03:48,061 And the accounts are frozen, so... 97 00:03:48,061 --> 00:03:51,273 you might be here a minute. 98 00:03:53,233 --> 00:03:55,193 ‐ Tell me one thing. 99 00:03:59,448 --> 00:04:01,908 Was he part of it? 100 00:04:06,913 --> 00:04:08,540 Beth. 101 00:04:14,254 --> 00:04:16,381 The whole time? 102 00:04:22,095 --> 00:04:24,264 ‐ I love you. 103 00:04:26,099 --> 00:04:28,435 ‐ We're finished here. 104 00:04:28,477 --> 00:04:31,688 ‐ I'm gonna fix this, okay? I promise. 105 00:04:31,730 --> 00:04:33,190 ‐ How? 106 00:04:36,943 --> 00:04:39,446 [buzzer] 107 00:04:41,114 --> 00:04:43,784 [door slams] 108 00:04:43,825 --> 00:04:46,620 [chatter] 109 00:04:46,620 --> 00:04:50,290 ‐ That from the minibar? ‐ Mm‐hmm. 110 00:04:52,793 --> 00:04:54,961 Is he talking? ‐ So it's just a coincidence 111 00:04:54,961 --> 00:04:56,421 that you're eating corn nuts 112 00:04:56,463 --> 00:04:58,590 which are now gone from the corn nuts slot. 113 00:05:00,675 --> 00:05:03,136 ‐ You can take it from my room. 114 00:05:03,136 --> 00:05:04,304 Did you get anything out of him? 115 00:05:04,304 --> 00:05:05,305 ‐ Not a word. ‐ Get me in there. 116 00:05:05,347 --> 00:05:06,807 ‐ What's the point? 117 00:05:06,807 --> 00:05:08,642 You're already getting a new office. 118 00:05:08,642 --> 00:05:09,810 ‐ I am? ‐ Out of the basement. 119 00:05:09,810 --> 00:05:11,144 ‐ With a window? ‐ Pack your bags. 120 00:05:11,144 --> 00:05:12,479 ‐ Five minutes. 121 00:05:12,479 --> 00:05:14,648 ‐ Take the W and call it a day. 122 00:05:14,689 --> 00:05:17,108 ‐ He's protecting her. ‐ Why would he do that? 123 00:05:17,150 --> 00:05:18,610 ‐ 'Cause he has no idea what she's gotten into. 124 00:05:18,652 --> 00:05:21,321 ‐ They've been married for 20 years. 125 00:05:21,321 --> 00:05:22,489 ‐ So have you. 126 00:05:27,452 --> 00:05:29,788 ‐ What's that? 127 00:05:31,540 --> 00:05:33,375 ‐ Your wife has no idea 128 00:05:33,416 --> 00:05:36,253 who you've gotten into. 129 00:05:37,671 --> 00:05:38,839 But I do. 130 00:05:38,839 --> 00:05:41,758 Because he's a real chatty Kathy. 131 00:05:44,010 --> 00:05:47,180 ‐ Are you really doing this? 132 00:05:47,180 --> 00:05:49,266 ‐ Just give me five minutes alone. 133 00:05:51,685 --> 00:05:53,520 ‐ I didn't know you had it in you. 134 00:05:53,520 --> 00:05:55,438 ‐ But I know everything that's‐‐ 135 00:05:55,480 --> 00:05:57,524 ‐ All right, all right, all right, enough. 136 00:05:57,524 --> 00:05:59,734 You got your five minutes. 137 00:06:01,987 --> 00:06:05,407 Leave the money for the corn nuts on top of the minibar. 138 00:06:08,869 --> 00:06:11,288 ‐ [sighs] 139 00:06:11,872 --> 00:06:15,584 ‐ So I'm sure you all have a lot of questions, 140 00:06:15,584 --> 00:06:17,377 and I'm going to do my very best 141 00:06:17,419 --> 00:06:19,212 to answer each and every one of them. 142 00:06:19,212 --> 00:06:22,048 [upbeat music] 143 00:06:22,090 --> 00:06:23,675 ‐ Where's Dean at? 144 00:06:23,717 --> 00:06:28,513 ‐ He is a hot tub conference. ‐ A very important one. 145 00:06:28,555 --> 00:06:29,806 ‐ Are we in trouble? 146 00:06:29,848 --> 00:06:31,641 ‐ No, no, no, no. 147 00:06:31,683 --> 00:06:33,226 Just a little misunderstanding... 148 00:06:33,226 --> 00:06:35,395 [plates crashing] 149 00:06:35,395 --> 00:06:37,230 With our taxes. 150 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 ‐ Can we FaceTime him? 151 00:06:39,232 --> 00:06:40,233 ‐ Ooh. [sucks teeth] 152 00:06:40,233 --> 00:06:42,569 ‐ There's not real good reception in, um... 153 00:06:42,569 --> 00:06:44,070 ‐ Uh, North Pole. ‐ Yeah. 154 00:06:44,112 --> 00:06:46,406 ‐ He's with Santa? 155 00:06:46,448 --> 00:06:48,241 ‐ So if you all just hang tight, 156 00:06:48,241 --> 00:06:49,993 we will have this all cleared up, 157 00:06:50,035 --> 00:06:51,745 and we'll get back to work in a jiff. 158 00:06:51,745 --> 00:06:53,788 ‐ Does this count as vacation days? 159 00:06:53,788 --> 00:06:55,790 ‐ Think of it like a snow day. 160 00:06:55,832 --> 00:06:59,502 Just enjoy yourself. Take a little me time. 161 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 ‐ But you're still paying us, right? 162 00:07:01,296 --> 00:07:04,674 ♪ ♪ 163 00:07:04,716 --> 00:07:07,218 I miss Gayle. ‐ When's he coming back? 164 00:07:07,260 --> 00:07:09,262 ‐ Uh, as soon as it's over. 165 00:07:09,262 --> 00:07:11,931 ‐ When's that? ‐ When he's done. 166 00:07:11,931 --> 00:07:14,434 ‐ When's that? ‐ Who wants another slice? 167 00:07:14,476 --> 00:07:16,811 ‐ He really screwed the pooch, huh? 168 00:07:19,272 --> 00:07:21,775 Anything I can do to help my homie, 169 00:07:21,816 --> 00:07:23,943 let me know. 170 00:07:23,985 --> 00:07:26,279 ‐ [grunts] ‐ Where is our mom? 171 00:07:26,279 --> 00:07:29,491 ‐ She's, um, helping your dad. 172 00:07:31,076 --> 00:07:33,953 ‐ I need a loan. 173 00:07:33,953 --> 00:07:36,331 ‐ For what? 174 00:07:36,331 --> 00:07:37,791 ‐ Bail. 175 00:07:37,832 --> 00:07:39,834 ‐ Yeah, that's not my thing. 176 00:07:41,294 --> 00:07:42,754 ‐ I need to get him out. 177 00:07:42,796 --> 00:07:44,964 ‐ Nah. You need fall guy 178 00:07:44,964 --> 00:07:46,466 if you're ever trying to make money again. 179 00:07:46,466 --> 00:07:48,301 ‐ It's not his fault. 180 00:07:48,301 --> 00:07:50,804 ‐ I told you to be smart, right? 181 00:07:50,845 --> 00:07:51,638 ‐ I was. 182 00:07:51,638 --> 00:07:53,932 ‐ Then how'd they get your books? 183 00:07:55,308 --> 00:07:57,310 ‐ He didn't know. 184 00:07:57,310 --> 00:07:59,145 ‐ Why he's the perfect fall guy. 185 00:07:59,187 --> 00:08:01,314 ‐ He didn't do anything! 186 00:08:01,314 --> 00:08:03,400 ‐ That's what makes it beautiful. 187 00:08:05,151 --> 00:08:07,612 Got nothing to say. 188 00:08:11,491 --> 00:08:15,578 Look, they'll cut a deal. Three years, club Fed. 189 00:08:15,620 --> 00:08:17,706 ‐ What about my kids? ‐ Visitation. 