All language subtitles for Seinfeld.S04E22.The.Handicap.Spot.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,164 --> 00:00:02,968
I have a friend
that's about to get married.
2
00:00:03,002 --> 00:00:04,037
They're having
the bachelor party
3
00:00:04,070 --> 00:00:05,474
and the bridal shower
the same day.
4
00:00:05,508 --> 00:00:07,879
So it's conceivable that
while she's getting lingerie,
5
00:00:07,913 --> 00:00:09,082
he'll be at a nude bar
6
00:00:09,116 --> 00:00:12,724
watching a table dancer
in the same outfit.
7
00:00:12,757 --> 00:00:14,996
That is possible.
8
00:00:15,030 --> 00:00:16,265
But, to me, the difference
9
00:00:16,299 --> 00:00:17,501
between being single
and being married
10
00:00:17,535 --> 00:00:18,905
is the form of government.
11
00:00:18,939 --> 00:00:20,141
You see, when you're single,
12
00:00:20,174 --> 00:00:21,911
you are the dictator
of your own life.
13
00:00:21,946 --> 00:00:23,315
I have complete power.
14
00:00:23,349 --> 00:00:24,451
When I give the order
15
00:00:24,484 --> 00:00:26,489
to fall asleep on the sofa
with the TV on
16
00:00:26,522 --> 00:00:29,463
in the middle of the day,
no one can overrule me.
17
00:00:29,496 --> 00:00:30,000
When you're married,
18
00:00:30,000 --> 00:00:30,632
When you're married,
19
00:00:30,666 --> 00:00:34,207
you are part
of a vast decision-making body.
20
00:00:34,240 --> 00:00:36,011
Before anything gets done,
there are meetings.
21
00:00:36,044 --> 00:00:38,349
Committees have to study
the situation,
22
00:00:38,383 --> 00:00:40,989
and this is
if the marriage works.
23
00:00:41,022 --> 00:00:42,726
I think that's what's so painful
about divorce.
24
00:00:42,759 --> 00:00:44,731
You've been impeached.
You weren't even the president.
25
00:00:52,516 --> 00:00:53,719
Hey, is it
my imagination,
26
00:00:53,752 --> 00:00:55,088
or do really
good-looking women
27
00:00:55,122 --> 00:00:56,090
walk a lot faster
28
00:00:56,124 --> 00:00:57,694
than everybody else?
29
00:00:57,728 --> 00:00:59,766
We don't walk that fast.
30
00:00:59,799 --> 00:01:01,001
No, seriously.
31
00:01:01,036 --> 00:01:02,439
Seriously, we don't.
32
00:01:04,978 --> 00:01:06,949
And the better looking they are,
the faster they go.
33
00:01:06,982 --> 00:01:08,954
I mean, I see them out there
on the street.
34
00:01:08,987 --> 00:01:10,457
They're zooming around.
They're a blur.
35
00:01:10,490 --> 00:01:12,227
It's like they got a motor
on their ass.
36
00:01:14,266 --> 00:01:15,234
Hey, Jerry,
come on.
37
00:01:15,268 --> 00:01:16,237
Let's go!
38
00:01:16,271 --> 00:01:17,130
We're gonna miss
the previews.
39
00:01:17,130 --> 00:01:17,239
We're gonna miss
the previews.
40
00:01:17,273 --> 00:01:18,809
What's the big hurry?
41
00:01:18,843 --> 00:01:20,647
Hey, how are we getting
to Scott Drake's party
42
00:01:20,681 --> 00:01:21,984
on Saturday night?
43
00:01:22,017 --> 00:01:24,656
Oh, Drake's party.
I forgot to buy a present.
44
00:01:24,690 --> 00:01:26,227
What, I gotta buy
a present now?
45
00:01:26,260 --> 00:01:27,396
Of course you do.
46
00:01:27,429 --> 00:01:28,632
It's an
engagement party.
47
00:01:28,665 --> 00:01:30,837
Oh, it never ends,
this present stuff.
48
00:01:30,870 --> 00:01:33,009
Engagement present.
Then they get married.
49
00:01:33,042 --> 00:01:34,445
You gotta get them
something for that.
50
00:01:34,479 --> 00:01:36,617
Then a baby,
there's another present.
51
00:01:36,651 --> 00:01:38,354
Then the baby starts getting
their presents.
52
00:01:38,388 --> 00:01:39,758
I don't even like Drake.
53
00:01:39,791 --> 00:01:40,760
You don't like
the Drake?
54
00:01:40,793 --> 00:01:42,531
I hate the Drake.
I love the Drake.
55
00:01:42,564 --> 00:01:44,268
How could you
not like the Drake?
56
00:01:44,301 --> 00:01:45,371
Who's the Drake?
57
00:01:45,404 --> 00:01:46,540
Who's the Drake?
58
00:01:46,573 --> 00:01:47,130
The Drake is good.
59
00:01:47,130 --> 00:01:47,543
The Drake is good.
60
00:01:47,576 --> 00:01:49,112
No...
61
00:01:49,146 --> 00:01:51,117
So listen, what
are you gonna get him?
62
00:01:51,151 --> 00:01:53,121
You know, I haven't
even met the fiancée.
63
00:01:53,156 --> 00:01:55,026
Oh, whatever!
64
00:01:56,930 --> 00:01:58,734
Elaine, look, I drew
this triangle freehand.
65
00:01:58,768 --> 00:01:59,904
It's a doodle.
66
00:01:59,937 --> 00:02:02,343
It's perfect!
67
00:02:02,377 --> 00:02:04,347
So what?
That's easy.
68
00:02:04,381 --> 00:02:05,584
Easy?
69
00:02:10,228 --> 00:02:11,498
Hi.
70
00:02:11,531 --> 00:02:13,869
Hey, have you gotten
a present yet for the Drake?
71
00:02:13,903 --> 00:02:15,072
Uh, no, no, not yet.
72
00:02:15,106 --> 00:02:16,209
Do you like the Drake?
73
00:02:16,242 --> 00:02:17,130
I love the Drake.
74
00:02:17,130 --> 00:02:18,614
I love the Drake.
75
00:02:18,647 --> 00:02:20,351
I'm looking forward
to meeting the Drakette.
76
00:02:20,384 --> 00:02:23,057
I'm lukewarm
about the Drakette.
77
00:02:23,090 --> 00:02:25,062
Boy, that's
a nice triangle.
78
00:02:27,434 --> 00:02:28,403
It's isosceles.
79
00:02:28,437 --> 00:02:29,740
Ooh...
80
00:02:29,773 --> 00:02:30,742
Isosceles.
81
00:02:30,775 --> 00:02:32,980
You know, I love
the name "isosceles."
82
00:02:33,013 --> 00:02:33,983
If I had a kid,
83
00:02:34,016 --> 00:02:36,221
I would name him
Isosceles.
84
00:02:36,255 --> 00:02:38,660
Isosceles Kramer.
85
00:02:38,693 --> 00:02:40,097
Hey, you know what.
86
00:02:40,130 --> 00:02:41,934
Maybe we should all
chip in for the gift.
87
00:02:41,968 --> 00:02:43,003
The chip-in!
