All language subtitles for Superman.and.Lois.S01E01.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,069 --> 00:00:12,794 - My most vivid memories 2 00:00:12,871 --> 00:00:15,005 Are of the days when my life changed. 3 00:00:15,082 --> 00:00:17,632 [explosion] 4 00:00:17,709 --> 00:00:20,010 I remember coming to this earth, 5 00:00:20,021 --> 00:00:22,179 Feeling the sun on my face for the first time. 6 00:00:22,255 --> 00:00:23,722 - Oh, my god, jonathan. 7 00:00:23,733 --> 00:00:25,015 It's a baby boy. 8 00:00:25,092 --> 00:00:26,808 - Hold on, martha. 9 00:00:26,885 --> 00:00:28,685 - Hearing the voices of my parents. 10 00:00:28,762 --> 00:00:31,688 [serene music] 11 00:00:31,765 --> 00:00:37,277 ♪ ♪ 12 00:00:37,354 --> 00:00:38,787 - Are you gonna join us? 13 00:00:41,108 --> 00:00:44,251 - My mother called me their greatest surprise. 14 00:00:45,987 --> 00:00:49,339 And boy, there sure were lots of them. 15 00:00:50,834 --> 00:00:52,876 I remember loving smallville-- 16 00:00:52,953 --> 00:00:55,754 The people, the community, 17 00:00:55,831 --> 00:00:57,923 How the small things were the big things. 18 00:00:57,933 --> 00:01:00,008 And I thought I'd live there forever. 19 00:01:00,085 --> 00:01:01,384 Dad? - Jonathan? 20 00:01:01,461 --> 00:01:03,762 - Dad! Dad! - Jonathan! 21 00:01:03,839 --> 00:01:06,023 - Dad, wake up! Somebody call 911! 22 00:01:09,136 --> 00:01:13,105 But my father's death set me on a different path. 23 00:01:13,115 --> 00:01:16,775 Eventually, I moved to metropolis 24 00:01:16,786 --> 00:01:20,070 To become who I was meant to be. 25 00:01:20,081 --> 00:01:21,279 [tires screech] 26 00:01:21,356 --> 00:01:23,532 [metallic crunch] 27 00:01:23,608 --> 00:01:30,413 ♪ ♪ 28 00:01:30,490 --> 00:01:33,467 [onlookers chattering] 29 00:01:39,141 --> 00:01:40,099 There you go, friend. 30 00:01:40,175 --> 00:01:42,634 - Thanks. Cool costume. 31 00:01:42,711 --> 00:01:44,728 - Thanks. My mom made it for me. 32 00:01:45,940 --> 00:01:48,974 But my most vivid memory of all 33 00:01:48,984 --> 00:01:50,475 Was the day I met her. 34 00:01:50,552 --> 00:01:52,111 - Everyone in here, we're the most 35 00:01:52,187 --> 00:01:54,071 Dependable friends the people of metropolis have. 36 00:01:54,148 --> 00:01:55,814 You remember that. - Uh, yes, sir. 37 00:01:55,891 --> 00:01:58,117 - Stick with lane. She'll show you the ropes. 38 00:01:58,193 --> 00:02:00,861 - Uh, lane, sir? 39 00:02:00,937 --> 00:02:02,538 - Who told you to wear a tie? 40 00:02:08,203 --> 00:02:11,413 Let me guess. Lombard? Ignore him. 41 00:02:11,489 --> 00:02:14,082 Though he can get box seats to the meteors. 42 00:02:14,159 --> 00:02:16,501 You like baseball? - Uh, uh, of course. 43 00:02:16,512 --> 00:02:19,254 I mean, who doesn't like america's pastime, miss lane? 44 00:02:19,331 --> 00:02:20,630 - It's lois. 45 00:02:20,707 --> 00:02:21,923 What'd you say your name was again? 46 00:02:22,000 --> 00:02:23,717 - Uh, kent. Clark. Clark kent. 47 00:02:23,793 --> 00:02:25,385 Oh! Oh. [chuckles] 48 00:02:25,462 --> 00:02:27,220 Sorry. 49 00:02:27,231 --> 00:02:29,514 - Hmm. Never met a clark before. 50 00:02:29,591 --> 00:02:32,475 - Oh, uh, I've never met a lois before. 51 00:02:32,552 --> 00:02:34,060 - Thanks. - Actually, there was 52 00:02:34,137 --> 00:02:35,604 My first-grade teacher, lois hannigan, 53 00:02:35,680 --> 00:02:36,864 So I guess technically-- oh, tech--technically, 54 00:02:36,940 --> 00:02:38,157 You'd be the second. 55 00:02:38,233 --> 00:02:40,108 We fell in love. 56 00:02:40,185 --> 00:02:42,444 I told lois who I really was, 57 00:02:42,520 --> 00:02:43,778 Where I came from. 58 00:02:43,855 --> 00:02:50,794 ♪ ♪ 59 00:03:02,707 --> 00:03:05,726 [guests cheering and applauding] 60 00:03:14,069 --> 00:03:15,602 We married, 61 00:03:15,679 --> 00:03:17,529 Got our first place together... 62 00:03:19,408 --> 00:03:20,991 The twins came. 63 00:03:22,435 --> 00:03:24,411 They were as different as brothers get. 64 00:03:24,488 --> 00:03:26,404 Look out! [twins laughing] 65 00:03:26,415 --> 00:03:28,531 Jonathan was easy. 66 00:03:28,608 --> 00:03:31,418 Always happy, always smiling. 67 00:03:33,255 --> 00:03:34,338 [twins cheer] 68 00:03:36,667 --> 00:03:39,259 [lois claps] - good job, babe! 69 00:03:40,954 --> 00:03:45,557 - And things with jordan were more...Challenging. 70 00:03:45,634 --> 00:03:47,968 - Jordan? Stop it. - Tantrums, night terrors. 71 00:03:47,978 --> 00:03:50,303 [jordan sobbing] 72 00:03:50,380 --> 00:03:54,849 A year ago, he was diagnosed with social anxiety disorder. 73 00:03:54,926 --> 00:04:01,907 ♪ ♪ 74 00:04:03,852 --> 00:04:07,237 And suddenly, here I am, 75 00:04:07,314 --> 00:04:10,949 Living in metropolis, raising two teenage boys, 76 00:04:10,960 --> 00:04:14,327 Married to the most famous journalist in the world, 77 00:04:14,404 --> 00:04:17,372 Trying to make the world safer for the people I love. 78 00:04:17,449 --> 00:04:22,252 ♪ ♪ 79 00:04:22,263 --> 00:04:25,305 [helicopter whirring, alarm blaring] 80 00:04:27,709 --> 00:04:29,643 [siren wailing] 81 00:04:29,720 --> 00:04:32,813 [indistinct radio chatter] - here, here. Here! 82 00:04:32,889 --> 00:04:35,140 [suspenseful music] 83 00:04:35,150 --> 00:04:37,267 Hey! Hey, hey! 84 00:04:37,344 --> 00:04:39,486 How long we got before this thing pops its top? 85 00:04:39,563 --> 00:04:41,479 - A few minutes, tops. - The fallout? 86 00:04:41,556 --> 00:04:42,906 - As far as metropolis. 87 00:04:44,827 --> 00:04:46,159 - Come on, superman. 88 00:04:46,236 --> 00:04:47,536 [ringing tone] 89 00:04:47,612 --> 00:04:49,070 - The heat exchanger's offline. 90 00:04:49,147 --> 00:04:50,405 - Where's the damn water tanker? 91 00:04:50,482 --> 00:04:53,074 [dramatic music] 92 00:04:53,151 --> 00:05:00,132 ♪ ♪ 93 00:05:06,831 --> 00:05:10,925 [alarm blaring] 94 00:05:11,002 --> 00:05:12,686 - His cold breath isn't gonna fix it. 95 00:05:12,763 --> 00:05:14,637 - We need water back in the reactor vessel, 96 00:05:14,714 --> 00:05:16,639 Or we're gonna have a meltdown the size of fukushima. 97 00:05:16,716 --> 00:05:18,266 - It's out of water! - Tanks! 98 00:05:18,343 --> 00:05:25,324 ♪ ♪ 99 00:05:38,905 --> 00:05:41,882 [ice crackling] 100 00:06:42,927 --> 00:06:44,102 - It's cooling down. 101 00:06:44,113 --> 00:06:47,105 [exciting music] 102 00:06:47,182 --> 00:06:53,745 ♪ ♪ 103 00:07:04,240 --> 00:07:05,132 [crowd gasps] 104 00:07:05,208 --> 00:07:07,342 [indistinct chatter] 105 00:07:09,621 --> 00:07:12,597 [cheers and applause] 106 00:07:18,513 --> 00:07:20,388 - It's just like oyster creek. 107 00:07:20,465 --> 00:07:22,140 Same kind of crack in the cooling tower. 108 00:07:22,151 --> 00:07:25,318 - How is it no one at either plant saw anything? 109 00:07:25,395 --> 00:07:26,978 - I don't know yet. 110 00:07:26,989 --> 00:07:29,606 But you can't get equipment in here unnoticed. 111 00:07:29,682 --> 00:07:30,899 Both cracks were man-made. 112 00:07:30,975 --> 00:07:33,034 - That's what concerns me. 113 00:07:34,646 --> 00:07:37,614 You've been putting in a lot of ot lately. 114 00:07:37,690 --> 00:07:40,241 My daughter okay with that? 115 00:07:40,318 --> 00:07:41,877 - She's not the one I have to worry about. 116 00:07:43,029 --> 00:07:45,622 - Bass are gonna start biting again soon. 117 00:07:45,698 --> 00:07:47,841 Was thinking I'd take jonathan fishing. 118 00:07:47,918 --> 00:07:50,135 Maybe even get jordan to come this time. 119 00:07:50,212 --> 00:07:52,629 - I'll talk to lois about some dates. 120 00:07:52,705 --> 00:07:53,847 Night, general. 121 00:07:53,924 --> 00:07:56,850 [stirring music] 122 00:07:56,927 --> 00:08:03,940 ♪ ♪ 123 00:08:09,389 --> 00:08:11,781 - And the delivery truck crashed into your car? 124 00:08:13,560 --> 00:08:15,193 It was an unmarked box truck? 125 00:08:15,204 --> 00:08:16,745 Can you hold on one sec? 126 00:08:18,415 --> 00:08:20,657 I gotta get foswell copy first thing in the morning. 127 00:08:20,733 --> 00:08:21,699 - Okay. 128 00:08:21,710 --> 00:08:22,700 - Your plate's in the fridge, 129 00:08:22,711 --> 00:08:23,701 Jonathan's got some news, 130 00:08:23,778 --> 00:08:24,786 And apologize to jordan; 131 00:08:24,862 --> 00:08:26,955 You missed therapy today. 132 00:08:27,031 --> 00:08:29,174 Sorry about that. Yeah... 133 00:08:30,118 --> 00:08:33,094 [rock music playing in other room] 134 00:08:35,456 --> 00:08:36,723 - Well, how do you know who she is? 135 00:08:36,800 --> 00:08:38,132 - Come in. - You've never met her. 136 00:08:38,209 --> 00:08:39,509 - Hey. - Hey! 137 00:08:39,586 --> 00:08:40,560 - What's up? Mom said you had news. 138 00:08:40,637 --> 00:08:41,719 - Uh, eliza, one second. 139 00:08:41,730 --> 00:08:43,304 Yeah, um, yeah. 140 00:08:43,381 --> 00:08:45,223 I'm--I'm actually starting qb. 141 00:08:45,300 --> 00:08:47,058 - For varsity? - Yep. 142 00:08:47,135 --> 00:08:49,018 Yeah, um. 143 00:08:49,095 --> 00:08:51,646 Think--think I'm the first freshman to ever do it, 144 00:08:51,723 --> 00:08:54,107 And some of the upperclassmen are pretty ticked off. 145 00:08:54,183 --> 00:08:56,359 - Oh, don't worry about them. 146 00:08:56,436 --> 00:08:58,653 - Worry? Nah, it's awesome. You should've seen their faces. 147 00:08:58,730 --> 00:09:00,530 - [laughs] 148 00:09:00,541 --> 00:09:02,165 - Um, dad. 149 00:09:03,418 --> 00:09:05,827 - Oh, right, yeah. Okay. Okay. 150 00:09:05,903 --> 00:09:07,245 Hi, eliza! - Hi. 151 00:09:07,256 --> 00:09:09,422 - Hey, congrats. - Thanks, dad. 152 00:09:09,499 --> 00:09:10,832 - Proud of you. - Th--okay, thanks. 