Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,923
WANDA: Previously on WandaVision...
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,086
(GRUNTS)
3
00:00:05,881 --> 00:00:07,171
-Snooper's gonna snoop.
-(GASPS)
4
00:00:08,050 --> 00:00:09,130
Where are my children?
5
00:00:09,551 --> 00:00:10,841
(GRUNTING)
6
00:00:10,928 --> 00:00:11,968
(YELPING)
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,179
AGNES: These are runes, Wanda.
8
00:00:14,264 --> 00:00:18,814
Only the witch that cast the runes
can use her magic.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,900
AGNES: Vision was gone.
10
00:00:21,980 --> 00:00:26,190
But you wanted him back.
11
00:00:27,819 --> 00:00:29,319
WANDA: He's all I have.
12
00:00:29,404 --> 00:00:31,114
HAYWARD: Well, that's just it, Wanda.
13
00:00:31,198 --> 00:00:33,948
He isn't yours. He's ours.
14
00:00:34,743 --> 00:00:37,913
MONICA: Hayward's gonna burn Westview
to the ground just to get what he wants.
15
00:00:37,996 --> 00:00:39,536
Don't let him make you the villain.
16
00:00:39,623 --> 00:00:40,793
Maybe I already am.
17
00:00:40,874 --> 00:00:46,134
This is Chaos Magic, Wanda.
And that makes you the Scarlet Witch.
18
00:01:26,086 --> 00:01:27,836
(BOTH GRUNTING)
19
00:01:27,921 --> 00:01:30,591
TOMMY: Get off of me!
Let go of my brother!
20
00:01:30,674 --> 00:01:32,844
My powers work out here,
or did you forget?
21
00:01:32,926 --> 00:01:35,256
No, dear. I'm counting on it.
22
00:01:36,555 --> 00:01:37,805
(BOTH GRUNTING)
23
00:01:37,890 --> 00:01:39,850
-No!
-(YELPS)
24
00:01:41,852 --> 00:01:43,232
Go to your room.
25
00:01:43,312 --> 00:01:45,772
-No way, we're staying with you.
-Come on, Mom, we can help.
26
00:01:45,856 --> 00:01:48,146
-AGNES: Listen to your mother, boys.
-Now!
27
00:01:49,818 --> 00:01:51,028
(BOTH GRUNT)
28
00:01:57,451 --> 00:02:00,001
I take power from the undeserving.
29
00:02:01,288 --> 00:02:02,288
It's kinda my thing.
30
00:02:02,372 --> 00:02:03,542
(SQUELCHING)
31
00:02:07,169 --> 00:02:08,669
(GRUNTS)
32
00:02:10,255 --> 00:02:13,255
You're clearly in over
your little red head.
33
00:02:13,342 --> 00:02:18,602
So, why don't you surrender your magic
to someone who knows what to do with it?
34
00:02:20,807 --> 00:02:24,477
And I'll let you keep this pathetic little
corner of the world all to yourself.
35
00:02:25,854 --> 00:02:26,984
What do you say?
36
00:02:33,487 --> 00:02:35,197
(BREATHES HEAVILY)
37
00:02:50,546 --> 00:02:51,956
(BREATHES SHAKILY)
38
00:02:57,135 --> 00:02:58,135
(GASPS)
39
00:03:03,267 --> 00:03:04,267
Vision?
40
00:03:17,739 --> 00:03:19,029
Is it really you?
41
00:03:25,497 --> 00:03:26,577
Wanda...
42
00:03:33,422 --> 00:03:34,762
(GASPING)
43
00:03:38,260 --> 00:03:39,890
(GRUNTING)
44
00:03:40,512 --> 00:03:42,762
And I was told you were powerful.
45
00:03:43,265 --> 00:03:44,725
(SCREAMING)
46
00:03:55,235 --> 00:03:56,565
Where are the boys?
47
00:03:56,653 --> 00:03:58,863
(PANTING) They're in the house. Safe.
48
00:03:58,947 --> 00:03:59,947
Vision...
49
00:04:01,158 --> 00:04:02,778
I should've told you everything.