190 00:08:17,706 --> 00:08:20,041 ‐ What about me? ‐ Your boy will come back 191 00:08:20,041 --> 00:08:22,627 in better shape than when he went in. 192 00:08:22,669 --> 00:08:23,795 Might even want to hit it again. 193 00:08:23,837 --> 00:08:25,672 ‐ There's gotta be a way to get him out! 194 00:08:25,714 --> 00:08:27,841 ‐ Do the crime, do the time. 195 00:08:29,008 --> 00:08:30,510 ‐ But nothing ever sticks to you. 196 00:08:30,552 --> 00:08:33,471 ‐ Yeah, I got luck on my side. 197 00:08:37,308 --> 00:08:40,270 Maybe you do too. 198 00:08:40,311 --> 00:08:41,771 ‐ What's that mean? 199 00:08:41,813 --> 00:08:43,606 ‐ Sink that eight ball. 200 00:08:43,648 --> 00:08:45,567 Corner pocket, I'll cover his bail. 201 00:08:48,028 --> 00:08:50,030 ‐ [laughs] 202 00:08:50,030 --> 00:08:51,322 I don't play pool. 203 00:08:51,364 --> 00:08:53,116 ‐ And I don't do loans. 204 00:09:10,258 --> 00:09:12,052 ‐ [sighs] 205 00:09:21,394 --> 00:09:25,065 [soft, uneasy music] 206 00:09:25,106 --> 00:09:29,402 ♪ ♪ 207 00:09:29,402 --> 00:09:32,697 Like that? ‐ Yeah, just like that. 208 00:09:35,366 --> 00:09:36,910 Just hit it straight, okay? 209 00:09:55,386 --> 00:09:56,429 ‐ Ha! I did it! 210 00:09:56,429 --> 00:09:58,264 [laughs] ‐ Lucky shot. 211 00:09:58,264 --> 00:10:01,935 ‐ No, a deal is a deal. ‐ Yeah, you're right. 212 00:10:01,935 --> 00:10:04,729 Take it out of the cut you owe me. 213 00:10:06,314 --> 00:10:09,109 ‐ The place is swarming with secret service agents. 214 00:10:09,109 --> 00:10:10,527 ‐ So? 215 00:10:12,445 --> 00:10:14,697 ‐ So I can't wash, and I definitely can't print. 216 00:10:14,739 --> 00:10:16,866 We're shut down. 217 00:10:16,908 --> 00:10:20,620 ‐ [clicks tongue] That's why you need a fall guy. 218 00:10:39,389 --> 00:10:39,723 ‐ Mom bootcamp. 219 00:10:41,474 --> 00:10:43,059 ‐ That's what you get for exercising. 220 00:10:43,101 --> 00:10:45,645 ‐ The bitch made me do her nails. 221 00:10:45,645 --> 00:10:48,064 ‐ Don't they have to tell you if they're cops? 222 00:10:48,106 --> 00:10:51,151 ‐ Only if you ask. ‐ That's not a real thing, 223 00:10:51,151 --> 00:10:53,653 and she's secret service. 224 00:10:53,695 --> 00:10:56,406 ‐ How's Deansie holding up? 225 00:10:56,447 --> 00:10:57,824 ‐ He doesn't have his mouth guard 226 00:10:57,824 --> 00:11:01,494 or his sleep apnea machine, and his cellmate is in 227 00:11:01,494 --> 00:11:04,164 for trying to set a guy on fire. 228 00:11:04,205 --> 00:11:05,540 ‐ That good, huh? 229 00:11:05,540 --> 00:11:07,208 ‐ Ugh, pink flavor. 230 00:11:07,250 --> 00:11:10,461 ‐ He can't be my fall guy. ‐ Well, it can't be you. 231 00:11:10,503 --> 00:11:13,006 ‐ It should. ‐ You have four kids. 232 00:11:14,549 --> 00:11:15,675 ‐ So does he. 233 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 ‐ Ugh, orange flavor. 234 00:11:17,385 --> 00:11:19,304 ‐ Stop biting into all of them. 235 00:11:20,680 --> 00:11:22,807 ‐ What kinda psycho gets somebody fruit chocolates? 236 00:11:22,849 --> 00:11:24,350 ‐ A hitman. 237 00:11:24,392 --> 00:11:26,436 ‐ The man is sending you chocolate now? 238 00:11:26,477 --> 00:11:28,438 ‐ I mean, kinda. 239 00:11:28,479 --> 00:11:30,607 ‐ He wants me to go on a job with him. 240 00:11:30,648 --> 00:11:32,650 ‐ Where? ‐ Fiji. 241 00:11:32,692 --> 00:11:35,153 ‐ [laughs] Maybe if these were caramels. 242 00:11:35,195 --> 00:11:37,530 ‐ I wish he'd just put a bullet in me. 243 00:11:37,530 --> 00:11:38,573 ‐ At this point 244 00:11:38,615 --> 00:11:40,366 I think you're looking at a little pickle tickle. 245 00:11:40,366 --> 00:11:43,161 ‐ What am I gonna do? ‐ Over the pants, real fast. 246 00:11:43,203 --> 00:11:44,662 ‐ About Dean. 247 00:11:48,082 --> 00:11:49,500 ‐ We'll figure something out. 248 00:11:51,669 --> 00:11:53,504 ‐ It's either him or me. 249 00:11:54,547 --> 00:11:56,132 ‐ Is it? 250 00:11:56,174 --> 00:11:57,800 ‐ Isn't it? 251 00:11:57,842 --> 00:11:59,719 ‐ On "First 48" people call in all the time 252 00:11:59,719 --> 00:12:01,387 to confess to crimes they didn't commit. 253 00:12:01,429 --> 00:12:02,889 ‐ Why would anyone do that? 254 00:12:02,889 --> 00:12:06,142 ‐ I don't know, weirdo loners with nothing to lose. 255 00:12:06,184 --> 00:12:09,062 Maybe being convicted gives them some purpose. 256 00:12:09,062 --> 00:12:11,564 ‐ Huh. 257 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 ‐ Swimming, tennis, 258 00:12:13,608 --> 00:12:16,236 art classes. 259 00:12:16,236 --> 00:12:18,154 What kinda resort is this? 260 00:12:19,614 --> 00:12:21,407 ‐ Not a resort exactly. 261 00:12:21,407 --> 00:12:23,660 [clacking] ‐ Damn it! 262 00:12:25,536 --> 00:12:26,913 ‐ Can you take that upstairs? 263 00:12:26,913 --> 00:12:29,749 ‐ I mixed the trapezoid up with the rectangle again. 264 00:12:29,791 --> 00:12:31,501 ‐ I'm conducting business. 265 00:12:31,542 --> 00:12:33,169 ‐ Your aunt's just gonna send me right back down. 266 00:12:33,211 --> 00:12:34,420 ‐ She's napping. 267 00:12:34,462 --> 00:12:36,839 You're allowed in the parlor till 4:30. 268 00:12:36,881 --> 00:12:38,383 ‐ [sighs] 269 00:12:38,424 --> 00:12:40,718 It's my room too. [clacking] 270 00:12:44,222 --> 00:12:46,266 ‐ So what's the dillio? 271 00:12:46,266 --> 00:12:49,102 ‐ Well, think of it as a fresh start. 272 00:12:49,102 --> 00:12:51,437 ‐ We would pay off all your credit card debt 273 00:12:51,437 --> 00:12:54,107 and throw in 100 grand for your trouble. 274 00:12:54,148 --> 00:12:57,277 ‐ Paid in installments. 275 00:12:57,277 --> 00:12:59,445 ‐ Why would you do that for me? 276 00:12:59,445 --> 00:13:01,698 ‐ Well, you'd actually be doing it for me. 277 00:13:05,785 --> 00:13:07,203 ‐ It's a jail? 278 00:13:07,245 --> 00:13:08,746 ‐ With benefits! 