153 00:09:10,908 --> 00:09:12,342 - Sorry. I'm out of here. - All right. 154 00:09:12,419 --> 00:09:15,262 [rock music playing in other room] 155 00:09:15,338 --> 00:09:18,756 - ♪ it's all I can take ♪ - ♪ ah ♪ 156 00:09:18,767 --> 00:09:20,925 - ♪ you're a flake ♪ 157 00:09:20,936 --> 00:09:22,635 ♪ ♪ 158 00:09:22,712 --> 00:09:24,762 [knock at door] ♪ and I need a ♪ 159 00:09:24,773 --> 00:09:26,940 ♪ need a break, you're a flake ♪ 160 00:09:27,017 --> 00:09:29,017 - Hey. 161 00:09:29,093 --> 00:09:31,561 - ♪ I don't wanna see you ♪ 162 00:09:31,638 --> 00:09:33,813 [music volume lowers] 163 00:09:33,890 --> 00:09:36,616 - Wow, you, uh, you make a pretty good superman. 164 00:09:36,693 --> 00:09:39,777 - Superman's boring. I'm raiden. 165 00:09:39,854 --> 00:09:41,997 - Huh. Um. 166 00:09:44,150 --> 00:09:45,575 [stammers] sorry I-- 167 00:09:45,652 --> 00:09:48,411 I missed our therapy today. 168 00:09:48,488 --> 00:09:51,331 Um, I was in wichita for a story-- 169 00:09:51,407 --> 00:09:52,498 - You couldn't catch a flight back. 170 00:09:52,575 --> 00:09:54,092 Mom said. 171 00:09:56,305 --> 00:09:59,306 - So, uh, high--high school starts tomorrow. 172 00:09:59,382 --> 00:10:00,840 You, uh, you nervous? 173 00:10:00,917 --> 00:10:02,550 'cause you know, it's okay if you're nervous. 174 00:10:02,561 --> 00:10:05,470 Um, I know freshman year was pretty tough for me. 175 00:10:05,546 --> 00:10:07,096 [chuckles] did I--did I ever tell you 176 00:10:07,173 --> 00:10:09,057 About the time I was the team manager of the... 177 00:10:09,133 --> 00:10:10,683 - Yeah, everyone duct taped you to a tractor. 178 00:10:10,760 --> 00:10:12,393 Yeah, life's a little different in smallville 179 00:10:12,470 --> 00:10:13,728 Than it is in metropolis. 180 00:10:13,805 --> 00:10:15,480 - Okay, well, yeah. You know. 181 00:10:15,490 --> 00:10:19,942 If you--if you need anything, if you wanna talk... 182 00:10:19,953 --> 00:10:21,861 I'm here. 183 00:10:21,938 --> 00:10:24,623 - ♪ that's okay, this is la ♪ 184 00:10:24,699 --> 00:10:28,701 ♪ but we're not gonna make it after all ♪ 185 00:10:28,778 --> 00:10:31,454 - Hey, dad? - Yeah? 186 00:10:31,531 --> 00:10:32,789 - The music? 187 00:10:32,865 --> 00:10:34,791 - ♪ said you'd be late ♪ 188 00:10:34,867 --> 00:10:36,009 - Right. 189 00:10:36,086 --> 00:10:39,921 - ♪ you're barely awake ♪ 190 00:10:39,997 --> 00:10:41,339 [volume rises] ♪ give me a break ♪ 191 00:10:41,416 --> 00:10:43,633 ♪ ♪ 192 00:10:43,710 --> 00:10:45,685 - ♪ you're a flake ♪ 193 00:10:45,762 --> 00:10:47,470 ♪ ♪ 194 00:10:47,547 --> 00:10:50,932 ♪ and I need a, need a break ♪ 195 00:10:51,008 --> 00:10:52,984 [phone chimes] 196 00:10:54,529 --> 00:10:59,148 - ♪ I don't wanna see you around this place... ♪ 197 00:10:59,225 --> 00:11:02,151 [sentimental music] 198 00:11:02,228 --> 00:11:09,209 ♪ ♪ 199 00:11:14,240 --> 00:11:17,458 - I saw you on the news. 200 00:11:17,535 --> 00:11:19,335 Are you just getting home now? 201 00:11:19,412 --> 00:11:21,170 - Yeah, a little bit ago. 202 00:11:21,247 --> 00:11:23,798 - Honey, I know you've got a lot on your plate, 203 00:11:23,875 --> 00:11:26,685 But you really do need to be around more. 204 00:11:26,761 --> 00:11:28,228 - Mom, I, uh, you know, 205 00:11:28,304 --> 00:11:30,388 I do have a responsibility to the world 206 00:11:30,465 --> 00:11:32,691 As you-know-who. 207 00:11:32,767 --> 00:11:35,235 - Well, you've got a bigger responsibility 208 00:11:35,311 --> 00:11:38,312 To your family as a father. 209 00:11:38,389 --> 00:11:41,190 The boys need to see what a strong and loving 210 00:11:41,267 --> 00:11:44,193 And vulnerable man looks like-- 211 00:11:44,270 --> 00:11:46,454 What your father was to you. 212 00:11:48,324 --> 00:11:50,533 You only have them for a short while longer 213 00:11:50,610 --> 00:11:52,585 Before they go off into the world. 214 00:11:52,662 --> 00:11:54,462 You gotta be present. 215 00:11:55,615 --> 00:11:57,999 - I'm trying. [chuckles] 216 00:11:58,075 --> 00:11:59,500 I really am. 217 00:11:59,577 --> 00:12:01,711 I don't wanna let anybody down. 218 00:12:01,788 --> 00:12:02,962 Was it, um... 219 00:12:03,039 --> 00:12:05,265 [chuckles softly] 220 00:12:05,341 --> 00:12:07,508 Was it always this hard for you and dad? 221 00:12:07,585 --> 00:12:09,769 - Your lives are so much more complicated 222 00:12:09,846 --> 00:12:11,179 Than ours ever were. 223 00:12:11,255 --> 00:12:12,722 Besides, 224 00:12:12,733 --> 00:12:16,526 Life's a little different in smallville, remember? 225 00:12:17,929 --> 00:12:19,771 [groans softly] 226 00:12:19,847 --> 00:12:21,230 - You okay? 227 00:12:21,307 --> 00:12:23,232 - I just need to lie down, that's all. 228 00:12:23,309 --> 00:12:25,735 - Get some sleep, mom. 229 00:12:25,812 --> 00:12:26,745 I love you. 230 00:12:26,821 --> 00:12:28,446 - Good night, honey. 231 00:12:28,523 --> 00:12:29,489 - Night. 232 00:12:29,565 --> 00:12:36,337 ♪ ♪ 233 00:12:44,747 --> 00:12:46,130 Get 'em while they're hot. - Thanks. 234 00:12:46,141 --> 00:12:48,174 - More juice? - Uh, I think I'm good. 235 00:12:48,251 --> 00:12:49,300 Thank you. 236 00:12:49,311 --> 00:12:51,144 - Little help? 237 00:12:51,221 --> 00:12:53,554 Your mom called while you were in the shower about a visit. 238 00:12:53,631 --> 00:12:56,265 - Are we going to grandma's? - I think we're overdue. 239 00:12:56,342 --> 00:12:58,142 - Great. Smallville. 240 00:12:58,153 --> 00:12:59,936 A place where you can spend a full year in one afternoon. 241 00:13:00,012 --> 00:13:01,821 - It's not that bad. 242 00:13:03,733 --> 00:13:05,149 - Whoa. 243 00:13:05,160 --> 00:13:07,068 Is that how you're going dressed today? 244 00:13:07,144 --> 00:13:08,736 Somebody got the punch-me-in-the-face memo. 245 00:13:08,813 --> 00:13:10,279 - Yeah, I should dress like you? 246 00:13:10,356 --> 00:13:11,823 Like some sort of human participation trophy? 247 00:13:11,899 --> 00:13:13,324 - No, but you could watch a, like, 248 00:13:13,335 --> 00:13:15,660 "howtobasic" video on style. 249 00:13:15,736 --> 00:13:17,995 - Enough. Both of you, go. 250 00:13:18,072 --> 00:13:19,172 Your ride's here. 251 00:13:24,087 --> 00:13:25,461 Love you guys. - Love you. 252 00:13:25,538 --> 00:13:26,879 - Good luck today, guys. - Thanks, dad. 253 00:13:26,956 --> 00:13:27,931 - Yeah. 254 00:13:33,688 --> 00:13:35,680 - You're worried about jordan. 255 00:13:35,690 --> 00:13:37,190 - I tried talking to him last night, 256 00:13:37,267 --> 00:13:38,683 But he was pretty upset. 257 00:13:38,759 --> 00:13:41,269 - Well, if he knew where you really were... 258 00:13:41,345 --> 00:13:42,728 Your parents told you 259 00:13:42,805 --> 00:13:43,863 About your real heritage when you were six. 260 00:13:43,940 --> 00:13:45,198 - That was--that was different. 261 00:13:45,275 --> 00:13:47,024 I lived on a farm. I had powers. 262 00:13:47,035 --> 00:13:49,193 - You don't think jonathan's got something? 263 00:13:49,270 --> 00:13:50,903 - Test at the fortress said it was unlikely. 264 00:13:50,980 --> 00:13:52,822 - He's about to be starting quarterback 265 00:13:52,833 --> 00:13:54,991 At one of the most competitive high schools in the nation... 266 00:13:55,067 --> 00:13:56,709 As a freshman. 267 00:13:56,786 --> 00:13:59,370 - Yeah. Doesn't mean he has powers. 268 00:13:59,447 --> 00:14:01,089 - Have you seen him throw a deep route? 269 00:14:02,742 --> 00:14:04,551 - And what about jordan? 270 00:14:04,627 --> 00:14:06,669 All it's gonna do is make him feel more alien 271 00:14:06,746 --> 00:14:08,129 Than he already does. 272 00:14:08,205 --> 00:14:09,848 Trust me, I've been there. 273 00:14:11,634 --> 00:14:12,967 - We're late. 274 00:14:13,044 --> 00:14:14,427 - It's too dangerous for them to know. 275 00:14:14,437 --> 00:14:15,761 - It's more dangerous if they don't. 276 00:14:15,838 --> 00:14:17,730 - But lois, they slip up once, 277 00:14:17,807 --> 00:14:19,682 Say the wrong thing to one person, 278 00:14:19,759 --> 00:14:21,609 The whole world knows who I am. 279 00:14:23,721 --> 00:14:25,396 What? 280 00:14:25,473 --> 00:14:26,772 Your father agrees with me. 281 00:14:26,783 --> 00:14:29,817 - Oh, now we care what my dad thinks? 282 00:14:29,894 --> 00:14:31,903 [indistinct chatter] 283 00:14:31,913 --> 00:14:33,988 - I'm just saying, they're 14. 284 00:14:34,065 --> 00:14:36,032 They don't need to know yet. 285 00:14:36,108 --> 00:14:38,576 - Maxy, what's going on? 286 00:14:38,653 --> 00:14:40,912 - Whit...Fired. 287 00:14:40,922 --> 00:14:42,496 - More layoffs? 288 00:14:42,573 --> 00:14:44,007 I knew when morgan edge bought the "planet," 289 00:14:44,083 --> 00:14:46,417 There'd be cuts, but this is unbelievable. 290 00:14:46,428 --> 00:14:47,468 - Kent! 291 00:14:48,680 --> 00:14:50,046 You got a minute? 292 00:14:50,122 --> 00:14:52,340 [tense music] 293 00:14:52,416 --> 00:14:53,925 - Foswell fired you? 294 00:14:54,001 --> 00:14:56,260 - It's better me than somebody else, okay? 295 00:14:56,337 --> 00:14:58,512 I do have another day job. - That's not the point! 