All language subtitles for Anita.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,230 --> 00:02:13,063 [Ventana abri�ndose] 2 00:02:15,135 --> 00:02:19,401 "Main feiguele", buen d�a... 3 00:02:21,207 --> 00:02:23,004 Buen d�a... 4 00:02:23,776 --> 00:02:27,735 Hay que levantarse, �eh? Buenos d�as. 5 00:02:28,248 --> 00:02:29,875 [Beso fuerte] 6 00:02:29,949 --> 00:02:31,849 [En voz baja] Hay un lobo... 7 00:02:32,118 --> 00:02:34,951 No hay lobos... Estabas so�ando. 8 00:02:35,221 --> 00:02:37,382 Hay un lobo ah�. 9 00:02:38,191 --> 00:02:41,820 No. Los lobos est�n en el bosque y en la monta�a. 10 00:02:41,895 --> 00:02:44,557 �En los bosques de Palermo tambi�n? 11 00:02:44,731 --> 00:02:47,325 No, en los bosques de Palermo no. 12 00:02:47,500 --> 00:02:50,264 Vamos, arriba. [Besos] 13 00:02:56,176 --> 00:02:57,734 Escup�. 14 00:02:59,612 --> 00:03:03,673 - Pica. - No pica. Escup�. 15 00:03:04,918 --> 00:03:06,852 Ah� est�. Un buchecito... 16 00:03:08,955 --> 00:03:10,923 [Voz de Maradona en el televisor] Y me duele mucho por... 17 00:03:12,192 --> 00:03:13,716 ...porque me cortan las piernas... 18 00:03:13,793 --> 00:03:18,025 ...y me dan por la cabeza en un momento donde... 19 00:03:18,898 --> 00:03:22,800 ...donde uno tiene la posibilidad de resurgir, de un mont�n de cosas... 20 00:03:24,604 --> 00:03:28,131 Porque yo el d�a que me drogu�... 21 00:03:28,208 --> 00:03:31,405 ...fui y le dije a la jueza: "S�, me drogu�, �qu� hay que pagar?" 22 00:03:31,678 --> 00:03:35,239 Y lo pagu�. Fueron dos a�os dur�simos, de ir a... 23 00:03:36,683 --> 00:03:40,551 ...de ir cada dos o tres meses, cuando me llamaba la jueza para... 24 00:03:40,720 --> 00:03:43,746 ...para hacerme rinoscop�a, para hacer el pis... 25 00:03:50,496 --> 00:03:52,088 �Mis zancos! 26 00:03:57,604 --> 00:04:00,072 Aver, ya debe estar el remise abajo. 27 00:04:08,014 --> 00:04:10,949 Aver, despacito ahora... 28 00:04:17,090 --> 00:04:19,991 [Ruido de tr�nsito] 29 00:04:27,734 --> 00:04:29,395 Ah� viene el remise. 30 00:04:39,045 --> 00:04:41,843 [Piar de pajaritos] 31 00:05:00,800 --> 00:05:02,768 [Chistido] 32 00:05:15,181 --> 00:05:16,705 [En voz baja] Ven�. 33 00:05:17,617 --> 00:05:19,244 [Chistido] Ven�. 34 00:05:20,320 --> 00:05:21,787 �Piedra! 35 00:05:22,655 --> 00:05:24,486 [En voz baja] �No se grita! �Es sagrado ac�! 36 00:05:24,557 --> 00:05:25,819 �Ven�! 37 00:05:27,460 --> 00:05:29,985 �Ana! �Venga ac�! 38 00:05:42,608 --> 00:05:44,599 - �Est� rico? - S�. 39 00:05:46,879 --> 00:05:48,642 No quiero m�s. 40 00:05:48,715 --> 00:05:51,513 Ah, pero si no ten�as hambre, �para qu� me ped�s? 41 00:05:56,789 --> 00:05:58,518 �Puedo revolver? 42 00:05:59,525 --> 00:06:01,322 No, te vas a quemar. 43 00:06:01,894 --> 00:06:03,452 �Qu� hago? 44 00:06:04,430 --> 00:06:06,159 Bat� la crema. 45 00:06:06,733 --> 00:06:08,758 - �Hoy viene Ariel? - Si es domingo... 46 00:06:08,835 --> 00:06:10,894 Siempre viene el domingo tu hermano. 47 00:06:12,004 --> 00:06:14,495 Me dijo que me iba a llevar a pasear. 48 00:06:15,641 --> 00:06:17,871 - Te va a llevar... - S�. 49 00:06:19,679 --> 00:06:21,909 [Timbre] Timbre. 50 00:06:22,181 --> 00:06:23,978 Despacio, despacio. 51 00:06:24,250 --> 00:06:26,343 [Timbre insistente] 52 00:06:30,990 --> 00:06:33,458 �Ariel, Nati! 53 00:06:33,760 --> 00:06:36,092 - Hola... - Hola. 54 00:06:38,164 --> 00:06:40,223 �C�mo est�s, mi amor? 55 00:06:43,302 --> 00:06:46,237 [Ariel hace ruidos con la boca] No, no, no... 56 00:06:46,305 --> 00:06:48,671 [Con voz amenazadora] - Viene el monstruo... S�... - �No, no! 57 00:06:48,741 --> 00:06:51,574 - �No, no! - �S�, el monstruo soretero! [Anita grita] 58 00:06:51,644 --> 00:06:54,704 - �S�, te agarra el monstruo soretero! - �No, no! 59 00:06:54,781 --> 00:06:57,875 �Por qu� me escondiste en ese cuarto? 60 00:06:58,151 --> 00:07:00,711 [Risas y gritos] 61 00:07:00,787 --> 00:07:02,982 Ay, qu� carita fr�a. �Vinieron caminando? 62 00:07:03,055 --> 00:07:06,047 - No, vinimos en... - �En qu�? 63 00:07:06,259 --> 00:07:07,783 �En qu�? 64 00:07:08,261 --> 00:07:09,990 No, es una sorpresa que te quiere contar Ariel. 65 00:07:10,062 --> 00:07:12,656 - Ah... - Ya te vas a enterar. [Anita y Ariel r�en y juegan] 66 00:07:13,032 --> 00:07:15,432 - Est� enloquecida con la ida... - �La abro? 67 00:07:15,501 --> 00:07:18,834 No, tengo una abierta. �Van a ir al zool�gico? 68 00:07:20,339 --> 00:07:23,035 Me parece que Ariel quer�a ver la final del mundial. 69 00:07:23,309 --> 00:07:26,301 �Por qu� hace esto? Siempre hace lo mismo, le promete... 70 00:07:26,379 --> 00:07:29,712 �Despu�s no va! Anita se va a poner mal. 71 00:07:29,782 --> 00:07:31,306 Pero sab�s c�mo es Ariel, Dora... 72 00:07:31,384 --> 00:07:34,080 Planifica de ac� al domingo que viene y no sabe lo que va a hacer ma�ana. 73 00:07:34,187 --> 00:07:35,984 �Se va a poner mal! 74 00:07:37,356 --> 00:07:40,325 [Risas, gritos, forcejeos] 75 00:07:40,460 --> 00:07:43,896 �Me tiraste al inodoro! [Anita r�e] 76 00:07:46,199 --> 00:07:48,633 �Ay, basta, basta, basta! �Culo, culo, culo, culo! �Culo! 77 00:07:50,069 --> 00:07:54,028 - Culito. - �Culazo! 78 00:07:54,707 --> 00:07:57,437 �Uy! Bueno, entr� en calor. �Y mam�? 79 00:07:57,710 --> 00:07:59,644 - En la cocina est�. - Bueno. 80 00:07:59,712 --> 00:08:01,737 - �Ma! - S�... 81 00:08:02,014 --> 00:08:05,450 Tres, tres nenas. La tercera. [R�e] 82 00:08:05,518 --> 00:08:08,783 - �Tres? �No ten�an dos? - No, dos es El�as, el que vive en Miami. 83 00:08:08,855 --> 00:08:11,653 Diego tiene tres, tres. En cuatro a�os hizo todo. 84 00:08:11,824 --> 00:08:15,590 En cuatro a�os se casaron, se fueron a Israel... 85 00:08:15,761 --> 00:08:18,525 ...tuvieron las nenas ya. Mir� qu� bien. 86 00:08:18,898 --> 00:08:20,525 Te mand� saludos. 87 00:08:20,600 --> 00:08:23,068 - Avos, a vos tambi�n. - �Hablaste con �l? 88 00:08:24,237 --> 00:08:26,705 - Con la t�a Sarita. - �C�mo est�? 89 00:08:26,772 --> 00:08:30,003 �Feliz estaba! �Oh, te imagin�s! 90 00:08:30,076 --> 00:08:32,567 Tener nietos, joven todav�a... Com�. 91 00:08:32,645 --> 00:08:35,205 Y bueno, y con tiempo tambi�n para disfrutarlos... 92 00:08:36,082 --> 00:08:40,246 Los nietos joven, bah... Y los hijosjoven hay que tenerlos. 93 00:08:40,319 --> 00:08:44,221 No te dejes estar, no te dejes. Te lo digo porque despu�s los hijos... 94 00:08:44,624 --> 00:08:47,024 ...si uno los tiene grandes, dan m�s trabajo. 95 00:08:47,093 --> 00:08:48,856 Ya vamos a tener un beb�, Dora. 96 00:08:49,028 --> 00:08:52,725 Tenemos que esperar que el negocio de Ariel crezca un poquito m�s. 97 00:08:52,899 --> 00:08:55,834 - �No? - Bueno... �Cambiamos de tema? 98 00:08:58,604 --> 00:09:02,040 - �C�mo se va a llamar la nena? - Anita se va a llamar, como vos. 99 00:09:02,108 --> 00:09:05,236 - �Anita, como yo? - �S�! 100 00:09:05,311 --> 00:09:06,801 Es un nombre relindo. 101 00:09:06,879 --> 00:09:09,609 - Cambiemos de tema. - Bueno, bueno. 102 00:09:11,350 --> 00:09:12,874 Era otro tema. 103 00:09:12,952 --> 00:09:15,978 Dale que soy ortivo. Muy gracioso. 104 00:09:16,255 --> 00:09:18,723 �Vamos a ir a ver el elefante? 105 00:09:20,993 --> 00:09:23,553 - Ani, no vamos a poder ir hoy. - �Por qu�? 106 00:09:23,629 --> 00:09:26,257 Porque no podemos, porque me surgi� algo, no, no podemos. 107 00:09:26,732 --> 00:09:30,190 - Pero yo quiero ir ahora. - Pero tu hermano prefiere ver el f�tbol. 108 00:09:30,269 --> 00:09:31,634 [Golpea la mesa] Bueno. 109 00:09:32,405 --> 00:09:34,270 No es que prefiero. No, no prefiero. 110 00:09:34,373 --> 00:09:37,570 Es que es la final del mundial. Es hoy y nunca m�s. 111 00:09:37,643 --> 00:09:39,941 Es eso. Hoy y nunca m�s. El zool�gico est� ah� siempre. 112 00:09:40,079 --> 00:09:41,603 Podemos ir hoy, podemos ir el domingo que viene... 113 00:09:41,714 --> 00:09:43,807 ...podemos ir el a�o que viene, ma�ana, cualquier d�a. 114 00:09:43,950 --> 00:09:47,579 [Tira algo al suelo] Bueno... Ana... 115 00:09:48,354 --> 00:09:51,152 Te lo dije, �no te lo dije? Te lo dije... 116 00:09:53,326 --> 00:09:54,953 Bueno... Bueno... 117 00:09:55,227 --> 00:09:58,094 - �Quer�s que vaya? - No, dej�, dej�, ya se le va a pasar. 118 00:09:59,465 --> 00:10:00,830 [Portazo] 119 00:10:01,100 --> 00:10:03,534 - Todav�a no lo termin� de pagar. - �Pediste prest�do? 120 00:10:03,603 --> 00:10:06,003 No, no, no hace falt�. Te lo dan a pagar en plazos, �viste? 121 00:10:06,138 --> 00:10:07,503 El autoplan ese... 122 00:10:07,773 --> 00:10:10,833 Todo me gusta: el tapizado, el color. Todo, todo. 123 00:10:10,910 --> 00:10:13,378 - Tiene caja de quinta. - Mir� vos... 124 00:10:13,446 --> 00:10:14,606 Che, vamos, vamos porque va a empezar el partido. 125 00:10:14,680 --> 00:10:17,581 - Vayan, vayan. Chau. - Gracias, Dora, por todo. Muy rico, �eh? 126 00:10:17,950 --> 00:10:19,975 Y eso que a m� el "borsch" no me gusta. 127 00:10:20,052 --> 00:10:22,111 Me olvido siempre que no le gusta el "borsch"... 128 00:10:22,288 --> 00:10:23,380 [Risas] No import�, yo s�... 129 00:10:23,556 --> 00:10:26,150 - Mam�... �Necesit�s plata? - No, no, no... 130 00:10:26,225 --> 00:10:30,662 Ma�ana voy a la AMIA que me dan la ayuda por tu hermana... 131 00:10:30,730 --> 00:10:32,357 El jueves la pensi�n de tu pap�. No... 132 00:10:32,431 --> 00:10:34,331 No hace falta esperar. Yo te puedo dar ahora algo. 133 00:10:34,400 --> 00:10:36,766 Pero no necesito. Est� todo bien. 134 00:10:37,036 --> 00:10:38,697 - Vayan, vayan. - Chau, ma. 135 00:10:38,771 --> 00:10:41,103 Quiero ir por si tu hermana sale del cuarto y no me ve... 136 00:10:41,173 --> 00:10:44,199 - Bueno, mandale un beso. - Muy lindo, muy lindo. 137 00:10:46,278 --> 00:10:48,508 [Pone el auto en marcha] Bueno, que Anita no se enoje, �eh? 138 00:10:48,581 --> 00:10:50,208 Chau, ma, cuidate. 139 00:11:11,537 --> 00:11:13,198 Anita... 140 00:11:13,706 --> 00:11:15,537 [Golpea] �Anita! 141 00:11:15,808 --> 00:11:19,437 "Feiguele". No te encierres, que a mam� no le gusta. Vamos. 142 00:11:21,180 --> 00:11:22,738 Anita... 143 00:11:22,915 --> 00:11:25,179 Bueno, un d�a que empez� tan lindo... 144 00:11:25,651 --> 00:11:29,678 Porque tu hermano no te pueda llevar, otras cosas podemos hacer. 