Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,480
[light piano plays]
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,200
[young Suzie]
♪ I'll say this
3
00:00:07,240 --> 00:00:11,680
♪ I miss you more
Every day ♪
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,520
♪ Daylight
5
00:00:13,560 --> 00:00:18,040
♪ It leads me
Back your way ♪
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,200
♪ Fallin'
7
00:00:20,240 --> 00:00:23,680
♪ Into my arms
8
00:00:23,720 --> 00:00:25,360
[crowd applauds]
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,800
♪ Again
10
00:00:28,040 --> 00:00:30,280
♪ I'll say this
11
00:00:30,320 --> 00:00:33,960
♪ I miss you more
12
00:00:34,000 --> 00:00:37,480
♪ My friend
13
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
[crowd cheers loudly]
14
00:00:48,200 --> 00:00:50,360
[male]
Okay! How old are you?
15
00:00:50,400 --> 00:00:51,840
Fifteen.
16
00:00:51,880 --> 00:00:53,840
[male]And what did you say
your name was, sweetheart?
17
00:00:53,880 --> 00:00:55,400
Suzie Pickles.
18
00:00:56,280 --> 00:00:57,560
[male]
Okay. Well, that's the last time
19
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
anyone's gonna
ask you that, Suzie.
20
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
'Cause you are
gonna be a star.
21
00:01:02,160 --> 00:01:03,680
[crowd cheers]
22
00:01:19,600 --> 00:01:21,960
Fuck off!
23
00:01:22,000 --> 00:01:23,360
Fucking--
You're fucking joking!
24
00:01:23,400 --> 00:01:24,760
[Naomi on phone]
No, no, no, no, no!
25
00:01:24,800 --> 00:01:26,560
-They offered it!
-Yes! [laughs]
26
00:01:26,600 --> 00:01:29,520
Oh, my God, I'm gonna be
a Disney Princess!
27
00:01:29,560 --> 00:01:31,680
Send me a confirmation email.
28
00:01:31,720 --> 00:01:33,480
-Send it to me!- Yeah, I'm gonna call you back
in a sec.
29
00:01:33,520 --> 00:01:34,920
- I'm gonna call you back
in a sec, okay?
-[screams]
30
00:01:34,960 --> 00:01:36,480
Oh, sorry, Lorraine.
31
00:01:36,520 --> 00:01:38,440
Sorry, Kate.
Hi, Lorraine.
32
00:01:38,480 --> 00:01:41,360
Hi Lorraine's dog!
It's a beautiful morning.
33
00:01:44,360 --> 00:01:46,000
Hello, little man!
34
00:01:48,080 --> 00:01:50,520
Mummy is gonna be
a princess!
35
00:01:50,560 --> 00:01:52,200
A princess!
36
00:01:52,240 --> 00:01:53,520
Do you want
some breakfast?
37
00:01:53,560 --> 00:01:55,200
Yes, good morning,
Pete!
38
00:01:55,240 --> 00:01:57,320
Breakfast! Breakfast!
Breakfast!
39
00:01:57,360 --> 00:01:58,640
Come on. Come on.
40
00:02:01,800 --> 00:02:04,200
Good morning, girls!
41
00:02:04,240 --> 00:02:06,400
Good morning! Hey!
42
00:02:14,120 --> 00:02:15,720
Hey.
43
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
[Naomi on phone]
Suze, it's come through
officially.
44
00:02:17,400 --> 00:02:18,760
[Suzie on phone]
No way! You are joking!
45
00:02:18,800 --> 00:02:20,200
Yeah, I just got an email.
46
00:02:20,240 --> 00:02:22,160
Can you forward it to me
just so I can see?
47
00:02:22,200 --> 00:02:24,040
Okay, doing it now...
48
00:02:24,080 --> 00:02:25,440
[Suzie screams]
49
00:02:25,480 --> 00:02:26,960
[Naomi on phone]
I love you, babe!
50
00:02:27,000 --> 00:02:28,640
Ah, I love you, too.
51
00:02:28,680 --> 00:02:30,160
Never had any doubt.
52
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
Oh, don't be weird.
53
00:02:41,200 --> 00:02:42,320
You're not going to
believe this!
54
00:02:42,360 --> 00:02:43,920
They offered me
the Disney gig.
55
00:02:44,600 --> 00:02:46,160
-[Suzie chuckles]
-Are you kidding?
56
00:02:46,200 --> 00:02:47,600
[Cob] What?
57
00:02:47,640 --> 00:02:49,120
I thought there was no way
this could happen.
58
00:02:49,160 --> 00:02:50,600
I know!
59
00:02:50,640 --> 00:02:52,280
Are you sure? I mean,
is there paperwork?
60
00:02:52,320 --> 00:02:54,040
I thought--I thought that
you were too old.
61
00:02:54,080 --> 00:02:55,600
I know! Well, apparently
that's the joke.
62
00:02:55,640 --> 00:02:57,800
Oh, my God,
I can't believe it.
63
00:02:57,840 --> 00:03:00,320
Like, I thought it was
all villains from now on,
you know?
64
00:03:00,360 --> 00:03:02,360
Hello, Superstar!
Superstar!
65
00:03:02,400 --> 00:03:03,960
Wait, hang on, hang on,
hang on, hang on, let's not...
66
00:03:04,000 --> 00:03:05,680
Suze, let's not tell Frank
just yet.
67
00:03:05,720 --> 00:03:07,720
Isn't it filming really far
away and, like,
68
00:03:07,760 --> 00:03:09,360
incredibly soon.
69
00:03:10,640 --> 00:03:13,120
Oh, wow! Okay.
70
00:03:13,160 --> 00:03:14,520
Jolly good.
71
00:03:14,560 --> 00:03:16,680
Right. Well, uh, when does
it start shooting then?
72
00:03:16,720 --> 00:03:18,160
Uh, in about a month.
73
00:03:18,200 --> 00:03:19,720
Oh, come on, let's celebrate,
let's celebrate!
74
00:03:19,760 --> 00:03:21,000
Where's that, um,
bottle of champagne
75
00:03:21,040 --> 00:03:22,120
I got from that TV show,
76
00:03:22,160 --> 00:03:23,360
uh, Bye Bye TV.
77
00:03:23,400 --> 00:03:24,720
Does champagne go off?
Doesn't it?
78
00:03:24,760 --> 00:03:26,600
[Suzie]
Oh, well, we shall find out!
79
00:03:26,640 --> 00:03:28,360
[Cob]
Yeah. I dunno, maybe,
maybe not right now...
80
00:03:28,400 --> 00:03:30,000
-No, no, no, it's--come on.
-[Cob] at nine in the--No?
81
00:03:30,040 --> 00:03:31,600
What, so I'm just gonna drink
champagne drink on my own?
82
00:03:31,640 --> 00:03:33,000
Genuinely I'm fine at
nine in the morning.
83
00:03:33,040 --> 00:03:34,600
-[champagne pops]
-Oh, my gosh!