296 00:14:58,589 --> 00:15:01,441 Foswell's no editor; he's a patsy for edge. 297 00:15:01,517 --> 00:15:03,434 All these billionaires that buy media outlets 298 00:15:03,511 --> 00:15:04,810 Use this "moving to digital" crap 299 00:15:04,821 --> 00:15:06,446 As an excuse to destroy journalism, 300 00:15:06,522 --> 00:15:08,189 And they don't care about human interest stories 301 00:15:08,199 --> 00:15:09,616 Or facts. 302 00:15:09,692 --> 00:15:12,026 All they care about is click-throughs. 303 00:15:12,103 --> 00:15:13,411 Ow. 304 00:15:19,986 --> 00:15:21,127 - You're gonna need a new excuse 305 00:15:21,204 --> 00:15:22,286 For being gone all the time now. 306 00:15:22,363 --> 00:15:23,955 [phone rings] - lois. 307 00:15:23,965 --> 00:15:25,882 We're not telling the boys. 308 00:15:27,802 --> 00:15:30,678 Hey, mom, sorry. This morning's just been... 309 00:15:31,497 --> 00:15:32,755 [suspenseful music] 310 00:15:32,832 --> 00:15:33,756 Dr. Frye? 311 00:15:33,833 --> 00:15:40,813 ♪ ♪ 312 00:15:50,325 --> 00:15:51,774 - Clark? 313 00:15:51,785 --> 00:15:53,359 How did you... 314 00:15:53,436 --> 00:15:56,663 [somber music] 315 00:15:56,739 --> 00:15:59,323 The stroke... [sighs] 316 00:15:59,334 --> 00:16:00,658 It... 317 00:16:00,669 --> 00:16:07,715 ♪ ♪ 318 00:16:28,637 --> 00:16:30,405 [breath catches] 319 00:16:32,850 --> 00:16:35,827 [crying softly] 320 00:16:52,053 --> 00:16:56,931 [crying softly] 321 00:17:02,605 --> 00:17:04,513 [somber music] 322 00:17:04,590 --> 00:17:06,265 - Faithful god, 323 00:17:06,342 --> 00:17:08,267 Lord of all creation, 324 00:17:08,344 --> 00:17:09,894 You desire that nothing redeemed by your son 325 00:17:09,970 --> 00:17:12,188 Will ever be lost, 326 00:17:12,264 --> 00:17:15,983 As we return the ashes of our sister to the earth 327 00:17:16,060 --> 00:17:18,911 To live with you and all your children 328 00:17:18,988 --> 00:17:21,864 Forever and ever. 329 00:17:21,941 --> 00:17:23,365 Amen. 330 00:17:23,442 --> 00:17:30,423 ♪ ♪ 331 00:17:32,284 --> 00:17:33,342 - Clark! 332 00:17:54,190 --> 00:17:55,856 - What's that? - It's 1:00. 333 00:17:55,933 --> 00:17:58,275 Don't you need to take your pill with something? 334 00:17:58,352 --> 00:17:59,944 - Who are you? Mom? 335 00:18:00,020 --> 00:18:01,362 - Someone's gotta watch out for you. 336 00:18:01,438 --> 00:18:03,531 - Now, clark here and his dad? 337 00:18:03,607 --> 00:18:06,742 They could harvest crops faster than any farm in the area. 338 00:18:06,819 --> 00:18:08,494 - How's your place, mr. Branden? 339 00:18:08,505 --> 00:18:11,122 - We had to sell to oberlee foods last year. 340 00:18:11,132 --> 00:18:12,414 - I'm really sorry to hear that. 341 00:18:12,491 --> 00:18:13,958 - It's hard for family farmers 342 00:18:14,034 --> 00:18:15,793 To make it around here nowadays. 343 00:18:15,804 --> 00:18:17,378 [overlapping voices] 344 00:18:17,454 --> 00:18:19,296 - What are you doing? 345 00:18:19,307 --> 00:18:20,923 - Come on, sweetie. Keep up. 346 00:18:20,934 --> 00:18:23,592 [serene music] 347 00:18:23,669 --> 00:18:27,972 ♪ ♪ 348 00:18:27,982 --> 00:18:30,775 - Remember that girl from that summer we stayed here? 349 00:18:32,219 --> 00:18:34,070 - Sarah cushing? - Yeah. 350 00:18:34,147 --> 00:18:35,604 She's here. 351 00:18:35,681 --> 00:18:36,781 - Really? Where? 352 00:18:36,858 --> 00:18:38,116 - 50 yards and approaching. 353 00:18:49,486 --> 00:18:51,078 If you hurry, 354 00:18:51,155 --> 00:18:54,507 You'll have time to go inside and change into... 355 00:18:56,160 --> 00:18:57,927 A completely different person. 356 00:19:04,668 --> 00:19:06,677 - Clark, I'm so sorry. 357 00:19:06,754 --> 00:19:08,554 She was always so kind to me. 358 00:19:08,631 --> 00:19:10,898 To all of us. 359 00:19:10,975 --> 00:19:12,608 - It's good to see you, lana. - Same. 360 00:19:14,028 --> 00:19:16,020 Lois, it's great to see you. 361 00:19:16,030 --> 00:19:17,855 I'm sorry it's under these circumstances. 362 00:19:17,932 --> 00:19:20,700 - It's nice to see you too. 363 00:19:20,776 --> 00:19:22,994 You remember our boys, jonathan and jordan. 364 00:19:23,070 --> 00:19:24,287 - Hi. - Hey. 365 00:19:24,363 --> 00:19:25,654 - These are our girls. 366 00:19:25,731 --> 00:19:27,907 The littlest one here is sophie. 367 00:19:27,917 --> 00:19:29,533 And, uh, 368 00:19:29,544 --> 00:19:31,410 Well, the one with the perma-scowl over there, 369 00:19:31,487 --> 00:19:32,578 That's sarah. 370 00:19:32,655 --> 00:19:34,121 - [chuckles] hi. 371 00:19:34,198 --> 00:19:35,581 I'm really sorry about your grandma. 372 00:19:35,658 --> 00:19:37,458 She was really special. 373 00:19:37,534 --> 00:19:40,920 Even my dad liked her, and he hates everyone, so. 374 00:19:40,996 --> 00:19:42,421 - [chuckles] 375 00:19:42,498 --> 00:19:44,048 - House full of girls. 376 00:19:44,058 --> 00:19:46,309 Someone's always pissed at you. 377 00:19:46,385 --> 00:19:47,676 - Mommy. - Mm-hmm? 378 00:19:47,753 --> 00:19:49,303 - That's him. 379 00:19:49,380 --> 00:19:50,679 - Well, your daddy and I 380 00:19:50,756 --> 00:19:52,389 Went to high school with mr. Kent. 381 00:19:52,466 --> 00:19:53,641 - You dated him. 382 00:19:53,717 --> 00:19:55,067 That's why daddy got mad 383 00:19:55,144 --> 00:19:57,486 When he saw you on his facebook page. 384 00:19:58,973 --> 00:20:00,865 - Okay, sweets, why don't you go play? 385 00:20:00,942 --> 00:20:02,825 [chuckles] 386 00:20:03,769 --> 00:20:06,445 [sighs] how are you holding up? 387 00:20:06,522 --> 00:20:08,530 - I could really use a drink, actually. 388 00:20:08,607 --> 00:20:10,366 - See, now you're talking. 389 00:20:10,442 --> 00:20:11,626 Lead the way. 390 00:20:13,112 --> 00:20:14,462 Be good. 391 00:20:17,333 --> 00:20:18,999 - I didn't think you guys would've remembered me 392 00:20:19,076 --> 00:20:20,668 From that summer. 393 00:20:20,744 --> 00:20:23,003 - Of course we would, I mean, y-- 394 00:20:23,080 --> 00:20:25,640 But you changed your everything. 395 00:20:26,709 --> 00:20:28,050 - What my brother's trying to say is 396 00:20:28,127 --> 00:20:30,386 That whatever you're doing is-- 397 00:20:30,462 --> 00:20:31,929 It's totally working for you. 398 00:20:31,940 --> 00:20:35,441 - Well, we still get puberty in smallville. 399 00:20:35,518 --> 00:20:37,777 Although cell service sucks, so. 400 00:20:37,853 --> 00:20:39,937 - Yeah, no, I've been trying to get on all morning. 401 00:20:39,948 --> 00:20:41,563 I think there's something wrong with the router. 402 00:20:41,640 --> 00:20:43,774 - Just probably needs to be reset. 403 00:20:43,785 --> 00:20:45,067 - Jon, it's in the barn. 404 00:20:45,144 --> 00:20:46,527 [apprehensive music] 405 00:20:46,603 --> 00:20:49,029 - Ooh, mysterious. What's in the barn? 406 00:20:49,106 --> 00:20:50,531 - Our dad doesn't like us in there. 407 00:20:50,607 --> 00:20:51,907 He says it's full of stuff that can kill us. 408 00:20:51,984 --> 00:20:53,117 - Yeah, when we were, like, eight. 409 00:20:53,127 --> 00:20:55,703 - Well, as a member of the ffa, 410 00:20:55,779 --> 00:20:58,747 I think I can keep you guys safe. 411 00:20:58,824 --> 00:21:00,874 - What's the ffa? 412 00:21:00,951 --> 00:21:02,042 - I don't know. 413 00:21:02,119 --> 00:21:03,294 - Your daughters are so gorgeous. 414 00:21:03,304 --> 00:21:05,045 - Aw, thank you. 415 00:21:05,122 --> 00:21:08,299 You look exactly the same as you did in high school. 416 00:21:08,309 --> 00:21:10,384 He--he doesn't age. 417 00:21:10,461 --> 00:21:12,136 - It's, uh, good genes, I guess. 418 00:21:12,146 --> 00:21:14,438 - And lois, I read all your stories. 419 00:21:14,515 --> 00:21:16,223 I mean, it's so impressive. 420 00:21:16,300 --> 00:21:18,809 'cause of you, I tell my girls they can do anything. 421 00:21:18,886 --> 00:21:21,437 - Thank you. Are you still at the bank? 422 00:21:21,513 --> 00:21:23,522 - Yep, and kyle's still at the firehouse, 423 00:21:23,599 --> 00:21:25,274 Made fire chief last year, 424 00:21:25,285 --> 00:21:27,285 And everybody else we knew moved away. 425 00:21:27,361 --> 00:21:28,744 - She means "bailed." 426 00:21:30,022 --> 00:21:31,363 - Lueck? - Twin cities. 427 00:21:31,440 --> 00:21:33,657 - Sippy? - St. Louis. 428 00:21:33,668 --> 00:21:35,826 - Maybe you'll see them at the next reunion. 429 00:21:35,903 --> 00:21:37,995 - Kent didn't make it to the last one, now, did he? 430 00:21:38,072 --> 00:21:39,672 - Ah, I was supposed to, but we, uh-- 431 00:21:39,749 --> 00:21:41,290 - You know, it used to be that when folks move away 432 00:21:41,301 --> 00:21:43,042 To get their degrees, well, 433 00:21:43,118 --> 00:21:44,844 They bring their skills back home, 434 00:21:44,920 --> 00:21:48,172 Take care of the community's help raised them, you know? 435 00:21:48,248 --> 00:21:49,932 That ain't happening anymore. 436 00:21:54,013 --> 00:21:56,180 Well, hey, we'll at least get a lifeline 437 00:21:56,190 --> 00:21:58,557 If this whole edge proposal goes through, right? 438 00:21:58,634 --> 00:22:00,142 - What does morgan edge want with smallville? 439 00:22:00,219 --> 00:22:01,602 - Oh, boy. 440 00:22:01,678 --> 00:22:03,154 - He's retrofitting the coal mines 441 00:22:03,230 --> 00:22:05,647 To produce alternative energies. 442 00:22:05,724 --> 00:22:07,524 - It's gonna put a lot of folks back to work around here. 443 00:22:07,601 --> 00:22:09,151 - Until it doesn't. - Lois. 444 00:22:09,228 --> 00:22:11,612 - Morgan edge ruins everything he touches. 445 00:22:11,688 --> 00:22:13,280 - What's he ruined? 446 00:22:13,357 --> 00:22:15,949 - He is single-handedly destroying the "daily planet." 