All language subtitles for Alien.Dawn.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,970 --> 00:01:54,400
It's November 28th, it's about
2
00:01:55,540 --> 00:01:57,170
6 o'clock in the morning.
3
00:01:57,880 --> 00:02:01,830
Uh, my name is
Marissa Jean McCallum...
4
00:02:02,480 --> 00:02:04,850
- What the hell was that?
- I was on my way to work,
5
00:02:05,780 --> 00:02:09,180
I was driving and then all of a sudden
some things just started happening!
6
00:02:09,550 --> 00:02:13,510
Meteors contained
alien intelligence...
7
00:02:14,930 --> 00:02:16,990
Their shiny and moving and...
8
00:02:20,200 --> 00:02:21,720
don't why we would be attacked!
9
00:02:22,030 --> 00:02:25,000
The safety for the people
around the world is at stake.
10
00:02:26,840 --> 00:02:28,360
If anyone finds this...
11
00:02:31,680 --> 00:02:34,740
please give it to my parents
Ellen and David McCallum...
12
00:02:34,910 --> 00:02:36,210
they live in Colorado.
13
00:02:38,750 --> 00:02:40,270
Mom Dad I love you...
14
00:02:42,920 --> 00:02:45,950
I have to go... I have to go.
15
00:02:46,260 --> 00:02:49,350
Theres no way as to...
it appears to be the key military
16
00:02:49,560 --> 00:02:51,760
and government facilities
are the target of the attacks!
17
00:03:00,710 --> 00:03:04,400
I would like to speak clearly
and candidly to the American people,
18
00:03:04,640 --> 00:03:07,440
the situation is increasingly perilous.
19
00:03:09,350 --> 00:03:12,110
Come on... we gotta go!
20
00:03:24,230 --> 00:03:26,160
Come on... Come on!
21
00:03:27,000 --> 00:03:28,060
We gotta move!
22
00:03:31,000 --> 00:03:34,600
- Hurry! Come on! Go! Run!
- We saw the troops
23
00:03:35,040 --> 00:03:36,900
handing out heavy weapons.
24
00:03:38,480 --> 00:03:41,670
Come this way... come on!
25
00:03:43,880 --> 00:03:44,870
Move!
26
00:03:45,720 --> 00:03:46,580
Go!
27
00:03:53,620 --> 00:03:55,750
The military bases have been
completely emptied.
28
00:03:55,830 --> 00:03:59,060
Their now taking all the weapons
including rocket launchers...
29
00:03:59,430 --> 00:04:03,130
and they say now that the pepople
and the military are together.
30
00:04:06,670 --> 00:04:08,040
Holy shit...
31
00:04:09,270 --> 00:04:10,370
Get down! Get down...
32
00:04:11,680 --> 00:04:12,800
What are you talking about?
33
00:04:12,940 --> 00:04:14,880
- How do you know the city routes...
- What the fuck are you talking about?
34
00:04:15,110 --> 00:04:18,050
- Do you see those god damn explosions?
- The city routes are blocked!
35
00:04:18,320 --> 00:04:19,780
We'll go to the desert, I've got guns!
36
00:04:19,950 --> 00:04:21,440
If we leave they will block the routes...
37
00:04:21,620 --> 00:04:23,380
- if we leave the city.
- It doesn't matter, if we stay here...
38
00:04:23,550 --> 00:04:25,110
we're fucking sitting ducks,
we're suicides.
39
00:04:25,360 --> 00:04:28,810
What is that noise?
40
00:04:29,390 --> 00:04:31,360
Come on! Come on lets go!
41
00:04:34,000 --> 00:04:36,470
Shut up! Shut up!
42
00:04:37,440 --> 00:04:39,840
I can't! Stop it! Don't say that to me!
43
00:05:03,430 --> 00:05:04,690
I got it! I got it!
44
00:05:04,860 --> 00:05:06,800
- Do you know what your doing?
- Stay out of it!
45
00:05:06,860 --> 00:05:08,390
- Your doing it wrong!
- Shut up!
46
00:05:11,040 --> 00:05:12,500
I got it... I got it.
47
00:05:13,340 --> 00:05:17,300
- What the fuck are you doing?
- The radios on! The radios on...
48
00:05:17,510 --> 00:05:19,410
Get the god damn car started!
49
00:05:21,710 --> 00:05:24,150
Hurry up!
Fucking muslims are attacking us!
50
00:05:24,320 --> 00:05:25,510
Don't say that stuff,
we don't know any of that!
51
00:05:25,720 --> 00:05:28,080
If you can't do it! I will!
Get the hell out of the way!
52
00:05:28,220 --> 00:05:30,080
I'm trying! Give me a fucking second!
53
00:05:30,350 --> 00:05:32,720
- Your talking about weapons...
- Yes! 3O miles South
54
00:05:32,860 --> 00:05:34,920
- out of this town!
- Thats in the desert!
55
00:05:35,190 --> 00:05:37,750
- That's the safest place!
- Start the fucking car!
56
00:05:38,460 --> 00:05:40,590
- It's the safest place!
- Will you stop yelling in my ear?!
57
00:05:40,830 --> 00:05:43,200
Just use the blue wire
I used the yellow wire
58
00:05:43,400 --> 00:05:44,770
- with the blue wire...
- Okay then try the other yellow wire!
59
00:05:45,000 --> 00:05:46,830
I know its the blue
and the yellow I know it is.
60
00:05:48,270 --> 00:05:49,200
Hey!
61
00:05:50,070 --> 00:05:52,740
- We have to evacuate the area now!
- We're trying!
62
00:05:58,720 --> 00:05:59,650
Wait here!
63
00:06:26,540 --> 00:06:27,670
Go now!
64
00:06:28,480 --> 00:06:31,540
We've gotta get out of here right now!
65
00:06:32,620 --> 00:06:33,780
What the hell is that?!
66
00:06:43,260 --> 00:06:44,750
It ain't fucking terrorists!
67
00:06:54,870 --> 00:06:56,100
Shit...
68
00:07:08,350 --> 00:07:09,320
Go!
69
00:07:10,790 --> 00:07:12,550
Come on... come on.
70
00:07:27,040 --> 00:07:28,400
We gotta get to Paradise city
71
00:07:28,640 --> 00:07:30,440
- it's a military stronghold.
- I don't know.
72
00:07:30,640 --> 00:07:31,700
It's our best bet!
73
00:07:32,080 --> 00:07:33,840
We gotta move! Come on!
74
00:07:56,030 --> 00:07:58,370
Hey... come on!
75
00:07:58,840 --> 00:08:00,900
We're gonna get through this
but we gotta stick together.
76
00:08:04,070 --> 00:08:05,370
I got something for them...
77
00:08:05,910 --> 00:08:07,340
they won't be expecting it.
78
00:08:08,910 --> 00:08:11,750
Come on... I'm with you...
come on muah!
79
00:08:19,620 --> 00:08:21,720
This is it! I can see it! Come on!
80
00:08:24,400 --> 00:08:26,760
Come on, just keep going!
We're almost there!
81
00:08:41,280 --> 00:08:44,210
Okay, hang on! Inside!
82
00:08:52,820 --> 00:08:53,690
We lost the others...
83
00:08:54,220 --> 00:08:55,490
It's okay we don't need them.
84
00:09:00,800 --> 00:09:02,770
It's a little quieter outside but...
85
00:09:04,600 --> 00:09:08,090
still there is something
in the distance.
86
00:09:09,140 --> 00:09:13,740
But Jonie...
she needs some bandages...
87
00:09:15,080 --> 00:09:18,010
I think I can help
but I'll have to go outside...
88
00:09:18,320 --> 00:09:19,280
and
89
00:09:22,750 --> 00:09:24,190
I don't really want to go alone...
90
00:09:28,560 --> 00:09:30,690
I hate to say it but I think I need help.
91
00:09:35,830 --> 00:09:36,990
I can do this...
92
00:09:40,640 --> 00:09:41,700
I have to do this.
93
00:10:02,990 --> 00:10:04,290
Oh my god...
94
00:10:10,670 --> 00:10:12,190
- What is that?
- It's an animal.
95
00:10:16,240 --> 00:10:17,370
Is it a dog?
96
00:10:21,080 --> 00:10:22,440
It may be too late.
97
00:10:38,800 --> 00:10:39,660
Hey!
98
00:10:40,500 --> 00:10:42,360
You guys shouldn't be out here
right now, it's not safe.
99
00:10:42,830 --> 00:10:44,270
Yeah, we know.
100
00:10:44,600 --> 00:10:45,630
We're looking for some food.
101
00:10:46,540 --> 00:10:48,770
- Do you know where we can find any?
- Do you?
102
00:10:50,870 --> 00:10:54,240
I mean... we're unarmed
we're just tired and hungry.
103
00:10:55,580 --> 00:10:56,640
What do you mean, we?
104
00:10:57,310 --> 00:10:58,610
There is a couple of us.
105
00:11:05,360 --> 00:11:08,620
Okay, come on. Hurry.
106
00:11:12,800 --> 00:11:13,660
Thank you.
107
00:11:15,500 --> 00:11:16,560
You okay?
108
00:11:16,900 --> 00:11:17,870
No...
109
00:11:18,240 --> 00:11:21,970
- That's a nasty gash...
- Um, this is Jonie. I'm Marissa.
110
00:11:22,870 --> 00:11:23,810
Roger.
111
00:11:25,910 --> 00:11:28,340
- I'm Anders.
- Nice to meet you.
112
00:11:28,680 --> 00:11:31,650
Listen, I need to get medical supplies
for her head. I have some training but
113
00:11:32,150 --> 00:11:33,670
I don't have anything here to treat her.
114
00:11:34,750 --> 00:11:36,740
- Where is the food?
- That is all that's left.
115
00:11:36,820 --> 00:11:39,790
- Is she family? A friend?
- No we just met.
116
00:11:39,860 --> 00:11:42,290
I'm a Reporter at the wrong place
at the wrong time.
117
00:11:42,460 --> 00:11:43,550
Yeah, yeah.
