All language subtitles for Line.of.Duty.S04E03.1080p.BluRay.X264-iNGOT_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,640 --> 00:00:16,994 (Screaming) 2 00:00:17,040 --> 00:00:19,475 Ma'am, we've just picked up a bystander triple-nine 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,513 on an abduction of a young female in the Moss Heath area. 4 00:00:22,560 --> 00:00:25,314 We've being looking months. We're gonna get this bastard! 5 00:00:26,880 --> 00:00:28,473 Michael Farmer, I'm arresting you 6 00:00:28,520 --> 00:00:31,319 on suspicion of abduction and attempted murder. 7 00:00:31,360 --> 00:00:32,953 Is this you, Michael? 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,673 The 24-year-old has been charged. 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,760 A young boy might go to prison for a crime he didn't commit. 10 00:00:39,800 --> 00:00:42,315 Huntley's hiding something about how the case against 11 00:00:42,360 --> 00:00:44,352 Farmer was handled. What, I don't know. 12 00:00:44,400 --> 00:00:47,472 No. There's the man you should be looking for up there. 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,231 - New gaffer's ready. - For those who don't know me, 14 00:00:52,280 --> 00:00:55,512 I'm DCI Ian Buckells. I'm now running Operation Trapdoor. 15 00:00:55,560 --> 00:00:58,029 I do not want to pull my officer off this job. 16 00:00:58,080 --> 00:01:00,675 The world and his wife would know who's to blame. 17 00:01:03,800 --> 00:01:06,076 HANA: That's me, sir, if you're interested. 18 00:01:06,120 --> 00:01:08,396 Don't leave before you make an appointment. 19 00:01:10,920 --> 00:01:13,480 - You all right? - I need to go back to work. 20 00:01:20,520 --> 00:01:22,113 What have you got against Farmer? 21 00:01:22,160 --> 00:01:24,720 Except him being retarded enough for you to frame! 22 00:01:35,040 --> 00:01:37,157 (Whirring) 23 00:01:41,040 --> 00:01:42,918 Fingertips were amputated post mortem. 24 00:01:42,960 --> 00:01:45,919 HASTINGS: So Tim tried to grab a handful of his assailant. 25 00:01:45,960 --> 00:01:50,193 A swab of worktop blood spatter. Item reference KRG-13. 26 00:01:58,840 --> 00:02:00,752 RUPAL: A trace of foreign DNA was found 27 00:02:00,800 --> 00:02:02,871 on Leonie Collersdale's partial torso. 28 00:02:02,920 --> 00:02:05,515 It matches to Tim Ifield. 29 00:02:11,920 --> 00:02:13,912 Team briefing, one minute. 30 00:02:18,440 --> 00:02:20,750 - Team briefing. - Office or meeting room, boss? 31 00:02:20,800 --> 00:02:22,553 Incident room. 32 00:02:22,600 --> 00:02:25,195 I've been thinking we should appeal for more witnesses 33 00:02:25,240 --> 00:02:26,594 in the Michael Farmer case. 34 00:02:26,640 --> 00:02:28,552 As he's been charged, perhaps they've decided 35 00:02:28,600 --> 00:02:30,239 it's not necessary coming forward. 36 00:02:30,280 --> 00:02:31,953 Erm, sorry... 37 00:02:32,000 --> 00:02:34,560 Ah, Ian, join us. Joint team briefing. 38 00:02:34,600 --> 00:02:36,831 Operation Trapdoor and Tim Ifield's murder. 39 00:02:36,880 --> 00:02:38,997 I'm not being funny, Roz, but what you up to? 40 00:02:39,040 --> 00:02:41,714 I've cleared this with Assistant Chief Constable Hilton. 41 00:02:41,760 --> 00:02:43,911 - No-one's said a word to me. - Sorry. 42 00:02:46,960 --> 00:02:49,680 Kate, I promised ACC Hilton complete discretion. 43 00:02:49,720 --> 00:02:51,996 I don't want him being embarrassed by any of this 44 00:02:52,040 --> 00:02:54,077 getting back to East Mids. 45 00:03:00,120 --> 00:03:03,158 Op Trapdoor. Although Michael Farmer's been charged... 46 00:03:04,520 --> 00:03:06,955 ..we're still dealing with recent developments. 47 00:03:07,000 --> 00:03:08,480 Just there, guys. 48 00:03:09,800 --> 00:03:12,474 Namely, the finding of body parts 49 00:03:12,520 --> 00:03:14,637 that have been matched to our second victim, 50 00:03:14,680 --> 00:03:16,353 Leonie Collersdale. 51 00:03:21,840 --> 00:03:24,958 I cannot emphasise confidentiality enough. 52 00:03:26,560 --> 00:03:29,200 You are not to discuss outside of this inquiry 53 00:03:29,240 --> 00:03:31,072 that Leonie Collersdale's body parts 54 00:03:31,120 --> 00:03:32,918 bore traces of Tim Ifield's DNA. 55 00:03:33,480 --> 00:03:35,995 We've never found any connection in the phone records 56 00:03:36,040 --> 00:03:38,430 between Tim Ifield and Leonie Collersdale. 57 00:03:38,480 --> 00:03:41,837 So we're looking for one between Tim and Michael Farmer. 58 00:03:41,880 --> 00:03:43,633 Maybe they were accomplices. 59 00:03:43,680 --> 00:03:46,354 Or maybe Farmer had nothing to do with Leonie's murder. 60 00:03:46,400 --> 00:03:49,916 - Despite being charged with it. - There's mountains of evidence. 61 00:03:49,960 --> 00:03:51,758 Ma'am, I've been running a check 62 00:03:51,800 --> 00:03:53,678 on the tools found in the flat. 63 00:03:53,720 --> 00:03:55,473 May I? Sorry. 64 00:03:55,520 --> 00:03:57,751 No, please. Thank you, Jodie. 65 00:03:58,720 --> 00:04:00,871 They appeared brand-new, the tools. 66 00:04:00,920 --> 00:04:04,152 So, I've looked into recent purchases in the local area. 67 00:04:04,680 --> 00:04:07,752 And I found this...on CCTV... 68 00:04:09,600 --> 00:04:11,512 ..from the night of Tim's murder. 69 00:04:20,280 --> 00:04:23,273 - Sir. - God's sake, I'm busting. 70 00:04:23,320 --> 00:04:25,676 Tie a knot in it. What went on in there? 71 00:04:25,720 --> 00:04:27,632 Since when's it my job to do yours? 72 00:04:28,640 --> 00:04:31,394 Put the report on my desk, I'll take a look at it. 73 00:04:31,440 --> 00:04:33,193 Don't do that. You sound like a dick. 74 00:04:33,240 --> 00:04:35,516 Yeah, well, this dick's no grass for AC-12. 75 00:04:35,560 --> 00:04:38,314 He's a DCI and I didn't get there by sticking my neck out. 76 00:04:38,360 --> 00:04:41,194 I got there by letting the other buggers. 77 00:04:41,240 --> 00:04:43,232 Maybe that's why you're still a DS. 78 00:04:45,240 --> 00:04:47,914 I wish I could shed more light, but I'm stuck at the moment. 79 00:04:47,960 --> 00:04:50,236 I don't want to push Huntley and make her suspicious. 80 00:04:50,280 --> 00:04:51,760 No disrespect to Kate, sir. 81 00:04:51,800 --> 00:04:54,269 It's no fault of hers. We can't sit on our hands. 82 00:04:54,320 --> 00:04:56,516 Ifield was police staff, was implicated in a murder, 83 00:04:56,560 --> 00:04:57,676 and he got murdered. 84 00:04:57,720 --> 00:04:59,871 Huntley's reinstatement puts her in the box seat 85 00:04:59,920 --> 00:05:02,435 to manipulate the inquiry just like she did with Farmer. 86 00:05:02,480 --> 00:05:05,154 - We've got to get in the game. - And put Huntley on her guard? 87 00:05:05,200 --> 00:05:06,919 My undercover's much more subtle. 88 00:05:06,960 --> 00:05:08,599 I know I'm the blunt instrument. 89 00:05:08,640 --> 00:05:11,553 But this is bigger now than just being about Huntley. 90 00:05:11,600 --> 00:05:13,398 I'm sorry, Kate, but Steve's right. 91 00:05:13,440 --> 00:05:16,274 We can't exist off the crumbs off Huntley's table. 92 00:05:16,320 --> 00:05:17,834 Our informant has been killed. 93 00:05:17,880 --> 00:05:20,952 I won't rest until I find out the who, the how and the why. 94 00:05:21,000 --> 00:05:22,070 Sir. 95 00:05:22,120 --> 00:05:24,077 Opening a wider inquiry will give us access 96 00:05:24,120 --> 00:05:25,839 to all the evidence of Huntley's team. 97 00:05:25,880 --> 00:05:28,270 Right. Well, back to the coal face, the pair of you, 98 00:05:28,320 --> 00:05:30,437 unless you've got some more egg-sucking tips 99 00:05:30,480 --> 00:05:32,472 - for your granny? - Sir. 100 00:05:41,560 --> 00:05:43,791 Really, Ted, there's no need. As you were. 101 00:05:45,360 --> 00:05:47,636 Thank you, sir. I'll come straight to the point. 102 00:05:47,680 --> 00:05:49,637 I'm opening a full-spectrum inquiry 103 00:05:49,680 --> 00:05:51,512 into the murder of Timothy Ifield 104 00:05:51,560 --> 00:05:54,917 and, as per protocol, there will be no reciprocity 105 00:05:54,960 --> 00:05:57,316 regarding DCI Huntley's investigation. 106 00:05:57,360 --> 00:05:59,829 I also register that my considered counsel 107 00:05:59,880 --> 00:06:04,909 in respect of DCI Roseanne Huntley has been disregarded. 108 00:06:04,960 --> 00:06:07,031 Now I see why you're upping the ante. 109 00:06:08,040 --> 00:06:10,396 Challenge AC-12 at your peril? 110 00:06:10,440 --> 00:06:12,671 What? You didn't reinstate Huntley 111 00:06:12,720 --> 00:06:14,951 because you were worried that Farmer's defence 112 00:06:15,000 --> 00:06:16,434 would make capital of the fact 113 00:06:16,480 --> 00:06:18,870 that the Senior Investigating Officer was replaced? 114 00:06:18,920 --> 00:06:21,879 It was thanks to Roz Huntley's diligence we detected 115 00:06:21,920 --> 00:06:24,594 Ifield's involvement in one of the prostitute murders. 116 00:06:24,640 --> 00:06:26,836 I'd say she's earned a second chance. 117 00:06:26,880 --> 00:06:29,952 And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. 118 00:06:30,000 --> 00:06:32,720 And we shall see which one of us is right, sir, 119 00:06:33,800 --> 00:06:36,520 when we have access to all the evidence. 120 00:06:37,400 --> 00:06:38,629 All. 121 00:06:44,120 --> 00:06:45,918 - AC-12. Open the gate. - Right. 