50
00:04:03,577 --> 00:04:06,287
-The moment I realized what I had done.
-It's all right, Wanda.
51
00:04:06,371 --> 00:04:08,211
I know why
you made this world, but this...
52
00:04:08,290 --> 00:04:10,040
-I can fix it.
-Can you?
53
00:04:14,004 --> 00:04:15,264
(ELECTRICAL HUM)
54
00:04:15,964 --> 00:04:18,474
Oh, this is awkward.
55
00:04:19,468 --> 00:04:23,218
Your ex and your boyfriend
together at the same party.
56
00:04:24,515 --> 00:04:26,515
Who are you gonna choose, Wanda?
57
00:04:29,895 --> 00:04:32,855
Vision, this is our home.
58
00:04:33,440 --> 00:04:34,690
Then let's fight for it.
59
00:04:46,203 --> 00:04:47,623
MONICA: Wanda!
60
00:04:47,704 --> 00:04:48,794
Wanda!
61
00:04:49,373 --> 00:04:51,753
-Wanda!
-PIETRO: Don't waste your breath, babe.
62
00:04:51,834 --> 00:04:53,464
No one can hear you from in here.
63
00:04:53,544 --> 00:04:55,134
(PIETRO PLAYING GUITAR)
64
00:04:58,006 --> 00:04:59,466
(STRUMMING DRAMATIC TUNE)
65
00:05:02,511 --> 00:05:05,391
(YELPS AND GROANS)
66
00:05:08,308 --> 00:05:10,598
VISION: Might we resolve this peacefully?
67
00:05:10,686 --> 00:05:12,896
Wanda Maximoff must be neutralized.
68
00:05:12,980 --> 00:05:14,940
(VISION GRUNTING)
69
00:05:15,023 --> 00:05:16,443
You must be destroyed.
70
00:05:16,525 --> 00:05:17,895
A "no," then.
71
00:05:20,153 --> 00:05:21,453
(GRUNTING)
72
00:05:31,582 --> 00:05:32,922
(BOTH GRUNTING)
73
00:05:35,544 --> 00:05:36,714
(BEEPING)
74
00:05:39,464 --> 00:05:41,434
HAYWARD: Hey, it's my favorite
member of the bureau.
75
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Reconfirm mission objective.
76
00:05:44,094 --> 00:05:46,934
AGENT RODRIGUEZ: His system is overloaded.
I can't get anything through.
77
00:05:47,014 --> 00:05:48,774
-(PHONE VIBRATES)
-HAYWARD: Still under control?
78
00:05:48,849 --> 00:05:50,229
AGENT RODRIGUEZ: He's still ours.
79
00:05:50,309 --> 00:05:51,979
You'll never be able to cover this up.
80
00:05:52,060 --> 00:05:53,690
I won't have to.
81
00:05:53,770 --> 00:05:54,900
Wanda cancelled her show,
82
00:05:54,980 --> 00:05:58,360
so there's no footage proving
there was ever more than one Vision.
83
00:05:58,442 --> 00:06:02,862
Oh, there's S.W.O.R.D. HQ security tape
and evidence of tampering, no doubt.
84
00:06:02,946 --> 00:06:06,116
No one's gonna care
once I've eliminated Wanda Maximoff.
85
00:06:06,200 --> 00:06:09,290
They'll believe that the Vision
who emerges from the Westview rubble
86
00:06:09,369 --> 00:06:12,619
is the same one
she illegally tried to bring back to life.
87
00:06:12,706 --> 00:06:15,536
They'll thank me
for recovering such a valuable asset.
88
00:06:15,626 --> 00:06:17,786
You could be
a part of that victory, Jimmy.
89
00:06:19,171 --> 00:06:22,721
If only you had a little more vision.
90
00:06:22,799 --> 00:06:25,719
(CHUCKLES) That's a good one, Hayward.
91
00:06:26,220 --> 00:06:27,760
Okay, I'm convinced.
92
00:06:28,597 --> 00:06:30,807
Trouble is, my friends at Quantico
93
00:06:30,891 --> 00:06:33,191
will probably have
something to say about your plan
94
00:06:33,268 --> 00:06:36,308
when they arrive inside the hour.