88
00:02:43,036 --> 00:02:44,841
Hey, pretty good idea.
Yeah.
89
00:02:44,875 --> 00:02:46,144
The chip-in!
Definitely.
90
00:02:46,178 --> 00:02:47,130
Let's go to that mall
in Lynbrook
91
00:02:47,130 --> 00:02:47,514
Let's go to that mall
in Lynbrook
92
00:02:47,547 --> 00:02:50,153
before we go to the party,
but we'll have to take your car.
93
00:02:50,187 --> 00:02:51,155
It's got
the most room.
94
00:02:51,189 --> 00:02:52,659
No, no, my car's
not running.
95
00:02:52,693 --> 00:02:54,597
What about
your father's car?
96
00:02:54,630 --> 00:02:57,003
No, no, no, out of the question.
I was over there today.
97
00:02:57,036 --> 00:02:59,208
He's got the good spot
in front of the good building
98
00:02:59,241 --> 00:03:00,310
in the good neighborhood.
99
00:03:00,343 --> 00:03:02,180
I know he's not gonna
want to move it.
100
00:03:02,215 --> 00:03:03,450
Are you serious?
101
00:03:03,483 --> 00:03:05,221
You don't know what
that spot means to him.
102
00:03:05,255 --> 00:03:07,226
Once he gets it,
he doesn't go out for weeks.
103
00:03:07,259 --> 00:03:08,796
How about this.
104
00:03:08,830 --> 00:03:10,399
You put your car
in the good spot.
105
00:03:10,433 --> 00:03:11,402
That'll hold
the good spot
106
00:03:11,436 --> 00:03:12,571
in front
of the good building,
107
00:03:12,604 --> 00:03:14,008
and we can get
the good car.
108
00:03:14,042 --> 00:03:15,010
Good thinking.
109
00:03:15,044 --> 00:03:16,046
Good to meet you.
110
00:03:16,079 --> 00:03:17,130
ELAINE:
So, what are we gonna get him?
111
00:03:17,130 --> 00:03:17,650
ELAINE:
So, what are we gonna get him?
112
00:03:17,683 --> 00:03:19,254
JERRY: We can get him
anything we want.
113
00:03:19,287 --> 00:03:20,322
We're chipping in.
114
00:03:20,356 --> 00:03:21,725
I like this area.
115
00:03:21,760 --> 00:03:22,728
I could live
out here.
116
00:03:22,762 --> 00:03:24,331
Yeah, we ought to
all get a house
117
00:03:24,366 --> 00:03:25,835
and live together.
118
00:03:25,869 --> 00:03:26,904
Yeah, that's
a good idea.
119
00:03:26,937 --> 00:03:27,907
I'll tell you what,
chuckles,
120
00:03:27,940 --> 00:03:29,109
I give you
permission
121
00:03:29,143 --> 00:03:30,780
to sublet my room
right now.
122
00:03:30,813 --> 00:03:31,949
GEORGE:
Look at this.
123
00:03:31,983 --> 00:03:33,186
There's no spaces here.
124
00:03:33,219 --> 00:03:34,422
Excuse me, are you
getting out?
125
00:03:34,455 --> 00:03:35,524
MAN: No.
126
00:03:35,557 --> 00:03:37,128
Why don't you take
the handicapped spot?
127
00:03:38,999 --> 00:03:40,135
You think?
128
00:03:40,168 --> 00:03:41,571
No, no,
we'll find a space.
129
00:03:41,605 --> 00:03:42,774
There's spaces
in the other lot.
130
00:03:42,808 --> 00:03:44,445
Oh, I don't
wanna walk that far.
131
00:03:44,478 --> 00:03:46,883
No! What if a handicapped
person needs it?
132
00:03:46,917 --> 00:03:47,130
Oh, come on.
They don't drive.
133
00:03:47,130 --> 00:03:48,454
Oh, come on.
They don't drive.
134
00:03:48,487 --> 00:03:49,557
Yes, they do.
135
00:03:49,590 --> 00:03:51,995
Have you ever seen
a handicapped person
136
00:03:52,029 --> 00:03:53,332
pull into a space
and park?
137
00:03:53,365 --> 00:03:55,237
Well, the space is there.
They must drive.
138
00:03:55,270 --> 00:03:56,606
No, they don't.
139
00:03:56,640 --> 00:03:58,845
If they could drive,
they wouldn't be handicapped.
140
00:03:58,878 --> 00:04:01,183
So if you can drive,
you're not handicapped?
141
00:04:01,216 --> 00:04:02,787
We're not gonna be
that long anyway.
142
00:04:02,820 --> 00:04:04,023
We gotta get
to the party.
143
00:04:04,057 --> 00:04:05,025
I got news for you.
144
00:04:05,059 --> 00:04:06,027
Handicapped people,
145
00:04:06,062 --> 00:04:07,431
they don't even want
to park there.
146
00:04:07,465 --> 00:04:09,603
They want to be treated
just like everybody else.
147
00:04:09,636 --> 00:04:11,206
That's why those spaces
are always empty.
148
00:04:11,239 --> 00:04:12,442
He's right.
149
00:04:12,476 --> 00:04:14,213
It's the same thing
with the feminists.
150
00:04:14,246 --> 00:04:15,850
You know, they want
everything to be equal,
151
00:04:15,884 --> 00:04:17,020
everything,
152
00:04:17,053 --> 00:04:17,130
but when the check comes,
where are they?
153
00:04:17,130 --> 00:04:18,623
but when the check comes,
where are they?
154
00:04:18,656 --> 00:04:21,196
What does that mean?
155
00:04:21,229 --> 00:04:22,733
[SCOFFS]
156
00:04:22,766 --> 00:04:24,003
Yeah.
157
00:04:24,036 --> 00:04:25,572
All right, I'm pulling in.
Go ahead, George.
158
00:04:25,606 --> 00:04:27,176
ELAINE:
George!
159
00:04:27,210 --> 00:04:28,178
GEORGE:
Oh, come on.
160
00:04:28,212 --> 00:04:31,721
It's five minutes.
161
00:04:31,754 --> 00:04:32,923
Make sure
that we don't forget
162
00:04:32,956 --> 00:04:33,926
where the car
is parked.
163
00:04:33,959 --> 00:04:35,195
Don't worry
about it.
164
00:04:35,229 --> 00:04:36,131
[ALL TALKING INDISTINCTLY]
165
00:04:38,201 --> 00:04:40,942
Do you believe the deal
we got on this?
166
00:04:40,975 --> 00:04:42,879
A big-screen TV
at that price.
167
00:04:42,912 --> 00:04:44,249
What a sale, huh?
168
00:04:44,282 --> 00:04:46,755
And how about that store,
delivering it tonight?
169
00:04:46,788 --> 00:04:47,130
We're gonna be swimming
in thank-yous.
170
00:04:47,130 --> 00:04:48,259
We're gonna be swimming
in thank-yous.
171
00:04:48,292 --> 00:04:49,628
What'd I get
the veggie burger for?
172
00:04:49,662 --> 00:04:50,630
You got
a veggie burger,
173
00:04:50,664 --> 00:04:52,268
so I had to get
a veggie burger.