447 00:22:16,026 --> 00:22:17,168 - People quit reading that paper 448 00:22:17,244 --> 00:22:18,544 'cause, uh, you reporters 449 00:22:18,621 --> 00:22:20,287 Can't keep your politics to yourselves. 450 00:22:20,364 --> 00:22:22,956 - Edge's companies prey on struggling communities. 451 00:22:23,033 --> 00:22:25,885 He busts up unions. He barely pays a living wage. 452 00:22:25,961 --> 00:22:28,545 I don't understand how he can keep fooling people. 453 00:22:28,622 --> 00:22:31,173 - Oh, you mean us dumb, backwards, small-town folk? 454 00:22:31,250 --> 00:22:33,634 - No, no, that is not what I meant. 455 00:22:33,710 --> 00:22:35,227 - I know what you meant. 456 00:22:37,297 --> 00:22:39,556 See, people like you, you look at smallville, 457 00:22:39,567 --> 00:22:41,058 And you think of the past, 458 00:22:41,069 --> 00:22:42,559 And you feel a little bad for us, right? 459 00:22:42,636 --> 00:22:44,395 People like morgan edge, though, 460 00:22:44,471 --> 00:22:46,063 Now, see, he looks at smallville, 461 00:22:46,074 --> 00:22:48,273 And he sees the future. 462 00:22:48,350 --> 00:22:49,983 - It's not a future I would wanna live in. 463 00:22:50,060 --> 00:22:51,202 - It's a good thing we don't have to worry 464 00:22:51,278 --> 00:22:52,945 About that anymore, now, do we? 465 00:22:53,021 --> 00:22:56,082 - We haven't made any decisions about the farm yet, kyle. 466 00:22:56,158 --> 00:22:57,324 - But your mother has. 467 00:22:57,401 --> 00:23:00,119 [unsettling music] 468 00:23:00,195 --> 00:23:01,578 - What does that mean? 469 00:23:01,655 --> 00:23:03,539 - Kyle, go get the girls. 470 00:23:03,615 --> 00:23:09,670 ♪ ♪ 471 00:23:09,746 --> 00:23:11,263 - I'm sorry for your loss, kent. 472 00:23:18,439 --> 00:23:21,181 - Lana? What's he talking about? 473 00:23:21,258 --> 00:23:23,734 - Your mother had some business with us, that's all. 474 00:23:26,513 --> 00:23:29,148 Come by the bank tomorrow. 475 00:23:29,224 --> 00:23:32,067 Martha was a great lady. 476 00:23:32,144 --> 00:23:34,319 The heart of smallville, really. 477 00:23:34,396 --> 00:23:36,163 I'm sorry she's gone. 478 00:23:43,405 --> 00:23:44,872 - Yeah, your dad's right. 479 00:23:44,948 --> 00:23:46,799 Pretty much everything here can kill you. 480 00:23:48,494 --> 00:23:50,586 - What's that thing? - Oh, that's a hay raker. 481 00:23:50,662 --> 00:23:52,463 I guess you guys don't see much of this in metropolis. 482 00:23:52,473 --> 00:23:53,964 - No, but our dad told us all these stories 483 00:23:53,975 --> 00:23:56,091 About growing up here. 484 00:23:56,168 --> 00:23:57,759 - Tell you it sucks? 485 00:23:57,836 --> 00:24:00,929 - Actually, I think he kinda loved it. 486 00:24:01,006 --> 00:24:02,648 - Can't be that bad. 487 00:24:02,725 --> 00:24:04,558 I mean, it's more the people that make up a place, right? 488 00:24:04,635 --> 00:24:06,318 - Wow. 489 00:24:06,395 --> 00:24:08,145 Metropolis boys are really starting to lose their game. 490 00:24:08,222 --> 00:24:10,147 - Relax. I'm--I'm taken. 491 00:24:10,158 --> 00:24:12,024 I didn't mean it like that. I'm just saying-- 492 00:24:12,100 --> 00:24:14,651 Well, I guess I'm trying to say that 493 00:24:14,662 --> 00:24:15,995 We're only here for a few days, 494 00:24:16,071 --> 00:24:18,155 And I figure that we kinda need 495 00:24:18,166 --> 00:24:19,865 Someone to show us around. 496 00:24:19,942 --> 00:24:21,292 - Mm. 497 00:24:22,837 --> 00:24:24,870 Okay. Uh, phone. 498 00:24:24,947 --> 00:24:27,206 Oh, no, not you. 499 00:24:27,282 --> 00:24:30,176 [uplifting music] 500 00:24:30,252 --> 00:24:31,585 ♪ ♪ 501 00:24:31,662 --> 00:24:32,845 - You. 502 00:24:35,832 --> 00:24:38,058 Thank you. Uh... 503 00:24:39,795 --> 00:24:41,520 There's a bonfire tomorrow 504 00:24:41,597 --> 00:24:43,847 At the old shuster mine. 505 00:24:43,858 --> 00:24:46,433 Hit me up if you wanna go, but I can't guarantee 506 00:24:46,510 --> 00:24:48,194 I won't get you into a little bit of trouble. 507 00:24:50,514 --> 00:24:52,814 - Guys. Found the router. 508 00:24:52,891 --> 00:24:54,691 - Oh. [laughs] 509 00:24:54,702 --> 00:24:56,276 - What the hell was grandma thinking, putting it up there? 510 00:24:56,353 --> 00:24:57,369 - I got it. 511 00:25:01,066 --> 00:25:03,334 - Oh, jordan, be careful. 512 00:25:05,737 --> 00:25:07,338 - "come by the bank"? 513 00:25:07,414 --> 00:25:09,507 I wonder what that was all about. 514 00:25:09,583 --> 00:25:11,792 I shouldn't have lost my cool with kyle. 515 00:25:11,868 --> 00:25:13,669 - You think he's right? 516 00:25:13,745 --> 00:25:16,213 Should I have come back to smallville more often? 517 00:25:16,290 --> 00:25:18,632 - No, clark, he's not right. 518 00:25:18,709 --> 00:25:21,435 Your mom knew where you were and who you were. 519 00:25:25,257 --> 00:25:27,525 - Right before she died, I... 520 00:25:27,601 --> 00:25:29,810 [somber music] 521 00:25:29,886 --> 00:25:32,479 I heard her say something as I was flying here. 522 00:25:32,556 --> 00:25:37,067 ♪ ♪ 523 00:25:37,078 --> 00:25:38,619 - It's time. 524 00:25:39,313 --> 00:25:41,113 Come home. 525 00:25:41,189 --> 00:25:43,332 - She wanted me to come home. 526 00:25:46,236 --> 00:25:48,003 I just don't know why yet. 527 00:25:49,781 --> 00:25:52,758 [wood creaking] 528 00:25:53,910 --> 00:25:55,052 - Careful. 529 00:25:56,872 --> 00:25:59,298 - Still not working. - Got it. 530 00:25:59,374 --> 00:26:02,217 [apprehensive music] 531 00:26:02,294 --> 00:26:03,719 [groans, coughs] 532 00:26:03,795 --> 00:26:05,304 [wood splintering] 533 00:26:05,380 --> 00:26:10,851 ♪ ♪ 534 00:26:10,927 --> 00:26:11,986 - Oh, my god. 535 00:26:18,143 --> 00:26:19,401 - Help! Somebody help! 536 00:26:19,478 --> 00:26:23,030 Help! The boys! They're hurt! 537 00:26:23,106 --> 00:26:24,865 - Go get medical supplies. 538 00:26:24,941 --> 00:26:27,868 [tense music] 539 00:26:27,944 --> 00:26:34,925 ♪ ♪ 540 00:26:39,456 --> 00:26:42,382 - [groans] - it was his idea. 541 00:26:42,459 --> 00:26:44,143 It's okay. 542 00:26:47,005 --> 00:26:49,431 You're saying all we have are mild concussions? 543 00:26:49,508 --> 00:26:51,609 - You're both really lucky. 544 00:26:51,685 --> 00:26:54,320 - Little rest, should be fine. 545 00:26:54,396 --> 00:26:55,979 - Thanks, benny. - Yeah. 546 00:26:55,990 --> 00:26:57,323 - It's good to see you. - No worries. Thank you. 547 00:26:57,399 --> 00:26:58,982 - Best to the family. - Thank you. 548 00:26:58,993 --> 00:27:00,317 I'm sorry for your loss. 549 00:27:00,328 --> 00:27:01,368 - Thanks. 550 00:27:03,522 --> 00:27:04,830 - Come on, boys. Let's get upstairs. 551 00:27:04,907 --> 00:27:06,531 You've had a long day. 552 00:27:06,608 --> 00:27:09,501 [apprehensive music] 553 00:27:09,578 --> 00:27:16,592 ♪ ♪ 554 00:27:24,000 --> 00:27:26,301 - Great, engstrom just said that I might not be starting 555 00:27:26,378 --> 00:27:28,896 Anymore 'cause I missed practice all week. 556 00:27:30,090 --> 00:27:32,015 - Seriously? 557 00:27:32,026 --> 00:27:33,734 Football's what you're worried about right now? 558 00:27:35,595 --> 00:27:37,821 How are we fine, jon? 559 00:27:38,866 --> 00:27:42,109 - Jordan, look, if you wanna fixate on something weird, 560 00:27:42,185 --> 00:27:44,695 Maybe you should start thinking about how sarah cushing 561 00:27:44,705 --> 00:27:46,330 Gave you her digits and not me. 562 00:27:47,983 --> 00:27:49,875 You texted her already, didn't you? 563 00:27:51,486 --> 00:27:53,036 - I don't know. Wha-- 564 00:27:53,047 --> 00:27:54,746 I just wanted her to know we were okay, all right? 565 00:27:54,823 --> 00:27:56,498 - What is this? You sent a waving hand emoji? 566 00:27:56,575 --> 00:27:58,291 - Okay, no, that is a vulcan salute. 567 00:27:58,368 --> 00:28:00,961 - I gotta say, that's even worse. 568 00:28:01,037 --> 00:28:02,554 You're kind of a freak. 569 00:28:03,683 --> 00:28:05,382 - You know what? 570 00:28:05,393 --> 00:28:06,800 Something a lot freakier than me 571 00:28:06,877 --> 00:28:08,760 Happened to us in that barn. 572 00:28:08,771 --> 00:28:11,388 Something we're not being told about. 573 00:28:11,465 --> 00:28:14,858 And it's up to us to find out what that is. 574 00:28:16,887 --> 00:28:18,520 - Okay. 575 00:28:18,597 --> 00:28:19,646 Whatever, weirdo. 576 00:28:19,723 --> 00:28:22,858 [somber music] 577 00:28:22,934 --> 00:28:29,915 ♪ ♪ 578 00:28:41,620 --> 00:28:43,128 - Are you thinking what I'm thinking? 579 00:28:43,205 --> 00:28:45,464 - Jonathan must have somehow shielded them both? 580 00:28:45,540 --> 00:28:48,008 - You saw how confused they are. 581 00:28:48,084 --> 00:28:49,468 They need to know the truth. 582 00:28:49,544 --> 00:28:51,928 - What is the truth gonna do to jordan? 583 00:28:51,939 --> 00:28:53,889 It's hard enough on him having a brother 584 00:28:53,965 --> 00:28:56,600 That everything comes easy to, but having one that has powers? 585 00:28:56,610 --> 00:28:58,018 Like superman? 586 00:28:58,094 --> 00:29:01,029 - We don't know what he can or can't do yet. 587 00:29:02,524 --> 00:29:04,775 And yes, it will be hard for him, 588 00:29:04,785 --> 00:29:06,067 But he will have his family there 589 00:29:06,144 --> 00:29:07,819 To help him figure things out 590 00:29:07,896 --> 00:29:09,112 Like he does right now. 591 00:29:09,189 --> 00:29:10,706 - I can't lose him, lois. 592 00:29:12,108 --> 00:29:13,417 I can't. 593 00:29:15,445 --> 00:29:18,705 He's pulled so far away from me already. 