118
00:11:44,030 --> 00:11:46,360
So there is a store
a few blocks from here
119
00:11:46,600 --> 00:11:48,120
but I didn't want to leave her alone and
120
00:11:49,030 --> 00:11:50,520
I thought maybe
you could stay with her?
121
00:11:50,670 --> 00:11:52,130
Yeah, I'll stay with her. Anders.
122
00:11:52,640 --> 00:11:53,600
Absolutely.
123
00:11:54,440 --> 00:11:55,370
You gonna be okay.
124
00:11:55,740 --> 00:11:58,640
Your head and we'll be back soon.
125
00:11:59,080 --> 00:12:00,840
- It's bad... be careful.
- Okay.
126
00:12:01,680 --> 00:12:03,080
- I'll take care of you.
- Thank you.
127
00:12:04,550 --> 00:12:06,850
- You hungry?
- No, no, no.
128
00:12:06,920 --> 00:12:07,980
You sure?
129
00:12:09,350 --> 00:12:10,790
You know what
I could use is some water.
130
00:12:11,720 --> 00:12:12,590
Okay.
131
00:12:13,460 --> 00:12:16,090
- We're not going far, it's just up here.
- You sure?
132
00:12:16,760 --> 00:12:18,130
Yeah, I used to work around here.
133
00:12:29,470 --> 00:12:31,000
So much for the military
134
00:12:33,310 --> 00:12:36,440
they just swatted us like
insects or something.
135
00:12:38,180 --> 00:12:39,710
We're smarter than insects.
136
00:12:41,320 --> 00:12:42,380
I hope so.
137
00:12:42,820 --> 00:12:45,450
All citizens are urged to arm
themselves anyway they can.
138
00:12:45,760 --> 00:12:48,220
Vice President Clinton says
we should resist at every turn.
139
00:12:59,100 --> 00:13:01,630
Any other family? Other than Roger?
140
00:13:02,540 --> 00:13:05,770
No no, Roger's it half brother
he's sorta family.
141
00:13:06,340 --> 00:13:07,670
More than my Ex-Wife.
142
00:13:08,780 --> 00:13:11,440
What about you? Sister?
143
00:13:12,320 --> 00:13:13,510
You don't have kids do you?
144
00:13:13,820 --> 00:13:15,510
- No... god no.
- Husband?
145
00:13:16,320 --> 00:13:21,090
Parents and a horse. Don't judge me.
146
00:13:22,230 --> 00:13:24,220
- What's his name?
- Baby.
147
00:13:25,360 --> 00:13:27,260
Can't tell me not to judge you...
listen to that name.
148
00:13:39,710 --> 00:13:41,270
- Do you know these people?
- No.
149
00:13:42,110 --> 00:13:43,340
Hey, hows it going man?
150
00:13:46,180 --> 00:13:49,280
- Is this your store?
- It's a military run facility.
151
00:13:49,550 --> 00:13:50,580
Whats your regiman?
What do you mean?
152
00:13:50,750 --> 00:13:53,590
Does this AK-47 say something
about military to you?
153
00:13:53,760 --> 00:13:55,620
- Calm down man calm down!
- There are just two of us.
154
00:13:55,960 --> 00:13:57,520
Your not welcome here! Get out!
155
00:13:57,860 --> 00:14:00,730
The nest store is too far
we just need a moment and...
156
00:14:01,030 --> 00:14:02,760
I've been doing this all fucking day!
157
00:14:03,000 --> 00:14:04,870
People like you
keep coming to me huh?
158
00:14:05,640 --> 00:14:07,830
It's a big store,
there is enough food for all of us.
159
00:14:08,440 --> 00:14:09,910
Then you can find
a fucking Taco Bell.
160
00:14:10,140 --> 00:14:11,700
Your not helping anyone
but yourselves...
161
00:14:11,880 --> 00:14:14,210
- I don't need to talk to you get out!
- Your not moving yet!
162
00:14:14,480 --> 00:14:17,140
- Get the fuck out of here!
- Alright! Alright!
163
00:14:18,550 --> 00:14:20,570
- Thanks a lot.
- What the fuck?
164
00:14:21,350 --> 00:14:22,250
What were you thinking...
165
00:14:22,520 --> 00:14:23,650
what are you doing
shooting guns at them?
166
00:14:23,750 --> 00:14:26,620
- Look I've been doing this all fucking day.
- We need bullets!
167
00:14:27,460 --> 00:14:29,430
My head is pounding...
168
00:14:29,990 --> 00:14:31,960
can you get the lights,
it's just throbbing.
169
00:14:32,260 --> 00:14:33,960
Yeah, absolutely. Hang on a second.
170
00:14:35,300 --> 00:14:39,030
Your proud of that? Fuck you?
171
00:14:43,240 --> 00:14:44,370
Fuck you!
172
00:14:45,310 --> 00:14:46,470
Get out of here!
173
00:14:49,110 --> 00:14:50,040
Wake up...
174
00:14:52,280 --> 00:14:53,720
- Fuck!
- Need a blanket?
175
00:14:55,020 --> 00:14:56,990
- I could use some water.
- Sure.
176
00:14:57,750 --> 00:14:58,850
There is some over there.
177
00:14:59,560 --> 00:15:00,490
Here you go.
178
00:15:01,060 --> 00:15:02,750
- Here, I'll help you up.
- Yeah, thanks.
179
00:15:05,030 --> 00:15:07,120
Okay, here you go.
180
00:15:13,740 --> 00:15:14,760
What's wrong?
181
00:15:20,880 --> 00:15:22,670
Let me turn the lights on,
hang on a second.
182
00:15:28,320 --> 00:15:29,840
I don't know what to do...
What's wrong?
183
00:15:30,790 --> 00:15:32,350
- What's wrong?
- What's wrong with her?
184
00:15:32,760 --> 00:15:34,690
She just started gagging,
I don't know what's wrong with her!
185
00:15:35,190 --> 00:15:37,590
I just gave her some water!
And then she started gagging!
186
00:15:37,760 --> 00:15:38,690
What's wrong?
187
00:15:38,860 --> 00:15:42,990
- Jonie Can you breathe for me?
- Water? This is bleach!
188
00:15:43,630 --> 00:15:46,430
I didn't know!
I thought I was giving her water!
189
00:15:47,840 --> 00:15:50,240
Roger! Roger! Roger!
190
00:15:51,680 --> 00:15:54,870
Give me the milk!
The milk from the bag right now!
191
00:15:55,180 --> 00:15:56,650
Okay Jonie,
I need you to try not and get sick.
192
00:15:56,880 --> 00:15:59,470
I need you to drink this
and try to keep it down.
193
00:15:59,820 --> 00:16:02,050
- Come on, come on Jonie...
- Roger give them some space.
194
00:16:02,220 --> 00:16:03,520
I'm holding her!
195
00:16:04,120 --> 00:16:08,290
Jonie, stay on your left side
and keep it down.
196
00:16:08,630 --> 00:16:09,750
- It's going to make you better.
- What should I do?
197
00:16:10,660 --> 00:16:12,290
She's a Nurse!
She knows whats going on!
198
00:16:13,230 --> 00:16:15,130
I'm trying to help her!
What are you doing?
199
00:16:15,400 --> 00:16:17,390
No no no don't get sick Jonie,
stay with me...
200
00:16:17,630 --> 00:16:19,690
Jonie, look at me,
it's gonna be fine. Okay?
201
00:16:20,440 --> 00:16:21,560
What do you want me to do?
What should I do?
202
00:16:21,710 --> 00:16:23,700
I don't know get some water!
Keep her cool.
203
00:16:23,870 --> 00:16:25,570
I don't know, lets keep her calm.
204
00:16:25,740 --> 00:16:29,410
Jonie, look at me it's gonna be fine.
I'm going to give you some more milk.
205
00:16:29,750 --> 00:16:33,180
Try to breathe. You can't get sick Jonie.
Lay down Jonie.
206
00:16:33,420 --> 00:16:35,320
Just lay down, just lay down.
207
00:16:36,750 --> 00:16:38,690
- What did you give her?
- I don't know.
208
00:16:39,690 --> 00:16:41,620
I've never done this before,
I don't know.
209
00:16:41,860 --> 00:16:42,950
Wheres the Army?
210
00:16:43,460 --> 00:16:46,090
Just give her some space.
I am giving her space.
211
00:16:46,260 --> 00:16:48,600
Fucking calm down!
212
00:16:51,840 --> 00:16:56,000
- Stupid! This is your fault!
- Stop calling me fucking stupid asshole!
213
00:16:56,470 --> 00:16:57,370
Come on!
214
00:16:57,640 --> 00:16:59,800
- Lets talk about it right here!
- Stop fighting!
215
00:17:01,980 --> 00:17:03,240
Oh my god! Theres blood...
216
00:17:03,910 --> 00:17:05,070
Jonie? Just lay down!
217
00:17:05,920 --> 00:17:08,180
I need the towel give me the towel.
218
00:17:09,790 --> 00:17:11,120
Oh my god, she's still bleeding...
219
00:17:12,420 --> 00:17:15,690
Will you just talk to her?
Talk to her and keep her calm.
220
00:17:16,190 --> 00:17:19,690
Jonie, you are safe,
you need to try to stay calm.
221
00:17:19,900 --> 00:17:22,060
Take deep breaths Jonie,
Take deep breaths.
222
00:17:22,830 --> 00:17:23,990
What do we do?
223
00:17:25,240 --> 00:17:27,700
- Just give her some space.
- She's dying!
224
00:17:28,240 --> 00:17:31,610
- Stop it! Help me! Can you help me?
- You have one enough!
225
00:17:31,880 --> 00:17:32,670
So...
226
00:17:34,980 --> 00:17:39,010
Jonie is dying.
227
00:17:39,720 --> 00:17:42,690
I wish we could get her
to a hospital or...
228
00:17:45,220 --> 00:17:47,620
anywhere we could pump her
stomach and give her medicine.
229
00:17:49,260 --> 00:17:51,280
I might be able to help her, but here,
230
00:17:53,300 --> 00:17:54,730
there is nothing I can do.
231
00:17:55,270 --> 00:17:56,760
When I was a little girl,
232
00:17:59,470 --> 00:18:01,560
I had a horse named Pumpkin.
