Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,282 --> 00:00:05,805
Hey, Delia, do you want to see
2
00:00:05,830 --> 00:00:07,228
if this is well done enough for you?
3
00:00:07,252 --> 00:00:08,374
No, I'm sure it is.
4
00:00:08,399 --> 00:00:10,039
You always say that,
5
00:00:10,064 --> 00:00:11,347
and then you make him put it back on.
6
00:00:11,371 --> 00:00:12,893
No, I'm sure it's fine.
7
00:00:12,936 --> 00:00:15,132
Look. It looks fine. I mean,
just maybe two more minutes
8
00:00:15,156 --> 00:00:16,260
on that side and then flip it over
9
00:00:16,284 --> 00:00:18,589
and do 30 seconds or,
you know, whatever, I'm...
10
00:00:18,614 --> 00:00:19,919
You know, I'm so easy, so...
11
00:00:19,944 --> 00:00:21,598
I'll eat mine raw with some dirt on it.
12
00:00:22,237 --> 00:00:23,432
Uh, hey, Nat.
13
00:00:23,457 --> 00:00:25,292
You, uh, you want to ask your
sister if she wants a burger?
14
00:00:25,316 --> 00:00:27,471
- Yeah. Yeah, sure.
- Hey, Saturday night's
15
00:00:27,496 --> 00:00:29,170
the big opening of the new hotel, huh?
16
00:00:29,214 --> 00:00:31,385
- Yeah, it's gonna be pretty sweet.
- Yeah.
17
00:00:31,410 --> 00:00:34,110
Pedro's Hot Chicken
is gonna do a taco bar
18
00:00:34,135 --> 00:00:35,353
and sushi.
19
00:00:35,378 --> 00:00:36,675
You know, Pedro makes
20
00:00:36,699 --> 00:00:38,136
some surprisingly good sushi.
21
00:00:38,179 --> 00:00:40,666
I have to admit that I
was close-minded at first.
22
00:00:40,691 --> 00:00:41,908
Shame on me.
23
00:00:41,933 --> 00:00:43,837
Well, this job has been huge for me.
24
00:00:43,880 --> 00:00:46,883
I hired three new guys,
bought another van.
25
00:00:46,927 --> 00:00:49,213
I-In fact, things are going so well
26
00:00:49,238 --> 00:00:50,705
that a certain college student asked
27
00:00:50,730 --> 00:00:52,712
if she could analyze my company
28
00:00:52,737 --> 00:00:54,947
for her business management
class, but frankly,
29
00:00:54,972 --> 00:00:56,543
I think she's just
trying to get in my pants.
30
00:00:56,567 --> 00:00:59,585
Yeah, like that's so hard to do.
31
00:00:59,610 --> 00:01:01,329
You know, I was looking over your books
32
00:01:01,354 --> 00:01:04,408
and I already found some ways
where you can cut expenses.
33
00:01:04,510 --> 00:01:06,884
Have you ever thought about
downsizing your office space?
34
00:01:06,966 --> 00:01:08,485
Oh, whoa, whoa, okay.
35
00:01:08,510 --> 00:01:09,641
Slow down.
36
00:01:09,666 --> 00:01:10,927
You know, this isn't the classroom.
37
00:01:10,951 --> 00:01:13,441
I operate in the real
world, and in the real world,
38
00:01:13,466 --> 00:01:14,705
sometimes you have to spend money
39
00:01:14,729 --> 00:01:15,888
- to make money. You know?
- Yeah.
40
00:01:15,912 --> 00:01:18,524
So, Wade, tell me, you got
a date for the big event?
41
00:01:18,549 --> 00:01:21,485
You know, I was gonna
ask Delia and Forrest
42
00:01:21,510 --> 00:01:22,884
- if you... would you be my date?
- Yes! Yes.
43
00:01:22,908 --> 00:01:24,418
- You... Really?
- Yes. Yes.
44
00:01:24,443 --> 00:01:26,662
Of course. The answer is yes, Wade.
45
00:01:26,706 --> 00:01:28,221
Oh, my God, free sushi?
46
00:01:28,246 --> 00:01:29,773
I'm gonna have to start
fasting on Wednesday.
47
00:01:29,797 --> 00:01:31,558
Wow.
48
00:01:35,802 --> 00:01:37,978
But you should really bring a date.
49
00:01:38,021 --> 00:01:39,320
'Cause Lord knows
50
00:01:39,344 --> 00:01:40,676
you've got options.
51
00:01:40,720 --> 00:01:42,113
Women are always hitting on you.
52
00:01:42,156 --> 00:01:43,375
- Oof.
- It's disgusting.
53
00:01:43,418 --> 00:01:45,227
Yeah, at soccer, Tracy Wilvers
54
00:01:45,252 --> 00:01:46,397
hit you in the head with her boobs.
55
00:01:46,421 --> 00:01:48,162
Okay, she didn't see me sitting there.
56
00:01:48,206 --> 00:01:50,730
The hell she didn't.
That was premeditated.
57
00:01:50,773 --> 00:01:53,472
Come on, guys. Cut me a
little slack, all right?
58
00:01:53,515 --> 00:01:55,952
Shannon and I just
broke up a minute ago.
59
00:01:55,996 --> 00:01:57,669
I mean, it was actually a
month ago, but... no, uh, yeah,
60
00:01:57,693 --> 00:01:58,999
no, I get it.
61
00:01:59,042 --> 00:02:00,000
Quick query?
62
00:02:00,025 --> 00:02:01,551
So it was just a swipe,
63
00:02:01,576 --> 00:02:02,534
or was it like
64
00:02:02,559 --> 00:02:03,526
a "foof"?
65
00:02:03,551 --> 00:02:04,332
Foof.
66
00:02:04,357 --> 00:02:05,746
It wasn't a foof.
67
00:02:05,771 --> 00:02:08,175
It was like a graze. It was grazing.
68
00:02:08,200 --> 00:02:09,680
- Not a foof.
- What's a foof?
69
00:02:09,705 --> 00:02:11,238
- Uh, nothing.
- Nothing.
70
00:02:11,263 --> 00:02:12,404
What does your sister want?
71
00:02:12,447 --> 00:02:14,019
Two cheeseburgers with everything,
72
00:02:14,044 --> 00:02:15,798
two cheeseburgers with
ketchup, one plain,
73
00:02:15,842 --> 00:02:17,148
and one veggie burger.
74
00:02:17,191 --> 00:02:18,453
Okay.
