Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,367 --> 00:00:19,233
DANNY: So many years,
I wondered what I'd do
2
00:00:19,233 --> 00:00:21,167
if I ever saw him again.
3
00:00:21,167 --> 00:00:22,233
And then I did.
4
00:00:22,233 --> 00:00:24,133
In a photo,
in a briefing room.
5
00:00:24,133 --> 00:00:27,267
And I was being sent
to meet him with a gun.
6
00:00:28,567 --> 00:00:31,833
When this is all done, Steve,
I'll suffer for my actions.
7
00:00:31,833 --> 00:00:34,100
I'm under no illusions
of a happy ending.
8
00:00:34,100 --> 00:00:35,133
-[ Gunshot ]
-Shot fired!
9
00:00:35,133 --> 00:00:36,367
-[ Gasping ]
-What's he saying?
10
00:00:36,367 --> 00:00:38,633
He whispered something to you.
What did he say?
11
00:00:38,633 --> 00:00:40,100
I'm not sure what he meant.
12
00:00:42,300 --> 00:00:44,233
ARNOTT: My job is to find
any and all evidence.
13
00:00:44,233 --> 00:00:46,433
And what was found
in the case?
14
00:00:46,433 --> 00:00:48,200
A large number of banknotes.
15
00:00:48,200 --> 00:00:50,567
DEFENSE COUNSEL: How did
Detective Sergeant Arnott react?
16
00:00:50,567 --> 00:00:52,200
He didn't bat an eye.
17
00:00:54,467 --> 00:00:56,500
ARNOTT: I don't think we should
close the investigation
18
00:00:56,500 --> 00:00:57,733
into Danny Waldron's background.
19
00:00:57,733 --> 00:01:00,233
I'd like to keep digging.
20
00:01:01,833 --> 00:01:04,067
There's evidence
of prolonged torture.
21
00:01:04,067 --> 00:01:05,233
Cause of death isn't clear.
22
00:01:05,233 --> 00:01:07,633
Cutting his head off
can't have helped.
23
00:01:09,800 --> 00:01:13,133
ARNOTT: This photograph shows
Danny Waldron as a teenager.
24
00:01:13,133 --> 00:01:14,633
This man's a young Ronan Murphy,
25
00:01:14,633 --> 00:01:16,200
the suspect shot
by Danny Waldron
26
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
during Operation Damson.
27
00:01:17,200 --> 00:01:18,567
What?
They knew each other?
28
00:01:18,567 --> 00:01:19,500
ARNOTT: And this person
bears a strong resemblance
29
00:01:19,500 --> 00:01:21,600
to Linus Murphy's severed head.
30
00:01:21,600 --> 00:01:22,800
Danny knew him too.
31
00:01:25,167 --> 00:01:27,333
No prior information
32
00:01:27,333 --> 00:01:29,233
of the operation
to move Tommy Hunter.
33
00:01:29,233 --> 00:01:32,300
I had no prior knowledge.
34
00:01:32,300 --> 00:01:34,033
No prior knowledge at all.
35
00:01:36,167 --> 00:01:38,667
Kate knows about me
and Jackie and Danny.
36
00:01:38,667 --> 00:01:40,267
I've got to come clean
to AC-12.
37
00:01:40,267 --> 00:01:42,067
The longer I leave it,
the worse it looks.
38
00:01:42,067 --> 00:01:44,300
It is with deep regret
that I inform you all
39
00:01:44,300 --> 00:01:46,533
of the death
of P.C. Rod Kennedy.
40
00:01:46,533 --> 00:01:49,667
Rod's body was found hanged
at an industrial unit.
41
00:01:59,367 --> 00:02:01,167
We need to talk.
42
00:02:02,767 --> 00:02:04,767
You are now declaring
43
00:02:04,767 --> 00:02:08,667
that P.C. Rod Kennedy
killed Sergeant Daniel Waldron?
44
00:02:08,667 --> 00:02:10,333
Yes, sir.
45
00:02:10,333 --> 00:02:12,133
Rod killed Danny.
46
00:02:32,067 --> 00:02:33,733
Look, I'm sorry about this.
47
00:02:33,733 --> 00:02:36,500
It's just that I've got no one
else to talk to right now.
48
00:02:36,500 --> 00:02:38,433
It's fine.
49
00:02:40,833 --> 00:02:44,867
Look, mate, I don't think I can
keep going into the station.
50
00:02:44,867 --> 00:02:47,400
All the stuff that's going on
behind our backs.
51
00:02:47,400 --> 00:02:49,800
All the stuff that's going on
to our faces.
52
00:02:49,800 --> 00:02:52,100
Yeah, well, Rod was
a good bloke, wasn't he?
53
00:02:52,100 --> 00:02:54,533
You know, people can't get
their heads 'round it.
54
00:02:54,533 --> 00:02:56,400
Yeah.
55
00:02:56,400 --> 00:02:58,567
I can see why.
56
00:03:02,467 --> 00:03:05,033
Look, Jackie,
don't do this to yourself.
57
00:03:05,667 --> 00:03:09,500
My hands were on that gun, and I
felt Rod force the trigger.
58
00:03:12,500 --> 00:03:14,100
He killed Danny.
59
00:03:15,400 --> 00:03:16,700
You know, we was right
to stick together,
60
00:03:16,700 --> 00:03:20,133
you know, when he was here,
but now he's gone.
61
00:03:20,133 --> 00:03:22,300
We've got to move on.
62
00:03:24,333 --> 00:03:26,200
Ah, come here.
63
00:03:42,200 --> 00:03:44,400
-[ Telephone ringing ]
-Superintendent Hastings.
64
00:03:44,400 --> 00:03:45,900
FLEMING: Hi.
Sorry to bother you, sir.
65
00:03:45,900 --> 00:03:49,067
I just followed Jackie Brickford
to a meeting with Hari Bains.
66
00:03:49,067 --> 00:03:51,267
He seems pretty bloody shifty
to me.
67
00:03:55,633 --> 00:03:56,800
Dot.
68
00:03:57,833 --> 00:03:59,700
Just so you know,
I've authorized Kate
69
00:03:59,700 --> 00:04:01,767
to adopt direct surveillance
on Hari Bains.
70
00:04:01,767 --> 00:04:02,900
Nice one, gaffer.
71
00:04:02,900 --> 00:04:04,533
Yeah, and I want Steve
in on it too.
72
00:04:04,533 --> 00:04:05,733
Absolutely.
73
00:04:05,733 --> 00:04:08,367
Steve, get yourself
over to South Ferry
74
00:04:08,367 --> 00:04:10,533
when Hari Bains comes on shift.
75
00:04:10,533 --> 00:04:13,167
-Be visible.
-Sir.
76
00:04:24,267 --> 00:04:25,633
[ Cellphone chimes ]
77
00:04:43,333 --> 00:04:45,400
-[ Knocking ]
-Come in.
78
00:04:45,400 --> 00:04:46,700
Inspector McAndrew.
79
00:04:46,700 --> 00:04:48,700
D.S. Arnott, AC-12.
80
00:04:48,700 --> 00:04:50,367
What do you want?
81
00:04:54,733 --> 00:04:56,733
In an interview you gave
at AC-12,
82
00:04:56,733 --> 00:04:58,133
you informed us that Hari Bains
83
00:04:58,133 --> 00:05:00,133
had a good working relationship
with Danny Waldron.
84
00:05:00,133 --> 00:05:01,367
Uh, yeah.
So?
85
00:05:01,367 --> 00:05:04,067
Hari never made any complaints
about Danny?
86
00:05:04,067 --> 00:05:06,400
-If anything, the opposite.
-How so, ma'am?
87
00:05:06,400 --> 00:05:09,100
I was due to rotate Hari
from Danny's squad,
88
00:05:09,100 --> 00:05:11,800
but Hari said that he respected
Danny's professionalism
89
00:05:11,800 --> 00:05:13,367
and wanted to ride
on more jobs with him.
90
00:05:13,367 --> 00:05:16,367
Really?
When did he say this?
91
00:05:16,367 --> 00:05:19,267
McANDREW: A couple of days
before the Abbott's Lane op.
92
00:05:19,267 --> 00:05:22,233
You mean a couple of days before
the op that got Danny killed?
93
00:05:22,233 --> 00:05:24,100
I was all set
to disband Danny's team
94
00:05:24,100 --> 00:05:25,767
after the shooting
of Ronan Murphy.
95
00:05:25,767 --> 00:05:28,833
And there is no way you're gonna
pin some blame on me
96
00:05:28,833 --> 00:05:31,200
just because you're struggling
to find a scapegoat.
97
00:05:31,200 --> 00:05:33,767
Thank you, ma'am.
You've been very helpful.
98
00:06:07,500 --> 00:06:10,233
[ Coin clinking ]
99
00:06:17,267 --> 00:06:18,833
[ Line ringing ]
100
00:06:18,833 --> 00:06:20,333
MAN: AC-12.
101
00:06:20,333 --> 00:06:23,700
D.C. Fleming. Put me through
to Telecommunications please.
102
00:06:23,700 --> 00:06:24,933
-WOMAN: Telecoms.
-D.C. Fleming.
103
00:06:24,933 --> 00:06:26,500
I need an identification
on the last number dialed
104
00:06:26,500 --> 00:06:31,067
from a pay phone on the corner
of Calman Road and Turner Road.
105
00:06:31,067 --> 00:06:32,733
WOMAN: Stand by.
106
00:06:32,733 --> 00:06:34,733
The number you have called
is not recognized.
107
00:06:34,733 --> 00:06:37,133
Please check the number.
108
00:06:37,133 --> 00:06:39,500
The number
you have called is --
109
00:06:44,500 --> 00:06:48,100
Kate reports Bains attempting
to make a call to this number.
110
00:06:48,100 --> 00:06:50,633
It relates to an unregistered
pay-as-you-go mobile.
111
00:06:50,633 --> 00:06:52,100
Now, the call
couldn't be connected
112
00:06:52,100 --> 00:06:55,300
because either the phone or
the SIM card was out of service.
113
00:06:55,300 --> 00:06:58,067
ARNOTT: I've got Maneet liaising
with the mobile network provider
114
00:06:58,067 --> 00:06:59,867
to see what information
we can get about the number.
115
00:06:59,867 --> 00:07:01,267
Great.
116
00:07:01,267 --> 00:07:04,300
Tell Kate I want her
on Hari Bains 'round the clock.
117
00:07:04,300 --> 00:07:06,433
Yeah, will do, gaffer.
118
00:07:21,500 --> 00:07:23,267
[ Cellphone rings ]
119
00:07:27,500 --> 00:07:28,833
Hello.
120
00:07:28,833 --> 00:07:29,900
MALE VOICE: What the bloody hell
are you playing at,
121
00:07:29,900 --> 00:07:32,067
making a call
from a public box?
122
00:07:32,067 --> 00:07:33,833
That's why we send you
the unregistered mobiles.
123
00:07:33,833 --> 00:07:36,167
But the text came through
to my own phone, so I thought --
124
00:07:36,167 --> 00:07:38,500
Yeah, well, we had to get
a message to you urgently,
125
00:07:38,500 --> 00:07:39,667
and you weren't answering.
126
00:07:39,667 --> 00:07:41,433
You're being watched by AC-12.
127
00:07:41,433 --> 00:07:44,400
-I didn't see anyone.
-What did the text say?
128
00:07:44,400 --> 00:07:45,533
"Sit tight.
Act normal."