594 00:29:18,782 --> 00:29:25,763 ♪ ♪ 595 00:29:27,475 --> 00:29:29,308 - When we were dreaming about having a family, 596 00:29:29,384 --> 00:29:31,977 It didn't look like this, did it? 597 00:29:32,054 --> 00:29:34,229 Didn't have lost jobs or... 598 00:29:36,317 --> 00:29:38,567 Teens with severe anxiety or... 599 00:29:40,554 --> 00:29:42,613 Parents gone too soon. 600 00:29:48,019 --> 00:29:49,611 No one ever dreams about the problems, 601 00:29:49,688 --> 00:29:52,656 But every life has them. 602 00:29:52,666 --> 00:29:54,917 Even the extraordinary ones. 603 00:30:02,701 --> 00:30:05,502 [distorted, overlapping voices] 604 00:30:05,513 --> 00:30:06,920 - Your dad's back. 605 00:30:06,997 --> 00:30:08,847 [suspenseful music] 606 00:30:08,924 --> 00:30:10,390 - That's not good. 607 00:30:12,928 --> 00:30:15,679 - Had my team analyze security camera footage 608 00:30:15,755 --> 00:30:18,682 From both nuclear plants where the ruptures occurred, 609 00:30:18,692 --> 00:30:22,435 And this is the only commonality. 610 00:30:22,512 --> 00:30:24,196 - Whatever did this, it's moving fast. 611 00:30:24,273 --> 00:30:26,606 - That's not all. 612 00:30:26,683 --> 00:30:28,984 We also discovered a sub-microscopic etching 613 00:30:29,060 --> 00:30:30,569 At both sites. 614 00:30:30,645 --> 00:30:33,205 Thought maybe it was a fingerprint at first. 615 00:30:34,875 --> 00:30:36,083 It wasn't. 616 00:30:38,028 --> 00:30:39,452 - It's kryptonian. 617 00:30:39,463 --> 00:30:41,955 "you are not a hero, kal-el." 618 00:30:42,032 --> 00:30:43,456 Whoever did this knows who I am. 619 00:30:43,533 --> 00:30:45,166 - He's studying you, clark. 620 00:30:45,243 --> 00:30:46,835 Now, I'm sure there's a phone booth 621 00:30:46,912 --> 00:30:49,546 In this podunk town where you can suit up. 622 00:30:49,623 --> 00:30:51,548 - Now? No. 623 00:30:51,625 --> 00:30:53,725 - Lois. 624 00:30:53,802 --> 00:30:55,218 - I get it. 625 00:30:55,229 --> 00:30:57,137 There is a powerful something out there 626 00:30:57,213 --> 00:30:59,681 That doesn't like superman or nuclear power plants, 627 00:30:59,758 --> 00:31:01,516 And that is a bad combo. 628 00:31:01,593 --> 00:31:04,403 But now is not a moment clark can just take off. 629 00:31:04,479 --> 00:31:06,563 His mom just died. 630 00:31:06,640 --> 00:31:08,198 I mean it, clark. 631 00:31:10,477 --> 00:31:14,070 The world will always need superman, 632 00:31:14,081 --> 00:31:16,031 And when there is a problem, you will be there for them, 633 00:31:16,107 --> 00:31:18,500 But right now, this family needs you more. 634 00:31:22,447 --> 00:31:23,580 - She's right, sam. 635 00:31:23,657 --> 00:31:30,670 ♪ ♪ 636 00:31:34,509 --> 00:31:36,435 - I tried to warn you, lois. - Come on, dad. 637 00:31:36,511 --> 00:31:37,436 - When you wanted to get married, 638 00:31:37,512 --> 00:31:39,679 I tried warning you. 639 00:31:39,756 --> 00:31:42,432 You may have fallen in love with clark kent, 640 00:31:42,443 --> 00:31:45,060 But you married superman. 641 00:31:45,136 --> 00:31:47,771 And superman doesn't get to have a normal life, 642 00:31:47,781 --> 00:31:50,240 No matter how much you want one for him. 643 00:31:51,911 --> 00:31:53,452 Or yourself. 644 00:31:53,528 --> 00:31:56,455 [tense music] 645 00:31:56,531 --> 00:32:03,545 ♪ ♪ 646 00:32:13,665 --> 00:32:16,642 [church bell tolling] 647 00:32:19,813 --> 00:32:21,846 - So how are the boys doing? 648 00:32:21,923 --> 00:32:24,316 - They're fine, they're just a little shaken up. 649 00:32:25,844 --> 00:32:28,770 - Ah, it seems luck runs in the family. 650 00:32:28,847 --> 00:32:31,064 Did clark ever tell you about our accident 651 00:32:31,141 --> 00:32:32,649 Coming home from the soul asylum concert? 652 00:32:32,660 --> 00:32:34,025 - Oh, I try not to talk 653 00:32:34,102 --> 00:32:35,485 About my soul asylum days too much. 654 00:32:35,496 --> 00:32:38,830 - [laughs] so pete was at the wheel. 655 00:32:38,907 --> 00:32:40,824 Fell asleep, drove off the road. 656 00:32:40,834 --> 00:32:43,576 We came to. The car was a pretzel. 657 00:32:43,653 --> 00:32:45,954 Nobody was hurt. Not a scratch. 658 00:32:45,965 --> 00:32:48,289 It was the strangest thing. 659 00:32:48,366 --> 00:32:52,678 Again, lots of strange things happened here back then. 660 00:32:53,997 --> 00:32:55,347 Okay. 661 00:32:59,261 --> 00:33:00,385 - Mortgage papers? 662 00:33:00,462 --> 00:33:02,012 My mom paid hers off years ago. 663 00:33:02,022 --> 00:33:03,722 - Her first. 664 00:33:03,798 --> 00:33:05,190 About five years ago, 665 00:33:05,267 --> 00:33:07,359 At the peak of the farming crisis, 666 00:33:07,436 --> 00:33:11,980 Banks here were offering reverse mortgages to seniors. 667 00:33:11,991 --> 00:33:14,607 Pay now for the opportunity to let the bank 668 00:33:14,684 --> 00:33:17,193 Purchase the remainder of the farm upon their death 669 00:33:17,204 --> 00:33:19,529 If the landowner's heirs 670 00:33:19,540 --> 00:33:21,281 Couldn't repay the balance of the loan. 671 00:33:21,357 --> 00:33:23,950 - She--she didn't need that kind of money. 672 00:33:24,027 --> 00:33:25,118 - No. 673 00:33:25,195 --> 00:33:26,786 But... 674 00:33:26,863 --> 00:33:29,706 The gordons were gonna be evicted from their farm 675 00:33:29,717 --> 00:33:32,333 That had been in their family for generations. 676 00:33:32,410 --> 00:33:35,295 Margie kelton's lung surgery made it 677 00:33:35,371 --> 00:33:37,556 So she could hardly put food on the table. 678 00:33:37,632 --> 00:33:40,925 I have dozens of stories. 679 00:33:40,936 --> 00:33:44,554 Everyone in town knew that if you were in trouble, 680 00:33:44,565 --> 00:33:46,189 Martha would be there. 681 00:33:47,476 --> 00:33:49,976 She was like your friend you always write about, lois. 682 00:33:50,053 --> 00:33:52,145 She was like this town's superman. 683 00:33:52,222 --> 00:33:54,314 Or superwoman. 684 00:33:54,390 --> 00:33:55,982 [tense music] 685 00:33:56,059 --> 00:33:57,567 - Sounds like they had a lot in common. 686 00:33:57,578 --> 00:34:00,579 - She still protected half the farm's value. 687 00:34:00,655 --> 00:34:02,489 She wanted there to be enough money 688 00:34:02,565 --> 00:34:04,166 To send the boys to college. 689 00:34:06,069 --> 00:34:11,423 So you can either repay the loan, 690 00:34:11,500 --> 00:34:14,501 Or you can accept a healthy buyout 691 00:34:14,577 --> 00:34:17,212 For the remaining value of the property. 692 00:34:17,288 --> 00:34:24,269 ♪ ♪ 693 00:34:31,487 --> 00:34:34,613 - You really think dad's hiding something from us? 694 00:34:34,689 --> 00:34:37,398 - We had all those poles land on us. 695 00:34:37,475 --> 00:34:41,027 Besides, how did he get them up off of us so fast, anyway? 696 00:34:41,104 --> 00:34:42,570 - I don't know. Adrenaline, maybe? 697 00:34:42,647 --> 00:34:44,823 Like a soccer mom lifting a car kind of thing. 698 00:34:44,899 --> 00:34:46,407 - Dad can't put up a christmas tree 699 00:34:46,484 --> 00:34:48,376 Without falling off the ladder. 700 00:34:50,297 --> 00:34:53,540 And what's the thing he says every single time we come here? 701 00:34:53,616 --> 00:34:55,208 - "don't put your finger in that"? 702 00:34:55,285 --> 00:34:56,468 I don't know. 703 00:34:56,545 --> 00:34:58,804 - "stay out of the barn," dumbass. 704 00:35:00,123 --> 00:35:02,090 - Jordan, what are we looking for, anyways? 705 00:35:02,101 --> 00:35:05,885 - Just something unusual. Something out of place. 706 00:35:05,962 --> 00:35:08,888 [apprehensive music] 707 00:35:08,965 --> 00:35:11,766 ♪ ♪ 708 00:35:11,843 --> 00:35:13,318 [wood creaks] 709 00:35:14,637 --> 00:35:15,979 - What? - You hear that? 710 00:35:16,055 --> 00:35:17,605 [wood thumping] 711 00:35:17,682 --> 00:35:20,650 - The poles, they must have shifted the floor. 712 00:35:20,727 --> 00:35:22,119 - I think it's a door. 713 00:35:24,739 --> 00:35:25,956 Look. Right there. 714 00:35:31,171 --> 00:35:33,079 Both: Three, two, one. 715 00:35:33,156 --> 00:35:40,137 ♪ ♪ 716 00:35:43,166 --> 00:35:45,058 - Get the flashlight. - Yeah. 717 00:36:00,942 --> 00:36:04,369 What are you doing? 718 00:36:07,565 --> 00:36:09,490 This is literally just an old cellar. 719 00:36:09,567 --> 00:36:12,669 It's probably grandpa's old tool storage or something. 720 00:36:29,396 --> 00:36:30,437 - Jon? 721 00:36:39,514 --> 00:36:42,407 [music heightens] 722 00:36:42,484 --> 00:36:49,497 ♪ ♪ 723 00:37:00,618 --> 00:37:01,801 - What is that thing? 724 00:37:03,913 --> 00:37:05,505 What are you doing? Do not touch that! 725 00:37:05,581 --> 00:37:07,465 [pod hums] 726 00:37:07,542 --> 00:37:09,601 Oh, my god. 727 00:37:09,678 --> 00:37:11,177 Did you see that? 728 00:37:11,254 --> 00:37:12,938 Did you see that? What the hell was that? 729 00:37:13,014 --> 00:37:14,722 No. No, no, no. 730 00:37:14,799 --> 00:37:16,983 What was that? Jordan, what was that? 731 00:37:18,928 --> 00:37:20,853 [pod humming] 732 00:37:20,930 --> 00:37:22,113 Jordan, what are you... 733 00:37:29,647 --> 00:37:32,573 [mysterious music] 734 00:37:32,650 --> 00:37:33,625 ♪ ♪ 735 00:37:33,702 --> 00:37:36,536 What the hell is that thing? 736 00:37:36,612 --> 00:37:37,879 - Whatever it is... 737 00:37:39,132 --> 00:37:40,423 It's not from kansas. 738 00:37:52,554 --> 00:37:54,470 - All my memories, 739 00:37:54,481 --> 00:37:58,608 My childhood, my parents... 