122 00:07:19,320 --> 00:07:20,720 Sorry. 123 00:07:24,600 --> 00:07:26,637 - Ma'am... - It's OK, Jodie. 124 00:07:27,760 --> 00:07:29,513 Keep calm, everyone. 125 00:07:31,760 --> 00:07:33,274 (Keypad beeps) 126 00:07:33,960 --> 00:07:36,600 All officers, go to your desks. 127 00:07:36,640 --> 00:07:39,917 You'll each be questioned by an AC-12 caseworker. 128 00:07:39,960 --> 00:07:43,271 You'll surrender all materials relating to Operation Trapdoor 129 00:07:43,320 --> 00:07:45,994 and the investigation into the murder of Timothy Ifield. 130 00:07:46,040 --> 00:07:47,713 Failure to comply will be a breach 131 00:07:47,760 --> 00:07:49,513 of your duties and responsibilities 132 00:07:49,560 --> 00:07:51,279 under Police Conduct Regulations 133 00:07:51,320 --> 00:07:54,233 and may lead to a misconduct charge under said regulations. 134 00:07:54,280 --> 00:07:56,078 OK. 135 00:07:56,120 --> 00:07:57,998 If you've got plans, cancel them. 136 00:07:58,520 --> 00:08:00,830 This takes as long as it takes. 137 00:08:02,200 --> 00:08:04,431 MANEET: File key words are Trapdoor and Ifield. 138 00:08:04,480 --> 00:08:07,552 Guard the door. No-one goes in or out without my say so. 139 00:08:07,600 --> 00:08:09,831 MANEET: Thank you for your cooperation. 140 00:08:09,880 --> 00:08:12,520 All relevant files are to be surrendered for copying 141 00:08:12,560 --> 00:08:14,552 by AC-12 officers. 142 00:08:17,040 --> 00:08:18,838 - T-10. Cheers. - OK. 143 00:08:20,360 --> 00:08:22,955 - T-11. On you go. - Thanks. 144 00:08:26,200 --> 00:08:28,874 You're all familiar with this image. 145 00:08:31,040 --> 00:08:33,760 This is what Huntley's team's been keeping from you. 146 00:08:34,440 --> 00:08:37,672 CCTV vid-cap of the car park of a DIY superstore 147 00:08:37,720 --> 00:08:39,791 at 19:33 on the 17th March. 148 00:08:39,840 --> 00:08:41,638 That's the night before Tim Ifield 149 00:08:41,680 --> 00:08:43,672 sent his final text message. 150 00:08:44,680 --> 00:08:47,639 Inside the store, 19:49 the same evening. 151 00:08:47,680 --> 00:08:50,832 He's got rid of the balaclava so as not to arouse suspicion 152 00:08:50,880 --> 00:08:52,837 but he keeps his head down at all times. 153 00:08:52,880 --> 00:08:54,394 He's put on a baseball cap. 154 00:08:54,440 --> 00:08:57,353 Unfortunately, this is the best image they've got. 155 00:08:57,400 --> 00:08:59,869 Crime scene photograph from Timothy Ifield's flat 156 00:08:59,920 --> 00:09:03,709 showing tools resemble those being purchased on 17th March. 157 00:09:03,760 --> 00:09:07,117 This DIY store is less than half a mile from Tim's flat. 158 00:09:07,160 --> 00:09:09,834 So, this is Tim Ifield's murderer? 159 00:09:09,880 --> 00:09:13,317 Or one detail from Tim's post- mortem that was overlooked. 160 00:09:13,360 --> 00:09:15,636 I reckoned, at the time, it was an incidental find. 161 00:09:15,680 --> 00:09:17,160 A number of dark wool fibres 162 00:09:17,200 --> 00:09:19,590 were detected in Tim's hair and nose. 163 00:09:20,480 --> 00:09:21,960 He was wearing the balaclava? 164 00:09:22,000 --> 00:09:23,514 None of these items of clothing - 165 00:09:23,560 --> 00:09:25,313 the balaclava, the jacket or gloves- 166 00:09:25,360 --> 00:09:26,874 were found in Tim's flat, 167 00:09:26,920 --> 00:09:29,355 so we can't link them to Tim with 100% certainty. 168 00:09:29,400 --> 00:09:32,120 What's our level of certainty regarding this person's ID? 169 00:09:32,680 --> 00:09:34,512 His head's down in all the images, 170 00:09:34,560 --> 00:09:37,837 so facial recognition software hasn't provided us with a match. 171 00:09:37,880 --> 00:09:40,839 But body matching gives a 90% probability it's Tim Ifield. 172 00:09:41,880 --> 00:09:44,156 So Balaclava Man could be Tim Ifield. 173 00:09:44,200 --> 00:09:47,159 Yes, sir. That's what we now have to consider. 174 00:09:49,560 --> 00:09:52,200 For DIR, I am showing Michael Farmer 175 00:09:52,240 --> 00:09:54,277 a photograph of Timothy Ifield. 176 00:09:55,760 --> 00:09:57,831 Michael, do you recognise this gentleman? 177 00:10:06,640 --> 00:10:09,439 For the DIR, the interviewee is not responding. 178 00:10:11,880 --> 00:10:13,712 Michael, are you sure? 179 00:10:26,800 --> 00:10:29,110 Farmer denied any connection with Tim Ifield. 180 00:10:29,160 --> 00:10:31,720 Also, we looked through all of Farmer's phone records 181 00:10:31,760 --> 00:10:34,320 and there's never been any contact between them. 182 00:10:34,360 --> 00:10:36,238 Sorry, boss. 183 00:10:38,560 --> 00:10:41,553 I was wondering, could there be another explanation, 184 00:10:41,600 --> 00:10:43,876 - a simpler one. - What could that be? 185 00:10:43,920 --> 00:10:46,151 That Tim was framing Michael Farmer. 186 00:10:47,560 --> 00:10:50,029 It's a valid thought, Neil, don't get me wrong. 187 00:10:50,080 --> 00:10:52,072 But it's a bit much to ask us to discount 188 00:10:52,120 --> 00:10:54,760 the mass of evidence against Michael Farmer. 189 00:10:55,760 --> 00:10:57,672 It's mad to think Farmer's not guilty. 190 00:10:57,720 --> 00:10:59,439 Yes. 191 00:11:03,760 --> 00:11:05,672 There is one thing we can be sure of. 192 00:11:05,720 --> 00:11:07,200 What's that, Neil? 193 00:11:07,240 --> 00:11:09,516 Whoever killed Tim, it wasn't Michael Farmer. 194 00:11:09,560 --> 00:11:11,199 He was in prison. 195 00:11:11,240 --> 00:11:14,597 We find Tim Ifield's murderer, we crack this case. 196 00:11:14,640 --> 00:11:16,393 Absolutely. 197 00:11:16,440 --> 00:11:19,080 Thanks, Neil, Jodie. 198 00:11:33,320 --> 00:11:35,915 You're on shift at Polk Avenue in the morning. 199 00:11:35,960 --> 00:11:37,633 You need to get some kip, mate. 200 00:11:37,680 --> 00:11:39,399 I could say the same. 201 00:11:39,440 --> 00:11:42,035 If Tim's Balaclava Man, why'd he come to us 202 00:11:42,080 --> 00:11:43,833 saying Michael Farmer's not guilty? 203 00:11:44,880 --> 00:11:46,872 He wouldn't. 204 00:11:48,880 --> 00:11:51,679 He'd be content to let Roz Huntley send down Michael Farmer 205 00:11:51,720 --> 00:11:53,473 for the crimes he was committing. 206 00:11:54,200 --> 00:11:56,954 Instead, he came to us worried Huntley got the wrong man. 207 00:11:57,000 --> 00:11:58,593 More than that. He accused her 208 00:11:58,640 --> 00:12:01,474 of deliberately protecting the real offender. 209 00:12:02,360 --> 00:12:03,714 What? 210 00:12:03,760 --> 00:12:07,037 The CCTV gives us Tim's murder timeline. 211 00:12:07,080 --> 00:12:10,039 Tim's alive and kicking out and about on the night of the 17th. 212 00:12:10,080 --> 00:12:12,117 The following morning was when Hana 213 00:12:12,160 --> 00:12:14,800 called round the flat for cleaning and wasn't let in. 214 00:12:14,840 --> 00:12:16,320 - Correct. - Didn't you report 215 00:12:16,360 --> 00:12:18,033 Huntley called in sick one morning? 216 00:12:18,080 --> 00:12:20,390 - No-one could get hold of her? - Yeah. 217 00:12:20,440 --> 00:12:22,193 That was the morning of the 18th. 218 00:12:22,240 --> 00:12:24,630 The morning after the last time Tim was seen alive. 219 00:12:24,680 --> 00:12:26,797 Bit of a coincidence Huntley goes AWOL 220 00:12:26,840 --> 00:12:29,355 - right on the murder timeline. - What are you saying? 221 00:12:29,400 --> 00:12:32,677 That it makes no sense for Tim to be Balaclava Man. 222 00:12:32,720 --> 00:12:34,120 That his accusation that Huntley 223 00:12:34,160 --> 00:12:36,231 was protecting the real offender could be true. 224 00:12:36,280 --> 00:12:38,112 That Huntley's conduct was suspicious 225 00:12:38,160 --> 00:12:40,675 around the time of Tim's murder. 226 00:12:40,720 --> 00:12:42,234 (Sighs) Look... 227 00:12:43,160 --> 00:12:46,437 I don't know how it all fits. But the timing does. 228 00:12:46,480 --> 00:12:49,314 So maybe we should start thinking the unthinkable. 229 00:12:49,360 --> 00:12:53,195 Roz Huntley isn't just involved in framing Michael Farmer. 230 00:12:53,240 --> 00:12:55,471 She's also somehow involved in Tim's murder. 231 00:12:58,120 --> 00:13:00,032 Well, you're right about one thing. 232 00:13:00,080 --> 00:13:02,072 That is the unthinkable. 233 00:13:09,560 --> 00:13:12,234 This is starting to feel like harassment, DS Arnott. 234 00:13:12,280 --> 00:13:14,590 Harassment, anti-corruption inquiry. 235 00:13:14,640 --> 00:13:16,120 Tom-ay-to, tom-ah-to. 236 00:13:17,000 --> 00:13:18,116 PC Bindra. 237 00:13:18,160 --> 00:13:21,631 Ma'am, if we may, we're taking your mobile phone in evidence. 238 00:13:21,680 --> 00:13:24,149 - You can't do that without... - Jodie. 239 00:13:24,200 --> 00:13:26,954 It's a police-issue device, not my own personal property. 240 00:13:27,000 --> 00:13:29,515 They're at liberty to examine it without authority. 241 00:13:29,560 --> 00:13:31,199 Thank you, ma'am. 242 00:13:38,320 --> 00:13:40,198 I've got nothing to hide. 243 00:13:41,800 --> 00:13:44,360 Thank you very much, ma'am. You're at liberty to collect 244 00:13:44,400 --> 00:13:46,835 a replacement device at your convenience. 245 00:14:16,320 --> 00:14:18,994 - Sorry, ma'am. - No. No problem, Farida. 246 00:14:19,040 --> 00:14:21,157 Someone's come forward. 247 00:14:21,200 --> 00:14:23,112 From the appeal you asked us to put out. 248 00:14:23,160 --> 00:14:25,914 At the time, she didn't realise the significance. 