All language subtitles for Line.of.Duty.S03E03.Episode.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,367 --> 00:00:19,233 DANNY: So many years, I wondered what I'd do 2 00:00:19,233 --> 00:00:21,167 if I ever saw him again. 3 00:00:21,167 --> 00:00:22,233 And then I did. 4 00:00:22,233 --> 00:00:24,133 In a photo, in a briefing room. 5 00:00:24,133 --> 00:00:27,267 And I was being sent to meet him with a gun. 6 00:00:28,567 --> 00:00:31,833 When this is all done, Steve, I'll suffer for my actions. 7 00:00:31,833 --> 00:00:34,100 I'm under no illusions of a happy ending. 8 00:00:34,100 --> 00:00:35,133 -[ Gunshot ] -Shot fired! 9 00:00:35,133 --> 00:00:36,367 -[ Gasping ] -What's he saying? 10 00:00:36,367 --> 00:00:38,633 He whispered something to you. What did he say? 11 00:00:38,633 --> 00:00:40,100 I'm not sure what he meant. 12 00:00:42,300 --> 00:00:44,233 ARNOTT: My job is to find any and all evidence. 13 00:00:44,233 --> 00:00:46,433 And what was found in the case? 14 00:00:46,433 --> 00:00:48,200 A large number of banknotes. 15 00:00:48,200 --> 00:00:50,567 DEFENSE COUNSEL: How did Detective Sergeant Arnott react? 16 00:00:50,567 --> 00:00:52,200 He didn't bat an eye. 17 00:00:54,467 --> 00:00:56,500 ARNOTT: I don't think we should close the investigation 18 00:00:56,500 --> 00:00:57,733 into Danny Waldron's background. 19 00:00:57,733 --> 00:01:00,233 I'd like to keep digging. 20 00:01:01,833 --> 00:01:04,067 There's evidence of prolonged torture. 21 00:01:04,067 --> 00:01:05,233 Cause of death isn't clear. 22 00:01:05,233 --> 00:01:07,633 Cutting his head off can't have helped. 23 00:01:09,800 --> 00:01:13,133 ARNOTT: This photograph shows Danny Waldron as a teenager. 24 00:01:13,133 --> 00:01:14,633 This man's a young Ronan Murphy, 25 00:01:14,633 --> 00:01:16,200 the suspect shot by Danny Waldron 26 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 during Operation Damson. 27 00:01:17,200 --> 00:01:18,567 What? They knew each other? 28 00:01:18,567 --> 00:01:19,500 ARNOTT: And this person bears a strong resemblance 29 00:01:19,500 --> 00:01:21,600 to Linus Murphy's severed head. 30 00:01:21,600 --> 00:01:22,800 Danny knew him too. 31 00:01:25,167 --> 00:01:27,333 No prior information 32 00:01:27,333 --> 00:01:29,233 of the operation to move Tommy Hunter. 33 00:01:29,233 --> 00:01:32,300 I had no prior knowledge. 34 00:01:32,300 --> 00:01:34,033 No prior knowledge at all. 35 00:01:36,167 --> 00:01:38,667 Kate knows about me and Jackie and Danny. 36 00:01:38,667 --> 00:01:40,267 I've got to come clean to AC-12. 37 00:01:40,267 --> 00:01:42,067 The longer I leave it, the worse it looks. 38 00:01:42,067 --> 00:01:44,300 It is with deep regret that I inform you all 39 00:01:44,300 --> 00:01:46,533 of the death of P.C. Rod Kennedy. 40 00:01:46,533 --> 00:01:49,667 Rod's body was found hanged at an industrial unit. 41 00:01:59,367 --> 00:02:01,167 We need to talk. 42 00:02:02,767 --> 00:02:04,767 You are now declaring 43 00:02:04,767 --> 00:02:08,667 that P.C. Rod Kennedy killed Sergeant Daniel Waldron? 44 00:02:08,667 --> 00:02:10,333 Yes, sir. 45 00:02:10,333 --> 00:02:12,133 Rod killed Danny. 46 00:02:32,067 --> 00:02:33,733 Look, I'm sorry about this. 47 00:02:33,733 --> 00:02:36,500 It's just that I've got no one else to talk to right now. 48 00:02:36,500 --> 00:02:38,433 It's fine. 49 00:02:40,833 --> 00:02:44,867 Look, mate, I don't think I can keep going into the station. 50 00:02:44,867 --> 00:02:47,400 All the stuff that's going on behind our backs. 51 00:02:47,400 --> 00:02:49,800 All the stuff that's going on to our faces. 52 00:02:49,800 --> 00:02:52,100 Yeah, well, Rod was a good bloke, wasn't he? 53 00:02:52,100 --> 00:02:54,533 You know, people can't get their heads 'round it. 54 00:02:54,533 --> 00:02:56,400 Yeah. 55 00:02:56,400 --> 00:02:58,567 I can see why. 56 00:03:02,467 --> 00:03:05,033 Look, Jackie, don't do this to yourself. 57 00:03:05,667 --> 00:03:09,500 My hands were on that gun, and I felt Rod force the trigger. 58 00:03:12,500 --> 00:03:14,100 He killed Danny. 59 00:03:15,400 --> 00:03:16,700 You know, we was right to stick together, 60 00:03:16,700 --> 00:03:20,133 you know, when he was here, but now he's gone. 61 00:03:20,133 --> 00:03:22,300 We've got to move on. 62 00:03:24,333 --> 00:03:26,200 Ah, come here. 63 00:03:42,200 --> 00:03:44,400 -[ Telephone ringing ] -Superintendent Hastings. 64 00:03:44,400 --> 00:03:45,900 FLEMING: Hi. Sorry to bother you, sir. 65 00:03:45,900 --> 00:03:49,067 I just followed Jackie Brickford to a meeting with Hari Bains. 66 00:03:49,067 --> 00:03:51,267 He seems pretty bloody shifty to me. 67 00:03:55,633 --> 00:03:56,800 Dot. 68 00:03:57,833 --> 00:03:59,700 Just so you know, I've authorized Kate 69 00:03:59,700 --> 00:04:01,767 to adopt direct surveillance on Hari Bains. 70 00:04:01,767 --> 00:04:02,900 Nice one, gaffer. 71 00:04:02,900 --> 00:04:04,533 Yeah, and I want Steve in on it too. 72 00:04:04,533 --> 00:04:05,733 Absolutely. 73 00:04:05,733 --> 00:04:08,367 Steve, get yourself over to South Ferry 74 00:04:08,367 --> 00:04:10,533 when Hari Bains comes on shift. 75 00:04:10,533 --> 00:04:13,167 -Be visible. -Sir. 76 00:04:24,267 --> 00:04:25,633 [ Cellphone chimes ] 77 00:04:43,333 --> 00:04:45,400 -[ Knocking ] -Come in. 78 00:04:45,400 --> 00:04:46,700 Inspector McAndrew. 79 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 D.S. Arnott, AC-12. 80 00:04:48,700 --> 00:04:50,367 What do you want? 81 00:04:54,733 --> 00:04:56,733 In an interview you gave at AC-12, 82 00:04:56,733 --> 00:04:58,133 you informed us that Hari Bains 83 00:04:58,133 --> 00:05:00,133 had a good working relationship with Danny Waldron. 84 00:05:00,133 --> 00:05:01,367 Uh, yeah. So? 85 00:05:01,367 --> 00:05:04,067 Hari never made any complaints about Danny? 86 00:05:04,067 --> 00:05:06,400 -If anything, the opposite. -How so, ma'am? 87 00:05:06,400 --> 00:05:09,100 I was due to rotate Hari from Danny's squad, 88 00:05:09,100 --> 00:05:11,800 but Hari said that he respected Danny's professionalism 89 00:05:11,800 --> 00:05:13,367 and wanted to ride on more jobs with him. 90 00:05:13,367 --> 00:05:16,367 Really? When did he say this? 91 00:05:16,367 --> 00:05:19,267 McANDREW: A couple of days before the Abbott's Lane op. 92 00:05:19,267 --> 00:05:22,233 You mean a couple of days before the op that got Danny killed? 93 00:05:22,233 --> 00:05:24,100 I was all set to disband Danny's team 94 00:05:24,100 --> 00:05:25,767 after the shooting of Ronan Murphy. 95 00:05:25,767 --> 00:05:28,833 And there is no way you're gonna pin some blame on me 96 00:05:28,833 --> 00:05:31,200 just because you're struggling to find a scapegoat. 97 00:05:31,200 --> 00:05:33,767 Thank you, ma'am. You've been very helpful. 98 00:06:07,500 --> 00:06:10,233 [ Coin clinking ] 99 00:06:17,267 --> 00:06:18,833 [ Line ringing ] 100 00:06:18,833 --> 00:06:20,333 MAN: AC-12. 101 00:06:20,333 --> 00:06:23,700 D.C. Fleming. Put me through to Telecommunications please. 102 00:06:23,700 --> 00:06:24,933 -WOMAN: Telecoms. -D.C. Fleming. 103 00:06:24,933 --> 00:06:26,500 I need an identification on the last number dialed 104 00:06:26,500 --> 00:06:31,067 from a pay phone on the corner of Calman Road and Turner Road. 105 00:06:31,067 --> 00:06:32,733 WOMAN: Stand by. 106 00:06:32,733 --> 00:06:34,733 The number you have called is not recognized. 107 00:06:34,733 --> 00:06:37,133 Please check the number. 108 00:06:37,133 --> 00:06:39,500 The number you have called is -- 109 00:06:44,500 --> 00:06:48,100 Kate reports Bains attempting to make a call to this number. 110 00:06:48,100 --> 00:06:50,633 It relates to an unregistered pay-as-you-go mobile. 111 00:06:50,633 --> 00:06:52,100 Now, the call couldn't be connected 112 00:06:52,100 --> 00:06:55,300 because either the phone or the SIM card was out of service. 113 00:06:55,300 --> 00:06:58,067 ARNOTT: I've got Maneet liaising with the mobile network provider 114 00:06:58,067 --> 00:06:59,867 to see what information we can get about the number. 115 00:06:59,867 --> 00:07:01,267 Great. 116 00:07:01,267 --> 00:07:04,300 Tell Kate I want her on Hari Bains 'round the clock. 117 00:07:04,300 --> 00:07:06,433 Yeah, will do, gaffer. 118 00:07:21,500 --> 00:07:23,267 [ Cellphone rings ] 119 00:07:27,500 --> 00:07:28,833 Hello. 120 00:07:28,833 --> 00:07:29,900 MALE VOICE: What the bloody hell are you playing at, 121 00:07:29,900 --> 00:07:32,067 making a call from a public box? 122 00:07:32,067 --> 00:07:33,833 That's why we send you the unregistered mobiles. 123 00:07:33,833 --> 00:07:36,167 But the text came through to my own phone, so I thought -- 124 00:07:36,167 --> 00:07:38,500 Yeah, well, we had to get a message to you urgently, 125 00:07:38,500 --> 00:07:39,667 and you weren't answering. 126 00:07:39,667 --> 00:07:41,433 You're being watched by AC-12. 127 00:07:41,433 --> 00:07:44,400 -I didn't see anyone. -What did the text say? 128 00:07:44,400 --> 00:07:45,533 "Sit tight. Act normal." 