75
00:02:18,497 --> 00:02:20,294
Why did you do that?
76
00:02:20,319 --> 00:02:23,026
Uh, hey, kids.
77
00:02:23,261 --> 00:02:24,720
Hey, Dad.
78
00:02:25,058 --> 00:02:27,832
You remember, um, Phoebe and Eleanor.
79
00:02:27,857 --> 00:02:29,119
And?
80
00:02:29,948 --> 00:02:31,525
Duncan, Bryce and Jack.
81
00:02:31,550 --> 00:02:33,468
Cute little Jack from Gymboree?
82
00:02:33,512 --> 00:02:35,514
- That's right.
- Wow.
83
00:02:35,557 --> 00:02:39,183
Okay. Hey, uh, Grace, you want
to help me with the hamburgers?
84
00:02:40,832 --> 00:02:42,703
Look, I know we made a deal.
85
00:02:42,738 --> 00:02:45,121
The garage is your personal space.
86
00:02:45,146 --> 00:02:46,742
No questions asked.
87
00:02:46,786 --> 00:02:49,092
But why are there boys in there?
88
00:02:49,136 --> 00:02:51,269
- That's a question.
- Okay, let me rephrase.
89
00:02:51,312 --> 00:02:54,010
I find it curious that
there are boys in there.
90
00:02:54,054 --> 00:02:55,011
God, can you guys please get him
91
00:02:55,055 --> 00:02:56,119
out of the house and dating again?
92
00:02:56,143 --> 00:02:57,639
We're trying.
93
00:02:57,664 --> 00:02:59,928
- Yeah, he's getting foofed left and right.
- Hey, hey.
94
00:02:59,953 --> 00:03:01,537
Come on, come on. Stop badgering Wade.
95
00:03:01,562 --> 00:03:03,608
I think if he wants to talk to someone,
96
00:03:03,633 --> 00:03:06,661
he could... reach out to a professional.
97
00:03:06,686 --> 00:03:08,676
Did I tell you about the new therapist
98
00:03:08,701 --> 00:03:10,351
that moved into the
suite next to my office?
99
00:03:10,375 --> 00:03:11,854
Yeah, you did, like, 15 times.
100
00:03:11,898 --> 00:03:13,857
He's so great. He drives a Peugeot,
101
00:03:13,882 --> 00:03:15,099
and he went to Brown,
102
00:03:15,124 --> 00:03:16,685
and he brings his own salad dressing
103
00:03:16,729 --> 00:03:18,402
every day from home.
104
00:03:18,426 --> 00:03:19,949
Wow, he sounds super cool.
105
00:03:19,993 --> 00:03:21,854
- Yeah.
- Huh.
106
00:03:22,143 --> 00:03:24,182
I just got a text from Shannon.
107
00:03:24,218 --> 00:03:25,524
- Hmm.
- "Running late.
108
00:03:25,549 --> 00:03:28,502
See you there at 7:30"?
What, she's coming here?
109
00:03:28,791 --> 00:03:30,172
I had no idea.
110
00:03:30,197 --> 00:03:34,197
"You're coming to my place?"
111
00:03:34,400 --> 00:03:37,041
"Question mark, question mark.
112
00:03:37,111 --> 00:03:40,361
Did you start drinking
without me, Steve?"
113
00:03:40,405 --> 00:03:42,033
Ouch.
114
00:03:42,407 --> 00:03:44,095
You must be very upset.
115
00:03:44,142 --> 00:03:47,561
So I'm just gonna leave
Dr. Vogler's number for you.
116
00:03:49,152 --> 00:03:51,633
Dennis! Hey. What's shaking?
117
00:03:51,677 --> 00:03:53,418
Hey, Delia.
118
00:03:53,461 --> 00:03:55,942
I have a very quick
professional question for you.
119
00:03:55,985 --> 00:03:58,858
I have this friend who lost
his wife a couple years ago,
120
00:03:58,901 --> 00:04:01,295
and it's been a little bit
of a bumpy road ever since.
121
00:04:01,339 --> 00:04:02,957
And I'm just...
122
00:04:02,982 --> 00:04:06,431
I'm just feeling like he could
really benefit from some therapy.
123
00:04:06,474 --> 00:04:08,563
Great. Um, tell him to give me a call.
124
00:04:08,607 --> 00:04:12,324
Yeah, he's not gonna do
that. So, I'm wondering,
125
00:04:12,349 --> 00:04:16,092
is there a way that we could
ethically force him into it?
126
00:04:16,117 --> 00:04:18,031
I mean, you know, gently, of course.
127
00:04:18,056 --> 00:04:19,203
Yeah.
128
00:04:19,228 --> 00:04:21,764
Delia, it sounds to me like
you're trying to exert control
129
00:04:21,789 --> 00:04:23,883
- over your friend's life.
- Yes, exactly.
130
00:04:23,926 --> 00:04:26,320
But he won't cooperate, so...
131
00:04:26,345 --> 00:04:28,260
Do you find this is
a theme in your life?
132
00:04:28,285 --> 00:04:29,304
Hmm?
133
00:04:29,329 --> 00:04:31,605
- The need to control things?
- Oh.
134
00:04:31,630 --> 00:04:34,197
- God, yes.
- Hmm.
135
00:04:34,241 --> 00:04:35,286
I mean,
136
00:04:35,329 --> 00:04:37,679
yeah. Yeah. Definitely.
137
00:04:37,723 --> 00:04:39,333
I mean, somebody's got to. Right?
138
00:04:39,358 --> 00:04:41,187
I mean, ever since I was even a kid,
139
00:04:41,212 --> 00:04:42,964
I was the one in my house who had
140
00:04:42,989 --> 00:04:44,904
to keep everything together, so...
141
00:04:44,929 --> 00:04:47,323
Even my mom. She's a total train wreck.
142
00:04:47,385 --> 00:04:49,136
I mean, completely disorganized.
143
00:04:49,161 --> 00:04:50,637
Like, one summer,
144
00:04:50,662 --> 00:04:52,055
I told her I wanted to go to camp.
145
00:04:52,080 --> 00:04:55,150
So, she drops me off,
waves goodbye, drives away.
146
00:04:55,175 --> 00:04:57,830
But sadly, she forgot to enroll me.
147
00:04:57,873 --> 00:05:01,009
And they couldn't really get
ahold of her 'cause she decided
148
00:05:01,034 --> 00:05:03,115
to go eat some mushrooms in
Vermont with all her friends.