249 00:14:25,960 --> 00:14:29,158 Her story fits Michael Farmer's offences for location and date. 250 00:14:29,200 --> 00:14:32,511 Great. Brilliant. Is Jodie still here? 251 00:14:32,560 --> 00:14:35,029 She's finished for the day, ma'am. Shall I get Neil? 252 00:14:35,080 --> 00:14:37,037 It needs to be a female detective. 253 00:14:37,080 --> 00:14:39,436 Sorry, ma'am. I couldn't help overhearing, 254 00:14:39,480 --> 00:14:41,790 but I'm PIP Level 2 and video-interview trained 255 00:14:41,840 --> 00:14:44,071 re vulnerable victims of crime. 256 00:14:44,120 --> 00:14:46,396 OK. Let's see what you're made of. 257 00:14:51,720 --> 00:14:54,394 Melanie, my name's Detective Sergeant Kate Flynn. 258 00:14:54,440 --> 00:14:56,750 I'm one of the detectives looking into the attacks 259 00:14:56,800 --> 00:14:58,553 on a number of local women. 260 00:14:58,600 --> 00:15:00,592 Farida says you might have new information 261 00:15:00,640 --> 00:15:02,359 that can help with our inquiries? 262 00:15:02,400 --> 00:15:06,599 - This happened a while ago. - That's OK. What happened? 263 00:15:07,960 --> 00:15:11,158 I was walking home from college through the estate. 264 00:15:12,080 --> 00:15:14,072 What happened to you, Melanie? 265 00:15:14,760 --> 00:15:17,832 A weird guy started talking to me. 266 00:15:18,720 --> 00:15:20,040 "Weird" how? 267 00:15:20,080 --> 00:15:22,549 He kept talking, even though I wasn't answering. 268 00:15:22,600 --> 00:15:24,717 I just kept walking faster. 269 00:15:26,760 --> 00:15:28,513 Then he grabbed hold of me. 270 00:15:29,440 --> 00:15:32,433 I'm sorry we have to keep asking you these questions, 271 00:15:32,480 --> 00:15:34,517 but what else did he do to you? 272 00:15:34,560 --> 00:15:38,190 He said I was pretty and he wanted to kiss me 273 00:15:38,240 --> 00:15:40,675 and he wanted me to come back to his house. 274 00:15:42,560 --> 00:15:43,710 What did you do? 275 00:15:43,760 --> 00:15:46,320 I just ran as fast as I could 276 00:15:46,360 --> 00:15:49,512 and then when I looked back, he wasn't there any more. 277 00:15:51,840 --> 00:15:53,513 Did he give a name? 278 00:15:54,320 --> 00:15:56,039 I don't remember any name. 279 00:15:57,760 --> 00:15:59,831 Why didn't you report this at the time? 280 00:15:59,880 --> 00:16:02,190 I suppose I just wanted to put it all behind me. 281 00:16:03,200 --> 00:16:06,238 I know this has been really difficult for you. 282 00:16:06,280 --> 00:16:08,158 You've been a big help. 283 00:16:08,200 --> 00:16:09,998 What we need next from you 284 00:16:10,040 --> 00:16:11,918 is to help identify who this man was. 285 00:16:12,640 --> 00:16:15,200 I've... I've told you, I don't know who he is. 286 00:16:16,040 --> 00:16:17,838 We'd set up an identity parade 287 00:16:17,880 --> 00:16:20,349 where we can show you video footage. 288 00:16:20,400 --> 00:16:23,234 We need a positive ID that can stand up in court. 289 00:16:24,080 --> 00:16:25,560 I'd have to go to court? 290 00:16:28,600 --> 00:16:30,159 No. No way. 291 00:16:30,200 --> 00:16:32,760 I know it's a really big thing for you to have to do... 292 00:16:32,800 --> 00:16:34,280 I'm not doing it. No way. 293 00:16:34,320 --> 00:16:36,073 KATE: We'll have an identity parade. 294 00:16:36,120 --> 00:16:38,237 - I can't. No way. I can't. - It's done by video. 295 00:16:38,280 --> 00:16:39,509 They can't see you. 296 00:16:39,560 --> 00:16:41,358 I never would've come if I'd been told. 297 00:16:41,400 --> 00:16:43,278 He could do this to someone else. We... 298 00:16:43,320 --> 00:16:45,516 - We need your help. - I wasn't expecting this. 299 00:16:45,560 --> 00:16:48,314 Melanie, he's a very dangerous man. 300 00:16:48,360 --> 00:16:49,840 He has to be stopped. 301 00:16:49,880 --> 00:16:52,839 And the only way is for a court to put him behind bars. 302 00:16:53,960 --> 00:16:56,156 Please can you help us do that, Melanie? 303 00:17:05,000 --> 00:17:07,151 Brave girl. Well done. 304 00:17:13,680 --> 00:17:15,592 - Maneet. - Sarge. 305 00:17:15,640 --> 00:17:19,156 There are no suspicious entries in DCI Huntley's call history 306 00:17:19,200 --> 00:17:21,396 or any suspicious texts or emails 307 00:17:21,440 --> 00:17:22,794 during the murder timeline. 308 00:17:22,840 --> 00:17:25,309 All the calls from when she left Polk Avenue Station 309 00:17:25,360 --> 00:17:27,636 are from family members in her contact list. 310 00:17:27,680 --> 00:17:29,194 What about GPS data? 311 00:17:29,240 --> 00:17:31,755 Unfortunately, the phone was switched off 312 00:17:31,800 --> 00:17:33,120 for a large chunk of time. 313 00:17:33,160 --> 00:17:36,119 But the last GPS location on the 17th, 314 00:17:36,160 --> 00:17:39,676 and first on the 18th, are DCI Huntley's home address, 315 00:17:39,720 --> 00:17:42,076 consistent with her story of being off sick. 316 00:17:43,160 --> 00:17:44,514 Sorry, sarge. 317 00:17:44,560 --> 00:17:46,836 Every piece of evidence that Roz Huntley's got 318 00:17:46,880 --> 00:17:49,236 on Tim Ifield's murder, we go through it. 319 00:17:49,280 --> 00:17:51,556 Every piece, no matter how small. 320 00:17:51,600 --> 00:17:55,071 Funnily enough, that's what we've all been doing, sarge. 321 00:18:24,600 --> 00:18:26,637 Hi, Melanie. This way, please. 322 00:18:26,680 --> 00:18:28,751 Thanks for coming in again. 323 00:18:28,800 --> 00:18:30,519 PC Nayar's gonna take you through 324 00:18:30,560 --> 00:18:32,517 the video identification process. 325 00:18:32,560 --> 00:18:35,712 You'll see nine unrelated men of a similar age and appearance. 326 00:18:35,760 --> 00:18:37,319 All the videos are pre-recorded. 327 00:18:37,360 --> 00:18:39,238 None of the men are in the police station. 328 00:18:39,280 --> 00:18:41,033 They can't see you, can't hear you, 329 00:18:41,080 --> 00:18:44,278 none of them know about who's gonna watch the videos. 330 00:18:44,320 --> 00:18:47,199 Any resemble the man that attacked you, tell PC Nayar. 331 00:18:47,240 --> 00:18:49,118 - OK. - Ready to start? 332 00:18:50,520 --> 00:18:52,398 Melanie, as we explained earlier, 333 00:18:52,440 --> 00:18:54,671 we're not allowed to stay in the room with you. 334 00:18:54,720 --> 00:18:57,679 It has to be an officer unfamiliar with the suspect. 335 00:18:57,720 --> 00:18:59,279 OK. 336 00:19:02,320 --> 00:19:03,834 Each suspect is numbered 337 00:19:03,880 --> 00:19:06,156 and you'll be shown each suspect twice. 338 00:19:06,200 --> 00:19:07,475 At the end, I'll ask you 339 00:19:07,520 --> 00:19:09,910 if you can make a positive identification. 340 00:19:09,960 --> 00:19:11,792 Please, take a seat. 341 00:19:39,840 --> 00:19:42,435 This one seems dead nervous. 342 00:19:55,400 --> 00:19:56,880 (Door opens) 343 00:20:00,080 --> 00:20:02,754 Melanie was able to make a positive ID. 344 00:20:02,800 --> 00:20:04,757 That's brilliant, Melanie. Well done. 345 00:20:04,800 --> 00:20:07,360 - Well done. - Ma'am. Melanie. 346 00:20:20,640 --> 00:20:23,917 It's really great work, Kate. You delivered. 347 00:20:25,160 --> 00:20:28,039 If there's one reason why we do this job, that is it. 348 00:20:28,960 --> 00:20:30,679 We protect life. 349 00:20:38,120 --> 00:20:40,635 I have to inform you, Michael, that the witness was able 350 00:20:40,680 --> 00:20:43,639 to positively identify you from the video. 351 00:20:43,680 --> 00:20:45,717 Prior to the video identification, 352 00:20:45,760 --> 00:20:48,275 you denied the witness's allegations. 353 00:20:50,920 --> 00:20:52,513 I didn't mean to upset her. 354 00:20:56,280 --> 00:20:58,636 You're now admitting the allegations? 355 00:21:00,360 --> 00:21:02,158 Michael... 356 00:21:02,200 --> 00:21:04,840 Sorry. Yes. 357 00:21:06,120 --> 00:21:07,793 I'm sorry. 358 00:21:08,560 --> 00:21:10,472 Will you tell her I'm sorry? 359 00:21:11,600 --> 00:21:14,160 Yes, we can do that, Michael, but first I need to ask you 360 00:21:14,200 --> 00:21:15,919 what you intended to do to this woman. 361 00:21:15,960 --> 00:21:18,111 Why did you want her to come back to your house? 362 00:21:20,520 --> 00:21:22,239 I was lonely. 363 00:21:26,640 --> 00:21:29,155 Following a conversation with the Senior Prosecutor, 364 00:21:29,200 --> 00:21:32,238 I have the authority to charge you with the following offence: 365 00:21:32,280 --> 00:21:34,033 attempting to cause a person 366 00:21:34,080 --> 00:21:36,754 to engage in sexual activity without consent. 367 00:21:37,920 --> 00:21:39,593 This charge will be included 368 00:21:39,640 --> 00:21:42,109 in the charges against you when you appear in court, 369 00:21:42,160 --> 00:21:44,516 namely for the murder of Baswinder Kaur, 370 00:21:44,560 --> 00:21:47,029 the murder of Leonie Collersdale, 371 00:21:47,080 --> 00:21:50,790 the kidnapping and attempted murder of Hana Reznikova. 372 00:21:52,240 --> 00:21:54,835 Do you understand these charges against you? 373 00:21:57,400 --> 00:21:58,914 Please answer. 374 00:21:58,960 --> 00:22:01,998 (Sobs quietly) Yes. 375 00:22:04,760 --> 00:22:07,719 Time is now 10:20 and we are switching off the machine. 376 00:22:11,440 --> 00:22:13,557 I'd like some time alone with my client. 