129 00:07:45,533 --> 00:07:48,400 So how is this acting normal? Dickhead. 130 00:07:58,100 --> 00:07:59,700 -All right? -All right. 131 00:07:59,700 --> 00:08:01,700 Look, for my two penn'orth, 132 00:08:01,700 --> 00:08:03,200 I think we're flogging a dead horse 133 00:08:03,200 --> 00:08:04,300 with Bains and Brickford. 134 00:08:04,300 --> 00:08:06,733 Rod Kennedy killed Danny Waldron. 135 00:08:06,733 --> 00:08:08,833 Couldn't handle the guilt. He topped himself. 136 00:08:08,833 --> 00:08:10,033 FLEMING: Maybe it wasn't suicide. 137 00:08:10,033 --> 00:08:11,767 We ought to request a second postmortem 138 00:08:11,767 --> 00:08:13,133 on Rod Kennedy's body. 139 00:08:13,133 --> 00:08:15,233 The first one was only looking for cause of death. 140 00:08:15,233 --> 00:08:17,100 We should get a Home Office pathologist 141 00:08:17,100 --> 00:08:18,633 looking for evidence of crime. 142 00:08:19,800 --> 00:08:21,767 Sure. Yeah, leave that with me. 143 00:08:21,767 --> 00:08:23,100 Cheers. 144 00:08:23,100 --> 00:08:25,700 Look, do you like chili? 145 00:08:25,700 --> 00:08:28,567 The food, not the country. 146 00:08:28,567 --> 00:08:29,467 [ Chuckles ] 147 00:08:29,467 --> 00:08:32,600 I've got a pot on the simmer. 148 00:08:33,800 --> 00:08:35,700 You've probably eaten. 149 00:08:36,767 --> 00:08:38,200 No, I haven't, actually. 150 00:08:38,200 --> 00:08:40,400 Well? 151 00:08:41,067 --> 00:08:42,467 Yeah. 152 00:08:44,867 --> 00:08:48,500 -Not too fiery? -I'll cope. 153 00:08:48,500 --> 00:08:51,067 If you go to the trouble of making a pot, 154 00:08:51,067 --> 00:08:52,800 you might as well make it last a few days. 155 00:08:52,800 --> 00:08:55,300 You know, one night you can have it with rice, 156 00:08:55,300 --> 00:08:57,333 one night baked potato... 157 00:08:57,333 --> 00:08:58,500 [ Laughs ] 158 00:08:58,500 --> 00:09:00,233 It's rock 'n' roll, me. 159 00:09:00,233 --> 00:09:01,700 Well, I'm not complaining. 160 00:09:01,700 --> 00:09:02,933 By the time I knock off, 161 00:09:02,933 --> 00:09:04,600 the only thing that's open's a dodgy kebab. 162 00:09:04,600 --> 00:09:06,400 That's undercover, isn't it? 163 00:09:06,400 --> 00:09:07,633 Stupid hours. 164 00:09:07,633 --> 00:09:09,833 Well, Mark works in I.T. 165 00:09:09,833 --> 00:09:13,267 He did a lot from home, which was great for childcare. 166 00:09:13,267 --> 00:09:14,800 Just not so great for us. 167 00:09:14,800 --> 00:09:16,667 You still see the kid, though? 168 00:09:16,667 --> 00:09:18,533 Yeah. 169 00:09:19,467 --> 00:09:21,667 Sorry. I shouldn't poke my nose in. 170 00:09:21,667 --> 00:09:24,400 No, it's fine. It was the right decision. 171 00:09:24,400 --> 00:09:27,533 You know, give him security and stability. 172 00:09:27,533 --> 00:09:30,233 Just not such a great decision for me, to be honest. 173 00:09:30,233 --> 00:09:32,833 See, me and my missus, we never got 'round to having kids. 174 00:09:32,833 --> 00:09:35,167 -Was she a copper too? -Forensics. 175 00:09:35,167 --> 00:09:37,067 -I don't see much of her now. -No? 176 00:09:37,067 --> 00:09:39,200 No, I was on the piss most nights. 177 00:09:39,200 --> 00:09:40,300 Couldn't pass a bookie's. 178 00:09:40,300 --> 00:09:43,300 Final straw was we'd put down half 179 00:09:43,300 --> 00:09:44,433 on a fortnight in Majorca... 180 00:09:44,433 --> 00:09:45,633 Oh, don't tell me. 181 00:09:45,633 --> 00:09:48,733 5-to-1. Dead cert. 182 00:09:48,733 --> 00:09:50,500 I couldn't go home to face the music. 183 00:09:50,500 --> 00:09:53,300 So I took out a loan, 184 00:09:53,300 --> 00:09:55,700 put a grand down on the last race of the day, 185 00:09:55,700 --> 00:09:57,367 try and win it all back. 186 00:10:00,533 --> 00:10:01,867 Barrel of laughs, me. Yeah. 187 00:10:01,867 --> 00:10:04,100 [ Both laugh ] 188 00:10:04,100 --> 00:10:06,633 -Here, I'll have your bowl. -Cheers. 189 00:10:20,500 --> 00:10:22,733 Hey, there's seconds here if you fancy. 190 00:10:22,733 --> 00:10:25,733 Any more, and I won't get off this sofa. 191 00:10:36,367 --> 00:10:39,033 [ Telephone rings ] 192 00:10:40,500 --> 00:10:41,600 Yeah. 193 00:10:41,600 --> 00:10:42,533 I've got something for you, Sarge. 194 00:10:42,533 --> 00:10:44,367 On that photo found at Danny's. 195 00:10:44,367 --> 00:10:46,800 Yeah. Sure. 196 00:10:46,800 --> 00:10:48,733 BINDRA: It's from a boys' home called Sands View. 197 00:10:48,733 --> 00:10:50,267 Danny Waldron's mum died when he was 11, 198 00:10:50,267 --> 00:10:52,800 and he moved up north to live with his dad and his step-mum, 199 00:10:52,800 --> 00:10:55,433 but that didn't work out and he got taken into care. 200 00:10:55,433 --> 00:10:57,200 Danny was a resident at Sands View 201 00:10:57,200 --> 00:10:58,833 from the age of 13 until he was 17. 202 00:10:58,833 --> 00:11:00,267 ARNOTT: I keep going through the file. 203 00:11:00,267 --> 00:11:02,333 There's no link between Danny Waldron and Ronan Murphy 204 00:11:02,333 --> 00:11:03,433 while Danny was a police officer. 205 00:11:03,433 --> 00:11:06,367 The only link must be this boys' home. 206 00:11:06,367 --> 00:11:09,067 Unfortunately, I can't get hold of any records for that period. 207 00:11:09,067 --> 00:11:11,133 One council department told me they were lost in a fire. 208 00:11:11,133 --> 00:11:12,833 Another department told me they went missing 209 00:11:12,833 --> 00:11:13,967 during an office move. 210 00:11:13,967 --> 00:11:15,367 You think they've been lost on purpose? 211 00:11:15,367 --> 00:11:16,300 Who knows? 212 00:11:16,300 --> 00:11:17,800 The lads were chucked out at 17 213 00:11:17,800 --> 00:11:20,400 and pretty much left to fend for themselves, with no follow-up. 214 00:11:20,400 --> 00:11:22,467 However, I've cross-checked with individuals 215 00:11:22,467 --> 00:11:24,300 known to the criminal justice system, 216 00:11:24,300 --> 00:11:25,633 and I've got a name for you. 217 00:11:25,633 --> 00:11:26,900 Same age as Danny, 218 00:11:26,900 --> 00:11:29,433 so chances are they were there at the same time. 219 00:11:30,233 --> 00:11:31,467 Good work. 220 00:11:31,467 --> 00:11:33,500 [ Machinery whirring ] 221 00:11:41,367 --> 00:11:43,367 [ Speaking indistinctly ] 222 00:11:45,333 --> 00:11:47,633 -Joseph Nash? -Yeah? 223 00:11:47,633 --> 00:11:50,367 Can I talk to you somewhere quieter, please? 224 00:11:51,233 --> 00:11:52,600 Yeah. 225 00:12:01,567 --> 00:12:05,333 I'd like to show you a photograph, if that's all right. 226 00:12:05,333 --> 00:12:07,867 It's a photocopy of an original image 227 00:12:07,867 --> 00:12:11,200 believed to be approximately 15 to 20 years old. 228 00:12:14,200 --> 00:12:17,367 -Do you recognize the image? -Yeah. 229 00:12:17,367 --> 00:12:19,133 Do you recall the name of this location? 230 00:12:19,133 --> 00:12:20,367 Yes. 231 00:12:21,233 --> 00:12:24,367 Mr. Nash, you're not in any trouble. 232 00:12:24,367 --> 00:12:26,400 How did you find out my name? 233 00:12:26,400 --> 00:12:27,633 I'm not gonna lie -- 234 00:12:27,633 --> 00:12:28,700 You committed a number of minor offenses. 235 00:12:28,700 --> 00:12:31,467 Look, I was just a kid back then. 236 00:12:31,467 --> 00:12:33,267 I've put my life back together now. 237 00:12:33,267 --> 00:12:35,367 The convictions are spent. 238 00:12:35,367 --> 00:12:37,067 It was only that your record cross-checked 239 00:12:37,067 --> 00:12:40,033 with an inquiry I'm involved with. 240 00:12:44,467 --> 00:12:46,733 An inquiry into Sands View? 241 00:12:46,733 --> 00:12:49,033 Connected to Sands View. 242 00:12:50,533 --> 00:12:52,733 Do you recognize this individual? 243 00:12:53,533 --> 00:12:55,500 -Yes. Danny. -Danny Waldron. 244 00:12:55,500 --> 00:12:57,300 Yeah. 245 00:12:57,300 --> 00:12:58,867 ARNOTT: Do you recognize this individual? 246 00:12:58,867 --> 00:13:00,600 Yes. 247 00:13:01,767 --> 00:13:04,333 What do you remember about that person? 248 00:13:04,333 --> 00:13:07,100 They took us for football on a Tuesday afternoon. 249 00:13:07,100 --> 00:13:10,233 -He was one of the staff? -No, he just took us for footie. 250 00:13:10,233 --> 00:13:13,333 What else do you recall about him? 251 00:13:15,333 --> 00:13:17,467 You're being a big help, Joe. 252 00:13:18,433 --> 00:13:21,800 Is it okay if I ask you about one more person? 253 00:13:23,167 --> 00:13:26,633 This man here. Him. 254 00:13:27,333 --> 00:13:28,767 Who is he? 255 00:13:30,333 --> 00:13:32,633 Mr. Murphy. He was the caretaker. 256 00:13:32,633 --> 00:13:35,400 The other man -- the football coach -- 257 00:13:35,400 --> 00:13:37,067 was his name Murphy too? 258 00:13:37,067 --> 00:13:38,733 Might have been. 259 00:13:39,600 --> 00:13:42,467 -They was a pair. -A pair? 260 00:13:46,433 --> 00:13:49,600 The older one, the caretaker, he had the keys. 261 00:13:51,067 --> 00:13:53,133 For the dormitories. 262 00:13:53,133 --> 00:13:55,633 Changing rooms. The basement. 263 00:13:56,433 --> 00:13:59,633 But him, the younger one, 264 00:13:59,633 --> 00:14:02,267 he was in on it too. 265 00:14:02,267 --> 00:14:03,700 With the others. 