84
00:03:34,640 --> 00:03:36,600
Okay, sorry... oh...
85
00:03:37,800 --> 00:03:38,960
Okay...
86
00:03:39,000 --> 00:03:40,640
Mummy made a mess!
87
00:03:41,600 --> 00:03:42,760
What do we think, huh...?
88
00:03:42,800 --> 00:03:44,040
[Suzie]
I made a mess!
89
00:03:44,080 --> 00:03:47,240
When we make a mess,
we clean up.
90
00:03:47,280 --> 00:03:50,400
Do it later... We'll just
do it later. Silly me.
91
00:03:51,560 --> 00:03:53,280
Silly mummy!
92
00:03:53,920 --> 00:03:55,600
It's great though.
Hey, no, it's great.
93
00:03:56,320 --> 00:03:58,280
Well done! Great job.
94
00:04:01,280 --> 00:04:02,920
Oh, my God, that's
the cleaner, that's...
95
00:04:02,960 --> 00:04:04,000
the cleaner!
96
00:04:04,640 --> 00:04:06,120
Well, hang on, we've got
those people coming,
97
00:04:06,160 --> 00:04:07,440
why didn't you cancel?
98
00:04:10,400 --> 00:04:12,240
Hi, Claudia.
How are you?
99
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
I'm fine. How are you?
100
00:04:14,560 --> 00:04:15,640
Yeah.
101
00:04:17,040 --> 00:04:18,600
Oh, yeah.
Sorry, shoes.
102
00:04:22,040 --> 00:04:24,400
Cob, can we just
generally get things
103
00:04:24,440 --> 00:04:26,280
off surfaces
so she can...
104
00:04:26,320 --> 00:04:28,120
Isn't everything
on a surface?
105
00:04:29,080 --> 00:04:32,160
Thought that was Newton's law
of things and other things.
106
00:04:33,200 --> 00:04:34,760
Thank you.
107
00:05:02,600 --> 00:05:04,200
[phone vibrates]
108
00:05:39,640 --> 00:05:41,400
[hums]
109
00:05:53,720 --> 00:05:55,320
[unsettling tone]
110
00:06:28,040 --> 00:06:29,400
[sighs]
111
00:06:59,440 --> 00:07:00,720
[vacuuming]
112
00:07:02,600 --> 00:07:05,440
[man on radio] ...abuse but that's how Boris Johnson summed up last...
113
00:07:09,600 --> 00:07:10,960
[chuckles]
114
00:07:11,000 --> 00:07:12,800
[people on TV
chatter indistinctly]
115
00:07:23,720 --> 00:07:25,560
[woman on radio]
...Johnson sums up
last night's--
116
00:07:25,600 --> 00:07:27,200
[Latin music plays]
117
00:07:34,800 --> 00:07:36,720
[man sings in Spanish]
118
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
[doorbell chimes]
119
00:08:07,680 --> 00:08:08,640
-Hey!
-Hi.
120
00:08:08,680 --> 00:08:09,960
Hi, I'm Dory.
121
00:08:10,000 --> 00:08:11,760
Assistant Editor at Esquire.
122
00:08:11,800 --> 00:08:13,280
-Now you won't remember
but I, uh...
-Hey!
123
00:08:13,320 --> 00:08:14,760
I asked you a question
124
00:08:14,800 --> 00:08:16,560
from the audience
on that show How Come?
125
00:08:16,600 --> 00:08:17,840
That kids' show
in the noughties.
126
00:08:17,880 --> 00:08:19,960
Oh, yeah. I--I remember.
127
00:08:20,000 --> 00:08:21,040
The show, not you.
128
00:08:21,080 --> 00:08:22,320
Maybe you.
129
00:08:22,360 --> 00:08:24,240
-What--what's your name again?
-Yeah, Dory.
130
00:08:24,280 --> 00:08:26,040
It was weird to call
a kids' show How Come?
You wouldn't now.
131
00:08:26,080 --> 00:08:27,520
Yeah, I love your house!
132
00:08:27,560 --> 00:08:28,760
Thank you. I mean,
133
00:08:28,800 --> 00:08:29,920
it's a nightmare
but it's great.
134
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
Yeah, I haven't been out
this far
135
00:08:31,000 --> 00:08:32,160
since I visited my parents.
136
00:08:32,200 --> 00:08:34,000
Oh, this is Clive,
the photographer.
137
00:08:34,040 --> 00:08:35,360
-[Suzie] Hey.
-This is very, very cool.
138
00:08:35,400 --> 00:08:36,880
-Oh.
-Thank you for this,
Suzie.
139
00:08:36,920 --> 00:08:37,960
Belinda's on costume.
140
00:08:38,000 --> 00:08:39,360
-Uh-huh. Hi.
-Harry on sound.
141
00:08:39,400 --> 00:08:41,160
Um, oh, I, I thought
it was just stills?
142
00:08:41,200 --> 00:08:42,440
Oh, yeah, but, um,
143
00:08:42,480 --> 00:08:44,440
yeah, we'll be doing this
vlog thing online,
144
00:08:44,480 --> 00:08:45,920
-I can tell you what to say.
-Yeah.
145
00:08:45,960 --> 00:08:47,320
And we've got Brian and Em
moving things about
146
00:08:47,360 --> 00:08:48,960
if we need things moved about.
147
00:08:49,000 --> 00:08:51,160
-Watch yourself!
-Ah!
148
00:08:51,200 --> 00:08:53,480
And, uh, this is...
149
00:08:53,520 --> 00:08:54,760
-Morning.
-[Em] Barry.
150
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
-Barry!
-[Suzie] Hello!
151
00:08:56,040 --> 00:08:57,600
Uh, dunno what
the fuck Barry does.
152
00:08:57,640 --> 00:08:59,160
Oh, wow!
153
00:08:59,200 --> 00:09:00,680
[Dory]
Amazing, aren't they?
154
00:09:00,720 --> 00:09:02,200
Yeah, we, uh, we emailed
about the dogs.
155
00:09:02,240 --> 00:09:04,520
Well, I don't remember
that email.
156
00:09:04,560 --> 00:09:06,480
Ah, yeah,
I wanna say Natalie...?
157
00:09:06,520 --> 00:09:09,360
-Naomi.
-Naomi said that, that was
definitely an option.
158
00:09:09,400 --> 00:09:11,120
-But, yeah, we'll play with it.
-All right, um...
159
00:09:11,160 --> 00:09:12,440
[Dory]
Yeah, okay!
160
00:09:13,000 --> 00:09:14,680
Ooh, okay, um...
161
00:09:15,440 --> 00:09:17,080
Does anyone want a cup of tea?
162
00:09:17,120 --> 00:09:19,400
[crew]
Yeah, tea! We want some tea!
163
00:09:19,440 --> 00:09:21,560
Uh, okay, raise your hands
if you want a tea?
164
00:09:23,800 --> 00:09:25,160
Have you got any Espresso?