377 00:22:13,600 --> 00:22:16,991 I think we need to discuss the best way forward. 378 00:22:17,040 --> 00:22:18,633 Yes, of course. 379 00:22:22,200 --> 00:22:23,998 Michael. 380 00:22:24,040 --> 00:22:26,953 The charges against you are going to be hard to fight. 381 00:22:27,560 --> 00:22:31,156 We can try and fight them, or we can consider the best way 382 00:22:31,200 --> 00:22:34,557 to reduce the overall time you end up serving in prison. 383 00:22:34,600 --> 00:22:36,637 - For Christ's sake! - All right, everybody. 384 00:22:36,680 --> 00:22:39,752 - Look, just calm down, OK? - I get why you're pissed off, 385 00:22:39,800 --> 00:22:41,519 but the ID process was by the book. 386 00:22:41,560 --> 00:22:42,960 Witnesses are eager to please. 387 00:22:43,000 --> 00:22:45,799 Non-verbal cues led the witness to identify Michael Farmer 388 00:22:45,840 --> 00:22:47,433 whether she recognised him or not. 389 00:22:47,480 --> 00:22:48,994 Well, she did recognise him. 390 00:22:49,040 --> 00:22:52,670 Accuse someone like Michael, he starts to believe he's guilty! 391 00:22:52,720 --> 00:22:54,040 You've made your point. 392 00:22:54,080 --> 00:22:56,595 We're meant to exonerate Farmer, not send him down for longer! 393 00:22:56,640 --> 00:22:58,552 We're meant to be investigating Huntley, 394 00:22:58,600 --> 00:23:00,910 Operation Trapdoor and the murder of Tim Ifield. 395 00:23:00,960 --> 00:23:03,270 Huntley shut you out, so you played up to her. 396 00:23:03,320 --> 00:23:06,199 - That's not what happened! - Enough, the both of you. 397 00:23:06,240 --> 00:23:09,039 Now, look, if there are concerns regarding 398 00:23:09,080 --> 00:23:11,151 the accuracy of this identification - 399 00:23:11,200 --> 00:23:13,317 legitimate concerns, Kate, I might add- 400 00:23:13,360 --> 00:23:16,159 then we can take you out, reveal you as undercover, 401 00:23:16,200 --> 00:23:18,635 and can make them repeat the ID parade. 402 00:23:18,680 --> 00:23:20,478 Sir, what's happened's happened. 403 00:23:20,520 --> 00:23:22,273 I've finally gained Huntley's trust. 404 00:23:22,320 --> 00:23:23,913 By framing an innocent man? 405 00:23:23,960 --> 00:23:26,998 DS Arnott, whether this undercover continues or not 406 00:23:27,040 --> 00:23:29,635 is a matter entirely between DS Fleming and myself. 407 00:23:29,680 --> 00:23:32,718 - Therefore, you are dismissed. - Sir. 408 00:23:40,360 --> 00:23:42,397 - Kate... - Sir, I don't know if 409 00:23:42,440 --> 00:23:44,796 Farmer's guilty or innocent. None of us do. 410 00:23:44,840 --> 00:23:47,833 My job is to find out if Huntley has committed process corruption 411 00:23:47,880 --> 00:23:49,917 and I've just had a massive breakthrough. 412 00:23:49,960 --> 00:23:51,952 I was shut out and now I'm in. 413 00:23:53,440 --> 00:23:55,591 All right. Very good. Carry on. 414 00:23:55,640 --> 00:23:57,472 Thank you, sir. 415 00:24:07,280 --> 00:24:08,794 See you. 416 00:24:13,840 --> 00:24:17,629 How long we reckon before Farmer changes his plea to guilty? 417 00:24:17,680 --> 00:24:20,912 - A tenner says within the week. - Don't count your chickens. 418 00:24:20,960 --> 00:24:22,394 - (Chuckling) - Hi. 419 00:24:22,440 --> 00:24:24,909 I hope you don't mind, ma'am, I was on the email. 420 00:24:24,960 --> 00:24:28,590 You're very welcome. Thanks for your contribution, Kate. 421 00:24:28,640 --> 00:24:30,518 NEIL: Kate! - I'm glad I could help. 422 00:24:30,560 --> 00:24:32,597 And, ma'am, I just want to apologise again 423 00:24:32,640 --> 00:24:34,154 for how things started with us. 424 00:24:34,200 --> 00:24:35,793 I was a bit of a bull in a china shop. 425 00:24:35,840 --> 00:24:38,355 I'm not quite that delicate. 426 00:24:42,640 --> 00:24:45,712 All right. What have I missed? 427 00:24:45,760 --> 00:24:47,399 Getting a round in. 428 00:24:47,440 --> 00:24:49,511 Oh, great. Fancy another? 429 00:24:49,560 --> 00:24:51,392 - No, I'm driving. - Oh, shame. 430 00:24:51,440 --> 00:24:52,794 I'll just get mine, then. 431 00:24:52,840 --> 00:24:54,559 Give us a shout if anyone wants one. 432 00:24:54,600 --> 00:24:56,239 I would. 433 00:24:56,280 --> 00:24:57,953 Now, Kate... 434 00:24:58,000 --> 00:25:01,391 Um...could I ask you a deeply personal question? 435 00:25:01,440 --> 00:25:03,591 - Do you like curry? - (Laughs) 436 00:25:03,640 --> 00:25:05,279 Yeah, of course I like curry. 437 00:25:05,320 --> 00:25:07,357 I'm gonna book the Dilshad. Are you in? 438 00:25:07,400 --> 00:25:08,834 Yeah, definitely. 439 00:25:08,880 --> 00:25:11,111 Unfortunately, this means you're going back. 440 00:25:11,160 --> 00:25:12,310 Sorry, ma'am? 441 00:25:12,360 --> 00:25:14,079 Despite all the leads we've shared, 442 00:25:14,120 --> 00:25:16,430 there's no link to your East Mids missing person. 443 00:25:16,480 --> 00:25:19,200 I don't see much point in you continuing your secondment. 444 00:25:19,240 --> 00:25:21,755 - Yeah, but... STEVE: Enjoying the party? 445 00:25:26,400 --> 00:25:27,959 How can I help you, DS Arnott? 446 00:25:28,000 --> 00:25:31,198 Tim Ifield's DNA was found on Leonie Collersdale's body. 447 00:25:31,240 --> 00:25:33,471 You disclosed that to Farmer's solicitor yet? 448 00:25:34,800 --> 00:25:37,520 As you know, DS Arnott, we're only obliged 449 00:25:37,560 --> 00:25:39,836 to carry out full disclosure prior to the trial. 450 00:25:39,880 --> 00:25:41,599 You count on there not being one? 451 00:25:41,640 --> 00:25:43,472 What, are we doing the defence's job? 452 00:25:43,520 --> 00:25:45,512 - Kate... - No. Just your own. 453 00:25:45,560 --> 00:25:47,153 Night, ma'am. 454 00:25:47,200 --> 00:25:51,080 You sleeping well while an innocent man rots in jail? 455 00:25:55,040 --> 00:25:57,191 Wanker. Who does he think he is? 456 00:25:57,240 --> 00:25:59,311 HUNTLEY: A tosser, that's who. 457 00:26:03,280 --> 00:26:04,953 Night, sarge. 458 00:26:06,760 --> 00:26:08,752 (Security gate beeps) 459 00:26:12,480 --> 00:26:15,473 - All right? - All right. 460 00:26:16,160 --> 00:26:18,675 Roz didn't come for the curry so I did an early swerve. 461 00:26:18,720 --> 00:26:20,757 Got your favourite, though. Lamb madras. 462 00:26:22,240 --> 00:26:24,232 - (Beeping) - I'll get the plates. 463 00:26:33,720 --> 00:26:36,110 What's the state of Huntley's marriage? 464 00:26:37,600 --> 00:26:40,593 I get the impression she's a boring suburban mum. 465 00:26:45,040 --> 00:26:47,953 All the calls to Huntley's phone on the night of the 17th, 466 00:26:48,000 --> 00:26:50,799 morning of the 18th, were from family members. 467 00:26:50,840 --> 00:26:52,911 Her phone was off and they eventually 468 00:26:52,960 --> 00:26:54,633 came through as voicemails. 469 00:26:54,680 --> 00:26:56,911 On the 17th, there's a call from the home landline 470 00:26:56,960 --> 00:26:58,679 at 18:06 to her mobile. 471 00:26:58,720 --> 00:27:01,474 Only lasts a few seconds. A misdial, maybe. 472 00:27:01,520 --> 00:27:04,194 Yeah, but then they try again a couple of hours later. 473 00:27:04,240 --> 00:27:06,835 One of her kids asking if it's OK to order in a Domino's. 474 00:27:08,760 --> 00:27:10,274 If she's telling the truth, 475 00:27:10,320 --> 00:27:13,836 by then her family should've known her whereabouts. 476 00:27:13,880 --> 00:27:15,599 The phone's home, she isn't. 477 00:27:23,280 --> 00:27:24,475 (Lock clicks) 478 00:27:29,680 --> 00:27:31,194 Ah. 479 00:27:37,480 --> 00:27:38,880 (She winces) 480 00:27:46,160 --> 00:27:47,753 (Exhales) 481 00:27:49,840 --> 00:27:51,672 (Door opens) 482 00:27:55,120 --> 00:27:56,998 Is that going OK? 483 00:27:57,040 --> 00:27:59,635 I just got to keep it protected while it heals. 484 00:28:05,280 --> 00:28:07,954 - Keep reading if you like. - No, no, it's fine. 485 00:28:08,880 --> 00:28:10,872 I saw the Italian's reopened. 486 00:28:12,200 --> 00:28:13,793 - That's good. - Yeah. 487 00:28:13,840 --> 00:28:17,516 We could go there on Friday or Saturday night if you fancied. 488 00:28:17,560 --> 00:28:19,677 I'm working Friday. 489 00:28:19,720 --> 00:28:22,030 I think Soph's got something Saturday. 490 00:28:23,080 --> 00:28:26,232 Saturday, then. Just me and you. 491 00:28:28,160 --> 00:28:31,676 Sounds great. I haven't been there for ages. 492 00:28:34,120 --> 00:28:35,839 (She grunts softly) 493 00:28:35,880 --> 00:28:38,952 Sorry. I'm shattered. 494 00:28:41,320 --> 00:28:43,312 No, I'm sorry. 495 00:28:46,320 --> 00:28:48,437 You've been under so much pressure at work. 496 00:28:51,080 --> 00:28:53,037 Do you want to talk about it? 497 00:28:53,720 --> 00:28:55,951 Thanks. I just want to nod off. 498 00:28:56,000 --> 00:28:57,593 OK. 499 00:29:04,920 --> 00:29:06,912 Yes? DCI Buckells. 500 00:29:35,040 --> 00:29:37,111 LIFT: Doors opening. 501 00:29:42,080 --> 00:29:44,231 Mr Arnold. Nick Huntley. 502 00:29:44,280 --> 00:29:46,840 Come on through. Have you been offered a tea or a coffee? 503 00:29:46,880 --> 00:29:48,712 I'm fine, thank you. 504 00:29:48,760 --> 00:29:50,399 Excuse the state. 505 00:29:50,440 --> 00:29:52,511 We're in the process of moving floors. 506 00:29:52,560 --> 00:29:54,119 No worries. 507 00:29:55,120 --> 00:29:58,511 Right... How can I help you? 508 00:29:58,560 --> 00:29:59,835 Legal advice. 509 00:29:59,880 --> 00:30:02,315 Well, you've come to the right place. 