95
00:06:38,398 --> 00:06:39,438
You're bluffing.
96
00:06:41,485 --> 00:06:42,565
Am I?
97
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
We're done here.
98
00:06:47,324 --> 00:06:48,334
(GRUNTS)
99
00:06:55,082 --> 00:06:56,882
Oh. "Flourish."
100
00:07:05,551 --> 00:07:06,681
-(LINE RINGS)
-MAN: Hello?
101
00:07:06,760 --> 00:07:09,050
Cliff. Uh, James Woo.
102
00:07:09,137 --> 00:07:13,847
Hey, I've got a situation and I was hoping
you could get here inside the hour?
103
00:07:22,359 --> 00:07:24,779
-(ICE-CREAM CART BELL RINGS)
-(PEOPLE CHATTERING)
104
00:07:32,661 --> 00:07:34,541
-(LAUGHTER)
-HERB: Guy's really funny.
105
00:07:35,122 --> 00:07:36,752
-(VAN HORN HONKS)
-"Don't shoot.
106
00:07:36,832 --> 00:07:39,292
"I'm just the messenger." (CHUCKLES)
107
00:07:43,046 --> 00:07:44,666
(GRUNTS AND GROANS)
108
00:07:46,383 --> 00:07:49,553
AGNES: Wanda, you've never been
up against another witch before.
109
00:07:50,470 --> 00:07:55,520
Did you know there's an entire chapter
devoted to you in the Darkhold?
110
00:07:56,894 --> 00:07:59,234
That's the book of the damned.
111
00:08:03,525 --> 00:08:07,315
"The Scarlet Witch is not born,
she is forged.
112
00:08:07,404 --> 00:08:10,704
"She has no coven,
no need for incantation."
113
00:08:10,782 --> 00:08:13,492
I'm not a witch. I don't cast spells.
114
00:08:13,577 --> 00:08:15,247
No one taught me magic!
115
00:08:15,329 --> 00:08:18,959
Your power exceeds
that of the Sorcerer Supreme.
116
00:08:19,875 --> 00:08:23,835
It's your destiny to destroy the world.
117
00:08:23,921 --> 00:08:27,301
I'm not what you say I am.
118
00:08:27,925 --> 00:08:28,925
AGNES: Oh, really?
119
00:08:31,929 --> 00:08:34,059
(AGNES CHANTING IN LATIN)
120
00:08:34,139 --> 00:08:35,679
(LAUGHTER AND CHATTER)
121
00:08:38,769 --> 00:08:40,189
(GASPING)
122
00:08:41,813 --> 00:08:43,863
-DOTTIE: Wanda?
-Dottie?
123
00:08:44,733 --> 00:08:46,243
My name is Sarah.
124
00:08:46,318 --> 00:08:48,528
I have a daughter. She's eight.
125
00:08:49,112 --> 00:08:52,242
Maybe she could be friends with your boys.
126
00:08:52,324 --> 00:08:53,744
If you like that storyline.
127
00:08:53,825 --> 00:08:55,575
Or, uh, the school bully, even.
128
00:08:55,661 --> 00:08:58,291
Really, anything.
If you could just let her out of her room.
129
00:08:58,372 --> 00:09:00,622
If I could just hold her, please.
130
00:09:01,291 --> 00:09:04,171
What are you doing to her?
You're making her say this.
131
00:09:04,253 --> 00:09:06,883
She's your meat puppet,
I just cut her strings.
132
00:09:09,132 --> 00:09:11,132
(AGNES CHANTING IN LATIN)
133
00:09:19,768 --> 00:09:20,978
(GASPS)
134
00:09:28,777 --> 00:09:30,737
(AGNES CONTINUES CHANTING IN LATIN)
135
00:09:33,615 --> 00:09:34,985
(WHIRRING)
136
00:09:38,078 --> 00:09:39,368
What is this stuff?
137
00:09:39,454 --> 00:09:41,254
This is my man-cave.
138
00:09:41,331 --> 00:09:46,341
A place to chillax, you know,
while the missus is stirring up trouble.