266 00:14:04,500 --> 00:14:06,100 What others? 267 00:14:06,100 --> 00:14:08,667 Just -- Not in the photo. 268 00:14:09,500 --> 00:14:11,167 Visitors. 269 00:14:12,867 --> 00:14:15,800 We got told they were very important people, 270 00:14:15,800 --> 00:14:19,333 and we had to do exactly what they said. 271 00:14:19,333 --> 00:14:22,233 Did you ever get the names of any of these people? 272 00:14:22,233 --> 00:14:25,067 No. No, we never got any names. 273 00:14:25,067 --> 00:14:29,333 And even if we did, it was just "Mr. Smith." 274 00:14:31,400 --> 00:14:33,433 What happened with these visitors? 275 00:14:39,400 --> 00:14:41,800 Well, sometimes they'd... 276 00:14:41,800 --> 00:14:42,767 [ Sighs ] 277 00:14:42,767 --> 00:14:44,100 They'd come to the home, 278 00:14:44,100 --> 00:14:48,033 and we'd be told it was like a private interview. 279 00:14:48,733 --> 00:14:51,267 "Mr. Smith can be a big help to you when you move on" 280 00:14:51,267 --> 00:14:53,767 sort of thing, you know? 281 00:14:55,800 --> 00:15:00,000 And then you'd go to a room with Mr. Smith. 282 00:15:04,400 --> 00:15:06,533 Or a few of you would. 283 00:15:07,833 --> 00:15:09,800 With a few of them. 284 00:15:10,467 --> 00:15:12,700 The abuse always took place within Sands View? 285 00:15:12,700 --> 00:15:15,500 No. Not always. It was, um... 286 00:15:15,500 --> 00:15:17,733 Sometimes there'd be a car or a minibus, 287 00:15:17,733 --> 00:15:22,300 and they'd take us to a hotel or a guesthouse or some big... 288 00:15:24,133 --> 00:15:27,100 ...some big private home, you know? 289 00:15:27,833 --> 00:15:30,000 But the parties... 290 00:15:31,833 --> 00:15:34,400 The parties, they were the worst. 291 00:15:34,400 --> 00:15:36,167 Parties? 292 00:15:36,167 --> 00:15:39,633 Yeah, there'd be a few of them, these -- these VIPs. 293 00:15:42,700 --> 00:15:45,067 And we'd be farmed out. 294 00:15:47,500 --> 00:15:51,200 Do you recall any details in terms of names, addresses, 295 00:15:51,200 --> 00:15:52,833 or the people who drove you to and from these parties? 296 00:15:52,833 --> 00:15:55,367 This was a long time ago. All right, mate? 297 00:15:55,367 --> 00:15:57,300 And I wish I could remember that information 298 00:15:57,300 --> 00:15:58,367 and forget about the rest. 299 00:15:58,367 --> 00:16:01,400 But it's the opposite. 300 00:16:02,600 --> 00:16:05,067 I know this is hard, Joe. 301 00:16:05,667 --> 00:16:08,300 But is there anything you can tell me about these individuals 302 00:16:08,300 --> 00:16:10,667 that might help identify them? 303 00:16:14,867 --> 00:16:17,800 Yeah, there's one of them stands out. 304 00:16:19,767 --> 00:16:21,867 He was... 305 00:16:21,867 --> 00:16:27,300 He was a big f-- big fat whale of a fella. 306 00:16:27,300 --> 00:16:30,400 He always wore a suit. 307 00:16:30,400 --> 00:16:33,133 And when he took the suit jacket off, 308 00:16:33,133 --> 00:16:35,533 he always had these -- these -- these sweat patches, 309 00:16:35,533 --> 00:16:38,033 and he -- he stank of it. 310 00:16:39,833 --> 00:16:41,700 And when I got told he'd asked for me again, 311 00:16:41,700 --> 00:16:44,367 I'd -- I'd throw up, you know? 312 00:16:44,367 --> 00:16:47,800 I... I'd be sick. 313 00:16:51,267 --> 00:16:53,200 Is Danny the one? 314 00:16:53,200 --> 00:16:55,433 The one? 315 00:16:55,433 --> 00:16:56,500 Yeah. 316 00:16:56,500 --> 00:17:00,533 Who's got people listening to us at last. 317 00:17:00,533 --> 00:17:02,533 Yeah. 318 00:17:02,533 --> 00:17:04,233 Yeah, he is. 319 00:17:25,300 --> 00:17:26,400 Arnott. 320 00:17:26,400 --> 00:17:27,567 Any report yet on the second P.M.? 321 00:17:27,567 --> 00:17:28,800 What second P.M.? 322 00:17:28,800 --> 00:17:29,933 Dot said he was organizing 323 00:17:29,933 --> 00:17:32,333 a second postmortem on Rod Kennedy. 324 00:17:32,333 --> 00:17:35,100 First I've heard of it. Leave it with me. 325 00:17:35,100 --> 00:17:37,567 FLEMING: Okay. I'll head back to South Ferry. 326 00:17:55,833 --> 00:17:57,800 McANDREW: Right. I'll tell her. 327 00:18:01,467 --> 00:18:03,633 Francis, that was your rep. 328 00:18:03,633 --> 00:18:07,033 AC-12 want you in for interview straightaway. 329 00:18:26,833 --> 00:18:28,333 She doesn't know anything. 330 00:18:28,333 --> 00:18:30,467 She never believed us, not for a minute. 331 00:18:30,467 --> 00:18:33,267 Jackie, she weren't in the room when Danny was shot. 332 00:18:33,267 --> 00:18:35,867 But he whispered something to her as he was dying. 333 00:18:35,867 --> 00:18:37,100 Yeah. 334 00:18:37,100 --> 00:18:38,433 And if he'd managed to tell her the truth, 335 00:18:38,433 --> 00:18:42,133 you think she would have kept quiet this whole time? 336 00:18:42,600 --> 00:18:44,200 No. 337 00:18:45,433 --> 00:18:48,233 Trust me. She don't know anything. 338 00:18:48,233 --> 00:18:49,433 Yeah? 339 00:18:52,067 --> 00:18:53,467 All right, mate. 340 00:19:01,800 --> 00:19:05,067 I've continued to search records relating to Sands View. 341 00:19:05,067 --> 00:19:06,267 Our witness, Joseph Nash, 342 00:19:06,267 --> 00:19:08,400 claims a number of his abusers were VIPs, 343 00:19:08,400 --> 00:19:11,100 all of who used the same alias, "Mr. Smith." 344 00:19:11,100 --> 00:19:13,200 Hence Nash wasn't able to give us any names. 345 00:19:13,200 --> 00:19:18,433 But he did claim one of these abusers was extremely obese. 346 00:19:19,467 --> 00:19:21,467 Sports day at Sands View. 347 00:19:24,767 --> 00:19:26,767 -ARNOTT: Who is he? -BINDRA: Dale Roach. 348 00:19:26,767 --> 00:19:29,233 He was leader of the city council during the period 349 00:19:29,233 --> 00:19:33,000 Danny Waldron and Joe Nash were residents at Sands View. 350 00:19:34,700 --> 00:19:36,400 ARNOTT: Is this the man, Joe? 351 00:19:40,533 --> 00:19:42,600 Yeah, that's him. 352 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 Thank you. 353 00:19:45,633 --> 00:19:48,100 Now, it would help if you could come to my department 354 00:19:48,100 --> 00:19:50,800 and look through some images of other individuals... 355 00:19:55,333 --> 00:19:58,067 Joe, I came from a loving family. 356 00:19:58,067 --> 00:19:59,600 I had a nice childhood, 357 00:19:59,600 --> 00:20:01,500 and I can't begin to imagine what yours must have been like. 358 00:20:01,500 --> 00:20:04,000 20 years... 359 00:20:04,533 --> 00:20:05,800 ...it's took you to come here. 360 00:20:05,800 --> 00:20:07,167 I want to help. 361 00:20:07,167 --> 00:20:08,867 20 years 362 00:20:08,867 --> 00:20:12,367 I've had that monster in my head. 363 00:20:12,367 --> 00:20:15,067 The sounds he made. The smell of him. 364 00:20:15,067 --> 00:20:20,100 And the things they did to us at Sands View. 365 00:20:21,233 --> 00:20:23,700 No copper ever gave a toss. 366 00:20:26,100 --> 00:20:28,100 Are you saying offenses committed at Sands View 367 00:20:28,100 --> 00:20:30,100 were reported to police and no action was taken? 368 00:20:31,100 --> 00:20:32,433 We told teachers, 369 00:20:32,433 --> 00:20:35,033 we told social workers, and, yeah... 370 00:20:35,567 --> 00:20:37,467 ...we told coppers. 371 00:20:37,467 --> 00:20:39,167 And then we learned not to. 372 00:20:39,167 --> 00:20:41,333 Danny Waldron's dead, Joe. 373 00:20:43,233 --> 00:20:45,433 He was killed because he was going after the people 374 00:20:45,433 --> 00:20:48,200 who did this to you. 375 00:20:48,200 --> 00:20:50,567 Danny's mission is now my mission. 376 00:20:50,567 --> 00:20:54,133 And I promise you, I will get these bastards. 377 00:21:22,467 --> 00:21:24,133 GIRL: Daddy, Daddy! 378 00:21:24,133 --> 00:21:26,367 Hey! Hello, you. 379 00:21:26,367 --> 00:21:27,567 -Is that for me? -Mm-hmm. 380 00:21:27,567 --> 00:21:29,733 Thank you very much. 381 00:21:32,600 --> 00:21:35,633 I will always, always love you, okay? 382 00:21:35,633 --> 00:21:36,733 Mm-hmm. 383 00:21:36,733 --> 00:21:38,400 Come here. 384 00:21:47,767 --> 00:21:49,067 How long has he been here? 385 00:21:49,067 --> 00:21:52,500 I'd have to check. Two or three years at least. 386 00:21:53,367 --> 00:21:55,067 Any family? 387 00:21:55,067 --> 00:21:57,367 No family, no visitors. 388 00:22:12,700 --> 00:22:14,367 Mr. Roach. 389 00:22:16,400 --> 00:22:18,367 Mr. Roach. 390 00:22:19,233 --> 00:22:20,800 Can he hear me? 391 00:22:20,800 --> 00:22:23,567 He doesn't understand much. Can't talk. 392 00:22:23,567 --> 00:22:26,467 -What's wrong with him? -Massive stroke. 393 00:22:30,333 --> 00:22:32,633 Sorry, do you need me to stay? 394 00:22:32,633 --> 00:22:34,533 No. Thank you. 395 00:22:34,533 --> 00:22:36,467 Call if you need me. 396 00:22:40,400 --> 00:22:42,000 [ Door closes ] 397 00:22:52,367 --> 00:22:56,700 Mr. Roach, do you recognize the name Sands View Boys' Home? 398 00:23:00,833 --> 00:23:03,033 Mr. Roach. 399 00:23:03,800 --> 00:23:07,133 I'm Detective Sergeant Steve Arnott. 