165
00:09:25,200 --> 00:09:27,160
Where are the other mugs?
166
00:09:27,200 --> 00:09:28,600
[phone rings]
167
00:09:31,320 --> 00:09:33,440
Ooh, is glasses
a good idea?
168
00:09:33,480 --> 00:09:35,560
Yeah, well, they can't
share, can they?
169
00:09:37,600 --> 00:09:39,160
Oh, fuck.
170
00:09:39,200 --> 00:09:40,600
Fuck! Uh...
171
00:09:40,640 --> 00:09:42,520
Yeah, that's basically
what I thought, babe.
172
00:09:42,560 --> 00:09:44,680
Where's the--
where's... Shit!
173
00:09:45,880 --> 00:09:48,080
Oh, my God. Out the way.
174
00:09:48,120 --> 00:09:49,440
out the way. Ah!
175
00:09:49,960 --> 00:09:51,160
It's okay.
176
00:09:54,520 --> 00:09:56,360
-Okay, here we go.
-I just wondered...
177
00:09:56,400 --> 00:09:58,360
-Oh, my God!
-Jesus Christ,
are you dyspraxic?
178
00:09:58,400 --> 00:09:59,640
Do you want me
to take those for you?
179
00:09:59,680 --> 00:10:01,440
No, no, no!
They're really hot.
180
00:10:01,480 --> 00:10:03,160
-But you're holding them.
-Yes.
181
00:10:06,440 --> 00:10:07,760
-[phone rings]
-[man] You got any Wi-Fi?
182
00:10:15,560 --> 00:10:17,000
They just need
another plug.
183
00:10:17,040 --> 00:10:19,000
Why--why is Naomi keep calling
you on my phone?
184
00:10:19,040 --> 00:10:21,640
Um, I don't know. I thinkthere's probably something
wrong with my phone.
185
00:10:21,680 --> 00:10:23,680
-It's been a bit--a bit weird.
-Right.
186
00:10:24,400 --> 00:10:25,760
[Naomi on phone]
Suze...
187
00:10:25,800 --> 00:10:27,720
-Listen, something's happened.
-[Suzie] Mm-hmm.
188
00:10:27,760 --> 00:10:29,040
You know?
189
00:10:29,760 --> 00:10:30,960
Mm-hmm.
190
00:10:31,000 --> 00:10:32,960
-Okay. Can you not talk?
-Mm-mmm.
191
00:10:33,000 --> 00:10:34,480
There's a lot
of stuff online saying
192
00:10:34,520 --> 00:10:36,600
you're one of a bunch
of hacked photos going up.
193
00:10:36,640 --> 00:10:39,520
[Naomi]
I think they're circulating
on smaller, Nazi sites.
194
00:10:39,560 --> 00:10:40,760
Sounds good.
195
00:10:40,800 --> 00:10:42,000
Are you aware of any images
196
00:10:42,040 --> 00:10:43,360
of you and Cob,
basically being...
197
00:10:43,400 --> 00:10:45,960
having... like, of you
sucking him off?
198
00:10:46,000 --> 00:10:47,280
[Naomi]
Laugh if you are.
199
00:10:47,800 --> 00:10:49,080
[laughs]
200
00:10:49,960 --> 00:10:52,640
-Sort of.
- Okay and are they photos
that belong to you?
201
00:10:52,680 --> 00:10:54,160
-Laugh if yes.
-Can I just say yes?
202
00:10:54,200 --> 00:10:55,560
-Yeah.
-Yes.
203
00:10:55,600 --> 00:10:56,960
And what were they on,
say when I say it.
204
00:10:57,000 --> 00:10:58,160
Laptop, iPad...
205
00:10:58,200 --> 00:10:59,600
[Naomi]
Phone -external...
206
00:10:59,640 --> 00:11:00,600
When?
207
00:11:00,640 --> 00:11:02,360
Sorry, sorry, which one?
208
00:11:02,400 --> 00:11:03,560
Phone. Oh, my God.
Should I smash it?
209
00:11:03,600 --> 00:11:04,560
Should I smash it?
210
00:11:04,600 --> 00:11:06,560
What? Why?
I don't know.
211
00:11:06,600 --> 00:11:08,200
Shit. Maybe. No.
212
00:11:08,240 --> 00:11:09,760
[Naomi]
No.
213
00:11:09,800 --> 00:11:11,520
I--I sort of need you to take
control right now.
214
00:11:11,560 --> 00:11:13,080
Yeah, okay, I'm on my way
to the train.
215
00:11:13,120 --> 00:11:14,560
I'm gonna come round
and get everyone out.
216
00:11:14,600 --> 00:11:16,360
Um, no, don't do that, because
by the time you get here
217
00:11:16,400 --> 00:11:18,120
they'll all be finished and I
really have to speak to Cob.
218
00:11:18,160 --> 00:11:19,520
[Naomi]
They've announced
who it is in advance
219
00:11:19,560 --> 00:11:20,960
like it's Strictly
or something.
220
00:11:21,000 --> 00:11:22,120
Maybe it's bollocks but...
221
00:11:22,160 --> 00:11:23,760
I think it's
a "brace yourself" thing
222
00:11:23,800 --> 00:11:25,040
Okay.
223
00:11:25,680 --> 00:11:27,720
Good. Gotta go. Okay.
224
00:11:29,720 --> 00:11:31,080
What's wrong?
225
00:11:31,120 --> 00:11:32,560
I don't know. I just...
226
00:11:32,600 --> 00:11:34,320
I'm just feeling
a bit... uh, not great.
227
00:11:34,360 --> 00:11:35,600
No, what's wrong with
your phone?
228
00:11:35,640 --> 00:11:37,120
You know, it's doing
something weird.
229
00:11:37,160 --> 00:11:38,520
It was making this
really weird sound.
230
00:11:38,560 --> 00:11:40,000
Like I think there was
something wrong it,
231
00:11:40,040 --> 00:11:41,760
some upgrade I did.
Or didn't do.
232
00:11:41,800 --> 00:11:44,240
I dunno but you, you might
wanna, um...
233
00:11:44,280 --> 00:11:46,440
look out for using yours
at the moment.
234
00:11:47,040 --> 00:11:49,880
[Cob]What--what do you want Frank to
do if he doesn't have his iPad?
235
00:11:49,920 --> 00:11:51,320
I don't know, Cob.
236
00:11:51,360 --> 00:11:53,240
Pretend it's like
the forties or something.
237
00:11:53,280 --> 00:11:54,960
Oh, oh right.
Okay, yeah, cool.
238
00:11:55,000 --> 00:11:56,720
Well, I'll just, beat him
with a switch then
239
00:11:56,760 --> 00:11:58,800
-and get him evacuated,
obviously.
-No, no. Look, look!
240
00:11:58,840 --> 00:12:00,560
He's playing with the dogs
over there, that's really...
241
00:12:00,600 --> 00:12:02,160
are they safe?