139
00:09:50,257 --> 00:09:52,007
You a fan of Steven Seagal?
140
00:09:58,390 --> 00:09:59,770
MONICA: Agnes doesn't live here.
141
00:10:01,518 --> 00:10:02,518
You do.
142
00:10:02,936 --> 00:10:03,936
Oh.
143
00:10:04,021 --> 00:10:07,521
You're Ralph Bohner?
144
00:10:08,734 --> 00:10:10,614
Boner. (CHUCKLES)
145
00:10:11,987 --> 00:10:14,907
How is she controlling you?
146
00:10:16,617 --> 00:10:17,777
You wanna tussle again?
147
00:10:17,868 --> 00:10:20,448
Hmm? Huh? Huh?
148
00:10:20,913 --> 00:10:22,833
-(YELLS)
-(MONICA GRUNTS)
149
00:10:23,999 --> 00:10:26,919
(GROANS) Meow, she's feisty!
150
00:10:31,381 --> 00:10:32,381
Oh!
151
00:10:32,466 --> 00:10:35,086
(GASPING) Oh, God!
Please, spare my life!
152
00:10:35,677 --> 00:10:37,297
Nice to meet you, Ralph.
153
00:10:46,980 --> 00:10:48,730
BILLY: Can you see them anymore?
154
00:10:48,815 --> 00:10:49,895
No.
155
00:10:51,485 --> 00:10:52,605
(WANDA SCREAMING)
156
00:10:53,612 --> 00:10:55,032
Hey, what... What's wrong?
157
00:10:56,114 --> 00:10:57,914
-(SCREAMS)
-(BILLY GASPS)
158
00:10:57,991 --> 00:10:58,991
We've got to go.
159
00:11:00,244 --> 00:11:03,374
I don't recognize my face in the mirror,
my voice when I speak.
160
00:11:03,455 --> 00:11:08,125
I used to try to resist you, but now,
I can't remember why. Do you?
161
00:11:08,210 --> 00:11:10,500
My husband's on a business trip.
162
00:11:10,587 --> 00:11:14,167
Tell him I love him
and not to come back here ever.
163
00:11:14,258 --> 00:11:16,218
-I'm exhausted.
-No, you're fine.
164
00:11:16,301 --> 00:11:20,141
You're fine. You're all...
You're all going to be fine.
165
00:11:20,222 --> 00:11:23,522
When you let us sleep,
we have your nightmares.
166
00:11:23,600 --> 00:11:24,890
No, that's not true.
167
00:11:24,977 --> 00:11:28,857
I've... I've kept you safe in here.
168
00:11:28,939 --> 00:11:30,859
You... You feel...
169
00:11:30,941 --> 00:11:32,901
You feel at peace.
170
00:11:32,985 --> 00:11:34,855
-We feel your pain.
-No.
171
00:11:34,945 --> 00:11:36,855
-Your grief is poisoning us.
-No, stop!
172
00:11:36,947 --> 00:11:39,697
-Please, let us go.
-I wanna get back home.
173
00:11:39,783 --> 00:11:41,543
-Let us go.
-Stop.
174
00:11:41,618 --> 00:11:44,038
-MRS. HART: Let us go, please, Wanda.
-(VOICES OVERLAPPING)
175
00:11:44,121 --> 00:11:45,711
Please!
176
00:11:45,789 --> 00:11:48,829
-Please!
-(VOICES OVERLAPPING)
177
00:11:50,544 --> 00:11:53,424
(SCREAMING)
178
00:11:53,505 --> 00:11:55,335
(ALL GASPING)
179
00:11:57,176 --> 00:11:58,886
(ALL CHOKING)
180
00:12:05,350 --> 00:12:06,850
No! Stop.
181
00:12:07,394 --> 00:12:08,404
Stop, I'm sorry.
182
00:12:09,021 --> 00:12:11,021
(ALL GASPING AND PANTING)
183
00:12:12,816 --> 00:12:16,606
If you won't let us go,
just let us die. Please.
184
00:12:16,695 --> 00:12:18,695
-I will...