279 00:13:08,788 --> 00:13:11,416 ‐ Except for the part where you can't leave. 280 00:13:11,457 --> 00:13:14,127 ‐ Bu‐but I hear the library is exquisite. 281 00:13:14,127 --> 00:13:16,212 ‐ I know this is a huge ask, 282 00:13:16,254 --> 00:13:17,964 but you're the one who said 283 00:13:17,964 --> 00:13:20,800 you wanted to help out your homie. 284 00:13:21,968 --> 00:13:23,303 ‐ You wanna pay me more money 285 00:13:23,303 --> 00:13:25,638 than I've ever made in my entire life 286 00:13:25,638 --> 00:13:29,267 to have my own room, unlimited TV privileges, 287 00:13:29,309 --> 00:13:32,270 and vegan‐friendly meals on an all male campus? 288 00:13:35,982 --> 00:13:37,775 What's the shower situation? 289 00:13:39,152 --> 00:13:42,280 ‐ Um, probably group. 290 00:13:47,493 --> 00:13:50,538 ‐ Well, how do we get this party started? 291 00:13:50,538 --> 00:13:54,000 ‐ Um, just confess I guess, right? 292 00:13:54,042 --> 00:13:55,501 ‐ [laughs] ‐ Well, I‐‐ 293 00:13:55,543 --> 00:13:58,963 I think might actually need to do more than that. 294 00:13:59,005 --> 00:14:00,006 ‐ Wait. What do you mean? 295 00:14:00,006 --> 00:14:01,924 ‐ Well, they have Dean's name 296 00:14:01,966 --> 00:14:03,760 on all the accounts, 297 00:14:03,801 --> 00:14:06,179 so he may need to 298 00:14:06,220 --> 00:14:08,014 get caught with something way worse, 299 00:14:08,014 --> 00:14:10,183 you know, just to make sure. 300 00:14:10,224 --> 00:14:12,602 [clacking] ‐ Damn it! 301 00:14:12,643 --> 00:14:15,688 ‐ Chillax, man! You're gonna wake my aunt! 302 00:14:15,730 --> 00:14:17,315 [loud footsteps] 303 00:14:19,692 --> 00:14:22,779 ‐ Remember when calculators used to double A? 304 00:14:22,820 --> 00:14:24,947 ‐ Remember when our calculators were our brain? 305 00:14:24,989 --> 00:14:26,491 ‐ [sighs] 306 00:14:26,532 --> 00:14:29,160 This is supposed to be the smart school, right? 307 00:14:29,202 --> 00:14:31,162 ‐ Maybe they're doing bigger math. 308 00:14:31,204 --> 00:14:33,372 ‐ Yeah, but who just has 309 00:14:33,414 --> 00:14:36,167 a lithium ion 2032 just laying around? 310 00:14:36,209 --> 00:14:37,502 A physicist? Cyborg? 311 00:14:39,378 --> 00:14:42,507 ‐ Can I ask you something? ‐ Yeah. 312 00:14:42,548 --> 00:14:44,550 ‐ I need to borrow some money. 313 00:14:46,052 --> 00:14:48,471 ‐ [sighs] Okay. 314 00:14:51,849 --> 00:14:53,976 ‐ It's more than 315 00:14:54,018 --> 00:14:55,853 you got on you. 316 00:14:55,895 --> 00:14:58,064 ‐ What's going on? 317 00:14:58,064 --> 00:15:01,192 ‐ And I'm gonna need it in 1s. 318 00:15:03,611 --> 00:15:05,238 ‐ I'm not stealing from the club. 319 00:15:05,279 --> 00:15:07,406 ‐ It's for Dean. ‐ Why do you need all 1s? 320 00:15:07,448 --> 00:15:11,202 ‐ To get him out of it. ‐ Beth put you up to this. 321 00:15:11,244 --> 00:15:13,079 ‐ I offered. ‐ Why? 322 00:15:13,079 --> 00:15:16,290 ‐ Because when you were in jail, she did the same for you. 323 00:15:18,876 --> 00:15:20,878 ‐ [sighs] 324 00:15:22,880 --> 00:15:25,550 Think there's one of those batteries in my watch. 325 00:15:26,592 --> 00:15:30,096 [EDM] 326 00:15:30,096 --> 00:15:32,765 ‐ Stan, toss me the aloe. 327 00:15:32,765 --> 00:15:35,601 ‐ Okay. 328 00:15:35,601 --> 00:15:37,895 [sighs] 329 00:15:37,937 --> 00:15:39,063 ♪ ♪ 330 00:15:39,105 --> 00:15:41,357 Oh, I think Mindy used it all. 331 00:15:41,399 --> 00:15:43,359 ‐ I got pole burn bad. 332 00:15:43,401 --> 00:15:45,027 ‐ How 'bout some ice? 333 00:15:45,069 --> 00:15:46,112 [Yelle's "Karaté"] 334 00:15:46,112 --> 00:15:48,698 ‐ [sighs] That's my song. 335 00:15:48,739 --> 00:15:50,533 ‐ Eesh, take it easy out there. 336 00:15:50,575 --> 00:15:52,451 ‐ Thanks, Stanimal. 337 00:15:52,493 --> 00:15:55,413 ‐ [singing in French] 338 00:15:55,454 --> 00:15:59,167 ♪ ♪ 339 00:15:59,167 --> 00:16:00,751 [beeping] 340 00:16:06,966 --> 00:16:08,426 ‐ Hey, buddy. 341 00:16:10,845 --> 00:16:13,639 ‐ Yo, Gene. 342 00:16:13,639 --> 00:16:16,434 ‐ Got a sec? ‐ Uh, yeah, man, 343 00:16:16,475 --> 00:16:17,643 I was just about to head back out to the floor. 344 00:16:17,643 --> 00:16:20,479 ‐ George'll cover you. Have a seat. 345 00:16:20,521 --> 00:16:22,440 ‐ All right, can always make time for the boss. 346 00:16:25,151 --> 00:16:27,987 ‐ So what that wife of yours make you for lunch today, huh? 347 00:16:27,987 --> 00:16:30,448 ‐ [laughs] 348 00:16:30,489 --> 00:16:32,408 Uh, what was it today? 349 00:16:32,450 --> 00:16:34,452 Penne pasta 350 00:16:34,493 --> 00:16:36,746 with those little green balls. 351 00:16:36,787 --> 00:16:37,663 ‐ Peas? 352 00:16:37,705 --> 00:16:39,123 ‐ No, not those. The other ones, uh... 353 00:16:39,165 --> 00:16:40,333 ‐ Capers? 354 00:16:40,374 --> 00:16:42,835 ‐ Yep, there it is, those things. 355 00:16:42,877 --> 00:16:44,170 ‐ She treats you pretty good, huh? 356 00:16:44,170 --> 00:16:46,839 ‐ Yeah, man. She's the best. 357 00:16:46,839 --> 00:16:48,925 ‐ We treat you okay? 358 00:16:51,177 --> 00:16:54,096 ‐ Uh, yeah. 359 00:16:54,138 --> 00:16:56,098 ‐ You happy here? 360 00:16:56,140 --> 00:16:57,683 ‐ Hey, man, listen. [laughs] 361 00:16:57,725 --> 00:16:59,435 I'm glad to have the job, you know? 362 00:16:59,477 --> 00:17:01,020 ‐ Good to hear, buddy. ‐ Yeah. 363 00:17:01,062 --> 00:17:03,481 ‐ So there's no reason you'd be upset with me. 364 00:17:04,857 --> 00:17:05,858 ‐ What? 365 00:17:05,900 --> 00:17:07,777 ‐ You'd tell me if you were having any problems. 366 00:17:07,818 --> 00:17:10,446 ‐ For sure. ‐ I got your back. 367 00:17:10,488 --> 00:17:12,740 ‐ 100%. ‐ You got mine? 368 00:17:16,077 --> 00:17:19,914 'Cause something's not adding up here, you know? 369 00:17:19,914 --> 00:17:23,125 A few weeks ago, that thing with the bank truck burning up. 370 00:17:23,167 --> 00:17:24,877 ‐ Oh, yeah, that was crazy. 