740 00:38:01,563 --> 00:38:02,854 They're all here. 741 00:38:02,930 --> 00:38:04,489 Why would my mom want me to come home 742 00:38:04,566 --> 00:38:06,491 Just to sell the farm? 743 00:38:09,237 --> 00:38:12,071 - I don't think she wanted you to sell it. 744 00:38:12,148 --> 00:38:14,240 I think she wanted you to save it. 745 00:38:14,317 --> 00:38:16,492 - How? 746 00:38:16,503 --> 00:38:18,661 You know, we're not exactly flush with cash, 747 00:38:18,672 --> 00:38:20,121 Especially after getting fired. 748 00:38:20,198 --> 00:38:21,789 - I don't know yet. 749 00:38:21,800 --> 00:38:23,333 But those reverse mortgages weren't because 750 00:38:23,343 --> 00:38:26,502 The bank was feeling generous. 751 00:38:26,513 --> 00:38:28,847 You may have super strength and super hearing, 752 00:38:28,923 --> 00:38:30,256 But I have super smell, 753 00:38:30,333 --> 00:38:31,725 And those loans don't smell right. 754 00:38:38,099 --> 00:38:41,601 - I do have super smell, by the way. 755 00:38:41,677 --> 00:38:43,770 I just don't use it very often, you know. 756 00:38:43,846 --> 00:38:45,938 Not with two teenage boys in the house. 757 00:38:46,015 --> 00:38:47,440 Kinda gross. 758 00:38:47,517 --> 00:38:49,826 - Two very upset teenage boys. 759 00:38:51,604 --> 00:38:53,029 - So that's why? 760 00:38:53,040 --> 00:38:54,655 Why you never wanted us in the barn? 761 00:38:54,732 --> 00:38:57,542 'cause you keep a freakin' alien ship in there? 762 00:38:57,619 --> 00:38:59,452 - Look, I can explain. - Yeah, can you? 763 00:38:59,529 --> 00:39:02,163 Can you explain how I fell 30 feet and nothing happened? 764 00:39:02,240 --> 00:39:03,715 - Just give him-- - all you said 765 00:39:03,792 --> 00:39:04,874 Is that we got lucky. - Just give him a chance. 766 00:39:04,885 --> 00:39:06,209 But that was a lie, wasn't it? 767 00:39:06,285 --> 00:39:08,553 - Yes. Yes, okay? 768 00:39:08,630 --> 00:39:10,096 It was a lie. 769 00:39:17,731 --> 00:39:19,138 Look. 770 00:39:19,215 --> 00:39:23,935 That ship... Brought me to earth. 771 00:39:24,011 --> 00:39:25,395 [pensive music] 772 00:39:25,405 --> 00:39:26,854 Landed here in smallville, 773 00:39:26,931 --> 00:39:28,689 Right in those cornfields over there. 774 00:39:28,766 --> 00:39:32,902 I was sent here when my planet... 775 00:39:32,913 --> 00:39:36,239 Krypton, was destroyed. 776 00:39:36,315 --> 00:39:37,782 - Krypton? - Yes. 777 00:39:37,859 --> 00:39:39,325 Because I wasn't from here, 778 00:39:39,402 --> 00:39:41,619 I had certain powers. 779 00:39:41,696 --> 00:39:43,413 Your grandparents, they took me in. 780 00:39:43,489 --> 00:39:45,206 They raised me. 781 00:39:45,283 --> 00:39:46,749 They taught me how to control my abilities, 782 00:39:46,760 --> 00:39:48,176 How to blend in 783 00:39:48,253 --> 00:39:50,670 Until the day I was ready to leave 784 00:39:50,746 --> 00:39:52,922 And become who I was sent here to be. 785 00:39:52,999 --> 00:39:55,100 - You're saying you're superman? 786 00:39:55,176 --> 00:39:56,551 - No, I've seen superman before. 787 00:39:56,627 --> 00:39:57,927 We've seen him. 788 00:39:58,004 --> 00:40:04,984 ♪ ♪ 789 00:40:26,324 --> 00:40:29,426 [metal groaning] 790 00:40:37,043 --> 00:40:40,136 [triumphant music] 791 00:40:40,213 --> 00:40:47,193 ♪ ♪ 792 00:41:04,654 --> 00:41:05,995 - When your father first told me, 793 00:41:06,006 --> 00:41:08,256 I didn't understand either. 794 00:41:10,201 --> 00:41:12,168 - I understand. 795 00:41:12,179 --> 00:41:13,344 [metallic thud] 796 00:41:13,421 --> 00:41:15,889 I understand all the excuses. 797 00:41:17,542 --> 00:41:19,967 All the times you were gone, you lied to us. 798 00:41:20,044 --> 00:41:21,302 You both did. 799 00:41:21,379 --> 00:41:22,845 - He was saving lives, jordan. 800 00:41:22,856 --> 00:41:25,473 - That doesn't make it less true! 801 00:41:25,550 --> 00:41:27,600 You lied to protect his secret. 802 00:41:27,677 --> 00:41:29,977 All the things I've been feeling. 803 00:41:30,054 --> 00:41:32,813 You made me think I was crazy. They put me on pills! 804 00:41:32,890 --> 00:41:34,482 - Your mental health has nothing to do with who your-- 805 00:41:34,493 --> 00:41:36,400 - And how do you know that? 806 00:41:36,477 --> 00:41:38,569 I'm half human, half whatever the hell he is! 807 00:41:38,646 --> 00:41:39,737 - Do not yell at your mother, okay? 808 00:41:39,814 --> 00:41:41,364 This is not her fault. 809 00:41:41,374 --> 00:41:43,366 I'm the one that didn't want you to know. 810 00:41:43,442 --> 00:41:44,951 - Why? 811 00:41:45,027 --> 00:41:46,327 - Because I knew what kind of burden it would be 812 00:41:46,404 --> 00:41:47,712 If you both had powers. 813 00:41:47,789 --> 00:41:48,880 Or worse, if one of you had them, 814 00:41:48,957 --> 00:41:50,164 And the other one didn't. 815 00:41:50,241 --> 00:41:52,625 [solemn music] 816 00:41:52,702 --> 00:41:55,670 - You think he's the reason we survived yesterday. 817 00:41:55,746 --> 00:41:57,547 - What are you talking about? - Go on, dad. 818 00:41:57,557 --> 00:42:00,132 Go tell superboy here why he's really so perfect. 819 00:42:00,209 --> 00:42:02,718 - We thought your athletic talents 820 00:42:02,729 --> 00:42:04,595 Could be latent abilities starting to emerge, 821 00:42:04,672 --> 00:42:06,222 And then yesterday... 822 00:42:06,233 --> 00:42:08,641 - The only way that both of you survived that accident 823 00:42:08,718 --> 00:42:10,810 Is for at least one of you to be like me. 824 00:42:10,886 --> 00:42:13,863 - You wouldn't have it any other way, would you, dad? 825 00:42:15,057 --> 00:42:16,366 - Jordan! 826 00:42:16,442 --> 00:42:17,900 - Don't try to talk to me, all right? 827 00:42:17,911 --> 00:42:19,902 You may have been sent here to be some hero, 828 00:42:19,913 --> 00:42:22,622 But you sure as hell weren't sent here to be a father. 829 00:42:28,496 --> 00:42:30,329 - Just leave us alone. 830 00:42:30,406 --> 00:42:37,387 ♪ ♪ 831 00:42:41,125 --> 00:42:44,561 - Everything I do with the boys just... 832 00:42:44,637 --> 00:42:46,688 Seems like it blows up in my face. 833 00:42:48,349 --> 00:42:49,649 Is jordan right? 834 00:42:50,968 --> 00:42:52,735 A--am I a bad father? 835 00:42:54,180 --> 00:42:55,738 - Clark. - 'cause right now, I... 836 00:42:57,308 --> 00:43:00,660 It feels like it's my fault that this is all falling apart. 837 00:43:03,531 --> 00:43:05,781 - Your life falling apart doesn't mean you're special. 838 00:43:05,792 --> 00:43:07,375 It means you're human. 839 00:43:09,654 --> 00:43:10,962 [distorted voices] 840 00:43:11,039 --> 00:43:13,414 - Another breach in progress. 841 00:43:13,491 --> 00:43:17,084 [tense music] 842 00:43:17,161 --> 00:43:19,345 - It's another nuclear facility. 843 00:43:19,422 --> 00:43:20,597 - Hey. 844 00:43:22,500 --> 00:43:24,475 We're gonna be all right, okay? 845 00:43:26,087 --> 00:43:27,303 Go. 846 00:43:27,380 --> 00:43:34,360 ♪ ♪ 847 00:43:39,159 --> 00:43:42,151 [dramatic percussive music] 848 00:43:42,162 --> 00:43:49,208 ♪ ♪ 849 00:43:56,367 --> 00:43:58,092 - I found your message. 850 00:44:00,013 --> 00:44:01,346 I know you're here. 851 00:44:01,422 --> 00:44:03,631 - And I know you can't see me. 852 00:44:03,708 --> 00:44:05,466 Lead encasements. 853 00:44:05,543 --> 00:44:07,352 You can't see through lead. 854 00:44:07,428 --> 00:44:09,512 One of your few weaknesses. 855 00:44:09,522 --> 00:44:11,806 - That's why you're choosing nuclear facilities. 856 00:44:11,882 --> 00:44:13,516 You can watch me without me knowing. 857 00:44:13,526 --> 00:44:16,569 - And see how good you really are, kal-el. 858 00:44:22,619 --> 00:44:25,611 [dance music playing] 859 00:44:25,688 --> 00:44:31,033 ♪ ♪ 860 00:44:31,044 --> 00:44:34,212 - ♪ yes, I'll come back to you ♪ 861 00:44:34,288 --> 00:44:36,622 ♪ no, I won't ask where you run ♪ 862 00:44:36,699 --> 00:44:38,165 - Hey, sarah. 863 00:44:38,176 --> 00:44:39,792 - Hey, you made it. 864 00:44:39,869 --> 00:44:40,927 See you guys later. 865 00:44:42,580 --> 00:44:45,556 I still don't understand how you guys didn't get hurt. 866 00:44:45,633 --> 00:44:47,007 - Still figuring that one out. 867 00:44:47,084 --> 00:44:50,302 - Well, I'm just glad that you made it. 868 00:44:50,379 --> 00:44:51,679 - You promised me trouble. 869 00:44:51,756 --> 00:44:53,931 - Well, I will definitely do my best. 870 00:44:54,008 --> 00:44:56,234 I don't really know how you guys party in metropolis, 871 00:44:56,310 --> 00:44:59,979 But here in smallville, we do it a little different. 872 00:45:00,055 --> 00:45:01,731 - ♪ and hold up the sun ♪ 873 00:45:01,741 --> 00:45:04,701 ♪ ♪ 874 00:45:04,777 --> 00:45:07,361 [suspenseful music] 875 00:45:07,438 --> 00:45:08,863 - How do you know my name? 876 00:45:08,939 --> 00:45:10,197 - I know everything there is to know 877 00:45:10,274 --> 00:45:12,199 About the last son of krypton. 878 00:45:12,276 --> 00:45:13,909 Where I come from, 879 00:45:13,920 --> 00:45:16,245 Let's just say the two of us have history. 880 00:45:16,322 --> 00:45:17,997 - And where is that, exactly? 881 00:45:18,007 --> 00:45:19,415 - Nowhere now. 882 00:45:19,426 --> 00:45:21,417 My world was destroyed. 883 00:45:21,428 --> 00:45:24,095 But somehow, I managed to survive. 