242
00:12:02,200 --> 00:12:04,200
Does anyone know
if those dogs are safe?
243
00:12:05,000 --> 00:12:06,280
[Dory]
Suzie? Suzie?
244
00:12:06,320 --> 00:12:08,440
Okay, we've got lots of things
to wear,
245
00:12:08,480 --> 00:12:10,200
we've got a couple of
coats, this is the coat.
246
00:12:10,240 --> 00:12:11,720
We have another coat
247
00:12:11,760 --> 00:12:14,720
but this is the one
for dog-matching reasons.
248
00:12:14,760 --> 00:12:16,400
[Belinda]
Where do you want
to change?
249
00:12:18,440 --> 00:12:20,520
Oh, it's so nice out here,
isn't it?
250
00:12:20,560 --> 00:12:22,600
-Is this where you live
all the time?
-Yeah.
251
00:12:23,880 --> 00:12:25,760
Pay for it with the
low ceilings though, don't you?
252
00:12:25,800 --> 00:12:28,200
Still that's the dream,
place in the country,
253
00:12:28,240 --> 00:12:30,360
-a place in town.
-We don't have a place in town.
254
00:12:30,400 --> 00:12:32,600
I was so pleased to see
you're still doing stuff.
255
00:12:32,640 --> 00:12:34,080
Yeah, I mean...
256
00:12:34,120 --> 00:12:36,320
it's--it's a really good show,
it's just, you know...
257
00:12:36,360 --> 00:12:37,760
it's so many shows.
258
00:12:37,800 --> 00:12:38,960
Exactly.
That's what I say.
259
00:12:39,000 --> 00:12:40,520
TV's not really
my thing.
260
00:12:40,560 --> 00:12:41,760
Hi, Chloe.
261
00:12:41,800 --> 00:12:43,400
Just wondering what
we're doing make-up wise?
262
00:12:43,440 --> 00:12:45,120
Yeah, hair first, and then
we were thinking like
263
00:12:45,160 --> 00:12:46,440
a Cruella De Villy look?
264
00:12:46,480 --> 00:12:47,880
'Cause it's quite horror-y,
isn't it?
265
00:12:47,920 --> 00:12:49,200
Sorry, I haven't
seen the show.
266
00:12:49,240 --> 00:12:50,760
That's--Don't worry.
267
00:12:50,800 --> 00:12:52,200
-I mean, how can there be
so much TV?
-There can't.
268
00:12:52,240 --> 00:12:53,640
You'll have to tell me
269
00:12:53,680 --> 00:12:55,360
it's the best, best, best thing
you'd ever seen
270
00:12:55,400 --> 00:12:56,880
and even then I probably
won't watch it.
271
00:12:56,920 --> 00:12:58,320
-[Dory chuckles]
-Right,
272
00:12:58,360 --> 00:13:00,680
so you did this look back
in 2000 and I loved it.
273
00:13:00,720 --> 00:13:02,240
Have you got
the Wi-Fi password, darling?
274
00:13:03,240 --> 00:13:04,280
Oh, hang on,
275
00:13:04,320 --> 00:13:06,320
I've got 3G so all good.
276
00:13:07,000 --> 00:13:08,360
Let's have a look...
277
00:13:12,160 --> 00:13:13,360
What?
278
00:13:13,800 --> 00:13:15,200
-What?
-Excuse me.
279
00:13:17,200 --> 00:13:19,160
[Dory]
What, what, what, what?
280
00:13:19,800 --> 00:13:21,680
[low voices]
281
00:13:22,760 --> 00:13:24,200
[Dory]
What. Oh, my God.
282
00:13:35,880 --> 00:13:37,200
[indistinct chatter]
283
00:13:47,560 --> 00:13:49,160
Somebody's made a friend.
284
00:13:50,040 --> 00:13:51,960
[laughs]
285
00:13:53,960 --> 00:13:56,120
I'm allergic to dogs.
Otherwise we'd...
286
00:13:56,160 --> 00:13:57,800
-No!
-Yeah.
287
00:14:02,360 --> 00:14:03,600
Are you all right?
288
00:14:04,880 --> 00:14:05,920
Yeah!
289
00:14:07,680 --> 00:14:08,760
Listen...
290
00:14:09,960 --> 00:14:11,320
[whispering]
Do you know?
291
00:14:17,360 --> 00:14:19,200
You've got great skin.
292
00:14:20,640 --> 00:14:21,680
Thanks.
293
00:14:23,920 --> 00:14:24,960
[Cob] Suzie!
294
00:14:25,640 --> 00:14:26,680
Excuse me.
295
00:14:27,480 --> 00:14:28,880
What is going on?
296
00:14:28,920 --> 00:14:31,480
-[Chloe] That's you done,
darlin'.
-What? Sorry?
297
00:14:33,360 --> 00:14:34,600
Do you know what
I'm talking about?
298
00:14:34,640 --> 00:14:35,840
Um...
299
00:14:35,880 --> 00:14:38,640
Yeah. No. Um, what are
you talking about?
300
00:14:38,680 --> 00:14:40,880
There's been some sort of
hack thing online.
301
00:14:40,920 --> 00:14:43,760
I've got like twenty texts
from people. Even my fucking
brother's texted me.
302
00:14:43,800 --> 00:14:45,400
I-is that what it is?
303
00:14:45,440 --> 00:14:48,120
That's what Naomi--that's
what I meant about my phone.
304
00:14:48,160 --> 00:14:49,440
Have you been hacked?
305
00:14:50,680 --> 00:14:51,720
Oh, my God.
306
00:14:51,760 --> 00:14:53,520
Well fuck,
what did they get?
307
00:14:53,560 --> 00:14:55,920
-You don't even have
to think about it, okay?
-What?
308
00:14:55,960 --> 00:14:57,640
Don't think about it,
that's what they want.
309
00:14:57,680 --> 00:14:58,920
[Cob] I am somewhat
thinking about it.
310
00:14:58,960 --> 00:15:00,640
Okay, it's probably just
a hoax.
311
00:15:00,680 --> 00:15:02,000
Okay, we're just thinking
about the shot at the moment.
312
00:15:02,040 --> 00:15:04,320
We love the fur coat, we wanna
use the coat but...
313
00:15:04,760 --> 00:15:07,920
it is real fur. And your agent
said that...
314
00:15:07,960 --> 00:15:09,040
It's fine.
315
00:15:09,800 --> 00:15:11,960
-Exactly, 'cause
it's vintage.
-Yeah.
316
00:15:12,560 --> 00:15:14,520
-[Clive] We've gotta be
prepared...
-Just...
317
00:15:16,760 --> 00:15:18,240
Okay, over we come!
318
00:15:18,280 --> 00:15:20,920
Right, dogs are
the last thing we do.
319
00:15:20,960 --> 00:15:22,360
No pre-emptive dogs.