400 00:23:07,133 --> 00:23:11,267 I'm investigating claims relating to Sands View. 401 00:23:11,267 --> 00:23:12,667 Do you understand me? 402 00:23:16,433 --> 00:23:19,633 I know what you did to those boys. 403 00:23:43,533 --> 00:23:46,700 [ Door opens ] 404 00:23:46,700 --> 00:23:48,633 Danny Waldron recognized Ronan Murphy 405 00:23:48,633 --> 00:23:50,100 as an occasional sports volunteer 406 00:23:50,100 --> 00:23:51,567 at Sands View Boys' home. 407 00:23:51,567 --> 00:23:55,300 Somehow, from Ronan, he was able to track down Linus Murphy. 408 00:23:55,300 --> 00:23:57,567 Now, Linus was the caretaker at Sands View 409 00:23:57,567 --> 00:24:00,400 and used his position to include Ronan, his nephew, 410 00:24:00,400 --> 00:24:01,600 in his activities. 411 00:24:02,967 --> 00:24:06,167 Now a witness has given us another name -- Dale Roach. 412 00:24:06,167 --> 00:24:08,833 Councilor Dale Roach. 413 00:24:08,833 --> 00:24:12,567 Unfortunately Roach isn't fit to stand trial. 414 00:24:12,567 --> 00:24:14,133 I think Danny Waldron 415 00:24:14,133 --> 00:24:15,467 purposefully created a trail of evidence 416 00:24:15,467 --> 00:24:19,167 that led us to connect him to Linus Murphy's murder. 417 00:24:19,167 --> 00:24:21,533 And now we're on the trail of the other abusers. 418 00:24:24,833 --> 00:24:27,633 There's only one thing we're interested in here, son, 419 00:24:27,633 --> 00:24:30,300 and one thing only. 420 00:24:31,400 --> 00:24:33,067 And that's bent coppers. 421 00:24:33,067 --> 00:24:34,633 Boys made complaints, 422 00:24:34,633 --> 00:24:37,533 some allegedly to police officers. 423 00:24:39,733 --> 00:24:42,000 Thank you, Steve. 424 00:24:44,700 --> 00:24:46,533 Sir. 425 00:24:48,133 --> 00:24:50,433 [ Intercom rings ] 426 00:24:58,300 --> 00:24:59,267 Hi. 427 00:24:59,267 --> 00:25:01,300 Kate? 428 00:25:02,100 --> 00:25:03,067 Come in. 429 00:25:03,067 --> 00:25:04,167 [ Buzzes ] 430 00:25:18,267 --> 00:25:19,400 Something wrong? 431 00:25:19,400 --> 00:25:21,633 You didn't come back to the station. 432 00:25:21,633 --> 00:25:24,667 By the time I'd finished with AC-12, my shift was over. 433 00:25:24,667 --> 00:25:26,667 So, what's going on? 434 00:25:26,667 --> 00:25:28,467 They just wanted to go over the details 435 00:25:28,467 --> 00:25:29,800 of the day Danny was killed. 436 00:25:29,800 --> 00:25:31,700 Times, places. 437 00:25:31,700 --> 00:25:34,633 You know what they're like -- fishing for inconsistencies, 438 00:25:34,633 --> 00:25:36,400 anything they can pounce on. 439 00:25:36,400 --> 00:25:38,167 -And did they? -Did they what? 440 00:25:38,167 --> 00:25:39,500 Pounce. 441 00:25:40,967 --> 00:25:43,400 -We shouldn't talk about this. -What did you tell them, Kate? 442 00:25:43,400 --> 00:25:46,067 We can't have this conversation. You should leave. 443 00:25:46,067 --> 00:25:47,400 I need to know. 444 00:25:48,600 --> 00:25:50,733 You keep asking me to leave you alone. 445 00:25:50,733 --> 00:25:52,500 Congratulations. You're on your own. 446 00:25:52,500 --> 00:25:55,367 -What do they know, Kate? -You should go. 447 00:25:55,367 --> 00:25:57,467 What do they know? 448 00:25:57,467 --> 00:26:00,467 They're onto the pair of you. 449 00:26:03,767 --> 00:26:05,233 What about us? 450 00:26:06,733 --> 00:26:09,500 They know Hari stopped McAndrew from disbanding Danny's squad. 451 00:26:09,500 --> 00:26:11,167 What? 452 00:26:12,233 --> 00:26:13,667 I never knew anything about that. 453 00:26:13,667 --> 00:26:14,867 And they know about the phone calls. 454 00:26:14,867 --> 00:26:16,433 What? What phone calls? 455 00:26:16,433 --> 00:26:18,167 Yeah, right, "What phone calls?" 456 00:26:18,167 --> 00:26:21,233 -Bye, Jackie. -What phone calls, Kate?! 457 00:26:22,400 --> 00:26:24,600 They've got Hari making calls from a phone box 458 00:26:24,600 --> 00:26:27,333 to an unregistered pay-as-you-go number. 459 00:26:27,333 --> 00:26:30,633 They know it must be a phone you're using covertly. 460 00:26:30,633 --> 00:26:33,133 You two are in collusion and developing your strategy 461 00:26:33,133 --> 00:26:34,733 using untraceable telephone calls. 462 00:26:34,733 --> 00:26:36,567 It's not me he's been calling. 463 00:26:44,633 --> 00:26:47,333 [ Door opens ] 464 00:26:47,333 --> 00:26:48,400 [ Door closes ] 465 00:26:48,400 --> 00:26:49,567 [ Doorbell rings ] 466 00:26:49,567 --> 00:26:52,167 [ Up-tempo music playing ] 467 00:26:55,400 --> 00:26:57,167 Stay here. I'll get it. 468 00:27:09,767 --> 00:27:11,367 So, what's up, then? 469 00:27:11,367 --> 00:27:13,267 Who have you been calling? 470 00:27:13,267 --> 00:27:14,500 What? 471 00:27:14,500 --> 00:27:16,367 AC-12 know you've been making dodgy calls. 472 00:27:16,367 --> 00:27:18,567 They think I'm in on it. 473 00:27:18,567 --> 00:27:20,267 All this time, we trusted you. 474 00:27:20,267 --> 00:27:21,633 It was just the three of us. 475 00:27:21,633 --> 00:27:23,767 Now Rod's dead, and that still isn't the end of it! 476 00:27:23,767 --> 00:27:25,633 Jackie, what... 477 00:27:26,300 --> 00:27:29,067 Who have you been making those calls to? 478 00:27:29,067 --> 00:27:30,333 What aren't you telling me?! 479 00:27:30,333 --> 00:27:31,867 I haven't been making any calls, all right? 480 00:27:31,867 --> 00:27:35,600 It's just me and you. As long as we stick together, then... 481 00:27:35,600 --> 00:27:37,567 Jackie, I've been telling you the truth. 482 00:28:00,667 --> 00:28:02,767 [ Line ringing ] 483 00:28:04,600 --> 00:28:08,167 Yeah, I'm sorry. I know it's late. 484 00:28:08,167 --> 00:28:11,233 I need to go in and see AC-12. 485 00:28:11,867 --> 00:28:14,567 And I'm gonna need a solicitor. 486 00:28:22,167 --> 00:28:24,500 -Stand away from the door. -[ Buzzer sounds ] 487 00:28:52,467 --> 00:28:55,800 Ms. Denton, you remain under oath. 488 00:28:55,800 --> 00:28:58,767 Thank you, my lady. 489 00:28:58,767 --> 00:29:00,833 PROSECUTOR: Ms. Denton, 490 00:29:00,833 --> 00:29:03,633 in your examination-in-chief by your own counsel, 491 00:29:03,633 --> 00:29:07,100 you made a number of references to an undercover operation 492 00:29:07,100 --> 00:29:09,100 conducted by Detective Sergeant Arnott 493 00:29:09,100 --> 00:29:10,567 of Anti-Corruption Unit 12? 494 00:29:10,567 --> 00:29:11,433 Yes, I did. 495 00:29:11,433 --> 00:29:12,867 Did any of these operations 496 00:29:12,867 --> 00:29:14,500 involve Detective Sergeant Arnott 497 00:29:14,500 --> 00:29:16,133 being present at your home? 498 00:29:16,133 --> 00:29:17,433 Some did. 499 00:29:17,433 --> 00:29:19,600 You were alone with Detective Sergeant Arnott? 500 00:29:19,600 --> 00:29:21,067 Sometimes. 501 00:29:21,067 --> 00:29:22,400 And on all these occasions 502 00:29:22,400 --> 00:29:24,633 there were no other police officers in the vicinity? 503 00:29:24,633 --> 00:29:27,233 There was a constable stationed outside the house. 504 00:29:27,233 --> 00:29:28,333 Where outside? 505 00:29:28,333 --> 00:29:29,567 On the doorstep. 506 00:29:29,567 --> 00:29:31,700 And where did sexual relations take place? 507 00:29:31,700 --> 00:29:33,233 In the bedroom. 508 00:29:33,233 --> 00:29:34,833 And how was the bedroom accessed? 509 00:29:34,833 --> 00:29:36,400 Via the stairs. 510 00:29:36,400 --> 00:29:40,733 PROSECUTOR: And how far do the stairs lie from the front door? 511 00:29:40,733 --> 00:29:43,767 I don't know. Three or four meters from the front door. 512 00:29:43,767 --> 00:29:47,600 From the plans of your home obtained by the prosecution, 513 00:29:47,600 --> 00:29:51,367 the distance is 2.7 meters. 514 00:29:51,367 --> 00:29:53,733 -If you say so. -I don't "say" so. 515 00:29:53,733 --> 00:29:55,367 It's a fact. 516 00:29:55,367 --> 00:29:58,333 And if I'm inaccurate, I'll be corrected. 517 00:30:00,467 --> 00:30:02,400 There are written statements by all the officers 518 00:30:02,400 --> 00:30:04,833 stationed outside the door in early October, 519 00:30:04,833 --> 00:30:08,433 and not one recalls hearing you and Detective Sergeant Arnott 520 00:30:08,433 --> 00:30:09,367 go upstairs together. 521 00:30:09,367 --> 00:30:11,267 Well, that doesn't surprise me. 522 00:30:11,267 --> 00:30:12,700 PROSECUTOR: It doesn't surprise you 523 00:30:12,700 --> 00:30:15,333 that trained police officers on guard duty, 524 00:30:15,333 --> 00:30:16,633 in a high state of vigilance, 525 00:30:16,633 --> 00:30:19,467 don't hear the two of you go upstairs for sex 526 00:30:19,467 --> 00:30:22,700 when he or she is less than three meters away? 527 00:30:22,700 --> 00:30:24,500 We were discreet. 528 00:30:24,500 --> 00:30:26,600 PROSECUTOR: Hmm. 529 00:30:26,600 --> 00:30:29,633 You've told the jury that this intimacy 530 00:30:29,633 --> 00:30:32,100 with Detective Sergeant Arnott won your trust, 531 00:30:32,100 --> 00:30:33,400 and therefore you permitted him 532 00:30:33,400 --> 00:30:35,333 unsupervised access to your home. 533 00:30:35,333 --> 00:30:36,833 There were times when I was napping 534 00:30:36,833 --> 00:30:39,433 or in the bath or shower, and he was free to roam the premises. 535 00:30:39,433 --> 00:30:41,400 I trusted him completely. 