510 00:30:02,360 --> 00:30:04,033 Suppose a man was found dead 511 00:30:04,080 --> 00:30:06,151 and a suspect in the murder inquiry 512 00:30:06,200 --> 00:30:09,238 deliberately left their phone at home to avoid GPS tracking. 513 00:30:09,280 --> 00:30:11,272 What would you advise the suspect? 514 00:30:12,040 --> 00:30:14,077 We practise corporate law. 515 00:30:14,120 --> 00:30:15,600 Hypothetically. 516 00:30:15,640 --> 00:30:17,233 What would you advise the suspect? 517 00:30:17,280 --> 00:30:21,240 I can refer you to a colleague at a criminal law firm. 518 00:30:21,280 --> 00:30:23,636 It's not me I'm talking about. It's your wife. 519 00:30:25,200 --> 00:30:26,873 DS Arnott. 520 00:30:27,640 --> 00:30:30,280 Where was your wife on the night of the 17th 521 00:30:30,320 --> 00:30:32,835 through to the morning of the 18th of March? 522 00:30:32,880 --> 00:30:34,792 Erm... (Clears throat) 523 00:30:34,840 --> 00:30:36,160 Right... 524 00:30:38,120 --> 00:30:40,271 Presumably, you are aware of the law 525 00:30:40,320 --> 00:30:42,789 regarding the compellability of a spouse? 526 00:30:42,840 --> 00:30:45,560 Normally, the spouse is the one corroborating the alibi, 527 00:30:45,600 --> 00:30:47,557 - not undermining it. - Right. 528 00:30:47,600 --> 00:30:49,478 You are disputing your wife's alibi? 529 00:30:49,520 --> 00:30:50,874 Wait, no... 530 00:30:50,920 --> 00:30:53,151 Your wife claims she was home the 17th and 18th, 531 00:30:53,200 --> 00:30:54,714 recovering from illness. 532 00:30:54,760 --> 00:30:56,080 Before I talk to you any more, 533 00:30:56,120 --> 00:30:59,238 I would like to have a chat with my wife. 534 00:30:59,280 --> 00:31:01,920 Is there anything else I can help you with today, officer? 535 00:31:01,960 --> 00:31:04,270 "Mr Huntley unable to confirm wife's whereabouts 536 00:31:04,320 --> 00:31:07,438 - on the 17th, slash, 18th." - No. I didn't say that. 537 00:31:07,480 --> 00:31:10,075 "Mr Huntley denies the above." 538 00:31:10,120 --> 00:31:11,918 I need to talk to Roz. 539 00:31:13,800 --> 00:31:17,476 I need you to talk to me, sir. Within 48 hours. 540 00:31:17,520 --> 00:31:20,513 Better it's voluntary than I have to come looking. 541 00:31:48,200 --> 00:31:51,955 This DS Arnold, why is he asking these questions? 542 00:31:52,000 --> 00:31:55,038 Arnott. It's a work thing. It's routine. 543 00:31:55,840 --> 00:31:59,197 Well...he said somebody had died. 544 00:32:00,080 --> 00:32:02,436 It didn't seem like routine. 545 00:32:02,480 --> 00:32:04,597 It's my work, Nick. 546 00:32:06,560 --> 00:32:08,756 So we're not discussing it? Hm? Since when? 547 00:32:08,800 --> 00:32:10,712 Certain sensitive aspects of my work 548 00:32:10,760 --> 00:32:12,194 are inappropriate to share 549 00:32:12,240 --> 00:32:14,232 outside the service communications loop. 550 00:32:14,280 --> 00:32:15,953 You know that. 551 00:32:16,000 --> 00:32:18,151 Well, it didn't stop him interviewing me. 552 00:32:19,320 --> 00:32:20,834 They're anti-corruption. 553 00:32:20,880 --> 00:32:23,349 They make a mountain out of every molehill. 554 00:32:25,440 --> 00:32:28,239 Anti-corruption? What have you done? 555 00:32:31,000 --> 00:32:33,117 Nothing. 556 00:32:39,480 --> 00:32:41,631 Why erm... 557 00:32:41,680 --> 00:32:43,831 Why didn't you let me know where you were? 558 00:32:46,160 --> 00:32:49,836 I told you. I left my phone at home and I couldn't call. 559 00:32:50,520 --> 00:32:52,159 You were at work? 560 00:32:53,560 --> 00:32:57,156 It was a specialist op. Not many people knew about it. 561 00:32:58,880 --> 00:33:01,270 Seems like no-one knew about it. 562 00:33:05,080 --> 00:33:07,515 He had the impression that you were at home, ill. 563 00:33:16,960 --> 00:33:18,952 Roz, were you with someone? 564 00:33:31,200 --> 00:33:34,477 I love you, and I've always trusted you, 565 00:33:34,520 --> 00:33:36,910 but for the sake of our marriage, 566 00:33:36,960 --> 00:33:40,590 and for the sake of our kids...I need the truth. 567 00:33:44,680 --> 00:33:46,672 OK. 568 00:33:51,000 --> 00:33:53,595 AC-12 are investigating one of my cases... 569 00:33:54,680 --> 00:33:56,956 ..looking for an angle to discredit me. 570 00:33:57,960 --> 00:34:00,998 Internal politics. 100% total bollocks. 571 00:34:02,920 --> 00:34:04,718 I'm sorry they involved you... 572 00:34:05,160 --> 00:34:07,356 but that is their kind of mind game. 573 00:34:09,000 --> 00:34:11,151 And the bastards get away with it cos they claim 574 00:34:11,200 --> 00:34:13,635 they're enforcing professional standards. 575 00:34:14,960 --> 00:34:16,917 You still haven't answered my question. 576 00:34:19,240 --> 00:34:23,473 I...was...working. 577 00:34:27,560 --> 00:34:29,552 And there ends this crappy day. 578 00:34:32,320 --> 00:34:34,312 I need a bath. 579 00:34:36,920 --> 00:34:38,479 I love you. 580 00:34:43,640 --> 00:34:45,597 (Keys rattle) 581 00:35:07,640 --> 00:35:09,632 (Water running) 582 00:35:22,960 --> 00:35:25,111 HASTINGS: Steve. - I'll call you back. 583 00:35:25,160 --> 00:35:27,595 DS Steve Arnott, DC James Desford. 584 00:35:27,640 --> 00:35:29,916 I'm putting you together on the Huntley inquiry. 585 00:35:29,960 --> 00:35:32,998 Is that OK? Any questions? No? Good. Carry on. 586 00:35:37,280 --> 00:35:39,590 Actually, it's Jamie, not James. 587 00:35:40,760 --> 00:35:42,956 - Great. - Well, er, it's good to be 588 00:35:43,000 --> 00:35:46,152 working with you, Steve. All right to call you Steve? 589 00:35:46,200 --> 00:35:48,192 We'll see. 590 00:35:57,840 --> 00:35:58,956 Hi. 591 00:35:59,000 --> 00:36:00,434 - (He knocks) - Yeah? 592 00:36:00,480 --> 00:36:02,870 - Me and Kate were doing fine. - Of course you are. 593 00:36:02,920 --> 00:36:04,752 But there's more ground to cover now. 594 00:36:04,800 --> 00:36:07,315 And the less Kate is here, the safer it is for her. 595 00:36:07,360 --> 00:36:09,352 - Sir... - And if you're gonna step up, 596 00:36:09,400 --> 00:36:11,437 I need you to train up a new investigator. 597 00:36:11,480 --> 00:36:13,039 I can't have one of my Inspectors 598 00:36:13,080 --> 00:36:14,434 gallivanting all over town, 599 00:36:14,480 --> 00:36:16,711 chasing every last lead that's going. Go on. 600 00:36:19,440 --> 00:36:21,318 - Jamie. - Hi. Maneet. 601 00:36:21,360 --> 00:36:23,352 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 602 00:36:23,400 --> 00:36:25,437 - First day. - Yeah? How you getting on? 603 00:36:25,480 --> 00:36:28,314 Yeah, good. So when's it due? 604 00:36:29,960 --> 00:36:32,191 What? Are you saying I look pregnant? 605 00:36:33,000 --> 00:36:35,435 - Er, no, no, I was erm... - (Laughs) 606 00:36:35,480 --> 00:36:38,791 - Of course I am! End of June. - Oh. 607 00:36:46,080 --> 00:36:47,400 (Keypad beeps) 608 00:36:47,440 --> 00:36:50,353 Tim's downstairs neighbour, the nurse... 609 00:36:50,400 --> 00:36:52,312 We ought to have another go at finding out 610 00:36:52,360 --> 00:36:54,317 if she saw anyone suspicious. 611 00:36:54,360 --> 00:36:56,158 What's going on here? 612 00:36:56,200 --> 00:36:58,351 Just getting on with things while you were out. 613 00:36:58,400 --> 00:36:59,629 Great. 614 00:36:59,680 --> 00:37:02,559 Ma'am, we've looked back over all cases Tim was involved in, 615 00:37:02,600 --> 00:37:04,353 convictions that hinged on forensic evidence, 616 00:37:04,400 --> 00:37:06,039 where maybe the offender held a grudge. 617 00:37:06,080 --> 00:37:07,958 A violent offender, recently released. 618 00:37:08,000 --> 00:37:09,195 - And? - Nothing. 619 00:37:09,240 --> 00:37:11,471 - (Text alert) JODIE: Nothing. 620 00:37:11,520 --> 00:37:13,637 (He chuckles) 621 00:37:13,680 --> 00:37:15,319 Can you stop that? 622 00:37:17,880 --> 00:37:20,349 See, there's a lot of theories kicking around here, 623 00:37:20,400 --> 00:37:22,153 and a lack of basic coppering. 624 00:37:22,200 --> 00:37:25,193 Tim's killer had to get in that flat and he had to get out. 625 00:37:25,240 --> 00:37:28,119 Who was in the area? Who was in that street? 626 00:37:29,160 --> 00:37:31,356 Who was hanging around outside that flat? 627 00:37:32,640 --> 00:37:34,950 Find him, and that's the whole case. 628 00:37:36,040 --> 00:37:38,032 It's not bleeding rocket science. 629 00:37:39,520 --> 00:37:41,273 Jez. How are you? 630 00:37:41,320 --> 00:37:44,392 (Laughs) Hilarious, mate. 631 00:37:44,440 --> 00:37:45,954 We already know who was there. 632 00:37:47,200 --> 00:37:49,192 Who? 633 00:37:49,240 --> 00:37:51,835 Hana Reznikova was the last person 634 00:37:51,880 --> 00:37:53,792 known to have had contact with the victim. 635 00:37:53,840 --> 00:37:55,832 We need to talk to her again. 636 00:37:59,280 --> 00:38:01,351 - Please do it. - Ma'am. 637 00:38:01,400 --> 00:38:03,073 Boss. 638 00:38:10,440 --> 00:38:13,239 JAMIE: We've all been there. I'll make a note of it. 639 00:38:17,000 --> 00:38:18,992 I hope it's not too much hassle coming in. 640 00:38:19,040 --> 00:38:20,793 - The hours you work. - Day off. 641 00:38:20,840 --> 00:38:22,911 Good job you didn't come in in your uniform. 642 00:38:22,960 --> 00:38:24,997 - Some of that lot, you know. - Oh! 643 00:38:25,040 --> 00:38:26,952 - All right? - You all right, sarge? 