371 00:17:24,919 --> 00:17:27,129 ‐ Yeah, crazy. 372 00:17:27,171 --> 00:17:28,798 Crazy how much it cost me. 373 00:17:28,839 --> 00:17:31,884 ‐ But, uh, doesn't insurance cover that stuff for‐‐ 374 00:17:31,884 --> 00:17:35,221 ‐ I have to keep them in the champagne room a little longer. 375 00:17:35,221 --> 00:17:38,891 ‐ [laughing] 376 00:17:38,891 --> 00:17:40,893 Yeah, that's why you the king, man. 377 00:17:40,893 --> 00:17:43,604 ‐ Can't have it happen again though. 378 00:17:45,064 --> 00:17:46,691 ‐ Not on my watch. 379 00:17:46,732 --> 00:17:48,568 I hear you loud and clear. 380 00:17:52,572 --> 00:17:54,574 All right. [sighs] 381 00:17:54,615 --> 00:17:56,075 ‐ Oh, and whenever's good for you, 382 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 I would love to hear about them private parties 383 00:17:58,119 --> 00:18:01,080 you've been running behind my back with my girls. 384 00:18:14,260 --> 00:18:16,387 ‐ Now's good. 385 00:18:21,642 --> 00:18:23,269 ‐ This is currency. 386 00:18:23,269 --> 00:18:24,770 Like, top dollar. 387 00:18:24,812 --> 00:18:26,939 You could trade it for anything: 388 00:18:26,981 --> 00:18:29,859 supplies, TV time, 389 00:18:29,900 --> 00:18:31,861 protection. 390 00:18:33,070 --> 00:18:34,614 ‐ Who are you? 391 00:18:34,614 --> 00:18:35,865 ‐ I know your wife. 392 00:18:35,906 --> 00:18:38,075 ‐ [laughs] I want a lawyer here. 393 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 ‐ Chill, I just gave you a bunch of ramen. 394 00:18:46,500 --> 00:18:48,419 I had this friend in high school. 395 00:18:48,461 --> 00:18:49,962 Super cool. 396 00:18:49,962 --> 00:18:51,797 Captain of the cheerleading squad. 397 00:18:51,797 --> 00:18:53,090 ‐ Hmm. 398 00:18:53,132 --> 00:18:56,302 ‐ Always had the newest jeans. The most expensive makeup. 399 00:18:56,302 --> 00:18:58,137 Everyone wanted to be her, 400 00:18:58,179 --> 00:19:00,473 including me. 401 00:19:00,514 --> 00:19:02,642 She threw the best parties, 402 00:19:02,683 --> 00:19:05,061 and I would bring the wine coolers. 403 00:19:05,102 --> 00:19:06,562 I was, like, in. 404 00:19:06,604 --> 00:19:09,607 We'd go to the movies, the mall. 405 00:19:09,649 --> 00:19:13,235 We were besties before people used the word "besties." 406 00:19:13,277 --> 00:19:15,738 And then my parents took away my fake ID, 407 00:19:15,780 --> 00:19:18,824 and she stopped calling me back. 408 00:19:20,493 --> 00:19:23,245 ‐ What's your point? 409 00:19:23,287 --> 00:19:25,122 ‐ Women like your wife, 410 00:19:25,164 --> 00:19:26,874 they use people, 411 00:19:26,874 --> 00:19:29,627 and when they're done, they throw them in the trash. 412 00:19:30,503 --> 00:19:32,338 ‐ So you don't know my wife. 413 00:19:32,338 --> 00:19:34,507 ‐ I know the wrong person 414 00:19:34,507 --> 00:19:36,926 is sitting across from me right now. 415 00:19:42,348 --> 00:19:44,767 ‐ So what? 416 00:19:44,809 --> 00:19:46,811 ‐ I just need something on her. 417 00:19:49,146 --> 00:19:53,484 Without it, you're gonna need a lot more of these. 418 00:19:58,364 --> 00:20:01,117 So what's gonna be, Mr. Boland? 419 00:20:09,500 --> 00:20:09,834 [video game beeping] 420 00:20:10,209 --> 00:20:11,711 ‐ Hey. 421 00:20:13,254 --> 00:20:15,047 Is your sister home? 422 00:20:15,089 --> 00:20:17,466 ‐ Doesn't wanna see you. 423 00:20:18,551 --> 00:20:20,219 ‐ Did you give her any of my messages? 424 00:20:20,219 --> 00:20:21,887 ‐ Hates your guts. 425 00:20:21,929 --> 00:20:23,889 ‐ She said that? 426 00:20:23,889 --> 00:20:25,141 ‐ Thinks you're a total loser, 427 00:20:25,182 --> 00:20:26,517 regrets ever looking at your ugly face, 428 00:20:26,559 --> 00:20:28,728 and wishes you'd just die. 429 00:20:28,728 --> 00:20:30,896 ‐ Hmm. 430 00:20:30,938 --> 00:20:32,565 ‐ Brutal. 431 00:20:32,565 --> 00:20:35,317 ‐ Yeah, so can I just go talk to her? 432 00:20:35,359 --> 00:20:37,528 ‐ What's it worth to you? 433 00:20:38,904 --> 00:20:40,865 ‐ Wow. 434 00:20:40,906 --> 00:20:42,742 Okay. All right, fine. 435 00:20:45,619 --> 00:20:46,746 ‐ 4 bucks? 436 00:20:46,746 --> 00:20:48,289 ‐ That's all I got. 437 00:20:48,289 --> 00:20:51,292 ‐ You can owe me. 438 00:20:51,292 --> 00:20:53,210 Deansie's here! 439 00:20:53,252 --> 00:20:54,462 ‐ No one calls me that. 440 00:20:57,965 --> 00:21:00,092 ‐ Annie. 441 00:21:00,092 --> 00:21:02,386 Mom needs you. 442 00:21:04,805 --> 00:21:06,265 What are you doing here? 443 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 ‐ I called you like five times. 444 00:21:08,267 --> 00:21:10,186 ‐ [sighs] I've been busy. 445 00:21:10,227 --> 00:21:11,937 ‐ You haven't been at any of the games. 446 00:21:11,937 --> 00:21:13,022 ‐ I got a lot going on. 447 00:21:13,063 --> 00:21:14,857 ‐ I thought we were cool. ‐ We are. 448 00:21:14,899 --> 00:21:17,109 ‐ 'Cause if I'm way off, it's totally okay. 449 00:21:17,109 --> 00:21:18,944 ‐ It's not that. ‐ I don't wanna look like 450 00:21:18,986 --> 00:21:20,488 a dick, you know? 451 00:21:22,448 --> 00:21:24,116 ‐ I can't find her meds. 452 00:21:24,116 --> 00:21:26,160 ‐ Be right there. ‐ [sighs] 453 00:21:26,952 --> 00:21:28,662 ‐ [sighs] 454 00:21:30,164 --> 00:21:31,665 It's not you. ‐ Gotcha. 455 00:21:31,665 --> 00:21:33,793 So it's definitely me then. 456 00:21:33,793 --> 00:21:35,127 ‐ It's not either of us. 457 00:21:35,169 --> 00:21:36,420 ‐ It's okay. Don't worry about it. 458 00:21:36,462 --> 00:21:38,297 I was gonna ask you to prom, 459 00:21:38,297 --> 00:21:40,883 but it's all good. 460 00:21:40,925 --> 00:21:42,384 ‐ You were? 461 00:21:42,426 --> 00:21:44,053 ‐ I don't wanna put any pressure on you. 462 00:21:44,094 --> 00:21:46,806 ‐ I'd love to go. 463 00:21:46,806 --> 00:21:49,141 ‐ Uh, okay. 464 00:21:49,183 --> 00:21:50,476 Cool. 465 00:21:50,476 --> 00:21:53,479 ‐ Yeah. Cool. 466 00:21:53,479 --> 00:21:55,606 ‐ [imitates vomiting] 467 00:22:01,487 --> 00:22:04,573 [overhead lights buzzing] 468 00:22:11,205 --> 00:22:13,541 ‐ Mrs. Boland? 