536 00:30:41,400 --> 00:30:44,200 And you've alleged that on one of these occasions 537 00:30:44,200 --> 00:30:46,600 Detective Sergeant Arnott planted a sum of money 538 00:30:46,600 --> 00:30:49,367 in your late mother's overnight case. 539 00:30:50,467 --> 00:30:52,367 Did you witness Detective Sergeant Arnott 540 00:30:52,367 --> 00:30:54,133 bringing the ยฃ50,000 into your home? 541 00:30:54,133 --> 00:30:55,367 No. 542 00:30:55,367 --> 00:30:56,700 Did you ever witness Detective Sergeant Arnott 543 00:30:56,700 --> 00:30:59,733 having access to tens of thousands of pounds in cash? 544 00:30:59,733 --> 00:31:01,100 He'd hardly do it openly. 545 00:31:01,100 --> 00:31:03,833 Corrupt officers have access to criminal contacts. 546 00:31:03,833 --> 00:31:07,100 Please answer the question you've been asked. 547 00:31:08,433 --> 00:31:11,200 Did you ever witness Detective Sergeant Arnott 548 00:31:11,200 --> 00:31:14,733 with such an enormous sum of cash? 549 00:31:14,733 --> 00:31:17,067 I don't know how Steve Arnott got hold of the money 550 00:31:17,067 --> 00:31:18,533 and then got it into my house. 551 00:31:18,533 --> 00:31:19,667 -Ms. Denton, you've answered. -And I'm still answering. 552 00:31:19,667 --> 00:31:22,867 If I'm inaccurate, I'll be corrected. 553 00:31:22,867 --> 00:31:24,633 [ Whispering ] The nerve of that one. 554 00:31:24,633 --> 00:31:27,200 DENTON: Steve Arnott had my complete trust 555 00:31:27,200 --> 00:31:28,700 and the trust of the officers on guard duty. 556 00:31:28,700 --> 00:31:31,633 He could easily have picked his moment to plant the money, 557 00:31:31,633 --> 00:31:34,833 and I firmly believe that that is the best explanation 558 00:31:34,833 --> 00:31:36,000 for how it came to be there, 559 00:31:36,000 --> 00:31:39,300 because I had never seen that money before. 560 00:31:39,300 --> 00:31:42,133 PROSECUTOR: Were you aware that you were under investigation 561 00:31:42,133 --> 00:31:43,600 by Anti-Corruption Unit 12? 562 00:31:43,600 --> 00:31:44,800 Yes, I was. 563 00:31:44,800 --> 00:31:46,867 And were you cooperating with that investigation? 564 00:31:46,867 --> 00:31:47,933 Yes, I was. 565 00:31:47,933 --> 00:31:49,467 You were being completely honest, 566 00:31:49,467 --> 00:31:50,600 to the best of your knowledge, 567 00:31:50,600 --> 00:31:52,100 in assisting them with their inquiries? 568 00:31:52,100 --> 00:31:53,267 Yes, I was. 569 00:31:53,267 --> 00:31:54,833 And had you always been completely honest 570 00:31:54,833 --> 00:31:58,500 with Anti-Corruption Unit 12? 571 00:32:04,733 --> 00:32:07,267 Please answer, Ms. Denton. 572 00:32:07,267 --> 00:32:08,500 It was a complex case, 573 00:32:08,500 --> 00:32:11,100 and there were many details that were elusive 574 00:32:11,100 --> 00:32:13,800 and at times required further thought and examination 575 00:32:13,800 --> 00:32:16,300 before I could give a definitive answer. 576 00:32:16,300 --> 00:32:19,100 Did you lie in relation to matters 577 00:32:19,100 --> 00:32:22,333 surrounding the conspiracy to murder Tommy Hunter? 578 00:32:27,300 --> 00:32:29,300 JUDGE: Ms. Denton. 579 00:32:31,133 --> 00:32:33,433 As I said, it was a complex case 580 00:32:33,433 --> 00:32:37,233 and many details were difficult to define or recollect. 581 00:32:37,233 --> 00:32:39,433 Did you lie about having prior knowledge of Hunter? 582 00:32:39,433 --> 00:32:40,900 No. 583 00:32:40,900 --> 00:32:43,767 You lied about having prior knowledge of Hunter, didn't you? 584 00:32:43,767 --> 00:32:45,233 No. 585 00:32:45,233 --> 00:32:47,267 You told the investigators lie after lie to confound them 586 00:32:47,267 --> 00:32:49,400 and to pervert the course of justice, didn't you? 587 00:32:49,400 --> 00:32:51,700 -It wasn't like that. -It was like that. 588 00:32:51,700 --> 00:32:55,400 You wove a web of deceit to confound the investigators 589 00:32:55,400 --> 00:32:56,900 and to protect yourself, 590 00:32:56,900 --> 00:32:59,800 and you've the effrontery to attempt to deceive this jury. 591 00:32:59,800 --> 00:33:00,933 No. 592 00:33:00,933 --> 00:33:02,167 Did you fabricate the improper relations 593 00:33:02,167 --> 00:33:03,600 between you and Detective Sergeant Arnott? 594 00:33:03,600 --> 00:33:04,967 No. 595 00:33:04,967 --> 00:33:06,100 Did you fabricate the planting of evidence against you? 596 00:33:06,100 --> 00:33:07,433 No. 597 00:33:07,433 --> 00:33:08,633 Lindsay Denton, aren't you an artful, devious person 598 00:33:08,633 --> 00:33:10,133 who has betrayed the trust placed in her 599 00:33:10,133 --> 00:33:11,100 as a police officer? 600 00:33:11,100 --> 00:33:12,400 No. 601 00:33:12,400 --> 00:33:13,700 And haven't you repeatedly and shamelessly connived 602 00:33:13,700 --> 00:33:15,600 to obstruct those who would bring you to justice? 603 00:33:15,600 --> 00:33:17,500 No, I haven't! 604 00:33:28,267 --> 00:33:31,233 Watching that circus really turned my stomach. 605 00:33:33,700 --> 00:33:36,767 Listen, I owe you an apology for the other night. 606 00:33:36,767 --> 00:33:40,467 Your, uh, dinner invitation. 607 00:33:40,467 --> 00:33:41,833 You're a married man. 608 00:33:41,833 --> 00:33:43,833 This is it. 609 00:33:43,833 --> 00:33:46,267 But here we are, two colleagues having a drink, 610 00:33:46,267 --> 00:33:49,267 and the sky hasn't fallen in yet. 611 00:33:51,133 --> 00:33:52,533 Yeah. 612 00:33:53,800 --> 00:33:55,233 Yeah. 613 00:34:18,700 --> 00:34:20,100 This is a voluntary interview 614 00:34:20,100 --> 00:34:23,367 by Authorized Firearms Officer Victor Charlie Five Three 615 00:34:23,367 --> 00:34:24,733 in the presence of 616 00:34:24,733 --> 00:34:26,767 her Police Federation representative and solicitor 617 00:34:26,767 --> 00:34:30,400 by Superintendent Hastings and D.S. Arnott. 618 00:34:30,400 --> 00:34:32,400 I want to cooperate. 619 00:34:33,500 --> 00:34:37,300 I want to go on record that I have never at any time 620 00:34:37,300 --> 00:34:40,833 engaged with any other officer in covert telecommunications 621 00:34:40,833 --> 00:34:43,200 to knowingly mislead lawful inquiries. 622 00:34:43,200 --> 00:34:45,667 Glad to hear it. 623 00:34:45,667 --> 00:34:51,267 I also want to clarify some details, 624 00:34:51,267 --> 00:34:52,600 previous statements made 625 00:34:52,600 --> 00:34:56,100 regarding the death of Sergeant Daniel Waldron. 626 00:34:56,100 --> 00:34:58,200 Very good. 627 00:34:58,200 --> 00:35:00,533 Carry on. 628 00:35:01,667 --> 00:35:06,633 I never saw the exact moment the struggle started, 629 00:35:06,633 --> 00:35:10,233 the struggle for the gun that killed Daniel Waldron. 630 00:35:10,233 --> 00:35:12,167 Neither did Rod. 631 00:35:12,700 --> 00:35:15,800 We had to rely on what Hari -- 632 00:35:15,800 --> 00:35:18,533 on what Five Four told us. 633 00:35:19,233 --> 00:35:22,600 He said that Danny had entered the room with his firearm drawn 634 00:35:22,600 --> 00:35:24,467 and that he turned the gun on Five Four. 635 00:35:24,467 --> 00:35:27,267 So you're saying Danny tried to kill Five Four? 636 00:35:27,267 --> 00:35:31,100 I'm saying that's only what Five Four told us. 637 00:35:31,100 --> 00:35:33,567 He said that Danny turned the gun on him. 638 00:35:33,567 --> 00:35:35,767 Five Four made a grab for the firearm 639 00:35:35,767 --> 00:35:37,700 to stop Danny from shooting him. 640 00:35:37,700 --> 00:35:39,433 There was a struggle for the gun. 641 00:35:39,433 --> 00:35:42,633 Rod and I joined in that struggle. 642 00:35:42,633 --> 00:35:44,467 The gun went off and killed Danny. 643 00:35:44,467 --> 00:35:45,967 HASTINGS: Hold on a second. 644 00:35:45,967 --> 00:35:50,367 Constable, this is going way beyond clarifying a statement. 645 00:35:50,367 --> 00:35:54,333 I mean, you are changing your story all over again here. 646 00:35:54,333 --> 00:35:57,133 This is the truth, sir. 647 00:35:57,133 --> 00:36:00,300 Well, you need to take a deep breath, 648 00:36:00,300 --> 00:36:01,767 and we need to caution you. 649 00:36:01,767 --> 00:36:04,500 You do not have to say anything, but it may harm your defense 650 00:36:04,500 --> 00:36:06,100 if you fail to mention when questioned 651 00:36:06,100 --> 00:36:07,800 something you later rely on in court. 652 00:36:07,800 --> 00:36:09,700 Anything you do say may be used in evidence. 653 00:36:09,700 --> 00:36:12,433 -Do you understand? -I understand. 654 00:36:12,433 --> 00:36:17,133 So now you're saying that Danny wasn't trying to kill himself? 655 00:36:17,133 --> 00:36:20,433 He was trying to kill Victor Charlie Five Four, 656 00:36:20,433 --> 00:36:21,533 or so Five Four claimed? 657 00:36:21,533 --> 00:36:22,767 Yes, sir. 658 00:36:22,767 --> 00:36:26,167 -That seemed plausible. -Why? 659 00:36:28,067 --> 00:36:30,133 Danny was bullying us into covering for him 660 00:36:30,133 --> 00:36:31,633 after he shot a suspect. 661 00:36:33,133 --> 00:36:35,600 He moved the suspect's firearm, 662 00:36:35,600 --> 00:36:37,267 and then he discharged the weapon, 663 00:36:37,267 --> 00:36:39,067 narrowly missing Five Four. 664 00:36:39,067 --> 00:36:40,467 What, you conspired with Daniel Waldron 665 00:36:40,467 --> 00:36:43,433 to provide false statements regarding the shooting? 