149
00:05:03,139 --> 00:05:05,359
Let's just say that was a pretty tense
150
00:05:05,384 --> 00:05:07,429
couple of days there.
151
00:05:07,454 --> 00:05:09,238
Plus, it was an all-boys camp. Oops.
152
00:05:09,320 --> 00:05:11,322
But at least I got to be popular.
153
00:05:11,885 --> 00:05:13,846
But for the wrong reasons.
154
00:05:14,944 --> 00:05:16,163
Boys,
155
00:05:16,188 --> 00:05:17,565
I need your help with a little problem.
156
00:05:17,589 --> 00:05:19,417
Do you know anybody
157
00:05:19,460 --> 00:05:21,242
who's interested in
making a lot of money?
158
00:05:21,267 --> 00:05:22,969
Well, yes.
159
00:05:22,994 --> 00:05:24,422
Not just a-a lot of money.
160
00:05:24,447 --> 00:05:27,189
We're talking buttloads of money.
161
00:05:27,250 --> 00:05:29,340
Possibly even multiple buttloads.
162
00:05:29,365 --> 00:05:30,734
I love buttloads of money.
163
00:05:30,759 --> 00:05:32,018
Good, good, good.
164
00:05:32,042 --> 00:05:33,313
- Yeah.
- Because I'm about to break ground
165
00:05:33,337 --> 00:05:35,062
on a new golf resort in Fearrington.
166
00:05:35,087 --> 00:05:36,390
It's a huge project.
167
00:05:36,415 --> 00:05:37,416
I want you guys in on it.
168
00:05:37,478 --> 00:05:39,654
- Hell yes!
- Great!
169
00:05:39,698 --> 00:05:41,482
Problem solved by the Can-Do Brothers.
170
00:05:41,526 --> 00:05:42,634
All right.
171
00:05:42,659 --> 00:05:44,102
Listen, I've got to, uh,
172
00:05:44,127 --> 00:05:45,853
go meet my fiancée for lunch.
173
00:05:45,878 --> 00:05:48,010
So, uh, what do you say we continue
174
00:05:48,054 --> 00:05:49,925
this conversation at the big hootenanny
175
00:05:49,969 --> 00:05:51,033
- on Saturday night?
- Sounds great.
176
00:05:51,057 --> 00:05:52,798
- Oh! Shing!
- Oh!
177
00:05:54,234 --> 00:05:56,236
Get some!
178
00:05:56,382 --> 00:05:57,523
Wow.
179
00:05:57,548 --> 00:05:59,702
- That was, uh, that was awesome.
- This is great!
180
00:05:59,727 --> 00:06:01,459
We got to go out tonight and celebrate!
181
00:06:01,502 --> 00:06:02,982
You know, I...
182
00:06:03,025 --> 00:06:05,376
I just don't think I'm up to it tonight.
183
00:06:05,644 --> 00:06:07,994
Wade, this is not what
you want to hear right now,
184
00:06:08,019 --> 00:06:09,042
but as your friend,
185
00:06:09,067 --> 00:06:10,637
I have to keep it a hundred with you.
186
00:06:10,662 --> 00:06:12,226
Your girlfriend has moved on.
187
00:06:12,251 --> 00:06:14,021
Now, the only way you're
gonna come to terms with that,
188
00:06:14,045 --> 00:06:16,598
and I mean the only way, Wade,
189
00:06:17,504 --> 00:06:19,207
is to come out with me tonight,
190
00:06:19,232 --> 00:06:20,842
drink eight shots of tequila,
191
00:06:20,867 --> 00:06:24,021
and hit on every adult
woman in a ten-mile radius.
192
00:06:24,046 --> 00:06:26,036
Wade, say yes.
193
00:06:26,061 --> 00:06:28,638
I, uh... Okay, yes. I'm in.
194
00:06:28,663 --> 00:06:32,067
Yeah! How'd he do it?
195
00:06:32,092 --> 00:06:35,191
So, the mariachi band
leaves. It's 11:00 at night.
196
00:06:35,216 --> 00:06:36,972
I am starving, and I say,
197
00:06:37,016 --> 00:06:41,412
"Mom, I've got to take
the PSATs in the morning."
198
00:06:41,455 --> 00:06:44,240
And she says, "Darling,
199
00:06:44,742 --> 00:06:47,461
you can't rush paella, sweetheart."
200
00:06:48,008 --> 00:06:50,464
And all her little drunk
friends from Majorca
201
00:06:50,508 --> 00:06:52,913
just thought that was hilarious.
202
00:06:52,938 --> 00:06:54,294
Delia,
203
00:06:54,337 --> 00:06:57,725
I can't help but
wonder if you've reacted
204
00:06:57,750 --> 00:07:00,234
to that childhood feeling
of a lack of control
205
00:07:00,259 --> 00:07:03,216
by overcompensating as an adult.
206
00:07:03,488 --> 00:07:04,881
Really?
207
00:07:04,925 --> 00:07:06,586
It's natural.
208
00:07:06,611 --> 00:07:08,439
Those of us who are prone to anxiety
209
00:07:08,482 --> 00:07:10,566
try to exert control over situations
210
00:07:10,591 --> 00:07:13,879
and people to try to avoid that feeling.
211
00:07:13,904 --> 00:07:15,123
Yes.
212
00:07:15,827 --> 00:07:17,219
That's exactly right.
213
00:07:17,244 --> 00:07:18,240
Oh, wow.
214
00:07:18,265 --> 00:07:21,880
I have way overcorrected.
215
00:07:21,974 --> 00:07:23,889
- I have to wrap up.
- Aw.
216
00:07:23,932 --> 00:07:25,586
- I've got an 11:30.
- Wait,
217
00:07:25,611 --> 00:07:27,090
does that mean I was your 10:30?
218
00:07:31,975 --> 00:07:34,378
It would be great advertising.
219
00:07:34,403 --> 00:07:36,784
Just a simple sign
in front of the hotel.
220
00:07:36,809 --> 00:07:39,018
"Another quality installation
221
00:07:39,043 --> 00:07:40,301
by Celebrity Home Theater."
222
00:07:40,326 --> 00:07:41,870
I don't think Trey
would go for that, baby.
223
00:07:41,894 --> 00:07:42,934
Well, did you ask him?
224
00:07:42,959 --> 00:07:44,976
Michelle, this is about the relationship
225
00:07:45,001 --> 00:07:47,601
that I have with the man
and how I handle my business.