145 00:11:29,955 --> 00:11:34,119 Aver... Arreglar la vidriera, que hace tanto que queremos arreglarla. 146 00:11:35,094 --> 00:11:38,393 �Eh? Que ahora viene el d�a del ni�o. 147 00:11:38,664 --> 00:11:41,929 Arregl� vos la vidriera, "feiguele". 148 00:11:42,001 --> 00:11:44,265 Despu�s te invito a tomar la leche... 149 00:11:44,336 --> 00:11:46,930 ...en la confiter�a de Pasteur y C�rdoba. 150 00:11:48,374 --> 00:11:49,671 [Puerta se abre] 151 00:11:51,143 --> 00:11:57,048 Chocolatada con vainillas... en la mesa de la ventana. 152 00:12:03,122 --> 00:12:06,114 Mami, el juego de t�... 153 00:12:07,159 --> 00:12:08,854 A ver, ten� esto. 154 00:12:12,064 --> 00:12:13,395 Ac�. 155 00:12:16,102 --> 00:12:18,662 - Gan� Brasil. - �Qu�? 156 00:12:18,738 --> 00:12:23,038 - �Gan� Brasil, por penales! - L�stima... 157 00:12:23,109 --> 00:12:25,942 - �Qui�n gan�, ma? - Brasil, f�tbol. 158 00:12:27,480 --> 00:12:29,038 Pon� eso ah�. 159 00:12:34,153 --> 00:12:35,916 Aver, a ver, a ver, a ver... 160 00:12:37,356 --> 00:12:38,846 - Mejor, �no? - S�. 161 00:12:38,924 --> 00:12:41,154 Bueno, ya est�. Vamos. 162 00:12:51,070 --> 00:12:53,368 - Brazos. - Brazo. 163 00:12:58,077 --> 00:13:02,207 - Otro brazo. - Otro brazo. 164 00:13:05,117 --> 00:13:09,577 - Te olvidaste las orejas, ma. - Las orejas. 165 00:13:09,655 --> 00:13:11,987 - Oreja... - Una... 166 00:13:12,057 --> 00:13:16,289 - Oreja dos. - Oreja una. 167 00:13:16,462 --> 00:13:20,364 - Y oreja dos. - Oreja una, oreja dos... 168 00:13:34,413 --> 00:13:38,474 [Madre canta] 169 00:14:05,845 --> 00:14:07,608 [Puerta se abre] 170 00:14:14,353 --> 00:14:16,116 Vamos, Anita. 171 00:14:16,722 --> 00:14:18,713 Levantate, "main feiguele". 172 00:14:20,125 --> 00:14:22,184 No te me vuelvas a dormir. 173 00:14:24,230 --> 00:14:25,822 [Anita suspira] 174 00:14:32,471 --> 00:14:34,632 [Ruidos callejeros] 175 00:14:46,085 --> 00:14:49,316 - Buen d�a, Sa�l. - Buen d�a, Dorita. 176 00:14:50,222 --> 00:14:52,281 Etiquetas... 177 00:14:55,594 --> 00:14:59,155 Bueno... Nada m�s. 178 00:15:04,937 --> 00:15:06,336 Anita... 179 00:15:08,007 --> 00:15:10,339 ...Ahora mami se va hasta la mutual... 180 00:15:10,709 --> 00:15:13,837 - ...y vuelvo en seguida. - Yo quiero ir. 181 00:15:14,013 --> 00:15:17,710 No. No porque si no tengo que cerrar todo el negocio y es un l�o. 182 00:15:17,883 --> 00:15:19,908 - No. - Llevame. 183 00:15:20,085 --> 00:15:22,053 Quedate ac�. Segu� con los l�pices. 184 00:15:22,121 --> 00:15:24,521 Segu� con los l�pices que estabas haci�ndolo muy bien. 185 00:15:24,590 --> 00:15:28,048 Aver, �qu� te falta? Pollito uno, pollito dos... 186 00:15:28,127 --> 00:15:30,687 - La cartuchera, ma. - No, las cartucheras no las toques. 187 00:15:30,763 --> 00:15:34,096 Eso lo vamos a hacer cuando yo vuelva, eso va ah� arriba. 188 00:15:34,166 --> 00:15:37,693 As� que no te subas ah� vos. Mamita vuelve enseguida. 189 00:15:39,705 --> 00:15:42,697 Mir�, "feiguele". 190 00:15:42,808 --> 00:15:45,902 Cuando la aguja larga est� en el n�mero de arriba... 191 00:15:47,546 --> 00:15:49,741 ...mami vuelve. �S�? 192 00:15:50,749 --> 00:15:53,047 �Te port�s bien? Bueno... 193 00:16:00,526 --> 00:16:02,289 [Puerta se cierra] 194 00:16:38,497 --> 00:16:42,524 [Fuerte explosi�n] 195 00:18:56,668 --> 00:18:56,797 Dos semanas, Wasserman, me dijiste dos semanas. 196 00:18:59,671 --> 00:19:03,107 [Sirenas lejanas] �Qu�? No, no me importa, mir�... 197 00:19:03,375 --> 00:19:06,435 Si ma�ana no est� el container te suspendo el pago. [Corta bruscamente] 198 00:19:06,512 --> 00:19:09,242 "�Schmuk!" Karina... 199 00:19:10,782 --> 00:19:13,751 [Contin�a sonido de sirenas lejano] �Karina! 200 00:19:18,056 --> 00:19:19,614 [A los gritos] �Karina! 201 00:19:20,959 --> 00:19:22,824 [Voces indistintas] �La puta que la pari�! 202 00:19:23,996 --> 00:19:27,261 [Sirenas y sonido de transmisi�n en televisor] 203 00:19:31,036 --> 00:19:33,163 �Quieren que vaya a comprar unos sandwichitos tambi�n? 204 00:19:33,438 --> 00:19:36,236 �Eh! �Termin� el mundial! �Qu� carajo est�n haciendo, eh? 205 00:19:36,808 --> 00:19:39,606 [Transmisiones de noticieros sobre la bomba] 206 00:19:39,978 --> 00:19:41,969 [Periodista, sobre gritos de la gente] Piden silencio para poder detectar... 207 00:19:42,347 --> 00:19:46,010 ...a las v�ctimas... aqu�, aqu� traen a uno... aqu�... aqu�... 208 00:19:46,485 --> 00:19:47,816 �Qu� es esto? 209 00:19:49,955 --> 00:19:51,422 Pusieron una bomba en la AMIA. 210 00:19:51,490 --> 00:19:53,924 Aqu� alcanzaron a rescatar a uno con vida... 211 00:19:54,893 --> 00:19:56,952 Esto es impresionante... 212 00:19:59,264 --> 00:20:01,391 Nadie puede creer lo que est� pasando... 213 00:20:08,373 --> 00:20:12,036 [Tel�fono sonando] 214 00:20:14,213 --> 00:20:18,149 Atend�, atend�, atend�... Atend�, atend�, atend�... 215 00:20:19,451 --> 00:20:23,444 [Contin�a repitiendo lo mismo. Corta bruscamente] 216 00:20:55,721 --> 00:20:59,316 [Gritos lejanos] 217 00:21:25,017 --> 00:21:28,248 [Gemidos lejanos] 218 00:23:01,213 --> 00:23:03,738 [Gritos, corridas] 219 00:23:05,317 --> 00:23:08,548 [Gritos, sirenas] 220 00:23:15,861 --> 00:23:16,987 �Eh! 221 00:23:19,731 --> 00:23:23,030 �Mam�! �Mam�! 222 00:23:25,337 --> 00:23:26,827 �Ani! 223 00:23:28,340 --> 00:23:29,773 �Mam�! 224 00:23:32,043 --> 00:23:33,374 �Mam�! 225 00:23:34,346 --> 00:23:35,836 [Tropieza contra algo] �Ay, ay! 226 00:23:37,082 --> 00:23:38,549 �Mam�! 227 00:23:41,019 --> 00:23:43,988 �Mam�! �Mam�! 228 00:23:44,589 --> 00:23:45,954 �Mam�! 229 00:23:46,792 --> 00:23:48,384 [Ruido de objetos] 230 00:23:48,493 --> 00:23:50,961 �Mam�, soy Ariel! �Mam�! 231 00:23:52,264 --> 00:23:53,891 [Sirenas] 232 00:23:54,966 --> 00:23:57,867 [Ruido de objetos arrojados] 233 00:23:58,870 --> 00:24:00,531 [Cada vez con m�s desesperaci�n] �Mam�! 234 00:24:01,473 --> 00:24:03,168 �Mam�! �Mam�! 235 00:24:03,542 --> 00:24:06,238 �Anita! �Mam�! 236 00:24:12,484 --> 00:24:14,782 �Mam�! �Anita! 237 00:24:15,153 --> 00:24:16,916 �Mam�! �Mam�! 238 00:24:17,722 --> 00:24:21,658 �D�nde est�n? �Mam�! �Ani! 239 00:24:25,063 --> 00:24:26,928 [Sirenas, gritos] 240 00:24:26,998 --> 00:24:28,158 �No se puede pasar, se�or! 241 00:24:28,233 --> 00:24:29,359 �No, no! Mi mam� y mi hermana puede ser que est�n ah�... 242 00:24:29,434 --> 00:24:31,368 - Est� bien, se�or, pero desde ac�. - �Pero soy el hijo! 243 00:24:31,436 --> 00:24:33,370 - �Nadie puede pasar! - �Par�, par�! 244 00:24:33,638 --> 00:24:35,230 Par�, escuchame bien... 245 00:24:35,507 --> 00:24:37,907 Es un segundito, mir�, escuchame... Escuchame. 246 00:24:38,176 --> 00:24:40,337 �Mi mam� y mi hermanita puede ser que est�n ah�! 247 00:24:40,412 --> 00:24:42,039 - �Quiero saber si est�n, nada m�s! - �Se�or! 248 00:24:42,113 --> 00:24:43,410 - Nada m�s, es un segundito. - Pero le estoy diciendo... 249 00:24:43,482 --> 00:24:45,143 - �Par�, par�! - �Se�or! �Se tranquiliza? �Me escucha? 250 00:24:45,584 --> 00:24:48,109 Ayacucho y Viamonte, ac� a dos cuadras, se�or... 251 00:24:48,286 --> 00:24:50,618 Ah� le van a dar toda la informaci�n que usted necesita, ac� a dos cuadras. 252 00:24:50,889 --> 00:24:52,823 - Est� bien. Est� bien. - Acercate ah�, tranquilo. 253 00:24:53,525 --> 00:24:55,288 - �Est�n rescatando, est�n...? - Se est� rescatando a la gente... 254 00:24:55,360 --> 00:24:58,124 - ...se est� haciendo... �No puede pasar! - Est� bien, Ayacucho y Viamonte. 255 00:26:15,140 --> 00:26:18,166 - 48... Ahora va a cumplir 49... - Acomp��eme. 256 00:26:18,443 --> 00:26:20,911 Soy el rabino Fidman. Acomp��eme, por favor. 257 00:26:23,782 --> 00:26:25,409 [Gente hablando] Hac� memoria. �Qu� ten�a puesto? 258 00:26:26,184 --> 00:26:27,674 �Sab�s...? 259 00:26:28,320 --> 00:26:32,017 �Hay alguna marca en particular, alguna cicatriz... 260 00:26:32,157 --> 00:26:34,819 - ...que nos ayude a identificarlas? - No, no. Que yo sepa no, ninguna. 261 00:26:34,893 --> 00:26:36,884 Bueno, mi hermana tiene s�ndrome de Down, �eso te dije? 262 00:26:37,062 --> 00:26:38,996 - S�. Eso ya me lo dijo. - Eso. 263 00:26:39,064 --> 00:26:41,055 - �Sab�s qu� ropa llevaban puesta? - No, no s� qu� ropa... 264 00:26:41,132 --> 00:26:43,362 Yo no vivo con ellas, no vivo hace a�os con ellas. 265 00:26:43,501 --> 00:26:45,196 No s� qu� m�s puedo decirte, te dije todo lo que s�. 266 00:26:45,270 --> 00:26:47,238 - Se llaman... - Est� bien... Tranquilizate. 267 00:26:47,706 --> 00:26:50,300 Hagamos una cosa. Fijate si pod�s encontrar alguna foto... 268 00:26:50,375 --> 00:26:53,344 ...donde est�n las dos, o dos fotos, una de cada una... 269 00:26:53,912 --> 00:26:56,073 - Buscala tranquilo y volv�. - Okay. 270 00:27:01,152 --> 00:27:02,676 Mir�, de ac�, de ac�. De ac� podemos sacar la de las dos. 271 00:27:02,754 --> 00:27:04,119 - No sirve �sa, Nati. - �Por qu�? 272 00:27:04,189 --> 00:27:07,317 Porque Anita est� de perfil, no se la ve bien, no se la distingue. 273 00:27:07,626 --> 00:27:09,491 Mi mam� ten�a una que estaban las dos de frente... 274 00:27:09,561 --> 00:27:11,324 ...estaban divinas, se las ve�a perfecto. 275 00:27:11,596 --> 00:27:14,156 - A lo mejor no fueron a la AMIA... - �Fueron, Nati, fueron! 276 00:27:14,232 --> 00:27:16,666 Ayer, cuando est�bamos mirando el auto, cuando se lo estaba mostrando a mi mam�... 277 00:27:16,735 --> 00:27:18,930 ...me dijo que hoy iba a cobrar el subsidio de mi hermana. 278 00:27:19,070 --> 00:27:20,697 �Fueron hoy, fueron! 279 00:27:21,706 --> 00:27:24,140 �La voy a encontrar! �La voy a encontrar! 280 00:27:24,275 --> 00:27:25,742 [Da un golpe] 281 00:27:28,346 --> 00:27:30,314 �Qu� dif�cil! 282 00:27:33,551 --> 00:27:35,610 [Sonido de sirenas en los televisores] 283 00:27:49,134 --> 00:27:52,763 [Periodista] Gritos ensordecedores... Desesperaci�n... 284 00:27:56,107 --> 00:27:58,132 S�, mam�, voy a llegar para la cena. 285 00:27:59,044 --> 00:28:00,944 �Ves que sos vos la pesada, mam�? 286 00:28:04,783 --> 00:28:07,308 �S�, ya s�, mam�, que la abuela va a ir a cenar! 287 00:28:10,155 --> 00:28:13,488 �Est� bien! Pero me qued� haciendo unos apuntes en la casa de Mat�as... 288 00:28:15,026 --> 00:28:17,927 Y para la ma�ana tambi�n, pero en lo de Sebasti�n. 289 00:28:19,898 --> 00:28:22,924 Mam�, la abuela me va a entender, si se lo voy a explicar... 