233
00:18:02,670 --> 00:18:05,370
And he fell and broke his leg.
234
00:18:07,780 --> 00:18:10,540
And they said he probably
didn't have a chance.
235
00:18:12,550 --> 00:18:13,570
Probably.
236
00:18:18,560 --> 00:18:20,720
Its the probably
that kills you though, you know?
237
00:18:23,360 --> 00:18:24,730
I didn't want to do it.
238
00:18:27,800 --> 00:18:29,390
I didn't know want to do it now.
239
00:18:34,670 --> 00:18:36,000
Ah, I can't think about this.
240
00:18:40,380 --> 00:18:42,280
They can probably do it
better than I could.
241
00:18:46,120 --> 00:18:47,780
I hate to say it, but I need them.
242
00:18:50,150 --> 00:18:51,520
There is something else I can do.
243
00:18:52,560 --> 00:18:54,750
There has to be something else
we can do.
244
00:18:54,990 --> 00:18:56,420
Listen there is nothing else
we can do.
245
00:18:56,830 --> 00:18:58,620
- Please...
- She's going to die.
246
00:18:58,860 --> 00:19:00,390
So what are we supposed to do then?
247
00:19:01,400 --> 00:19:02,660
It's going to get more
and more people,
248
00:19:02,830 --> 00:19:06,560
I think I think we have to end it.
249
00:19:07,300 --> 00:19:08,430
To kill her?
250
00:19:13,980 --> 00:19:17,670
Okay. How do we kill her?
251
00:19:19,780 --> 00:19:22,510
- I don't know.
- I won't shoot her.
252
00:19:23,620 --> 00:19:25,250
- Okay.
- I won't do it.
253
00:19:27,790 --> 00:19:28,720
Maybe...
254
00:19:32,730 --> 00:19:34,390
what if we snapped her neck?
255
00:19:34,800 --> 00:19:37,730
It would be quick, right?
You don't feel that pain, right?
256
00:19:38,030 --> 00:19:39,970
Tell me she won't feel that pain.
257
00:19:41,300 --> 00:19:42,360
Okay.
258
00:19:43,540 --> 00:19:46,740
Alright. I'll do this. I will do this.
259
00:19:46,910 --> 00:19:48,430
I will do this it's okay.
260
00:19:50,680 --> 00:19:53,110
I don't know how I can't do this.
261
00:19:54,180 --> 00:19:55,450
Just figure it out.
262
00:19:57,790 --> 00:19:59,050
- I'm sorry...
- Get away from me!
263
00:19:59,190 --> 00:20:00,820
Stop Jonie stop!
264
00:20:02,060 --> 00:20:03,820
Jonie you need to
let him do this, okay?
265
00:20:03,990 --> 00:20:07,050
There is nothing else we can do.
It's just going to get worse.
266
00:20:09,000 --> 00:20:12,460
Get away! Get away! Get away!
267
00:20:15,240 --> 00:20:17,570
I can't do this! I need you...
268
00:20:24,310 --> 00:20:28,310
Hey Jonie, look up here Jonie?
269
00:20:30,420 --> 00:20:31,390
It's alright.
270
00:20:32,760 --> 00:20:34,690
Can you see me? Look at me...
271
00:20:35,760 --> 00:20:36,890
No...
272
00:20:39,200 --> 00:20:40,990
Okay. Close your eyes.
273
00:20:42,200 --> 00:20:43,190
Relax.
274
00:20:45,300 --> 00:20:46,530
Close your eyes.
275
00:21:09,060 --> 00:21:10,530
We are trying to keep all water,
276
00:21:10,660 --> 00:21:13,290
electricity and
communication services active.
277
00:21:13,700 --> 00:21:17,570
Please go to our government
and news outlets for more information.
278
00:21:29,750 --> 00:21:30,680
How you doing?
279
00:21:31,720 --> 00:21:32,650
I can't get clean.
280
00:21:34,920 --> 00:21:35,780
Yeah, I know.
281
00:21:39,990 --> 00:21:42,690
- Do you wanna talk about it?
- No! No!
282
00:21:48,060 --> 00:21:50,330
Well other people might need
to talk about it you know,
283
00:21:51,430 --> 00:21:52,530
we're only human.
284
00:21:52,770 --> 00:21:53,900
Yeah, go talk.
285
00:21:55,040 --> 00:21:58,240
But you don't need anything
your just fine, your cool?
286
00:22:02,550 --> 00:22:05,450
No its cool,
just shut yourself out you know.
287
00:22:07,120 --> 00:22:08,780
But what are we supposed to do? Huh?
288
00:22:10,590 --> 00:22:12,680
- What are we supposed to do?
- I don't know!
289
00:22:12,960 --> 00:22:15,290
- We can't stay here anymore.
- We can't...
290
00:22:15,830 --> 00:22:17,920
- There is nothing here!
- We gotta do something!
291
00:22:18,760 --> 00:22:20,560
What? What do you want to do?
292
00:22:23,830 --> 00:22:24,930
We need to leave,
293
00:22:26,940 --> 00:22:28,100
we need to go now.
294
00:22:28,870 --> 00:22:30,570
We need to do something, but...
295
00:22:32,080 --> 00:22:33,800
Hey man don't do that.
296
00:22:34,140 --> 00:22:36,200
- Don't do what? Console her?
- Thats enough.
297
00:22:36,480 --> 00:22:38,610
After she see just watched someone
get their neck snapped?
298
00:22:39,650 --> 00:22:40,780
It was your fault.
299
00:22:41,920 --> 00:22:43,250
It was no ones fault.
300
00:22:44,790 --> 00:22:46,650
Fuck you! My fault?
301
00:22:48,360 --> 00:22:49,520
You would have done the same thing.
302
00:22:49,790 --> 00:22:52,160
How the hell was I supposed know
it was pitch black in here?
303
00:22:54,200 --> 00:22:55,930
- Your stupid man.
- Why don't you start worrying about
304
00:22:56,030 --> 00:22:57,660
what the fuck we need to do? Huh?
305
00:22:57,830 --> 00:23:00,630
- Why don't you think about that shit!
- Hey! Stop it! Both of you!
306
00:23:02,470 --> 00:23:05,100
It's not making anything better.
Do you understand?
307
00:23:05,340 --> 00:23:06,470
We need to get out of here.
308
00:23:07,480 --> 00:23:10,640
Your not thinking straight.
And that's all good but you need to listen.
309
00:23:10,880 --> 00:23:12,640
- We're gonna listen to your plan?
- Yeah...
310
00:23:12,920 --> 00:23:14,080
Is that what we're supposed to do?
311
00:23:14,220 --> 00:23:15,710
And your plan is what?
312
00:23:16,920 --> 00:23:18,440
To go in attack mode?
313
00:23:18,960 --> 00:23:21,010
- Three against a hundred?
- Yeah... no!
314
00:23:21,220 --> 00:23:23,750
- With our one machine gun?
- Some kind of action!
315
00:23:24,990 --> 00:23:27,720
Better than being couped up!
316
00:23:27,800 --> 00:23:30,560
What? Not to going some place
with more weapons and people?
317
00:23:30,800 --> 00:23:32,460
So we can fight back as a group?
318
00:23:33,240 --> 00:23:35,700
- No! Your the Lone Ranger I forgot!
- Stop fighting!
319
00:23:37,470 --> 00:23:40,240
Please! Both of you!
320
00:23:42,750 --> 00:23:44,840
- Don't fucking touch her!
- Stop!
321
00:23:45,280 --> 00:23:47,180
What the fuck are you to her? Huh?
322
00:23:49,950 --> 00:23:51,680
- Oh God this isn't the answer.
- I will touch her
323
00:23:51,960 --> 00:23:54,010
- if I want to fucking touch her.
- Oh come on Brother...
324
00:23:55,360 --> 00:23:56,830
- What Brother?
- You know better than that?
325
00:23:58,390 --> 00:24:01,160
Do I? And what are you gonna do?
326
00:24:04,400 --> 00:24:06,770
- That's what I thought.
- I got a plan man...
327
00:24:07,340 --> 00:24:08,500
- okay.
- Lets hear the plan.
328
00:24:08,710 --> 00:24:11,900
- Your stupid you could do it anyway.
- I'm stupid? I'm stupid?
329
00:24:12,240 --> 00:24:15,210
Well I'm the stupid ass that's
going to take her with me and protect her.
330
00:24:15,350 --> 00:24:17,400
Go on and take a shot at me,
if that's what you want.
331
00:24:17,680 --> 00:24:18,840
- Take a shot at me.
- You would like that wouldn't you?
332
00:24:19,120 --> 00:24:20,170
You want to be a super hero?
333
00:24:20,520 --> 00:24:22,640
Go be a fucking super hero
on your own.
334
00:24:37,030 --> 00:24:38,190
The Department of Defense
335
00:24:38,400 --> 00:24:40,840
has issued protocon instructions
for the building of explosives.
336
00:24:41,440 --> 00:24:43,170
Check with your news outlets,
internet sites,
337
00:24:43,340 --> 00:24:46,040
local libraries and schools
for important information.
338
00:24:46,740 --> 00:24:49,540
Take care and follow
the instructions very carefully.
339
00:24:49,950 --> 00:24:51,740
Our continued survivval
340
00:24:51,920 --> 00:24:55,280
on how effective we are
on fighting the terrorists invaders.
341
00:25:14,840 --> 00:25:16,030
You here Paulo?
342
00:25:20,280 --> 00:25:22,740
Oh, oh my fucking god.
343
00:25:28,350 --> 00:25:30,910
These machines have been systemarcily
picking up people,
344
00:25:31,220 --> 00:25:32,950
for what reasons we can't.
345
00:25:45,670 --> 00:25:47,600
Washington DC has taken a huge hit.
346
00:25:48,640 --> 00:25:50,200
The White House has been leveled.
347
00:25:52,640 --> 00:25:54,440
Hold on... Go again go again
348
00:25:56,510 --> 00:25:57,410
Oh my god!
349
00:25:58,350 --> 00:26:01,280
The President of the United States
is dead.
350
00:26:57,670 --> 00:26:59,200
Hey Man! Buddy!