469 00:22:13,582 --> 00:22:15,209 He doesn't wanna see you. 470 00:22:23,217 --> 00:22:24,677 ‐ [sighs] 471 00:22:24,677 --> 00:22:26,804 Turns out if you make a fart noise 472 00:22:26,846 --> 00:22:29,181 with every math problem he gets right, he can focus. 473 00:22:29,181 --> 00:22:31,016 ‐ Got your bills. 474 00:22:31,058 --> 00:22:33,561 ‐ How'd it go? 475 00:22:34,353 --> 00:22:36,480 ‐ [sighs] Piece of cake. 476 00:22:37,523 --> 00:22:39,024 ‐ I'm gonna pay you back. 477 00:22:39,066 --> 00:22:40,985 It's just gonna take a second. 478 00:22:41,026 --> 00:22:43,028 ‐ No rush. 479 00:22:43,070 --> 00:22:45,823 ‐ Really? 480 00:22:47,157 --> 00:22:49,201 You good? 481 00:22:49,201 --> 00:22:52,121 ‐ [sighs] Just thirsty. 482 00:22:52,162 --> 00:22:53,414 [sighs] 483 00:22:53,414 --> 00:22:54,748 ‐ At a certain point, 484 00:22:54,748 --> 00:22:56,959 you don't really need the glass, do you? 485 00:23:06,051 --> 00:23:07,970 ‐ Had a day. 486 00:23:12,391 --> 00:23:14,351 ‐ He'll get over it. 487 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 ‐ What if he doesn't? 488 00:23:16,437 --> 00:23:19,064 ‐ You've done way worse. 489 00:23:19,106 --> 00:23:21,150 ‐ I'm a monster. 490 00:23:21,191 --> 00:23:22,735 ‐ I mean, he stuck around 491 00:23:22,735 --> 00:23:24,486 after you bone surfed the guy who shot him. 492 00:23:24,528 --> 00:23:26,572 ‐ The kind that climbs skyscrapers 493 00:23:26,572 --> 00:23:28,365 and destroys cities. 494 00:23:28,407 --> 00:23:30,075 ‐ Yeah, well, at least your kids 495 00:23:30,117 --> 00:23:33,370 are still talking to you. ‐ Because they don't know. 496 00:23:33,412 --> 00:23:34,955 ‐ Ben won't even look at me. 497 00:23:34,955 --> 00:23:37,958 ‐ Maybe they've all just had enough of us. 498 00:23:37,958 --> 00:23:39,418 ‐ [sighs] 499 00:23:39,418 --> 00:23:41,337 God, we are monsters. 500 00:23:41,378 --> 00:23:44,089 [door clicks open] ‐ Incoming. 501 00:23:44,131 --> 00:23:49,094 [sighs] Last dance, ladies. 502 00:23:49,094 --> 00:23:50,930 ‐ Let's make it a good one. 503 00:23:50,971 --> 00:23:52,389 ‐ Not too good. 504 00:23:52,431 --> 00:23:55,434 [moody pop music] 505 00:23:55,434 --> 00:24:02,608 ♪ ♪ 506 00:24:15,579 --> 00:24:22,711 ♪ ♪ 507 00:24:35,265 --> 00:24:36,934 ‐ You sure about this? 508 00:24:36,976 --> 00:24:39,353 ‐ It'll work. 509 00:24:41,522 --> 00:24:42,982 ‐ Looks legit. 510 00:24:42,982 --> 00:24:45,818 ‐ It's not. ‐ Our worst batch yet. 511 00:24:45,818 --> 00:24:48,028 ‐ Your one way ticket to Shangri‐La. 512 00:24:53,534 --> 00:24:55,577 ‐ All right. 513 00:24:55,619 --> 00:24:58,205 See you hotties on the other side. 514 00:24:58,247 --> 00:24:59,999 [grunts] 515 00:25:00,040 --> 00:25:02,376 [sighs] 516 00:25:16,682 --> 00:25:18,851 I'd like to open a new account. 517 00:25:18,851 --> 00:25:20,686 ‐ Certainly, sir. 518 00:25:20,686 --> 00:25:23,188 I'm just gonna need you to fill out a few forms 519 00:25:23,230 --> 00:25:25,024 and a valid ID. 520 00:25:26,692 --> 00:25:29,361 Thank you. Um, just to let you know, 521 00:25:29,403 --> 00:25:32,197 we do require a minimum balance of $50. 522 00:25:32,197 --> 00:25:34,033 ‐ Oh, that won't be a problem. 523 00:25:34,074 --> 00:25:36,452 [grunts] 524 00:25:36,493 --> 00:25:38,537 ‐ Uh, w‐what are you doing? 525 00:25:38,537 --> 00:25:41,582 ‐ Giving you 100,000 smackaroos to babysit. 526 00:25:41,582 --> 00:25:44,501 ‐ Um, anything over 10 grand 527 00:25:44,543 --> 00:25:46,879 we have to report to the IRS. 528 00:25:46,879 --> 00:25:49,840 ‐ Ooh. That'll be a problem. 529 00:25:49,882 --> 00:25:52,217 ‐ Thought it might be. [laughs] 530 00:25:52,217 --> 00:25:55,971 ‐ So how 'bout we do 10 grand in ten different accounts? 531 00:25:56,013 --> 00:25:58,474 ‐ Um, we don't do that here, sir. 532 00:25:58,515 --> 00:25:59,725 ‐ Okay, okay. 533 00:25:59,725 --> 00:26:01,060 9 grand in nine different accounts, 534 00:26:01,060 --> 00:26:03,228 and uh, 535 00:26:03,270 --> 00:26:05,147 you keep this for yourself. 536 00:26:05,189 --> 00:26:06,899 ‐ Is there a problem here? 537 00:26:06,940 --> 00:26:09,485 ‐ Uh, yes, there is. I'm being profiled. 538 00:26:09,526 --> 00:26:10,694 ‐ Excuse me? 539 00:26:10,736 --> 00:26:12,071 ‐ She won't take my hard‐earned money. 540 00:26:12,071 --> 00:26:13,739 ‐ How is that profiling? 541 00:26:14,907 --> 00:26:17,409 ‐ Mustache. ‐ [laughs] That's not a thing. 542 00:26:17,409 --> 00:26:19,411 ‐ Sir, we're a family‐owned bank. 543 00:26:19,453 --> 00:26:21,455 ‐ Then take my money, it's good. 544 00:26:21,455 --> 00:26:23,290 ‐ We really don't want any trouble. 545 00:26:23,332 --> 00:26:25,918 ‐ Go ahead. Test it yourself. 546 00:26:27,419 --> 00:26:29,463 ‐ Why would we need to do that? 547 00:26:32,091 --> 00:26:34,718 ‐ Been in there a while. ‐ Can we please just go? 548 00:26:34,760 --> 00:26:36,595 ‐ No, I wanna watch. 549 00:26:36,595 --> 00:26:38,263 ‐ Well, I don't. 550 00:26:38,305 --> 00:26:40,349 I feel bad enough as it is. 551 00:26:40,390 --> 00:26:42,017 ‐ Shh. Listen. 552 00:26:42,059 --> 00:26:44,937 [siren wailing] 553 00:26:45,771 --> 00:26:47,898 ‐ Here we go. 554 00:26:52,444 --> 00:26:53,779 ‐ Kay, show 'em the money. 555 00:27:00,160 --> 00:27:02,538 ‐ Ooh, ooh. It is on. 556 00:27:02,579 --> 00:27:04,331 ‐ Oh, boy, he is getting worked. 557 00:27:04,373 --> 00:27:05,958 ‐ [whistles] 558 00:27:05,999 --> 00:27:08,043 ‐ Was that really necessary? 