174
00:04:52,301 --> 00:04:53,637
It's like eating
a loaf of crumbs.
175
00:04:53,671 --> 00:04:55,074
No one's gonna have
a better gift
176
00:04:55,107 --> 00:04:56,210
than this
big-screen TV.
177
00:04:56,243 --> 00:04:57,212
Good for them.
178
00:04:57,245 --> 00:04:58,415
Love the Drake.
Yeah.
179
00:04:58,448 --> 00:05:02,090
Got to love the Drake!
180
00:05:02,124 --> 00:05:05,298
[SIRENS WAILING,
POLICE RADIO CHATTER]
181
00:05:05,331 --> 00:05:06,501
Hey, what's going on
over here?
182
00:05:06,534 --> 00:05:08,972
ELAINE: There must've
been an accident.
183
00:05:11,211 --> 00:05:13,349
Hey,
what's going on?
184
00:05:13,382 --> 00:05:16,023
Some jerk parked
in the handicapped spot,
185
00:05:16,056 --> 00:05:17,130
so this woman in a wheelchair
had to wheel up this incline,
186
00:05:17,130 --> 00:05:18,695
so this woman in a wheelchair
had to wheel up this incline,
187
00:05:18,729 --> 00:05:20,366
and, halfway up,
her batteries gave out,
188
00:05:20,399 --> 00:05:21,902
and she rolled backwards
into the wall.
189
00:05:23,573 --> 00:05:25,544
Had to take her
to St. Elizabeth's.
190
00:05:25,578 --> 00:05:26,780
Is she okay?
191
00:05:26,813 --> 00:05:28,184
I don't know.
We're just waiting here
192
00:05:28,217 --> 00:05:29,988
for the owner
of this car to show up.
193
00:05:30,021 --> 00:05:31,558
He may not
get out alive.
194
00:05:31,591 --> 00:05:34,030
Lazy bum, taking up
a handicapped spot.
195
00:05:34,064 --> 00:05:35,868
He's gonna pay.
196
00:05:35,901 --> 00:05:38,474
Sons of bitches!
197
00:05:38,507 --> 00:05:40,512
Well, good luck
finding them--
198
00:05:40,545 --> 00:05:41,748
Him, whatever.
199
00:05:41,782 --> 00:05:42,750
I'd like
to stick around
200
00:05:42,784 --> 00:05:44,153
and get my hands
on him myself,
201
00:05:44,187 --> 00:05:45,356
but I got to take off.
202
00:05:45,390 --> 00:05:47,094
We're gonna get you, you coward!
203
00:05:47,127 --> 00:05:47,130
Oh, my God.
204
00:05:47,130 --> 00:05:48,230
Oh, my God.
205
00:05:48,263 --> 00:05:49,866
How are we going
to get outta here?
206
00:05:49,901 --> 00:05:50,869
They'll kill us.
207
00:05:50,903 --> 00:05:52,272
Are you happy?
Are you happy now?
208
00:05:52,306 --> 00:05:53,442
How long you think
these people
209
00:05:53,475 --> 00:05:54,878
are gonna be here?
I don't know.
210
00:05:54,912 --> 00:05:56,449
What about the party?
What about the Drake?
211
00:05:56,482 --> 00:05:58,052
Screw the Drake.
I love the Drake.
212
00:05:58,085 --> 00:05:59,255
Let's just take
a bus back
213
00:05:59,288 --> 00:06:00,290
into the city.
214
00:06:00,325 --> 00:06:01,560
I can't leave
the car here.
215
00:06:01,593 --> 00:06:02,630
Why not?
216
00:06:02,663 --> 00:06:03,866
It's my
father's car.
217
00:06:03,899 --> 00:06:04,968
Let's smash it!
218
00:06:05,001 --> 00:06:06,038
ALL: Yeah!
219
00:06:06,071 --> 00:06:08,143
Hey, hey,
leave this car alone!
220
00:06:08,176 --> 00:06:09,311
All right.
Let's get outta here.
221
00:06:09,345 --> 00:06:12,719
We gotta figure
something out.
222
00:06:12,753 --> 00:06:15,325
What are we gonna do? How
are we gonna get out of here?
223
00:06:15,359 --> 00:06:17,130
Even if we go back by the car,
and they're not there,
224
00:06:17,130 --> 00:06:17,731
Even if we go back by the car,
and they're not there,
225
00:06:17,765 --> 00:06:19,936
how do we know they're not
all hiding, waiting for us?
226
00:06:19,970 --> 00:06:22,341
They have to give up sometime.
They can't stay all night.
227
00:06:22,375 --> 00:06:23,578
What are we,
John Dillinger?
228
00:06:23,611 --> 00:06:25,182
I mean, how did this
get to be
229
00:06:25,215 --> 00:06:26,585
the crime
of the century?
230
00:06:26,618 --> 00:06:28,623
It's not like we stuck
a broomstick in her spokes,
231
00:06:28,656 --> 00:06:30,861
and she went flying.
232
00:06:30,895 --> 00:06:32,499
What I don't get is,
233
00:06:32,532 --> 00:06:34,002
just because
the batteries went dead,
234
00:06:34,035 --> 00:06:35,004
you'd think
she'd be able
235
00:06:35,037 --> 00:06:37,443
to roll it up the hill
with her hands.
236
00:06:37,476 --> 00:06:38,546
You'd think.
237
00:06:38,579 --> 00:06:40,216
I mean, batteries
have gone dead before.
238
00:06:40,249 --> 00:06:41,552
Aren't they
prepared for that?
239
00:06:41,586 --> 00:06:43,390
You know, most of them
don't even have batteries.
240
00:06:43,424 --> 00:06:44,993
It must have been
one of those rich,
241
00:06:45,027 --> 00:06:46,464
spoiled,
handicapped people
242
00:06:46,497 --> 00:06:47,130
who didn't want
to do any work.
243
00:06:47,130 --> 00:06:48,034
who didn't want
to do any work.
244
00:06:48,067 --> 00:06:49,738
Just wanted to sit
in her wheelchair
245
00:06:49,771 --> 00:06:51,508
and take it easy.
Yeah.
246
00:06:51,542 --> 00:06:53,012
Well, I'm sorry.
247
00:06:53,046 --> 00:06:54,983
Our big-screen TV
is probably arriving
248
00:06:55,016 --> 00:06:56,153
just about now.
249
00:06:56,186 --> 00:06:58,559
How are we gonna get out
of here? We need a plan.
250
00:06:58,592 --> 00:07:01,064
I got it. We'll give
the keys to Elaine.
251
00:07:01,097 --> 00:07:02,434
Me?
252
00:07:02,468 --> 00:07:05,274
Yeah, you're a woman.
Men won't hit a woman.
253
00:07:05,307 --> 00:07:07,044
Oh, they won't?
254
00:07:07,078 --> 00:07:09,517
Not if they don't
know you.
255
00:07:09,550 --> 00:07:10,853
I'm not going for this.
256
00:07:10,887 --> 00:07:13,058
Kramer should go, you know?
It was all his idea.
257
00:07:13,092 --> 00:07:15,197
No chance in hell.