351
00:27:02,110 --> 00:27:06,010
Come on! Faster! Buddy! Faster, faster!
Walk man come on, come on!
352
00:27:12,160 --> 00:27:13,320
We find a car,
353
00:27:13,860 --> 00:27:15,020
we just drive
354
00:27:15,760 --> 00:27:17,520
and we don't stop
untiI we hit Paradise City.
355
00:27:17,790 --> 00:27:18,890
What if no ones there?
356
00:27:21,600 --> 00:27:24,530
We figure something else out.
357
00:27:25,270 --> 00:27:27,290
Drive some place else
to no matter where we have to go...
358
00:27:27,500 --> 00:27:28,560
we need to move...
359
00:27:29,270 --> 00:27:30,830
- no more sitting ducks.
- Okay.
360
00:27:33,780 --> 00:27:34,640
Anders?
361
00:27:35,550 --> 00:27:36,410
What?
362
00:27:38,310 --> 00:27:39,540
We're gonna leave at dawn.
363
00:27:40,720 --> 00:27:41,650
Okay.
364
00:27:42,950 --> 00:27:45,650
- And I want you to come with us.
- No... no.
365
00:27:49,760 --> 00:27:51,690
One word answers. He sits alone
366
00:27:52,600 --> 00:27:56,330
in his mind in a dark room
and deals with things.
367
00:28:03,440 --> 00:28:04,770
They are gonna waste us
if we stay here!
368
00:28:05,040 --> 00:28:09,140
What? We are gonna get wasted
if we stay here! We have to go!
369
00:28:15,120 --> 00:28:16,880
- Tell me when.
- Okay hold on.
370
00:28:19,620 --> 00:28:20,550
Okay.
371
00:28:21,420 --> 00:28:22,690
Come on guys... come on.
372
00:28:31,400 --> 00:28:32,370
Go man...
373
00:28:34,840 --> 00:28:35,700
It's not working.
374
00:28:36,740 --> 00:28:38,970
It's gonna blow man! Ditch it!
375
00:28:41,510 --> 00:28:44,670
It's gonna blow man,
dude its gonna blow!
376
00:29:10,840 --> 00:29:13,640
We have no plan. We are stuck in here.
377
00:29:14,710 --> 00:29:17,010
We barely have any food...
we're running out of water...
378
00:29:18,750 --> 00:29:20,720
I mean... things are not getting
any better outside...
379
00:29:20,920 --> 00:29:22,780
what if they never get better?
What are we supposed to do?
380
00:29:22,950 --> 00:29:24,680
We can't just stay here
we have have to go.
381
00:29:25,150 --> 00:29:26,250
We have to go.
382
00:29:26,890 --> 00:29:29,290
But they can never agree upon
when or why or how.
383
00:29:29,460 --> 00:29:30,320
And he's building these bombs
384
00:29:30,460 --> 00:29:32,360
and we don't know if any
of these bombs are going to work.
385
00:29:35,000 --> 00:29:36,760
I don't think he knows what he's doing.
386
00:29:38,600 --> 00:29:39,730
I don't know what I'm doing.
387
00:29:42,910 --> 00:29:44,100
I don't like it here.
388
00:29:45,110 --> 00:29:46,200
I feel...
389
00:29:49,150 --> 00:29:50,840
restless. I feel caught.
390
00:29:50,980 --> 00:29:53,240
I'm shocked...
but I didn't get enough stuff.
391
00:29:54,520 --> 00:29:56,310
Yeah, well there is nothing
up there either.
392
00:29:57,620 --> 00:29:58,520
Yeah?
393
00:30:00,160 --> 00:30:04,020
Not that I could tell
I don't know its really dark.
394
00:30:05,030 --> 00:30:06,150
Aw, come on.
395
00:30:06,730 --> 00:30:08,530
No... oh great!
396
00:30:08,700 --> 00:30:10,130
Marissa? Where are you?
397
00:30:11,870 --> 00:30:12,800
Marissa?
398
00:30:16,840 --> 00:30:17,970
Hey?
399
00:30:19,840 --> 00:30:20,740
Hey...
400
00:30:24,750 --> 00:30:25,680
you alright?
401
00:30:28,820 --> 00:30:29,720
Are you alright?
402
00:30:31,020 --> 00:30:32,040
Am I alright?
403
00:30:34,360 --> 00:30:36,690
No... no, I'm not alright.
404
00:30:36,760 --> 00:30:38,490
- Hey... hey, hey.
- People are dying!
405
00:30:38,760 --> 00:30:41,130
And we're stuck here
and we can't leave
406
00:30:41,460 --> 00:30:43,590
and we don't even know
what we're doing! I just want to go!
407
00:30:43,900 --> 00:30:46,930
- I just wanna run away and hide!
- I'm right here...
408
00:30:47,440 --> 00:30:49,900
- I just wanna go...
- I know. I know.
409
00:30:51,510 --> 00:30:52,770
I just wanna go.
410
00:30:53,810 --> 00:30:54,740
Look at me.
411
00:30:55,980 --> 00:30:58,470
Okay? I'm here...
412
00:31:00,180 --> 00:31:02,310
we're gonna take all this...
413
00:31:04,820 --> 00:31:09,090
bad stuff and channel it,
redirect us, yeah channel it...
414
00:31:09,230 --> 00:31:11,420
we're gonna take it into
what we're doing, Okay?
415
00:31:14,600 --> 00:31:16,660
Look at me it's me...
416
00:31:17,470 --> 00:31:19,960
- I'm not going anywhere alright?
- Okay.
417
00:31:21,740 --> 00:31:23,360
- I'm not going anywhere...
- Okay?
418
00:31:28,680 --> 00:31:29,650
I promise.
419
00:31:30,350 --> 00:31:32,040
Hey, the power is out.
420
00:31:33,950 --> 00:31:34,920
That's no good.
421
00:31:35,920 --> 00:31:36,710
Yeah.
422
00:31:50,000 --> 00:31:51,930
What the hell are they doing
out there?
423
00:31:52,070 --> 00:31:54,090
- I have no idea.
- Why won't they leave?
424
00:31:54,300 --> 00:31:56,400
Just go away just leave?
425
00:31:57,740 --> 00:31:59,300
There are like 2O out there?
426
00:32:00,410 --> 00:32:01,600
What are you doing?
427
00:32:02,750 --> 00:32:04,440
- Close the door!
- You asked me what they are doing?
428
00:32:05,380 --> 00:32:06,280
Come on!
429
00:32:14,660 --> 00:32:16,150
Oh my fucking god!
430
00:32:19,200 --> 00:32:21,320
God dammit motherfucker.
431
00:32:41,920 --> 00:32:44,440
Hey! Stop playing with that thing,
it's not a toy.
432
00:32:44,820 --> 00:32:46,250
I'm not playing... I'm practicing.
433
00:32:47,290 --> 00:32:48,310
Practicing.
434
00:32:50,060 --> 00:32:51,030
What are you doing?
435
00:32:51,590 --> 00:32:52,690
Homemade bombs.
436
00:32:56,700 --> 00:32:58,670
How do you know
how to make a homemade bomb?
437
00:33:00,640 --> 00:33:01,800
What's in a homemade bomb?
438
00:33:02,070 --> 00:33:06,240
I know lots of things little bit of this
little bit of that and some of this.
439
00:33:07,940 --> 00:33:08,930
Nice.
440
00:33:10,550 --> 00:33:12,610
What do we do with the bombs
after they are done?
441
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
Just looking for a detonator.
442
00:33:28,400 --> 00:33:29,260
Here we go.
443
00:33:35,840 --> 00:33:36,600
Get out of there...
444
00:33:36,940 --> 00:33:38,800
get out of there
come on, come on, come on.
445
00:33:42,080 --> 00:33:43,640
- Give me the gun.
- I got the shot.
446
00:33:57,860 --> 00:33:59,160
Good shot! Good shot!
447
00:34:08,440 --> 00:34:10,170
Run... run!
448
00:34:23,920 --> 00:34:24,680
Gun looks okay.
449
00:34:25,820 --> 00:34:27,410
Yeah, you dropped the gun
what are you doing?
450
00:34:27,660 --> 00:34:29,950
Yeah, I was trying not to get hit
by a fucking branch.
451
00:34:30,260 --> 00:34:32,120
- Is it okay or not?
- Thanks for your concern.
452
00:34:33,730 --> 00:34:36,790
Guys... really love our new skylight.
453
00:34:39,840 --> 00:34:42,430
I think it is officially time
for us to leave.
454
00:34:43,110 --> 00:34:44,160
Yeah, she's right.
455
00:34:44,340 --> 00:34:46,770
Yeah, but first
we should survey the area.
456
00:34:47,780 --> 00:34:48,640
Up here... come on.
457
00:34:48,980 --> 00:34:50,210
Your going on the roof?
458
00:34:54,920 --> 00:34:56,680
Up here we're gonna
get ourselves killed.
459
00:35:14,340 --> 00:35:15,300
What do you see?
460
00:35:16,670 --> 00:35:17,760
I don't know...
461
00:35:17,840 --> 00:35:19,570
Iooks like they are building
something.
462
00:35:21,880 --> 00:35:23,240
They're not building anything.
463
00:35:27,380 --> 00:35:28,650
What the fuck is that?
464
00:35:34,820 --> 00:35:36,090
I can see the truck.
465
00:35:37,390 --> 00:35:39,120
About 5 more minutes,
I know I can start it this time.
466
00:35:39,190 --> 00:35:41,560
- We shouldn't be out in the open.
- Dude, it's the only way out of here.
467
00:35:41,700 --> 00:35:44,000
We can't be seen up here
on this roof this entire time.
468
00:35:52,310 --> 00:35:54,210
Alright is this everything?
469
00:35:54,680 --> 00:35:58,550
- Yeah, I think so.
- I got the gun and the food.
470
00:35:59,080 --> 00:35:59,950
And the food.
471
00:36:00,780 --> 00:36:03,650
Grab the its not water.
472
00:36:04,120 --> 00:36:05,590
So we don't suffer from anything.
473
00:36:06,890 --> 00:36:09,290
What else do we need?
Any extra food in the back?