290 00:28:24,102 --> 00:28:26,195 �Ves, mam�, que sos vos la que hac�s los bardos? 291 00:28:27,305 --> 00:28:29,739 No, no te estoy faltando el respeto, mam�. 292 00:28:31,810 --> 00:28:34,005 Bueno, est� bien, s�, mam�, s�... 293 00:28:36,281 --> 00:28:38,408 No, est� bien, yo voy a llegar antes. 294 00:28:40,485 --> 00:28:42,646 Ahora tomo un bondi y voy para all�, chau. 295 00:28:46,524 --> 00:28:47,957 Mami... 296 00:28:53,131 --> 00:28:55,531 S�, soy yo, s�. Dame con el nene. 297 00:28:56,301 --> 00:28:58,064 No, par�, par�, par�... 298 00:28:58,536 --> 00:29:00,970 No empieces a gritar. Esper�, Claudia... �Par�! 299 00:29:01,539 --> 00:29:04,133 �O�me, Claudia, o�me una...! 300 00:29:04,609 --> 00:29:07,203 �No, no, no me banco que me digas irresponsable! 301 00:29:07,278 --> 00:29:10,145 �Yo no soy ning�n irresponsable y no soy un mal padre! 302 00:29:10,615 --> 00:29:13,379 S�, ya s� que no lo dijiste, pero entre l�neas... 303 00:29:13,551 --> 00:29:16,520 �Claudia, por...! �O�me una cosa, no me garparon! 304 00:29:16,588 --> 00:29:18,146 �Bancame un par de d�as! 305 00:29:18,623 --> 00:29:20,648 �Bueno, un par de d�as m�s! 306 00:29:20,725 --> 00:29:23,421 �O�me! �Qu� quer�s, que llame a un abogado? 307 00:29:23,495 --> 00:29:27,488 Hola... No, no, par�, par�... Yo... Yo no... �Vos la complic�s! 308 00:29:28,566 --> 00:29:33,401 �Hola! �Hola! �Me cort�! �Conchuda, hija de puta! [Cuelga con suma brusquedad] 309 00:29:36,975 --> 00:29:39,307 [Respira agitado] 310 00:29:43,581 --> 00:29:45,048 Eh... 311 00:29:46,351 --> 00:29:50,253 Tengo... Tengo algunos problemas con mi mujer y... 312 00:29:52,123 --> 00:29:53,988 �Vos ten�as que llamar por tel�fono? 313 00:29:56,661 --> 00:29:59,129 Bueno, de este tel�fono ya no se puede hablar con nadie... 314 00:30:03,134 --> 00:30:06,103 Hay... Hay un bar ac� cerca que si quer�s hablar yo te... 315 00:30:06,171 --> 00:30:09,265 ...te puedo llevar... �Con qui�n quer�s hablar vos? 316 00:30:09,641 --> 00:30:11,131 Con mami. 317 00:30:12,677 --> 00:30:13,905 �Te...? 318 00:30:31,162 --> 00:30:32,686 Escuchen, por favor. 319 00:30:32,764 --> 00:30:35,824 Voy a leer la lista de las personas que a�n estamos buscando. 320 00:30:36,301 --> 00:30:38,360 Agr�s, Valent�n. 321 00:30:39,037 --> 00:30:40,902 Aidelman, Felipe. 322 00:30:41,506 --> 00:30:44,168 Bal Alberti, Juan Carlos. 323 00:30:44,642 --> 00:30:46,701 Binder, Tob�as. 324 00:30:47,478 --> 00:30:49,275 Beckerman, Rub�n. 325 00:30:49,547 --> 00:30:51,447 Bisso, Jorge. 326 00:30:51,850 --> 00:30:53,841 Blinder, C�sar. 327 00:30:54,219 --> 00:30:56,414 D'Angelo, Romina. 328 00:30:56,788 --> 00:30:58,619 Devido, M�nica. 329 00:30:58,890 --> 00:31:00,881 Dickman, Ar�n. 330 00:31:01,559 --> 00:31:03,720 Dorfman, Mario. 331 00:31:03,995 --> 00:31:05,929 Dukr�n, Elsa. 332 00:31:06,297 --> 00:31:09,198 Est�vez, Marina. [Mujer solloza] 333 00:31:09,267 --> 00:31:11,132 Effron, Guillermo. 334 00:31:11,502 --> 00:31:13,527 Farina, Norberto. 335 00:31:14,038 --> 00:31:16,029 Feldman, Ana. 336 00:31:16,307 --> 00:31:18,002 Feldman, Dora. 337 00:31:18,076 --> 00:31:19,668 - Feuerman, Carlos. - No las encontraron. 338 00:31:19,777 --> 00:31:23,110 - Hay esperanza todav�a. - Fridman, Miguel. 339 00:31:23,181 --> 00:31:25,206 Gabay, Celia. 340 00:31:29,888 --> 00:31:31,014 [Golpea] 341 00:31:31,389 --> 00:31:32,879 [Golpea m�s fuerte] 342 00:31:34,492 --> 00:31:37,484 �Qu� hac�s, Cucho? �Me prest�s el tel�fono? 343 00:31:37,762 --> 00:31:39,127 Estoy cerrando. 344 00:31:39,197 --> 00:31:40,824 No, pero sab�s que necesita hablar con la vieja... 345 00:31:40,965 --> 00:31:42,557 Es importante porque est� perdida. 346 00:31:42,734 --> 00:31:44,099 Y de paso dame un pelotazo. 347 00:31:44,369 --> 00:31:46,200 El tel�fono no anda. 348 00:31:47,071 --> 00:31:48,629 Bueno, dame un pelotazo. 349 00:32:03,354 --> 00:32:05,754 El pelotazo te lo tom�s en tu casa. 350 00:32:05,924 --> 00:32:08,484 Te lo pago ma�ana. Chau, Cuchito. 351 00:32:12,163 --> 00:32:13,790 Ahora vas a hablar con mami. 352 00:32:16,301 --> 00:32:18,997 [Sonido de llaves, puerta que se abre] 353 00:32:19,337 --> 00:32:21,066 Ven�, pas�, no tengas miedo. 354 00:32:21,339 --> 00:32:22,601 Tom�. 355 00:32:24,108 --> 00:32:26,474 Tom�, llam� a tu vieja. 356 00:32:29,347 --> 00:32:30,837 No s�. 357 00:32:31,049 --> 00:32:32,243 �Quer�s que marque yo? �Cu�l es el n�mero? 358 00:32:32,417 --> 00:32:34,885 - No s�. - Bueno... 359 00:32:38,256 --> 00:32:39,848 �Pod�s creer que no anda? 360 00:32:41,292 --> 00:32:43,192 No es tu d�a de suerte, nena. 361 00:32:46,397 --> 00:32:48,831 Y yo no tengo muy buena relaci�n con los vecinos, �viste? No... 362 00:32:49,033 --> 00:32:51,001 No creo que me presten el tel�fono y... 363 00:32:52,437 --> 00:32:53,631 �Qu� hacemos? 364 00:32:53,938 --> 00:32:55,701 Comemos la pizza. 365 00:32:58,543 --> 00:32:59,976 Pizza. 366 00:33:02,580 --> 00:33:04,104 �Ten�s hambre? 367 00:33:07,652 --> 00:33:09,779 Est�n un poco quemaditas, pero bueno... 368 00:33:30,308 --> 00:33:31,639 �D�nde viv�s? 369 00:33:32,310 --> 00:33:34,039 Con mami. 370 00:33:36,180 --> 00:33:39,411 - �Y ad�nde? - En mi casa, con mami. 371 00:33:39,784 --> 00:33:41,877 - �Pero no sab�s ad�nde? - No. 372 00:33:44,122 --> 00:33:46,022 Nada de nada, no... 373 00:33:47,425 --> 00:33:50,758 Cuando la aguja larga... 374 00:33:50,928 --> 00:33:54,625 ...est� en el n�mero de arriba, mami viene. 375 00:33:55,299 --> 00:33:56,823 Com�... 376 00:33:58,269 --> 00:33:59,998 �Y esa mancha de sangre? 377 00:34:00,304 --> 00:34:02,795 Me ca� de la escalera. 378 00:34:12,850 --> 00:34:14,681 Hoy tuve un d�a horrible. 379 00:34:15,853 --> 00:34:17,844 Un d�a muy complicado, as� que... 380 00:34:18,022 --> 00:34:21,014 Mir�, ah�, �se es el dormitorio de mi hijo. 381 00:34:21,092 --> 00:34:23,424 Y all� est� mi dormitorio. Yo duermo all�... 382 00:34:23,995 --> 00:34:26,020 ...y vos por esta noche pod�s dormir ah�. 383 00:34:26,097 --> 00:34:28,088 - Buen�simo. - Digo, ma�ana... 384 00:34:28,199 --> 00:34:30,258 Un d�a m�s que est�s perdida no pasa nada... 385 00:34:30,334 --> 00:34:33,826 - Ma�ana lo arreglamos, �s�? - Est� bien. Bueno. 386 00:34:37,275 --> 00:34:39,835 Bueno, ac� te traje algo de ropa. Hay un cepillo de dientes... 387 00:34:39,911 --> 00:34:43,005 - ...un peine, una toalla... - Gracias... �Avisaste a la oficina? 388 00:34:43,681 --> 00:34:45,342 S�, dicen que te quedes tranquilo... 389 00:34:45,483 --> 00:34:47,041 ...que te tomes todos los d�as que necesites. 390 00:34:47,118 --> 00:34:48,676 - Bueno. - �Est�s seguro... 391 00:34:48,753 --> 00:34:51,119 - ...que no quer�s que me quede? - S�, estoy seguro, and�, and�. 392 00:34:51,189 --> 00:34:53,419 Vos estuviste ayer toda la noche. And�, dale. 393 00:34:57,562 --> 00:34:58,961 - Bueno... - �Seguro? 394 00:34:59,030 --> 00:35:01,555 Segur�simo. Dale, cualquier cosa te llamo. 395 00:35:01,632 --> 00:35:03,031 Dale. 396 00:35:11,008 --> 00:35:13,943 Ari... Ah� en el bolso hay un termo con caf�. 397 00:35:14,011 --> 00:35:15,569 - Gracias. - Ya tiene az�car. 398 00:35:29,894 --> 00:35:33,057 [Ronquidos fuertes de Anita] 399 00:35:37,235 --> 00:35:41,365 [Suspira] 400 00:35:48,312 --> 00:35:52,339 [Ronquidos contin�an] 401 00:36:09,233 --> 00:36:13,033 F�lix, �me prepar�s una chocolatada con vainilla? 402 00:36:19,744 --> 00:36:21,974 Ven�, ven�, ven�... 403 00:36:23,314 --> 00:36:25,179 �Viste ah� enfrente que est� lo de Cucho... 404 00:36:25,249 --> 00:36:27,945 ...donde fuimos ayer a ver si estaba el tel�fono y no andaba? 405 00:36:28,119 --> 00:36:29,746 - S�. - Bueno, vas a ir ahora... 406 00:36:29,820 --> 00:36:31,287 ...y vas a ver, seguramente ya est� arreglado... 407 00:36:31,389 --> 00:36:33,220 ...y vas a poder hablar con tu mam�... �S�? 408 00:36:33,291 --> 00:36:36,385 Tom�, te doy esto que es un recuerdo, pon�telo que hace un fr�o b�rbaro. 409 00:36:36,460 --> 00:36:40,897 �Eh? Y o�me... No te puedo ayudar. 410 00:37:07,992 --> 00:37:10,552 Haceme uno mitad y mitad y una media luna tra�me. 411 00:37:10,628 --> 00:37:11,890 Dale. 412 00:37:18,102 --> 00:37:20,229 Media luna... 413 00:37:29,614 --> 00:37:31,878 Lo tuyo ser�an 9 pesos. 414 00:37:32,683 --> 00:37:36,585 ...9 pesos... Viene mi mam�, paga. 415 00:37:37,255 --> 00:37:39,086 �Y cu�ndo viene mami? 416 00:37:39,156 --> 00:37:41,954 Cuando la aguja larga... 417 00:37:42,159 --> 00:37:44,627 ...est� en el n�mero de arriba... 418 00:37:44,795 --> 00:37:48,492 ...mami vuelve, mami paga. 419 00:37:50,668 --> 00:37:52,693 Lo tuyo son seis pesos, Jorge. 420 00:37:53,070 --> 00:37:55,368 Cinco te llamo. �Okay? [Tel�fono sonando] 421 00:37:55,539 --> 00:37:58,531 Marini... Levant� la 4 y plante� una doble que la tengo a Corach. 422 00:37:58,909 --> 00:38:01,002 - Lo tengo a Corach, levanta la doble. - Nacho, �lo viste a Boterito? 423 00:38:01,078 --> 00:38:03,546 - No, no lo vi, no lo vi, no lo vi. - Pero... 424 00:38:03,814 --> 00:38:05,509 - Ah, F�lix. - Ah, quer�a hablar con vos. [Tel�fonos sonando] 425 00:38:05,583 --> 00:38:07,141 Disculpame, pero no tengo tiempo para vos ahora. 426 00:38:07,218 --> 00:38:09,652 - No, no, pero o�me una cosa... - F�lix, disculpame, no puedo. 427 00:38:09,720 --> 00:38:11,483 No, no, dale que tengo que hablar con vos. 428 00:38:13,524 --> 00:38:15,583 Yo si quer�s te traigo fotos mejores que �sa. 429 00:38:16,994 --> 00:38:19,929 No mientas, vos no ten�s nada. Sab�s perfectamente... 430 00:38:20,097 --> 00:38:21,860 ...que no pod�s trabajar con un tema como �ste. 431 00:38:21,932 --> 00:38:24,332 - No, no me macanees m�s, F�lix. - Necesito que me hagas un favor. 432 00:38:24,402 --> 00:38:25,369 Necesito que hables a la Administraci�n. 433 00:38:25,436 --> 00:38:26,903 �Viste que los tipos a m� me tienen corto? 434 00:38:27,004 --> 00:38:28,767 Y estoy con problemas con mi ex mujer y necesito... 435 00:38:28,906 --> 00:38:30,601 F�lix, F�lix... �No puedo, no puedo, no puedo! 436 00:38:30,675 --> 00:38:32,040 - O�me, no me dejan ver al nene... - �F�lix! 437 00:38:32,109 --> 00:38:34,009 - Ese favor ya te lo hice mil veces. - Pero o�me... 438 00:38:34,078 --> 00:38:35,807 - No puedo m�s. - No, estoy... Es un momento particular. 