-MAN: Please.
185
00:12:18,780 --> 00:12:21,580
I will let you go. I will. I will.
186
00:12:21,658 --> 00:12:23,038
AGNES: What's stopping you?
187
00:12:23,118 --> 00:12:25,158
Use your power and do it now.
188
00:12:25,871 --> 00:12:28,121
Heroes don't torture people.
189
00:12:29,750 --> 00:12:31,130
(PEOPLE MURMURING)
190
00:12:36,757 --> 00:12:38,507
(YELLING)
191
00:12:46,016 --> 00:12:47,596
(GRUNTS)
192
00:12:47,684 --> 00:12:49,854
Go! All of you, now. Go!
193
00:12:49,937 --> 00:12:51,057
(WHOOSHING)
194
00:12:51,146 --> 00:12:52,856
(BROKEN TV CHATTER)
195
00:12:54,274 --> 00:12:55,734
(PEOPLE SCREAMING)
196
00:12:57,319 --> 00:12:58,819
(MUFFLED RUMBLING)
197
00:12:58,904 --> 00:13:00,364
(ALARM SOUNDING)
198
00:13:02,407 --> 00:13:04,657
This is it. We're going in.
199
00:13:06,411 --> 00:13:08,121
(PANICKED SHOUTING)
200
00:13:16,547 --> 00:13:18,547
(AGNES LAUGHING)
201
00:13:18,632 --> 00:13:19,932
AGNES: Now you'll see.
202
00:13:27,182 --> 00:13:28,392
(GRUNTING)
203
00:13:55,252 --> 00:13:56,922
(GASPING)
204
00:13:57,588 --> 00:13:59,008
(GRUNTING TIREDLY)
205
00:14:00,966 --> 00:14:02,256
(SOBS) What?
206
00:14:02,342 --> 00:14:03,342
Wanda!
207
00:14:04,720 --> 00:14:05,970
(STRAINING)
208
00:14:07,681 --> 00:14:10,271
BILLY: Mom!
TOMMY: Help, Mom!
209
00:14:10,350 --> 00:14:11,770
AGNES: Now, do you see?
210
00:14:11,852 --> 00:14:14,192
You tied your family
to this twisted world,
211
00:14:14,271 --> 00:14:16,401
and now one can't exist without the other.
212
00:14:16,481 --> 00:14:17,571
-Mom!
-Mom!
213
00:14:17,649 --> 00:14:19,109
Boys!
214
00:14:19,193 --> 00:14:21,323
Save Westview or save your family.
215
00:14:21,403 --> 00:14:23,823
-TOMMY: Mom! Help!
-Help! Please!
216
00:14:23,906 --> 00:14:25,236
(STRAINING)
217
00:14:27,159 --> 00:14:29,159
-BILLY: Mom, help!
-Mom!
218
00:14:30,495 --> 00:14:32,115
(GRUNTING)
219
00:14:32,206 --> 00:14:34,076
(YELLING)
220
00:14:36,543 --> 00:14:37,793
(PANTING)
221
00:14:42,007 --> 00:14:43,547
(SIRENS CHIRPING)
222
00:14:45,928 --> 00:14:47,098
(BREATHING HEAVILY)
223
00:14:50,182 --> 00:14:51,352
(PANTING HEAVILY)
224
00:14:51,433 --> 00:14:52,433
-Hi!
-TOMMY: Mom!
225
00:14:52,518 --> 00:14:55,438
-Hi! Hi! Hi!
-Mom! Are you okay?
226
00:14:55,521 --> 00:14:57,061
(AGNES CHANTS IN LATIN)
227
00:14:57,147 --> 00:14:58,187
WANDA: No!
228
00:14:58,273 --> 00:14:59,693
(BILLY AND TOMMY WHIMPER)
229
00:14:59,775 --> 00:15:01,235
(BURSTING)
230
00:15:02,236 --> 00:15:04,066
(WANDA SCREAMING)
231
00:15:10,410 --> 00:15:11,620
(PANTING)
232
00:15:16,208 --> 00:15:18,498
Mom? Are you okay?