559 00:27:09,336 --> 00:27:11,505 ‐ Fell for the honeypot. 560 00:27:17,094 --> 00:27:19,138 ‐ Okay, what are they doing now? 561 00:27:21,306 --> 00:27:23,308 ‐ All right. 562 00:27:23,308 --> 00:27:25,143 What? 563 00:27:25,143 --> 00:27:26,645 ‐ Uh‐oh. 564 00:27:26,645 --> 00:27:28,647 ‐ I go in the back. 565 00:27:28,647 --> 00:27:30,315 Hey, I go in the back. 566 00:27:30,357 --> 00:27:32,150 Hey. Guys. 567 00:27:42,703 --> 00:27:44,788 ‐ What the hell? 568 00:27:48,834 --> 00:27:50,419 ‐ What happened? 569 00:27:50,460 --> 00:27:52,296 ‐ I think I got robbed. 570 00:27:52,337 --> 00:27:54,715 ‐ By cops? 571 00:27:56,341 --> 00:27:57,676 [sighs] 572 00:28:02,014 --> 00:28:04,892 . 573 00:28:05,017 --> 00:28:06,143 [phone rings] 574 00:28:08,353 --> 00:28:10,022 ‐ She's stable now. 575 00:28:10,022 --> 00:28:11,857 We had to sedate her to pump her stomach. 576 00:28:11,857 --> 00:28:13,650 She'll be out for a while. 577 00:28:13,692 --> 00:28:15,652 Any other family I should notify? 578 00:28:19,865 --> 00:28:21,950 ‐ It's just me and my sister. 579 00:28:23,869 --> 00:28:25,913 ‐ Your mom's gonna be okay. 580 00:28:57,861 --> 00:29:00,405 ‐ I went to pick you up. 581 00:29:00,405 --> 00:29:02,407 ‐ Oh, God. 582 00:29:02,407 --> 00:29:03,867 What'd she say? 583 00:29:03,909 --> 00:29:06,078 ‐ That you didn't wanna go. 584 00:29:06,119 --> 00:29:08,914 At least not with me, 'cause... 585 00:29:08,956 --> 00:29:12,584 I'm the dumbest, ugliest tool that's ever lived. 586 00:29:12,584 --> 00:29:15,253 ‐ I'm gonna kill her. 587 00:29:15,253 --> 00:29:16,421 [sighs] 588 00:29:16,421 --> 00:29:18,590 ‐ But 40 bucks later, 589 00:29:18,632 --> 00:29:21,760 and here I am. 590 00:29:21,760 --> 00:29:24,054 ‐ You didn't have to come. 591 00:29:32,938 --> 00:29:34,898 ‐ Got you something. 592 00:29:45,450 --> 00:29:47,786 You look great by the way. 593 00:29:47,786 --> 00:29:49,913 [both laughing] 594 00:29:51,498 --> 00:29:55,127 [warm music] 595 00:29:55,168 --> 00:29:56,211 ‐ So do you. 596 00:29:56,253 --> 00:29:58,630 ‐ [scoffs] Yeah, I know. 597 00:29:58,672 --> 00:30:02,217 ‐ [laughing] 598 00:30:02,259 --> 00:30:09,182 ♪ ♪ 599 00:30:13,478 --> 00:30:15,313 [sighs] 600 00:30:17,482 --> 00:30:19,484 ‐ Um, do you want anything 601 00:30:19,484 --> 00:30:21,486 from the vending machine? 602 00:30:21,486 --> 00:30:23,488 ‐ No. 603 00:30:23,488 --> 00:30:25,323 ‐ Okay, good, 'cause... 604 00:30:25,323 --> 00:30:27,492 your little sister took all my money. 605 00:30:27,534 --> 00:30:29,327 ‐ [laughs] 606 00:30:31,705 --> 00:30:34,541 ‐ Here's a thought. ‐ Oh, boy. 607 00:30:34,583 --> 00:30:37,002 ‐ I go right back in there, grab that guard's gun, 608 00:30:37,002 --> 00:30:39,504 shoot up the place. 609 00:30:39,504 --> 00:30:42,090 ‐ Why? ‐ Get their attention. 610 00:30:42,132 --> 00:30:44,843 ‐ So then they put you in jail with Dean 611 00:30:44,843 --> 00:30:47,471 and not instead of. ‐ Oh. 612 00:30:50,182 --> 00:30:51,016 Plan C‐‐ 613 00:30:51,016 --> 00:30:52,976 ‐ Please no. ‐ Try a different bank. 614 00:30:53,018 --> 00:30:54,352 ‐ And deposit what? 615 00:30:54,352 --> 00:30:56,146 Those crooked cops took everything we made. 616 00:30:56,188 --> 00:30:57,355 ‐ Hey, maybe they'll realize it's fake, 617 00:30:57,355 --> 00:30:58,690 and they'll come back and nab him. 618 00:30:58,732 --> 00:31:01,276 ‐ No, they didn't even look at my ID. 619 00:31:04,863 --> 00:31:07,949 ‐ Okay. What's plan C? 620 00:31:09,034 --> 00:31:11,369 ‐ Track those guys down. ‐ The cops? 621 00:31:11,369 --> 00:31:13,246 ‐ We pull in front of their cruiser, jam on the brakes. 622 00:31:13,246 --> 00:31:15,582 [imitates tires screeching] And they slam into us. 623 00:31:15,582 --> 00:31:17,167 Bam! Airbags go off. 624 00:31:17,209 --> 00:31:18,001 Pssh! 625 00:31:18,043 --> 00:31:19,878 We hop out, shatter their window. 626 00:31:19,878 --> 00:31:21,379 Cchh! Get the keys to the trunk. 627 00:31:21,379 --> 00:31:22,631 ‐ Make it stop. 628 00:31:22,672 --> 00:31:26,051 ‐ How can it possibly be this difficult to get you arrested? 629 00:31:26,051 --> 00:31:28,720 ‐ 'Cause I'm invisible. 630 00:31:28,762 --> 00:31:30,722 ‐ What do you mean? 631 00:31:30,722 --> 00:31:32,724 ‐ I've been that way my whole life. 632 00:31:32,766 --> 00:31:34,226 Smack in the middle of nine kids, 633 00:31:34,267 --> 00:31:35,977 you get used to being left in a hot car. 634 00:31:36,019 --> 00:31:37,729 ‐ That's terrible. 635 00:31:37,729 --> 00:31:40,232 ‐ It all kinda changed for me when the D‐man got hired. 636 00:31:40,273 --> 00:31:43,568 [laughs] Brought me to lunch with the rest of the crew. 637 00:31:43,568 --> 00:31:44,861 Called me Eric. 638 00:31:44,903 --> 00:31:45,862 ‐ What'd everybody else call you? 639 00:31:45,904 --> 00:31:47,072 ‐ Scott. 640 00:31:47,072 --> 00:31:49,908 ‐ I see that. He's got a Scott vibe. 641 00:31:49,908 --> 00:31:52,911 ‐ Anyway, lunch becomes work drinks, 642 00:31:52,911 --> 00:31:56,414 and next thing you know, I'm finally a real person. 643 00:31:56,456 --> 00:31:59,292 Oh, they don't make them like Dean Boland anymore. 644 00:32:01,294 --> 00:32:03,004 But I don't need to tell you that. 645 00:32:05,257 --> 00:32:06,842 ‐ I know. 646 00:32:08,927 --> 00:32:11,012 ‐ Plan D‐‐ ‐ No more plans, Eric. 647 00:32:11,054 --> 00:32:12,931 ‐ Thank Jesus. 648 00:32:12,973 --> 00:32:15,350 ‐ What do you want me to do? 649 00:32:15,392 --> 00:32:16,893 ‐ Nothing. 650 00:32:25,944 --> 00:32:30,448 Hey. I made breakfast for dinner. 651 00:32:30,448 --> 00:32:33,118 ‐ I'm not hungry. 652 00:32:38,707 --> 00:32:40,333 What are you doing? 653 00:32:40,375 --> 00:32:42,794 ‐ You are gonna eat this. ‐ Can I go to the bathroom? 654 00:32:42,836 --> 00:32:44,629 ‐ You love breakfast for dinner. 