129
00:07:45,533 --> 00:07:48,400
So how is this acting normal?
Dickhead.
130
00:07:58,100 --> 00:07:59,700
-All right?
-All right.
131
00:07:59,700 --> 00:08:01,700
Look, for my two penn'orth,
132
00:08:01,700 --> 00:08:03,200
I think
we're flogging a dead horse
133
00:08:03,200 --> 00:08:04,300
with Bains and Brickford.
134
00:08:04,300 --> 00:08:06,733
Rod Kennedy
killed Danny Waldron.
135
00:08:06,733 --> 00:08:08,833
Couldn't handle the guilt.
He topped himself.
136
00:08:08,833 --> 00:08:10,033
FLEMING:
Maybe it wasn't suicide.
137
00:08:10,033 --> 00:08:11,767
We ought to request
a second postmortem
138
00:08:11,767 --> 00:08:13,133
on Rod Kennedy's body.
139
00:08:13,133 --> 00:08:15,233
The first one was only looking
for cause of death.
140
00:08:15,233 --> 00:08:17,100
We should get
a Home Office pathologist
141
00:08:17,100 --> 00:08:18,633
looking for evidence of crime.
142
00:08:19,800 --> 00:08:21,767
Sure.
Yeah, leave that with me.
143
00:08:21,767 --> 00:08:23,100
Cheers.
144
00:08:23,100 --> 00:08:25,700
Look, do you like chili?
145
00:08:25,700 --> 00:08:28,567
The food, not the country.
146
00:08:28,567 --> 00:08:29,467
[ Chuckles ]
147
00:08:29,467 --> 00:08:32,600
I've got a pot on the simmer.
148
00:08:33,800 --> 00:08:35,700
You've probably eaten.
149
00:08:36,767 --> 00:08:38,200
No, I haven't, actually.
150
00:08:38,200 --> 00:08:40,400
Well?
151
00:08:41,067 --> 00:08:42,467
Yeah.
152
00:08:44,867 --> 00:08:48,500
-Not too fiery?
-I'll cope.
153
00:08:48,500 --> 00:08:51,067
If you go to the trouble
of making a pot,
154
00:08:51,067 --> 00:08:52,800
you might as well make it last
a few days.
155
00:08:52,800 --> 00:08:55,300
You know, one night
you can have it with rice,
156
00:08:55,300 --> 00:08:57,333
one night baked potato...
157
00:08:57,333 --> 00:08:58,500
[ Laughs ]
158
00:08:58,500 --> 00:09:00,233
It's rock 'n' roll, me.
159
00:09:00,233 --> 00:09:01,700
Well, I'm not complaining.
160
00:09:01,700 --> 00:09:02,933
By the time I knock off,
161
00:09:02,933 --> 00:09:04,600
the only thing that's open's
a dodgy kebab.
162
00:09:04,600 --> 00:09:06,400
That's undercover, isn't it?
163
00:09:06,400 --> 00:09:07,633
Stupid hours.
164
00:09:07,633 --> 00:09:09,833
Well, Mark works in I.T.
165
00:09:09,833 --> 00:09:13,267
He did a lot from home,
which was great for childcare.
166
00:09:13,267 --> 00:09:14,800
Just not so great for us.
167
00:09:14,800 --> 00:09:16,667
You still see the kid, though?
168
00:09:16,667 --> 00:09:18,533
Yeah.
169
00:09:19,467 --> 00:09:21,667
Sorry.
I shouldn't poke my nose in.
170
00:09:21,667 --> 00:09:24,400
No, it's fine.
It was the right decision.
171
00:09:24,400 --> 00:09:27,533
You know, give him security
and stability.
172
00:09:27,533 --> 00:09:30,233
Just not such a great decision
for me, to be honest.
173
00:09:30,233 --> 00:09:32,833
See, me and my missus, we never
got 'round to having kids.
174
00:09:32,833 --> 00:09:35,167
-Was she a copper too?
-Forensics.
175
00:09:35,167 --> 00:09:37,067
-I don't see much of her now.
-No?
176
00:09:37,067 --> 00:09:39,200
No, I was on the piss
most nights.
177
00:09:39,200 --> 00:09:40,300
Couldn't pass a bookie's.
178
00:09:40,300 --> 00:09:43,300
Final straw was
we'd put down half
179
00:09:43,300 --> 00:09:44,433
on a fortnight in Majorca...
180
00:09:44,433 --> 00:09:45,633
Oh, don't tell me.
181
00:09:45,633 --> 00:09:48,733
5-to-1.
Dead cert.
182
00:09:48,733 --> 00:09:50,500
I couldn't go home
to face the music.
183
00:09:50,500 --> 00:09:53,300
So I took out a loan,
184
00:09:53,300 --> 00:09:55,700
put a grand down
on the last race of the day,
185
00:09:55,700 --> 00:09:57,367
try and win it all back.
186
00:10:00,533 --> 00:10:01,867
Barrel of laughs, me.
Yeah.
187
00:10:01,867 --> 00:10:04,100
[ Both laugh ]
188
00:10:04,100 --> 00:10:06,633
-Here, I'll have your bowl.
-Cheers.
189
00:10:20,500 --> 00:10:22,733
Hey, there's seconds here
if you fancy.
190
00:10:22,733 --> 00:10:25,733
Any more, and I won't get off
this sofa.
191
00:10:36,367 --> 00:10:39,033
[ Telephone rings ]
192
00:10:40,500 --> 00:10:41,600
Yeah.
193
00:10:41,600 --> 00:10:42,533
I've got something for you,
Sarge.
194
00:10:42,533 --> 00:10:44,367
On that photo found at Danny's.
195
00:10:44,367 --> 00:10:46,800
Yeah. Sure.
196
00:10:46,800 --> 00:10:48,733
BINDRA: It's from a boys' home
called Sands View.
197
00:10:48,733 --> 00:10:50,267
Danny Waldron's mum died
when he was 11,
198
00:10:50,267 --> 00:10:52,800
and he moved up north to live
with his dad and his step-mum,
199
00:10:52,800 --> 00:10:55,433
but that didn't work out
and he got taken into care.
200
00:10:55,433 --> 00:10:57,200
Danny was a resident
at Sands View
201
00:10:57,200 --> 00:10:58,833
from the age of 13
until he was 17.
202
00:10:58,833 --> 00:11:00,267
ARNOTT:
I keep going through the file.
203
00:11:00,267 --> 00:11:02,333
There's no link between
Danny Waldron and Ronan Murphy
204
00:11:02,333 --> 00:11:03,433
while Danny
was a police officer.
205
00:11:03,433 --> 00:11:06,367
The only link
must be this boys' home.
206
00:11:06,367 --> 00:11:09,067
Unfortunately, I can't get hold
of any records for that period.
207
00:11:09,067 --> 00:11:11,133
One council department told me
they were lost in a fire.
208
00:11:11,133 --> 00:11:12,833
Another department told me
they went missing
209
00:11:12,833 --> 00:11:13,967
during an office move.
210
00:11:13,967 --> 00:11:15,367
You think
they've been lost on purpose?
211
00:11:15,367 --> 00:11:16,300
Who knows?
212
00:11:16,300 --> 00:11:17,800
The lads were chucked out at 17
213
00:11:17,800 --> 00:11:20,400
and pretty much left to fend for
themselves, with no follow-up.
214
00:11:20,400 --> 00:11:22,467
However, I've cross-checked
with individuals
215
00:11:22,467 --> 00:11:24,300
known to
the criminal justice system,
216
00:11:24,300 --> 00:11:25,633
and I've got a name for you.
217
00:11:25,633 --> 00:11:26,900
Same age as Danny,
218
00:11:26,900 --> 00:11:29,433
so chances are they were there
at the same time.
219
00:11:30,233 --> 00:11:31,467
Good work.
220
00:11:31,467 --> 00:11:33,500
[ Machinery whirring ]
221
00:11:41,367 --> 00:11:43,367
[ Speaking indistinctly ]
222
00:11:45,333 --> 00:11:47,633
-Joseph Nash?
-Yeah?
223
00:11:47,633 --> 00:11:50,367
Can I talk to you
somewhere quieter, please?
224
00:11:51,233 --> 00:11:52,600
Yeah.
225
00:12:01,567 --> 00:12:05,333
I'd like to show you a
photograph, if that's all right.
226
00:12:05,333 --> 00:12:07,867
It's a photocopy
of an original image
227
00:12:07,867 --> 00:12:11,200
believed to be approximately
15 to 20 years old.
228
00:12:14,200 --> 00:12:17,367
-Do you recognize the image?
-Yeah.
229
00:12:17,367 --> 00:12:19,133
Do you recall
the name of this location?
230
00:12:19,133 --> 00:12:20,367
Yes.
231
00:12:21,233 --> 00:12:24,367
Mr. Nash,
you're not in any trouble.
232
00:12:24,367 --> 00:12:26,400
How did you find out my name?
233
00:12:26,400 --> 00:12:27,633
I'm not gonna lie --
234
00:12:27,633 --> 00:12:28,700
You committed
a number of minor offenses.
235
00:12:28,700 --> 00:12:31,467
Look, I was just a kid
back then.
236
00:12:31,467 --> 00:12:33,267
I've put my life
back together now.
237
00:12:33,267 --> 00:12:35,367
The convictions are spent.
238
00:12:35,367 --> 00:12:37,067
It was only
that your record cross-checked
239
00:12:37,067 --> 00:12:40,033
with an inquiry
I'm involved with.
240
00:12:44,467 --> 00:12:46,733
An inquiry into Sands View?
241
00:12:46,733 --> 00:12:49,033
Connected to Sands View.
242
00:12:50,533 --> 00:12:52,733
Do you recognize
this individual?
243
00:12:53,533 --> 00:12:55,500
-Yes. Danny.
-Danny Waldron.
244
00:12:55,500 --> 00:12:57,300
Yeah.
245
00:12:57,300 --> 00:12:58,867
ARNOTT: Do you recognize
this individual?
246
00:12:58,867 --> 00:13:00,600
Yes.
247
00:13:01,767 --> 00:13:04,333
What do you remember
about that person?
248
00:13:04,333 --> 00:13:07,100
They took us for football
on a Tuesday afternoon.
249
00:13:07,100 --> 00:13:10,233
-He was one of the staff?
-No, he just took us for footie.
250
00:13:10,233 --> 00:13:13,333
What else do you recall
about him?
251
00:13:15,333 --> 00:13:17,467
You're being a big help, Joe.
252
00:13:18,433 --> 00:13:21,800
Is it okay if I ask you about
one more person?
253
00:13:23,167 --> 00:13:26,633
This man here.
Him.
254
00:13:27,333 --> 00:13:28,767
Who is he?
255
00:13:30,333 --> 00:13:32,633
Mr. Murphy.
He was the caretaker.
256
00:13:32,633 --> 00:13:35,400
The other man --
the football coach --
257
00:13:35,400 --> 00:13:37,067
was his name Murphy too?
258
00:13:37,067 --> 00:13:38,733
Might have been.
259
00:13:39,600 --> 00:13:42,467
-They was a pair.
-A pair?
260
00:13:46,433 --> 00:13:49,600
The older one, the caretaker,
he had the keys.
261
00:13:51,067 --> 00:13:53,133
For the dormitories.
262
00:13:53,133 --> 00:13:55,633
Changing rooms.
The basement.
263
00:13:56,433 --> 00:13:59,633
But him, the younger one,
264
00:13:59,633 --> 00:14:02,267
he was in on it too.