666 00:36:44,300 --> 00:36:45,667 Yes, sir. 667 00:36:46,367 --> 00:36:48,767 We were all really scared of Danny. 668 00:36:48,767 --> 00:36:51,367 There was a part of him that was capable of doing anything. 669 00:36:51,367 --> 00:36:52,600 -So you killed him. -No. 670 00:36:52,600 --> 00:36:55,200 [ Voice breaking ] It seemed like an accident. 671 00:36:58,567 --> 00:37:01,400 Five Four convinced me and Rod 672 00:37:01,400 --> 00:37:03,767 that if we said that we'd killed Danny in self defense 673 00:37:03,767 --> 00:37:06,500 that the least we'd be looking at would be manslaughter. 674 00:37:06,500 --> 00:37:11,700 He told us to claim that we were trying to save Danny, 675 00:37:11,700 --> 00:37:14,300 and that way nobody could blame us for his death. 676 00:37:14,300 --> 00:37:15,767 Yes, but instead of telling the truth, 677 00:37:15,767 --> 00:37:17,333 the three of you went off and concocted 678 00:37:17,333 --> 00:37:18,867 a whole new version of events. 679 00:37:18,867 --> 00:37:22,500 And then you decided to blame Rod Kennedy for Danny's death. 680 00:37:22,500 --> 00:37:26,100 I knew Rod was jealous of Danny. 681 00:37:26,100 --> 00:37:28,333 It seemed plausible that he could have been the one. 682 00:37:28,333 --> 00:37:30,133 You don't believe that anymore? 683 00:37:30,133 --> 00:37:32,300 No, sir. 684 00:37:32,833 --> 00:37:37,100 Five Four initiated the struggle with that gun, 685 00:37:37,100 --> 00:37:40,100 and it's only his word for it that it was self-defense. 686 00:37:41,333 --> 00:37:43,500 I just don't believe him anymore. 687 00:37:43,500 --> 00:37:47,133 I can't cover for Five Four any longer. 688 00:37:49,667 --> 00:37:54,367 He convinced me to blame Rod. 689 00:37:54,367 --> 00:37:57,167 But I'm not sure that Rod could have killed Danny. 690 00:37:58,067 --> 00:38:00,633 He wasn't that sort of man. 691 00:38:07,800 --> 00:38:09,800 I betrayed him. 692 00:38:14,800 --> 00:38:18,133 Constable, you have my sincere condolences 693 00:38:18,133 --> 00:38:20,767 for the deaths of your colleagues. 694 00:38:20,767 --> 00:38:23,367 However, we have a job to do, 695 00:38:23,367 --> 00:38:26,133 and that job requires us to investigate 696 00:38:26,133 --> 00:38:29,567 thoroughly and impartially the murder of one of our own. 697 00:38:29,567 --> 00:38:33,300 And whilst we appreciate your cooperation here today, 698 00:38:33,300 --> 00:38:37,100 you have knowingly misled 699 00:38:37,100 --> 00:38:40,400 this inquiry for weeks 700 00:38:40,400 --> 00:38:43,700 on matters of the utmost gravity. 701 00:38:43,700 --> 00:38:47,767 Firstly in respect of the shooting dead of a suspect. 702 00:38:47,767 --> 00:38:52,467 Secondly in respect of the loss of life 703 00:38:52,467 --> 00:38:54,700 of an officer in the line of duty, 704 00:38:54,700 --> 00:38:57,233 the withholding of crucial information, 705 00:38:57,233 --> 00:39:00,200 the blatant disregard from your lawful duty 706 00:39:00,200 --> 00:39:03,767 as a police officer to comply with a criminal investigation. 707 00:39:03,767 --> 00:39:07,767 Therefore I am submitting to the police board 708 00:39:07,767 --> 00:39:09,667 that you be served with a red notice, 709 00:39:09,667 --> 00:39:13,533 which is the termination of your contract as a police officer. 710 00:39:13,533 --> 00:39:17,133 And moreover I will report to the Crown prosecutor 711 00:39:17,133 --> 00:39:19,367 regarding perverting the course of justice 712 00:39:19,367 --> 00:39:20,800 and assisting an offender. 713 00:39:20,800 --> 00:39:22,633 Now, you won't be charged at this time, 714 00:39:22,633 --> 00:39:25,467 however, pending my discussion with the Crown prosecutor, 715 00:39:25,467 --> 00:39:27,367 you may be charged with these offenses. 716 00:39:27,367 --> 00:39:32,433 But I thought if I cooperated, that you'd go easier on me. 717 00:39:32,433 --> 00:39:35,367 A suspension. 718 00:39:35,367 --> 00:39:36,800 A yellow notice. 719 00:39:36,800 --> 00:39:40,067 HASTINGS: A fellow officer has been killed. 720 00:39:40,667 --> 00:39:44,800 There is no more serious offense that we investigate. 721 00:39:44,800 --> 00:39:48,467 Now, you may think I'm harsh, Constable... 722 00:39:49,867 --> 00:39:53,267 ...but I know that this is justice. 723 00:39:59,333 --> 00:40:01,100 [ Sobbing ] 724 00:40:02,833 --> 00:40:04,867 [ Door opens ] 725 00:40:04,867 --> 00:40:06,400 All rise. 726 00:40:17,467 --> 00:40:20,367 Foreman of the jury, please stand. 727 00:40:20,867 --> 00:40:23,867 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 728 00:40:23,867 --> 00:40:26,733 No, we have not. 729 00:40:26,733 --> 00:40:29,300 JUDGE: In these circumstances 730 00:40:29,300 --> 00:40:32,167 I am willing to accept a majority verdict 731 00:40:32,167 --> 00:40:34,333 upon which 10 or more of you agree. 732 00:40:34,333 --> 00:40:36,233 Yes, my lady. 733 00:40:37,367 --> 00:40:39,000 All rise. 734 00:40:46,567 --> 00:40:48,567 [ Door opens ] 735 00:40:57,533 --> 00:41:00,267 Pick. "A" or "B." 736 00:41:00,267 --> 00:41:01,533 "A." 737 00:41:01,533 --> 00:41:04,167 The report from the second P.M. on P.C. Kennedy. 738 00:41:08,433 --> 00:41:09,667 -[ Knock on door ] -Yeah. 739 00:41:09,667 --> 00:41:12,433 Boss, sorry, I thought this shouldn't wait. 740 00:41:12,433 --> 00:41:13,800 Yeah. Come on. 741 00:41:20,467 --> 00:41:22,000 This something I should know about, gaffer? 742 00:41:22,000 --> 00:41:24,600 Yeah, why didn't you bring the whole bloody office with you? 743 00:41:24,600 --> 00:41:25,733 Look, I'm sorry, sir. 744 00:41:25,733 --> 00:41:26,600 The pathologist revised the findings 745 00:41:26,600 --> 00:41:27,733 on Rod Kennedy's postmortem. 746 00:41:27,733 --> 00:41:29,700 HASTINGS: What, you mean she's admitted 747 00:41:29,700 --> 00:41:30,600 that they screwed up on the first one? 748 00:41:30,600 --> 00:41:32,333 Well, the findings are subtle. 749 00:41:32,333 --> 00:41:33,900 But there's a superficial head injury. 750 00:41:33,900 --> 00:41:36,300 Bruising was hidden under scalp hair at the back of the head. 751 00:41:36,300 --> 00:41:38,100 And minor defensive wounds on the hands. 752 00:41:38,100 --> 00:41:39,833 Again, very subtle. 753 00:41:39,833 --> 00:41:41,667 Unfortunately no organic material recovered 754 00:41:41,667 --> 00:41:43,133 from under the fingernails. 755 00:41:43,133 --> 00:41:44,333 None of this is very strong. 756 00:41:44,333 --> 00:41:45,733 No, but I went back over the forensics, 757 00:41:45,733 --> 00:41:47,833 and there were foreign fibers in Kennedy's clothing. 758 00:41:47,833 --> 00:41:49,367 Again, not strong. 759 00:41:49,367 --> 00:41:50,667 Similar fibers were found 760 00:41:50,667 --> 00:41:52,467 in Kennedy's nose and mouth at the second P.M. 761 00:41:52,467 --> 00:41:54,200 Right. 762 00:41:54,200 --> 00:41:56,133 Best guess -- Someone smothered him, 763 00:41:56,133 --> 00:41:57,733 then hanged him while he was unconscious. 764 00:41:57,733 --> 00:41:59,867 Well, if Bains killed Danny, 765 00:41:59,867 --> 00:42:02,300 I'll lay you evens he killed Kennedy as well. 766 00:42:02,300 --> 00:42:04,400 Maneet just showed me this. 767 00:42:04,400 --> 00:42:07,833 Traffic-camera vidcaps from the night of Rod Kennedy's death. 768 00:42:07,833 --> 00:42:10,200 This camera's located less than half a mile 769 00:42:10,200 --> 00:42:11,533 from the industrial estate. 770 00:42:11,533 --> 00:42:15,233 This registration matches a vehicle registered to... 771 00:42:15,233 --> 00:42:17,200 Harinderpal Bains. 772 00:42:19,567 --> 00:42:21,167 We've definitely gone over threshold 773 00:42:21,167 --> 00:42:23,367 for our friend P.C. Hari Bains. 774 00:42:23,367 --> 00:42:24,333 Bring him in, Steve. 775 00:42:24,333 --> 00:42:26,200 -Good call, gaffer. -Sir. 776 00:42:29,667 --> 00:42:31,200 What happened with the postmortem? 777 00:42:31,200 --> 00:42:32,600 Weren't you supposed to organize it? 778 00:42:32,600 --> 00:42:33,967 Yeah, listen, mate. 779 00:42:33,967 --> 00:42:36,433 No, I sent the e-mail, but I only just saw this morning 780 00:42:36,433 --> 00:42:38,600 it bounced back from the pathologist's office. 781 00:42:38,600 --> 00:42:39,833 All right. 782 00:42:39,833 --> 00:42:42,633 Steve, lifesaver. 783 00:42:45,167 --> 00:42:46,800 [ Telephone rings ] 784 00:42:48,167 --> 00:42:51,533 Maneet, get me an update on Hari Bains' whereabouts. 785 00:42:51,533 --> 00:42:52,767 Urgent. 786 00:42:53,767 --> 00:42:55,033 Telecoms. 787 00:42:55,033 --> 00:42:56,567 I'll get hold of Kate, see if she's on his tail. 788 00:42:56,567 --> 00:43:00,400 We need an urgent triangulation on a suspect's mobile phone. 789 00:43:00,400 --> 00:43:06,200 Telephone number 07591 152 689. 790 00:43:11,433 --> 00:43:12,633 [ Telephone rings ] 791 00:43:12,633 --> 00:43:15,067 -Yeah? -He's at or near home. 792 00:43:15,067 --> 00:43:16,367 Right. Could have concealed firearms. 793 00:43:16,367 --> 00:43:17,933 Organize armed backup. 