655 00:32:44,671 --> 00:32:45,964 ‐ I ate at Mark's house! 656 00:32:46,006 --> 00:32:48,800 ‐ Oh, a lacrosse buddy? 657 00:32:48,842 --> 00:32:50,635 ‐ What do you want? 658 00:32:50,635 --> 00:32:53,638 ‐ I want you to talk me like a normal person. 659 00:32:53,638 --> 00:32:54,973 ‐ You're not a normal person. 660 00:32:54,973 --> 00:32:58,310 ‐ Then talk to me like you want me to be your mom again, like‐‐ 661 00:32:58,310 --> 00:32:59,811 ‐ I don't even know what that means. 662 00:32:59,811 --> 00:33:02,439 ‐ Like you don't hate me so much. 663 00:33:02,480 --> 00:33:04,482 'Cause, you know, 664 00:33:04,524 --> 00:33:06,651 if you... 665 00:33:06,651 --> 00:33:09,487 if you're unhappy here... 666 00:33:09,487 --> 00:33:12,949 you could always stay at your dad's more. 667 00:33:13,700 --> 00:33:15,327 ‐ You think I hate you? 668 00:33:18,705 --> 00:33:21,333 ‐ You haven't talked to me in, like, three days. 669 00:33:21,374 --> 00:33:23,543 ‐ It doesn't mean I hate you. 670 00:33:26,463 --> 00:33:28,840 ‐ Kay. 671 00:33:28,840 --> 00:33:31,301 ‐ I love breakfast for dinner. 672 00:33:31,343 --> 00:33:33,094 ‐ Me too. 673 00:33:35,680 --> 00:33:38,183 ‐ Makes sense though. ‐ Hmm? 674 00:33:38,183 --> 00:33:41,019 ‐ Just for, like, practice and school and stuff. 675 00:33:41,019 --> 00:33:42,520 ‐ What? 676 00:33:42,520 --> 00:33:45,690 ‐ Staying with Dad more. 677 00:33:45,690 --> 00:33:47,192 ‐ Oh, yeah? 678 00:33:47,234 --> 00:33:49,361 ‐ Nancy would never go for it though. 679 00:33:49,402 --> 00:33:52,113 She's, like, so OCD with Dakota. 680 00:33:55,575 --> 00:33:57,160 ‐ I could talk to her. 681 00:33:57,202 --> 00:34:00,330 ‐ Really? ‐ Why not? 682 00:34:00,372 --> 00:34:02,916 ‐ I can just come back for some of the weekends. 683 00:34:02,916 --> 00:34:04,876 ‐ If that's what you want, yeah. 684 00:34:04,876 --> 00:34:07,879 ‐ Not that I want it. 685 00:34:07,879 --> 00:34:10,882 It would just save a lot of time going back and forth. 686 00:34:10,882 --> 00:34:13,176 ‐ Cool. 687 00:34:15,720 --> 00:34:17,889 ‐ I still gotta pee. 688 00:34:17,889 --> 00:34:19,474 ‐ Yes. 689 00:34:27,065 --> 00:34:28,817 [door clicks shut] 690 00:34:32,737 --> 00:34:35,699 [children chatter] 691 00:34:42,289 --> 00:34:44,249 ‐ No classes today? 692 00:34:44,291 --> 00:34:46,251 ‐ I don't really teach boot camp. 693 00:34:46,251 --> 00:34:48,753 ‐ I don't really sell hot tubs. 694 00:34:48,753 --> 00:34:51,548 ‐ Yeah, I know. 695 00:34:51,589 --> 00:34:52,757 ‐ Mommy! 696 00:34:52,799 --> 00:34:55,093 Look how high I'm going! 697 00:34:55,093 --> 00:34:58,179 ‐ Wow! Like an astronaut! 698 00:35:03,768 --> 00:35:06,438 It all started about a year ago. 699 00:35:07,772 --> 00:35:09,441 I robbed a grocery store. 700 00:35:09,441 --> 00:35:11,568 It was supposed to be one and done. 701 00:35:14,279 --> 00:35:17,782 Don't you want to record this or something? 702 00:35:17,782 --> 00:35:19,951 ‐ It doesn't matter. 703 00:35:19,993 --> 00:35:21,661 ‐ Why? 704 00:35:23,830 --> 00:35:26,124 ‐ Your husband pled guilty today. 705 00:35:29,836 --> 00:35:33,089 ‐ Mommy! Mommy, watch me! 706 00:35:45,727 --> 00:35:46,062 ‐ Jesus! 707 00:35:47,687 --> 00:35:51,066 ‐ Your elderly neighbor was getting curious 708 00:35:51,107 --> 00:35:53,360 the longer I stood at your door. 709 00:35:55,153 --> 00:35:56,655 ‐ Why does everyone think 710 00:35:56,655 --> 00:35:58,657 they can just let themselves in to my house? 711 00:35:58,698 --> 00:36:01,076 ‐ These things are extremely easy to find 712 00:36:01,117 --> 00:36:03,244 once you know what you're looking for. 713 00:36:04,371 --> 00:36:07,123 ‐ I'd offer you a drink, but... ‐ All set. 714 00:36:12,504 --> 00:36:14,673 ‐ I can't go to Fiji with you. 715 00:36:14,673 --> 00:36:16,633 ‐ Why not? 716 00:36:17,842 --> 00:36:19,969 Huts over the water, 717 00:36:20,011 --> 00:36:22,806 looking at the fish while you sip your cocktail, 718 00:36:22,847 --> 00:36:25,183 nothing but privacy. 719 00:36:25,225 --> 00:36:27,352 ‐ I'm in a little bit of trouble right now. 720 00:36:27,352 --> 00:36:30,480 ‐ Perfect time for an escape. ‐ And I have kids. 721 00:36:30,522 --> 00:36:32,357 ‐ Happy to make arrangements for them as well. 722 00:36:32,399 --> 00:36:35,652 I hear your husband's gonna be tied up for a while. 723 00:36:37,821 --> 00:36:39,322 ‐ Put down your tea. 724 00:36:39,364 --> 00:36:40,990 ‐ Pardon me? ‐ Get naked, come on. 725 00:36:41,032 --> 00:36:42,867 ‐ What? ‐ Let's go! 726 00:36:42,867 --> 00:36:45,453 ‐ Now? ‐ Why, you need a pill? 727 00:36:45,495 --> 00:36:47,872 'Cause I've gotta pick up my kids soon. 728 00:36:47,914 --> 00:36:49,833 ‐ I think there's been a misunderstanding. 729 00:36:49,874 --> 00:36:51,209 ‐ Really? 730 00:36:51,209 --> 00:36:52,877 Because you have made it very clear 731 00:36:52,877 --> 00:36:55,046 that this is exactly what I need to do. 732 00:36:55,088 --> 00:36:57,298 ‐ Not like this. 733 00:36:57,340 --> 00:36:59,217 ‐ Oh, I'm sorry. 734 00:36:59,259 --> 00:37:01,553 Was I supposed to enjoy it? 735 00:37:01,553 --> 00:37:03,555 Maybe fall in love with you? 736 00:37:03,596 --> 00:37:06,015 End up on some remote island so you can live out 737 00:37:06,057 --> 00:37:08,685 your twisted mid‐life crisis? 738 00:37:10,228 --> 00:37:12,897 ‐ I thought you wanted... 739 00:37:12,897 --> 00:37:14,524 more. 740 00:37:14,566 --> 00:37:17,152 ‐ From you? ‐ From your life. 741 00:37:18,278 --> 00:37:20,363 ‐ Oh, and I need a man to do that? 742 00:37:22,741 --> 00:37:25,243 ‐ What do you want? ‐ To be nothing like you. 743 00:37:25,243 --> 00:37:26,870 ‐ A little late for that. ‐ Why? 744 00:37:26,911 --> 00:37:29,831 ‐ You hired me, remember? 