439 00:38:35,880 --> 00:38:38,440 Necesito que me ayudes, �entend�s? �No me deja ver al nene, est� loca! 440 00:38:38,516 --> 00:38:41,178 Bueno, escuchame... �Bueno! �Par�, par�! Par� la moto. 441 00:38:41,319 --> 00:38:43,844 Par�, dejame. Yo me voy a comunicar con Administraci�n... 442 00:38:43,921 --> 00:38:46,446 ...voy a ver qu� puedo hacer. Hoy, en el transcurso del d�a. 443 00:38:46,557 --> 00:38:48,354 Ahora, es la �ltima vez que te ayudo en �sta, �eh? 444 00:38:48,426 --> 00:38:49,893 Dale. 445 00:38:58,836 --> 00:38:59,928 - Cucho... - �Qu� hac�s? 446 00:39:00,037 --> 00:39:01,800 - �Qu� hac�s? - Te vengo a pagar lo que te debo. 447 00:39:02,273 --> 00:39:05,936 - 59. - �C�mo 59 si me cobrabas 50? 448 00:39:06,010 --> 00:39:07,568 - Vale 50. - S�. 449 00:39:07,645 --> 00:39:09,135 Pero te cobro la chocolatada con vainillas... 450 00:39:09,213 --> 00:39:11,306 ...que consumi� tu protegida esta ma�ana. 451 00:39:12,383 --> 00:39:14,044 - Ah, �vino? - Vino. 452 00:39:14,118 --> 00:39:17,417 Dijo que la mam� iba a venir a buscarla, pero nunca apareci�. 453 00:39:17,888 --> 00:39:20,652 Ahora, decime... �Vos te vas a hacer cargo de esa piba? 454 00:39:20,825 --> 00:39:22,952 �C�mo me voy a hacer cargo si no la conozco? 455 00:39:23,027 --> 00:39:25,689 Ahora, vos no pod�s cobrar 9 mangos a una pobre piba una chocolatada... 456 00:39:25,763 --> 00:39:27,890 �Vos sos una rata! Tom�, tom�... 457 00:39:28,265 --> 00:39:29,823 Est� ah� enfrente. 458 00:39:31,335 --> 00:39:32,927 Se pas� todo el d�a ah�. 459 00:39:33,003 --> 00:39:35,904 Debe estar cagada de fr�o y de hambre, pobrecita. 460 00:40:04,902 --> 00:40:06,597 �F�lix! 461 00:40:28,225 --> 00:40:29,954 [Timbre sigue sonando] �Qui�n es? 462 00:40:30,294 --> 00:40:33,923 [Timbre sigue sonando insistentemente] 463 00:40:45,309 --> 00:40:47,971 S�, �qui�n es? [Gritos por el portero el�ctrico] 464 00:40:48,646 --> 00:40:50,477 Baj� el volumen. 465 00:40:52,983 --> 00:40:54,712 [En voz baja] Ah, hija de mil putas. 466 00:40:59,623 --> 00:41:01,818 Ahora te digo una cosa. Quiero ver a Lautarito el fin de semana. 467 00:41:01,892 --> 00:41:04,884 Ni loca traigo a mi hijo ac�. Dame la plata, dame la plata de una vez. 468 00:41:04,962 --> 00:41:07,453 O�me una cosa. �C�mo? �Te doy la plata que me pediste y qu� quer�s que haga? 469 00:41:07,631 --> 00:41:09,292 �Vos lo hac�s de jodida nada m�s, de jodida! 470 00:41:09,467 --> 00:41:11,196 �No soy una jodida! �No te das cuenta... 471 00:41:11,302 --> 00:41:13,361 ...que no es la plata lo �nico que hace falta, F�lix? 472 00:41:13,537 --> 00:41:15,471 �Mir� c�mo viv�s! �Es un desastre c�mo viv�s! 473 00:41:15,539 --> 00:41:17,370 Yo no puedo traer a Lautaro ac�. Si lo quisieras... 474 00:41:17,441 --> 00:41:20,069 ...te dar�as cuenta que as� no se puede. �No lo est�s cuidando! 475 00:41:20,144 --> 00:41:22,578 - �Y dame esa put� plata de una vez! - �Pero si vos ni sab�s c�mo vivo! 476 00:41:22,646 --> 00:41:25,114 �Ni sab�s qui�n vivo, c�mo vivo ni qui�n soy! 477 00:41:25,249 --> 00:41:26,944 �Pero s� perfectamente, querido, c�mo viv�s! 478 00:41:27,017 --> 00:41:29,645 Te aguant� ocho a�os. �Nadie puede vivir con vos! 479 00:41:29,787 --> 00:41:31,846 �Vos no te pod�s hacer cargo ni de un potus! �Y dame esa plata! 480 00:41:31,922 --> 00:41:33,549 �No! Ven� ac�, ven� ac�. O�me una cosa. 481 00:41:33,624 --> 00:41:35,717 Yo voy a empezar acciones legales y yo me voy a quedar con la criatura. 482 00:41:35,793 --> 00:41:38,421 �Pero no digas pelotudeces! �Forro! 483 00:41:38,529 --> 00:41:40,724 �And�, conchuda, hija de mil putas! 484 00:41:41,999 --> 00:41:45,662 [Auto se aleja] 485 00:41:48,973 --> 00:41:50,770 F�lix... 486 00:41:52,710 --> 00:41:53,972 �Qu� hac�s? 487 00:42:01,252 --> 00:42:02,844 Dale, pas�, ven�. 488 00:42:03,420 --> 00:42:06,150 [Anita repite] �Conchuda hija de puta! 489 00:42:06,290 --> 00:42:08,758 [F�lix r�e] 490 00:42:09,126 --> 00:42:11,117 [Puerta se cierra] 491 00:42:14,632 --> 00:42:16,532 Vos sos m�s inteligente que yo. 492 00:42:18,769 --> 00:42:20,634 Yo tambi�n estoy perdido. 493 00:42:22,139 --> 00:42:23,606 Mirame. 494 00:42:28,512 --> 00:42:30,104 Yo soy un infeliz. 495 00:42:31,582 --> 00:42:34,517 Vos ten�s una cosa tan tranquila, tan particular, tan... 496 00:42:36,120 --> 00:42:39,055 Yo no s� qu� te pas� a vos, pero no est�s mal. 497 00:42:39,523 --> 00:42:41,821 Me ca� de la escalera, F�lix. 498 00:42:43,360 --> 00:42:45,453 Vos te ca�ste de la escalera... 499 00:42:46,030 --> 00:42:47,998 ...y yo me ca� de la vida. 500 00:42:49,433 --> 00:42:51,128 Estoy hecho mierda. 501 00:42:55,573 --> 00:42:57,063 Com�. 502 00:43:08,986 --> 00:43:10,419 [Ruido de agua] �Qu� hac�s? 503 00:43:10,788 --> 00:43:14,315 Me quiero ba�ar. Sacame. 504 00:43:15,192 --> 00:43:17,888 - �Qu�? - Me quiero ba�ar. Sacame. 505 00:43:22,466 --> 00:43:24,593 Axila uno... 506 00:43:26,503 --> 00:43:28,733 Axila dos... 507 00:43:30,407 --> 00:43:34,207 Panza... Cuello... 508 00:43:35,946 --> 00:43:40,212 Oreja... Oreja uno... 509 00:43:41,051 --> 00:43:43,212 Oreja dos... 510 00:43:44,088 --> 00:43:46,818 - �No te acord�s el nombre de la calle? - No. 511 00:43:48,125 --> 00:43:50,923 - �Y el n�mero? - Tampoco. 512 00:43:54,064 --> 00:43:57,056 - �Alg�n vecino? - Sa�l. 513 00:43:59,169 --> 00:44:00,500 �Qui�n es Sa�l? 514 00:44:01,505 --> 00:44:04,872 - Una tienda. - �La tienda se llama Sa�l? 515 00:44:05,042 --> 00:44:07,306 Sa�l se llama Sa�l. 516 00:44:07,511 --> 00:44:11,208 La tienda se llama tienda. 517 00:44:14,585 --> 00:44:18,715 Panza uno... panza dos... 518 00:44:31,168 --> 00:44:33,398 - �Algo m�s? - Estoy bien. 519 00:44:34,938 --> 00:44:37,338 A dormir. Vamos. 520 00:44:45,082 --> 00:44:46,674 F�lix... 521 00:44:47,151 --> 00:44:51,212 - �Me cant�s? - Ma qu� cantamos... Dormimos. 522 00:44:52,690 --> 00:44:54,317 Dale, dorm�. 523 00:45:02,933 --> 00:45:05,595 [Suspira] 524 00:45:16,714 --> 00:45:21,048 [Anita canta en voz baja] 525 00:45:36,934 --> 00:45:38,765 Agr�s, Valent�n. 526 00:45:38,836 --> 00:45:40,997 Aidelman, Felipe. 527 00:45:41,071 --> 00:45:43,266 Bal Alberti, Juan Carlos. 528 00:45:43,941 --> 00:45:46,307 Bedgiar, Cristian Adri�n. 529 00:45:46,777 --> 00:45:48,802 Binder, Tob�as. 530 00:45:49,379 --> 00:45:51,313 Beckerman, Rub�n. 531 00:45:51,582 --> 00:45:53,482 Bisso, Jorge. 532 00:45:54,051 --> 00:45:56,178 Furman, Fabi�n Marcelo. 533 00:45:57,154 --> 00:45:59,213 Blinder, C�sar. 534 00:45:59,790 --> 00:46:01,655 D'Angelo, Romina. 535 00:46:01,825 --> 00:46:03,258 Andrea, Judith. 536 00:46:03,427 --> 00:46:05,452 - Dukr�n... - Que no sea para m�... 537 00:46:05,929 --> 00:46:09,956 [Contin�an diciendo nombres. Ariel musita que no sea para �l] 538 00:46:10,367 --> 00:46:12,995 - Que no sea para m�... - Effron, Guillermo. 539 00:46:13,070 --> 00:46:16,062 - �Ariel Feldman? - S�. 540 00:46:16,240 --> 00:46:19,232 [Contin�a el recit�do de nombres] 541 00:46:20,110 --> 00:46:23,568 Feldman, hemos encontrado el cuerpo de una mujer y... 542 00:46:24,281 --> 00:46:26,249 ...tiene las caracter�sticas de su madre. 543 00:46:26,517 --> 00:46:28,678 Va a tener que ir a la morgue a reconocerla. 544 00:46:29,253 --> 00:46:31,221 �Tiene con qui�n ir, alguien que lo acompa�e? 545 00:46:34,591 --> 00:46:37,355 S�... S�, mi mujer. 546 00:46:37,628 --> 00:46:38,993 Bien. 547 00:46:40,731 --> 00:46:41,993 Bien... 548 00:46:43,133 --> 00:46:44,794 �De mi hermana sabe algo? 549 00:46:46,003 --> 00:46:48,801 No. Lamentablemente todav�a no. 550 00:46:49,907 --> 00:46:52,000 Bueno. Cualquier cosa que necesite... 551 00:46:52,075 --> 00:46:54,703 ...venga a verme, por favor. [Contin�an nombrando] 552 00:47:04,421 --> 00:47:08,152 - Por ah� es de ac� cerca. - No, no creo. 553 00:47:08,759 --> 00:47:10,317 �Y ella qu� dice? 554 00:47:11,562 --> 00:47:14,759 Que se cay� de una escalera, que espera a la mam�, que... 555 00:47:18,268 --> 00:47:20,168 �Qu� se hace con una persona as�? 556 00:47:22,105 --> 00:47:23,732 Yo la llevo a la cana. 557 00:47:25,108 --> 00:47:28,168 La cana la va a llevar a un psiqui�trico o algo por el estilo. 558 00:47:28,779 --> 00:47:30,474 S�, bueno, pero... 559 00:47:30,948 --> 00:47:33,940 No s�, va a buscar a la familia, algo va a hacer, �no? 560 00:47:34,017 --> 00:47:36,178 Bueno, supongo, no s�... 561 00:47:38,822 --> 00:47:40,881 Yo la llevo a la cana y que la cana se arregle. 562 00:47:43,160 --> 00:47:45,526 No s�... 563 00:47:47,531 --> 00:47:49,522 �Y si la llevo yo a un psiqui�trico? Digo... 564 00:47:49,600 --> 00:47:51,761 �Si la llevo yo y le evito un tr�mite? 565 00:47:54,738 --> 00:47:56,103 No s�... 566 00:47:59,042 --> 00:48:00,532 Dame otro. 567 00:48:05,249 --> 00:48:06,910 Puta madre... 568 00:48:29,539 --> 00:48:31,200 Ya vuelvo. 569 00:48:41,652 --> 00:48:46,146 [C�nticos religiosos en hebreo] 570 00:48:49,426 --> 00:48:53,988 [Servicio f�nebre cantado] 571 00:49:25,562 --> 00:49:27,359 Ya est�. 572 00:49:29,900 --> 00:49:31,731 Las perd� a las dos. 573 00:49:33,170 --> 00:49:35,104 No digas eso. 574 00:49:37,140 --> 00:49:39,472 Anita todav�a puede estar viva. 575 00:49:42,145 --> 00:49:44,511 Es imposible que mi hermana est� viva. 576 00:49:47,217 --> 00:49:48,912 Es imposible. 577 00:49:49,186 --> 00:49:51,347 Menos ella, en su condici�n. 578 00:49:55,826 --> 00:49:58,454 �Sab�s las veces que fantase� con este momento? 579 00:50:00,564 --> 00:50:03,624 �Sab�s cu�ntas noches antes de dormir pens� en esto? 580 00:50:09,039 --> 00:50:12,634 Pero nunca me imagin� que era as�... �As� no! 581 00:50:47,310 --> 00:50:49,244 [Con marcado acento chino] �Ad�nde va? �Ad�nde va? 582 00:50:49,513 --> 00:50:52,141 �Quiere mercader�a? �Quiere mercader�a? 583 00:50:52,416 --> 00:50:54,316 - Dame plata. Si no plata, no... - No tengo. 584 00:50:54,484 --> 00:50:56,679 �No! Cuando no hay plata, no. �Nada, nada! 585 00:50:56,753 --> 00:50:58,584 - No tengo, tengo hambre... - �No, no, no! 586 00:50:58,789 --> 00:51:00,416 - �No hay plata! �No! - �Tengo hambre! 587 00:51:00,490 --> 00:51:01,752 - �M�o! - �Tengo hambre! 588 00:51:01,892 --> 00:51:03,359 - �Nada, no! �No se puede, falta plata! - Tengo hambre... 589 00:51:03,427 --> 00:51:05,361 - No, no, no, no... - Tengo hambre... 