794 00:43:17,933 --> 00:43:20,600 Telecoms triangulation places Hari Bains at his home address. 795 00:43:20,600 --> 00:43:23,300 We understand that his wife and one child 796 00:43:23,300 --> 00:43:25,267 reside at this same address. 797 00:43:25,267 --> 00:43:26,333 What? 798 00:43:26,333 --> 00:43:27,733 P.C. Francis is in Bains' squad. 799 00:43:27,733 --> 00:43:29,767 She shouldn't be in here. 800 00:43:30,500 --> 00:43:32,333 Correct. 801 00:43:32,333 --> 00:43:33,433 Thank you. 802 00:43:33,433 --> 00:43:34,767 Francis. 803 00:43:37,400 --> 00:43:39,067 Sir. 804 00:43:48,400 --> 00:43:50,100 [ Cellphone rings ] 805 00:43:50,100 --> 00:43:51,433 D.I. Cottan. 806 00:43:51,433 --> 00:43:54,300 I've been bumped off the op. Too close to Bains. 807 00:43:54,300 --> 00:43:56,333 I need to be in on this, Dot. Can you make a call? 808 00:43:56,333 --> 00:43:59,167 No. This is too dangerous. I want you out of it. 809 00:43:59,167 --> 00:44:00,400 Oh, for Christ's sake, Dot. 810 00:44:00,400 --> 00:44:02,433 -Sorry, Kate. -[ Beeps ] 811 00:44:03,333 --> 00:44:06,300 You set aside that this is one of our own. 812 00:44:06,300 --> 00:44:08,133 Hari Bains is potentially armed 813 00:44:08,133 --> 00:44:10,600 and is considered to be extremely dangerous. 814 00:44:15,500 --> 00:44:17,633 Let's get this done. 815 00:44:17,633 --> 00:44:19,667 [ Sirens wailing ] 816 00:44:32,267 --> 00:44:33,500 Hello. 817 00:44:33,500 --> 00:44:35,333 ARNOTT: Kate, you were right about the P.M. 818 00:44:35,333 --> 00:44:38,300 Rod Kennedy. He was murdered. 819 00:44:38,300 --> 00:44:40,067 [ Cellphone rings ] 820 00:44:43,767 --> 00:44:45,333 Hello. 821 00:44:45,333 --> 00:44:47,167 MALE VOICE: You're being fitted up for murdering Rod Kennedy. 822 00:44:47,167 --> 00:44:48,700 No, he was -- he was fine when I left him. 823 00:44:48,700 --> 00:44:51,233 Do you hear how guilty you sound already? 824 00:44:51,233 --> 00:44:52,467 I don't -- I don't know what to do. 825 00:44:52,467 --> 00:44:53,700 Well, I do this for a living. 826 00:44:53,700 --> 00:44:57,500 If you want a way out, you'll listen to me. 827 00:45:16,667 --> 00:45:18,100 -Where's your D.I.? -On his way. 828 00:45:18,100 --> 00:45:19,433 Then I'm the ranking officer. 829 00:45:19,433 --> 00:45:20,633 We need Bains alive for information 830 00:45:20,633 --> 00:45:22,000 on the murder of Danny Waldron. 831 00:45:22,000 --> 00:45:24,500 Armed police! Come out with your hands above your head! 832 00:45:25,533 --> 00:45:26,767 LAILA: I'm coming out! 833 00:45:28,767 --> 00:45:30,333 -Where's Hari? -I-I don't know. 834 00:45:30,333 --> 00:45:31,600 He went into the garage. 835 00:45:31,600 --> 00:45:33,100 -Can you open it? -The keys are on the side. 836 00:45:33,100 --> 00:45:34,133 Get her out of here. 837 00:45:34,133 --> 00:45:36,067 McANDREW: Hari! It's McAndrew! 838 00:45:37,133 --> 00:45:39,667 -We're opening the garage door. -[ Beeps ] 839 00:45:42,100 --> 00:45:43,500 It's jammed. 840 00:45:43,500 --> 00:45:45,167 Wait! 841 00:45:52,567 --> 00:45:54,767 Clear. Open it. 842 00:45:55,833 --> 00:45:58,233 Don't touch the phone. 843 00:46:07,767 --> 00:46:09,200 [ Cellphone rings ] 844 00:46:09,200 --> 00:46:10,333 Arnott. 845 00:46:10,333 --> 00:46:12,100 COTTAN: I've got eyes on Hari Bains. 846 00:46:12,100 --> 00:46:13,633 He just entered the industrial unit 847 00:46:13,633 --> 00:46:15,400 where Rod Kennedy's body was found. 848 00:46:15,400 --> 00:46:16,600 Look, he's probably armed. 849 00:46:16,600 --> 00:46:17,867 Don't move in, sir, till I bring backup. 850 00:46:17,867 --> 00:46:19,567 I'm not daft. I'm gonna stay well out of it. 851 00:46:19,567 --> 00:46:20,767 Thanks, sir. On our way. 852 00:46:20,767 --> 00:46:21,833 Come here, come here. Secure that phone. 853 00:46:21,833 --> 00:46:24,667 I've got obs on Bains. Follow me. 854 00:46:29,267 --> 00:46:30,433 [ Siren wails ] 855 00:46:30,433 --> 00:46:32,433 Kate, we've got obs on Bains. 856 00:46:32,433 --> 00:46:34,133 I'm en route to the industrial unit 857 00:46:34,133 --> 00:46:35,367 where Rod Kennedy was found. 858 00:46:35,367 --> 00:46:37,333 Cheers, Steve. I'm on my way. 859 00:47:22,767 --> 00:47:24,433 Seriously? 860 00:47:24,433 --> 00:47:27,533 Of all the places to run, mate? 861 00:47:27,533 --> 00:47:29,333 Where are you going now? 862 00:47:34,267 --> 00:47:36,233 What are you doing here? 863 00:47:36,233 --> 00:47:38,400 I'm just minding my own business. 864 00:47:38,867 --> 00:47:42,000 Reexamining an old crime scene. 865 00:47:42,700 --> 00:47:44,567 You expecting someone else? 866 00:47:45,667 --> 00:47:46,833 Who? 867 00:47:46,833 --> 00:47:49,667 Don't know what you're on about, mate. 868 00:47:49,667 --> 00:47:51,833 Well, have it your own way. 869 00:47:51,833 --> 00:47:53,400 I was just trying to give you a chance 870 00:47:53,400 --> 00:47:55,600 before the circus arrives. 871 00:48:02,800 --> 00:48:05,233 Chance of what? 872 00:48:11,067 --> 00:48:13,267 The way I see it, 873 00:48:13,267 --> 00:48:16,167 it's your word against Jackie Brickford's. 874 00:48:16,167 --> 00:48:19,133 Now, if you're seen to be cooperating with the inquiry, 875 00:48:19,133 --> 00:48:21,767 then it doesn't take a genius to figure out 876 00:48:21,767 --> 00:48:23,233 who they'll believe, eh? 877 00:48:23,233 --> 00:48:26,600 Listen, bud, I don't trust you as far as I can throw you. 878 00:48:26,600 --> 00:48:29,267 This is where your mate Rod died. 879 00:48:29,833 --> 00:48:32,567 And we've just had the postmortem report in. 880 00:48:32,567 --> 00:48:34,400 He was murdered. 881 00:48:35,600 --> 00:48:37,567 You see, that's what I'm doing here. 882 00:48:37,567 --> 00:48:39,767 You? 883 00:48:39,767 --> 00:48:42,233 Its not very clever, is it, 884 00:48:42,233 --> 00:48:44,733 returning to the scene of the crime? 885 00:48:44,733 --> 00:48:46,500 Look, I had nothing to do with that. 886 00:48:46,500 --> 00:48:50,100 I believe you, mate. I do. 887 00:48:50,100 --> 00:48:52,700 And frankly, between the two of us, 888 00:48:52,700 --> 00:48:55,767 the forensics aren't that strong. 889 00:48:55,767 --> 00:48:58,600 But will Hastings? Hmm? 890 00:48:58,600 --> 00:49:01,633 Will the CPS? 891 00:49:03,067 --> 00:49:06,200 See, this is that chance I was talking about. 892 00:49:08,300 --> 00:49:10,300 Now, starting with Danny Waldron -- 893 00:49:10,300 --> 00:49:12,600 Before he died, did he ever confide into you 894 00:49:12,600 --> 00:49:14,267 about those two pervs he killed? 895 00:49:14,267 --> 00:49:17,233 -No, he never said owt. -You think carefully. 896 00:49:17,233 --> 00:49:20,200 Ronan Murphy and Linus Murphy were the blokes he killed. 897 00:49:20,200 --> 00:49:22,133 Did he ever mention any other names? 898 00:49:22,133 --> 00:49:23,867 Politicians, coppers? 899 00:49:23,867 --> 00:49:26,333 -No. -Think! 900 00:49:26,333 --> 00:49:28,533 Tommy Hunter and Lindsay Denton? 901 00:49:28,533 --> 00:49:31,367 W-What would Danny have to say about them? 902 00:49:33,867 --> 00:49:35,200 All right. 903 00:49:36,233 --> 00:49:38,267 So who are you here to meet? 904 00:49:38,267 --> 00:49:40,300 I don't know. 905 00:49:40,300 --> 00:49:42,300 I never met him. 906 00:49:42,300 --> 00:49:44,100 I don't know anything about him. 907 00:49:45,700 --> 00:49:47,067 Nothing? 908 00:49:47,067 --> 00:49:48,300 No, nothing. 909 00:49:48,300 --> 00:49:50,133 Have it your own way. 910 00:49:50,133 --> 00:49:51,833 Mate, look. You don't understand. 911 00:49:51,833 --> 00:49:53,733 What don't I understand? 912 00:49:53,733 --> 00:49:55,600 Man, I'm just small fry. 913 00:49:55,600 --> 00:49:58,533 -Steady. -It's just my phone. 914 00:49:59,167 --> 00:50:02,800 Look, it's unregistered. Right? They can't trace it. 915 00:50:02,800 --> 00:50:05,433 I'll call him for you now, yeah? 916 00:50:06,433 --> 00:50:07,800 Yeah. 917 00:50:15,600 --> 00:50:17,267 [ Special information tone plays ] 918 00:50:17,267 --> 00:50:19,633 The number you have called is not recognized. 919 00:50:19,633 --> 00:50:21,300 Please check the number. 920 00:50:21,300 --> 00:50:24,300 The number you have called is not recognized. 921 00:50:24,300 --> 00:50:26,200 Please check the number. 922 00:50:26,200 --> 00:50:28,567 The number you have called -- 923 00:50:30,100 --> 00:50:32,567 There is no "bloke." 924 00:50:33,233 --> 00:50:35,367 It's all you. 925 00:50:35,367 --> 00:50:37,400 You killed Danny Waldron. 926 00:50:37,400 --> 00:50:39,333 You persuaded your mates to lie about it. 927 00:50:39,333 --> 00:50:41,800 And then when Rod Kennedy wanted to come clean, you killed him. 928 00:50:41,800 --> 00:50:44,233 No. None of that's true. 929 00:50:44,233 --> 00:50:46,700 [ Sirens wailing ] 930 00:50:46,700 --> 00:50:49,100 I never killed Rod. 931 00:51:00,333 --> 00:51:01,500 Ugh! 932 00:51:15,500 --> 00:51:17,300 McANDREW: Go! 933 00:51:17,300 --> 00:51:18,500 -Armed police! -Armed police! 934 00:51:18,500 --> 00:51:19,767 AC-12, don't shoot! 