644 00:38:27,000 --> 00:38:29,913 Er, did you meet Gemma? Tim's downstairs neighbour. 645 00:38:29,960 --> 00:38:31,713 - Yeah. Hi, again. - Hi. 646 00:38:31,760 --> 00:38:33,035 - You OK? - I'm fine. 647 00:38:33,080 --> 00:38:35,470 Sir, we're just going over some details 648 00:38:35,520 --> 00:38:37,910 now we've got a better handle on Tim's timeline. 649 00:38:37,960 --> 00:38:39,189 Right. 650 00:38:43,480 --> 00:38:45,153 Polk Avenue interviewed Gemma 651 00:38:45,200 --> 00:38:47,157 immediately after Tim's body was found 652 00:38:47,200 --> 00:38:49,635 but she said they haven't been in touch since, so... 653 00:38:49,680 --> 00:38:50,875 OK. 654 00:38:53,360 --> 00:38:57,320 As we were saying, we're now focusing our inquiry 655 00:38:57,360 --> 00:39:00,512 on the night of the 17th, morning of the 18th. 656 00:39:00,560 --> 00:39:02,597 We're hoping the fact we can be more precise 657 00:39:02,640 --> 00:39:04,632 will help focus your memory. 658 00:39:05,760 --> 00:39:08,150 Erm, the 17th, I was on a late. 659 00:39:08,200 --> 00:39:10,476 So I would have got home around eleven, 660 00:39:10,520 --> 00:39:11,874 if we didn't go on somewhere. 661 00:39:11,920 --> 00:39:13,991 We, erm, do Malibu a couple of times a month. 662 00:39:14,040 --> 00:39:16,236 That's a cool club. 663 00:39:16,280 --> 00:39:17,794 I got in around eleven. 664 00:39:17,840 --> 00:39:19,991 And when did you next leave your flat? 665 00:39:20,840 --> 00:39:22,320 The next day, I had a late, 666 00:39:22,360 --> 00:39:25,273 so I would have had a lie-in maybe till lunchtime. 667 00:39:25,320 --> 00:39:28,154 Did you hear any kind of disturbance that night? 668 00:39:28,200 --> 00:39:29,873 No. 669 00:39:30,520 --> 00:39:31,749 Right. 670 00:39:31,800 --> 00:39:34,713 Go back to when you got in, 11pm, the night of the 17th. 671 00:39:34,760 --> 00:39:37,594 No, actually, I did go out. But I came home first 672 00:39:37,640 --> 00:39:39,950 because I forgot to bring a change of clothes. 673 00:39:40,000 --> 00:39:42,834 I called a taxi and I thought he was already there, 674 00:39:42,880 --> 00:39:44,519 but they normally send a text, 675 00:39:44,560 --> 00:39:46,233 so I realised it couldn't be mine. 676 00:39:46,280 --> 00:39:47,794 Great. Great. 677 00:39:47,840 --> 00:39:50,560 So you witnessed a cab outside the flats 678 00:39:50,600 --> 00:39:52,432 around 11pm on the night of the 17th? 679 00:39:52,480 --> 00:39:55,200 - I think it was a cab. - Can you describe the driver? 680 00:39:59,040 --> 00:40:02,112 Erm, no. It was dark and I didn't really look. I'm sorry. 681 00:40:02,160 --> 00:40:04,436 Come on, you kidding? You've been a star. 682 00:40:04,480 --> 00:40:07,359 Look, anything else jogs your memory, you give me a call, OK? 683 00:40:07,400 --> 00:40:09,198 - Any time. - Sure. Thanks. 684 00:40:09,240 --> 00:40:10,913 I'll show you out. 685 00:40:13,960 --> 00:40:16,839 - Just down there. - Maybe I'll see you in Malibu. 686 00:40:16,880 --> 00:40:18,837 If this lead pans out, I'll buy you a drink. 687 00:40:18,880 --> 00:40:20,439 Cheers, Gemma. 688 00:40:20,480 --> 00:40:22,711 (Whispers) Do you have a second? 689 00:40:22,760 --> 00:40:24,672 Yeah. 690 00:40:25,280 --> 00:40:27,192 Erm, the cab driver... 691 00:40:27,240 --> 00:40:29,550 He was white. That's all I could tell. 692 00:40:29,600 --> 00:40:31,114 I didn't say it in front of Jamie 693 00:40:31,160 --> 00:40:33,072 just in case it sounded like I thought 694 00:40:33,120 --> 00:40:35,760 - all cabbies had to be black. - That's fine. Thank you. 695 00:40:42,320 --> 00:40:45,154 It's a bit crap Huntley's team never re-interviewed Gemma. 696 00:40:45,200 --> 00:40:47,271 Huntley's deliberately leading the inquiry 697 00:40:47,320 --> 00:40:48,800 in the wrong direction. 698 00:40:48,840 --> 00:40:50,513 If Tim Ifield isn't Balaclava Man, 699 00:40:50,560 --> 00:40:52,791 there's another suspect still out there. 700 00:40:52,840 --> 00:40:54,797 So let's be the ones to find him. 701 00:40:54,840 --> 00:40:58,311 Good. Gemma said the driver was white. 702 00:40:58,360 --> 00:41:00,511 I'll get Maneet to run cab companies 703 00:41:00,560 --> 00:41:03,917 for bookings around that time and rule out ME-sounding names. 704 00:41:03,960 --> 00:41:06,111 Here's hoping you'll owe her a drink. 705 00:41:06,160 --> 00:41:07,799 That's an interview technique. 706 00:41:07,840 --> 00:41:10,036 I'd never mess about with a witness. 707 00:41:10,080 --> 00:41:13,756 I know some of the blokes do but it's a bit...desperate. 708 00:41:13,800 --> 00:41:16,076 Do you know what I mean? Cheers, sarge. 709 00:41:18,200 --> 00:41:19,475 Am I in trouble? 710 00:41:19,520 --> 00:41:21,751 Thank you for coming in to talk to us again, Hana. 711 00:41:21,800 --> 00:41:23,359 This is a voluntary interview. 712 00:41:23,400 --> 00:41:25,073 You're free to leave at any time. 713 00:41:25,120 --> 00:41:26,918 But I've told you everything I know. 714 00:41:26,960 --> 00:41:29,270 Since your previous interview, we've uncovered 715 00:41:29,320 --> 00:41:31,277 some new evidence we'd like to put to you. 716 00:41:31,320 --> 00:41:35,155 For the DIR, I'm showing Ms Reznikova item reference JHF-9, 717 00:41:35,200 --> 00:41:36,919 showing a DIY store car park 718 00:41:36,960 --> 00:41:38,679 and a figure wearing a balaclava. 719 00:41:38,720 --> 00:41:41,360 Yes. He looks like the man who attacked me. 720 00:41:41,400 --> 00:41:44,552 According to your statement, on the evening of the 9th March, 721 00:41:44,600 --> 00:41:46,796 you were set upon by a man wearing a balaclava 722 00:41:46,840 --> 00:41:48,320 who forced you into his vehicle 723 00:41:48,360 --> 00:41:51,080 and transported you to an address on the Borogrove Estate 724 00:41:51,120 --> 00:41:52,554 belonging to Michael Farmer. 725 00:41:52,600 --> 00:41:54,432 Yes. Michael Farmer. 726 00:41:54,480 --> 00:41:56,790 We know this can't be Michael Farmer. 727 00:41:56,840 --> 00:41:58,240 He was in custody at the time. 728 00:41:58,280 --> 00:42:01,398 We believe this must be Timothy Ifield. 729 00:42:02,480 --> 00:42:06,759 For the DIR, I'm showing Ms Reznikova item reference JHF-10, 730 00:42:06,800 --> 00:42:09,554 showing the same man purchasing a number of power tools. 731 00:42:09,600 --> 00:42:12,240 No, I don't know anything about this at all. 732 00:42:12,280 --> 00:42:15,910 Hana, we wonder if you have any idea at all 733 00:42:15,960 --> 00:42:17,917 why Timothy Ifield would be dressed 734 00:42:17,960 --> 00:42:19,713 exactly as you've described the man 735 00:42:19,760 --> 00:42:21,717 who abducted you five nights earlier. 736 00:42:21,760 --> 00:42:23,797 I... I don't know. 737 00:42:23,840 --> 00:42:26,150 Tim Ifield was the Police Forensic Co-ordinator 738 00:42:26,200 --> 00:42:28,112 present on the scene when you were rescued 739 00:42:28,160 --> 00:42:29,560 from Michael Farmer's house. 740 00:42:29,600 --> 00:42:32,638 You told us he came into the caff where you worked 741 00:42:32,680 --> 00:42:34,592 and asked you to become his cleaner. 742 00:42:34,640 --> 00:42:36,359 Certain you didn't recognise him? 743 00:42:36,400 --> 00:42:38,198 I had never seen him before. 744 00:42:38,240 --> 00:42:40,835 He'd seen you. He knew exactly who you were. 745 00:42:41,840 --> 00:42:43,559 No alarm bells rang? 746 00:42:44,360 --> 00:42:45,919 - No. - No? 747 00:42:46,920 --> 00:42:48,400 Come on. 748 00:42:48,440 --> 00:42:50,909 When you do go into the flat, you get a weird text 749 00:42:50,960 --> 00:42:53,031 telling you not to come in. 750 00:42:53,080 --> 00:42:55,117 You don't think something funny's going on? 751 00:42:55,160 --> 00:42:56,674 - No. - No. 752 00:42:58,040 --> 00:42:59,713 I am telling the truth. 753 00:43:00,680 --> 00:43:03,036 JODIE: Would you like to take a break, Hana? 754 00:43:03,080 --> 00:43:04,753 No. I'm not a criminal. 755 00:43:04,800 --> 00:43:06,678 No-one's saying you are, Hana. 756 00:43:07,640 --> 00:43:09,393 FARIDA: A waitress doesn't earn much. 757 00:43:09,440 --> 00:43:12,353 Neither does a cleaner. You needed the job. 758 00:43:12,400 --> 00:43:14,835 So maybe you set your suspicions aside? 759 00:43:14,880 --> 00:43:16,519 - No. - But you needed the job? 760 00:43:16,560 --> 00:43:17,676 Yes. 761 00:43:17,720 --> 00:43:20,519 Hana, our inquiries say you didn't chase him up at all. 762 00:43:20,560 --> 00:43:22,472 Not one call or text from you 763 00:43:22,520 --> 00:43:25,831 to Timothy Ifield's registered mobile phone after the 18th. 764 00:43:25,880 --> 00:43:27,951 Why were you so happy to lose his business? 765 00:43:28,000 --> 00:43:29,957 I just didn't know what to do, OK? 766 00:43:30,000 --> 00:43:31,559 I didn't know what was happening. 767 00:43:31,600 --> 00:43:33,910 You were the last person we know of to visit Tim's flat. 768 00:43:33,960 --> 00:43:36,395 FARIDA: Maybe that's when you recognised him? 769 00:43:36,440 --> 00:43:38,033 No. 770 00:43:38,080 --> 00:43:40,914 JODIE: Hana, are you sure you wouldn't prefer to take a break? 771 00:43:40,960 --> 00:43:44,158 We don't mind. We're just confused. 