258
00:07:15,230 --> 00:07:16,967
What if we created
some sort of a diversion?
259
00:07:17,001 --> 00:07:17,130
What if we went
over by the car,
260
00:07:17,130 --> 00:07:18,605
What if we went
over by the car,
261
00:07:18,638 --> 00:07:20,409
and we just started screaming,
"Hey, there he is!
262
00:07:20,442 --> 00:07:21,979
"There's the guy that took
the handicapped spot,"
263
00:07:22,013 --> 00:07:23,983
and then, when they all run
in the other direction,
264
00:07:24,017 --> 00:07:25,621
we'll jump in the car.
Oh, that's good
265
00:07:25,654 --> 00:07:26,990
Let's give it a try.
That's good.
266
00:07:27,024 --> 00:07:28,628
If that doesn't work,
we'll give them Kramer.
267
00:07:28,661 --> 00:07:29,797
Huh?
268
00:07:45,533 --> 00:07:47,130
GEORGE:
My God.
269
00:07:47,130 --> 00:07:47,204
GEORGE:
My God.
270
00:07:47,237 --> 00:07:48,840
[WHIMPERING]
271
00:08:03,241 --> 00:08:04,577
You know, a lot
of these scratches
272
00:08:04,611 --> 00:08:07,851
will buff right out.
273
00:08:10,357 --> 00:08:13,898
Eight years
I had that car.
274
00:08:13,932 --> 00:08:14,900
Not a scratch on it.
275
00:08:14,934 --> 00:08:16,604
Eight years!
276
00:08:16,638 --> 00:08:17,130
Two crack.
277
00:08:17,130 --> 00:08:18,042
Two crack.
278
00:08:18,075 --> 00:08:19,044
Three dot.
279
00:08:19,077 --> 00:08:20,347
A beautiful Mercury.
280
00:08:20,380 --> 00:08:22,786
I special-ordered
that bench seat.
281
00:08:22,819 --> 00:08:25,592
Dad, this other car
cut us off.
282
00:08:25,625 --> 00:08:28,398
They had swastikas
all over it.
283
00:08:28,432 --> 00:08:31,305
They-- They were hurling
racial epithets at us.
284
00:08:31,338 --> 00:08:32,608
I could have been killed.
285
00:08:32,641 --> 00:08:34,479
I told you
not to give it to him.
286
00:08:34,513 --> 00:08:35,482
Three crack.
287
00:08:35,515 --> 00:08:36,484
Four bam.
288
00:08:36,517 --> 00:08:37,787
Soap.
289
00:08:37,820 --> 00:08:40,125
You know, my insurance
doesn't even cover this.
290
00:08:40,159 --> 00:08:41,629
The whole thing is a total loss.
291
00:08:41,662 --> 00:08:43,901
Frank, the important thing
is he didn't get hurt.
292
00:08:43,934 --> 00:08:45,538
No, it isn't!
293
00:08:47,275 --> 00:08:48,846
So, what are you
doing now, Georgie?
294
00:08:48,879 --> 00:08:49,848
North.
295
00:08:49,881 --> 00:08:53,323
I'm writing a pilot for NBC.
296
00:08:53,356 --> 00:08:54,626
Where the hell's
my paper?
297
00:08:54,659 --> 00:08:56,029
You're writing a pilot?
298
00:08:56,062 --> 00:08:58,367
With his friend
Jerry Seinfeld,
299
00:08:58,401 --> 00:08:59,670
the comedian.
300
00:08:59,704 --> 00:09:00,940
So, what's it about?
301
00:09:00,973 --> 00:09:04,013
Well, Jerry's car
gets hit,
302
00:09:04,048 --> 00:09:05,150
and the other driver
303
00:09:05,183 --> 00:09:06,319
doesn't have
any insurance,
304
00:09:06,353 --> 00:09:07,889
so the judge
sentences him
305
00:09:07,922 --> 00:09:09,159
to be Jerry's butler.
306
00:09:09,192 --> 00:09:11,364
It's the same situation.
Exactly the same.
307
00:09:11,397 --> 00:09:13,169
Frank, maybe you ought
to make him your butler.
308
00:09:13,202 --> 00:09:14,104
WOMAN:
That is funny.
309
00:09:15,607 --> 00:09:17,043
Flower.
310
00:09:17,078 --> 00:09:17,130
Every time you're
with that Kramer,
311
00:09:17,130 --> 00:09:19,850
Every time you're
with that Kramer,
312
00:09:19,884 --> 00:09:21,087
something happens.
313
00:09:21,120 --> 00:09:22,222
He's a real
troublemaker.
314
00:09:22,255 --> 00:09:24,094
He didn't have anything
to do with it.
315
00:09:24,127 --> 00:09:25,597
He's altogether crazy,
that one,
316
00:09:25,630 --> 00:09:30,274
and Jerry,
I used to think, was nice.
317
00:09:30,308 --> 00:09:31,945
I don't know
what happened to him.
318
00:09:31,978 --> 00:09:33,047
Nine bam.
319
00:09:33,080 --> 00:09:34,050
One dot.
320
00:09:34,083 --> 00:09:35,052
Two crack.
321
00:09:35,085 --> 00:09:36,054
Three bam.
322
00:09:36,087 --> 00:09:37,257
Mah Jongg.
323
00:09:39,495 --> 00:09:41,366
So it was
a good party, huh?
324
00:09:41,400 --> 00:09:42,703
Oh, you're welcome.
You're welcome.
325
00:09:42,737 --> 00:09:44,140
They loved the TV,
loved it.
326
00:09:44,173 --> 00:09:45,609
Yeah.
327
00:09:45,643 --> 00:09:47,130
Wait a second, I'll ask her.
That's a great idea.
328
00:09:47,130 --> 00:09:47,648
Wait a second, I'll ask her.
That's a great idea.
329
00:09:47,681 --> 00:09:50,154
Drake wants to know if we wanna
come to Mineola this afternoon
330
00:09:50,187 --> 00:09:51,623
since we missed
the party last night,
331
00:09:51,657 --> 00:09:52,625
maybe get something to eat.
332
00:09:52,659 --> 00:09:54,063
Sure.
Sure.
333
00:09:54,096 --> 00:09:57,403
Okay. Don't worry,
I'm taking my car.
334
00:09:57,436 --> 00:09:58,840
Okay, all right.
335
00:09:58,874 --> 00:10:00,310
We'll see you
later. Bye.
336
00:10:00,343 --> 00:10:01,312
The Drake is great.
337
00:10:01,345 --> 00:10:03,117
Hmm. He's so nice.
338
00:10:03,150 --> 00:10:04,520
Man, I'm really happy
for them.
339
00:10:04,553 --> 00:10:06,692
Yeah... Well, I don't know
if I'm happy for them.
340
00:10:06,725 --> 00:10:08,028
I mean, I'm glad they're happy,
341
00:10:08,061 --> 00:10:10,366
but frankly,
it doesn't do anything for me.
342
00:10:10,400 --> 00:10:12,204
[INTERCOM BUZZES]
343
00:10:12,238 --> 00:10:14,375
[LAUGHS]
344
00:10:14,410 --> 00:10:15,445
Yes?