226
00:07:47,626 --> 00:07:49,345
- You can't get that from a book.
- Oh,
227
00:07:49,370 --> 00:07:50,907
I see. It's a man thing.
228
00:07:50,932 --> 00:07:53,307
No. Hey! Look at that.
Forrest and Delia here.
229
00:07:53,332 --> 00:07:55,421
- Hi!
- Yeah, Forrest and Delia.
230
00:07:55,446 --> 00:07:57,766
What's up, guys? Delia's
gonna drop us off at the bar
231
00:07:57,791 --> 00:07:59,141
so we can get drunk!
232
00:07:59,185 --> 00:08:01,033
And I have no problem with that.
233
00:08:01,058 --> 00:08:02,259
Really?
234
00:08:02,284 --> 00:08:04,830
- You okay?
- I'm great. I'm in therapy.
235
00:08:04,855 --> 00:08:06,721
Yeah, man.
236
00:08:06,746 --> 00:08:09,412
- So eye-opening. Whoo!
- Now, that's funny,
237
00:08:09,456 --> 00:08:11,457
'cause I just assumed you
were in therapy for years.
238
00:08:11,481 --> 00:08:13,653
I do, I seem the type. Yeah, no.
239
00:08:13,678 --> 00:08:15,706
So, we're doing some real deep stuff.
240
00:08:15,731 --> 00:08:17,179
Like, for example, I've always had
241
00:08:17,203 --> 00:08:18,948
you know, mom issues.
242
00:08:18,973 --> 00:08:21,134
- Okay, obviously.
- Oh, yeah.
243
00:08:21,159 --> 00:08:22,222
What was that?
244
00:08:22,247 --> 00:08:24,519
Yeah, I mean... No, a regular "yeah."
245
00:08:24,544 --> 00:08:26,125
So, I started to wonder,
246
00:08:26,168 --> 00:08:27,348
is it possible
247
00:08:27,373 --> 00:08:29,419
that by trying to be
the opposite of my mom,
248
00:08:29,444 --> 00:08:32,208
- I've become too controlling?
- Huh.
249
00:08:32,233 --> 00:08:34,975
I think you're just the
right amount of controlling.
250
00:08:35,000 --> 00:08:36,830
Well, see, that's what you'd say
to somebody if you wanted them
251
00:08:36,854 --> 00:08:38,254
to think that they were in control.
252
00:08:38,422 --> 00:08:39,945
Got me.
253
00:08:39,970 --> 00:08:42,423
You were so right. It feels so good
254
00:08:42,448 --> 00:08:44,230
to just let myself be pissed off.
255
00:08:44,273 --> 00:08:45,815
I hate Steve.
256
00:08:45,840 --> 00:08:46,893
To hell with Steve.
257
00:08:46,918 --> 00:08:48,821
I bet you he's ugly and stupid.
258
00:08:48,846 --> 00:08:49,719
Yeah.
259
00:08:49,744 --> 00:08:52,777
But this place is teeming
with attractive females.
260
00:08:53,592 --> 00:08:55,850
And there's nothing
holding you back, Wade.
261
00:08:55,875 --> 00:08:57,333
That is a fact.
262
00:08:57,358 --> 00:08:59,755
Would you like Captain
Cristal to make an appearance
263
00:08:59,780 --> 00:09:01,216
and flush some of these babes out
264
00:09:01,241 --> 00:09:02,459
and herd them in your direction?
265
00:09:02,483 --> 00:09:05,622
That is a really
unenlightened thing to say.
266
00:09:06,317 --> 00:09:07,677
And yet I want to see it.
267
00:09:10,435 --> 00:09:12,432
Oh. Wow.
268
00:09:12,475 --> 00:09:15,613
- Caroline is here.
- Game on.
269
00:09:15,638 --> 00:09:18,558
Who better to get over
Shannon with than Caroline?
270
00:09:18,583 --> 00:09:21,589
Fun. Simple. No strings attached.
271
00:09:21,614 --> 00:09:23,410
Get back up on that horse, boy.
272
00:09:23,435 --> 00:09:24,935
Oh, come on, guys. I mean, I don't know.
273
00:09:24,959 --> 00:09:26,831
I mean, that's a little...
274
00:09:26,856 --> 00:09:29,250
- Wonderful? Convenient?
- Splendid? Scrumptious?
275
00:09:29,275 --> 00:09:30,949
Come on, man. When's the last time
276
00:09:30,974 --> 00:09:32,239
you did something selfish, Wade?
277
00:09:32,263 --> 00:09:33,937
Really. Something just for you.
278
00:09:33,962 --> 00:09:35,544
Yeah, you are always so worried
279
00:09:35,569 --> 00:09:37,928
about everybody else, man.
You're worried about your kids,
280
00:09:37,953 --> 00:09:40,078
the dogs, your friends.
281
00:09:40,103 --> 00:09:41,154
You know,
282
00:09:41,179 --> 00:09:43,921
I bet you if Shannon hadn't
accidentally texted you,
283
00:09:43,946 --> 00:09:45,296
you'd still be worried about her.
284
00:09:45,321 --> 00:09:46,453
And it's okay
285
00:09:46,478 --> 00:09:48,696
to put yourself first sometimes, Wade.
286
00:09:48,947 --> 00:09:50,426
It's like they tell you
287
00:09:50,470 --> 00:09:53,081
on the airplane about the oxygen mask.
288
00:09:53,227 --> 00:09:56,633
Put your own mask on first
before helping others.
289
00:09:56,658 --> 00:09:59,329
I like that. I like that a lot.
290
00:10:04,872 --> 00:10:07,201
You're a wise man.
291
00:10:07,671 --> 00:10:09,358
Caroline.
292
00:10:09,402 --> 00:10:10,577
- Hi.
- Wade.
293
00:10:10,602 --> 00:10:11,751
- Oh, my gosh.
- Hi.
294
00:10:11,775 --> 00:10:15,180
- Oh, God. Wow.
- Hi.
295
00:10:15,205 --> 00:10:16,424
How are you?
296
00:10:16,449 --> 00:10:18,320
I'm really good.
297
00:10:18,345 --> 00:10:19,431
Yeah. I haven't... I haven't seen you
298
00:10:19,455 --> 00:10:20,580
at widows' group in a while.
299
00:10:20,605 --> 00:10:22,317
No. I know. I, um...
300
00:10:22,342 --> 00:10:25,171
I kind of moved past
that phase in my life.