590 00:51:05,429 --> 00:51:07,989 �No, ad�os! �Fuera! �Fuera! �No hay plata, no! 591 00:51:18,575 --> 00:51:20,702 En Humahuaca he nacido... 592 00:51:20,777 --> 00:51:24,543 ...en la banda de El Portillo... 593 00:51:25,182 --> 00:51:27,309 ...De lejos yo he venido... 594 00:51:27,417 --> 00:51:31,183 ...dej� mi pueblo querido... 595 00:51:31,855 --> 00:51:33,823 ...De lejos yo he venido... 596 00:51:33,957 --> 00:51:37,916 ...dej� mi pueblo querido... 597 00:51:38,595 --> 00:51:43,328 ...Zapateando, zapateando, levantando polvareda... 598 00:51:45,068 --> 00:51:49,937 ...Zapateando, zapateando, levantando polvareda... 599 00:51:52,008 --> 00:51:56,308 [Contin�a cantando] 600 00:51:59,182 --> 00:52:03,312 [Anita canta con �l] 601 00:52:06,823 --> 00:52:10,054 �Qu� hac�s? Andate, dejame trabajar. 602 00:52:13,430 --> 00:52:15,398 En Humahuaca he nacido... 603 00:52:15,499 --> 00:52:17,763 ...de lejos yo he venido... [Anita acompa�a] 604 00:52:20,637 --> 00:52:23,197 [Anita canta] Zapateando, zapateando... 605 00:52:25,375 --> 00:52:28,833 ...polvareda... Zapateando, zapateando... 606 00:52:29,579 --> 00:52:32,309 ...polvareda... 607 00:52:33,850 --> 00:52:38,048 [Tararea sin letra] 608 00:52:44,561 --> 00:52:46,620 - No entiendo... - Bueno, ya entend�, basta. 609 00:52:46,796 --> 00:52:49,856 [Hablan en chino] 610 00:52:55,539 --> 00:52:57,200 Aver... 611 00:53:00,844 --> 00:53:02,641 ...Bueno, agarr�... 612 00:53:06,950 --> 00:53:09,942 [Voces hablando en chino] 613 00:53:20,163 --> 00:53:22,063 �Ad�nde va, ad�nde va? �Aver? 614 00:53:22,232 --> 00:53:23,961 No, de vuelta. No alcanza. 615 00:53:24,034 --> 00:53:27,333 Vainilla tampoco, no. �Fuera! �Fuera, no alcanza! 616 00:53:27,404 --> 00:53:29,133 - No, alcanza... - �No, no, no, no, no me alcanza! 617 00:53:29,206 --> 00:53:31,436 - Alcanza. - �No! �No alcanza! �Fuera! 618 00:53:31,708 --> 00:53:32,800 �Adi�s! 619 00:53:51,661 --> 00:53:55,461 [Mujer grita en chino. Joven contesta en espa�ol] �Basta! �Basta! �Ya est�, ya fue, basta! 620 00:53:55,732 --> 00:53:58,064 [China contin�a gritando] 621 00:54:02,806 --> 00:54:05,604 �Afuera! [Sigue grit�ndole en chino] 622 00:54:06,309 --> 00:54:09,403 [Contin�a gritando en chino] 623 00:55:49,546 --> 00:55:51,036 �Eh! �Qu� pasa? 624 00:55:51,414 --> 00:55:53,541 �Tiene plata? �No! �No alcanza! 625 00:55:53,717 --> 00:55:55,014 - �No alcanza! - Se�ora, tengo hambre... 626 00:55:55,085 --> 00:55:57,212 - �No, no alcanza! - Tengo hambre... 627 00:55:57,287 --> 00:55:58,845 - �No, no alcanza! - Tengo hambre. 628 00:55:58,922 --> 00:56:00,981 �No, no alcanza! [La otra mujer habla en chino] 629 00:56:01,358 --> 00:56:04,953 [Discuten en chino] 630 00:56:06,162 --> 00:56:09,256 �Fuera, adi�s! 631 00:56:18,875 --> 00:56:23,505 [Mujeres discuten en chino] 632 00:56:36,559 --> 00:56:39,858 �Usted! �Usted, ni�a! 633 00:56:40,230 --> 00:56:43,324 �Entre! �Entre! 634 00:56:43,700 --> 00:56:44,894 �Cruce! 635 00:56:57,080 --> 00:56:59,640 Entra. Entra. 636 00:57:43,059 --> 00:57:44,856 Quiero m�s. 637 00:57:44,928 --> 00:57:47,453 [Mujer protesta en chino. Joven contesta en espa�ol] S�lo un plato m�s nada m�s. 638 00:57:47,530 --> 00:57:49,828 [Mujer grita en chino] 639 00:57:51,100 --> 00:57:52,499 [Mujeres discuten. Beb� llorando] Yo me voy. 640 00:57:53,069 --> 00:57:56,038 [Mujer pregunta en chino] A pasear un ratito. 641 00:57:56,306 --> 00:58:00,037 [Contin�a discusi�n] A pasear, a pasear... 642 00:58:02,145 --> 00:58:04,978 [Beb� llorando] Mam�, no te met�s. �No te met�s! 643 00:58:06,683 --> 00:58:08,878 [Contin�an discutiendo] 644 00:58:18,428 --> 00:58:20,362 Quiero m�s. 645 00:58:40,183 --> 00:58:42,708 [Mujer enojada protesta en chino] 646 00:58:46,689 --> 00:58:48,589 �No me pegues! �No me pegues! [Mujer sigue gritando] 647 00:58:48,658 --> 00:58:50,626 [Gritos y discusiones] 648 00:58:53,196 --> 00:58:55,460 �Basta, basta! 649 00:58:56,499 --> 00:58:58,467 �Basta, basta! 650 00:58:59,502 --> 00:59:01,060 �No me pegues m�s! �No me pegues m�s! 651 00:59:01,137 --> 00:59:02,297 No me pegues m�s, �eh? 652 00:59:02,872 --> 00:59:06,535 �Basta, basta, basta, basta! �No me pegues m�s! 653 00:59:06,609 --> 00:59:08,702 �Qu� hinchapelotas! 654 00:59:09,913 --> 00:59:12,677 [Contin�a discusi�n] 655 00:59:14,784 --> 00:59:19,312 [Anita canta] 656 00:59:34,070 --> 00:59:35,970 [Voz de F�lix] �Me da una botella de Jack Daniels... 657 00:59:36,973 --> 00:59:39,237 ...y un cart�n de cigarrillos? 658 00:59:39,509 --> 00:59:41,340 �sa... 659 00:59:45,682 --> 00:59:47,707 - Bueno, �qu� marca? - �se que est� ah�. 660 00:59:49,285 --> 00:59:50,775 �F�lix! 661 00:59:53,656 --> 00:59:55,681 - ��ste? - No volviste. 662 00:59:58,595 --> 01:00:01,393 No, pero est� todo bien. �Cu�nto es? 663 01:00:01,764 --> 01:00:03,994 - 94 pesos. - Tom�. 664 01:00:06,102 --> 01:00:08,036 - �se es tu vuelto. - No, dej�, dej�. 665 01:00:11,207 --> 01:00:12,469 - F�lix. - �Conoce? 666 01:00:12,609 --> 01:00:14,372 - S�. - �S�? �Conoce? 667 01:00:14,444 --> 01:00:15,468 S�. 668 01:00:18,448 --> 01:00:21,349 En el d�a de hoy, se ha decidido dar por finalizada... 669 01:00:21,417 --> 01:00:23,112 ...la b�squeda de cuerpos. 670 01:00:23,586 --> 01:00:26,521 Seg�n el informe provisto por el Ministerio del Interior... 671 01:00:27,490 --> 01:00:30,982 ...las v�ctimas del atentado ocurrido el pasado 18 de julio... 672 01:00:31,361 --> 01:00:34,023 ...suman un total de 86 personas. 673 01:00:35,264 --> 01:00:38,529 Compartimos con los familiares este inmenso dolor. 674 01:00:39,302 --> 01:00:40,929 Gracias. 675 01:00:45,141 --> 01:00:47,075 Nunca voy a enterrar a mi hermana. 676 01:00:48,277 --> 01:00:50,268 Voy a enterrar piedras. 677 01:00:56,819 --> 01:00:58,343 Vamos. 678 01:01:26,783 --> 01:01:30,844 [M�sica de cumbia] 679 01:01:47,837 --> 01:01:49,896 En la playa quema el sol... 680 01:01:50,173 --> 01:01:52,232 ...y mi cuerpo caliente est�... 681 01:01:52,508 --> 01:01:54,339 ...pero si te veo a ti... 682 01:01:54,510 --> 01:01:56,978 ...me incinero y un fuego soy. 683 01:01:57,346 --> 01:01:59,473 Ese lindo caminar que tienes... 684 01:01:59,749 --> 01:02:01,580 ...y un olor tan sensual... 685 01:02:01,951 --> 01:02:03,816 ...es tu risa que no es para risa... 686 01:02:03,986 --> 01:02:07,114 ...hasta que empiezas a bailar. 687 01:02:07,490 --> 01:02:10,550 Y vamos, y vamos y vamos a bailar... 688 01:02:12,562 --> 01:02:13,961 �Dame toda la guita! 689 01:02:14,997 --> 01:02:18,023 [Forcejeos y gritos] 690 01:02:20,136 --> 01:02:22,866 �Dale, dale, sacale la plata! 691 01:02:24,173 --> 01:02:26,607 �No te mov�s o la mato! 692 01:02:27,944 --> 01:02:29,707 �Toda la plata, dale! 693 01:02:29,779 --> 01:02:32,339 �Vamos, vamos, vamos! [Disparo] 694 01:03:29,739 --> 01:03:33,368 [Sonido de trenes] 695 01:03:54,430 --> 01:03:57,160 [Trenes pasando por el puente] 696 01:04:23,326 --> 01:04:26,386 [Sonido de trenes] 697 01:04:33,302 --> 01:04:36,760 [Lluvia] 698 01:04:38,407 --> 01:04:40,466 [Hombre tose] 699 01:04:41,544 --> 01:04:43,068 �Vamos con �ste? 700 01:04:43,546 --> 01:04:46,481 Le hacemos el tapizado nuevo a �ste, �y sab�s c�mo viaja? 701 01:04:48,050 --> 01:04:50,211 Vamos a ver el partido con �ste. 702 01:04:50,286 --> 01:04:51,810 Claro... 703 01:04:52,088 --> 01:04:53,919 - �Vas vos o voy yo? - Vas vos. 704 01:04:54,090 --> 01:04:55,455 Che, muchachos... 705 01:04:57,526 --> 01:04:59,050 Ac� hay una piba. 706 01:05:01,364 --> 01:05:03,389 �C�mo una mujer, loco? �Uy! 707 01:05:03,633 --> 01:05:05,191 - �Una mujer es! - �No, pobrecita! 708 01:05:05,368 --> 01:05:07,199 �No la toqu�s! �No la toqu�s a ver si est� muerta! 709 01:05:07,336 --> 01:05:09,668 - Dej�, dej�, dej�... - �La tocaste vos? �La tocaste? 710 01:05:09,739 --> 01:05:11,969 - No... - Aver... 711 01:05:12,575 --> 01:05:14,042 - No, qu� va a estar muerta... - �Est� viva! 712 01:05:14,110 --> 01:05:15,634 Dejala, dejala ah�. 713 01:05:15,811 --> 01:05:18,712 Aver, esper�... Est� volando de fiebre, pobrecita, mir�. 714 01:05:18,814 --> 01:05:20,577 Vamos a sacarla, vamos a llevarla de ac�, dale. 715 01:05:20,650 --> 01:05:22,049 - �Ad�nde la vas a llevar? - Qu� s� yo, al hospital... 716 01:05:22,184 --> 01:05:23,845 - �Pero est�s loco vos! - �Pero por qu�? 717 01:05:23,920 --> 01:05:25,649 - Vamos todos presos. - No, escuchame, quedate tranquilo. 718 01:05:25,721 --> 01:05:27,586 Quedate tranquilo, yo me hago cargo. Par�, dejame pensar. 719 01:05:27,757 --> 01:05:30,692 - �Vos te hac�s cargo de qu�? - No, a ver, par�... Se la llevo a Nori. 720 01:05:30,760 --> 01:05:32,785 - Se la llevo a mi hermana... - �Nori? �Te va a sacar cagando! 721 01:05:32,962 --> 01:05:35,089 No me va a sacar cagando. Es mi hermana, �c�mo me va a sacar cagando? 722 01:05:35,164 --> 01:05:36,791 Es enfermera y la va a cuidar mejor que nadie. 723 01:05:37,166 --> 01:05:39,794 Ven�, Tato. Yo me hago cargo, quedate tranquilo. 724 01:05:40,002 --> 01:05:41,367 �Qu�, vas a dejar una persona ac� tirada en la calle? 725 01:05:41,437 --> 01:05:43,564 No, dejala tirada... �Qu� ten�s que armar quilombo? 726 01:05:43,639 --> 01:05:46,107 Vamos, que va a pasar la cana. Dale, dale, boludo, dale. Dale. 727 01:05:47,276 --> 01:05:48,903 Dale, agarrala de ah�. 728 01:05:48,978 --> 01:05:50,946 Dale, guarda... 729 01:05:54,150 --> 01:05:55,549 Abr� vos, abr� vos. 730 01:05:55,918 --> 01:05:58,546 Ven�, vamos, pasala para ac�, ven�, vamos... 731 01:05:58,688 --> 01:06:00,087 Tom�, ahora... 732 01:06:00,756 --> 01:06:01,984 Esper�... 733 01:06:02,058 --> 01:06:03,286 Agarr�, agarr�, agarr�. 734 01:06:04,794 --> 01:06:06,659 And�, agarrala vos de all�. 735 01:06:07,697 --> 01:06:09,358 Cuidado ah� la manija, cuidado... 736 01:06:09,532 --> 01:06:11,693 - Cuidado la manija, �viste? - Vamos, dale. 737 01:06:13,903 --> 01:06:15,370 �Pod�s? 738 01:06:15,438 --> 01:06:17,429 Eso, sentala ah�, sentala ah�. 739 01:06:17,907 --> 01:06:19,101 Ah� est�. 740 01:06:19,342 --> 01:06:20,809 �Dale, flaco, dale! 741 01:06:23,779 --> 01:06:25,644 Dale, boludo, dale. 742 01:06:25,815 --> 01:06:29,478 [Auto arranca y se aleja] 743 01:06:31,554 --> 01:06:34,421 [Lluvia] 744 01:06:41,197 --> 01:06:43,893 [Gallo canta el amanecer] 745 01:06:59,548 --> 01:07:02,016 [Anita grita] 746 01:07:02,084 --> 01:07:04,211 Bueno, bueno, bueno... No es para tanto, �eh? 747 01:07:04,286 --> 01:07:06,550 Ya pas�, ya pas�... 