345
00:10:15,478 --> 00:10:16,447
GEORGE:
It's me.
346
00:10:16,480 --> 00:10:17,130
Come on up.
347
00:10:17,130 --> 00:10:19,221
Come on up.
348
00:10:19,254 --> 00:10:20,857
Hey.
349
00:10:23,430 --> 00:10:24,399
[SIGHS]
350
00:10:24,433 --> 00:10:25,668
I just came
from St. Elizabeth's.
351
00:10:25,702 --> 00:10:27,473
St. Elizabeth's hospital? Why?
352
00:10:27,506 --> 00:10:30,647
Well, the handicapped woman,
I went to see her.
353
00:10:30,680 --> 00:10:32,251
You went to see her?
Yeah.
354
00:10:32,284 --> 00:10:33,419
Wow. What happened?
355
00:10:33,453 --> 00:10:35,591
I'm in love.
356
00:10:37,629 --> 00:10:39,768
What?
357
00:10:39,801 --> 00:10:41,605
Yeah, she is the most
beautiful woman
358
00:10:41,638 --> 00:10:43,176
I have ever seen.
359
00:10:43,209 --> 00:10:45,614
I love her, Jerry.
I mean, I really love her.
360
00:10:45,647 --> 00:10:47,118
I'm gonna ask her to marry me.
361
00:10:47,151 --> 00:10:48,955
She's got everything
I've always wanted
362
00:10:48,989 --> 00:10:50,726
in another human being,
363
00:10:50,759 --> 00:10:54,034
except for the walking.
364
00:10:54,067 --> 00:10:56,540
Oh, what's the difference?
You don't go out that much.
365
00:10:56,573 --> 00:10:57,575
Yeah.
366
00:10:57,609 --> 00:10:59,479
Ah, I'm glad
you're here.
367
00:10:59,513 --> 00:11:00,482
Why?
368
00:11:00,516 --> 00:11:01,919
All right, now,
we gotta go out,
369
00:11:01,952 --> 00:11:02,987
we gotta buy
a wheelchair.
370
00:11:03,021 --> 00:11:03,990
A wheelchair? What for?
371
00:11:04,024 --> 00:11:04,992
Well, you know,
372
00:11:05,026 --> 00:11:06,162
I went
to the hospital today.
373
00:11:06,195 --> 00:11:08,133
I saw the woman,
and the wheelchair is totaled.
374
00:11:08,166 --> 00:11:09,336
We gotta get her another one.
375
00:11:09,369 --> 00:11:11,273
Doesn't she have collision?
376
00:11:11,307 --> 00:11:13,512
George...
377
00:11:13,546 --> 00:11:14,681
I'm in love with her.
378
00:11:14,714 --> 00:11:16,085
Well--
Yeah.
379
00:11:16,118 --> 00:11:17,130
Look, my father works
for the United Volunteers.
380
00:11:17,130 --> 00:11:17,755
Look, my father works
for the United Volunteers.
381
00:11:17,788 --> 00:11:18,958
Maybe he can get her one.
382
00:11:18,991 --> 00:11:20,327
No. She needs it now.
383
00:11:20,361 --> 00:11:21,530
Well, what about these two?
384
00:11:21,564 --> 00:11:22,800
Aren't they gonna chip in?
385
00:11:22,833 --> 00:11:25,038
Hey, we told you
not to park there.
386
00:11:25,072 --> 00:11:27,043
Can't we just fix
the old one?
387
00:11:27,077 --> 00:11:28,045
All right.
All right.
388
00:11:28,079 --> 00:11:29,515
Fine, George,
don't chip in,
389
00:11:29,549 --> 00:11:31,387
but someday we're gonna
be driving along,
390
00:11:31,420 --> 00:11:32,690
we're gonna look
out the window,
391
00:11:32,723 --> 00:11:34,727
see her crawling
along Fifth Avenue.
392
00:11:34,761 --> 00:11:35,730
Is that what you want?
393
00:11:35,763 --> 00:11:38,636
All right, all right!
394
00:11:38,670 --> 00:11:40,574
We'll buy a wheelchair.
395
00:11:40,608 --> 00:11:42,846
Wheelchairs!
Engagement presents!
396
00:11:42,879 --> 00:11:44,717
It never ends!
397
00:11:48,927 --> 00:11:52,067
This is our best model,
the Cougar 9000.
398
00:11:52,100 --> 00:11:54,406
It's the Rolls Royce
of wheelchairs.
399
00:11:54,440 --> 00:11:56,778
This is like...
400
00:11:56,811 --> 00:11:58,650
you're almost glad
to be handicapped.
401
00:12:03,494 --> 00:12:05,632
So now, what's this got?
402
00:12:05,666 --> 00:12:06,969
Inductive joy stick,
403
00:12:07,002 --> 00:12:08,806
dynamic braking,
flip-up arms.
404
00:12:08,839 --> 00:12:10,076
It's fully loaded.
405
00:12:10,109 --> 00:12:13,650
I put Steven Hawking
in one of these two months ago.
406
00:12:13,684 --> 00:12:14,652
He's loving it.
407
00:12:14,686 --> 00:12:16,156
It's rated number one
408
00:12:16,190 --> 00:12:17,130
by
Hospital Supply
and Prosthetic Magazine.
409
00:12:17,130 --> 00:12:18,829
by
Hospital Supply
and Prosthetic Magazine.
410
00:12:18,862 --> 00:12:20,065
How much?
411
00:12:20,099 --> 00:12:21,836
$6200.
412
00:12:21,869 --> 00:12:26,580
Do you have something
a little more...
413
00:12:26,614 --> 00:12:28,150
less expensive?
414
00:12:30,322 --> 00:12:32,995
Hey, Drake!
415
00:12:33,029 --> 00:12:34,197
How you doing?
416
00:12:34,231 --> 00:12:35,267
Hi, Drake!
417
00:12:35,300 --> 00:12:36,302
Hi, Allison.
418
00:12:36,336 --> 00:12:37,305
Hey, there's the TV.
419
00:12:37,339 --> 00:12:38,341
Elaine,
look at this!
420
00:12:38,374 --> 00:12:40,045
My God, this is fantastic!
421
00:12:40,078 --> 00:12:42,884
So tell me, were you guys
just blown away or what?
422
00:12:42,917 --> 00:12:45,457
Oh, yeah, yeah.
It's fantastic.
423
00:12:45,490 --> 00:12:47,130
I am gonna make good use
of this.
424
00:12:47,130 --> 00:12:47,729
I am gonna make good use
of this.
425
00:12:47,763 --> 00:12:50,168
I'm watching
every Super Bowl here,
426
00:12:50,201 --> 00:12:51,738
every big fight.
427
00:12:51,772 --> 00:12:55,914
Oh, man, there is nothing
like a really big TV, huh?
428
00:12:55,947 --> 00:12:57,919
So where we eating?
429
00:12:57,952 --> 00:13:00,091
Well, actually, Jerry...
430
00:13:00,124 --> 00:13:01,828
I'm really hungry.
431
00:13:01,861 --> 00:13:03,866
We just broke up.
432
00:13:05,269 --> 00:13:07,240
Oh.