935 00:51:19,767 --> 00:51:22,433 Stay on the ground! Hands behind your head! 936 00:51:22,433 --> 00:51:23,567 Cuff him. 937 00:51:23,567 --> 00:51:26,267 -You okay, Dot? -Yeah. 938 00:51:31,567 --> 00:51:33,167 ARNOTT: Harinderpal Bains, I'm arresting you 939 00:51:33,167 --> 00:51:34,233 for the murder of Roderick Kennedy. 940 00:51:34,233 --> 00:51:35,533 You do not have to say anything, 941 00:51:35,533 --> 00:51:36,700 but it may harm your defense 942 00:51:36,700 --> 00:51:37,800 if you fail to mention when questioned 943 00:51:37,800 --> 00:51:39,000 something you later rely on in court. 944 00:51:39,000 --> 00:51:42,600 Anything you do say may be used in evidence. 945 00:51:42,600 --> 00:51:43,833 Key. 946 00:51:43,833 --> 00:51:45,833 What the hell are you doing here, Francis? 947 00:51:45,833 --> 00:51:48,367 D.C. Fleming, ma'am. AC-12. 948 00:51:48,367 --> 00:51:49,800 ARNOTT: What happened? 949 00:51:49,800 --> 00:51:52,000 Go take a look. 950 00:52:11,567 --> 00:52:14,100 COTTAN: When I got here, Bains jumped me. 951 00:52:14,100 --> 00:52:15,433 You know, he was gonna string me up 952 00:52:15,433 --> 00:52:17,467 the same way he did Rod Kennedy. 953 00:52:17,467 --> 00:52:19,333 I shouldn't have gone in without backup, sir. 954 00:52:19,333 --> 00:52:21,167 I just didn't want him to get away, you know? 955 00:52:21,167 --> 00:52:23,167 No, nobody's gonna question your judgment. 956 00:52:23,167 --> 00:52:24,267 You did a grand job, son. 957 00:52:24,267 --> 00:52:25,800 No, take yourself off to the hospital 958 00:52:25,800 --> 00:52:27,167 and get yourself a checkup. 959 00:52:27,167 --> 00:52:28,467 Go on. Off you go. 960 00:52:28,467 --> 00:52:29,900 -Cheers, gov. -Yeah. 961 00:52:29,900 --> 00:52:33,300 Inspector, we're gonna take this man into our custody, 962 00:52:33,300 --> 00:52:36,067 but I'd like you to give us one of your crews to ride shotgun. 963 00:52:36,067 --> 00:52:37,400 Yes, sir. 964 00:52:39,167 --> 00:52:42,400 You're lucky AC-12 got to you first. 965 00:52:42,400 --> 00:52:44,100 My team, we're following. 966 00:52:44,100 --> 00:52:46,067 The rest of you, back to the station. 967 00:52:46,067 --> 00:52:47,733 MAN: You heard the gov. 968 00:52:50,200 --> 00:52:53,000 Have you anything to say? 969 00:52:55,133 --> 00:52:56,833 Take him away. 970 00:52:56,833 --> 00:52:58,333 Steve. 971 00:53:01,300 --> 00:53:03,733 -FLEMING: You okay, Dot? -Yeah, I'll live. 972 00:53:09,767 --> 00:53:12,000 [ Indistinct talking ] 973 00:53:15,133 --> 00:53:17,400 [ Engine starts ] 974 00:53:18,400 --> 00:53:20,433 [ Siren wails ] 975 00:53:36,067 --> 00:53:37,167 Jury's coming back. 976 00:53:37,167 --> 00:53:39,233 You're free to come in if you want. 977 00:53:39,233 --> 00:53:41,000 I'll wait here. 978 00:53:52,200 --> 00:53:54,233 [ Door opens ] 979 00:54:07,067 --> 00:54:08,767 Will the defendant please stand? 980 00:54:11,867 --> 00:54:14,667 Will the foreman of the jury please stand? 981 00:54:18,767 --> 00:54:21,200 An 18-1 search of Hari Bains' home 982 00:54:21,200 --> 00:54:22,867 uncovered a cache of mobile phones. 983 00:54:22,867 --> 00:54:25,433 All of the unregistered pay-as-you-go variety. 984 00:54:25,433 --> 00:54:29,200 Finding these phones allowed us to examine their call history. 985 00:54:29,200 --> 00:54:31,167 Hari Bains received a call the night before 986 00:54:31,167 --> 00:54:32,767 going to Inspector McAndrew 987 00:54:32,767 --> 00:54:34,667 and volunteering to stay on Danny's squad. 988 00:54:34,667 --> 00:54:36,300 And who was the call from? 989 00:54:36,300 --> 00:54:37,833 Well, unfortunately it was also 990 00:54:37,833 --> 00:54:39,867 an unregistered pay-as-you-go phone, 991 00:54:39,867 --> 00:54:42,200 and said phone is no longer in history. 992 00:54:42,200 --> 00:54:44,467 Same M.O. as the recent text Bains received 993 00:54:44,467 --> 00:54:46,267 telling him to "sit tight." 994 00:54:46,267 --> 00:54:49,367 Three days later there's another call from the same number. 995 00:54:49,367 --> 00:54:52,200 That was the night before Bains murdered Danny Waldron. 996 00:54:52,200 --> 00:54:54,100 You think they're connected? 997 00:54:54,100 --> 00:54:55,333 Well, if they are, sir, 998 00:54:55,333 --> 00:54:57,233 it means somebody's been pulling the strings, 999 00:54:57,233 --> 00:54:58,767 someone who ordered Danny's murder. 1000 00:54:58,767 --> 00:55:02,133 -Well done, Dot. -Nice one, Dot. 1001 00:55:03,233 --> 00:55:05,333 Good job. 1002 00:55:05,333 --> 00:55:06,633 Welcome back, Dot. 1003 00:55:06,633 --> 00:55:07,467 Thanks, gaffer. 1004 00:55:07,467 --> 00:55:08,667 -Great work, sir. -Cheers. 1005 00:55:08,667 --> 00:55:11,133 USHER: On the charge of conspiracy to murder, 1006 00:55:11,133 --> 00:55:13,633 have you reached a verdict upon which at least 10 of you agree? 1007 00:55:13,633 --> 00:55:14,633 We have. 1008 00:55:14,633 --> 00:55:16,667 USHER: What is your verdict? 1009 00:55:16,667 --> 00:55:18,467 FOREMAN: Not guilty. 1010 00:55:19,300 --> 00:55:20,400 USHER: On the charge of 1011 00:55:20,400 --> 00:55:22,000 perverting the course of justice, 1012 00:55:22,000 --> 00:55:24,567 have you reached a verdict upon which at least 10 of you agree? 1013 00:55:24,567 --> 00:55:27,233 -FOREMAN: We have. -What is your verdict? 1014 00:55:27,233 --> 00:55:28,667 Guilty. 1015 00:55:30,400 --> 00:55:31,900 JUDGE: Members of the jury, 1016 00:55:31,900 --> 00:55:37,133 thank you for your time and efforts in this complex case. 1017 00:55:37,133 --> 00:55:39,400 You are now dismissed. 1018 00:55:43,867 --> 00:55:45,833 I'm putting you in for a commendation. 1019 00:55:45,833 --> 00:55:47,400 Sir, I don't deserve that. 1020 00:55:47,400 --> 00:55:48,833 Would you listen to this fella? 1021 00:55:48,833 --> 00:55:51,300 Single-handedly brings in an AFO 1022 00:55:51,300 --> 00:55:52,867 who killed two coppers in cold blood, 1023 00:55:52,867 --> 00:55:54,033 and for all he knew, 1024 00:55:54,033 --> 00:55:55,333 they could've been armed to the teeth. 1025 00:55:55,333 --> 00:55:57,467 I'll give you "don't deserve it." 1026 00:55:57,467 --> 00:55:59,500 Thank you, sir. 1027 00:55:59,500 --> 00:56:01,467 -Nice one, Dot. -Cheers, mate. 1028 00:56:01,467 --> 00:56:03,500 JUDGE: Lindsay Denton, 1029 00:56:03,500 --> 00:56:06,367 for the offense of perverting the course of justice, 1030 00:56:06,367 --> 00:56:11,100 I impose a sentence of 38 months imprisonment. 1031 00:56:11,767 --> 00:56:13,267 Since you have already served 1032 00:56:13,267 --> 00:56:15,433 the custodial term of that sentence, 1033 00:56:15,433 --> 00:56:18,833 your immediate release on license will follow. 1034 00:56:18,833 --> 00:56:21,100 You are now free to go. 1035 00:56:29,633 --> 00:56:31,467 All rise. 1036 00:56:54,200 --> 00:56:57,533 Can't believe it. They've let her out on license. 1037 00:56:58,567 --> 00:57:00,333 WOMAN: Lindsay! Lindsay! 1038 00:57:00,333 --> 00:57:02,600 -Were you framed? -[ Indistinct talking ] 1039 00:57:03,567 --> 00:57:06,667 Ladies and gentlemen, I would like to make a brief statement 1040 00:57:06,667 --> 00:57:08,600 on behalf of my client. 1041 00:57:08,600 --> 00:57:12,633 My client would like to thank the men and women of the jury 1042 00:57:12,633 --> 00:57:15,400 who were faced with a complex case but did not... 1043 00:57:15,400 --> 00:57:19,167 585 days, and on every single one 1044 00:57:19,167 --> 00:57:21,667 I thought about what I'd do when this moment finally came. 1045 00:57:21,667 --> 00:57:24,433 DEFENSE COUNSEL: ...supported her in her quest for justice. 1046 00:57:24,433 --> 00:57:26,667 But there are many questions... 1047 00:57:26,667 --> 00:57:28,233 I forgive you. 1048 00:57:28,233 --> 00:57:30,633 ...behind the tragic and shocking events 1049 00:57:30,633 --> 00:57:34,533 of 5th of September 2013. 1050 00:57:34,533 --> 00:57:35,600 MAN: Who framed you? 1051 00:57:35,600 --> 00:57:37,633 Who's the real guilty party, Lindsay? 1052 00:57:37,633 --> 00:57:39,333 I'd like to thank the jury. 1053 00:57:39,333 --> 00:57:40,633 WOMAN: Do you believe you were set up? 1054 00:57:40,633 --> 00:57:42,300 Do you think you were framed, Lindsay? 1055 00:57:42,300 --> 00:57:44,267 I'd just like to get on with the rest of my life. 1056 00:57:44,267 --> 00:57:47,400 [ Indistinct shouting ] 1057 00:57:50,400 --> 00:57:52,000 [ Indistinct shouting ] 1058 00:57:52,000 --> 00:57:53,200 MAN: Lindsay, what are you gonna do next? 1059 00:57:53,200 --> 00:57:55,800 [ Indistinct shouting ] 1060 00:57:58,567 --> 00:58:01,733 I'd like to thank the jury for their decision. 1061 00:58:01,733 --> 00:58:03,700 [ Cellphone rings ] 1062 00:58:06,633 --> 00:58:08,400 [ Cellphones ringing and vibrating ] 1063 00:58:10,533 --> 00:58:12,233 [ Cellphones ringing and vibrating ] 1064 00:58:12,233 --> 00:58:16,367 WOMAN: ...was acquitted of the charge of conspiracy to murder. 1065 00:58:19,867 --> 00:58:21,533 [ Indistinct shouting ] 1066 00:58:21,533 --> 00:58:24,067 WOMAN: Lindsay! Lindsay! 1067 00:58:24,067 --> 00:58:26,567 DENTON: I'd just like to -- to get on with my life. 78106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.