748 01:07:06,722 --> 01:07:08,986 No me gustan las inyecciones. 749 01:07:09,058 --> 01:07:11,253 Mir�, a m� hay tantas cosas que no me gustan... 750 01:07:11,360 --> 01:07:13,123 ...y sin embargo las banco... 751 01:07:15,131 --> 01:07:18,532 �Ya est�? Esto te va a curar, �sab�s? 752 01:07:18,601 --> 01:07:22,799 Yo soy Nori, enfermera, por eso te estoy poniendo una inyecci�n. 753 01:07:23,272 --> 01:07:25,240 Porque ten�s mucha fiebre. 754 01:07:26,008 --> 01:07:27,498 S�... 755 01:07:29,145 --> 01:07:31,010 Pero te vas a poner bien. 756 01:07:32,248 --> 01:07:34,546 - �Vos te acord�s lo que te pas�? - No. 757 01:07:35,117 --> 01:07:37,017 - �No? - No. 758 01:07:38,087 --> 01:07:40,920 Mi hermano te trajo, te encontr� en un puente. 759 01:07:43,225 --> 01:07:47,525 Pero no te preocupes, �eh? Est�s con Nori y todo va a andar bien. 760 01:07:54,203 --> 01:07:58,162 - Anita. - Es lindo mi nombre, Anita. 761 01:07:58,240 --> 01:08:00,936 - S�, es muy lindo tu nombre. - S�. 762 01:08:01,010 --> 01:08:02,409 Com�. 763 01:08:08,717 --> 01:08:11,208 - �Quer�s m�s? - S�. 764 01:08:14,457 --> 01:08:16,948 Dame esto. 765 01:08:24,300 --> 01:08:25,665 Com�. 766 01:08:29,538 --> 01:08:31,472 �Y me vas a contar qu� pas�? 767 01:08:32,741 --> 01:08:34,868 Me ca� de la escalera. 768 01:08:35,344 --> 01:08:37,835 - Te ca�ste de una escalera. - S�. 769 01:08:37,913 --> 01:08:40,609 Y mami me dijo que no me subiera. 770 01:08:42,184 --> 01:08:44,448 - Y vos te subiste. - Y yo me sub�. 771 01:08:44,520 --> 01:08:46,579 Entonces tu vieja se embronc� y vos te rajaste. 772 01:08:46,755 --> 01:08:49,087 S�... No. No. 773 01:08:49,158 --> 01:08:51,353 - �No qu�? - No me raj�. 774 01:08:53,162 --> 01:08:57,724 Mami me dijo cuando la aguja grande... 775 01:08:58,000 --> 01:09:01,731 ...est� en el n�mero de arriba, mami viene. 776 01:09:04,106 --> 01:09:05,573 Tom� agua. 777 01:09:15,184 --> 01:09:16,515 Com�. 778 01:09:19,955 --> 01:09:22,480 - �C�mo se llama tu vieja? - Mami. 779 01:09:23,058 --> 01:09:24,423 Ya s�. 780 01:09:24,994 --> 01:09:27,087 �Pero qu� nombre tiene, sab�s? 781 01:09:27,163 --> 01:09:28,790 S�, mami. 782 01:09:29,865 --> 01:09:31,423 Com�. 783 01:09:37,940 --> 01:09:42,502 [Fuertes ronquidos de Anita] 784 01:09:46,015 --> 01:09:48,074 Cortala. 785 01:09:49,618 --> 01:09:51,483 Cortala, che... 786 01:09:52,788 --> 01:09:55,279 [Anita sigue roncando muy fuerte] 787 01:09:57,626 --> 01:10:00,459 [Rezonga en voz baja] 788 01:10:02,198 --> 01:10:05,224 [Contin�an los ronquidos] 789 01:10:18,847 --> 01:10:21,111 Put� que me pari�... 790 01:10:30,426 --> 01:10:32,587 - Chicos, �y el papi? - Adentro. 791 01:10:44,240 --> 01:10:46,401 - �Y mi hermano? - En el fondo. 792 01:10:56,185 --> 01:10:59,086 Mir� qu� bien... Por fin te veo laburar, �eh? 793 01:10:59,154 --> 01:11:02,089 �C�mo and�s? �La piba? 794 01:11:02,658 --> 01:11:04,990 Est� bien. Ya se repuso. 795 01:11:05,761 --> 01:11:07,194 Qu� bueno... 796 01:11:08,264 --> 01:11:11,563 Qu� bueno no... El tema es qu� se hace ahora. 797 01:11:12,968 --> 01:11:15,869 - �C�mo? - Sixto... �Qu� hacemos con la piba? 798 01:11:15,938 --> 01:11:19,533 - No s�, Nori, habr�a que ver, qu� s� yo. - �C�mo habr�a que ver? 799 01:11:19,608 --> 01:11:23,339 Hay que buscar... Tratar de encontrar a la familia, alguien que la conozca. 800 01:11:23,612 --> 01:11:27,514 - Es una chica con problemas, Sixto, �eh? - S�, ya s�. Ya s�, pobrecita, s�... 801 01:11:27,616 --> 01:11:30,346 - Ya s�, s�. - �Estaba sola cuando la encontraste? 802 01:11:30,419 --> 01:11:32,580 S�, estaba sola. Ya te dije, s�. 803 01:11:33,355 --> 01:11:34,720 �Y d�nde la encontraron? 804 01:11:34,790 --> 01:11:37,554 Ah� en el Once, por las v�as del tren... Si ya te dije, Nori. 805 01:11:37,726 --> 01:11:39,921 Y bueno, y ah� est�... Ten�s que ir y preguntar... 806 01:11:39,995 --> 01:11:42,589 ...si alguien la conoce y sabe qui�n es la familia. 807 01:11:42,965 --> 01:11:46,093 Yo le pregunto a la piba pero lo �nico que dice es "Mami, mami". 808 01:11:46,468 --> 01:11:48,368 Y s�, habr�a que hacer eso, �no? 809 01:11:49,038 --> 01:11:50,562 �Habr�a que hacer? 810 01:11:50,706 --> 01:11:52,970 No, eso es lo que vos ten�s que hacer, gordo. 811 01:11:53,142 --> 01:11:56,043 Dejame de joder, che. �Yo no la puedo tener a la piba! 812 01:11:56,178 --> 01:11:58,874 Yo laburo, �me entend�s? As� que resolvelo, �eh? 813 01:11:59,048 --> 01:12:00,811 Porque yo la rajo si no. 814 01:12:06,088 --> 01:12:09,649 [Sonido de televisor encendido] 815 01:12:19,068 --> 01:12:22,970 Escuchame... Ac� te dejo un poco de pollo, por si te da hambre, �eh? 816 01:12:25,107 --> 01:12:28,167 Si te cans�s de ver la tele, ah� ten�s revistas, �eh? 817 01:12:30,012 --> 01:12:33,175 Y no le abr�s a nadie, �eh? Ni habl�s con nadie. 818 01:12:33,349 --> 01:12:36,318 �Est� claro? Vos sorda y muda. 819 01:12:36,785 --> 01:12:38,912 No soy sorda y muda. 820 01:12:39,088 --> 01:12:42,717 Bueno, ya s�... Es una manera de decir. Muzzarella. 821 01:12:45,260 --> 01:12:47,251 �Vas a volver, Nori? 822 01:12:47,730 --> 01:12:49,561 Y claro, �c�mo no voy a volver? 823 01:12:49,732 --> 01:12:51,495 Si es mi casa... 824 01:12:51,767 --> 01:12:53,200 �Eh? 825 01:12:53,369 --> 01:12:57,772 Yo hago mi laburo y me vengo a mi hogar. 826 01:12:59,308 --> 01:13:01,037 Bueno, �te qued� claro, no? 827 01:13:04,646 --> 01:13:07,877 No hag�s cagadas. �De acuerdo? 828 01:13:07,950 --> 01:13:09,440 No, no hago cagadas, Nori. 829 01:13:09,818 --> 01:13:11,979 - Y com� pollo. - S�. 830 01:13:13,856 --> 01:13:15,289 Chau. 831 01:13:22,965 --> 01:13:26,230 [Sonido de pel�cula en la televisi�n] 832 01:13:28,237 --> 01:13:31,070 [Escena dram�tica, llanto] 833 01:13:42,117 --> 01:13:45,086 [M�sica] 834 01:13:52,394 --> 01:13:55,886 Anita, ven�... Ven�, vamos a jugar. 835 01:13:56,064 --> 01:14:00,000 - �No, no, no voy! - Dale, ven�, vamos a jugar. 836 01:14:00,135 --> 01:14:03,400 - No, no, no voy. - Dale, ven�, ven�. 837 01:14:03,472 --> 01:14:06,999 No, no puedo ir. �V�yanse! 838 01:14:07,075 --> 01:14:09,635 - Dale... - �V�yanse! 839 01:14:10,913 --> 01:14:13,939 - Dale, ven�... - No, no, no, no puedo. 840 01:14:15,818 --> 01:14:17,251 �V�yanse! 841 01:14:34,102 --> 01:14:35,592 Chau. 842 01:14:44,813 --> 01:14:47,373 [Sonido de televisi�n encendida] 843 01:14:53,121 --> 01:14:54,952 Hola... 844 01:14:56,525 --> 01:14:58,322 Viste que volv�, �eh? 845 01:14:59,094 --> 01:15:02,530 Ah, mir�... Te morfaste todo el pollo. 846 01:15:02,631 --> 01:15:04,963 La dieta del pollo est�s haciendo, �eh? 847 01:15:07,636 --> 01:15:10,400 Levant� esa bandeja, dale, vamos a llevarla a la cocina. 848 01:15:18,614 --> 01:15:19,876 �Qu�? Par� un poquito... 849 01:15:21,783 --> 01:15:24,877 �Qu� pas�? Ven� ac�, ven� ac�, ven�, ven�, ven�... 850 01:15:25,387 --> 01:15:26,945 �Qu� es esto? 851 01:15:27,890 --> 01:15:29,983 �Te hiciste pis encima! Pero... 852 01:15:30,259 --> 01:15:32,352 Pero escuchame... �Por qu� no fuiste al ba�o? �Eh? 853 01:15:32,427 --> 01:15:35,419 Vos me dijste que me quedara ac�. 854 01:15:35,497 --> 01:15:37,931 �S�, pero para mear hay que ir al ba�o, vieja! 855 01:15:38,000 --> 01:15:39,627 Haceme el favor, a ver... [Exclamaci�n] 856 01:15:40,002 --> 01:15:42,971 �Ay, correte, haceme el favor! �Qu� hiciste? 857 01:15:43,038 --> 01:15:45,529 �Ay! �Pero mir� lo que hiciste, che! 858 01:15:46,008 --> 01:15:49,136 �Me estropeaste todo el sill�n! �Ahora qu� hago con esto? 859 01:15:49,311 --> 01:15:52,303 No, esto tiene un olor a podrido que no lo voy a poder bancar. [Anita pide perd�n] 860 01:15:52,381 --> 01:15:53,678 �And�! Haceme el favor, �eh? 861 01:15:53,749 --> 01:15:57,776 �Mir�! �Sal�, sal�, in�til! 862 01:16:05,394 --> 01:16:07,555 [Respira agitada] Mir�... 863 01:16:07,629 --> 01:16:10,189 �Haceme el favor, correte! �Correte! 864 01:16:10,265 --> 01:16:13,996 �Puta madre, mir�! �Puf! Y tiene un olor esto que apest�. 865 01:16:14,269 --> 01:16:15,861 Lo voy a tener que tirar. 866 01:16:15,938 --> 01:16:18,873 Y todav�a no lo pagu�... �La puta que me pari�! 867 01:16:25,280 --> 01:16:28,443 �Es una mierda esto! �Por qu�, por qu�? [Anita llora] 868 01:16:34,389 --> 01:16:38,519 - �Qu� hago? - Perdoname, Nori. [Llorando] 869 01:16:39,194 --> 01:16:41,560 �No llores ahora! �Eh? �No llores! 870 01:16:41,630 --> 01:16:43,530 �La puta que me pari�! 871 01:16:45,867 --> 01:16:47,528 Esto es lo que me pidieron. 872 01:16:47,703 --> 01:16:50,001 �C�mo le gusta humillarme a �sta! 873 01:16:50,973 --> 01:16:52,600 Ah, pero qu� tetas que tiene esa mina, �eh? 874 01:16:52,774 --> 01:16:54,173 No sab�s el orto que tiene... 875 01:16:54,242 --> 01:16:55,903 Pero no puede decir tres palabrasjuntas. 876 01:16:56,078 --> 01:16:58,546 Y vos tampoco, y no ten�s ni esas tetas ni ese culo. 877 01:17:01,383 --> 01:17:03,010 Te tengo que pedir un favor. 878 01:17:03,585 --> 01:17:05,348 - No, plata no tengo. - No, par�. 879 01:17:05,420 --> 01:17:06,512 - No. - Pero... 880 01:17:06,588 --> 01:17:08,920 - Y no. Pedile a Boterito. - No, Boterito no me da un mango. 881 01:17:08,991 --> 01:17:10,219 O�me una cosa, por favor... 882 01:17:10,292 --> 01:17:13,159 - Estoy en un momento dif�cil. - No, F�lix. Te conozco, macho. No da. 883 01:17:13,228 --> 01:17:14,855 No, no te voy a dar plata. No tengo yo. 884 01:17:15,530 --> 01:17:17,361 - Ampli� eso. - �Qu�? 885 01:17:17,432 --> 01:17:19,127 �sa. Ampli�. 886 01:17:20,669 --> 01:17:22,261 - �Qu� pasa? - �Ampli�! 887 01:17:22,337 --> 01:17:24,396 Bueno, par�... �Qu� pasa? �La conoc�s? 888 01:17:25,173 --> 01:17:28,506 - �Esta gente qu� es? - Las v�ctimas del atentado a la AMIA. 889 01:17:29,845 --> 01:17:31,574 Un amigo de mi primo estaba ah�. 890 01:17:32,714 --> 01:17:34,113 �F�lix! �Eh! 891 01:17:34,182 --> 01:17:36,980 �Qu� te pasa, F�lix? �Qu� te pasa, man? �Eh? 892 01:17:39,621 --> 01:17:42,181 [Puerta se cierra] 893 01:17:54,236 --> 01:17:56,261 - Anita... - S�... 894 01:17:56,338 --> 01:17:58,397 Anita... �Oh! [Grita] 895 01:18:01,510 --> 01:18:05,037 - �Nori! - �Ay, la puta que lo pari�! 