772 00:43:48,720 --> 00:43:51,315 For the DIR, DCI Huntley has entered the room. 773 00:43:51,960 --> 00:43:54,555 - Farida. - Ma'am. 774 00:43:55,680 --> 00:44:00,630 For the DIR, DCI Huntley. I've taken PC Jatri's seat. 775 00:44:02,640 --> 00:44:07,078 The interviewee does not appear oppressed by my arrival. Hana? 776 00:44:07,120 --> 00:44:09,396 - Yes, I'm fine. - Thank you, Hana. 777 00:44:09,440 --> 00:44:11,272 Let me explain. 778 00:44:11,320 --> 00:44:13,437 Since we first interviewed you, 779 00:44:13,480 --> 00:44:16,154 certain things have become part of our working hypothesis 780 00:44:16,200 --> 00:44:19,591 regarding how Timothy Ifield met his death. 781 00:44:19,640 --> 00:44:21,916 Forensic evidence very strongly suggests 782 00:44:21,960 --> 00:44:24,395 he was wearing a white forensic oversuit 783 00:44:24,440 --> 00:44:25,954 at the time of his death. 784 00:44:26,000 --> 00:44:27,639 Fibres in his hair and nose 785 00:44:27,680 --> 00:44:30,275 suggest he'd been wearing a balaclava. 786 00:44:31,280 --> 00:44:35,160 He was in possession of not only a number of power tools 787 00:44:35,200 --> 00:44:37,032 but also a set of kitchen knives. 788 00:44:39,480 --> 00:44:42,791 As a woman, I can well imagine the level of terror 789 00:44:42,840 --> 00:44:45,196 if I were to encounter that situation. 790 00:44:46,240 --> 00:44:51,713 I wonder if a woman went to Tim's flat, she entered, 791 00:44:53,080 --> 00:44:55,151 Tim appeared as I've described... 792 00:44:56,320 --> 00:44:59,711 ..this woman would quite rightly be in fear for her life. 793 00:44:59,760 --> 00:45:04,391 This man clearly intended to assault her, kill her... 794 00:45:05,240 --> 00:45:06,879 ..dismember her body. 795 00:45:06,920 --> 00:45:08,832 If she put up a fight, 796 00:45:08,880 --> 00:45:10,678 she would not have committed a crime. 797 00:45:10,720 --> 00:45:13,474 This woman was already traumatised 798 00:45:13,520 --> 00:45:15,079 by a recent abduction. 799 00:45:15,120 --> 00:45:17,112 It was self-defence. 800 00:45:18,080 --> 00:45:19,673 I didn't do what you say. 801 00:45:19,720 --> 00:45:21,632 This woman was terrified. 802 00:45:21,680 --> 00:45:23,831 If she confessed, would a court believe her? 803 00:45:23,880 --> 00:45:26,554 She didn't have long to make up her mind. 804 00:45:27,280 --> 00:45:30,114 She could lose her job, her family. 805 00:45:31,520 --> 00:45:33,273 She might be deported. 806 00:45:34,120 --> 00:45:36,271 But she knows how to clean. 807 00:45:37,480 --> 00:45:38,994 I didn't do it. 808 00:45:39,040 --> 00:45:41,714 Help us to help you, Hana. 809 00:45:42,360 --> 00:45:44,716 Let us search your home. 810 00:45:44,760 --> 00:45:47,036 Let us rule you out as a suspect. 811 00:45:47,880 --> 00:45:49,394 You want to search my flat? 812 00:45:49,440 --> 00:45:52,433 It's done by a specialist team. They won't damage anything. 813 00:45:52,480 --> 00:45:55,075 Anything they need to take away will be returned to you. 814 00:45:55,120 --> 00:45:56,315 No. 815 00:45:56,360 --> 00:45:58,511 You're refusing to permit us entry to your flat? 816 00:45:58,560 --> 00:46:00,711 I haven't done anything wrong. 817 00:46:00,760 --> 00:46:04,197 I'm sorry, Hana, we really need to search your flat. 818 00:46:05,880 --> 00:46:09,078 Jodie. Section 18. Do it. 819 00:46:09,120 --> 00:46:11,191 DCI Huntley, leaving the room. 820 00:46:11,240 --> 00:46:12,913 Hana Reznikova, I am arresting you 821 00:46:12,960 --> 00:46:15,350 in connection with the murder of Timothy Ifield. 822 00:46:15,400 --> 00:46:17,153 This arrest meets the necessity test 823 00:46:17,200 --> 00:46:19,795 under Code G of the Police and Criminal Evidence Act, 824 00:46:19,840 --> 00:46:22,833 namely the prompt and effective investigation of an offence, 825 00:46:22,880 --> 00:46:24,951 permitting a lawful search of your address 826 00:46:25,000 --> 00:46:26,992 as part of our inquiry. 827 00:47:05,280 --> 00:47:07,636 - Ask them what they saw. - (Text alert) 828 00:47:09,400 --> 00:47:10,880 One sec. 829 00:47:31,760 --> 00:47:33,991 Just after background info on an item of evidence 830 00:47:34,040 --> 00:47:35,554 from Tim Ifield's flat. 831 00:47:35,600 --> 00:47:37,239 KRG-13. 832 00:47:37,280 --> 00:47:40,079 Forensic samples were taken on the 23rd March. 833 00:47:40,120 --> 00:47:42,077 Stored overnight and then sent to the lab 834 00:47:42,120 --> 00:47:44,112 the following morning. 835 00:47:49,880 --> 00:47:51,951 JODIE: She went to the Forensic Office. 836 00:47:53,160 --> 00:47:54,640 What's she up to? 837 00:47:54,680 --> 00:47:56,637 I spoke to an FI after she'd gone. 838 00:47:56,680 --> 00:48:00,959 Kate was asking for details about item reference KRG-13. 839 00:48:01,000 --> 00:48:03,196 You know what that is? 840 00:48:03,240 --> 00:48:06,597 It's the isolated blood spatter deposit found at Tim's flat. 841 00:48:06,640 --> 00:48:09,439 The FI who'd handled it had mistakenly wrote KRG-30 842 00:48:09,480 --> 00:48:11,597 and then corrected it to KRG-13. 843 00:48:12,560 --> 00:48:14,040 And what did they make of that? 844 00:48:14,080 --> 00:48:16,834 Oh, it was noted but no concerns have been raised. 845 00:48:16,880 --> 00:48:19,315 - Sounds like a slip of the pen. - Yeah. 846 00:48:19,360 --> 00:48:21,670 What do you reckon she's up to, ma'am? 847 00:48:22,880 --> 00:48:24,872 Ambitious DS, that's all. 848 00:48:26,040 --> 00:48:28,953 Wants to impress her gaffer back at East Mids. 849 00:48:29,000 --> 00:48:31,276 Not that there's anything wrong with ambition. 850 00:48:31,320 --> 00:48:32,720 No, ma'am. 851 00:48:34,680 --> 00:48:36,558 We should do a drink soon. 852 00:48:36,600 --> 00:48:39,559 It'd be good to have a natter about your plans for the future. 853 00:48:39,600 --> 00:48:42,559 I'd really appreciate that, ma'am. Thank you. 854 00:48:45,000 --> 00:48:47,515 - Bye, ma'am. - Bye, Jodie. 855 00:48:59,440 --> 00:49:01,193 - Kate. - Ma'am? 856 00:49:01,240 --> 00:49:03,675 Relax, Kate. It's good news, I hope. 857 00:49:04,720 --> 00:49:07,076 I've been reviewing your secondment here. 858 00:49:07,120 --> 00:49:10,477 We need manpower, and you're a fully-trained detective. 859 00:49:10,520 --> 00:49:13,035 I think I can make a case for extending your stay with us. 860 00:49:13,080 --> 00:49:15,879 - Assuming that appeals? - Yeah, absolutely, ma'am. 861 00:49:15,920 --> 00:49:18,310 - Thank you. - It's great working with you. 862 00:49:18,360 --> 00:49:20,033 Likewise, ma'am. 863 00:49:20,080 --> 00:49:21,480 (Keypad beeps) 864 00:49:21,520 --> 00:49:23,113 - Night. - Night. 865 00:49:30,280 --> 00:49:31,760 The overwriting was noted 866 00:49:31,800 --> 00:49:34,110 at every stage of the evidence being handled. 867 00:49:34,160 --> 00:49:36,470 It doesn't appear anyone was trying to cover it up. 868 00:49:36,520 --> 00:49:38,637 Still, we should make a confidential request 869 00:49:38,680 --> 00:49:40,433 to examine the original samples. 870 00:49:40,480 --> 00:49:42,711 It's a crucial item and any irregularity... 871 00:49:42,760 --> 00:49:44,956 Is something to throw in Huntley's face? 872 00:49:46,080 --> 00:49:48,151 This isn't personal. 873 00:49:48,200 --> 00:49:49,953 She's at the centre of everything. 874 00:49:50,000 --> 00:49:51,559 I just want to get to the truth. 875 00:49:51,600 --> 00:49:53,717 Me too, mate. 876 00:49:55,080 --> 00:49:57,072 See you soon. 877 00:50:05,680 --> 00:50:07,672 Kate, Roz is asking for you. 878 00:50:08,680 --> 00:50:09,955 What's going on? 879 00:50:10,000 --> 00:50:13,357 Just got the report on the search of Hana Reznikova's flat. 880 00:50:17,000 --> 00:50:18,878 Item reference AS-9. 881 00:50:18,920 --> 00:50:20,513 The search of your flat 882 00:50:20,560 --> 00:50:24,031 detected banknotes in the sum of £5,900 883 00:50:24,080 --> 00:50:25,673 concealed in a kitchen cupboard. 884 00:50:25,720 --> 00:50:29,316 Item reference MHM-27. 885 00:50:30,080 --> 00:50:34,074 Search of your household waste detected multiple used condoms 886 00:50:34,120 --> 00:50:36,715 containing semen from multiple males. 887 00:50:36,760 --> 00:50:38,956 How do you account for these findings? 888 00:50:42,120 --> 00:50:43,759 No comment. 889 00:50:44,480 --> 00:50:48,076 JODIE: Items reference JF-3 to JF-7. 890 00:50:49,560 --> 00:50:51,791 Examination of bed linen and bath towels 891 00:50:51,840 --> 00:50:54,196 detected DNA from multiple males, 892 00:50:54,240 --> 00:50:56,709 one of which matched control samples 893 00:50:56,760 --> 00:50:58,592 held in the police database. 894 00:50:58,640 --> 00:51:01,280 Said DNA belonged to Timothy Ifield. 895 00:51:04,040 --> 00:51:06,396 What was Timothy Ifield doing in your bed, Hana? 896 00:51:09,360 --> 00:51:10,714 No comment. 897 00:51:12,600 --> 00:51:14,592 Item reference AS-24. 898 00:51:14,640 --> 00:51:17,997 The search detected an unregistered mobile phone. 899 00:51:18,040 --> 00:51:20,475 Unlocking of said phone provided a call history 900 00:51:20,520 --> 00:51:23,115 containing four calls between you and a number 901 00:51:23,160 --> 00:51:25,880 whose user we've been unable to identify. 902 00:51:25,920 --> 00:51:28,640 The first call occurring on the 16th March 903 00:51:28,680 --> 00:51:31,593 and the last on the 18th March. 904 00:51:31,640 --> 00:51:33,677 What was the nature of these calls? 905 00:51:35,360 --> 00:51:36,760 No comment. 