745 00:37:30,665 --> 00:37:33,918 ‐ Then why don't you pull up your pants like a big boy 746 00:37:33,918 --> 00:37:36,504 and do your job? 747 00:37:45,889 --> 00:37:47,515 ‐ Well. 748 00:37:51,936 --> 00:37:54,272 Seems I read this all wrong. 749 00:37:54,272 --> 00:37:56,608 I'll fulfill our contract when I get back. 750 00:37:56,608 --> 00:37:58,359 ‐ Thank you. 751 00:37:58,401 --> 00:38:01,404 ‐ Hide this under a real rock. 752 00:38:01,446 --> 00:38:04,365 [soft dramatic music] 753 00:38:04,407 --> 00:38:05,784 ♪ ♪ 754 00:38:05,825 --> 00:38:08,953 [door clicks open] 755 00:38:08,953 --> 00:38:10,997 [door clicks shut] 756 00:38:10,997 --> 00:38:17,921 ♪ ♪ 757 00:38:19,464 --> 00:38:22,300 [cell phone buzzes] 758 00:38:24,803 --> 00:38:26,596 ‐ 'Sup, Hill? ‐ 'Sup, Hill? 759 00:38:26,638 --> 00:38:27,972 ‐ Hey, can you grab me some of that lemon pepper 760 00:38:27,972 --> 00:38:29,307 on your way home? 761 00:38:29,307 --> 00:38:31,267 ‐ Mmm, might be a little late tonight, baby. 762 00:38:31,309 --> 00:38:33,812 ‐ Aren't you lunch shift today? 763 00:38:33,812 --> 00:38:35,814 ‐ Yeah, boss got me doing some extra. 764 00:38:37,357 --> 00:38:39,818 ‐ Okay. Should I do Cajun? 765 00:38:39,859 --> 00:38:40,902 ‐ That sounds good. 766 00:38:40,944 --> 00:38:43,154 ‐ All right, I'll throw your plate in the oven. 767 00:38:43,196 --> 00:38:45,990 ‐ Hug those animals for me. 768 00:38:45,990 --> 00:38:48,576 ‐ Everything okay? 769 00:38:48,618 --> 00:38:50,787 ‐ Yeah, just in the middle of something. 770 00:38:52,372 --> 00:38:54,165 ‐ All right, boo. 771 00:38:54,207 --> 00:38:56,251 ‐ Okay, see you later, baby. 772 00:39:05,009 --> 00:39:07,178 ‐ What's for dinner? 773 00:39:07,178 --> 00:39:10,014 ‐ [sighs] Chicken. 774 00:39:10,014 --> 00:39:11,349 ‐ Nice. 775 00:39:11,391 --> 00:39:13,434 [dog barks distantly] 776 00:39:13,476 --> 00:39:16,521 This won't take long. 777 00:39:16,563 --> 00:39:18,857 ‐ So what's this cat look like, man? 778 00:39:18,898 --> 00:39:21,317 ‐ He's a little bitch. ‐ He alone? 779 00:39:21,359 --> 00:39:23,278 ‐ Nah, he lives with his brother. 780 00:39:23,319 --> 00:39:25,822 ‐ And what's he look like? ‐ Big bitch. 781 00:39:25,864 --> 00:39:27,615 ‐ [sighs] 782 00:39:29,367 --> 00:39:31,160 What if they don't give me the money? 783 00:39:31,202 --> 00:39:33,746 ‐ Don't come out till they do. 784 00:39:36,040 --> 00:39:37,584 ‐ [sighs] 785 00:39:37,584 --> 00:39:39,335 I got a family, man. 786 00:39:39,377 --> 00:39:43,506 ‐ Should've thought about that before you messed with mine. 787 00:39:49,888 --> 00:39:51,472 ‐ Car on or off? 788 00:39:53,600 --> 00:39:56,644 ‐ Put on my Yacht Rock playlist. 789 00:39:59,230 --> 00:40:00,398 [beeps] 790 00:40:00,440 --> 00:40:03,401 [mellow rock/pop] 791 00:40:03,401 --> 00:40:10,033 ♪ ♪ 792 00:40:10,074 --> 00:40:16,080 ‐ ♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪ 793 00:40:16,122 --> 00:40:21,920 ♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪ 794 00:40:21,961 --> 00:40:26,424 ♪ Girl, girl, when you talk to me ♪ 795 00:40:26,424 --> 00:40:27,926 ♪ ♪ 796 00:40:27,926 --> 00:40:32,931 ♪ You tell me lies and you set me free ♪ 797 00:40:32,972 --> 00:40:38,519 ♪ ♪ 798 00:40:38,561 --> 00:40:42,565 ♪ Turned my home into your castle ♪ 799 00:40:42,607 --> 00:40:44,233 ♪ ♪ 800 00:40:44,275 --> 00:40:46,736 ♪ Oh oh oh ♪ 801 00:40:46,778 --> 00:40:49,614 ‐ I miss Daddy. ‐ Me too. 802 00:40:49,614 --> 00:40:51,783 ‐ Does he miss us? 803 00:40:51,783 --> 00:40:53,451 ‐ Always. 804 00:40:53,493 --> 00:40:56,704 ‐ Why won't he call us back? 805 00:41:02,335 --> 00:41:05,546 ‐ Dad is not at a conference. 806 00:41:05,588 --> 00:41:08,299 ‐ Where is he? 807 00:41:08,341 --> 00:41:11,302 ♪ ♪ 808 00:41:11,302 --> 00:41:12,637 ‐ Hi! ‐ Hi! 809 00:41:12,637 --> 00:41:15,264 ‐ I love your pigtails! Did you do them yourself? 810 00:41:15,306 --> 00:41:16,975 ‐ No, Mommy did them. 811 00:41:16,975 --> 00:41:20,561 ‐ Is there a fence, and if you touch it, will it zap you? 812 00:41:20,603 --> 00:41:23,147 ♪ ♪ 813 00:41:23,147 --> 00:41:24,899 ‐ What's it like in there? ‐ Are they nice? 814 00:41:24,941 --> 00:41:26,985 ‐ I've made some pretty good friends. 815 00:41:26,985 --> 00:41:27,860 I get my own room. 816 00:41:27,902 --> 00:41:29,821 ‐ Do you get ice cream when you're done? 817 00:41:29,821 --> 00:41:33,282 ‐ As much ice cream as you could ever possibly eat. 818 00:41:33,783 --> 00:41:38,162 ‐ ♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪ 819 00:41:38,162 --> 00:41:39,872 ♪ ♪ 820 00:41:39,914 --> 00:41:45,837 ♪ Girl, girl, you're so hard on me ♪ 821 00:41:45,837 --> 00:41:51,300 ♪ Girl, girl, when you talk to me ♪ 822 00:41:51,342 --> 00:41:56,514 ♪ You tell me lies and you set me free ♪ 823 00:41:56,556 --> 00:42:02,353 ♪ ♪ 824 00:42:02,353 --> 00:42:05,523 ♪ Take me by the hand ♪ 825 00:42:05,523 --> 00:42:08,443 ♪ ♪ 826 00:42:08,484 --> 00:42:12,030 ♪ Then try to understand ♪ 827 00:42:12,071 --> 00:42:14,365 ♪ ♪ 828 00:42:14,407 --> 00:42:19,037 ♪ You can't make it alone ♪ 829 00:42:19,078 --> 00:42:20,538 ♪ No no ♪ 830 00:42:20,538 --> 00:42:26,210 ♪ You can't make it alone ♪ 831 00:42:26,210 --> 00:42:29,797 ♪ Oh oh oh ♪ 832 00:42:32,050 --> 00:42:32,884 ‐ ♪ Come to the dark with your fate ♪ 833 00:42:35,386 --> 00:42:37,180 ♪ ♪ 834 00:42:37,221 --> 00:42:41,059 ♪ All at once, you're in another place ♪ 835 00:42:41,059 --> 00:42:43,394 ♪ ♪ 836 00:42:43,394 --> 00:42:47,899 ♪ You can't make it alone ♪ 837 00:42:47,940 --> 00:42:49,400 ♪ No no ♪ 838 00:42:49,442 --> 00:42:53,321 ♪ You can't make it alone ♪ 839 00:42:53,362 --> 00:42:55,531 ♪ No no ♪ 840 00:42:55,573 --> 00:42:59,702 ♪ You can't make it alone ♪ 841 00:43:01,579 --> 00:43:03,581 ♪ You can't make it alone ♪ 57467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.