265
00:14:02,267 --> 00:14:03,700
With the others.
266
00:14:04,500 --> 00:14:06,100
What others?
267
00:14:06,100 --> 00:14:08,667
Just -- Not in the photo.
268
00:14:09,500 --> 00:14:11,167
Visitors.
269
00:14:12,867 --> 00:14:15,800
We got told they were
very important people,
270
00:14:15,800 --> 00:14:19,333
and we had to do
exactly what they said.
271
00:14:19,333 --> 00:14:22,233
Did you ever get the names
of any of these people?
272
00:14:22,233 --> 00:14:25,067
No.
No, we never got any names.
273
00:14:25,067 --> 00:14:29,333
And even if we did,
it was just "Mr. Smith."
274
00:14:31,400 --> 00:14:33,433
What happened
with these visitors?
275
00:14:39,400 --> 00:14:41,800
Well, sometimes they'd...
276
00:14:41,800 --> 00:14:42,767
[ Sighs ]
277
00:14:42,767 --> 00:14:44,100
They'd come to the home,
278
00:14:44,100 --> 00:14:48,033
and we'd be told it was like
a private interview.
279
00:14:48,733 --> 00:14:51,267
"Mr. Smith can be a big help
to you when you move on"
280
00:14:51,267 --> 00:14:53,767
sort of thing, you know?
281
00:14:55,800 --> 00:15:00,000
And then you'd go to a room
with Mr. Smith.
282
00:15:04,400 --> 00:15:06,533
Or a few of you would.
283
00:15:07,833 --> 00:15:09,800
With a few of them.
284
00:15:10,467 --> 00:15:12,700
The abuse always took place
within Sands View?
285
00:15:12,700 --> 00:15:15,500
No. Not always.
It was, um...
286
00:15:15,500 --> 00:15:17,733
Sometimes there'd be a car
or a minibus,
287
00:15:17,733 --> 00:15:22,300
and they'd take us to a hotel
or a guesthouse or some big...
288
00:15:24,133 --> 00:15:27,100
...some big private home,
you know?
289
00:15:27,833 --> 00:15:30,000
But the parties...
290
00:15:31,833 --> 00:15:34,400
The parties,
they were the worst.
291
00:15:34,400 --> 00:15:36,167
Parties?
292
00:15:36,167 --> 00:15:39,633
Yeah, there'd be a few of them,
these -- these VIPs.
293
00:15:42,700 --> 00:15:45,067
And we'd be farmed out.
294
00:15:47,500 --> 00:15:51,200
Do you recall any details
in terms of names, addresses,
295
00:15:51,200 --> 00:15:52,833
or the people who drove you
to and from these parties?
296
00:15:52,833 --> 00:15:55,367
This was a long time ago.
All right, mate?
297
00:15:55,367 --> 00:15:57,300
And I wish I could remember
that information
298
00:15:57,300 --> 00:15:58,367
and forget about the rest.
299
00:15:58,367 --> 00:16:01,400
But it's the opposite.
300
00:16:02,600 --> 00:16:05,067
I know this is hard, Joe.
301
00:16:05,667 --> 00:16:08,300
But is there anything you can
tell me about these individuals
302
00:16:08,300 --> 00:16:10,667
that might help identify them?
303
00:16:14,867 --> 00:16:17,800
Yeah, there's one of them
stands out.
304
00:16:19,767 --> 00:16:21,867
He was...
305
00:16:21,867 --> 00:16:27,300
He was a big f--
big fat whale of a fella.
306
00:16:27,300 --> 00:16:30,400
He always wore a suit.
307
00:16:30,400 --> 00:16:33,133
And when he took
the suit jacket off,
308
00:16:33,133 --> 00:16:35,533
he always had these -- these --
these sweat patches,
309
00:16:35,533 --> 00:16:38,033
and he -- he stank of it.
310
00:16:39,833 --> 00:16:41,700
And when I got told
he'd asked for me again,
311
00:16:41,700 --> 00:16:44,367
I'd -- I'd throw up,
you know?
312
00:16:44,367 --> 00:16:47,800
I...
I'd be sick.
313
00:16:51,267 --> 00:16:53,200
Is Danny the one?
314
00:16:53,200 --> 00:16:55,433
The one?
315
00:16:55,433 --> 00:16:56,500
Yeah.
316
00:16:56,500 --> 00:17:00,533
Who's got people
listening to us at last.
317
00:17:00,533 --> 00:17:02,533
Yeah.
318
00:17:02,533 --> 00:17:04,233
Yeah, he is.
319
00:17:25,300 --> 00:17:26,400
Arnott.
320
00:17:26,400 --> 00:17:27,567
Any report yet
on the second P.M.?
321
00:17:27,567 --> 00:17:28,800
What second P.M.?
322
00:17:28,800 --> 00:17:29,933
Dot said he was organizing
323
00:17:29,933 --> 00:17:32,333
a second postmortem
on Rod Kennedy.
324
00:17:32,333 --> 00:17:35,100
First I've heard of it.
Leave it with me.
325
00:17:35,100 --> 00:17:37,567
FLEMING: Okay.
I'll head back to South Ferry.
326
00:17:55,833 --> 00:17:57,800
McANDREW: Right.
I'll tell her.
327
00:18:01,467 --> 00:18:03,633
Francis, that was your rep.
328
00:18:03,633 --> 00:18:07,033
AC-12 want you in for interview
straightaway.
329
00:18:26,833 --> 00:18:28,333
She doesn't know anything.
330
00:18:28,333 --> 00:18:30,467
She never believed us,
not for a minute.
331
00:18:30,467 --> 00:18:33,267
Jackie, she weren't in the room
when Danny was shot.
332
00:18:33,267 --> 00:18:35,867
But he whispered something
to her as he was dying.
333
00:18:35,867 --> 00:18:37,100
Yeah.
334
00:18:37,100 --> 00:18:38,433
And if he'd managed
to tell her the truth,
335
00:18:38,433 --> 00:18:42,133
you think she would have
kept quiet this whole time?
336
00:18:42,600 --> 00:18:44,200
No.
337
00:18:45,433 --> 00:18:48,233
Trust me.
She don't know anything.
338
00:18:48,233 --> 00:18:49,433
Yeah?
339
00:18:52,067 --> 00:18:53,467
All right, mate.
340
00:19:01,800 --> 00:19:05,067
I've continued to search records
relating to Sands View.
341
00:19:05,067 --> 00:19:06,267
Our witness, Joseph Nash,
342
00:19:06,267 --> 00:19:08,400
claims a number of his abusers
were VIPs,
343
00:19:08,400 --> 00:19:11,100
all of who used the same alias,
"Mr. Smith."
344
00:19:11,100 --> 00:19:13,200
Hence Nash wasn't able
to give us any names.
345
00:19:13,200 --> 00:19:18,433
But he did claim one of these
abusers was extremely obese.
346
00:19:19,467 --> 00:19:21,467
Sports day at Sands View.
347
00:19:24,767 --> 00:19:26,767
-ARNOTT: Who is he?
-BINDRA: Dale Roach.
348
00:19:26,767 --> 00:19:29,233
He was leader of the
city council during the period
349
00:19:29,233 --> 00:19:33,000
Danny Waldron and Joe Nash
were residents at Sands View.
350
00:19:34,700 --> 00:19:36,400
ARNOTT:
Is this the man, Joe?
351
00:19:40,533 --> 00:19:42,600
Yeah, that's him.
352
00:19:42,600 --> 00:19:44,400
Thank you.
353
00:19:45,633 --> 00:19:48,100
Now, it would help if you could
come to my department
354
00:19:48,100 --> 00:19:50,800
and look through some images
of other individuals...
355
00:19:55,333 --> 00:19:58,067
Joe, I came from
a loving family.
356
00:19:58,067 --> 00:19:59,600
I had a nice childhood,
357
00:19:59,600 --> 00:20:01,500
and I can't begin to imagine
what yours must have been like.
358
00:20:01,500 --> 00:20:04,000
20 years...
359
00:20:04,533 --> 00:20:05,800
...it's took you to come here.
360
00:20:05,800 --> 00:20:07,167
I want to help.
361
00:20:07,167 --> 00:20:08,867
20 years
362
00:20:08,867 --> 00:20:12,367
I've had that monster
in my head.
363
00:20:12,367 --> 00:20:15,067
The sounds he made.
The smell of him.
364
00:20:15,067 --> 00:20:20,100
And the things they did to us
at Sands View.
365
00:20:21,233 --> 00:20:23,700
No copper ever gave a toss.
366
00:20:26,100 --> 00:20:28,100
Are you saying offenses
committed at Sands View
367
00:20:28,100 --> 00:20:30,100
were reported to police
and no action was taken?
368
00:20:31,100 --> 00:20:32,433
We told teachers,
369
00:20:32,433 --> 00:20:35,033
we told social workers,
and, yeah...
370
00:20:35,567 --> 00:20:37,467
...we told coppers.
371
00:20:37,467 --> 00:20:39,167
And then we learned not to.
372
00:20:39,167 --> 00:20:41,333
Danny Waldron's dead, Joe.
373
00:20:43,233 --> 00:20:45,433
He was killed because he was
going after the people
374
00:20:45,433 --> 00:20:48,200
who did this to you.
375
00:20:48,200 --> 00:20:50,567
Danny's mission
is now my mission.
376
00:20:50,567 --> 00:20:54,133
And I promise you,
I will get these bastards.
377
00:21:22,467 --> 00:21:24,133
GIRL: Daddy, Daddy!
378
00:21:24,133 --> 00:21:26,367
Hey!
Hello, you.
379
00:21:26,367 --> 00:21:27,567
-Is that for me?
-Mm-hmm.
380
00:21:27,567 --> 00:21:29,733
Thank you very much.
381
00:21:32,600 --> 00:21:35,633
I will always, always love you,
okay?
382
00:21:35,633 --> 00:21:36,733
Mm-hmm.
383
00:21:36,733 --> 00:21:38,400
Come here.
384
00:21:47,767 --> 00:21:49,067
How long has he been here?
385
00:21:49,067 --> 00:21:52,500
I'd have to check.
Two or three years at least.
386
00:21:53,367 --> 00:21:55,067
Any family?
387
00:21:55,067 --> 00:21:57,367
No family, no visitors.
388
00:22:12,700 --> 00:22:14,367
Mr. Roach.
389
00:22:16,400 --> 00:22:18,367
Mr. Roach.
390
00:22:19,233 --> 00:22:20,800
Can he hear me?
391
00:22:20,800 --> 00:22:23,567
He doesn't understand much.
Can't talk.
392
00:22:23,567 --> 00:22:26,467
-What's wrong with him?
-Massive stroke.
393
00:22:30,333 --> 00:22:32,633
Sorry,
do you need me to stay?
394
00:22:32,633 --> 00:22:34,533
No. Thank you.
395
00:22:34,533 --> 00:22:36,467
Call if you need me.
396
00:22:40,400 --> 00:22:42,000
[ Door closes ]
397
00:22:52,367 --> 00:22:56,700
Mr. Roach, do you recognize
the name Sands View Boys' Home?
398
00:23:00,833 --> 00:23:03,033
Mr. Roach.
399
00:23:03,800 --> 00:23:07,133
I'm Detective Sergeant
Steve Arnott.
400
00:23:07,133 --> 00:23:11,267
I'm investigating claims
relating to Sands View.
401
00:23:11,267 --> 00:23:12,667
Do you understand me?