433
00:13:12,954 --> 00:13:14,390
When did this happen?
434
00:13:14,424 --> 00:13:17,130
About 20 minutes ago.
435
00:13:17,163 --> 00:13:18,567
[INHALING DEEPLY]
436
00:13:21,139 --> 00:13:24,447
Hey, I am really sorry
about this, guys.
437
00:13:24,480 --> 00:13:25,415
Whew!
438
00:13:27,587 --> 00:13:29,324
JERRY: Hell of a picture
on this thing.
439
00:13:29,358 --> 00:13:30,728
Oh, crystal clear.
440
00:13:30,762 --> 00:13:32,900
[CHUCKLING]
441
00:13:32,933 --> 00:13:34,403
They know
how to make them.
442
00:13:34,436 --> 00:13:36,140
[CRYING]
443
00:13:36,174 --> 00:13:38,312
Hey, Drake?
444
00:13:38,345 --> 00:13:38,788
Are there any good
Italian restaurants around here?
445
00:13:38,788 --> 00:13:40,384
Are there any good
Italian restaurants around here?
446
00:13:42,789 --> 00:13:44,293
Gagliano's.
447
00:13:44,326 --> 00:13:45,862
That's pretty good.
448
00:13:45,896 --> 00:13:47,333
[SOBBING]
449
00:13:47,366 --> 00:13:48,769
Well, we should...
Get moving.
450
00:13:48,803 --> 00:13:49,771
Yeah.
Yeah, let's go.
451
00:13:49,805 --> 00:13:51,676
Hey, Drake, whatever happens,
452
00:13:51,710 --> 00:13:53,447
I'm sure it'll be
for the best.
453
00:13:53,480 --> 00:13:56,220
Yeah, take it easy.
Bye-bye, Allison.
454
00:13:56,253 --> 00:13:58,526
[DRAKE SOBS]
455
00:13:58,559 --> 00:14:01,198
Oh! The remote.
456
00:14:01,232 --> 00:14:02,801
It's, um...
457
00:14:02,835 --> 00:14:04,572
Okay, I'm just gonna...
458
00:14:04,606 --> 00:14:06,811
I'm gonna put it on top
of the television.
459
00:14:06,845 --> 00:14:07,813
I'm just gonna--
460
00:14:07,847 --> 00:14:08,788
Oh, God!
461
00:14:08,788 --> 00:14:10,052
Oh, God!
462
00:14:11,188 --> 00:14:12,223
All right.
463
00:14:12,257 --> 00:14:13,660
This one's
about 8 years old.
464
00:14:13,693 --> 00:14:14,663
Not a scratch on it.
465
00:14:14,696 --> 00:14:15,865
It was owned
by some lady
466
00:14:15,899 --> 00:14:17,068
who only used it to go
467
00:14:17,101 --> 00:14:18,271
from the bathroom
to the kitchen
468
00:14:18,304 --> 00:14:19,273
to feed her cats.
469
00:14:19,306 --> 00:14:20,843
But this will
get you around?
470
00:14:20,877 --> 00:14:24,251
Oh, sure. It just doesn't have
any of the frills of the Cougar.
471
00:14:24,285 --> 00:14:25,253
Like what?
472
00:14:25,287 --> 00:14:27,057
For example,
your tremor damping.
473
00:14:27,091 --> 00:14:28,194
Now, what's that?
474
00:14:28,227 --> 00:14:30,198
It helps to control
the direction,
475
00:14:30,232 --> 00:14:32,971
regardless of the operator's
tremors or spasticity.
476
00:14:33,005 --> 00:14:34,809
Well, is it all right
if I try it?
477
00:14:34,842 --> 00:14:35,811
Hop in.
478
00:14:37,348 --> 00:14:38,788
Oh, yeah.
479
00:14:38,788 --> 00:14:39,252
Oh, yeah.
480
00:14:39,285 --> 00:14:41,157
[LAUGHS]
481
00:14:41,190 --> 00:14:42,326
I tell you...
482
00:14:42,359 --> 00:14:43,329
[CRASH]
483
00:14:43,362 --> 00:14:45,099
When I see someone
484
00:14:45,133 --> 00:14:47,137
enjoying themselves
like that...
485
00:14:47,171 --> 00:14:49,175
It reminds me of why
I got into this business
486
00:14:49,208 --> 00:14:50,177
in the first place.
487
00:14:50,211 --> 00:14:52,984
GEORGE:
How much?
488
00:14:53,017 --> 00:14:56,158
How about $240?
489
00:14:56,191 --> 00:14:57,695
We'll take it.
KRAMER: We'll take it.
490
00:14:59,399 --> 00:15:01,270
Drake gave her the TV?
491
00:15:01,303 --> 00:15:02,539
He have her
all the gifts.
492
00:15:02,573 --> 00:15:03,709
He felt guilty.
493
00:15:03,742 --> 00:15:06,214
Well, she can't keep it.
It's not fair.
494
00:15:06,247 --> 00:15:07,217
That's our TV.
495
00:15:07,250 --> 00:15:08,788
I know it is!
496
00:15:08,788 --> 00:15:08,921
I know it is!
497
00:15:10,858 --> 00:15:14,200
Boy, I'm really starting
to dislike the Drake.
498
00:15:14,233 --> 00:15:17,407
Hate the Drake.
499
00:15:17,440 --> 00:15:19,244
Maybe the whole thing
was a scam.
500
00:15:19,277 --> 00:15:21,149
Anybody can just get engaged
and get presents
501
00:15:21,182 --> 00:15:22,519
and just keep them all.
502
00:15:22,552 --> 00:15:24,657
Maybe they're on their way
to Chicago tomorrow,
503
00:15:24,690 --> 00:15:26,528
to do the whole thing
all over again.
504
00:15:26,561 --> 00:15:29,335
They don't know anybody
in Chicago.
505
00:15:29,368 --> 00:15:32,442
Don't worry, they'll make
friends fast with that nice TV.
506
00:15:33,544 --> 00:15:34,513
Hey.
507
00:15:34,547 --> 00:15:35,549
Hey, guess what.
508
00:15:35,582 --> 00:15:37,018
The Drake broke up.
509
00:15:37,052 --> 00:15:38,788
The Drake broke up?
510
00:15:38,788 --> 00:15:39,291
The Drake broke up?
511
00:15:39,324 --> 00:15:40,961
That's fantastic!
512
00:15:40,994 --> 00:15:42,197
Now we get the TV back,
513
00:15:42,230 --> 00:15:44,202
help defray some of the cost
of the wheelchair.
514
00:15:44,235 --> 00:15:46,474
Yeah, I don't know
about defraying.
515
00:15:46,507 --> 00:15:47,643
Why?
516
00:15:47,677 --> 00:15:49,481
We're not getting
that TV.
517
00:15:49,514 --> 00:15:50,950
What do you mean?
518
00:15:50,984 --> 00:15:52,588
The engagement's off,
we get the TV back.
519
00:15:52,621 --> 00:15:53,590
That's business.
520
00:15:53,624 --> 00:15:55,260
The Drakette took it.
521
00:15:55,294 --> 00:15:57,165
She can't take it.