474
00:36:09,560 --> 00:36:10,420
Hear that?
475
00:36:11,560 --> 00:36:12,490
- What?
- What?
476
00:36:13,600 --> 00:36:14,530
That!
477
00:36:15,800 --> 00:36:16,730
What is that?
478
00:36:21,870 --> 00:36:23,030
Oh my god.
479
00:36:26,740 --> 00:36:28,070
Hey, look up there.
480
00:36:31,750 --> 00:36:32,840
I don't think that's good.
481
00:36:34,920 --> 00:36:36,780
That is some nasty shit.
482
00:36:38,820 --> 00:36:42,690
- Look at those people.
- We need to get inside. Get inside!
483
00:36:42,960 --> 00:36:43,720
Go!
484
00:36:46,200 --> 00:36:47,920
Grab everything... lets go!
485
00:36:52,400 --> 00:36:57,430
- Get the lights... find it faster.
- I can't fucking find it any faster!
486
00:36:57,640 --> 00:36:58,900
I need the extra towels from the store.
487
00:36:59,070 --> 00:37:01,740
Unwrap that stuff, we don't need
any of that shit getting in here.
488
00:37:01,980 --> 00:37:04,210
- Here! Here!
- Thank you.
489
00:37:05,180 --> 00:37:06,150
Your a little bit out of control.
490
00:37:06,350 --> 00:37:07,980
I think there is little bit
of that in my lungs now.
491
00:37:09,920 --> 00:37:11,980
Hear that? Great! Your paranoid.
492
00:37:16,030 --> 00:37:16,920
No.
493
00:37:17,390 --> 00:37:20,590
No. We should have fucking left
two hours ago. I knew it!
494
00:37:20,800 --> 00:37:22,590
- Well, we didn't.
- Why don't you ever fucking listen to me?
495
00:37:22,830 --> 00:37:23,860
You want to get into that?
496
00:37:24,070 --> 00:37:29,400
We are sitting in a fucking bathroom
with no place to go!
497
00:37:29,710 --> 00:37:32,230
Why would I listen to you anyway
with all your stupid ideas?
498
00:37:32,840 --> 00:37:35,740
Stupid? Your stupid idea
was to fucking stay here!
499
00:37:35,880 --> 00:37:37,240
Now look at us
we're in a fucking bathroom!
500
00:37:37,580 --> 00:37:39,600
If we had left,
we would be dead already!
501
00:37:39,750 --> 00:37:43,240
We would be in this state
if we had left two hours ago!
502
00:37:44,020 --> 00:37:44,990
Fuck!
503
00:37:46,760 --> 00:37:48,220
Do you guys ever get along?
504
00:37:52,160 --> 00:37:53,560
It's not gonna matter anyway.
505
00:37:54,000 --> 00:37:56,970
Why don't you turn off the fucking lights
to save our fucking batteries?
506
00:37:57,870 --> 00:37:59,930
Yeah, right. Why don't you say fuck
a couple of more times?
507
00:38:00,200 --> 00:38:02,640
- I don't do well in small spaces.
- You should calm down...
508
00:38:03,470 --> 00:38:05,630
plenty of food and water
and everyone's fine.
509
00:38:06,140 --> 00:38:08,740
Plenty of food and water?
All we have is 3 bottles of fucking water
510
00:38:09,310 --> 00:38:10,640
and a couple bags of chips.
511
00:38:11,680 --> 00:38:12,670
Yeah, we're gonna be fucking great.
512
00:38:12,980 --> 00:38:15,380
The Department of Defense instructs
for everyone to stay indoors.
513
00:38:15,720 --> 00:38:17,520
Tape up your doors and window sills.
514
00:38:17,820 --> 00:38:20,050
If you have a gas mask...
we urge you to use it.
515
00:38:20,320 --> 00:38:23,690
If you don't have one use a towel
to cover up your mouth and nose.
516
00:38:23,830 --> 00:38:26,520
The black smoke has only has
a life for a few hours.
517
00:38:43,750 --> 00:38:47,480
No. We're going to do Countries,
starting with the letter A.
518
00:38:47,820 --> 00:38:48,780
Roger.
519
00:38:51,750 --> 00:38:52,880
Afghanistan.
520
00:38:54,220 --> 00:38:55,880
- Right? A country.
- That works.
521
00:38:56,060 --> 00:38:56,960
Libya
522
00:38:57,860 --> 00:38:58,620
Cuba
523
00:38:59,430 --> 00:39:00,290
Denmark
524
00:39:02,800 --> 00:39:06,600
Um. England. Yeah, I need help.
525
00:39:06,900 --> 00:39:09,170
France... Jesus it's hot.
526
00:39:10,870 --> 00:39:11,640
Germany
527
00:39:16,350 --> 00:39:18,210
- Haiti
- Yoy know what?
528
00:39:20,450 --> 00:39:21,970
What is that sound right now?
529
00:39:23,120 --> 00:39:23,980
Hey!
530
00:39:24,390 --> 00:39:26,380
Are you kidding?
Are you fucking eating?
531
00:39:27,190 --> 00:39:28,280
Hey! Hey! Hey!
532
00:39:28,820 --> 00:39:32,890
What are you doing?
We got the same supply here.
533
00:39:33,060 --> 00:39:34,550
This isn't part of our supply.
This is my food from earlier.
534
00:39:35,700 --> 00:39:37,960
There wasn't any food from earlier
when we came in here.
535
00:39:40,840 --> 00:39:42,900
It's to be equal share
for everybody, Roger!
536
00:39:43,240 --> 00:39:46,040
- This isn't part of our share.
- This is my food from earlier!
537
00:39:46,310 --> 00:39:47,800
The bag was already open!
538
00:39:47,940 --> 00:39:50,840
But we agreed we have so little and
whatever we have is cut evenly.
539
00:39:51,780 --> 00:39:53,710
I don't believe
that's what we did at all.
540
00:39:53,980 --> 00:39:58,650
I said these bags right here
are what we all split.
541
00:39:58,920 --> 00:40:00,510
This, is what I found in my
own pocket.
542
00:40:01,560 --> 00:40:04,030
This is why you're not in a relationship,
because your fucking selfish.
543
00:40:04,590 --> 00:40:06,360
Right here...
learn something about yourself.
544
00:40:08,900 --> 00:40:10,990
Yeah, did I hit a little too
close to home?
545
00:40:12,400 --> 00:40:14,770
You hide food in here
and don't tell us about it,
546
00:40:15,300 --> 00:40:17,570
we're supposed to eat at the same time
and divide it evenly.
547
00:40:17,870 --> 00:40:20,210
- Hold on a second.
- What? If I had a breath mint,
548
00:40:20,310 --> 00:40:22,610
would you want me to break
that into three too?
549
00:40:22,980 --> 00:40:24,040
Yes I do!
550
00:40:25,550 --> 00:40:26,810
That is the stupidest fucking thing...
551
00:40:26,980 --> 00:40:28,970
How about the water?
Did you drink the water too?
552
00:40:29,220 --> 00:40:32,650
No! Did I drink the water too?
No! It wasn't in my pocket from earlier!
553
00:40:32,790 --> 00:40:35,090
Why don't you just bathe in it?
I don't give a shit!
554
00:40:36,860 --> 00:40:37,950
Something stinks in here!
555
00:40:38,190 --> 00:40:39,890
- Dude, you got your shoes off!
- It's probably you.
556
00:40:42,060 --> 00:40:43,930
Wow! You guys are unbelievable.
557
00:40:44,870 --> 00:40:47,800
You know what? I'm gonna go see
how things are outside
558
00:40:48,100 --> 00:40:50,370
since things in here
can't get any worse.
559
00:40:50,740 --> 00:40:52,640
I don't think you should go outside.
560
00:40:52,880 --> 00:40:55,840
Well... I would rather be out there
than in here.
561
00:40:55,980 --> 00:40:58,140
So, do you think while I'm gone,
562
00:40:59,150 --> 00:41:02,510
while I'm gone, can you guys
resolve whatever this is,
563
00:41:02,720 --> 00:41:05,280
so from now on
we can move on and stop fighting.
564
00:41:05,790 --> 00:41:07,080
Because this is not getting us anywhere.
565
00:41:08,420 --> 00:41:10,480
And frankly, I'm tired of listening to it.
566
00:41:10,860 --> 00:41:11,690
Grow up!
567
00:41:12,660 --> 00:41:14,320
You shouldn't go. It hasn't been
two hours yet. How long has it been?
568
00:41:15,700 --> 00:41:17,600
Do we have any idea
how long its been?
569
00:41:53,700 --> 00:41:54,690
I gotta pee.
570
00:41:55,870 --> 00:41:58,170
- Well, can't you hold it?
- No.
571
00:42:00,880 --> 00:42:02,810
Give me a second
untiI I find some place.
572
00:42:09,220 --> 00:42:10,180
Hurry.
573
00:42:15,760 --> 00:42:16,750
I need help!
574
00:42:18,790 --> 00:42:19,690
What?
575
00:42:20,000 --> 00:42:21,120
Toilet paper?
576
00:42:23,800 --> 00:42:25,130
Sorry kid, I'm fresh out.
577
00:42:25,830 --> 00:42:26,860
Well find something.
578
00:42:29,140 --> 00:42:30,830
Ah, Jesus...
579
00:42:40,150 --> 00:42:41,050
No.
580
00:42:41,420 --> 00:42:42,970
- It's a receipt!
- Exactly!
581
00:42:49,760 --> 00:42:52,630
- No!
- Hey! At least it's not used.
582
00:42:54,260 --> 00:42:55,250
Whatever.
583
00:42:57,230 --> 00:42:58,930
Beggars can't be choosers kid.
584
00:42:59,840 --> 00:43:02,360
- Want it back?
- No! It's all yours!
585
00:43:31,070 --> 00:43:33,470
Well... I guess it now or never, right?
586
00:43:34,670 --> 00:43:35,900
I wonder if their gonna nuke the City?
587
00:43:37,640 --> 00:43:39,400
They will not nuke the City. Trust me.
588
00:43:45,910 --> 00:43:48,080
Holy shit! I fucking knew it!