301
00:10:25,196 --> 00:10:26,767
I just feel like I needed
302
00:10:26,792 --> 00:10:28,900
to rein things in a little,
303
00:10:28,925 --> 00:10:30,923
you know, take things
a little more seriously.
304
00:10:30,948 --> 00:10:33,298
- Ah.
- That second adolescence of mine
305
00:10:33,323 --> 00:10:35,455
lasted a little too long.
306
00:10:35,480 --> 00:10:37,003
I hate to hear that.
307
00:10:37,028 --> 00:10:39,944
It's funny. I've-I've actually
decided to go the other way.
308
00:10:39,969 --> 00:10:41,697
Huh.Yeah. I've just been
309
00:10:41,722 --> 00:10:44,783
taking things so seriously for so long.
310
00:10:45,596 --> 00:10:47,347
You know, like when you and
I got together last year,
311
00:10:47,371 --> 00:10:49,621
I wasn't really in a place
where I could cut loose.
312
00:10:49,646 --> 00:10:51,916
- Mm-hmm.
- But lately I'm starting to realize,
313
00:10:51,941 --> 00:10:53,355
like Jack Kerouac said...
314
00:10:54,621 --> 00:10:57,101
"life is just a gate,
315
00:10:57,216 --> 00:10:58,980
a path to Paradise.
316
00:10:59,874 --> 00:11:03,748
Why not live for fun
and love and joy or...
317
00:11:03,819 --> 00:11:06,692
some girl by a fireside?
318
00:11:06,796 --> 00:11:09,930
Why not go to your desire and laugh."
319
00:11:19,105 --> 00:11:20,759
Let's go to our desire and laugh.
320
00:11:20,784 --> 00:11:22,438
Let's go to our desire and laugh.
321
00:11:22,463 --> 00:11:24,116
Hey, hey, guys, uh...
322
00:11:25,123 --> 00:11:26,123
I'm out of here.
323
00:11:26,191 --> 00:11:27,967
What? Boo!
324
00:11:27,992 --> 00:11:29,429
He's leaving with Caroline, fool.
325
00:11:29,454 --> 00:11:31,886
Oh, sorry. Fully on board. Saddle up.
326
00:11:31,911 --> 00:11:34,393
- I'm out. Okay.
- Yes. Yes.
327
00:11:38,737 --> 00:11:40,955
- Let's go.
- Oh, hey. Good morning, girls.
328
00:11:40,980 --> 00:11:43,374
Sorry I was, uh, so late
getting home last night.
329
00:11:43,775 --> 00:11:45,307
- It's okay.
- What'd I miss?
330
00:11:45,332 --> 00:11:46,717
Nothing much. Just hung out.
331
00:11:46,760 --> 00:11:47,718
- Yeah?
- Mm-hmm.
332
00:11:47,761 --> 00:11:49,545
- Uh, with you, Natalie?
- No.
333
00:11:49,570 --> 00:11:50,840
I'm not allowed to be in her garage
334
00:11:50,864 --> 00:11:52,337
when she has certain people over.
335
00:11:52,362 --> 00:11:54,725
Put on your hat, Linda.
336
00:11:54,768 --> 00:11:57,205
Dad, the deal was that I could
have friends in the garage.
337
00:11:57,249 --> 00:11:58,698
Yes, some of them are boys.
338
00:11:58,723 --> 00:12:00,589
And, yes, everyone is out by 10:00.
339
00:12:00,614 --> 00:12:02,098
I'm holding up my end of the deal.
340
00:12:02,123 --> 00:12:04,125
I know, but I was thinking
341
00:12:04,150 --> 00:12:06,587
maybe we could renegotiate that deal.
342
00:12:06,612 --> 00:12:08,223
Dad, come on.
343
00:12:08,303 --> 00:12:09,696
What kind of example does that set
344
00:12:09,740 --> 00:12:10,804
that you can't even keep a deal
345
00:12:10,828 --> 00:12:12,481
with your own daughter? Besides,
346
00:12:12,525 --> 00:12:14,440
I'm not asking you where
you were last night.
347
00:12:14,787 --> 00:12:16,224
- Mm-hmm?
- Okay, you win.
348
00:12:16,249 --> 00:12:17,660
- Mm-hmm.
- Yeah, I guess, uh...
349
00:12:17,704 --> 00:12:20,576
I guess maybe we could both
use a little more freedom.
350
00:12:20,620 --> 00:12:21,882
Thanks, Dad.
351
00:12:21,926 --> 00:12:23,623
- Yeah.
- What?
352
00:12:23,666 --> 00:12:26,626
I was just thinking of
something your mom told me.
353
00:12:26,669 --> 00:12:28,759
"You got to look out for that one.
354
00:12:28,802 --> 00:12:30,499
She's much smarter than you."
355
00:12:30,543 --> 00:12:33,111
She did? Did she say that about me?
356
00:12:34,311 --> 00:12:36,588
Hey. Uh, coffee's ready.
357
00:12:36,613 --> 00:12:38,702
I'm telling y'all, Wade is on fire.
358
00:12:38,727 --> 00:12:40,424
Last night, Caroline.
359
00:12:40,449 --> 00:12:42,495
And, just now, this honey
was looking at the plants,
360
00:12:42,520 --> 00:12:43,846
and he was like, "Oh,
baby, you like that?
361
00:12:43,870 --> 00:12:46,055
"No, that's a-a
Zantherinium pantoombium
362
00:12:46,080 --> 00:12:48,015
with a... with a side
of Brazilian Ogallalala."
363
00:12:48,039 --> 00:12:49,324
You got none of those right.
364
00:12:49,349 --> 00:12:51,359
- None of 'em.
- Wow.
365
00:12:51,384 --> 00:12:54,113
You know, Wade, I can't believe
I was ever worried about you.
366
00:12:54,138 --> 00:12:57,402
You just bumble into Caroline
and then everything works out.
367
00:12:57,427 --> 00:12:59,320
Thank you. All right,
who wants some drinks?
368
00:12:59,345 --> 00:13:02,337
- Yeah. Yeah, can you get me, uh, my...
- Okay.
369
00:13:02,609 --> 00:13:04,002
- Surprise me.
- Okay.
370
00:13:05,821 --> 00:13:07,562
- Therapy is amazing.
- Look at this place.
371
00:13:07,623 --> 00:13:09,800
Here's the thing. I have been
372
00:13:09,825 --> 00:13:12,266
to every single one of
Dr. Vogler's cancellations.