906 00:51:36,800 --> 00:51:39,235 KATE: Hana, we've got evidence strongly suggesting 907 00:51:39,280 --> 00:51:41,431 that you've been engaging in sexual activity 908 00:51:41,480 --> 00:51:42,755 for commercial gain. 909 00:51:42,800 --> 00:51:44,792 We've got calls on an unregistered phone 910 00:51:44,840 --> 00:51:47,958 that presumably you used to arrange these encounters. 911 00:51:48,640 --> 00:51:51,553 We've got evidence Timothy Ifield was present in your flat, 912 00:51:51,600 --> 00:51:54,240 presumably for sexual services. 913 00:51:54,280 --> 00:51:57,000 Now, this unidentified, unregistered phone 914 00:51:57,040 --> 00:51:59,839 that you had calls with on four occasions... 915 00:52:00,800 --> 00:52:03,156 Were these calls to and from Timothy Ifield? 916 00:52:05,160 --> 00:52:07,197 Hana. Wake up. 917 00:52:08,520 --> 00:52:11,160 We're investigating an unsolved murder. 918 00:52:11,200 --> 00:52:14,477 Now, if you didn't kill Timothy Ifield, telling us that this was 919 00:52:14,520 --> 00:52:16,671 a phone of his that we know nothing about yet, 920 00:52:16,720 --> 00:52:18,598 that would really help us. 921 00:52:18,640 --> 00:52:21,360 And it may help prove that you weren't his murderer. 922 00:52:23,760 --> 00:52:26,673 Hana, frankly, right now for you this is a lifeline. 923 00:52:30,280 --> 00:52:32,272 It was Timothy's phone. 924 00:52:35,240 --> 00:52:37,277 KATE: Brilliant. Thank you. 925 00:52:37,320 --> 00:52:39,152 HANA: But I wasn't harming anyone. 926 00:52:40,600 --> 00:52:42,592 You have ruined my life. 927 00:52:43,120 --> 00:52:45,112 No. We protect life. 928 00:52:52,960 --> 00:52:54,474 Great. 929 00:52:54,520 --> 00:52:56,637 It's good work. guys. 930 00:52:56,680 --> 00:52:59,400 Just because they had sex doesn't mean Hana killed Tim. 931 00:52:59,440 --> 00:53:01,113 True. 932 00:53:01,160 --> 00:53:03,117 But he invited her back to his flat. 933 00:53:03,160 --> 00:53:05,311 She hadn't been there before. We know that because 934 00:53:05,360 --> 00:53:08,353 we didn't detect any of her DNA or fingerprints in his flat. 935 00:53:08,400 --> 00:53:11,472 He gained her trust, lured her there to kill her. 936 00:53:11,520 --> 00:53:13,557 She killed him in self-defence. 937 00:53:13,600 --> 00:53:15,831 We're a whisker away from finding the evidence 938 00:53:15,880 --> 00:53:18,600 we'll need to charge her. It's all falling into place. 939 00:53:18,640 --> 00:53:21,553 The only hole is proving that 940 00:53:21,600 --> 00:53:24,035 Michael Farmer and Tim Ifield were accomplices 941 00:53:24,080 --> 00:53:25,753 and then we've cracked the case. 942 00:53:25,800 --> 00:53:27,519 Yes, ma'am. 943 00:53:27,560 --> 00:53:29,711 We've got this lead now on Tim's burner phone. 944 00:53:29,760 --> 00:53:31,956 Chances are we'll open up a whole new can of worms 945 00:53:32,000 --> 00:53:34,310 about what he was up to in the time around his death. 946 00:53:34,360 --> 00:53:36,272 - Hopefully. - Yeah. 947 00:53:42,840 --> 00:53:45,036 I'm afraid I've drawn a blank on taxis 948 00:53:45,080 --> 00:53:47,993 picking up from Tim Ifield's street on the night of the 17th. 949 00:53:48,040 --> 00:53:49,394 - Right. - But... 950 00:53:49,440 --> 00:53:52,717 I've been looking at traffic camera footage from that night. 951 00:53:52,760 --> 00:53:56,117 This is a junction a quarter of a mile from Tim's flat. 952 00:53:56,160 --> 00:53:57,560 I didn't spot a taxi, 953 00:53:57,600 --> 00:54:00,035 but I looked for vehicles resembling a minicab. 954 00:54:00,080 --> 00:54:04,279 This dark Mercedes E-Class saloon passes through at 23:31, 955 00:54:04,320 --> 00:54:07,040 heading in the direction away from Tim's flat. 956 00:54:07,080 --> 00:54:10,232 And here it is earlier that evening at 18:36, 957 00:54:10,280 --> 00:54:11,999 heading towards Tim's flat. 958 00:54:12,040 --> 00:54:13,838 Any chance we'll be able to read the reg? 959 00:54:13,880 --> 00:54:15,360 I've sent the images for enhancement. 960 00:54:15,400 --> 00:54:16,800 I'll let you know when I hear back. 961 00:54:16,840 --> 00:54:19,150 Cheers, Maneet. Well done. 962 00:54:27,680 --> 00:54:29,080 Uh, holding. 963 00:54:29,120 --> 00:54:31,589 Anyone had further contact from Huntley's husband? 964 00:54:31,640 --> 00:54:33,233 Not that I know of. 965 00:54:33,280 --> 00:54:35,476 He can't say I didn't give him a chance. 966 00:54:40,160 --> 00:54:41,640 (Beep) 967 00:54:43,280 --> 00:54:45,317 MESSAGE: You've reached Nicholas Huntley 968 00:54:45,360 --> 00:54:47,317 of Webber & Barratt Partners LLP. 969 00:54:47,360 --> 00:54:49,920 - Please leave a message. - (Beep) 970 00:54:50,920 --> 00:54:54,152 Mr Huntley, DS Arnott. AC-12. 971 00:54:54,200 --> 00:54:56,192 We need to talk. 972 00:54:56,240 --> 00:54:58,436 You've excelled yourself, Roz. 973 00:54:58,480 --> 00:55:00,472 Thank you, sir. 974 00:55:01,520 --> 00:55:04,160 Trapdoor's been the toughest months of my life. 975 00:55:04,920 --> 00:55:07,276 I appreciate the backing you've given me, sir. 976 00:55:07,920 --> 00:55:09,798 You were a star in training college, 977 00:55:09,840 --> 00:55:11,638 then you put your family first. 978 00:55:11,680 --> 00:55:14,275 I'm only putting you back where you belong. 979 00:55:14,320 --> 00:55:16,676 What are friends for? Hm? 980 00:55:19,040 --> 00:55:21,953 - Thank you very much, sir. - (Phone buzzes) 981 00:55:23,520 --> 00:55:25,000 Ah. Sorry. 982 00:55:35,800 --> 00:55:37,792 (Phone message alert) 983 00:55:43,000 --> 00:55:46,630 Mr Huntley, DS Arnott. AC-12. We need to talk. 984 00:55:58,080 --> 00:56:00,549 He's gone to see Huntley's husband. 985 00:56:00,600 --> 00:56:02,398 Anything I can do? 986 00:56:02,440 --> 00:56:04,318 Image enhancement got a reg number 987 00:56:04,360 --> 00:56:06,670 on the vehicle seen near Tim's flat. 988 00:56:06,720 --> 00:56:08,837 I need to tell Steve right away. 989 00:56:09,480 --> 00:56:11,631 Mr Huntley, DS Arnott again. 990 00:56:11,680 --> 00:56:13,911 I was hoping you'd have come back to me by now 991 00:56:13,960 --> 00:56:15,553 on the matter we discussed. 992 00:56:15,600 --> 00:56:19,389 I've spoken to a colleague of mine, a criminal solicitor, 993 00:56:19,440 --> 00:56:20,760 called Jimmy Lakewell. 994 00:56:20,800 --> 00:56:23,395 I think it's best that you go through him. L-A-K-E... 995 00:56:23,440 --> 00:56:25,352 Mr Huntley, are you refusing to cooperate 996 00:56:25,400 --> 00:56:27,551 with a lawful police investigation? 997 00:56:27,600 --> 00:56:29,956 This is DS Arnott, please leave a message. 998 00:56:30,000 --> 00:56:32,879 Sarge, we got a reg on the car. 999 00:56:32,920 --> 00:56:35,560 It belongs to a Nicholas Huntley. 1000 00:56:35,600 --> 00:56:37,273 Roz's husband. 1001 00:56:37,320 --> 00:56:39,835 Maneet, just call him again. 1002 00:56:42,000 --> 00:56:43,957 This is DS Arnott, please leave a message. 1003 00:56:44,000 --> 00:56:45,673 I'm outside your office. 1004 00:56:45,720 --> 00:56:49,031 Wouldn't it be better to discuss all this face to face? 1005 00:56:49,800 --> 00:56:52,599 Listen, Mr Huntley, with respect to the 17th of March, 1006 00:56:52,640 --> 00:56:54,120 we've got strong evidence 1007 00:56:54,160 --> 00:56:55,992 your wife wasn't at home as she claims. 1008 00:56:56,040 --> 00:56:59,033 Er... Erm... I've got no comment to make. 1009 00:56:59,080 --> 00:57:01,390 I'm giving you the opportunity to say something 1010 00:57:01,440 --> 00:57:02,999 before this gets extremely serious, 1011 00:57:03,040 --> 00:57:05,953 not just for your wife, but for you too, sir. 1012 00:57:07,720 --> 00:57:10,235 - (Beep) - Steve, we need you to call in. 1013 00:57:10,280 --> 00:57:11,839 Nick Huntley could be dangerous. 1014 00:57:11,880 --> 00:57:14,634 OK? Nick Huntley could be dangerous. Call in. 1015 00:57:16,520 --> 00:57:19,160 Please, you should talk to my solicitor. 1016 00:57:20,560 --> 00:57:24,679 - I'm going up to the 5th floor. - L-A-K-E-W-E- double-L. 1017 00:57:25,600 --> 00:57:27,398 Where did she claim she was that night? 1018 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 That night your kids left a voicemail on your wife's phone 1019 00:57:30,040 --> 00:57:31,872 asking permission to order a takeaway. 1020 00:57:31,920 --> 00:57:34,310 If they're calling her, where were you? 1021 00:57:35,040 --> 00:57:37,600 I'm thinking you weren't where you said you were. 1022 00:57:38,240 --> 00:57:39,799 Mr Huntley? 1023 00:57:39,840 --> 00:57:42,400 Think about your answer. You've got one minute. 1024 00:57:42,440 --> 00:57:43,874 I'm on my way up. 1025 00:57:46,720 --> 00:57:48,234 LIFT: Doors closing. 1026 00:57:48,280 --> 00:57:50,033 (Phone rings) 1027 00:57:51,280 --> 00:57:53,636 You have five new messages. 1028 00:57:53,680 --> 00:57:55,831 (Signal breaking up) Message one. 1029 00:57:55,880 --> 00:57:58,839 MANEET: (Muffled) Sarge, we got a reg on the car. 1030 00:57:58,880 --> 00:58:01,111 It belongs to a Nicholas Huntley. 1031 00:58:01,160 --> 00:58:02,514 LIFT: Doors opening. 1032 00:58:10,840 --> 00:58:12,559 LIFT: Doors closing. 1033 00:58:14,320 --> 00:58:16,357 (Grunting) 1034 00:58:26,800 --> 00:58:28,678 (Thudding) 80287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.