589
00:43:48,320 --> 00:43:51,650
Look, I told you! Didn't I?
I called it! I knew it!
590
00:43:51,750 --> 00:43:52,980
You can have all the credit Roger!
591
00:43:53,160 --> 00:43:54,520
What if they do this to all the Cities?
592
00:43:54,760 --> 00:43:56,690
No, No, no... one or two Cities
would be a good deterrent,
593
00:43:56,860 --> 00:43:57,690
if they do anymore than that
594
00:43:57,790 --> 00:43:59,350
then we'll have to start from
the beginning and be like cavemen.
595
00:43:59,560 --> 00:44:00,490
Well, maybe we'll have to
596
00:44:00,630 --> 00:44:02,530
and that is the only way
we can get ride of these things.
597
00:44:03,100 --> 00:44:05,860
Holy shit! Look at that! Look at That!
598
00:44:06,270 --> 00:44:07,930
2 million people still living over there,
599
00:44:08,070 --> 00:44:09,700
oh great their gone,
now we can write them off.
600
00:44:11,040 --> 00:44:12,440
Where the hell is the Military?
601
00:44:12,670 --> 00:44:14,670
I mean, shouldn't they be here,
shouldn't they be fighting?
602
00:44:14,880 --> 00:44:16,470
Is there anyone doing anything,
603
00:44:16,680 --> 00:44:18,010
We've barely seen
any Military presence,
604
00:44:18,150 --> 00:44:20,340
they probably hit them first,
that was their strategy.
605
00:44:21,420 --> 00:44:24,440
So it was like their plan.
606
00:44:24,720 --> 00:44:27,850
It had to be their plan.
607
00:44:28,160 --> 00:44:29,750
Look if we get to Paradise City,
608
00:44:29,990 --> 00:44:32,480
it's a Military town, we can get guns,
609
00:44:32,790 --> 00:44:35,190
ammunition, we can start
doing something right now!
610
00:44:35,400 --> 00:44:37,590
- Whatever is left of the town.
- You think there is anyone left?
611
00:44:38,800 --> 00:44:42,700
Paradise City and Little Haven
are both cleared as radiation free zones.
612
00:44:46,680 --> 00:44:49,870
On this side of Paradise City has been
bombarded with dozens more sunders.
613
00:44:50,380 --> 00:44:53,250
The invaders have constructed
a base camp that is suspected.
614
00:45:10,000 --> 00:45:12,990
I think it's the alternator, I can't...
615
00:45:13,500 --> 00:45:14,590
Hey...
616
00:45:15,840 --> 00:45:17,830
- Hey!
- Hey! Hey!
617
00:45:27,320 --> 00:45:29,580
I still can't believe
that my home is gone.
618
00:45:31,620 --> 00:45:33,710
You never think that something like
is going to happen to you.
619
00:45:39,160 --> 00:45:43,930
But at least the planes are back.
620
00:45:47,640 --> 00:45:52,770
Maybe they are going to
where the Military is.
621
00:45:54,040 --> 00:45:56,480
Hopefully, that place
is where we're going too.
622
00:46:13,230 --> 00:46:14,130
What are you thinking?
623
00:46:16,600 --> 00:46:17,720
They are all going the same way.
624
00:46:20,870 --> 00:46:23,500
I tell you what... there are going
to people banding together,
625
00:46:23,840 --> 00:46:25,030
we'll see who's left. Alright?
626
00:46:25,840 --> 00:46:29,830
If I had a guess, I would say
it's probably what 2OO, OOO of them
627
00:46:30,680 --> 00:46:35,480
and there are 2 billion people
628
00:46:36,790 --> 00:46:39,910
assuming, so that is 2O, OOO
to every one invader.
629
00:46:41,160 --> 00:46:42,210
Those are our odds.
630
00:46:42,860 --> 00:46:44,760
- That is pretty good.
- Thanks!
631
00:46:45,030 --> 00:46:47,720
That's assuming that there are
that many people left.
632
00:47:06,920 --> 00:47:10,650
Hey... you finally
got this piece of crap running.
633
00:47:10,750 --> 00:47:13,050
Couple tried to get it...
good to see you.
634
00:47:13,220 --> 00:47:15,620
- Yeah, happy to see you too.
- Wait you guys know each other?
635
00:47:15,960 --> 00:47:17,750
- We met earlier.
- Do you have any food?
636
00:47:18,760 --> 00:47:19,890
We've got some chips in the car.
637
00:47:20,200 --> 00:47:21,320
I'll get you some alright?
638
00:47:21,800 --> 00:47:23,160
Good to see your still walking around.
639
00:47:23,830 --> 00:47:25,060
You know it.
640
00:47:26,700 --> 00:47:28,130
Paradise City?
641
00:47:28,700 --> 00:47:31,040
- Yeah.
- Yeah? Got room for two?
642
00:47:31,470 --> 00:47:33,100
- Yeah we do. Lets go.
- Alright,
643
00:47:37,710 --> 00:47:38,840
Hang on, gotta grab my gun!
644
00:47:43,990 --> 00:47:46,890
Yeah, first thing we're gonna do
is get a hot meal
645
00:47:47,820 --> 00:47:50,620
and some fresh and a shower.
646
00:47:55,400 --> 00:47:56,460
What the hell is that?
647
00:47:57,270 --> 00:47:58,250
I don't know.
648
00:47:59,100 --> 00:48:00,330
No don't touch it.
649
00:48:02,640 --> 00:48:03,700
It's got thorns...
650
00:48:06,240 --> 00:48:08,230
I've never seen anything
like this around here.
651
00:48:09,180 --> 00:48:12,810
Hey! Come check this out!
652
00:48:13,580 --> 00:48:15,520
Maybe its from one of those
tripod things.
653
00:48:15,720 --> 00:48:18,980
That's black smoke coming down,
maybe it was seeding or something.
654
00:48:28,030 --> 00:48:29,390
I saw this movie once
655
00:48:30,000 --> 00:48:33,370
where the human race
had to escape Earth
656
00:48:34,270 --> 00:48:37,760
and they ended up on another Planet
and in order to survive on that Planet
657
00:48:37,910 --> 00:48:42,670
they had to adapt to their environment.
So they started to planting things,
658
00:48:43,750 --> 00:48:44,840
so they could live there.
659
00:48:45,510 --> 00:48:47,640
I think that's
what they are doing here.
660
00:48:49,150 --> 00:48:51,480
- It's called terraforming.
- Yes,
661
00:48:52,320 --> 00:48:53,180
terraformer.
662
00:48:53,760 --> 00:48:56,090
To make it inhabitable,
changing the biological systems.
663
00:48:56,360 --> 00:48:57,220
Yeah.
664
00:48:57,790 --> 00:48:59,280
We need to know what's down there.
665
00:48:59,790 --> 00:49:00,990
Someone to scout it out?
666
00:49:02,200 --> 00:49:04,670
I'll do it. Go down there,
667
00:49:05,800 --> 00:49:07,390
listen, watch, observe them,
668
00:49:07,670 --> 00:49:10,700
figure out what their doing,
what their weaknesses are.
669
00:49:11,140 --> 00:49:12,200
Maybe get some supplies.
670
00:49:12,340 --> 00:49:14,570
- You can't go down there by yourself.
- I can get down there. I'll go down there.
671
00:49:14,710 --> 00:49:18,650
- No one of us... No, I'll go.
- We should all go.
672
00:49:19,310 --> 00:49:20,650
Why just by yourself?
673
00:49:20,780 --> 00:49:22,080
Because I'm faster
674
00:49:22,380 --> 00:49:24,680
and I can take care of myself
and worrying about to other people
675
00:49:25,620 --> 00:49:26,590
is just gonna slow it down.
676
00:49:26,760 --> 00:49:28,690
And there is more of a chance
for us to get caught.
677
00:49:31,790 --> 00:49:34,390
You stay here, you take care of her.
678
00:49:34,830 --> 00:49:37,160
I'll be back. I guarantee it.
679
00:49:43,240 --> 00:49:44,600
Well, I don't like it either way man.
680
00:49:45,870 --> 00:49:46,840
It will be good.
681
00:49:48,680 --> 00:49:49,610
I will.
682
00:49:50,880 --> 00:49:51,740
Be safe.
683
00:50:23,380 --> 00:50:24,350
How you doing?
684
00:50:25,710 --> 00:50:27,270
Hm, good.
685
00:50:28,950 --> 00:50:32,850
- Cold. Tired.
- Yeah right. Cold I know, I know.
686
00:50:34,560 --> 00:50:35,490
I'm cold.
687
00:50:39,560 --> 00:50:40,720
You know your funny.
688
00:50:41,030 --> 00:50:42,000
Huh?
689
00:50:45,030 --> 00:50:46,660
I think if this hadn't happened,
690
00:50:48,870 --> 00:50:50,030
you know you and me,
691
00:50:51,870 --> 00:50:53,500
wouldn't have happened either?
Right?
692
00:50:54,710 --> 00:50:55,840
In the real world?
693
00:50:57,110 --> 00:51:03,280
The normal world at the bar,
when things were.
694
00:51:07,590 --> 00:51:12,220
I don't know, maybe you're different.
695
00:51:16,700 --> 00:51:17,860
Your different too,
696
00:51:19,830 --> 00:51:20,930
crazy...
697
00:51:22,740 --> 00:51:23,970
not different.
698
00:51:26,670 --> 00:51:29,640
You may be right,
this would not have happened.
699
00:51:31,750 --> 00:51:33,150
Now everything is different,
700
00:51:35,580 --> 00:51:36,570
everything is changing.
701
00:52:42,150 --> 00:52:43,580
Hey you okay?
702
00:52:44,950 --> 00:52:47,180
Water... water, I need water.
703
00:52:49,420 --> 00:52:53,620
What happened?
704
00:52:56,030 --> 00:52:57,730
The invaders have all these people
705
00:52:58,270 --> 00:52:59,760
in this fenced area and their just
706
00:53:00,000 --> 00:53:02,490
- sucking all their blood out!
- How many are down there?
707
00:53:02,670 --> 00:53:04,700
Thousands!
Thousands and thousands!
708
00:53:05,240 --> 00:53:07,210
Any Military?