373
00:13:12,291 --> 00:13:14,214
That's five sessions this week.
374
00:13:14,239 --> 00:13:16,599
Plus, I sat in on his
fear-of-flying group.
375
00:13:16,624 --> 00:13:17,625
You're afraid of flying?
376
00:13:17,650 --> 00:13:19,043
No, that was just for fun.
377
00:13:19,068 --> 00:13:21,830
Actually, I'm gonna see if
Dr. Vogler has any openings
378
00:13:21,855 --> 00:13:22,855
for Monday.
379
00:13:24,207 --> 00:13:27,121
So? What do you think,
baby? Pretty posh, huh?
380
00:13:27,551 --> 00:13:29,820
I'm just gonna keep
my opinions to myself.
381
00:13:32,556 --> 00:13:34,515
I value your opinion, Michelle.
382
00:13:34,540 --> 00:13:35,613
You know I do.
383
00:13:35,638 --> 00:13:37,088
But this is my thing.
384
00:13:37,113 --> 00:13:38,261
You know? A-At home,
385
00:13:38,286 --> 00:13:39,635
we share the power fifty-fifty.
386
00:13:39,660 --> 00:13:42,565
Um, actually, usually
more like 60-40, you.
387
00:13:42,590 --> 00:13:44,676
When it comes to my company,
388
00:13:44,701 --> 00:13:46,097
I got to be the king.
389
00:13:46,746 --> 00:13:48,142
I get it.
390
00:13:48,186 --> 00:13:49,643
You might not want to read my paper,
391
00:13:49,668 --> 00:13:51,406
'cause the king's gonna come across
392
00:13:51,450 --> 00:13:53,060
a little bit like a jackass.
393
00:13:53,425 --> 00:13:55,261
- The king is used to it.
- Okay.
394
00:13:55,286 --> 00:13:56,791
I want to get three
395
00:13:56,816 --> 00:13:59,850
white wines, a beer and a Johnnie Black.
396
00:13:59,893 --> 00:14:01,155
You sure that's enough?
397
00:14:01,199 --> 00:14:02,832
It's a start.
398
00:14:02,857 --> 00:14:03,858
I know you.
399
00:14:03,883 --> 00:14:05,222
I work at the Wildwood Tavern.
400
00:14:05,246 --> 00:14:06,105
A while back,
401
00:14:06,130 --> 00:14:08,739
you and your friends came in and...
402
00:14:08,764 --> 00:14:09,990
made quite a scene.
403
00:14:10,034 --> 00:14:13,124
- Yeah. Oh, um... Lena?
- Yeah, yeah, yeah.
404
00:14:13,167 --> 00:14:14,212
Wade.
405
00:14:14,255 --> 00:14:16,106
Forrest.
406
00:14:16,131 --> 00:14:17,434
Less importantly but yes.
407
00:14:17,459 --> 00:14:19,028
You know, I s... I seem to remember
408
00:14:19,053 --> 00:14:20,847
you giving me your number that night.
409
00:14:20,871 --> 00:14:22,123
You didn't call it.
410
00:14:22,148 --> 00:14:23,553
That was a mistake,
411
00:14:23,578 --> 00:14:25,711
and I would never make
that mistake again.
412
00:14:25,852 --> 00:14:26,984
Oh-ho-ho!
413
00:14:27,009 --> 00:14:29,185
Who's the ladies' man, huh?
414
00:14:29,231 --> 00:14:30,493
This guy.
415
00:14:30,518 --> 00:14:31,936
You boys having a good time or what?
416
00:14:31,960 --> 00:14:34,147
Hey, uh, Trey, I want you to
meet one of my best friends.
417
00:14:34,171 --> 00:14:35,921
- This is Forrest.
- Forrest.
418
00:14:35,946 --> 00:14:37,999
Yeah. I almost didn't
see you for the trees.
419
00:14:41,990 --> 00:14:43,339
Yeah, yeah, yeah.
420
00:14:43,364 --> 00:14:44,452
It's nice to meet you.
421
00:14:44,477 --> 00:14:45,434
Okay, you win.
422
00:14:45,459 --> 00:14:46,522
Hey, stay right here.
423
00:14:46,547 --> 00:14:47,843
I want you guys to meet
my fiancée, all right?
424
00:14:47,867 --> 00:14:49,129
Oh, great.
425
00:14:49,154 --> 00:14:50,459
Uh, you okay?
426
00:14:50,484 --> 00:14:52,268
That was some intense eye contact.
427
00:14:52,293 --> 00:14:53,529
He's like a German shepherd.
428
00:14:53,554 --> 00:14:56,170
Yeah.
429
00:14:56,364 --> 00:14:57,437
Oh, my God.
430
00:14:57,802 --> 00:14:59,193
It's Caroline.
431
00:14:59,568 --> 00:15:02,477
- His-his fiancée's Caroline.
- His fiancée's Caroline.
432
00:15:02,521 --> 00:15:04,566
Oh, no. No. Come on. No.
433
00:15:04,610 --> 00:15:06,588
- No, no, no, no, no. No, no. Hey, hey.
- No, no, no. Hey, be cool.
434
00:15:06,612 --> 00:15:08,372
- Be... Just be cool. Be cool. Be cool.
- Boys,
435
00:15:08,396 --> 00:15:10,786
this is Caroline.
436
00:15:11,182 --> 00:15:12,182
Wade.
437
00:15:12,403 --> 00:15:13,590
Uh, hello.
438
00:15:13,615 --> 00:15:14,903
- Hi.
- Hi.
439
00:15:14,928 --> 00:15:16,060
You two know each other?
440
00:15:16,085 --> 00:15:17,085
Not well.
441
00:15:17,542 --> 00:15:18,718
Sorry. Hi.
442
00:15:18,743 --> 00:15:20,179
- Hi. Hi.
- Hey.
443
00:15:20,539 --> 00:15:22,019
Uh...
444
00:15:22,062 --> 00:15:24,012
Wade and I...
445
00:15:24,037 --> 00:15:28,721
we bumped into each other last
night at my bachelorette party.
446
00:15:28,857 --> 00:15:31,958
I-I did not know that that
was your bachelorette party.
447
00:15:31,983 --> 00:15:33,138
Obviously.
448
00:15:33,163 --> 00:15:34,251
Why obviously?
449
00:15:34,553 --> 00:15:36,424
Why am I talking?
450
00:15:36,841 --> 00:15:38,490
Is something going on here?