233
00:15:20,128 --> 00:15:22,298
AGNES: How sweet.
234
00:15:26,635 --> 00:15:28,255
Um... Dad?
235
00:15:28,345 --> 00:15:30,135
(TIRES SQUEALING)
236
00:15:46,321 --> 00:15:47,361
Listen, boys.
237
00:15:48,198 --> 00:15:50,868
Your mother and I
never really prepared you for this.
238
00:15:50,951 --> 00:15:53,291
But you were born for it.
239
00:15:56,498 --> 00:15:57,878
(BOTH GRUNTING)
240
00:15:58,876 --> 00:15:59,956
(GROANS)
241
00:16:05,132 --> 00:16:06,552
Why are you doing this?
242
00:16:07,634 --> 00:16:10,604
My programming directive
is to destroy the Vision.
243
00:16:11,597 --> 00:16:13,017
(BOTH GRUNTING)
244
00:16:26,862 --> 00:16:30,452
But I'm not the true Vision.
Only a conditional Vision.
245
00:16:32,367 --> 00:16:33,827
(WEAPON WHIRRING)
246
00:16:36,788 --> 00:16:38,118
(WHIRRING STOPS)
247
00:16:38,832 --> 00:16:40,502
I request elaboration.
248
00:16:43,295 --> 00:16:44,455
(RIFLES COCKING)
249
00:16:45,088 --> 00:16:46,258
(ALL YELPING)
250
00:16:47,174 --> 00:16:49,554
Same story, different century.
251
00:16:50,511 --> 00:16:55,141
There'll always be torches and pitchforks
for ladies like us, Wanda.
252
00:16:57,392 --> 00:16:58,732
(ALL WHIMPER)
253
00:17:03,190 --> 00:17:05,480
Boys, handle the military.
254
00:17:06,443 --> 00:17:08,153
Mommy will be right back.
255
00:17:33,220 --> 00:17:34,510
No, no, no! Stand down!
256
00:17:53,574 --> 00:17:54,584
(BULLET CLINKS)
257
00:17:55,826 --> 00:17:57,196
(GUN CLICKING)
258
00:17:59,079 --> 00:18:01,329
-Nice tricks.
-I like yours, too.
259
00:18:04,459 --> 00:18:05,589
(TIRES SCREECHING)
260
00:18:10,048 --> 00:18:11,588
(VAN HORN HONKING)
261
00:18:17,014 --> 00:18:18,524
Have fun in prison.
262
00:18:21,435 --> 00:18:24,305
You are familiar with
the thought experiment the Ship of Theseus
263
00:18:24,396 --> 00:18:26,356
in the field of identity metaphysics?
264
00:18:27,232 --> 00:18:28,232
Naturally.
265
00:18:29,067 --> 00:18:32,067
The Ship of Theseus
is an artifact in a museum.
266
00:18:33,363 --> 00:18:36,783
Over time, its planks of wood rot
and are replaced with new planks.
267
00:18:37,659 --> 00:18:41,909
When no original plank remains,
is it still the Ship of Theseus?
268
00:18:43,498 --> 00:18:44,788
Secondly,
269
00:18:44,875 --> 00:18:49,045
if those removed planks are restored
and reassembled, free of the rot,
270
00:18:49,129 --> 00:18:51,379
is that the Ship of Theseus?
271
00:18:54,259 --> 00:18:56,049
Neither is the true ship.
272
00:18:58,597 --> 00:19:00,217
Both are the true ship.
273
00:19:01,517 --> 00:19:03,137
Well, then, we are agreed.
274
00:19:05,437 --> 00:19:07,227
But I do not have the Mind Stone.
275
00:19:08,774 --> 00:19:12,194
And I do not have one single ounce
of original material.
276
00:19:14,404 --> 00:19:17,454
Perhaps, the rot is the memories.
277
00:19:18,283 --> 00:19:20,163
The wear and tear are the voyages.
278
00:19:20,869 --> 00:19:23,539
The wood touched by Theseus himself.
279
00:19:25,165 --> 00:19:27,205
I have not retained memories.
280
00:19:27,793 --> 00:19:29,503
But you do have the data.