896 01:18:05,614 --> 01:18:09,414 [Nori se queja y lloriquea] 897 01:18:14,122 --> 01:18:17,023 Dejame, dejame que estoy bien aqu�. 898 01:18:17,092 --> 01:18:20,823 Dejame que estoy feliz. Me jubil�, �sab�as? 899 01:18:20,996 --> 01:18:24,363 [R�e y llora] 900 01:18:29,905 --> 01:18:32,806 Me lastim�, me parece, �no? �Me lastim�? 901 01:18:32,874 --> 01:18:34,637 - Decime, �eh? - S�. 902 01:18:34,710 --> 01:18:37,736 Llevame entonces. Llevame al consultorio. 903 01:18:37,879 --> 01:18:40,370 �Esper�, esper�, par�! 904 01:18:41,783 --> 01:18:44,343 [Con voz pastosa] Me quisiera sacar toda la ropa. 905 01:18:44,920 --> 01:18:46,410 Ah� est�. 906 01:18:46,988 --> 01:18:49,718 [Se queja] Ay, llevame, as� me curan. 907 01:18:49,891 --> 01:18:52,621 [Contin�a quej�ndose] 908 01:18:53,762 --> 01:18:56,754 Tranquila, tranquila, tranquila. 909 01:18:57,332 --> 01:18:59,857 No lo vi... Me lo llev� por delante. 910 01:18:59,935 --> 01:19:01,903 Tranquila, tranquila. 911 01:19:02,571 --> 01:19:05,131 Ay, me duele ahora... 912 01:19:06,408 --> 01:19:10,640 Mir�, tra�... tra� ah� desinfectante... 913 01:19:10,712 --> 01:19:13,909 ...y ponele... ah�, ah�, en esa gasa. 914 01:19:18,920 --> 01:19:21,787 [Quejidos] 915 01:19:21,923 --> 01:19:24,050 Ah�, secame, ah�... 916 01:19:24,159 --> 01:19:27,219 [Grita] Soplame. 917 01:19:30,832 --> 01:19:33,824 - No me romp� los dientes, �no? - No, no... Tranquila. 918 01:19:33,902 --> 01:19:36,632 - �Ninguno? Fijate. - Para nada, para nada. 919 01:19:38,206 --> 01:19:40,640 Tranqui. [Nori sigue quej�ndose] 920 01:19:42,410 --> 01:19:47,109 �Sab�s? Son todos unos hijos de puta. 921 01:19:47,249 --> 01:19:50,082 - Sab�as vos, �eh? - No, no sab�a. 922 01:19:50,285 --> 01:19:53,379 S�... Mir� que te digo, �eh? Mir� que te digo... 923 01:19:53,555 --> 01:19:58,254 Todos... son unos hijos de puta. [Llora] 924 01:20:01,630 --> 01:20:05,396 [Llora m�s fuerte. Anita la consuela] 925 01:20:07,936 --> 01:20:12,168 [Anita le canta] 926 01:20:29,658 --> 01:20:31,649 �Qu� quer�s hacer? �Me la llevo? 927 01:20:31,827 --> 01:20:34,557 - �Y ad�nde te la vas a llevar? - No s�, Nori, qu� s� yo... 928 01:20:34,830 --> 01:20:36,923 A la octava. O a un hospital. 929 01:20:37,699 --> 01:20:40,361 Si no aparece nadie de la familia hay que llevarla a alg�n lado. 930 01:20:40,735 --> 01:20:42,828 - Vos me dijiste que hiciera algo. - Yo te ped�, te ped�... 931 01:20:42,904 --> 01:20:45,805 Pero tampoco la vamos a tirar como un animal a la pobre chica, �no? 932 01:20:46,174 --> 01:20:49,007 Mir�. Si la llev�s a la cana... 933 01:20:49,978 --> 01:20:52,139 ...seguro que la mandan a un manicomio. 934 01:20:52,414 --> 01:20:55,645 Si la llev�s a un hospital, al poco tiempo la llevan a la cana. 935 01:20:57,252 --> 01:20:58,810 Ya estamos en el baile. 936 01:21:00,055 --> 01:21:03,218 Yo... a la piba me la aguanto un poco m�s. �Qu� va a hacer, no? 937 01:21:03,892 --> 01:21:05,154 Est� bien. 938 01:21:05,227 --> 01:21:07,787 Nori... �Sigo revolviendo? 939 01:21:07,863 --> 01:21:09,956 S�, segu� revolviendo que yo ya voy. 940 01:21:11,433 --> 01:21:12,957 Ese su�ter que tiene puesto, �no era tuyo? 941 01:21:13,034 --> 01:21:14,558 Ahora sos inspector. 942 01:21:21,910 --> 01:21:24,674 Guarda con ese plato, �eh? Que era de mi vieja. 943 01:21:31,119 --> 01:21:33,451 �Qu� olor ten�s! �Qu� puzza! 944 01:21:33,722 --> 01:21:37,123 - �Puzza? - S�, olor, olor ten�s. Hay que ba�arse. 945 01:21:39,961 --> 01:21:41,952 �Qu�, compa�eros? No me digas que sos peronist�... 946 01:21:42,030 --> 01:21:44,521 - No, no soy peronista. - Ay... 947 01:21:44,599 --> 01:21:45,861 - Sacame. - �Qu�? 948 01:21:45,934 --> 01:21:49,426 - La ropa. - Ah, cre�a que eras peronista vos. 949 01:21:49,504 --> 01:21:51,267 Bueno, vamos, que te saco en el ba�o. 950 01:21:51,339 --> 01:21:54,035 No, pero dej� el plato que me lo vas a romper. �Vamos! 951 01:21:54,743 --> 01:21:56,472 Mir� vos... 952 01:21:56,845 --> 01:21:58,244 - Bueno, contame... - Esper� un poco, ven�. 953 01:21:58,346 --> 01:22:00,143 Bueno, �qu� pas�? 954 01:22:00,882 --> 01:22:02,941 - �Qu� pas�? - Sent�te. Sacate y sentate. 955 01:22:05,220 --> 01:22:08,246 �Qu�? �Qu� pas�? 956 01:22:08,623 --> 01:22:10,056 Est� viva. 957 01:22:11,293 --> 01:22:13,227 - �Anita? - S�. 958 01:22:13,295 --> 01:22:15,058 Parece que no fue con mi vieja a la AMIA, no s�. 959 01:22:15,130 --> 01:22:16,722 - �Y d�nde est�? - No s�. 960 01:22:16,998 --> 01:22:18,898 �C�mo no s�? �Pero qui�n te dijo que estaba viva? 961 01:22:18,967 --> 01:22:20,867 Un tipo... No, a m� no me dijo... Un tipo que... que... 962 01:22:20,936 --> 01:22:23,734 ...que dice que la tuvo supuestamente en su casa... 963 01:22:23,805 --> 01:22:25,204 ...en el momento del atentado. 964 01:22:25,373 --> 01:22:28,171 - �Ay, mi amor, qu� bueno! - Esper�, esper�, Nati, no, no, no... 965 01:22:28,443 --> 01:22:31,105 ...Esper�, esper�. No festejemos, no festejemos, no nos pongamos as�. 966 01:22:31,179 --> 01:22:33,773 No, no, porque est� lleno de gente que habla, [Suena el tel�fono] 967 01:22:33,848 --> 01:22:35,611 ...que dice que vio gente que est�ba en la AMIA... 968 01:22:35,684 --> 01:22:37,447 ...y que la vio perdida por la ciudad, al final... 969 01:22:37,519 --> 01:22:39,885 �No estoy para nadie, Karina, para nadie! 970 01:22:40,355 --> 01:22:42,653 Est� lleno de pelotudos en este momento, son momentos locos... 971 01:22:42,724 --> 01:22:44,624 ...est� lleno de hijos de puta que hablan no s� por qu�... 972 01:22:44,693 --> 01:22:47,526 ...por salir en c�mara, por, por... por aparecer, por decir algo... 973 01:22:47,629 --> 01:22:50,291 - ...porque nadie dice nada... - Si este tipo vino por gente de AMIA... 974 01:22:50,699 --> 01:22:52,929 ...no te van a decir algo as� si no est�n m�s o menos seguros, Ariel. 975 01:22:53,001 --> 01:22:54,866 - No s�. No s�. �Vos c�mo sab�s? - �Qu� no sab�s? 976 01:22:54,936 --> 01:22:56,836 �No s� nada! No s�, nadie sabe nada. 977 01:22:56,905 --> 01:22:59,237 Todo el mundo est� muy confundido, eso es lo que pasa. 978 01:22:59,307 --> 01:23:01,070 Nadie sabe qu� hacer. �Yo no s� qu� hacer! 979 01:23:01,142 --> 01:23:02,541 �No s� qu� se hace en una situaci�n como �sta! 980 01:23:02,610 --> 01:23:04,237 Encontrarla, mi amor, encontrarla. 981 01:23:04,312 --> 01:23:06,712 - Es tu hermana, encontrarla. - �No es f�cil! No es f�cil, Nati. 982 01:23:07,482 --> 01:23:10,974 No es f�cil, pero es lo que hay. 983 01:23:12,754 --> 01:23:16,656 Pudo haber sido... el d�a... cerca del d�a del atentado... 984 01:23:17,225 --> 01:23:20,023 Yo lo �nico que s� es... Yo me la encontr� en la calle, y... 985 01:23:21,529 --> 01:23:25,226 Ella me dijo que se llamaba Anita, Anita... 986 01:23:27,135 --> 01:23:30,935 Pero no me dijo Feldman, me dijo otro apellido, me dijo... 987 01:23:31,873 --> 01:23:34,637 ...Mesele... Menele... Mel... 988 01:23:34,809 --> 01:23:37,869 - Anita "main feiguele"? - S�, eso es, s�. 989 01:23:37,946 --> 01:23:40,414 No es un apellido, es un apodo. Dora le dec�a as�... 990 01:23:40,482 --> 01:23:42,347 - ...la mam� le dec�a as� cari�osamente. - Ah... 991 01:23:42,517 --> 01:23:46,317 Significa pajarito m�o, "main feiguele", Anita "main feiguele". 992 01:23:46,554 --> 01:23:47,816 Ariel... 993 01:23:47,889 --> 01:23:50,517 �Y qu� hiciste? �La llevaste a tu casa, qu� hiciste? 994 01:23:50,792 --> 01:23:53,989 S�, s�, porque era muy t�rde y entonces me la llev� a casa y estuvo... 995 01:23:54,062 --> 01:23:57,463 ...dos d�as conmigo. No sab�a qu� hacer... 996 01:23:57,732 --> 01:23:59,222 �Y no se te ocurri� llamar a la polic�a? 997 01:23:59,300 --> 01:24:01,131 Se me ocurri� llamar a la polic�a... 998 01:24:01,803 --> 01:24:04,328 ...pero me pareci� que la polic�a... 999 01:24:04,406 --> 01:24:06,636 Me hab�an dicho que la polic�a la iba a llevar como a un psiqui�trico... 1000 01:24:06,708 --> 01:24:07,902 ...a una cosa as�... 1001 01:24:08,276 --> 01:24:11,211 Y yo pens� que era... que la posibilidad era que yo... 1002 01:24:11,279 --> 01:24:13,611 ...la pod�a llevar yo y le evit�ba un tr�mite. 1003 01:24:14,182 --> 01:24:16,207 - �Y la llev�? - S�. 1004 01:24:16,317 --> 01:24:18,080 �Y? �Qu� pas�? 1005 01:24:18,353 --> 01:24:22,050 No, la llev� al... al... psiqui�trico y me pareci� el lugar... 1006 01:24:22,123 --> 01:24:24,853 Me pareci� un lugar horrible, un lugar feo, un lugar... 1007 01:24:25,126 --> 01:24:27,993 Me pareci�... No me pareci� que ten�a que dejarla ah�. 1008 01:24:28,163 --> 01:24:31,394 Entonces, no... Nos fuimos. Dije, vamos... 1009 01:24:31,666 --> 01:24:35,102 Y... Ahora, miren lo que pas�, �no? 1010 01:24:35,670 --> 01:24:39,265 Volvemos en el colectivo y ah� me quedo dormido... 1011 01:24:39,340 --> 01:24:41,240 ...y cuando me quedo dormido... 1012 01:24:41,309 --> 01:24:43,402 ...me despierto y ya no estaba m�s. Se hab�a ido a... 1013 01:24:43,478 --> 01:24:46,003 - Se hab�a bajado, se hab�a... - Se perdi�. 1014 01:24:46,614 --> 01:24:48,343 S�, se perdi�, s�. 1015 01:24:48,416 --> 01:24:50,350 �Y no se te ocurri� llamar a la polic�a? 1016 01:24:51,953 --> 01:24:54,285 Yo no... Yo no sab�a qu� hacer. �Qu� iba a hacer? �C�mo...? 1017 01:24:54,389 --> 01:24:57,984 Ni se me ocurri� que podr�a ser una sobreviviente de la AMIA. 1018 01:24:58,359 --> 01:25:00,486 Yo soy fot�grafo. Si yo hubiera sabido que era una superviviente... 1019 01:25:00,762 --> 01:25:04,220 ...yo le saco una foto y... y me gano el Pulitzer. 1020 01:25:04,299 --> 01:25:05,596 �Entienden? 1021 01:25:10,305 --> 01:25:11,966 Perd�n, permiso. 1022 01:25:25,687 --> 01:25:29,555 [Lamentos] 1023 01:25:30,859 --> 01:25:34,693 [Llanto] 1024 01:25:36,064 --> 01:25:38,897 El Pulitzer se perdi� el pelotudo. El cerebro perdi� ese pelotudo. 1025 01:25:39,000 --> 01:25:41,730 Es un descerebrado, un hijo de puta, un pelotudo. 1026 01:25:41,803 --> 01:25:43,964 No sabe lo que dice. Pierdo el tiempo. 1027 01:25:44,038 --> 01:25:45,835 Eso es lo que me da bronca. Pierdo el tiempo. 1028 01:25:45,907 --> 01:25:48,273 A m� me parece que la describi� perfectamente. 1029 01:25:48,343 --> 01:25:50,334 Nati, describi� una Down. Todos los Down se parecen. 1030 01:25:50,445 --> 01:25:52,572 �De qu� est�s hablando? �Por favor! 