451
00:15:38,515 --> 00:15:39,530
Trey, no. No, there's not...
452
00:15:39,554 --> 00:15:40,492
No, nothing's going on.
453
00:15:40,517 --> 00:15:41,971
We're friends, and we've been friends
454
00:15:41,995 --> 00:15:43,023
- for a long while.
- Yeah.
455
00:15:43,047 --> 00:15:44,582
- Yeah. A long...
- Yeah, yeah, yeah.
456
00:15:44,606 --> 00:15:45,651
Really long...
457
00:15:45,694 --> 00:15:47,218
while. Oh, my God.
458
00:15:47,261 --> 00:15:48,125
This is so stupid.
459
00:15:48,150 --> 00:15:49,785
- No, it's not. It's not stupid.
- It...
460
00:15:49,829 --> 00:15:50,786
- No, it is, Wade.
- No, no, it's not.
461
00:15:50,830 --> 00:15:52,211
- It is, though.
- It's really not.
462
00:15:52,236 --> 00:15:53,205
I don't think it's stupid.
463
00:15:53,230 --> 00:15:56,408
I've been trying to
find the right time to...
464
00:15:56,752 --> 00:15:57,753
talk to you.
465
00:15:57,778 --> 00:15:59,169
But now that...
466
00:15:59,194 --> 00:16:01,022
- this is coming out...
- It's not coming out.
467
00:16:01,047 --> 00:16:02,396
- It-it needs to.
- N-No. Caroline.
468
00:16:02,420 --> 00:16:03,900
Nothing is coming out.
469
00:16:03,967 --> 00:16:05,140
Zero.
470
00:16:05,165 --> 00:16:09,041
Wade said something to me last
night that just rang so true.
471
00:16:09,066 --> 00:16:11,024
Hold on a second, baby. Um...
472
00:16:11,068 --> 00:16:13,157
Where you going with this?
473
00:16:13,200 --> 00:16:14,854
Life is so short. Right, Wade?
474
00:16:14,897 --> 00:16:16,258
- I mean...
- That's what you said.
475
00:16:16,289 --> 00:16:17,750
Uh, it can be short. It can be long.
476
00:16:17,775 --> 00:16:19,008
And you need to live it for yourself,
477
00:16:19,032 --> 00:16:20,577
and I owe it to you
478
00:16:20,602 --> 00:16:22,336
to be honest with you.
479
00:16:22,361 --> 00:16:24,995
And there's never a good time for this.
480
00:16:25,038 --> 00:16:25,915
Tomorrow.
481
00:16:25,940 --> 00:16:27,525
Tomorrow would be a great time.
482
00:16:27,550 --> 00:16:29,118
- Where are our drinks?
- Seriously.
483
00:16:31,017 --> 00:16:32,603
Trey, look, I'm-I'm really sorry.
484
00:16:32,628 --> 00:16:34,655
- I-I had no idea...
- What's going on over there?
485
00:16:34,680 --> 00:16:36,659
Do you have any idea how many
plants I bought from you?!
486
00:16:36,683 --> 00:16:38,063
You don't have to, you don't
have to give me the hotel job.
487
00:16:38,087 --> 00:16:39,610
Oh, you think? You...
488
00:16:41,528 --> 00:16:43,573
- What?!
- Oh, my God.
489
00:16:43,598 --> 00:16:45,295
- Okay. Mm-mm.
- Wade, are you...?
490
00:16:45,320 --> 00:16:46,887
Come on. I got you. Come on. I got you.
491
00:16:46,912 --> 00:16:48,087
Let's go.
492
00:16:48,112 --> 00:16:49,896
- Grab your coat. Let's go, baby.
- Why?
493
00:16:49,921 --> 00:16:51,093
He got you good.
494
00:16:51,118 --> 00:16:53,015
- Baby, grab your coat.
- Am I bleeding?
495
00:16:57,462 --> 00:16:59,029
Delia, I'm fine.
496
00:16:59,072 --> 00:17:00,591
Okay, you say that,
497
00:17:00,616 --> 00:17:02,491
but, uh, you could have a concussion.
498
00:17:02,516 --> 00:17:04,241
Who's the president? Biden.
499
00:17:04,266 --> 00:17:05,921
That's too easy. Even if
you had brain swelling,
500
00:17:05,945 --> 00:17:06,875
you'd know that.
501
00:17:06,900 --> 00:17:09,033
Uh, who's secretary of agriculture?
502
00:17:09,058 --> 00:17:10,475
I have no idea.
503
00:17:10,500 --> 00:17:12,014
- Oh, God.
- Delia,
504
00:17:12,039 --> 00:17:13,020
nobody knows that.
505
00:17:13,045 --> 00:17:14,394
- Tom Vilsack.
- Ah.
506
00:17:14,419 --> 00:17:16,726
- See?
- I can't believe this.
507
00:17:16,872 --> 00:17:19,244
I just knocked out the
biggest client I've ever had,
508
00:17:19,269 --> 00:17:21,141
and I'm leveraged out the wazoo, baby.
509
00:17:21,166 --> 00:17:22,004
Yep.
510
00:17:22,029 --> 00:17:24,481
It's a fob with a braided strap.
511
00:17:24,506 --> 00:17:25,724
A little loop. Okay?
512
00:17:25,749 --> 00:17:26,750
Got to sell the van.
513
00:17:26,775 --> 00:17:28,542
I could let some of the crew go.
514
00:17:28,567 --> 00:17:30,625
Yep. It's a real pickle.
515
00:17:30,650 --> 00:17:32,608
It's right... It's right there.
516
00:17:32,671 --> 00:17:34,864
Right... See where I'm pointing?
Right there. Up, up, up.
517
00:17:34,888 --> 00:17:37,013
You think you could... you could
help me figure this thing out
518
00:17:37,037 --> 00:17:38,701
with some of your great business ideas?
519
00:17:38,726 --> 00:17:40,204
Well, is the king sure?
520
00:17:40,229 --> 00:17:42,052
Oh, for God's sake, man.
521
00:17:42,504 --> 00:17:43,505
It's right here.
522
00:17:43,530 --> 00:17:45,093
Thank you. Come on. Let's go.
523
00:17:45,118 --> 00:17:46,118
Yeah.
524
00:17:51,775 --> 00:17:53,734
I know, Delia.
525
00:17:53,903 --> 00:17:55,993
I really screwed up.
526
00:17:57,087 --> 00:17:58,131
I don't know.