281
00:19:30,504 --> 00:19:33,094
It is merely being kept from you.
282
00:19:40,514 --> 00:19:42,684
A weapon to be more easily controlled.
283
00:19:46,186 --> 00:19:49,436
But, certainly, you are the true Vision,
for you believe yourself to be.
284
00:19:50,899 --> 00:19:52,529
That was once the case.
285
00:19:53,861 --> 00:19:57,071
But upon meeting you,
I have been disabused of that notion.
286
00:19:58,156 --> 00:20:00,366
As a carbon-based synthezoid,
287
00:20:00,450 --> 00:20:03,000
your memory storage
is not so easily wiped.
288
00:20:05,330 --> 00:20:06,370
May I?
289
00:20:51,251 --> 00:20:52,421
I am Vision.
290
00:20:58,634 --> 00:20:59,724
BILLY AND TOMMY: Dad!
291
00:21:01,970 --> 00:21:04,350
-TOMMY: Hi! Hi!
-Boys, boys, boys, boys!
292
00:21:04,431 --> 00:21:05,471
Dad!
293
00:21:11,772 --> 00:21:12,812
(CHANTS INDISTINCTLY)
294
00:21:12,898 --> 00:21:13,978
(GASPS)
295
00:21:23,158 --> 00:21:24,368
AGNES: No.
296
00:21:25,202 --> 00:21:26,202
No.
297
00:21:27,788 --> 00:21:29,328
(GASPING)
298
00:21:29,414 --> 00:21:31,964
You see, the difference
between you and me,
299
00:21:32,918 --> 00:21:34,958
is that you did this on purpose.
300
00:21:45,347 --> 00:21:46,347
No!
301
00:21:46,431 --> 00:21:48,981
No, no, no! No, no!
302
00:21:49,059 --> 00:21:52,309
Oh, please! I beg you! I beg you!
303
00:21:52,396 --> 00:21:54,976
No! No, no!
304
00:21:55,065 --> 00:21:57,895
No! No! No!
305
00:22:00,487 --> 00:22:01,697
(WHIMPERS)
306
00:22:03,824 --> 00:22:07,834
WITCHES: (CHANTING) Wanda. Wanda.
307
00:22:08,996 --> 00:22:12,876
Wanda. Wanda Maximoff...
308
00:22:12,958 --> 00:22:16,628
(OVERLAPPING) You are a witch.
309
00:22:16,712 --> 00:22:18,172
You are a witch.
310
00:22:19,506 --> 00:22:21,126
Witch...
311
00:22:21,216 --> 00:22:22,256
-You...
-(GASPS)
312
00:22:23,594 --> 00:22:25,304
...are the Scarlet Witch.
313
00:22:25,387 --> 00:22:29,557
WITCHES: So it is written.
So it is written. So it is written.
314
00:22:29,641 --> 00:22:31,231
Told you so.
315
00:22:31,310 --> 00:22:33,900
Harbinger of Chaos.
316
00:22:33,979 --> 00:22:39,739
WITCHES: So, it is foretold.
So it is written. So, it is foretold.
317
00:22:39,818 --> 00:22:41,778
(CHANTING CONTINUES)
318
00:22:41,862 --> 00:22:43,112
(WHIMPERING)
319
00:22:43,197 --> 00:22:45,027
You can't win, Wanda.
320
00:22:46,950 --> 00:22:49,540
Power isn't your problem, it's knowledge.
321
00:22:50,954 --> 00:22:52,584
(WITCHES GASPING)
322
00:22:56,293 --> 00:22:57,423
(GASPS)
323
00:23:03,008 --> 00:23:07,968
Give me your power and I will
correct the flaws in your original spell.
324
00:23:09,223 --> 00:23:14,143
And you and your family,
and the people of Westview
325
00:23:14,228 --> 00:23:16,858
can all live together in peace.
326
00:23:18,273 --> 00:23:23,703
And no one will ever
have to feel this pain again.
327
00:23:24,404 --> 00:23:25,664
Not even you.
328
00:23:27,199 --> 00:23:29,989
WITCHES: So it is written.