1031 01:25:52,647 --> 01:25:55,309 �Ariel, reaccion�! �Te est�n diciendo que Anita est� viva! 1032 01:25:55,583 --> 01:25:58,245 �Que tu hermana est� viva! �Reaccion�! 1033 01:26:04,425 --> 01:26:06,120 Anita... 1034 01:26:08,329 --> 01:26:10,092 �D�nde est�s, Anita? 1035 01:26:13,401 --> 01:26:16,996 �D�nde te escondiste, bebota? �D�nde est�s? 1036 01:26:21,910 --> 01:26:26,779 �Ay! �Anita! 1037 01:26:27,448 --> 01:26:29,814 �Ay, ay! �Anita! 1038 01:26:32,887 --> 01:26:34,411 �Anita! 1039 01:26:37,192 --> 01:26:38,887 �Anita! 1040 01:26:44,999 --> 01:26:46,762 �Anita! 1041 01:26:52,607 --> 01:26:55,303 �Par�, pibe! Escuchame, �no viste a Anita? 1042 01:26:55,476 --> 01:26:58,673 Una chica gordita, bajita. Est� viviendo en mi casa. 1043 01:26:59,147 --> 01:27:00,774 - No... - �Seguro? 1044 01:27:00,848 --> 01:27:02,577 �Ay, Dios! 1045 01:27:10,458 --> 01:27:12,983 [Voces de ni�os] 1046 01:27:43,958 --> 01:27:45,789 Vos no te pod�s ir as� de casa, �entend�s? 1047 01:27:45,860 --> 01:27:48,226 Porque yo vengo de trabajar y me pongo nerviosa porque no te veo. 1048 01:27:48,296 --> 01:27:51,788 �Qu� hac�s ah�? Ven� ac�, que no me gusta hablar sola como una loca. 1049 01:27:51,866 --> 01:27:54,494 - �Eh? �Avos te parece? - Callate, Nori. 1050 01:27:55,870 --> 01:27:57,531 �Mir� vos! 1051 01:28:02,443 --> 01:28:06,277 - Nori, �me pongo colonia? - Ponete pero no abuses, �eh? 1052 01:28:06,347 --> 01:28:07,575 Bueno. 1053 01:28:09,050 --> 01:28:13,180 Aver las orejitas. Que aqu�, mire, sejunta mucha tierrita. 1054 01:28:13,755 --> 01:28:16,417 �Pero mire lo que tiene, una planta de papa! 1055 01:28:16,491 --> 01:28:19,085 Ah� sali�, �eh? [Risa] 1056 01:28:19,360 --> 01:28:21,089 [Voz de Sixto] Nori... 1057 01:28:21,696 --> 01:28:23,630 - Qu� raro, Sixto a esta hora... - Nori... 1058 01:28:23,698 --> 01:28:26,496 Vos quedate aqu�, �eh? No tomes fr�o que yo ya vengo. 1059 01:28:29,003 --> 01:28:30,868 [Sonido de televisor encendido] �Nori! 1060 01:28:31,339 --> 01:28:33,273 �Y qu� hac�s ac�? �Viniste a ver tele? 1061 01:28:33,341 --> 01:28:35,332 Est� la Anit�. La est�n buscando los parientes. 1062 01:28:35,410 --> 01:28:38,607 - �En d�nde? �D�nde est�? - Ya pas�, pero era ella... 1063 01:28:38,680 --> 01:28:40,773 Escuch�, es una de las v�ctimas de la bomba. 1064 01:28:40,848 --> 01:28:42,281 - �Pero qu� bomba? - La de losjud�os... 1065 01:28:42,350 --> 01:28:43,374 �Viste la que estaban los jud�os? 1066 01:28:43,518 --> 01:28:45,315 Bueno, la perdieron, parece, en el atentado. 1067 01:28:45,386 --> 01:28:47,286 Aver, esper�, par�, a ver si est� en el otro, esper�. 1068 01:28:47,455 --> 01:28:49,753 - Esper� un poquito. - Apag� eso. �Apag� eso! 1069 01:28:49,824 --> 01:28:52,224 Aver si la chica escucha algo... 1070 01:28:52,694 --> 01:28:54,628 La Marcela tambi�n la vio. �Le dijiste? 1071 01:28:54,696 --> 01:28:58,132 �Pero callate! �La van a poner nerviosa a la chica si escucha algo! 1072 01:28:58,199 --> 01:29:00,793 - �Cerr� la puerta vos! - �Quer�s que llame al noticiero? 1073 01:29:00,868 --> 01:29:03,098 - �No, no, no, al noticiero no! - Te dije... 1074 01:29:03,204 --> 01:29:05,104 �Por qu�? �Por qu�? Si yo me ocup� de ella. 1075 01:29:05,573 --> 01:29:08,337 Y vos callate. Yo me voy a ocupar tambi�n de esto. 1076 01:29:08,409 --> 01:29:11,378 Nori, por favor, llam� a la familia, la est�n buscando, est�n desesperados. 1077 01:29:11,446 --> 01:29:13,641 Vamos, desesperados... Por favor. 1078 01:29:14,415 --> 01:29:17,145 Nori, el hermano lo acabo de ver en la tele... 1079 01:29:17,318 --> 01:29:19,149 ...y la mam� se muri� con la bomba, querida... [Nori le chista] 1080 01:29:19,220 --> 01:29:21,586 �Habl� m�s bajo, boludo! �Habl� m�s bajo! 1081 01:29:22,623 --> 01:29:25,751 �Y qu� sab�s? �Y si ella no lo quiere al hermano? 1082 01:29:27,595 --> 01:29:31,224 �Y si el hermano no la quiere a ella? Qu� s� yo... Puede ser, �no? 1083 01:29:31,299 --> 01:29:34,632 �Pero qu� vas a hacer? �La vas a tener encerrada ac�? 1084 01:29:34,702 --> 01:29:37,762 �Pero pens� en lo que vas a hacer! Te vas a meter en un quilombo. 1085 01:29:38,039 --> 01:29:40,837 �Puta madre, cortala! Raj� de ac�, raj� de ac�, haceme el favor. 1086 01:29:40,942 --> 01:29:43,968 Vamos a terminar todos en cana. Por favor, dejate de joder. 1087 01:29:48,716 --> 01:29:51,549 [Fuertes ronquidos de Anita] 1088 01:30:15,610 --> 01:30:16,941 S�, por supuesto. 1089 01:30:17,145 --> 01:30:19,170 S�, le agradezco much�simo, s�, s�. 1090 01:30:20,815 --> 01:30:22,840 Ahora, ahora mismo, ahora mismo. 1091 01:30:22,950 --> 01:30:26,545 S�, perfecto. S�, s�, s�, ya s�. S� d�nde queda, s�. Bueno... 1092 01:30:26,721 --> 01:30:28,484 Bueno, muchas gracias. Muchas gracias. 1093 01:30:28,656 --> 01:30:30,487 S�, yo me arreglo. Chau. 1094 01:30:30,558 --> 01:30:32,958 �Bueno! Y... la encontraron. 1095 01:30:33,027 --> 01:30:35,427 - �Ay, qu� bueno, qu� bueno! - S�... 1096 01:30:35,797 --> 01:30:38,027 Bueno, vamos, vamos... Vamos porque es relejos, mir�. 1097 01:30:38,099 --> 01:30:39,828 No s� ni c�mo llegar bien... 1098 01:30:41,202 --> 01:30:43,193 - No, Ari. - No, Nati, no me hagas esto, por favor. 1099 01:30:43,371 --> 01:30:45,464 - No me hagas esto. - Ten�s que ir solo. 1100 01:30:46,340 --> 01:30:48,570 No, no, no puedo solo. Te lo pido por favor, no, no, no... 1101 01:30:48,643 --> 01:30:50,270 Vas a poder. 1102 01:30:50,445 --> 01:30:52,845 Nati, pensalo as�, mir�... Ella no sabe lo que pas�. 1103 01:30:52,914 --> 01:30:54,905 Le tengo que explicar. No s� qu� decirle, no s� c�mo... 1104 01:30:54,982 --> 01:30:57,348 - S�, mi amor. Vas a saber. - Ella no sabe nada... No puedo... 1105 01:30:57,418 --> 01:30:58,476 - Ari... - No puedo, no puedo. 1106 01:30:58,586 --> 01:31:00,247 Es tu hermana. 1107 01:31:00,521 --> 01:31:02,318 Vas a poder. 1108 01:31:08,463 --> 01:31:10,863 [Auto en marcha] 1109 01:31:49,136 --> 01:31:51,036 Ah� est� tu hermano. 1110 01:31:51,806 --> 01:31:53,569 Ariel... 1111 01:31:55,176 --> 01:31:58,612 Chan-chan... chan-chan-chan... 1112 01:31:58,779 --> 01:32:02,237 �El monstruo soretero viene desde la luna a hacer esto! 1113 01:32:02,416 --> 01:32:04,680 �Acomerse a esa gordita! 1114 01:32:05,052 --> 01:32:07,179 - �Hambre de gordita! - Dejame... 1115 01:32:11,559 --> 01:32:12,787 - �Est�s bien? - S�. 1116 01:32:12,860 --> 01:32:14,487 - �S�? - Ella es Nori. 1117 01:32:14,562 --> 01:32:15,529 - Hola, �qu� tal? - Nori. �Qu� tal? 1118 01:32:15,830 --> 01:32:18,162 - Soy Ariel, soy el hermano de Anita. - S�, s�. 1119 01:32:18,332 --> 01:32:20,095 �Hola! 1120 01:32:21,168 --> 01:32:22,999 �Vamos, Nori? 1121 01:32:23,371 --> 01:32:26,033 No, no... No puedo ir yo. 1122 01:32:26,807 --> 01:32:28,399 Me quedo ac�. 1123 01:32:34,415 --> 01:32:36,007 Esper�... 1124 01:32:40,254 --> 01:32:41,949 Es para vos. 1125 01:32:43,024 --> 01:32:47,222 Despu�s... pedile que te compren una moto, �eh? 1126 01:32:48,095 --> 01:32:49,926 Dame otro besito. 1127 01:32:50,097 --> 01:32:51,564 Chau. 1128 01:32:53,668 --> 01:32:55,192 Vamos. 1129 01:32:55,570 --> 01:32:57,037 - Muchas gracias, �eh? - No, no hay por qu�. 1130 01:32:57,104 --> 01:32:58,696 Gracias por todo. 1131 01:32:58,873 --> 01:33:01,637 - �Y esa campera? - Me la regal�. 1132 01:33:02,009 --> 01:33:03,772 �Es una campera tremenda! 1133 01:33:03,978 --> 01:33:05,843 �Pero est� buen�sima esa campera! 1134 01:33:05,913 --> 01:33:10,282 Es una campera... de aviador. Una campera para... para... 1135 01:33:10,952 --> 01:33:12,852 No s�, para ir en jet. 1136 01:33:17,825 --> 01:33:20,316 [Nori le chista] S�... 1137 01:33:20,394 --> 01:33:22,555 �Sabe que a m� me gustar�a visitarla? 1138 01:33:22,797 --> 01:33:23,923 No s�, si... 1139 01:33:24,532 --> 01:33:27,296 - Cuando usted quiera. - Bueno, muchas gracias. 1140 01:33:27,368 --> 01:33:28,995 A usted. 1141 01:33:32,473 --> 01:33:34,270 - �Vamos? - Vamos. 1142 01:33:34,342 --> 01:33:37,505 [Pone el auto en marcha] 1143 01:33:44,585 --> 01:33:46,519 Chau... 1144 01:33:55,563 --> 01:33:57,497 �Qu� mir�s, boludo? 1145 01:35:16,911 --> 01:35:18,606 La escalera. 1146 01:35:18,679 --> 01:35:20,909 S�, acomod� como pude, Ani, no s� si va ah�. 1147 01:35:21,082 --> 01:35:23,550 - El banquito. - S�... 1148 01:35:24,118 --> 01:35:25,745 El reloj. 1149 01:35:31,425 --> 01:35:33,120 �Mami? 1150 01:35:37,264 --> 01:35:39,494 No est�. Mami muri�, Anita. 1151 01:35:39,567 --> 01:35:41,432 Muri�... 1152 01:35:42,570 --> 01:35:44,162 S�, muri�. 1153 01:35:44,538 --> 01:35:48,167 �No va a venir m�s? No, no viene... 1154 01:35:49,977 --> 01:35:53,174 Cuando la aguja larga... 1155 01:35:53,347 --> 01:35:57,750 ...est� en el n�mero de arriba, mami viene. 1156 01:35:59,553 --> 01:36:01,248 Pero no va a venir. 1157 01:36:02,723 --> 01:36:04,588 Ella me dijo. 1158 01:36:04,759 --> 01:36:06,056 S�, ya s� que ella te dijo... 1159 01:36:06,127 --> 01:36:09,096 ...y ella quer�a volver, pero no va a poder volver. 1160 01:36:09,864 --> 01:36:12,230 �Te acord�s que mami hab�a ido a la mutual? 1161 01:36:12,600 --> 01:36:15,831 Mientras mam� estaba en la mutual, explot� una bomba. 1162 01:36:16,103 --> 01:36:17,866 Una bomba... 1163 01:36:17,938 --> 01:36:20,907 Una bomba que... rompi� todo. 1164 01:36:21,008 --> 01:36:23,442 Rompi� el edificio, no est� m�s la mutual ah�. 1165 01:36:23,511 --> 01:36:25,570 Una bomba... 1166 01:36:29,383 --> 01:36:31,544 �Mami muri�? 1167 01:36:36,190 --> 01:36:38,954 - S�, muri�. - �D�nde est� mami? 1168 01:36:40,594 --> 01:36:42,789 En el cementerio, con pap�. 1169 01:36:44,098 --> 01:36:46,692 Nosotros podemos ir a visitarlos cuando quieras. 1170 01:36:46,967 --> 01:36:49,299 Podemos ponerles piedritas, podemos... 1171 01:36:52,907 --> 01:36:55,307 �Por qu� explot� la bomba? 1172 01:36:56,076 --> 01:36:57,976 Porque alguien la puso ah�... 1173 01:36:58,546 --> 01:37:01,208 ...porque est� todo mal... No s� por qu�. No s�. 1174 01:37:01,582 --> 01:37:04,415 �El edificio explot�? 1175 01:37:05,286 --> 01:37:06,947 S�. 1176 01:37:07,521 --> 01:37:10,786 - �Mami estaba ah�? - S�. 1177 01:37:35,850 --> 01:37:39,547 �Me hac�s una chocolatada con vainillas? 1178 01:37:41,956 --> 01:37:44,390 Claro.92227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.