884 00:45:24,172 --> 00:45:26,839 I eventually arrived here, where I learned 885 00:45:26,916 --> 00:45:28,433 You were here too. 886 00:45:29,802 --> 00:45:32,729 [dramatic music] 887 00:45:32,805 --> 00:45:37,808 ♪ ♪ 888 00:45:37,885 --> 00:45:39,402 Not as fast as I thought. 889 00:45:53,984 --> 00:45:56,911 [indistinct chatter] 890 00:45:56,987 --> 00:45:59,914 [dance music playing] 891 00:45:59,990 --> 00:46:06,128 ♪ ♪ 892 00:46:06,139 --> 00:46:08,214 - Maybe you shouldn't. 893 00:46:08,224 --> 00:46:11,592 Beer and benzos don't really mix well. 894 00:46:11,669 --> 00:46:13,302 - How'd you know? 895 00:46:13,313 --> 00:46:17,648 - I saw you take one back at the funeral reception. 896 00:46:17,725 --> 00:46:20,392 But you're not the only one, 897 00:46:20,469 --> 00:46:23,896 You know, on something, so. 898 00:46:23,973 --> 00:46:25,990 - You? For what? 899 00:46:26,067 --> 00:46:27,325 - Are we really gonna do this now? 900 00:46:27,401 --> 00:46:28,943 Go full "euphoria" on each other? 901 00:46:29,019 --> 00:46:31,496 - We don't have to. I... 902 00:46:34,358 --> 00:46:36,283 You're just kinda 903 00:46:36,360 --> 00:46:38,085 The only person I know around here. 904 00:46:42,083 --> 00:46:43,424 - No, it's cool. 905 00:46:46,471 --> 00:46:48,721 Up until I was... 906 00:46:50,809 --> 00:46:56,854 11 or 12, I had a pretty awesome life. 907 00:46:56,931 --> 00:46:58,514 I mean, it wasn't perfect, 908 00:46:58,525 --> 00:47:01,809 But it was nice. 909 00:47:01,886 --> 00:47:05,938 Dolls and dance classes. 910 00:47:06,015 --> 00:47:09,116 But then something changed. 911 00:47:10,686 --> 00:47:14,905 People around here, they get this sadness, 912 00:47:14,982 --> 00:47:16,615 And they act like it's something you can catch 913 00:47:16,692 --> 00:47:19,034 Like the flu, but... 914 00:47:19,045 --> 00:47:21,036 I never thought it was gonna hit my house 915 00:47:21,047 --> 00:47:22,621 Till it did. 916 00:47:22,698 --> 00:47:24,999 Now half the nights, my dad sleeps on the couch, 917 00:47:25,075 --> 00:47:27,293 And my mom gets really mad at him for being checked out, 918 00:47:27,369 --> 00:47:29,795 But honestly, I can't blame him. 919 00:47:29,872 --> 00:47:33,340 He's a firefighter, and being a firefighter here, 920 00:47:33,417 --> 00:47:35,134 You see all the really bad stuff. 921 00:47:35,144 --> 00:47:37,011 I mean, stuff that no one really wants to talk about. 922 00:47:37,087 --> 00:47:38,229 - Like what? 923 00:47:38,306 --> 00:47:40,931 - Like parents cooking meth 924 00:47:41,008 --> 00:47:42,850 And the whole house catching on fire 925 00:47:42,861 --> 00:47:44,986 With the kids inside. 926 00:47:57,775 --> 00:47:59,208 Anyways... 927 00:48:00,786 --> 00:48:02,753 About a year ago, 928 00:48:02,830 --> 00:48:05,298 I took a bunch of my mom's pills. 929 00:48:07,242 --> 00:48:10,252 I still don't understand why I did it. 930 00:48:10,329 --> 00:48:13,422 I've never done anything like that before, 931 00:48:13,433 --> 00:48:18,102 And my mom, she made a really big drama out of it. 932 00:48:18,179 --> 00:48:22,306 Lots of therapy and whatever. 933 00:48:22,383 --> 00:48:26,602 I know, for a--for a sad story, it's really basic. 934 00:48:26,679 --> 00:48:30,064 [heartwarming music] 935 00:48:30,140 --> 00:48:33,233 - No. It's not. 936 00:48:33,310 --> 00:48:40,291 ♪ ♪ 937 00:48:41,786 --> 00:48:43,127 - What are you doing? - What? 938 00:48:43,204 --> 00:48:45,037 - Hey! - Sean! 939 00:48:45,114 --> 00:48:46,464 - That's my girlfriend! 940 00:48:46,540 --> 00:48:47,873 - Sean, what the hell is your problem? 941 00:48:47,950 --> 00:48:49,375 - The hell you doing with this guy? 942 00:48:49,451 --> 00:48:50,376 - It doesn't even matter. Relax. Relax. 943 00:48:50,452 --> 00:48:51,752 - Girlfriend? 944 00:48:51,829 --> 00:48:52,878 - I would've gotten around to it, 945 00:48:52,955 --> 00:48:54,046 But you sorta kissed me first. 946 00:48:54,123 --> 00:48:55,047 It's not that big of a deal! 947 00:48:55,124 --> 00:48:56,256 - Back off! 948 00:48:56,333 --> 00:48:59,760 [tense music] 949 00:48:59,837 --> 00:49:01,303 What the hell are you doing? 950 00:49:01,314 --> 00:49:02,596 You know how many townies I had to randomly dm 951 00:49:02,673 --> 00:49:03,564 To find out where this party was? 952 00:49:03,641 --> 00:49:05,149 - Out of the way. 953 00:49:05,226 --> 00:49:06,859 - Back off! 954 00:49:06,936 --> 00:49:08,945 You really don't want to get in my face right now. 955 00:49:09,021 --> 00:49:12,481 ♪ ♪ 956 00:49:12,558 --> 00:49:13,857 - Hey, hey, hey! 957 00:49:13,934 --> 00:49:16,860 [kids shouting] 958 00:49:16,937 --> 00:49:23,918 ♪ ♪ 959 00:49:32,345 --> 00:49:34,470 [workers shout] 960 00:49:57,019 --> 00:49:59,996 [wind howling] 961 00:50:12,659 --> 00:50:15,511 [crowd shouting] 962 00:50:31,428 --> 00:50:33,779 - Aren't you curious how I know so much about you, kal-el? 963 00:50:46,169 --> 00:50:48,419 Like me, your home was destroyed. 964 00:50:48,496 --> 00:50:50,079 You were sent here as an infant 965 00:50:50,089 --> 00:50:51,756 To a world where you'd spend your whole life 966 00:50:51,832 --> 00:50:54,458 Trying to prove your worth, 967 00:50:54,535 --> 00:50:56,794 Convince yourself you were one of them, 968 00:50:56,870 --> 00:50:59,096 But you're not! 969 00:50:59,173 --> 00:51:01,256 You're still that scared, lost child, 970 00:51:01,267 --> 00:51:02,466 Desperate for the love of people 971 00:51:02,543 --> 00:51:04,676 That will never accept you! 972 00:51:04,753 --> 00:51:07,971 [dramatic music] 973 00:51:08,048 --> 00:51:10,474 ♪ ♪ 974 00:51:10,551 --> 00:51:12,893 And the only remnants of your real home-- 975 00:51:12,970 --> 00:51:14,195 Kryptonite-- 976 00:51:14,271 --> 00:51:16,447 Make you sick. 977 00:51:17,808 --> 00:51:19,691 Dust to dust. 978 00:51:19,768 --> 00:51:21,568 Superman. 979 00:51:21,645 --> 00:51:28,626 ♪ ♪ 980 00:51:36,952 --> 00:51:39,878 [suspenseful music] 981 00:51:39,955 --> 00:51:42,131 ♪ ♪ 982 00:51:42,141 --> 00:51:44,758 - Yeah, have you still got those contacts at hud? 983 00:51:44,835 --> 00:51:46,977 I need you to check smallville community bank 984 00:51:47,054 --> 00:51:48,595 For any unusual activity in the last five or-- 985 00:51:48,672 --> 00:51:50,889 Reporter: ...Injuries are a concern. 986 00:51:50,966 --> 00:51:52,724 - Six years. 987 00:51:52,801 --> 00:51:55,102 - This is a volatile situation for firefighters. 988 00:51:55,113 --> 00:51:56,904 - Maxy, I gotta go. 989 00:52:00,493 --> 00:52:01,900 [metallic ringing] 990 00:52:01,977 --> 00:52:02,901 Clark. 991 00:52:02,978 --> 00:52:07,573 ♪ ♪ 992 00:52:07,649 --> 00:52:08,866 Who told you to wear a tie? 993 00:52:08,942 --> 00:52:15,923 ♪ ♪ 994 00:52:16,867 --> 00:52:19,293 Clark. Come home. 995 00:52:19,369 --> 00:52:26,350 ♪ ♪ 996 00:52:37,638 --> 00:52:40,156 [metallic ring] 997 00:52:58,158 --> 00:52:59,791 - Dad. 998 00:52:59,868 --> 00:53:00,792 - Jonathan! 999 00:53:00,869 --> 00:53:02,961 [triumphant music] 1000 00:53:03,038 --> 00:53:04,763 - The other one's pretty shook up. 1001 00:53:06,175 --> 00:53:07,966 Twice in two days, kent. 1002 00:53:08,043 --> 00:53:10,394 Luckiest family I know. 1003 00:53:10,471 --> 00:53:11,687 - Kyle. 1004 00:53:13,340 --> 00:53:14,473 Thank you. 1005 00:53:14,549 --> 00:53:17,902 ♪ ♪ 1006 00:53:17,978 --> 00:53:19,978 - Are you okay? What happened? - Dad. Dad. 1007 00:53:20,055 --> 00:53:22,573 I--I don't know what happened. Jordan... 1008 00:53:30,658 --> 00:53:33,584 [tense music] 1009 00:53:33,661 --> 00:53:37,120 ♪ ♪ 1010 00:53:37,131 --> 00:53:38,839 - So you saved your brother. 1011 00:53:40,075 --> 00:53:42,167 - I wasn't sure what happened. 1012 00:53:42,244 --> 00:53:43,761 That's why I didn't say anything. 1013 00:53:45,673 --> 00:53:49,850 All I knew is, when I fell, I felt something come over me. 1014 00:53:52,587 --> 00:53:55,430 It was a strength I've never had before. 1015 00:53:55,441 --> 00:53:58,984 I felt...Control. 1016 00:54:03,023 --> 00:54:05,399 I--I don't know. It's hard to explain. 1017 00:54:05,475 --> 00:54:08,193 - What's gonna happen to him? 1018 00:54:08,270 --> 00:54:09,611 - I'm not sure yet. 1019 00:54:09,688 --> 00:54:12,239 Jordan's power are manifesting 1020 00:54:12,316 --> 00:54:14,825 Very differently than mine did. 1021 00:54:14,835 --> 00:54:17,202 - But we're gonna help you get through this, okay? 1022 00:54:17,213 --> 00:54:18,420 - Yeah, it's probably like learning 1023 00:54:18,497 --> 00:54:19,913 To drive a car, you know? 1024 00:54:19,924 --> 00:54:21,581 If cars were indestructible 1025 00:54:21,658 --> 00:54:24,176 And had giant death lasers as headlights. 1026 00:54:30,000 --> 00:54:30,975 - Yeah. 1027 00:54:33,345 --> 00:54:34,353 Thanks. 1028 00:54:38,392 --> 00:54:40,767 - Apologize to your brother. 1029 00:54:40,844 --> 00:54:42,987 - I know. Too soon. I know. 1030 00:54:44,306 --> 00:54:45,781 [sighs] 1031 00:54:59,371 --> 00:55:01,505 - You were right. 1032 00:55:01,582 --> 00:55:03,540 I should've told them a long time ago. 1033 00:55:03,617 --> 00:55:05,792 [sighs] jordan could've killed someone tonight. 1034 00:55:05,869 --> 00:55:08,762 - We just gotta be on the same page going forward. 1035 00:55:11,383 --> 00:55:15,311 [sentimental music] 1036 00:55:15,387 --> 00:55:17,354 - These are the important years, clark. 1037 00:55:17,431 --> 00:55:20,098 Life's a little different in smallville. 