402
00:23:16,433 --> 00:23:19,633
I know what you did
to those boys.
403
00:23:43,533 --> 00:23:46,700
[ Door opens ]
404
00:23:46,700 --> 00:23:48,633
Danny Waldron
recognized Ronan Murphy
405
00:23:48,633 --> 00:23:50,100
as an occasional
sports volunteer
406
00:23:50,100 --> 00:23:51,567
at Sands View Boys' home.
407
00:23:51,567 --> 00:23:55,300
Somehow, from Ronan, he was able
to track down Linus Murphy.
408
00:23:55,300 --> 00:23:57,567
Now, Linus was the caretaker
at Sands View
409
00:23:57,567 --> 00:24:00,400
and used his position
to include Ronan, his nephew,
410
00:24:00,400 --> 00:24:01,600
in his activities.
411
00:24:02,967 --> 00:24:06,167
Now a witness has given us
another name -- Dale Roach.
412
00:24:06,167 --> 00:24:08,833
Councilor Dale Roach.
413
00:24:08,833 --> 00:24:12,567
Unfortunately Roach isn't fit
to stand trial.
414
00:24:12,567 --> 00:24:14,133
I think Danny Waldron
415
00:24:14,133 --> 00:24:15,467
purposefully created
a trail of evidence
416
00:24:15,467 --> 00:24:19,167
that led us to connect him
to Linus Murphy's murder.
417
00:24:19,167 --> 00:24:21,533
And now we're on the trail
of the other abusers.
418
00:24:24,833 --> 00:24:27,633
There's only one thing
we're interested in here, son,
419
00:24:27,633 --> 00:24:30,300
and one thing only.
420
00:24:31,400 --> 00:24:33,067
And that's bent coppers.
421
00:24:33,067 --> 00:24:34,633
Boys made complaints,
422
00:24:34,633 --> 00:24:37,533
some allegedly
to police officers.
423
00:24:39,733 --> 00:24:42,000
Thank you, Steve.
424
00:24:44,700 --> 00:24:46,533
Sir.
425
00:24:48,133 --> 00:24:50,433
[ Intercom rings ]
426
00:24:58,300 --> 00:24:59,267
Hi.
427
00:24:59,267 --> 00:25:01,300
Kate?
428
00:25:02,100 --> 00:25:03,067
Come in.
429
00:25:03,067 --> 00:25:04,167
[ Buzzes ]
430
00:25:18,267 --> 00:25:19,400
Something wrong?
431
00:25:19,400 --> 00:25:21,633
You didn't come back
to the station.
432
00:25:21,633 --> 00:25:24,667
By the time I'd finished
with AC-12, my shift was over.
433
00:25:24,667 --> 00:25:26,667
So, what's going on?
434
00:25:26,667 --> 00:25:28,467
They just wanted to go over
the details
435
00:25:28,467 --> 00:25:29,800
of the day Danny was killed.
436
00:25:29,800 --> 00:25:31,700
Times, places.
437
00:25:31,700 --> 00:25:34,633
You know what they're like --
fishing for inconsistencies,
438
00:25:34,633 --> 00:25:36,400
anything they can pounce on.
439
00:25:36,400 --> 00:25:38,167
-And did they?
-Did they what?
440
00:25:38,167 --> 00:25:39,500
Pounce.
441
00:25:40,967 --> 00:25:43,400
-We shouldn't talk about this.
-What did you tell them, Kate?
442
00:25:43,400 --> 00:25:46,067
We can't have this conversation.
You should leave.
443
00:25:46,067 --> 00:25:47,400
I need to know.
444
00:25:48,600 --> 00:25:50,733
You keep asking me
to leave you alone.
445
00:25:50,733 --> 00:25:52,500
Congratulations.
You're on your own.
446
00:25:52,500 --> 00:25:55,367
-What do they know, Kate?
-You should go.
447
00:25:55,367 --> 00:25:57,467
What do they know?
448
00:25:57,467 --> 00:26:00,467
They're onto the pair of you.
449
00:26:03,767 --> 00:26:05,233
What about us?
450
00:26:06,733 --> 00:26:09,500
They know Hari stopped McAndrew
from disbanding Danny's squad.
451
00:26:09,500 --> 00:26:11,167
What?
452
00:26:12,233 --> 00:26:13,667
I never knew anything
about that.
453
00:26:13,667 --> 00:26:14,867
And they know about
the phone calls.
454
00:26:14,867 --> 00:26:16,433
What?
What phone calls?
455
00:26:16,433 --> 00:26:18,167
Yeah, right,
"What phone calls?"
456
00:26:18,167 --> 00:26:21,233
-Bye, Jackie.
-What phone calls, Kate?!
457
00:26:22,400 --> 00:26:24,600
They've got Hari making calls
from a phone box
458
00:26:24,600 --> 00:26:27,333
to an unregistered
pay-as-you-go number.
459
00:26:27,333 --> 00:26:30,633
They know it must be a phone
you're using covertly.
460
00:26:30,633 --> 00:26:33,133
You two are in collusion
and developing your strategy
461
00:26:33,133 --> 00:26:34,733
using untraceable
telephone calls.
462
00:26:34,733 --> 00:26:36,567
It's not me he's been calling.
463
00:26:44,633 --> 00:26:47,333
[ Door opens ]
464
00:26:47,333 --> 00:26:48,400
[ Door closes ]
465
00:26:48,400 --> 00:26:49,567
[ Doorbell rings ]
466
00:26:49,567 --> 00:26:52,167
[ Up-tempo music playing ]
467
00:26:55,400 --> 00:26:57,167
Stay here.
I'll get it.
468
00:27:09,767 --> 00:27:11,367
So, what's up, then?
469
00:27:11,367 --> 00:27:13,267
Who have you been calling?
470
00:27:13,267 --> 00:27:14,500
What?
471
00:27:14,500 --> 00:27:16,367
AC-12 know you've been making
dodgy calls.
472
00:27:16,367 --> 00:27:18,567
They think I'm in on it.
473
00:27:18,567 --> 00:27:20,267
All this time, we trusted you.
474
00:27:20,267 --> 00:27:21,633
It was just the three of us.
475
00:27:21,633 --> 00:27:23,767
Now Rod's dead, and that still
isn't the end of it!
476
00:27:23,767 --> 00:27:25,633
Jackie, what...
477
00:27:26,300 --> 00:27:29,067
Who have you been making
those calls to?
478
00:27:29,067 --> 00:27:30,333
What aren't you telling me?!
479
00:27:30,333 --> 00:27:31,867
I haven't been making
any calls, all right?
480
00:27:31,867 --> 00:27:35,600
It's just me and you. As long
as we stick together, then...
481
00:27:35,600 --> 00:27:37,567
Jackie, I've been telling you
the truth.
482
00:28:00,667 --> 00:28:02,767
[ Line ringing ]
483
00:28:04,600 --> 00:28:08,167
Yeah, I'm sorry.
I know it's late.
484
00:28:08,167 --> 00:28:11,233
I need to go in
and see AC-12.
485
00:28:11,867 --> 00:28:14,567
And I'm gonna need
a solicitor.
486
00:28:22,167 --> 00:28:24,500
-Stand away from the door.
-[ Buzzer sounds ]
487
00:28:52,467 --> 00:28:55,800
Ms. Denton,
you remain under oath.
488
00:28:55,800 --> 00:28:58,767
Thank you, my lady.
489
00:28:58,767 --> 00:29:00,833
PROSECUTOR: Ms. Denton,
490
00:29:00,833 --> 00:29:03,633
in your examination-in-chief
by your own counsel,
491
00:29:03,633 --> 00:29:07,100
you made a number of references
to an undercover operation
492
00:29:07,100 --> 00:29:09,100
conducted by
Detective Sergeant Arnott
493
00:29:09,100 --> 00:29:10,567
of Anti-Corruption Unit 12?
494
00:29:10,567 --> 00:29:11,433
Yes, I did.
495
00:29:11,433 --> 00:29:12,867
Did any of these operations
496
00:29:12,867 --> 00:29:14,500
involve
Detective Sergeant Arnott
497
00:29:14,500 --> 00:29:16,133
being present at your home?
498
00:29:16,133 --> 00:29:17,433
Some did.
499
00:29:17,433 --> 00:29:19,600
You were alone
with Detective Sergeant Arnott?
500
00:29:19,600 --> 00:29:21,067
Sometimes.
501
00:29:21,067 --> 00:29:22,400
And on all these occasions
502
00:29:22,400 --> 00:29:24,633
there were no other
police officers in the vicinity?
503
00:29:24,633 --> 00:29:27,233
There was a constable
stationed outside the house.
504
00:29:27,233 --> 00:29:28,333
Where outside?
505
00:29:28,333 --> 00:29:29,567
On the doorstep.
506
00:29:29,567 --> 00:29:31,700
And where did sexual relations
take place?
507
00:29:31,700 --> 00:29:33,233
In the bedroom.
508
00:29:33,233 --> 00:29:34,833
And how was
the bedroom accessed?
509
00:29:34,833 --> 00:29:36,400
Via the stairs.
510
00:29:36,400 --> 00:29:40,733
PROSECUTOR: And how far do the
stairs lie from the front door?
511
00:29:40,733 --> 00:29:43,767
I don't know. Three or four
meters from the front door.
512
00:29:43,767 --> 00:29:47,600
From the plans of your home
obtained by the prosecution,
513
00:29:47,600 --> 00:29:51,367
the distance is 2.7 meters.
514
00:29:51,367 --> 00:29:53,733
-If you say so.
-I don't "say" so.
515
00:29:53,733 --> 00:29:55,367
It's a fact.
516
00:29:55,367 --> 00:29:58,333
And if I'm inaccurate,
I'll be corrected.
517
00:30:00,467 --> 00:30:02,400
There are written statements
by all the officers
518
00:30:02,400 --> 00:30:04,833
stationed outside the door
in early October,
519
00:30:04,833 --> 00:30:08,433
and not one recalls hearing you
and Detective Sergeant Arnott
520
00:30:08,433 --> 00:30:09,367
go upstairs together.
521
00:30:09,367 --> 00:30:11,267
Well, that doesn't surprise me.
522
00:30:11,267 --> 00:30:12,700
PROSECUTOR:
It doesn't surprise you
523
00:30:12,700 --> 00:30:15,333
that trained police officers
on guard duty,
524
00:30:15,333 --> 00:30:16,633
in a high state of vigilance,
525
00:30:16,633 --> 00:30:19,467
don't hear the two of
you go upstairs for sex
526
00:30:19,467 --> 00:30:22,700
when he or she
is less than three meters away?
527
00:30:22,700 --> 00:30:24,500
We were discreet.
528
00:30:24,500 --> 00:30:26,600
PROSECUTOR: Hmm.
529
00:30:26,600 --> 00:30:29,633
You've told the jury
that this intimacy
530
00:30:29,633 --> 00:30:32,100
with Detective Sergeant Arnott
won your trust,
531
00:30:32,100 --> 00:30:33,400
and therefore
you permitted him
532
00:30:33,400 --> 00:30:35,333
unsupervised access
to your home.
533
00:30:35,333 --> 00:30:36,833
There were times
when I was napping
534
00:30:36,833 --> 00:30:39,433
or in the bath or shower, and he
was free to roam the premises.
535
00:30:39,433 --> 00:30:41,400
I trusted him completely.