320
00:15:22,400 --> 00:15:24,920
Okay Belinda, that's it,
thank you,
321
00:15:24,960 --> 00:15:26,320
right,
out the way. Thanks.
322
00:15:26,360 --> 00:15:27,880
Hello, Suzie.
323
00:15:27,920 --> 00:15:29,800
Right, we don't know what
we're looking for right now.
324
00:15:29,840 --> 00:15:32,120
We're just gonna cyclethrough some feelings
and see where we are.
325
00:15:32,160 --> 00:15:33,320
-Okay.
-Yeah?
326
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
♪ Don't look into the light
327
00:15:34,760 --> 00:15:36,120
We're here, yeah.
328
00:15:36,160 --> 00:15:38,560
You're here with me right now.
329
00:15:41,640 --> 00:15:43,400
[Dory]
Oh, this is going to be
so good.
330
00:15:43,440 --> 00:15:45,400
[Clive]
You've done this before.
It's powerful stuff, yeah.
331
00:15:46,560 --> 00:15:49,760
Ah, lovely, Suzi.
Sorry, remarkable Suzie!
332
00:15:49,800 --> 00:15:52,080
Defiant, Suzie.
Yeah, impressive, Suzie.
333
00:15:52,120 --> 00:15:54,240
Yes, yes, yes, yes...
334
00:15:55,440 --> 00:15:56,760
[Dory]
Such a great face.
335
00:15:57,640 --> 00:15:59,320
So whatever's going on right
now...
336
00:15:59,360 --> 00:16:01,000
Yeah, no, no, no, no, don't,
don't, don't shy away from me,
337
00:16:01,040 --> 00:16:02,680
go with it! It's really
powerful stuff.
338
00:16:03,240 --> 00:16:04,440
Thank you.
339
00:16:08,000 --> 00:16:09,840
[Clive continues
indistinctly]
340
00:16:21,360 --> 00:16:23,440
Maybe raise an eyebrow
or something,
341
00:16:23,480 --> 00:16:26,160
just to sort of mix it up
a bit, yeah, yeah,
342
00:16:27,720 --> 00:16:30,560
[Clive]
Gorgeous!
Absolutely gorgeous.
343
00:16:34,840 --> 00:16:36,240
Yeah, straight down
the barrel if you can.
344
00:16:36,280 --> 00:16:37,920
-I'm--
-[Clive] Oh, okay--
345
00:16:47,720 --> 00:16:51,160
[Suzie]Uh, thank you. Can you--can you
just give us a minute? Yeah.
346
00:16:52,120 --> 00:16:53,320
Thanks.
347
00:16:56,160 --> 00:16:58,120
This is literally on
the internet now.
348
00:16:58,160 --> 00:16:59,120
Oh, my God.
349
00:16:59,160 --> 00:17:00,320
You haven't seen this?
350
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
Well, I have now.
351
00:17:03,280 --> 00:17:05,240
Where's it from?
Wh-when is it from?
352
00:17:05,760 --> 00:17:07,560
I don't know, I don't...
353
00:17:07,600 --> 00:17:09,720
Sorry, I'm just a bit...
I'm just a bit freaked out!
354
00:17:09,760 --> 00:17:11,480
-What the fuck is going on?
What is this?
-I don't know!
355
00:17:11,520 --> 00:17:14,240
Are you sure it's on the--
and not just on your phone?
356
00:17:14,280 --> 00:17:15,760
Wh--? Can you get them
to go, please?
357
00:17:15,800 --> 00:17:18,760
Yes, I--I please. I don't know,
I don't know what this is.
358
00:17:18,800 --> 00:17:20,520
I don't know, this--
they're only gonna be
359
00:17:20,560 --> 00:17:22,280
another half an hour
at the most--
360
00:17:22,320 --> 00:17:23,760
All their stuff's here now.
361
00:17:23,800 --> 00:17:25,320
Who gives a shit
if their stuff's here--?
362
00:17:25,360 --> 00:17:26,720
-[Dory] Suzie?
-Yeah?
363
00:17:26,760 --> 00:17:28,520
-[Dory] Can we chat?
-Yeah, just--just...
364
00:17:28,560 --> 00:17:31,040
-Now! Please now!
-I don't know! I...
365
00:17:31,080 --> 00:17:33,920
I really have to go to the--
Cob, Cob, I need the loo,
366
00:17:33,960 --> 00:17:35,200
I have to go like that!
367
00:17:35,240 --> 00:17:37,120
I need it like that!
368
00:17:37,160 --> 00:17:38,200
Please!
369
00:17:38,840 --> 00:17:40,080
-[Dory] Oh!
-[Cob] Jesus Christ.
370
00:17:40,120 --> 00:17:41,120
Just the, uh, just the coat,
371
00:17:41,160 --> 00:17:42,560
it's looking quite glamorous.
372
00:17:42,600 --> 00:17:44,600
Yeah, which we don't think
that we wanna do.
373
00:17:44,640 --> 00:17:46,800
Yeah, we wanna use it,
but we want to undermine it.
374
00:17:46,840 --> 00:17:48,960
So, uh, yeah, Rob's gonna go
and get some red paint,
375
00:17:49,000 --> 00:17:51,520
like fake blood to put on it.
And the dogs.
376
00:17:51,560 --> 00:17:53,120
Can we put paint
on the dogs?
377
00:17:53,160 --> 00:17:54,800
-I don't know, probably.
-Yeah.
378
00:17:54,840 --> 00:17:56,640
-[Dory] You can
paint sheep.
-Yeah.
379
00:17:56,680 --> 00:17:58,120
-[Clive] Are you good
with that?
-Yeah.
380
00:17:58,160 --> 00:17:59,720
[Clive] 'Cause it's
important to me
381
00:17:59,760 --> 00:18:01,160
that anyone that sits for me
in whatever capacity...
382
00:18:01,200 --> 00:18:02,520
Yeah, okay, I'm just--
I'm so sorry,
383
00:18:02,560 --> 00:18:04,200
I'll be with--
I'll be out in a minute.
384
00:18:04,240 --> 00:18:06,280
Sorry, can I just, uh--
385
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Yeah.
386
00:18:14,840 --> 00:18:16,920
Oh, my God! Oh, my God!
387
00:18:16,960 --> 00:18:18,720
[plopping]
388
00:18:20,720 --> 00:18:22,280
[gasps]
389
00:18:35,520 --> 00:18:37,200
[whimpering]
Don't get shit on the coat!
390
00:18:37,240 --> 00:18:38,880
[knocking on door]
391
00:18:38,920 --> 00:18:41,840
Oh, no, no. Claudia,
please don't come in here.
392
00:18:41,880 --> 00:18:43,280
Um, actually you can go!
393
00:18:43,320 --> 00:18:44,720
-You don't want me to finish?
-No, no, no.
394
00:18:44,760 --> 00:18:47,120
It's fine, um, we'll pay you.
But you can go.
395
00:18:47,160 --> 00:18:48,520
I rather finish the job.