1038 00:55:20,175 --> 00:55:23,319 ♪ ♪ 1039 00:55:23,395 --> 00:55:25,645 - I think I know what my mom meant 1040 00:55:25,722 --> 00:55:27,814 When she said to come home. 1041 00:55:27,891 --> 00:55:30,859 She knew how busy we are in metropolis, 1042 00:55:30,870 --> 00:55:32,819 How absent I've been. 1043 00:55:32,896 --> 00:55:35,322 I've tried convincing myself that the boys would be fine 1044 00:55:35,333 --> 00:55:37,949 And that it was okay for me to be gone so much, but... 1045 00:55:38,026 --> 00:55:39,576 [sighs] I was wrong. 1046 00:55:39,653 --> 00:55:41,078 - You think your mom wanted us to move 1047 00:55:41,154 --> 00:55:42,537 To smallville and live on the farm? 1048 00:55:42,614 --> 00:55:44,623 - It's a simpler life. 1049 00:55:44,699 --> 00:55:47,292 More time with each other, be part of a community, 1050 00:55:47,369 --> 00:55:49,044 And now this? 1051 00:55:49,055 --> 00:55:52,714 I think she felt like this family needs smallville. 1052 00:55:52,791 --> 00:55:55,133 - As much as the world needs superman? 1053 00:55:55,210 --> 00:56:00,564 ♪ ♪ 1054 00:56:00,641 --> 00:56:02,057 - Look, I know. 1055 00:56:02,134 --> 00:56:05,361 I know it would be a huge, huge change. 1056 00:56:07,365 --> 00:56:08,947 - Yeah, it would. 1057 00:56:15,897 --> 00:56:17,748 But I think she was right. 1058 00:56:19,919 --> 00:56:21,293 - Really? 1059 00:56:23,330 --> 00:56:25,172 [both laugh] 1060 00:56:46,344 --> 00:56:48,112 You know, I think about my dad a lot. 1061 00:56:50,098 --> 00:56:53,733 How he was just heading off to church one day 1062 00:56:53,810 --> 00:56:58,238 When a meteor crashed in his front yard. 1063 00:56:58,315 --> 00:56:59,790 And just like that... 1064 00:57:01,869 --> 00:57:03,293 He was a father. 1065 00:57:07,949 --> 00:57:11,135 I didn't know it back then, but... 1066 00:57:11,211 --> 00:57:13,387 But he had no idea what he was doing. 1067 00:57:20,813 --> 00:57:22,771 Ah, it didn't matter. 1068 00:57:25,517 --> 00:57:26,683 'cause he was always there. 1069 00:57:26,760 --> 00:57:30,020 [heartwarming music] 1070 00:57:30,096 --> 00:57:32,147 ♪ ♪ 1071 00:57:32,224 --> 00:57:33,282 You were right. 1072 00:57:35,810 --> 00:57:37,819 I haven't always been there for you. 1073 00:57:37,896 --> 00:57:41,907 But I promise you, from now on, 1074 00:57:41,983 --> 00:57:43,667 I will be. 1075 00:58:00,710 --> 00:58:04,763 - I pulled some strings, got you $2,100 an acre, 1076 00:58:04,839 --> 00:58:07,224 Which is well above market value in rice county. 1077 00:58:07,300 --> 00:58:10,227 - Wow, that-- that's very generous. 1078 00:58:10,237 --> 00:58:12,312 Um. 1079 00:58:12,389 --> 00:58:14,981 But we decided we're-- we're not selling. 1080 00:58:15,058 --> 00:58:16,816 - You're not? 1081 00:58:16,893 --> 00:58:19,486 - We're thinking of reopening the farm. 1082 00:58:19,497 --> 00:58:22,623 Run it the way my folks and I used to back in the day. 1083 00:58:22,699 --> 00:58:24,333 - So you're staying. 1084 00:58:24,409 --> 00:58:26,076 - Well, we're talking it over, 1085 00:58:26,152 --> 00:58:28,295 But a change might be good for this family. 1086 00:58:31,091 --> 00:58:32,541 - Okay. 1087 00:58:32,617 --> 00:58:36,294 Then let's go over the pre-negotiated terms 1088 00:58:36,371 --> 00:58:37,879 For taking over the loan. 1089 00:58:37,956 --> 00:58:40,173 - Before we do, lana, I was wondering 1090 00:58:40,250 --> 00:58:42,059 If you knew that 1091 00:58:42,135 --> 00:58:44,261 A couple months before those reverse mortgages were offered, 1092 00:58:44,337 --> 00:58:47,138 A company had secretly acquired your bank. 1093 00:58:47,215 --> 00:58:48,640 - No, I didn't know that. 1094 00:58:48,717 --> 00:58:50,183 - Galaxy holdings, 1095 00:58:50,260 --> 00:58:52,686 Whose majority shareholder is morgan edge. 1096 00:58:52,762 --> 00:58:54,396 [suspenseful music] 1097 00:58:54,406 --> 00:58:56,189 - Why would someone like morgan edge 1098 00:58:56,266 --> 00:58:58,400 Be interested in a bunch of family farms 1099 00:58:58,410 --> 00:59:01,411 In smallville, kansas? 1100 00:59:01,488 --> 00:59:03,613 - That's a very good question. 1101 00:59:03,690 --> 00:59:09,411 ♪ ♪ 1102 00:59:09,487 --> 00:59:11,830 - How's everyone doing after last night? 1103 00:59:11,906 --> 00:59:14,258 - Tag harris broke his arm. 1104 00:59:14,334 --> 00:59:18,211 Other than that, nobody else got hurt. 1105 00:59:18,288 --> 00:59:20,389 - Anyone say what caused the explosion? 1106 00:59:20,465 --> 00:59:23,976 - My dad said it was probably just a methane pocket. 1107 00:59:31,426 --> 00:59:33,727 - Look, I should've never kissed you last night. 1108 00:59:33,803 --> 00:59:37,063 - Wow. That is awkward. 1109 00:59:37,140 --> 00:59:38,156 Good luck. 1110 00:59:39,601 --> 00:59:40,817 - It's not your fault. 1111 00:59:40,894 --> 00:59:42,193 You didn't know about sean, 1112 00:59:42,270 --> 00:59:44,738 And I'm just really sorry 1113 00:59:44,814 --> 00:59:46,164 About how it all went down. 1114 00:59:48,035 --> 00:59:49,909 I just wanted to hang out with you. 1115 00:59:49,986 --> 00:59:52,963 You were so sweet that summer that we met, and then yeah, 1116 00:59:53,040 --> 00:59:54,756 I saw you take that pill at the funeral... 1117 00:59:56,635 --> 01:00:00,545 I just thought that if someone like you had issues, 1118 01:00:00,622 --> 01:00:04,090 Then someone like me wasn't so messed up. 1119 01:00:04,167 --> 01:00:05,425 - I think maybe it means we're both 1120 01:00:05,502 --> 01:00:08,053 Just a little messed up. 1121 01:00:08,129 --> 01:00:09,679 - [chuckles] 1122 01:00:09,756 --> 01:00:11,264 Yeah, maybe you're right. 1123 01:00:11,341 --> 01:00:14,601 [heartwarming music] 1124 01:00:14,678 --> 01:00:17,270 Do you think that you can keep it a secret? 1125 01:00:17,347 --> 01:00:20,190 Uh, one person finds out, and then everybody knows, 1126 01:00:20,266 --> 01:00:22,275 And it's just... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1127 01:00:22,352 --> 01:00:25,070 Your secret's safe with me. 1128 01:00:25,146 --> 01:00:26,163 - Thanks. 1129 01:00:26,239 --> 01:00:27,789 - Sarah! 1130 01:00:30,485 --> 01:00:32,753 - I'm sorry-- - it's--it's all right. 1131 01:00:36,342 --> 01:00:38,291 - See you around. - Yeah. 1132 01:00:38,368 --> 01:00:45,349 ♪ ♪ 1133 01:00:49,721 --> 01:00:53,190 - Well, that didn't look like a total disaster. 1134 01:00:53,266 --> 01:00:55,433 All right? - Yeah, yeah, look. 1135 01:00:55,510 --> 01:00:59,521 Um, jon, about the powers, uh... 1136 01:00:59,531 --> 01:01:01,815 - It's all good. 1137 01:01:01,891 --> 01:01:03,200 - Huh? - Yeah. 1138 01:01:03,276 --> 01:01:05,276 Powers are overrated anyways. 1139 01:01:05,353 --> 01:01:08,872 Plus this just confirms 1140 01:01:08,949 --> 01:01:10,365 What I've known to be true all along. 1141 01:01:10,376 --> 01:01:11,741 - Yeah? - Yeah. 1142 01:01:11,818 --> 01:01:13,618 My skills on the field are legit. 1143 01:01:13,695 --> 01:01:14,953 [both chuckle] 1144 01:01:15,029 --> 01:01:16,129 Come on. 1145 01:01:34,141 --> 01:01:36,558 Still cannot believe that you said that to her. 1146 01:01:36,568 --> 01:01:39,152 [indistinct conversation] 1147 01:01:40,430 --> 01:01:42,480 - Hey, boys. 1148 01:01:42,491 --> 01:01:44,315 What would you guys think about staying here 1149 01:01:44,392 --> 01:01:46,943 A little longer than any of us planned? 1150 01:01:47,020 --> 01:01:48,829 - Like a couple days or something? 1151 01:01:50,824 --> 01:01:53,667 - More like permanently. 1152 01:01:53,744 --> 01:01:55,785 - Uh, I mean, I-- I have school. 1153 01:01:55,862 --> 01:01:57,787 Practice, the team. 1154 01:01:57,864 --> 01:01:59,873 - We know, we know. It's a big conversation. 1155 01:01:59,949 --> 01:02:01,499 - Yeah, we'll have it tonight at family dinner. 1156 01:02:01,576 --> 01:02:03,042 We just wanted to give you both some time 1157 01:02:03,119 --> 01:02:06,004 To process what this would really be like 1158 01:02:06,080 --> 01:02:08,256 Before we do. 1159 01:02:08,267 --> 01:02:10,049 - Okay. 1160 01:02:10,126 --> 01:02:11,727 - Well, until then, you two, follow me out to the barn. 1161 01:02:11,803 --> 01:02:13,678 I wanna show you a few things. 1162 01:02:13,755 --> 01:02:15,221 - Like superman things? 1163 01:02:15,298 --> 01:02:17,515 - Like how to attach a plow to a tractor. 1164 01:02:17,592 --> 01:02:19,100 - What? - Seriously? 1165 01:02:19,111 --> 01:02:20,435 - Those fields aren't gonna plow themselves. 1166 01:02:20,446 --> 01:02:22,228 - Okay, but dad, we have questions. 1167 01:02:22,305 --> 01:02:23,521 We just found out our dad's superman. 1168 01:02:23,598 --> 01:02:24,856 - Yeah, like, thousands 1169 01:02:24,933 --> 01:02:26,616 And thousands of questions... 1170 01:02:26,693 --> 01:02:33,707 ♪ ♪ 1171 01:02:40,323 --> 01:02:43,249 [tense music] 1172 01:02:43,326 --> 01:02:45,502 ♪ ♪ 1173 01:02:45,578 --> 01:02:49,097 [wind howling] 1174 01:02:57,340 --> 01:02:59,265 - We need to improve tactile function and speed 1175 01:02:59,342 --> 01:03:00,484 If I'm gonna end this. 1176 01:03:00,560 --> 01:03:02,101 - We also need kryptonite. 1177 01:03:02,178 --> 01:03:04,145 That was the last of your supply. 1178 01:03:04,156 --> 01:03:07,315 - Then we'll have to go get some. 1179 01:03:07,392 --> 01:03:10,401 - I'll install the upgrades to your armor right away. 1180 01:03:10,478 --> 01:03:11,694 Captain luthor. 1181 01:03:11,771 --> 01:03:14,664 [dramatic music] 1182 01:03:14,741 --> 01:03:21,755 ♪ ♪ 96170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.