536
00:30:41,400 --> 00:30:44,200
And you've alleged
that on one of these occasions
537
00:30:44,200 --> 00:30:46,600
Detective Sergeant Arnott
planted a sum of money
538
00:30:46,600 --> 00:30:49,367
in your late mother's
overnight case.
539
00:30:50,467 --> 00:30:52,367
Did you witness
Detective Sergeant Arnott
540
00:30:52,367 --> 00:30:54,133
bringing the ยฃ50,000
into your home?
541
00:30:54,133 --> 00:30:55,367
No.
542
00:30:55,367 --> 00:30:56,700
Did you ever witness
Detective Sergeant Arnott
543
00:30:56,700 --> 00:30:59,733
having access to tens of
thousands of pounds in cash?
544
00:30:59,733 --> 00:31:01,100
He'd hardly do it openly.
545
00:31:01,100 --> 00:31:03,833
Corrupt officers have access
to criminal contacts.
546
00:31:03,833 --> 00:31:07,100
Please answer the question
you've been asked.
547
00:31:08,433 --> 00:31:11,200
Did you ever witness
Detective Sergeant Arnott
548
00:31:11,200 --> 00:31:14,733
with such an enormous sum
of cash?
549
00:31:14,733 --> 00:31:17,067
I don't know how Steve Arnott
got hold of the money
550
00:31:17,067 --> 00:31:18,533
and then got it
into my house.
551
00:31:18,533 --> 00:31:19,667
-Ms. Denton, you've answered.
-And I'm still answering.
552
00:31:19,667 --> 00:31:22,867
If I'm inaccurate,
I'll be corrected.
553
00:31:22,867 --> 00:31:24,633
[ Whispering ] The nerve
of that one.
554
00:31:24,633 --> 00:31:27,200
DENTON: Steve Arnott
had my complete trust
555
00:31:27,200 --> 00:31:28,700
and the trust of the officers
on guard duty.
556
00:31:28,700 --> 00:31:31,633
He could easily have picked
his moment to plant the money,
557
00:31:31,633 --> 00:31:34,833
and I firmly believe that
that is the best explanation
558
00:31:34,833 --> 00:31:36,000
for how it came to be there,
559
00:31:36,000 --> 00:31:39,300
because I had never seen
that money before.
560
00:31:39,300 --> 00:31:42,133
PROSECUTOR: Were you aware that
you were under investigation
561
00:31:42,133 --> 00:31:43,600
by Anti-Corruption Unit 12?
562
00:31:43,600 --> 00:31:44,800
Yes, I was.
563
00:31:44,800 --> 00:31:46,867
And were you cooperating
with that investigation?
564
00:31:46,867 --> 00:31:47,933
Yes, I was.
565
00:31:47,933 --> 00:31:49,467
You were being
completely honest,
566
00:31:49,467 --> 00:31:50,600
to the best of your knowledge,
567
00:31:50,600 --> 00:31:52,100
in assisting them
with their inquiries?
568
00:31:52,100 --> 00:31:53,267
Yes, I was.
569
00:31:53,267 --> 00:31:54,833
And had you always been
completely honest
570
00:31:54,833 --> 00:31:58,500
with Anti-Corruption Unit 12?
571
00:32:04,733 --> 00:32:07,267
Please answer, Ms. Denton.
572
00:32:07,267 --> 00:32:08,500
It was a complex case,
573
00:32:08,500 --> 00:32:11,100
and there were many details
that were elusive
574
00:32:11,100 --> 00:32:13,800
and at times required
further thought and examination
575
00:32:13,800 --> 00:32:16,300
before I could give
a definitive answer.
576
00:32:16,300 --> 00:32:19,100
Did you lie
in relation to matters
577
00:32:19,100 --> 00:32:22,333
surrounding the conspiracy
to murder Tommy Hunter?
578
00:32:27,300 --> 00:32:29,300
JUDGE: Ms. Denton.
579
00:32:31,133 --> 00:32:33,433
As I said,
it was a complex case
580
00:32:33,433 --> 00:32:37,233
and many details were difficult
to define or recollect.
581
00:32:37,233 --> 00:32:39,433
Did you lie about having
prior knowledge of Hunter?
582
00:32:39,433 --> 00:32:40,900
No.
583
00:32:40,900 --> 00:32:43,767
You lied about having prior
knowledge of Hunter, didn't you?
584
00:32:43,767 --> 00:32:45,233
No.
585
00:32:45,233 --> 00:32:47,267
You told the investigators
lie after lie to confound them
586
00:32:47,267 --> 00:32:49,400
and to pervert the course
of justice, didn't you?
587
00:32:49,400 --> 00:32:51,700
-It wasn't like that.
-It was like that.
588
00:32:51,700 --> 00:32:55,400
You wove a web of deceit
to confound the investigators
589
00:32:55,400 --> 00:32:56,900
and to protect yourself,
590
00:32:56,900 --> 00:32:59,800
and you've the effrontery to
attempt to deceive this jury.
591
00:32:59,800 --> 00:33:00,933
No.
592
00:33:00,933 --> 00:33:02,167
Did you fabricate
the improper relations
593
00:33:02,167 --> 00:33:03,600
between you
and Detective Sergeant Arnott?
594
00:33:03,600 --> 00:33:04,967
No.
595
00:33:04,967 --> 00:33:06,100
Did you fabricate the planting
of evidence against you?
596
00:33:06,100 --> 00:33:07,433
No.
597
00:33:07,433 --> 00:33:08,633
Lindsay Denton, aren't you
an artful, devious person
598
00:33:08,633 --> 00:33:10,133
who has betrayed the trust
placed in her
599
00:33:10,133 --> 00:33:11,100
as a police officer?
600
00:33:11,100 --> 00:33:12,400
No.
601
00:33:12,400 --> 00:33:13,700
And haven't you repeatedly
and shamelessly connived
602
00:33:13,700 --> 00:33:15,600
to obstruct those
who would bring you to justice?
603
00:33:15,600 --> 00:33:17,500
No, I haven't!
604
00:33:28,267 --> 00:33:31,233
Watching that circus
really turned my stomach.
605
00:33:33,700 --> 00:33:36,767
Listen, I owe you an apology
for the other night.
606
00:33:36,767 --> 00:33:40,467
Your, uh, dinner invitation.
607
00:33:40,467 --> 00:33:41,833
You're a married man.
608
00:33:41,833 --> 00:33:43,833
This is it.
609
00:33:43,833 --> 00:33:46,267
But here we are,
two colleagues having a drink,
610
00:33:46,267 --> 00:33:49,267
and the sky
hasn't fallen in yet.
611
00:33:51,133 --> 00:33:52,533
Yeah.
612
00:33:53,800 --> 00:33:55,233
Yeah.
613
00:34:18,700 --> 00:34:20,100
This is a voluntary interview
614
00:34:20,100 --> 00:34:23,367
by Authorized Firearms Officer
Victor Charlie Five Three
615
00:34:23,367 --> 00:34:24,733
in the presence of
616
00:34:24,733 --> 00:34:26,767
her Police Federation
representative and solicitor
617
00:34:26,767 --> 00:34:30,400
by Superintendent Hastings
and D.S. Arnott.
618
00:34:30,400 --> 00:34:32,400
I want to cooperate.
619
00:34:33,500 --> 00:34:37,300
I want to go on record
that I have never at any time
620
00:34:37,300 --> 00:34:40,833
engaged with any other officer
in covert telecommunications
621
00:34:40,833 --> 00:34:43,200
to knowingly mislead
lawful inquiries.
622
00:34:43,200 --> 00:34:45,667
Glad to hear it.
623
00:34:45,667 --> 00:34:51,267
I also want to clarify
some details,
624
00:34:51,267 --> 00:34:52,600
previous statements made
625
00:34:52,600 --> 00:34:56,100
regarding the death
of Sergeant Daniel Waldron.
626
00:34:56,100 --> 00:34:58,200
Very good.
627
00:34:58,200 --> 00:35:00,533
Carry on.
628
00:35:01,667 --> 00:35:06,633
I never saw the exact moment
the struggle started,
629
00:35:06,633 --> 00:35:10,233
the struggle for the gun
that killed Daniel Waldron.
630
00:35:10,233 --> 00:35:12,167
Neither did Rod.
631
00:35:12,700 --> 00:35:15,800
We had to rely on what Hari --
632
00:35:15,800 --> 00:35:18,533
on what Five Four told us.
633
00:35:19,233 --> 00:35:22,600
He said that Danny had entered
the room with his firearm drawn
634
00:35:22,600 --> 00:35:24,467
and that he turned the gun
on Five Four.
635
00:35:24,467 --> 00:35:27,267
So you're saying
Danny tried to kill Five Four?
636
00:35:27,267 --> 00:35:31,100
I'm saying that's only
what Five Four told us.
637
00:35:31,100 --> 00:35:33,567
He said that Danny
turned the gun on him.
638
00:35:33,567 --> 00:35:35,767
Five Four made a grab
for the firearm
639
00:35:35,767 --> 00:35:37,700
to stop Danny
from shooting him.
640
00:35:37,700 --> 00:35:39,433
There was a struggle
for the gun.
641
00:35:39,433 --> 00:35:42,633
Rod and I
joined in that struggle.
642
00:35:42,633 --> 00:35:44,467
The gun went off
and killed Danny.
643
00:35:44,467 --> 00:35:45,967
HASTINGS: Hold on a second.
644
00:35:45,967 --> 00:35:50,367
Constable, this is going way
beyond clarifying a statement.
645
00:35:50,367 --> 00:35:54,333
I mean, you are changing
your story all over again here.
646
00:35:54,333 --> 00:35:57,133
This is the truth, sir.
647
00:35:57,133 --> 00:36:00,300
Well, you need to take
a deep breath,
648
00:36:00,300 --> 00:36:01,767
and we need to caution you.
649
00:36:01,767 --> 00:36:04,500
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
650
00:36:04,500 --> 00:36:06,100
if you fail to mention
when questioned
651
00:36:06,100 --> 00:36:07,800
something you later rely on
in court.
652
00:36:07,800 --> 00:36:09,700
Anything you do say
may be used in evidence.
653
00:36:09,700 --> 00:36:12,433
-Do you understand?
-I understand.
654
00:36:12,433 --> 00:36:17,133
So now you're saying that Danny
wasn't trying to kill himself?
655
00:36:17,133 --> 00:36:20,433
He was trying to kill
Victor Charlie Five Four,
656
00:36:20,433 --> 00:36:21,533
or so Five Four claimed?
657
00:36:21,533 --> 00:36:22,767
Yes, sir.
658
00:36:22,767 --> 00:36:26,167
-That seemed plausible.
-Why?
659
00:36:28,067 --> 00:36:30,133
Danny was bullying us
into covering for him
660
00:36:30,133 --> 00:36:31,633
after he shot a suspect.
661
00:36:33,133 --> 00:36:35,600
He moved the suspect's firearm,
662
00:36:35,600 --> 00:36:37,267
and then he discharged
the weapon,
663
00:36:37,267 --> 00:36:39,067
narrowly missing Five Four.
664
00:36:39,067 --> 00:36:40,467
What, you conspired
with Daniel Waldron
665
00:36:40,467 --> 00:36:43,433
to provide false statements
regarding the shooting?
666
00:36:44,300 --> 00:36:45,667
Yes, sir.
667
00:36:46,367 --> 00:36:48,767
We were all
really scared of Danny.
668
00:36:48,767 --> 00:36:51,367
There was a part of him that was
capable of doing anything.
669
00:36:51,367 --> 00:36:52,600
-So you killed him.