396
00:18:48,560 --> 00:18:50,320
Okay, yeah, brilliant,
but just not in here.
397
00:18:52,560 --> 00:18:53,880
[whispering]
Everyone's seeing it now.
398
00:18:53,920 --> 00:18:55,880
I'm being made a fucking
prick of, aren't I?
399
00:18:57,200 --> 00:18:58,520
Yeah, okay.
400
00:19:00,520 --> 00:19:03,000
Okay, everybody out,
we're done here.
401
00:19:03,040 --> 00:19:06,320
I'm sorry but it is time for
you to leave, okay?
402
00:19:08,400 --> 00:19:09,960
You, budget Hemsworth,
403
00:19:10,000 --> 00:19:12,840
I need you to get everyone
the fuck out of my house.
404
00:19:12,880 --> 00:19:14,320
Right, where is she?
Momma's here.
405
00:19:14,360 --> 00:19:15,920
Amazing. Christ!
406
00:19:15,960 --> 00:19:17,840
-No, no just me.
-I'm leaving.
407
00:19:17,880 --> 00:19:18,960
I've got this. Hey.
408
00:19:19,000 --> 00:19:20,200
Oh, good, you've touched
my arm,
409
00:19:20,240 --> 00:19:21,280
everything's all right now.
410
00:19:21,320 --> 00:19:22,920
Right, I need you guys
411
00:19:22,960 --> 00:19:24,960
to get these people out
my house or I swear to God
412
00:19:25,000 --> 00:19:26,720
I'm gonna go and get
my air rifle and pick them
off one by one.
413
00:19:26,760 --> 00:19:29,040
It's gonna be a fucking
hipster blood bath in here!
414
00:19:29,080 --> 00:19:30,120
Yeah, that feels
very aggressive.
415
00:19:30,160 --> 00:19:31,760
Hiya, uh,
416
00:19:31,800 --> 00:19:33,400
I just want to say,
they're a bit worried
417
00:19:33,440 --> 00:19:35,120
they might have made a mess
in your kitchen.
418
00:19:35,160 --> 00:19:36,520
-Um, I...
-Oh, my God.
419
00:19:36,560 --> 00:19:38,480
No! Oh, my God!
No! I'll do that!
420
00:19:38,520 --> 00:19:41,080
Let me do that! You go!
Come on, you go! You go!
421
00:19:41,120 --> 00:19:42,840
[Naomi] Okay, I need everyone
to give Suzie some space,
422
00:19:42,880 --> 00:19:45,040
and stop her doing whatever
the fuck she's--
423
00:19:45,080 --> 00:19:46,280
God, is that blood?
424
00:19:46,320 --> 00:19:48,000
Babe, babe, get up.
425
00:19:48,040 --> 00:19:49,640
I'm Naomi Jones,
Suzie's manager.
426
00:19:49,680 --> 00:19:51,440
-I spoke to someone
on the phone?
-Oh, yeah, me.
427
00:19:51,480 --> 00:19:52,720
Um, I did say dogs,
didn't I?
428
00:19:52,760 --> 00:19:54,520
Okay, can you actually
give us a sec?
429
00:19:54,560 --> 00:19:56,280
Oh, yeah, of course.
I just wanna say,
one sec--
430
00:19:56,320 --> 00:19:58,360
um, I do this thing about
women online,
431
00:19:58,400 --> 00:20:00,680
I have a site Feminazi,
obviously ironic.
432
00:20:00,720 --> 00:20:02,200
-But I actually run it...
-Right.
433
00:20:02,240 --> 00:20:03,840
-I'm doing this thing
about consent.
434
00:20:03,880 --> 00:20:05,840
And I would never forgive
myself if I didn't ask you,
435
00:20:05,880 --> 00:20:07,520
-with everything that's
going on, to contribute.
-Okay, what do you want?
436
00:20:07,560 --> 00:20:09,520
-Do you want them out?
-I don't know.
437
00:20:09,560 --> 00:20:11,440
[Naomi] It's gonna be okay.
It doesn't matter.
It's totally your call.
438
00:20:11,480 --> 00:20:13,400
They're here now.
I just don't wanna cause
any trouble.
439
00:20:17,160 --> 00:20:18,360
[scoffs]
440
00:20:24,040 --> 00:20:26,920
Please don't do that thing
where you act all
professional, okay?
441
00:20:26,960 --> 00:20:29,520
I genuinely do not have
the energy to pretend
to respect you.
442
00:20:29,560 --> 00:20:31,400
What the fuck
is wrong with you?
443
00:20:31,440 --> 00:20:32,560
It's bad enough
without you.
444
00:20:32,600 --> 00:20:34,400
I'm sorry the world's seen
your dick
445
00:20:34,440 --> 00:20:36,360
but also fuck off slightly.
446
00:20:37,280 --> 00:20:38,880
You haven't seen
the pictures, have you?
447
00:20:39,360 --> 00:20:40,960
-What, have they
just gone up?
-Mm-hmm.
448
00:20:42,120 --> 00:20:43,520
Oh, yeah.
449
00:20:47,160 --> 00:20:49,160
[music swells]
450
00:21:01,840 --> 00:21:03,920
-[dogs bark]
-[Dory] Let's get the dogs in.
451
00:21:03,960 --> 00:21:07,720
Great. Okay, ladies, you go in
for your checks. Amazing.
452
00:21:08,680 --> 00:21:10,680
[Chloe] All right, Clive's
gonna do the blood in post
453
00:21:10,720 --> 00:21:12,920
-'cause they just keep
licking it off so--
-Yeah, all right.
454
00:21:15,440 --> 00:21:16,800
[Dory] Okay, everyone happy
with final checks?
455
00:21:16,840 --> 00:21:18,440
-[Chloe] She's ready, Dory.
-[Dory] Happy?
456
00:21:19,280 --> 00:21:21,240
-[Clive] All right,
let's get the big one.
-[Cob] Fuck!
457
00:21:22,640 --> 00:21:25,040
[Clive] Wow! This is
superstar stuff.
458
00:21:25,080 --> 00:21:26,320
[doorbell chimes]
459
00:21:26,360 --> 00:21:27,400
[Clive]
Suzie, this way.
460
00:21:27,880 --> 00:21:29,320
-Yeah, yeah, thank you.
-Sorry.
461
00:21:29,360 --> 00:21:30,880
-[Clive] Wonderful.
-[dog whimpers]
462
00:21:30,920 --> 00:21:32,480
-Look up!
-[camera clicks]
463
00:21:33,160 --> 00:21:34,600
[doorbell chimes]
464
00:21:34,640 --> 00:21:36,080
[Chloe]
Is someone at the door?
465
00:21:36,120 --> 00:21:37,600
Cob?!
466
00:21:39,760 --> 00:21:41,040
-[doorbell chimes]
-Right. Sorry, I've gotta--
467
00:21:41,080 --> 00:21:42,280
[Clive] No, please--
468
00:21:42,320 --> 00:21:44,040
[Chloe]
I've got a dog, I've got a dog!