522
00:15:57,199 --> 00:15:59,470
It's not hers. It's theirs.
523
00:15:59,504 --> 00:16:00,907
Once there's no theirs,
there's no hers.
524
00:16:00,940 --> 00:16:02,945
It should be ours.
525
00:16:02,978 --> 00:16:04,816
Well, she has it.
526
00:16:04,849 --> 00:16:07,255
I told you
the Drake was bad.
527
00:16:07,288 --> 00:16:08,788
I hate the Drake.
528
00:16:08,788 --> 00:16:09,126
I hate the Drake.
529
00:16:11,164 --> 00:16:12,467
Maybe we should
call her.
530
00:16:12,500 --> 00:16:14,805
Oh, come on.
Who's gonna call?
531
00:16:14,839 --> 00:16:16,543
You are.
What?
532
00:16:16,576 --> 00:16:18,714
Why is it me who always
has to do these things?
533
00:16:18,748 --> 00:16:20,051
Because that's your thing.
534
00:16:20,084 --> 00:16:21,054
What?
535
00:16:21,087 --> 00:16:22,623
Calling people
I hardly know
536
00:16:22,657 --> 00:16:25,063
and demanding
they return expensive gifts?
537
00:16:25,096 --> 00:16:26,532
That's my thing?
538
00:16:26,566 --> 00:16:29,038
Yeah, that's your thing.
539
00:16:31,444 --> 00:16:35,252
All right.
Give me the phone.
540
00:16:35,286 --> 00:16:36,890
That's my thing.
541
00:16:40,632 --> 00:16:43,238
You know, I'm thinking
about getting a yo-yo.
542
00:16:43,271 --> 00:16:44,240
Really?
543
00:16:44,273 --> 00:16:45,275
Yeah.
544
00:16:45,309 --> 00:16:46,345
I could see that.
545
00:16:46,378 --> 00:16:48,249
Mm.
546
00:16:49,953 --> 00:16:51,089
ALLISON:
Hello?
547
00:16:51,123 --> 00:16:53,962
Allison.
Hi. This is Elaine.
548
00:16:53,995 --> 00:16:56,134
I gave all the gifts
to charity.
549
00:16:56,167 --> 00:16:57,437
Oh. Okay.
550
00:16:57,470 --> 00:16:59,242
Well, thanks a lot.
551
00:16:59,275 --> 00:17:01,312
Sorry again,
about you and the Drake.
552
00:17:01,346 --> 00:17:02,582
I hate the Drake.
553
00:17:02,615 --> 00:17:04,153
Everybody does.
554
00:17:04,186 --> 00:17:06,123
Bye-bye.
555
00:17:06,157 --> 00:17:07,326
She gave it to charity.
556
00:17:07,360 --> 00:17:08,788
Charity?
That's appalling.
557
00:17:08,788 --> 00:17:11,503
Charity?
That's appalling.
558
00:17:11,536 --> 00:17:14,843
How could anybody be
so selfish and inconsiderate?
559
00:17:14,878 --> 00:17:15,980
[KNOCK ON DOOR]
560
00:17:16,013 --> 00:17:18,151
Hey. Well, I gave her
the wheelchair.
561
00:17:18,185 --> 00:17:20,256
You should've seen
the look on her face.
562
00:17:20,290 --> 00:17:22,762
And then she told me
that the old wheelchair,
563
00:17:22,796 --> 00:17:24,199
that wasn't any good anyway.
564
00:17:24,232 --> 00:17:25,668
So you see, George,
the whole incident
565
00:17:25,702 --> 00:17:27,306
was a God-blessing.
566
00:17:27,339 --> 00:17:28,642
Yeah.
567
00:17:29,745 --> 00:17:31,616
You mean a blessing
in disguise?
568
00:17:31,649 --> 00:17:34,222
Yeah.
569
00:17:35,826 --> 00:17:37,897
And I would also like
to take this time
570
00:17:37,931 --> 00:17:38,788
to personally thank
our gracious host,
571
00:17:38,788 --> 00:17:40,302
to personally thank
our gracious host,
572
00:17:40,336 --> 00:17:41,672
Frank Costanza,
573
00:17:41,705 --> 00:17:44,045
who has earned
the Silver Circle Award,
574
00:17:44,078 --> 00:17:47,553
and is our unanimous choice
for the United Volunteer
575
00:17:47,586 --> 00:17:49,257
representative of the month.
576
00:17:49,290 --> 00:17:51,929
Due to his
tireless effort,
577
00:17:51,963 --> 00:17:55,504
he has personally
raised over $22,000,
578
00:17:55,537 --> 00:17:57,776
and that's a lot
of wheelchairs.
579
00:17:57,809 --> 00:17:59,513
[DOORBELL RINGS]
580
00:17:59,546 --> 00:18:02,287
On behalf of the
United Volunteers
581
00:18:02,320 --> 00:18:03,389
of Greater New York,
582
00:18:03,422 --> 00:18:04,458
we thank you.
583
00:18:04,492 --> 00:18:07,231
Oh, thank you very much.
584
00:18:07,264 --> 00:18:08,266
Mr. Costanza?
585
00:18:08,301 --> 00:18:08,788
Yes.
586
00:18:08,788 --> 00:18:09,269
Yes.
587
00:18:09,303 --> 00:18:10,271
You're under arrest.
588
00:18:10,305 --> 00:18:12,075
Under arrest? What for?
589
00:18:12,109 --> 00:18:14,615
Reckless endangerment
of public safety
590
00:18:14,648 --> 00:18:17,889
and violation
of Traffic Code 342-A.
591
00:18:17,923 --> 00:18:19,559
What's that?
592
00:18:19,593 --> 00:18:21,664
Parking in a handicapped spot.
593
00:18:22,934 --> 00:18:25,005
Let's go.
594
00:18:25,039 --> 00:18:27,879
FRANK: George! George.
595
00:18:29,683 --> 00:18:31,487
Your father got arrested?
596
00:18:31,520 --> 00:18:32,923
For what?
597
00:18:32,957 --> 00:18:35,429
Parking in
a handicapped spot.
598
00:18:35,463 --> 00:18:36,465
Right in the middle
599
00:18:36,498 --> 00:18:38,771
of his United Volunteers
meeting.
600
00:18:38,804 --> 00:18:39,939
When he got back,
601
00:18:39,973 --> 00:18:42,445
he chased after me
with a baseball bat.
602
00:18:42,479 --> 00:18:44,517
Holy.
603
00:18:44,550 --> 00:18:46,522
Between the car being totaled,
604
00:18:46,555 --> 00:18:47,892
the towing charge,
and the fine,
605
00:18:47,925 --> 00:18:49,729
there's no way
I could ever pay him back.
606
00:18:49,762 --> 00:18:51,232
So, what are you gonna do?
607
00:18:51,265 --> 00:18:54,106
I agreed to become his butler.
608
00:18:55,843 --> 00:18:57,915
What?
609
00:18:57,948 --> 00:18:58,983
Yeesh.
610
00:18:59,017 --> 00:18:59,986
[SIGHS]
611
00:19:00,020 --> 00:19:00,988
What's the matter?
612
00:19:01,022 --> 00:19:03,260
It's over.