-No.
670
00:36:52,600 --> 00:36:55,200
[ Voice breaking ] It seemed
like an accident.
671
00:36:58,567 --> 00:37:01,400
Five Four convinced me and Rod
672
00:37:01,400 --> 00:37:03,767
that if we said that we'd
killed Danny in self defense
673
00:37:03,767 --> 00:37:06,500
that the least we'd be looking
at would be manslaughter.
674
00:37:06,500 --> 00:37:11,700
He told us to claim that we were
trying to save Danny,
675
00:37:11,700 --> 00:37:14,300
and that way nobody
could blame us for his death.
676
00:37:14,300 --> 00:37:15,767
Yes, but instead of
telling the truth,
677
00:37:15,767 --> 00:37:17,333
the three of you went off
and concocted
678
00:37:17,333 --> 00:37:18,867
a whole new version of events.
679
00:37:18,867 --> 00:37:22,500
And then you decided to blame
Rod Kennedy for Danny's death.
680
00:37:22,500 --> 00:37:26,100
I knew Rod
was jealous of Danny.
681
00:37:26,100 --> 00:37:28,333
It seemed plausible
that he could have been the one.
682
00:37:28,333 --> 00:37:30,133
You don't believe that anymore?
683
00:37:30,133 --> 00:37:32,300
No, sir.
684
00:37:32,833 --> 00:37:37,100
Five Four initiated the struggle
with that gun,
685
00:37:37,100 --> 00:37:40,100
and it's only his word for it
that it was self-defense.
686
00:37:41,333 --> 00:37:43,500
I just don't
believe him anymore.
687
00:37:43,500 --> 00:37:47,133
I can't cover for Five Four
any longer.
688
00:37:49,667 --> 00:37:54,367
He convinced me to blame Rod.
689
00:37:54,367 --> 00:37:57,167
But I'm not sure that Rod
could have killed Danny.
690
00:37:58,067 --> 00:38:00,633
He wasn't that sort of man.
691
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
I betrayed him.
692
00:38:14,800 --> 00:38:18,133
Constable, you have
my sincere condolences
693
00:38:18,133 --> 00:38:20,767
for the deaths
of your colleagues.
694
00:38:20,767 --> 00:38:23,367
However, we have a job to do,
695
00:38:23,367 --> 00:38:26,133
and that job requires us
to investigate
696
00:38:26,133 --> 00:38:29,567
thoroughly and impartially
the murder of one of our own.
697
00:38:29,567 --> 00:38:33,300
And whilst we appreciate
your cooperation here today,
698
00:38:33,300 --> 00:38:37,100
you have knowingly misled
699
00:38:37,100 --> 00:38:40,400
this inquiry for weeks
700
00:38:40,400 --> 00:38:43,700
on matters
of the utmost gravity.
701
00:38:43,700 --> 00:38:47,767
Firstly in respect of
the shooting dead of a suspect.
702
00:38:47,767 --> 00:38:52,467
Secondly in respect
of the loss of life
703
00:38:52,467 --> 00:38:54,700
of an officer
in the line of duty,
704
00:38:54,700 --> 00:38:57,233
the withholding
of crucial information,
705
00:38:57,233 --> 00:39:00,200
the blatant disregard
from your lawful duty
706
00:39:00,200 --> 00:39:03,767
as a police officer to comply
with a criminal investigation.
707
00:39:03,767 --> 00:39:07,767
Therefore I am submitting
to the police board
708
00:39:07,767 --> 00:39:09,667
that you be served
with a red notice,
709
00:39:09,667 --> 00:39:13,533
which is the termination of your
contract as a police officer.
710
00:39:13,533 --> 00:39:17,133
And moreover I will report
to the Crown prosecutor
711
00:39:17,133 --> 00:39:19,367
regarding perverting
the course of justice
712
00:39:19,367 --> 00:39:20,800
and assisting an offender.
713
00:39:20,800 --> 00:39:22,633
Now, you won't be charged
at this time,
714
00:39:22,633 --> 00:39:25,467
however, pending my discussion
with the Crown prosecutor,
715
00:39:25,467 --> 00:39:27,367
you may be charged
with these offenses.
716
00:39:27,367 --> 00:39:32,433
But I thought if I cooperated,
that you'd go easier on me.
717
00:39:32,433 --> 00:39:35,367
A suspension.
718
00:39:35,367 --> 00:39:36,800
A yellow notice.
719
00:39:36,800 --> 00:39:40,067
HASTINGS: A fellow officer
has been killed.
720
00:39:40,667 --> 00:39:44,800
There is no more serious offense
that we investigate.
721
00:39:44,800 --> 00:39:48,467
Now, you may think I'm harsh,
Constable...
722
00:39:49,867 --> 00:39:53,267
...but I know
that this is justice.
723
00:39:59,333 --> 00:40:01,100
[ Sobbing ]
724
00:40:02,833 --> 00:40:04,867
[ Door opens ]
725
00:40:04,867 --> 00:40:06,400
All rise.
726
00:40:17,467 --> 00:40:20,367
Foreman of the jury,
please stand.
727
00:40:20,867 --> 00:40:23,867
Have you reached a verdict
upon which you are all agreed?
728
00:40:23,867 --> 00:40:26,733
No, we have not.
729
00:40:26,733 --> 00:40:29,300
JUDGE:
In these circumstances
730
00:40:29,300 --> 00:40:32,167
I am willing to accept
a majority verdict
731
00:40:32,167 --> 00:40:34,333
upon which
10 or more of you agree.
732
00:40:34,333 --> 00:40:36,233
Yes, my lady.
733
00:40:37,367 --> 00:40:39,000
All rise.
734
00:40:46,567 --> 00:40:48,567
[ Door opens ]
735
00:40:57,533 --> 00:41:00,267
Pick.
"A" or "B."
736
00:41:00,267 --> 00:41:01,533
"A."
737
00:41:01,533 --> 00:41:04,167
The report from the second P.M.
on P.C. Kennedy.
738
00:41:08,433 --> 00:41:09,667
-[ Knock on door ]
-Yeah.
739
00:41:09,667 --> 00:41:12,433
Boss, sorry,
I thought this shouldn't wait.
740
00:41:12,433 --> 00:41:13,800
Yeah.
Come on.
741
00:41:20,467 --> 00:41:22,000
This something
I should know about, gaffer?
742
00:41:22,000 --> 00:41:24,600
Yeah, why didn't you bring the
whole bloody office with you?
743
00:41:24,600 --> 00:41:25,733
Look, I'm sorry, sir.
744
00:41:25,733 --> 00:41:26,600
The pathologist
revised the findings
745
00:41:26,600 --> 00:41:27,733
on Rod Kennedy's postmortem.
746
00:41:27,733 --> 00:41:29,700
HASTINGS:
What, you mean she's admitted
747
00:41:29,700 --> 00:41:30,600
that they screwed up
on the first one?
748
00:41:30,600 --> 00:41:32,333
Well, the findings are subtle.
749
00:41:32,333 --> 00:41:33,900
But there's a superficial
head injury.
750
00:41:33,900 --> 00:41:36,300
Bruising was hidden under scalp
hair at the back of the head.
751
00:41:36,300 --> 00:41:38,100
And minor defensive wounds
on the hands.
752
00:41:38,100 --> 00:41:39,833
Again, very subtle.
753
00:41:39,833 --> 00:41:41,667
Unfortunately no organic
material recovered
754
00:41:41,667 --> 00:41:43,133
from under the fingernails.
755
00:41:43,133 --> 00:41:44,333
None of this is very strong.
756
00:41:44,333 --> 00:41:45,733
No, but I went back
over the forensics,
757
00:41:45,733 --> 00:41:47,833
and there were foreign fibers
in Kennedy's clothing.
758
00:41:47,833 --> 00:41:49,367
Again, not strong.
759
00:41:49,367 --> 00:41:50,667
Similar fibers were found
760
00:41:50,667 --> 00:41:52,467
in Kennedy's nose and mouth
at the second P.M.
761
00:41:52,467 --> 00:41:54,200
Right.
762
00:41:54,200 --> 00:41:56,133
Best guess --
Someone smothered him,
763
00:41:56,133 --> 00:41:57,733
then hanged him
while he was unconscious.
764
00:41:57,733 --> 00:41:59,867
Well, if Bains killed Danny,
765
00:41:59,867 --> 00:42:02,300
I'll lay you evens
he killed Kennedy as well.
766
00:42:02,300 --> 00:42:04,400
Maneet just showed me this.
767
00:42:04,400 --> 00:42:07,833
Traffic-camera vidcaps from the
night of Rod Kennedy's death.
768
00:42:07,833 --> 00:42:10,200
This camera's located
less than half a mile
769
00:42:10,200 --> 00:42:11,533
from the industrial estate.
770
00:42:11,533 --> 00:42:15,233
This registration matches
a vehicle registered to...
771
00:42:15,233 --> 00:42:17,200
Harinderpal Bains.
772
00:42:19,567 --> 00:42:21,167
We've definitely
gone over threshold
773
00:42:21,167 --> 00:42:23,367
for our friend P.C. Hari Bains.
774
00:42:23,367 --> 00:42:24,333
Bring him in, Steve.
775
00:42:24,333 --> 00:42:26,200
-Good call, gaffer.
-Sir.
776
00:42:29,667 --> 00:42:31,200
What happened
with the postmortem?
777
00:42:31,200 --> 00:42:32,600
Weren't you
supposed to organize it?
778
00:42:32,600 --> 00:42:33,967
Yeah, listen, mate.
779
00:42:33,967 --> 00:42:36,433
No, I sent the e-mail,
but I only just saw this morning
780
00:42:36,433 --> 00:42:38,600
it bounced back
from the pathologist's office.
781
00:42:38,600 --> 00:42:39,833
All right.
782
00:42:39,833 --> 00:42:42,633
Steve, lifesaver.
783
00:42:45,167 --> 00:42:46,800
[ Telephone rings ]
784
00:42:48,167 --> 00:42:51,533
Maneet, get me an update
on Hari Bains' whereabouts.
785
00:42:51,533 --> 00:42:52,767
Urgent.
786
00:42:53,767 --> 00:42:55,033
Telecoms.
787
00:42:55,033 --> 00:42:56,567
I'll get hold of Kate,
see if she's on his tail.
788
00:42:56,567 --> 00:43:00,400
We need an urgent triangulation
on a suspect's mobile phone.
789
00:43:00,400 --> 00:43:06,200
Telephone number
07591 152 689.
790
00:43:11,433 --> 00:43:12,633
[ Telephone rings ]
791
00:43:12,633 --> 00:43:15,067
-Yeah?
-He's at or near home.
792
00:43:15,067 --> 00:43:16,367
Right.
Could have concealed firearms.
793
00:43:16,367 --> 00:43:17,933
Organize armed backup.
794
00:43:17,933 --> 00:43:20,600
Telecoms triangulation places
Hari Bains at his home address.
795
00:43:20,600 --> 00:43:23,300
We understand that his wife
and one child
796
00:43:23,300 --> 00:43:25,267
reside at this same address.
797
00:43:25,267 --> 00:43:26,333
What?
798
00:43:26,333 --> 00:43:27,733
P.C. Francis
is in Bains' squad.
799
00:43:27,733 --> 00:43:29,767
She shouldn't be in here.
800
00:43:30,500 --> 00:43:32,333
Correct.
801
00:43:32,333 --> 00:43:33,433
Thank you.