Any aggressive presence?
709
00:53:07,340 --> 00:53:09,870
- Any good sign at all?
- There is no hope! We lost!
710
00:53:10,280 --> 00:53:12,340
We're done! It's over! Goodbye!
711
00:53:12,510 --> 00:53:13,810
There is nobody else!
712
00:53:15,720 --> 00:53:16,780
This war is over!
713
00:53:29,600 --> 00:53:30,530
Guys come here.
714
00:53:31,430 --> 00:53:32,330
Come in here.
715
00:53:36,240 --> 00:53:37,700
I've got something in mind,
716
00:53:39,670 --> 00:53:40,770
there is a move we can make.
717
00:53:42,680 --> 00:53:44,200
I hope its better than your last plan.
718
00:53:44,710 --> 00:53:46,010
We have a plan,
719
00:53:47,750 --> 00:53:48,880
and bombs.
720
00:53:50,180 --> 00:53:53,850
And anders has been teaching me
how to make bombs.
721
00:53:54,760 --> 00:53:57,690
That's very strange.
It's actually very interesting
722
00:53:58,790 --> 00:54:03,200
and we have a little arsenal going,
which is cool.
723
00:54:05,900 --> 00:54:09,390
I guess you could say
that I am a terrorists.
724
00:54:12,470 --> 00:54:14,630
Maybe that is not such
a bad thing always?
725
00:54:15,510 --> 00:54:16,810
I kind a like it.
726
00:54:20,310 --> 00:54:24,720
I am waiting for the tripod,
727
00:54:25,550 --> 00:54:27,920
the others are setting up
the bombs at the car.
728
00:54:28,490 --> 00:54:35,120
And I volunteered to be the bait.
729
00:54:37,800 --> 00:54:39,600
I ran a little track in high school,
730
00:54:41,900 --> 00:54:44,770
hopefully, I can still run
731
00:54:45,710 --> 00:54:48,730
fast enough to get away
from this thing.
732
00:54:51,310 --> 00:54:52,800
And hopefully, our bombs work.
733
00:54:54,580 --> 00:54:58,520
Anders made them, I don't know
how he knows so much about bombs.
734
00:54:59,150 --> 00:55:01,050
He said it was from
the Military information
735
00:55:01,190 --> 00:55:03,160
they sent out when the whole thing
started, but...
736
00:55:04,790 --> 00:55:07,160
it's almost like he knew before that.
737
00:55:09,260 --> 00:55:10,920
I don't know who this guy is,
738
00:55:13,000 --> 00:55:16,770
but if he saves us all, I guess...
739
00:55:19,740 --> 00:55:20,610
who cares?
740
00:55:23,480 --> 00:55:26,940
Anyway, I don't know why
we are doing this.
741
00:55:27,350 --> 00:55:29,040
The Military, we keep asking.
742
00:55:29,920 --> 00:55:30,850
I keep asking...
743
00:55:38,830 --> 00:55:39,920
It's coming.
744
00:55:53,270 --> 00:55:54,610
It's too close.
745
00:55:57,980 --> 00:55:59,340
God, I can't do this.
746
00:56:02,220 --> 00:56:04,840
This is never gonna work,
it's too close. This is crazy.
747
00:56:05,020 --> 00:56:08,110
I was there, I was gonna do it.
I don't know, I was just...
748
00:56:09,160 --> 00:56:12,490
I'm Never gonna get away
from that thing. It's too fast.
749
00:56:12,830 --> 00:56:14,560
I'm not that good of a runner.
750
00:56:14,760 --> 00:56:16,350
We don't even know
if those things are gonna go off.
751
00:56:16,660 --> 00:56:17,600
We need a better plan.
752
00:56:26,270 --> 00:56:27,430
I can do this,
753
00:56:30,110 --> 00:56:31,480
I know I can do this.
754
00:56:36,220 --> 00:56:37,180
It's time.
755
00:56:41,490 --> 00:56:42,720
Here goes nothing.
756
00:57:30,640 --> 00:57:32,900
You've got to apply some pressure
to the middle switch,
757
00:57:33,070 --> 00:57:34,630
that is the trigger.
758
00:57:35,210 --> 00:57:36,470
This is not gonna work.
759
00:57:38,480 --> 00:57:39,740
It's gonna work.
760
00:57:39,910 --> 00:57:43,710
- Anything it's not gonna work!
- That was one grenade.
761
00:57:43,920 --> 00:57:46,050
You gotta have faith.
762
00:57:47,520 --> 00:57:50,680
Yes, that is the trigger.
Right, pump it up.
763
00:57:53,830 --> 00:57:55,350
It better fucking work!
764
00:57:55,800 --> 00:57:57,730
Oh my god! Oh my god! Oh my god!
765
00:57:58,230 --> 00:57:59,360
Come on guys!
766
00:58:00,070 --> 00:58:01,970
These sons of bitches!
767
00:58:02,540 --> 00:58:04,700
I told you!
I knew it was going to work!
768
00:58:42,380 --> 00:58:43,810
Good job!
769
00:58:45,310 --> 00:58:47,210
Yeah baby! Yeah!
770
00:58:49,150 --> 00:58:50,580
Fuck you, yeah!
771
00:58:52,150 --> 00:58:53,310
We got you!
772
00:58:54,020 --> 00:58:55,890
- We got you!
- Guys, hold on a second.
773
00:58:56,160 --> 00:58:57,520
There is something in the distance!
Guys! Guys!
774
00:58:57,860 --> 00:58:58,690
We gotta get out of here!
775
00:58:59,990 --> 00:59:01,120
Run baby run!
776
00:59:15,480 --> 00:59:16,470
Run!
777
00:59:20,110 --> 00:59:21,480
Wait! Wait...
778
00:59:25,350 --> 00:59:27,080
They could die!
779
00:59:31,060 --> 00:59:32,360
We need to help them!
780
01:00:20,040 --> 01:00:22,440
So we have guards everywhere
781
01:00:22,680 --> 01:00:24,740
and a fence that goes
all the way around,
782
01:00:25,310 --> 01:00:28,080
this looks like it's not going
to be real easy.
783
01:00:29,320 --> 01:00:31,180
There are ways through the fence.
784
01:00:31,750 --> 01:00:32,680
Big enough for a person?
785
01:00:32,920 --> 01:00:34,440
Yeah, big enough for sure.
I'll show you.
786
01:00:34,720 --> 01:00:35,550
Are they safe?
787
01:00:36,020 --> 01:00:40,930
The guards too
I don't see it being a problem.
788
01:00:41,400 --> 01:00:44,260
There are flyers
that are going above the line.
789
01:00:46,830 --> 01:00:48,830
It's looks like they are
on a random system, but they are not.
790
01:00:49,040 --> 01:00:50,970
Look, see the first one going by?
791
01:00:52,070 --> 01:00:53,170
- Right there?
- Yeah.
792
01:00:53,470 --> 01:00:55,570
It's going to our advantage right now.
793
01:00:55,710 --> 01:00:57,940
The second one that goes by,
start counting after that,
794
01:00:58,350 --> 01:00:59,610
there is a break in between.
795
01:01:01,480 --> 01:01:03,710
We can time it so there is not
any activity, we can get through there.
796
01:01:04,750 --> 01:01:05,840
It's almost time to go.
797
01:01:09,420 --> 01:01:11,320
I just don't want to forget something.
798
01:01:11,960 --> 01:01:12,890
Um...
799
01:01:15,800 --> 01:01:17,730
this is going to sound crazy, but.
800
01:01:20,230 --> 01:01:22,630
When I was standing
to face face with that thing.
801
01:01:23,240 --> 01:01:24,430
It looked at me.
802
01:01:26,740 --> 01:01:31,230
And it's like I heard a voice,
803
01:01:31,480 --> 01:01:34,850
like not a voice. More like a feeling.
804
01:01:37,820 --> 01:01:39,180
And it looked at me
805
01:01:41,760 --> 01:01:44,420
like a person would look at a cow
or something.
806
01:01:45,360 --> 01:01:46,690
Just as food, but...
807
01:01:47,960 --> 01:01:50,950
not angry more I like thought, more
808
01:01:53,670 --> 01:01:57,230
like regret almost
809
01:01:58,670 --> 01:01:59,640
and shame.
810
01:02:03,480 --> 01:02:04,810
It's not what I expected.
811
01:02:07,380 --> 01:02:09,040
It's lonely without the others
812
01:02:10,920 --> 01:02:12,280
and I'm really scared for them.
813
01:02:14,820 --> 01:02:19,280
The United States Government is urging
every citizen to protect themselves.
814
01:02:19,860 --> 01:02:23,230
Every man, woman and child is
now responsible for their own safety.
815
01:02:23,800 --> 01:02:26,360
If you have a firearm,
you need to use it.
816
01:02:26,870 --> 01:02:28,770
- Our Military has...
- We almost set?
817
01:02:30,140 --> 01:02:31,100
Yeah.
818
01:02:31,870 --> 01:02:32,800
What do we have left on that one?
819
01:02:35,510 --> 01:02:37,880
Looks good, but not much
for this other one.
820
01:02:40,110 --> 01:02:41,340
- Yeah.
- Yeah.
821
01:02:43,420 --> 01:02:44,650
Never enough is it?
822
01:02:47,320 --> 01:02:49,690
And these things,
are they actually gonna work?
823
01:02:53,360 --> 01:02:54,220
They better.
824
01:03:20,960 --> 01:03:23,080
Jesus, it dark out here
without the lights.
825
01:03:24,060 --> 01:03:25,080
What is that?
826
01:03:25,460 --> 01:03:27,320
Looks like an oiI refinery.
827
01:03:28,800 --> 01:03:30,350
It's not pretty,
828
01:03:32,500 --> 01:03:34,760
- I don't like it.
- Is there gonna be anything left?
829
01:03:36,640 --> 01:03:37,700
We have to think positive.
830
01:03:41,340 --> 01:03:44,610
Under the circumstances,
we'll have to see won't we?
831
01:03:44,880 --> 01:03:45,740
I guess so.
832
01:03:50,780 --> 01:03:51,770
You got this?