613
00:19:03,293 --> 00:19:04,262
What's over?
614
00:19:04,295 --> 00:19:07,437
Me and Lola.
615
00:19:07,470 --> 00:19:08,788
The woman we bought
the wheelchair for?
616
00:19:08,788 --> 00:19:08,940
The woman we bought
the wheelchair for?
617
00:19:08,973 --> 00:19:10,109
Yeah. She dumped me.
618
00:19:10,143 --> 00:19:11,111
She dumped you?
619
00:19:11,145 --> 00:19:12,113
She dumped me.
620
00:19:12,148 --> 00:19:16,022
She rolled
right over me!
621
00:19:16,057 --> 00:19:19,565
Said I was
a hipster-doofus.
622
00:19:19,598 --> 00:19:21,201
Am I a hipster-doofus?
623
00:19:21,234 --> 00:19:22,271
No.
624
00:19:22,304 --> 00:19:23,474
No.
625
00:19:23,507 --> 00:19:24,977
Said I'm not good-looking enough
for her.
626
00:19:25,010 --> 00:19:26,213
Not good-looking.
627
00:19:26,246 --> 00:19:28,752
Jerry, look at me.
Look at my face, huh?
628
00:19:28,786 --> 00:19:30,322
Am I beautiful?
629
00:19:30,355 --> 00:19:31,658
George, am I beautiful?
630
00:19:35,367 --> 00:19:36,504
You're very attractive.
631
00:19:36,537 --> 00:19:38,007
Yeah.
632
00:19:38,040 --> 00:19:38,788
She says she doesn't want
to see me again.
633
00:19:38,788 --> 00:19:40,178
She says she doesn't want
to see me again.
634
00:19:40,212 --> 00:19:41,415
Told me to drop dead.
635
00:19:41,448 --> 00:19:43,686
Drop dead?
636
00:19:43,720 --> 00:19:45,324
Boy, even I never
heard that one.
637
00:19:45,357 --> 00:19:46,326
She's pretty rough.
638
00:19:46,359 --> 00:19:47,362
Yes.
639
00:19:47,395 --> 00:19:49,534
Well, we just blew
240 bucks
640
00:19:49,567 --> 00:19:51,304
on a wheelchair.
641
00:19:51,338 --> 00:19:52,541
240 bucks?
642
00:19:52,574 --> 00:19:54,678
Well, it was slightly used.
643
00:19:54,712 --> 00:19:57,217
Used?
644
00:19:57,251 --> 00:19:58,721
[CHAIR RATTLING]
645
00:19:58,755 --> 00:20:00,993
[WHEELS SQUEAKING]
646
00:20:01,026 --> 00:20:03,532
[SCREAMING]
647
00:20:07,608 --> 00:20:08,577
I don't think
648
00:20:08,611 --> 00:20:08,788
you did such
a good job on these.
649
00:20:08,788 --> 00:20:10,415
you did such
a good job on these.
650
00:20:10,448 --> 00:20:13,088
[VACUUM WHIRS, SHUTS OFF]
651
00:20:13,121 --> 00:20:14,257
What?
652
00:20:14,291 --> 00:20:15,760
You're supposed
to see your face there.
653
00:20:15,794 --> 00:20:19,268
Do you see
your face in there?
654
00:20:19,302 --> 00:20:20,738
[TELEPHONE RINGS]
655
00:20:24,414 --> 00:20:26,853
Yeah?
656
00:20:26,886 --> 00:20:30,962
Oh, really? Oh.
657
00:20:30,995 --> 00:20:32,633
How about that.
658
00:20:32,666 --> 00:20:33,802
Went right down a hill, huh?
659
00:20:33,836 --> 00:20:35,640
Okay.
660
00:20:35,673 --> 00:20:38,146
All right. Bye.
661
00:20:38,179 --> 00:20:38,788
George,
forget about the shoes.
662
00:20:38,788 --> 00:20:39,715
George,
forget about the shoes.
663
00:20:39,749 --> 00:20:41,654
I want you to do
something for me.
664
00:20:41,687 --> 00:20:44,560
This handicapped woman
had an accident.
665
00:20:44,593 --> 00:20:47,166
Somebody gave her
a used wheelchair
666
00:20:47,199 --> 00:20:48,502
with defective brakes.
667
00:20:48,535 --> 00:20:49,505
Sons of bitches.
668
00:20:49,538 --> 00:20:50,841
[SIGHS]
669
00:20:50,875 --> 00:20:52,845
Anyway, I want you to pick up
this big-screen TV
670
00:20:52,879 --> 00:20:53,982
and deliver it to her.
671
00:20:54,015 --> 00:20:55,351
Big-screen TV.
672
00:20:55,385 --> 00:20:56,554
You think you can handle it?
673
00:20:58,559 --> 00:20:59,495
[KNOCKING ON DOOR]
674
00:21:01,064 --> 00:21:02,301
Yes?
675
00:21:02,334 --> 00:21:04,339
Uh, hi. We're from
the United Volunteers.
676
00:21:04,372 --> 00:21:06,276
We've come to pick up the TV.
677
00:21:06,310 --> 00:21:07,646
Oh, great.
It's right over there.
678
00:21:07,680 --> 00:21:08,788
Ooh, it's a big one.
679
00:21:08,788 --> 00:21:09,718
Ooh, it's a big one.
680
00:21:16,434 --> 00:21:17,636
GEORGE:
Who's-- Who's got the receipt?
681
00:21:17,670 --> 00:21:19,140
I do.
All right.
682
00:21:19,173 --> 00:21:20,208
Will they
give us cash?
683
00:21:20,242 --> 00:21:21,746
That's their policy.
684
00:21:21,779 --> 00:21:22,848
I hate this mall.
685
00:21:22,882 --> 00:21:24,552
There are never
any spaces here.
686
00:21:24,585 --> 00:21:27,158
Why don't you park
in front of the hydrant?
687
00:21:27,191 --> 00:21:29,096
What if there's
a fire?
688
00:21:29,129 --> 00:21:31,735
Now, what are
the chances of that?
689
00:21:42,494 --> 00:21:44,298
The handicapped parking spot
690
00:21:44,331 --> 00:21:47,706
is the mirage
of the parking desert.
691
00:21:47,739 --> 00:21:49,042
Do you know that feeling?
692
00:21:49,075 --> 00:21:50,813
You see it, there
in the distance. It's almost--
693
00:21:50,846 --> 00:21:53,251
And you can't believe your eyes.
It's too good to be true.
694
00:21:53,285 --> 00:21:55,056
It's a big, wide spot,
right by the entrance.
695
00:21:55,089 --> 00:21:58,864
Somehow, everybody missed it.
696
00:22:01,604 --> 00:22:04,845
What is the handicapped
parking situation
697
00:22:04,878 --> 00:22:06,816
at the Special Olympics?
698
00:22:09,556 --> 00:22:09,799
They must have to just stack,
699
00:22:09,799 --> 00:22:10,756
They must have to just stack,
700
00:22:10,789 --> 00:22:14,089
like, 100 cars
into those two spots.
701
00:22:14,123 --> 00:22:16,723
How else are they gonna do it?
46885