802
00:43:33,433 --> 00:43:34,767
Francis.
803
00:43:37,400 --> 00:43:39,067
Sir.
804
00:43:48,400 --> 00:43:50,100
[ Cellphone rings ]
805
00:43:50,100 --> 00:43:51,433
D.I. Cottan.
806
00:43:51,433 --> 00:43:54,300
I've been bumped off the op.
Too close to Bains.
807
00:43:54,300 --> 00:43:56,333
I need to be in on this, Dot.
Can you make a call?
808
00:43:56,333 --> 00:43:59,167
No. This is too dangerous.
I want you out of it.
809
00:43:59,167 --> 00:44:00,400
Oh, for Christ's sake, Dot.
810
00:44:00,400 --> 00:44:02,433
-Sorry, Kate.
-[ Beeps ]
811
00:44:03,333 --> 00:44:06,300
You set aside
that this is one of our own.
812
00:44:06,300 --> 00:44:08,133
Hari Bains is potentially armed
813
00:44:08,133 --> 00:44:10,600
and is considered to be
extremely dangerous.
814
00:44:15,500 --> 00:44:17,633
Let's get this done.
815
00:44:17,633 --> 00:44:19,667
[ Sirens wailing ]
816
00:44:32,267 --> 00:44:33,500
Hello.
817
00:44:33,500 --> 00:44:35,333
ARNOTT: Kate, you were right
about the P.M.
818
00:44:35,333 --> 00:44:38,300
Rod Kennedy.
He was murdered.
819
00:44:38,300 --> 00:44:40,067
[ Cellphone rings ]
820
00:44:43,767 --> 00:44:45,333
Hello.
821
00:44:45,333 --> 00:44:47,167
MALE VOICE: You're being fitted
up for murdering Rod Kennedy.
822
00:44:47,167 --> 00:44:48,700
No, he was -- he was fine
when I left him.
823
00:44:48,700 --> 00:44:51,233
Do you hear how guilty
you sound already?
824
00:44:51,233 --> 00:44:52,467
I don't -- I don't know
what to do.
825
00:44:52,467 --> 00:44:53,700
Well, I do this for a living.
826
00:44:53,700 --> 00:44:57,500
If you want a way out,
you'll listen to me.
827
00:45:16,667 --> 00:45:18,100
-Where's your D.I.?
-On his way.
828
00:45:18,100 --> 00:45:19,433
Then I'm the ranking officer.
829
00:45:19,433 --> 00:45:20,633
We need Bains alive
for information
830
00:45:20,633 --> 00:45:22,000
on the murder of Danny Waldron.
831
00:45:22,000 --> 00:45:24,500
Armed police! Come out
with your hands above your head!
832
00:45:25,533 --> 00:45:26,767
LAILA: I'm coming out!
833
00:45:28,767 --> 00:45:30,333
-Where's Hari?
-I-I don't know.
834
00:45:30,333 --> 00:45:31,600
He went into the garage.
835
00:45:31,600 --> 00:45:33,100
-Can you open it?
-The keys are on the side.
836
00:45:33,100 --> 00:45:34,133
Get her out of here.
837
00:45:34,133 --> 00:45:36,067
McANDREW: Hari!
It's McAndrew!
838
00:45:37,133 --> 00:45:39,667
-We're opening the garage door.
-[ Beeps ]
839
00:45:42,100 --> 00:45:43,500
It's jammed.
840
00:45:43,500 --> 00:45:45,167
Wait!
841
00:45:52,567 --> 00:45:54,767
Clear.
Open it.
842
00:45:55,833 --> 00:45:58,233
Don't touch the phone.
843
00:46:07,767 --> 00:46:09,200
[ Cellphone rings ]
844
00:46:09,200 --> 00:46:10,333
Arnott.
845
00:46:10,333 --> 00:46:12,100
COTTAN:
I've got eyes on Hari Bains.
846
00:46:12,100 --> 00:46:13,633
He just entered
the industrial unit
847
00:46:13,633 --> 00:46:15,400
where Rod Kennedy's body
was found.
848
00:46:15,400 --> 00:46:16,600
Look, he's probably armed.
849
00:46:16,600 --> 00:46:17,867
Don't move in, sir,
till I bring backup.
850
00:46:17,867 --> 00:46:19,567
I'm not daft.
I'm gonna stay well out of it.
851
00:46:19,567 --> 00:46:20,767
Thanks, sir.
On our way.
852
00:46:20,767 --> 00:46:21,833
Come here, come here.
Secure that phone.
853
00:46:21,833 --> 00:46:24,667
I've got obs on Bains.
Follow me.
854
00:46:29,267 --> 00:46:30,433
[ Siren wails ]
855
00:46:30,433 --> 00:46:32,433
Kate, we've got obs on Bains.
856
00:46:32,433 --> 00:46:34,133
I'm en route
to the industrial unit
857
00:46:34,133 --> 00:46:35,367
where Rod Kennedy was found.
858
00:46:35,367 --> 00:46:37,333
Cheers, Steve.
I'm on my way.
859
00:47:22,767 --> 00:47:24,433
Seriously?
860
00:47:24,433 --> 00:47:27,533
Of all the places
to run, mate?
861
00:47:27,533 --> 00:47:29,333
Where are you going now?
862
00:47:34,267 --> 00:47:36,233
What are you doing here?
863
00:47:36,233 --> 00:47:38,400
I'm just
minding my own business.
864
00:47:38,867 --> 00:47:42,000
Reexamining an old crime scene.
865
00:47:42,700 --> 00:47:44,567
You expecting someone else?
866
00:47:45,667 --> 00:47:46,833
Who?
867
00:47:46,833 --> 00:47:49,667
Don't know
what you're on about, mate.
868
00:47:49,667 --> 00:47:51,833
Well, have it your own way.
869
00:47:51,833 --> 00:47:53,400
I was just trying to give you
a chance
870
00:47:53,400 --> 00:47:55,600
before the circus arrives.
871
00:48:02,800 --> 00:48:05,233
Chance of what?
872
00:48:11,067 --> 00:48:13,267
The way I see it,
873
00:48:13,267 --> 00:48:16,167
it's your word
against Jackie Brickford's.
874
00:48:16,167 --> 00:48:19,133
Now, if you're seen to be
cooperating with the inquiry,
875
00:48:19,133 --> 00:48:21,767
then it doesn't take a genius
to figure out
876
00:48:21,767 --> 00:48:23,233
who they'll believe, eh?
877
00:48:23,233 --> 00:48:26,600
Listen, bud, I don't trust you
as far as I can throw you.
878
00:48:26,600 --> 00:48:29,267
This is where
your mate Rod died.
879
00:48:29,833 --> 00:48:32,567
And we've just had
the postmortem report in.
880
00:48:32,567 --> 00:48:34,400
He was murdered.
881
00:48:35,600 --> 00:48:37,567
You see,
that's what I'm doing here.
882
00:48:37,567 --> 00:48:39,767
You?
883
00:48:39,767 --> 00:48:42,233
Its not very clever, is it,
884
00:48:42,233 --> 00:48:44,733
returning to
the scene of the crime?
885
00:48:44,733 --> 00:48:46,500
Look, I had nothing to do
with that.
886
00:48:46,500 --> 00:48:50,100
I believe you, mate.
I do.
887
00:48:50,100 --> 00:48:52,700
And frankly,
between the two of us,
888
00:48:52,700 --> 00:48:55,767
the forensics
aren't that strong.
889
00:48:55,767 --> 00:48:58,600
But will Hastings?
Hmm?
890
00:48:58,600 --> 00:49:01,633
Will the CPS?
891
00:49:03,067 --> 00:49:06,200
See, this is that chance
I was talking about.
892
00:49:08,300 --> 00:49:10,300
Now, starting with
Danny Waldron --
893
00:49:10,300 --> 00:49:12,600
Before he died,
did he ever confide into you
894
00:49:12,600 --> 00:49:14,267
about those two pervs he killed?
895
00:49:14,267 --> 00:49:17,233
-No, he never said owt.
-You think carefully.
896
00:49:17,233 --> 00:49:20,200
Ronan Murphy and Linus Murphy
were the blokes he killed.
897
00:49:20,200 --> 00:49:22,133
Did he ever mention
any other names?
898
00:49:22,133 --> 00:49:23,867
Politicians, coppers?
899
00:49:23,867 --> 00:49:26,333
-No.
-Think!
900
00:49:26,333 --> 00:49:28,533
Tommy Hunter
and Lindsay Denton?
901
00:49:28,533 --> 00:49:31,367
W-What would Danny have to say
about them?
902
00:49:33,867 --> 00:49:35,200
All right.
903
00:49:36,233 --> 00:49:38,267
So who are you here to meet?
904
00:49:38,267 --> 00:49:40,300
I don't know.
905
00:49:40,300 --> 00:49:42,300
I never met him.
906
00:49:42,300 --> 00:49:44,100
I don't know anything
about him.
907
00:49:45,700 --> 00:49:47,067
Nothing?
908
00:49:47,067 --> 00:49:48,300
No, nothing.
909
00:49:48,300 --> 00:49:50,133
Have it your own way.
910
00:49:50,133 --> 00:49:51,833
Mate, look.
You don't understand.
911
00:49:51,833 --> 00:49:53,733
What don't I understand?
912
00:49:53,733 --> 00:49:55,600
Man, I'm just small fry.
913
00:49:55,600 --> 00:49:58,533
-Steady.
-It's just my phone.
914
00:49:59,167 --> 00:50:02,800
Look, it's unregistered.
Right? They can't trace it.
915
00:50:02,800 --> 00:50:05,433
I'll call him for you now,
yeah?
916
00:50:06,433 --> 00:50:07,800
Yeah.
917
00:50:15,600 --> 00:50:17,267
[ Special information tone
plays ]
918
00:50:17,267 --> 00:50:19,633
The number you have called
is not recognized.
919
00:50:19,633 --> 00:50:21,300
Please check the number.
920
00:50:21,300 --> 00:50:24,300
The number you have called
is not recognized.
921
00:50:24,300 --> 00:50:26,200
Please check the number.
922
00:50:26,200 --> 00:50:28,567
The number
you have called --
923
00:50:30,100 --> 00:50:32,567
There is no "bloke."
924
00:50:33,233 --> 00:50:35,367
It's all you.
925
00:50:35,367 --> 00:50:37,400
You killed Danny Waldron.
926
00:50:37,400 --> 00:50:39,333
You persuaded your mates
to lie about it.
927
00:50:39,333 --> 00:50:41,800
And then when Rod Kennedy wanted
to come clean, you killed him.
928
00:50:41,800 --> 00:50:44,233
No.
None of that's true.
929
00:50:44,233 --> 00:50:46,700
[ Sirens wailing ]
930
00:50:46,700 --> 00:50:49,100
I never killed Rod.
931
00:51:00,333 --> 00:51:01,500
Ugh!
932
00:51:15,500 --> 00:51:17,300
McANDREW: Go!
933
00:51:17,300 --> 00:51:18,500
-Armed police!
-Armed police!
934
00:51:18,500 --> 00:51:19,767
AC-12, don't shoot!
935
00:51:19,767 --> 00:51:22,433
Stay on the ground!
Hands behind your head!
936
00:51:22,433 --> 00:51:23,567
Cuff him.
937
00:51:23,567 --> 00:51:26,267
-You okay, Dot?
-Yeah.