833
01:03:56,060 --> 01:03:57,680
I used to like driving at night.
834
01:03:59,230 --> 01:04:00,320
When you were younger?
835
01:04:03,200 --> 01:04:04,720
- Yeah.
- Me too.
836
01:04:14,910 --> 01:04:16,540
Anders should be back any second.
837
01:04:16,980 --> 01:04:19,610
He said this would only take 2O minutes
but he's been gone a lot longer.
838
01:04:19,780 --> 01:04:21,650
- I'm hopes he didn't...
- What the hell are you doing here?
839
01:04:21,750 --> 01:04:23,650
My god... I'm waiting for a friend.
840
01:04:23,750 --> 01:04:25,650
What company are you with?
This is Bravo company's territory.
841
01:04:25,790 --> 01:04:26,910
I'm not with a company!
842
01:04:27,190 --> 01:04:29,310
We heard the emergency broadcast,
we brought some bombs.
843
01:04:29,560 --> 01:04:31,320
Then we better go get them.
Because its gonna go...
844
01:04:31,560 --> 01:04:33,690
No! I have people down there!
You can't blow it yet!
845
01:04:34,360 --> 01:04:35,330
What are you doing with that?
846
01:04:36,800 --> 01:04:39,930
I'm just filming some stuff, you know,
I thought it might come in handy later.
847
01:04:40,630 --> 01:04:41,790
For my family and stuff.
848
01:04:42,940 --> 01:04:43,900
You okay?
849
01:04:45,870 --> 01:04:49,000
Look, my friend Anders is down there.
He needs to know what is going on.
850
01:04:50,340 --> 01:04:51,330
Let's go.
851
01:05:01,360 --> 01:05:03,410
Just wait here,
I'm gonna go check things out.
852
01:05:08,360 --> 01:05:09,730
Oh shit!
853
01:05:26,350 --> 01:05:27,750
This is a really bad idea!
854
01:05:28,520 --> 01:05:29,980
I should have just waited for Anders.
855
01:05:32,750 --> 01:05:36,090
God, those things just
scoop you up and that's it.
856
01:05:38,790 --> 01:05:40,090
This isn't gonna work.
857
01:05:40,830 --> 01:05:43,460
Hey! Thanks god your back!
858
01:05:56,880 --> 01:05:57,810
Come on!
859
01:06:35,920 --> 01:06:36,850
See him?
860
01:06:37,990 --> 01:06:38,880
No.
861
01:06:41,420 --> 01:06:42,650
- No Roger.
- Me either.
862
01:06:43,590 --> 01:06:45,350
Okay, lets keep going
there is more up ahead.
863
01:06:46,160 --> 01:06:47,220
Come on.
864
01:06:50,600 --> 01:06:51,930
- Roger!
- Roger!
865
01:06:53,830 --> 01:06:55,730
Don't touch the fence,
its all electric over here.
866
01:06:56,240 --> 01:06:57,570
Fuck it's good to see you!
867
01:06:57,700 --> 01:06:59,700
- How you doing? How you doing man?
- I'm doing good man.
868
01:07:00,040 --> 01:07:01,600
- What's up brother?
- Are you okay? Are you hurt?
869
01:07:01,880 --> 01:07:03,070
Okay sweetie,
we're gonna get you out of here.
870
01:07:03,780 --> 01:07:05,870
We don't have time for this,
we gotta blow the fence.
871
01:07:06,080 --> 01:07:07,640
There is a whole bunch
of weapons right over there.
872
01:07:07,710 --> 01:07:10,480
- Right over where?
- Right over there. / We got it.
873
01:07:10,720 --> 01:07:13,880
Everyone back away from the fence,
we're gonna blow it!
874
01:07:14,390 --> 01:07:15,650
Come on!
875
01:07:25,630 --> 01:07:27,360
We gotta go! Come on!
876
01:07:36,310 --> 01:07:37,540
Okay listen... where is Sera?
877
01:07:37,740 --> 01:07:40,740
They take everybody to that
black temple right over there.
878
01:07:40,910 --> 01:07:43,280
- Right over there?
- No, honey, you have to stay.
879
01:07:45,620 --> 01:07:47,180
What is your name? I'm Rennick.
880
01:07:47,750 --> 01:07:49,280
- I'm Anders.
- It's not safe there!
881
01:07:52,960 --> 01:07:56,730
- Tell her we she has to stay!
- We'll come back for you! Let's go!
882
01:07:57,660 --> 01:07:59,600
- This is Tiffany.
- You got her? I got her.
883
01:08:01,440 --> 01:08:02,400
I want to come!
884
01:08:02,670 --> 01:08:05,300
I know! But you can't!
You've got to stay! This is Rennick.
885
01:08:05,640 --> 01:08:06,610
He's going to take care of you!
886
01:08:07,110 --> 01:08:09,600
All right! You got to stay with him.
887
01:08:26,230 --> 01:08:27,490
What is this place?
888
01:08:28,860 --> 01:08:29,790
I've no idea.
889
01:08:30,230 --> 01:08:33,260
- It fucking reeked in here.
- Yeah it does.
890
01:08:49,320 --> 01:08:50,780
Do we know what we're doing in here?
891
01:08:53,120 --> 01:08:54,590
What the fuck was that!?
892
01:08:55,320 --> 01:08:57,690
It's my handy work, it's mine.
893
01:08:57,790 --> 01:08:58,820
- Your handy work?
- Done.
894
01:08:59,260 --> 01:09:02,090
How did the fuck did you learn
how to make a bomb with timer?
895
01:09:04,460 --> 01:09:05,660
Reading books?
896
01:09:05,900 --> 01:09:08,770
- You? Read? Bullshit.
- Guys...
897
01:09:12,110 --> 01:09:14,400
Hey there is something up there.
Catch the light.
898
01:09:16,680 --> 01:09:18,670
Anders, seriously I know Dr. Suess
899
01:09:18,950 --> 01:09:20,880
does not teach you
how to make a bomb with a timer.
900
01:09:29,960 --> 01:09:32,720
You son of a bitch! Let go!
901
01:09:44,710 --> 01:09:45,600
Heads!
902
01:10:10,300 --> 01:10:13,160
You son of a bitch! Let go!
903
01:10:53,310 --> 01:10:54,570
Jesus...
904
01:11:01,580 --> 01:11:04,850
I don't know what I was expecting,
but definitely, this is not it.
905
01:11:05,120 --> 01:11:06,980
Come on Roger, I've seen what
you brought home when your drunk.
906
01:11:10,790 --> 01:11:15,690
So I guess this is where
I'm supposed to ask you
907
01:11:16,700 --> 01:11:18,190
where your from and what you want.
908
01:11:25,640 --> 01:11:26,900
But honestly, I don't care.
909
01:11:29,510 --> 01:11:32,740
Come on guys, let's kill this bitch!
910
01:11:49,400 --> 01:11:52,660
Yeah, come on, get her out of here.
911
01:11:52,830 --> 01:11:53,930
Come on! Get up!
912
01:11:54,430 --> 01:11:56,700
Get up! We gotta get out of here!
913
01:12:16,160 --> 01:12:18,150
- Does this belong to you?
- Yeah she does.
914
01:12:18,360 --> 01:12:19,720
Don't fucking leave me again!
915
01:12:20,030 --> 01:12:21,930
- Damn...
- Good job by the way.
916
01:12:22,160 --> 01:12:23,650
Hey thanks. Just getting started.
917
01:12:24,030 --> 01:12:25,550
I'm going to get
these people out of the cages.
918
01:12:25,870 --> 01:12:28,200
- Keep your heads down! ...Y ou too!
- Good luck!
919
01:13:08,110 --> 01:13:10,630
- How are you doing? You making it?
- Fucking yeah.
920
01:13:11,480 --> 01:13:13,410
- You want get down?
- Put me down.
921
01:13:13,750 --> 01:13:16,580
This is by no means
an admission to inferiority.
922
01:13:22,390 --> 01:13:23,690
So where do we go from here?
923
01:13:25,590 --> 01:13:27,560
Well, we could keep running and hiding
924
01:13:28,760 --> 01:13:32,930
or we can find another nest
of those brain blobs
925
01:13:33,070 --> 01:13:35,000
and fry the living daylights
out of them.
926
01:13:42,880 --> 01:13:43,740
Shit!
927
01:13:52,790 --> 01:13:54,520
I think I used too many explosives.
928
01:13:56,990 --> 01:13:58,120
No, where.
929
01:14:01,360 --> 01:14:02,730
It's never enough.
930
01:14:12,240 --> 01:14:14,760
Come on. Let's move.
931
01:14:21,980 --> 01:14:26,480
The United States Government is urging
every Citizen to protect themselves.
932
01:14:26,950 --> 01:14:30,320
Every man, woman and child
is responsible for their safety.
933
01:14:30,820 --> 01:14:33,690
If you have a firearm,
you need to use it.
934
01:14:47,270 --> 01:14:48,370
We did it.
935
01:14:49,980 --> 01:14:51,030
We won.
936
01:14:52,910 --> 01:14:54,810
But it doesn't really feel like a victory,
937
01:14:57,420 --> 01:14:58,980
Just feels like a starting point.
938
01:15:01,760 --> 01:15:03,280
Cause we still have to fight.
939
01:15:06,630 --> 01:15:10,390
We have to fight untiI we kill
every one of these fucking creatures
940
01:15:10,600 --> 01:15:11,720
and take back what is ours.
941
01:15:12,070 --> 01:15:15,000
Because I refuse to run,
and I refuse to be scared
942
01:15:15,240 --> 01:15:17,200
and I refuse to hide
for the rest of my life
943
01:15:17,340 --> 01:15:18,770
waiting for something
to come around a corner!
944
01:15:18,870 --> 01:15:20,640
Well that's not
going to happen anymore!
945
01:15:21,680 --> 01:15:22,610
I won't do it.
946
01:15:25,780 --> 01:15:27,210
So they can leave
947
01:15:30,380 --> 01:15:31,580
or they can die.
948
01:15:35,990 --> 01:15:37,920
Because we are the resistance.
949
01:15:39,630 --> 01:15:41,030
And that's all there is.
70678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.