527
00:17:58,156 --> 00:17:59,846
Maybe this is a good thing.
528
00:18:01,393 --> 00:18:02,918
I mean, you're getting out there.
529
00:18:02,943 --> 00:18:04,423
You're taking chances.
530
00:18:05,676 --> 00:18:08,830
Jill would be so proud of you.
531
00:18:08,968 --> 00:18:10,385
Really?
532
00:18:10,537 --> 00:18:11,930
She would be proud of this?
533
00:18:12,145 --> 00:18:13,494
Yeah.
534
00:18:13,538 --> 00:18:15,005
She would.
535
00:18:15,030 --> 00:18:17,119
She really would.
536
00:18:18,471 --> 00:18:21,201
You know, I never told
you this, but, um...
537
00:18:22,321 --> 00:18:24,802
Do you remember when
Jill was really sick
538
00:18:24,827 --> 00:18:27,482
and you guys had the hospice
nurse staying at the house?
539
00:18:27,507 --> 00:18:31,033
The-the Serbian one with the insane...
540
00:18:31,316 --> 00:18:33,101
Yes, of course.
541
00:18:33,126 --> 00:18:34,323
- It was Teodora.
- Right.
542
00:18:34,348 --> 00:18:37,656
Well, one night, Jill said to me
543
00:18:38,019 --> 00:18:40,854
that she really hoped
that, after she was gone,
544
00:18:41,586 --> 00:18:43,632
that you would hit that.
545
00:18:43,832 --> 00:18:45,041
She said that?
546
00:18:45,066 --> 00:18:48,026
Yeah. And I was so appalled.
547
00:18:48,050 --> 00:18:49,324
I was like, "What?"
548
00:18:49,349 --> 00:18:50,960
But that's just so Jill.
549
00:18:50,985 --> 00:18:53,158
It's just... You know,
everything in life for her
550
00:18:53,183 --> 00:18:54,935
was an adventure.
551
00:18:54,960 --> 00:18:57,745
At least she thought
it should be. And...
552
00:18:57,877 --> 00:18:59,604
I just really... I want to...
553
00:18:59,629 --> 00:19:02,745
I want to try to be
more like that, you know?
554
00:19:03,409 --> 00:19:05,329
What was it she used to always say?
555
00:19:05,372 --> 00:19:09,464
Uh, "life is this
vast, glowing empty page
556
00:19:09,489 --> 00:19:12,492
and you can do anything you want."
557
00:19:12,851 --> 00:19:14,431
- Yeah.
- Yeah.
558
00:19:14,456 --> 00:19:17,111
- Kerouac.
- Yeah.
559
00:19:17,136 --> 00:19:18,572
The night we met,
560
00:19:18,597 --> 00:19:21,469
she took me to a used bookstore
561
00:19:21,610 --> 00:19:25,092
and bought me a copy of
On the Road for 25 cents.
562
00:19:25,479 --> 00:19:28,764
It was dog-eared and dirty.
563
00:19:28,789 --> 00:19:32,288
One of the pages even had
a beetle smushed on it.
564
00:19:32,913 --> 00:19:34,915
I still keep it by my bed.
565
00:19:37,305 --> 00:19:38,785
Did you take the beetle out at least?
566
00:19:39,027 --> 00:19:41,551
No. Little fella's still on page 15.
567
00:19:42,296 --> 00:19:43,471
I can lend it to you.
568
00:19:43,496 --> 00:19:45,368
No, that's... It's okay.
569
00:19:45,623 --> 00:19:47,582
I'll just get it on Kindle, thanks.
570
00:19:50,896 --> 00:19:52,202
Here's us.
571
00:19:53,446 --> 00:19:55,013
- Wade.
- Uh, Lena.
572
00:19:55,038 --> 00:19:56,462
I... Here you go.
573
00:19:56,487 --> 00:19:58,054
For your... eye.
574
00:19:58,079 --> 00:19:59,210
Th-Thank you.
575
00:19:59,235 --> 00:20:01,063
I-I wanted to give you my number,
576
00:20:01,178 --> 00:20:02,615
- in case you lost it.
- Hey!
577
00:20:02,639 --> 00:20:03,596
Wade. I'm ready.
578
00:20:03,621 --> 00:20:04,665
- Let's go.
- Caroline.
579
00:20:04,690 --> 00:20:05,987
- Here.
- Um...
580
00:20:06,655 --> 00:20:08,221
- Who's this?
- Lena.
581
00:20:08,246 --> 00:20:10,112
Oh, okay. Great.
582
00:20:10,137 --> 00:20:12,509
I just call off my engagement,
583
00:20:12,534 --> 00:20:13,855
and now you're hitting on the bartender?
584
00:20:13,879 --> 00:20:15,707
Excuse me, I'm a novelist.
585
00:20:15,732 --> 00:20:17,403
- Sure.
- Hey! Wade!
586
00:20:17,428 --> 00:20:18,958
Come on! Let's go! Move it!
587
00:20:18,983 --> 00:20:21,463
Uh, my, uh... my-my ride's here.
588
00:20:21,488 --> 00:20:23,687
- L-Listen, don't worry. I'm-I'm gonna...
- Wade.
589
00:20:24,831 --> 00:20:27,268
I have no idea what I'm gonna do.
590
00:20:27,328 --> 00:20:28,242
Wade!
591
00:20:28,267 --> 00:20:29,630
I got to go.
592
00:20:29,655 --> 00:20:31,266
You're both so awesome.
593
00:20:31,291 --> 00:20:32,858
You're s... I mean...
594
00:20:33,073 --> 00:20:34,073
Awesome.
595
00:20:35,692 --> 00:20:37,201
Oh, my God, I just got
a text from Shannon.
596
00:20:37,225 --> 00:20:38,997
"I canceled my date.
597
00:20:39,106 --> 00:20:40,411
I couldn't do it."
598
00:20:40,436 --> 00:20:42,730
Uh-oh. She's not over you.
599
00:20:46,421 --> 00:20:47,630
What is so funny?
600
00:20:47,655 --> 00:20:49,052
Look at me.
601
00:20:49,107 --> 00:20:51,370
My life is insane!
602
00:20:51,444 --> 00:20:53,229
Oh, my God!
603
00:20:53,741 --> 00:20:56,041
Looks like our boy's gonna
be living his best life.
604
00:20:56,120 --> 00:20:58,213
Yeah. Suck it, Steve.
605
00:21:00,494 --> 00:21:05,494
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
42437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.