938
00:51:31,567 --> 00:51:33,167
ARNOTT: Harinderpal Bains,
I'm arresting you
939
00:51:33,167 --> 00:51:34,233
for the murder
of Roderick Kennedy.
940
00:51:34,233 --> 00:51:35,533
You do not
have to say anything,
941
00:51:35,533 --> 00:51:36,700
but it may harm your defense
942
00:51:36,700 --> 00:51:37,800
if you fail to mention
when questioned
943
00:51:37,800 --> 00:51:39,000
something you later rely on
in court.
944
00:51:39,000 --> 00:51:42,600
Anything you do say
may be used in evidence.
945
00:51:42,600 --> 00:51:43,833
Key.
946
00:51:43,833 --> 00:51:45,833
What the hell
are you doing here, Francis?
947
00:51:45,833 --> 00:51:48,367
D.C. Fleming, ma'am.
AC-12.
948
00:51:48,367 --> 00:51:49,800
ARNOTT:
What happened?
949
00:51:49,800 --> 00:51:52,000
Go take a look.
950
00:52:11,567 --> 00:52:14,100
COTTAN: When I got here,
Bains jumped me.
951
00:52:14,100 --> 00:52:15,433
You know,
he was gonna string me up
952
00:52:15,433 --> 00:52:17,467
the same way
he did Rod Kennedy.
953
00:52:17,467 --> 00:52:19,333
I shouldn't have gone in
without backup, sir.
954
00:52:19,333 --> 00:52:21,167
I just didn't want him
to get away, you know?
955
00:52:21,167 --> 00:52:23,167
No, nobody's gonna question
your judgment.
956
00:52:23,167 --> 00:52:24,267
You did a grand job, son.
957
00:52:24,267 --> 00:52:25,800
No, take yourself
off to the hospital
958
00:52:25,800 --> 00:52:27,167
and get yourself a checkup.
959
00:52:27,167 --> 00:52:28,467
Go on.
Off you go.
960
00:52:28,467 --> 00:52:29,900
-Cheers, gov.
-Yeah.
961
00:52:29,900 --> 00:52:33,300
Inspector, we're gonna
take this man into our custody,
962
00:52:33,300 --> 00:52:36,067
but I'd like you to give us one
of your crews to ride shotgun.
963
00:52:36,067 --> 00:52:37,400
Yes, sir.
964
00:52:39,167 --> 00:52:42,400
You're lucky
AC-12 got to you first.
965
00:52:42,400 --> 00:52:44,100
My team, we're following.
966
00:52:44,100 --> 00:52:46,067
The rest of you,
back to the station.
967
00:52:46,067 --> 00:52:47,733
MAN:
You heard the gov.
968
00:52:50,200 --> 00:52:53,000
Have you anything to say?
969
00:52:55,133 --> 00:52:56,833
Take him away.
970
00:52:56,833 --> 00:52:58,333
Steve.
971
00:53:01,300 --> 00:53:03,733
-FLEMING: You okay, Dot?
-Yeah, I'll live.
972
00:53:09,767 --> 00:53:12,000
[ Indistinct talking ]
973
00:53:15,133 --> 00:53:17,400
[ Engine starts ]
974
00:53:18,400 --> 00:53:20,433
[ Siren wails ]
975
00:53:36,067 --> 00:53:37,167
Jury's coming back.
976
00:53:37,167 --> 00:53:39,233
You're free to come in
if you want.
977
00:53:39,233 --> 00:53:41,000
I'll wait here.
978
00:53:52,200 --> 00:53:54,233
[ Door opens ]
979
00:54:07,067 --> 00:54:08,767
Will the defendant
please stand?
980
00:54:11,867 --> 00:54:14,667
Will the foreman of the jury
please stand?
981
00:54:18,767 --> 00:54:21,200
An 18-1 search
of Hari Bains' home
982
00:54:21,200 --> 00:54:22,867
uncovered a cache
of mobile phones.
983
00:54:22,867 --> 00:54:25,433
All of the unregistered
pay-as-you-go variety.
984
00:54:25,433 --> 00:54:29,200
Finding these phones allowed us
to examine their call history.
985
00:54:29,200 --> 00:54:31,167
Hari Bains received a call
the night before
986
00:54:31,167 --> 00:54:32,767
going to Inspector McAndrew
987
00:54:32,767 --> 00:54:34,667
and volunteering
to stay on Danny's squad.
988
00:54:34,667 --> 00:54:36,300
And who was the call from?
989
00:54:36,300 --> 00:54:37,833
Well,
unfortunately it was also
990
00:54:37,833 --> 00:54:39,867
an unregistered
pay-as-you-go phone,
991
00:54:39,867 --> 00:54:42,200
and said phone
is no longer in history.
992
00:54:42,200 --> 00:54:44,467
Same M.O. as the recent text
Bains received
993
00:54:44,467 --> 00:54:46,267
telling him to "sit tight."
994
00:54:46,267 --> 00:54:49,367
Three days later there's another
call from the same number.
995
00:54:49,367 --> 00:54:52,200
That was the night before
Bains murdered Danny Waldron.
996
00:54:52,200 --> 00:54:54,100
You think they're connected?
997
00:54:54,100 --> 00:54:55,333
Well, if they are, sir,
998
00:54:55,333 --> 00:54:57,233
it means somebody's
been pulling the strings,
999
00:54:57,233 --> 00:54:58,767
someone who ordered
Danny's murder.
1000
00:54:58,767 --> 00:55:02,133
-Well done, Dot.
-Nice one, Dot.
1001
00:55:03,233 --> 00:55:05,333
Good job.
1002
00:55:05,333 --> 00:55:06,633
Welcome back, Dot.
1003
00:55:06,633 --> 00:55:07,467
Thanks, gaffer.
1004
00:55:07,467 --> 00:55:08,667
-Great work, sir.
-Cheers.
1005
00:55:08,667 --> 00:55:11,133
USHER: On the charge
of conspiracy to murder,
1006
00:55:11,133 --> 00:55:13,633
have you reached a verdict upon
which at least 10 of you agree?
1007
00:55:13,633 --> 00:55:14,633
We have.
1008
00:55:14,633 --> 00:55:16,667
USHER:
What is your verdict?
1009
00:55:16,667 --> 00:55:18,467
FOREMAN: Not guilty.
1010
00:55:19,300 --> 00:55:20,400
USHER: On the charge of
1011
00:55:20,400 --> 00:55:22,000
perverting the course
of justice,
1012
00:55:22,000 --> 00:55:24,567
have you reached a verdict upon
which at least 10 of you agree?
1013
00:55:24,567 --> 00:55:27,233
-FOREMAN: We have.
-What is your verdict?
1014
00:55:27,233 --> 00:55:28,667
Guilty.
1015
00:55:30,400 --> 00:55:31,900
JUDGE:
Members of the jury,
1016
00:55:31,900 --> 00:55:37,133
thank you for your time and
efforts in this complex case.
1017
00:55:37,133 --> 00:55:39,400
You are now dismissed.
1018
00:55:43,867 --> 00:55:45,833
I'm putting you in
for a commendation.
1019
00:55:45,833 --> 00:55:47,400
Sir, I don't deserve that.
1020
00:55:47,400 --> 00:55:48,833
Would you listen
to this fella?
1021
00:55:48,833 --> 00:55:51,300
Single-handedly brings in
an AFO
1022
00:55:51,300 --> 00:55:52,867
who killed two coppers
in cold blood,
1023
00:55:52,867 --> 00:55:54,033
and for all he knew,
1024
00:55:54,033 --> 00:55:55,333
they could've been
armed to the teeth.
1025
00:55:55,333 --> 00:55:57,467
I'll give you
"don't deserve it."
1026
00:55:57,467 --> 00:55:59,500
Thank you, sir.
1027
00:55:59,500 --> 00:56:01,467
-Nice one, Dot.
-Cheers, mate.
1028
00:56:01,467 --> 00:56:03,500
JUDGE: Lindsay Denton,
1029
00:56:03,500 --> 00:56:06,367
for the offense of perverting
the course of justice,
1030
00:56:06,367 --> 00:56:11,100
I impose a sentence
of 38 months imprisonment.
1031
00:56:11,767 --> 00:56:13,267
Since you have already served
1032
00:56:13,267 --> 00:56:15,433
the custodial term
of that sentence,
1033
00:56:15,433 --> 00:56:18,833
your immediate release
on license will follow.
1034
00:56:18,833 --> 00:56:21,100
You are now free to go.
1035
00:56:29,633 --> 00:56:31,467
All rise.
1036
00:56:54,200 --> 00:56:57,533
Can't believe it.
They've let her out on license.
1037
00:56:58,567 --> 00:57:00,333
WOMAN: Lindsay!
Lindsay!
1038
00:57:00,333 --> 00:57:02,600
-Were you framed?
-[ Indistinct talking ]
1039
00:57:03,567 --> 00:57:06,667
Ladies and gentlemen, I would
like to make a brief statement
1040
00:57:06,667 --> 00:57:08,600
on behalf of my client.
1041
00:57:08,600 --> 00:57:12,633
My client would like to thank
the men and women of the jury
1042
00:57:12,633 --> 00:57:15,400
who were faced with
a complex case but did not...
1043
00:57:15,400 --> 00:57:19,167
585 days,
and on every single one
1044
00:57:19,167 --> 00:57:21,667
I thought about what I'd do
when this moment finally came.
1045
00:57:21,667 --> 00:57:24,433
DEFENSE COUNSEL: ...supported
her in her quest for justice.
1046
00:57:24,433 --> 00:57:26,667
But there are many questions...
1047
00:57:26,667 --> 00:57:28,233
I forgive you.
1048
00:57:28,233 --> 00:57:30,633
...behind the tragic
and shocking events
1049
00:57:30,633 --> 00:57:34,533
of 5th of September 2013.
1050
00:57:34,533 --> 00:57:35,600
MAN: Who framed you?
1051
00:57:35,600 --> 00:57:37,633
Who's the real guilty party,
Lindsay?
1052
00:57:37,633 --> 00:57:39,333
I'd like to thank the jury.
1053
00:57:39,333 --> 00:57:40,633
WOMAN: Do you believe
you were set up?
1054
00:57:40,633 --> 00:57:42,300
Do you think you were framed,
Lindsay?
1055
00:57:42,300 --> 00:57:44,267
I'd just like to get on
with the rest of my life.
1056
00:57:44,267 --> 00:57:47,400
[ Indistinct shouting ]
1057
00:57:50,400 --> 00:57:52,000
[ Indistinct shouting ]
1058
00:57:52,000 --> 00:57:53,200
MAN: Lindsay,
what are you gonna do next?
1059
00:57:53,200 --> 00:57:55,800
[ Indistinct shouting ]
1060
00:57:58,567 --> 00:58:01,733
I'd like to thank the jury
for their decision.
1061
00:58:01,733 --> 00:58:03,700
[ Cellphone rings ]
1062
00:58:06,633 --> 00:58:08,400
[ Cellphones ringing
and vibrating ]
1063
00:58:10,533 --> 00:58:12,233
[ Cellphones ringing
and vibrating ]
1064
00:58:12,233 --> 00:58:16,367
WOMAN: ...was acquitted of the
charge of conspiracy to murder.
1065
00:58:19,867 --> 00:58:21,533
[ Indistinct shouting ]
1066
00:58:21,533 --> 00:58:24,067
WOMAN: Lindsay!
Lindsay!
1067
00:58:24,067 --> 00:58:26,567
DENTON: I'd just like to --
to get on with my life.
78106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.