469
00:21:44,080 --> 00:21:48,160
Yeah, I'll grab this.Thank you, thank you.
Here you are, my dear.
470
00:21:53,560 --> 00:21:56,160
Hello. Oh, my God,
what have I interrupted?
471
00:21:56,200 --> 00:21:58,080
Hello, what's this?
472
00:21:58,120 --> 00:21:59,000
Oh, God, am I in a movie?
473
00:21:59,040 --> 00:22:00,360
Hello?
474
00:22:00,400 --> 00:22:01,920
[Colin] He said it was
an emergency.
475
00:22:01,960 --> 00:22:03,520
-Uh, is the big man
around?
-[Cob] Hi, Colin.
476
00:22:03,560 --> 00:22:05,240
How are you doing? We'll start
with this door please.
477
00:22:05,280 --> 00:22:06,880
Uh, hang on, sorry,
what's going on?
478
00:22:06,920 --> 00:22:08,920
We're getting the locks
changed. Right now.
479
00:22:08,960 --> 00:22:10,800
Uh, no, I don't--
I don't think we are...
480
00:22:10,840 --> 00:22:12,240
Oh, no, we are.
481
00:22:12,720 --> 00:22:14,800
Uh, no, it's fine, Colin.
Thank you,
482
00:22:14,840 --> 00:22:16,320
-you can go.
-No,
483
00:22:16,360 --> 00:22:18,240
we really are getting
the locks changed, Suzie.
484
00:22:18,280 --> 00:22:20,760
Do you want to explain to
our good friend Colin why?
Or shall I?
485
00:22:22,320 --> 00:22:26,200
Um, yeah, we, we were burgled.
486
00:22:27,040 --> 00:22:28,720
Yeah, we, that's,
we were just...
487
00:22:28,760 --> 00:22:30,480
-Yeah.
-So what's this then?
488
00:22:30,520 --> 00:22:32,680
Yeah, those guys are just
dusting for prints, Colin.
489
00:22:32,720 --> 00:22:34,360
[Colin]
Right. None of my business.
490
00:22:34,400 --> 00:22:35,840
What was stolen?
491
00:22:35,880 --> 00:22:38,000
Uh, nothing. Nothing really.
492
00:22:38,760 --> 00:22:41,480
Yeah, we thought we'd been
burgled but we hadn't
493
00:22:41,520 --> 00:22:44,680
actually, um, but we do think
they got a copy of the key,
494
00:22:44,720 --> 00:22:47,920
that's what we think they got,
so obviously we need to...
495
00:22:47,960 --> 00:22:49,600
-change the locks.
-Okay.
496
00:22:50,240 --> 00:22:51,920
Wow.
497
00:22:51,960 --> 00:22:54,000
That is amazing. That was--
that was genuinely beautiful.
498
00:22:54,040 --> 00:22:55,640
Really is a sight to behold.
499
00:22:55,680 --> 00:22:57,320
[Clive]
We need to do something
500
00:22:57,360 --> 00:22:58,760
'cause the dogs are
getting a little bit feral.
501
00:22:58,800 --> 00:23:00,400
Hmm, excuse me.
502
00:23:02,640 --> 00:23:04,800
[Dory]
Right, wonderful,
she's back.
503
00:23:05,960 --> 00:23:08,920
Right, do we need more blood
do you think? No?
504
00:23:08,960 --> 00:23:11,520
-[Chloe] Yeah, no, she's great.I'm happy with that.
-[Dory] Let's go.
505
00:23:11,560 --> 00:23:13,120
[Clive]
Straight down, yeah.
506
00:23:13,160 --> 00:23:15,560
Chin down
a little bit please, yeah.
507
00:23:16,160 --> 00:23:17,760
Fantastic that, light's good.
508
00:23:19,560 --> 00:23:21,960
-Okay. Oh, no, no,
no. Seriously...
-[drilling sound]
509
00:23:22,000 --> 00:23:24,840
Can we, um, we need to shoot
some video, please,
510
00:23:24,880 --> 00:23:26,240
so we need to cut the sound.
511
00:23:26,280 --> 00:23:28,880
No, can we just do
the fucking photo?
512
00:23:28,920 --> 00:23:33,920
All right, just get it done.
Just do the fucking photo.
Do it.
513
00:23:33,960 --> 00:23:35,400
[drilling starts again]
514
00:23:35,440 --> 00:23:37,840
[crew chatters
indistinctly]
515
00:23:41,760 --> 00:23:43,920
Okay, can someone help her
with that so she doesn't--
516
00:23:45,360 --> 00:23:48,120
Thank you, thank you.
Very good.
517
00:23:48,160 --> 00:23:51,560
Please be just--it doesn't
matter, it doesn't matter.
518
00:23:51,600 --> 00:23:54,800
Thank you, nice to meet you.
519
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
Ooh, just watch my walls.
520
00:23:59,960 --> 00:24:02,160
Is that it? But...
521
00:24:04,160 --> 00:24:05,880
Okay, great. Fantastic.
522
00:24:05,920 --> 00:24:07,360
Bye. Oh, bye, Colin!
523
00:24:07,960 --> 00:24:09,880
-Oh, uh, Cob's got
the new keys.
-Yeah, yeah. Great.
524
00:24:09,920 --> 00:24:11,960
[Dory]
Don't you want the guys
to hoof this lot back in?
525
00:24:12,000 --> 00:24:13,600
Oh, no, no. It's fine,
it's fine. Honestly,
we're big and strong.
526
00:24:14,360 --> 00:24:15,440
-[Dory] Really? Okay.
-Yeah, yeah.
527
00:24:15,480 --> 00:24:16,520
-Bye, then.
-All right, bye.
528
00:24:16,560 --> 00:24:17,680
Are you keeping the coat?
529
00:24:17,720 --> 00:24:19,480
Um, I mean, can I?
530
00:24:19,520 --> 00:24:21,800
-It's fur though.
-Oh, no, then.
531
00:24:21,840 --> 00:24:23,200
That'll wash out.
532
00:24:23,240 --> 00:24:25,440
-Well, then... Yeah, bye.
-[Chloe] Come on, Dory.
533
00:24:25,480 --> 00:24:27,200
-Bye.
-Bye!
534
00:24:27,240 --> 00:24:28,880
[car engine starts]
535
00:24:31,200 --> 00:24:33,560
Bye! Fucking go.
536
00:24:38,760 --> 00:24:39,920
[car beeps]
537
00:24:39,960 --> 00:24:41,440
Bye!
538
00:24:45,400 --> 00:24:47,120
-Cob!
-[Naomi] Let her in.
539
00:24:47,160 --> 00:24:48,640
[Cob] Double locked!
540
00:24:49,160 --> 00:24:50,200
Cob!
541
00:24:50,240 --> 00:24:51,720
[Naomi]
Cob, let her in.
542
00:24:51,760 --> 00:24:53,000
Cob!
543
00:24:53,040 --> 00:24:54,160
What?
544
00:24:54,200 --> 00:24:55,600
-What are you doing?
-When?
545
00:24:55,640 --> 00:24:57,120
-When?!
-I don't know!
546
00:24:57,160 --> 00:24:58,560
What are you talking about,
I don't even know what
547
00:24:58,600 --> 00:25:00,640
you're talking about.
Just stop!
548
00:25:00,680 --> 00:25:02,360
All right, I want Frank then!
549
00:25:04,200 --> 00:25:05,800
[Naomi]
Suze, he's crazy!
550
00:25:05,840 --> 00:25:07,320
He's insane.
551
00:25:07,360 --> 00:25:09,040
Let--let's just talk about it!
Whatever it is that I...
552
00:25:09,080 --> 00:25:11,320
-I don't even know--
I don't--
-Go to the back door.
553
00:25:15,240 --> 00:25:17,400
-Oh, my God. Oh!
-[Suzie] No!
554
00:25:18,080 --> 00:25:19,880
-[Suzie] Cob!
-Give me the key!
Give me the key!
555
00:25:19,920 --> 00:25:22,120
Cob! Give me the fucking key!
556
00:25:22,880 --> 00:25:26,720
Right, I want my
fucking phone then!
557
00:25:26,760 --> 00:25:28,400
-[Naomi] I swear to God.
-[Suzie] He has my phone!
558
00:25:29,040 --> 00:25:30,920
-You're like a fucking child!
-[Suzie] Give me my son!
559
00:25:30,960 --> 00:25:33,560
And my fucking phone!
560
00:25:34,240 --> 00:25:35,400
[Naomi]
He's 3 years old.
561
00:25:35,440 --> 00:25:37,160
Go and look for Mum's phone.
562
00:25:38,360 --> 00:25:41,440
Upstairs. Upstairs.
Good boy.
563
00:25:42,080 --> 00:25:44,440
[Naomi]
So clever. Fucking hell.
564
00:25:47,080 --> 00:25:48,640
Fuck's sake.
565
00:25:48,680 --> 00:25:50,520
-There's no key.
Where's the key?
-There?
566
00:25:50,560 --> 00:25:52,000
-There?
-Are they painted shut?
567
00:25:52,040 --> 00:25:53,920
-There?
-No, there's no key!
568
00:25:53,960 --> 00:25:56,880
[Naomi]
Ugh, for fuck's sake,
Cob, open the door!
569
00:25:56,920 --> 00:25:58,320
Yes! Yes, give it to Mummy!
570
00:25:58,360 --> 00:26:01,360
Give it to Mummy! Good boy!
Good--Oh, good!
571
00:26:08,320 --> 00:26:10,360
[Naomi and Cob argue]
572
00:26:11,760 --> 00:26:12,760
Charger!
573
00:26:18,040 --> 00:26:19,240
[gasping]
Oh, my God.
574
00:26:19,280 --> 00:26:20,920
Well done!
575
00:26:20,960 --> 00:26:22,160
Thanks.
576
00:26:44,360 --> 00:26:46,360
I just need a charge.
577
00:26:47,080 --> 00:26:49,160
I just need a charger!
578
00:26:49,720 --> 00:26:51,440
Have you got a charger, mate?
579
00:26:53,760 --> 00:26:54,840
You!
580
00:26:58,960 --> 00:27:01,160
You got a charge, mate?
581
00:27:09,120 --> 00:27:10,320
[sighs]
582
00:27:10,840 --> 00:27:15,080
I hate this. I hate this.
I hate you. I hate you.
583
00:27:15,120 --> 00:27:16,720
I hate this fucking place.
584
00:27:16,760 --> 00:27:19,000
[Suzie]
I hate the dark.
I hate the stars.
585
00:27:19,040 --> 00:27:22,120
You shouldn't be able
to see so many stars.
I hate the church.
586
00:27:22,160 --> 00:27:23,440
All right?
587
00:27:23,480 --> 00:27:25,120
I hate that stranger
for being so rare.
588
00:27:25,160 --> 00:27:26,480
I hate the pub.
589
00:27:26,520 --> 00:27:28,680
[Suzie]
It's cheap, it's too cheap.
590
00:27:28,720 --> 00:27:31,480
You know that's suspiciously
cheap for a wine.
591
00:27:31,520 --> 00:27:33,760
I hate the way people always
leave their doors unlocked,
592
00:27:33,800 --> 00:27:36,840
it's not normal, lock your
houses, lock your houses.
593
00:27:36,880 --> 00:27:39,400
These people aren't nice,
they're just already rich.
594
00:27:39,440 --> 00:27:44,120
I hate their distress
at losing Pizza Express.
595
00:27:44,160 --> 00:27:47,120
I mean, I fucking
hate this place.
596
00:27:47,160 --> 00:27:49,240
[laughs]
597
00:27:50,760 --> 00:27:53,520
♪ I hate seein'
The stars at night ♪
598
00:27:53,560 --> 00:27:57,120
♪ I miss the smog
And the rising crime ♪
599
00:27:57,160 --> 00:27:58,680
♪ Oh, my
600
00:27:59,640 --> 00:28:02,560
♪ Fuck this life
601
00:28:29,160 --> 00:28:30,720
Where am I even going?
602
00:29:00,280 --> 00:29:03,280
He's watching Pointless
aggressively loud.
603
00:29:05,920 --> 00:29:07,240
[sighs]
604
00:29:09,520 --> 00:29:10,680
Sorry.
605
00:29:13,240 --> 00:29:16,920
So obviously, it's not
your husband's penis
606
00:29:16,960 --> 00:29:18,560
-in the photos?
-[groans]
607
00:29:20,040 --> 00:29:21,320
Your highlights in the shot
608
00:29:21,360 --> 00:29:23,200
are gold not blonde
so that's from only about
609
00:29:23,240 --> 00:29:24,520
three months ago?
610
00:29:24,560 --> 00:29:27,440
It's not your bedroom,
I know that.
611
00:29:28,680 --> 00:29:31,200
And you just look really happy.
612
00:29:43,840 --> 00:29:44,920
Mm.
613
00:29:58,120 --> 00:29:59,520
♪ Just across the way
614
00:30:01,120 --> 00:30:03,640
♪ I saw you yesterday
615
00:30:03,680 --> 00:30:07,040
♪ Tuggin' holes in the day
616
00:30:07,080 --> 00:30:10,520
♪ As the sunshine ran away
617
00:30:11,160 --> 00:30:13,720
♪ Take a walk with me
618
00:30:15,080 --> 00:30:17,200
♪ Tell me your dreams
619
00:30:17,720 --> 00:30:20,440
♪ The things that you believe ♪
620
00:30:21,120 --> 00:30:23,600
♪ That no one else sees
621
00:30:27,440 --> 00:30:31,560
♪ I'll lose myself
To you... ♪
44764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.