So it is foretold.
329
00:23:30,619 --> 00:23:31,619
(GRUNTS)
330
00:23:36,416 --> 00:23:38,126
(GRUNTING)
331
00:23:42,548 --> 00:23:43,918
Take it!
332
00:23:44,007 --> 00:23:45,627
(GRUNTING)
333
00:23:45,717 --> 00:23:47,137
I don't want it.
334
00:23:53,308 --> 00:23:54,768
VISION: Wanda, what are you doing?
335
00:23:54,852 --> 00:23:56,352
AGNES: Come on, Wanda!
336
00:23:59,523 --> 00:24:01,653
(BOTH GRUNTING)
337
00:24:10,909 --> 00:24:12,909
(AGNES CACKLING)
338
00:24:15,122 --> 00:24:16,162
(GRUNTS)
339
00:24:16,248 --> 00:24:17,788
(PANTING)
340
00:24:17,875 --> 00:24:20,455
AGNES: Come on, Wanda! Escape your fate!
341
00:24:20,544 --> 00:24:21,674
(WANDA GRUNTS)
342
00:24:33,557 --> 00:24:35,597
Release your burden!
343
00:24:36,351 --> 00:24:38,481
(GRUNTS AND GASPS)
344
00:24:40,189 --> 00:24:42,609
There's more. I want it all.
345
00:24:42,691 --> 00:24:44,151
(PANTING)
346
00:24:47,446 --> 00:24:48,946
-(GRUNTING)
-(AGNES GASPS)
347
00:24:57,289 --> 00:24:59,539
(LAUGHS MANIACALLY)
348
00:25:05,047 --> 00:25:06,337
(PANTING)
349
00:25:06,423 --> 00:25:08,183
(THUNDER RUMBLING)
350
00:25:16,725 --> 00:25:17,885
BOTH: Mom!
351
00:25:21,605 --> 00:25:22,805
(EXHALES SHARPLY)
352
00:25:24,775 --> 00:25:25,975
AGNES: About our deal...
353
00:25:26,777 --> 00:25:30,817
Once cast, a spell can never be changed.
354
00:25:31,406 --> 00:25:35,786
This world you made will always be broken.
355
00:25:37,746 --> 00:25:39,536
Just like...
356
00:25:41,959 --> 00:25:43,129
you.
357
00:25:47,172 --> 00:25:48,172
(GRUNTS)
358
00:25:53,262 --> 00:25:54,262
(GRUNTS)
359
00:25:55,347 --> 00:25:57,017
(AGNES GASPING)
360
00:25:57,099 --> 00:25:58,849
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
361
00:26:37,097 --> 00:26:38,217
Runes.
362
00:26:38,765 --> 00:26:45,395
"In a given space, only the witch
who cast them can use her magic."
363
00:26:46,732 --> 00:26:48,032
Thanks for the lesson...
364
00:26:50,569 --> 00:26:56,949
But I don't need you to tell me who I am.
365
00:26:59,703 --> 00:27:03,873
(SHUDDERING) No. No. No. No!
366
00:27:07,711 --> 00:27:08,801
(GRUNTS)
367
00:27:12,132 --> 00:27:15,092
No! No! (GROANING)
368
00:27:18,013 --> 00:27:20,023
(WAILING)
369
00:27:28,941 --> 00:27:30,071
(GROANS)
370
00:27:55,717 --> 00:27:59,427
Oh, God. You don't know what you've done.
371
00:28:07,104 --> 00:28:08,654
(BIRDS CHIRPING)
372
00:28:14,152 --> 00:28:15,532
(PANTING)
373
00:28:27,875 --> 00:28:29,035
Good girl.
374
00:28:31,503 --> 00:28:32,673
So, what now?
375
00:28:34,214 --> 00:28:36,054
You just gonna lock me up somewhere?
376
00:28:36,133 --> 00:28:38,553
No. Not "somewhere."
377
00:28:40,137 --> 00:28:41,137
Here.
378
00:28:42,264 --> 00:28:43,564
(BREATHES HEAVILY)
379
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
"Here"?
380
00:28:45,184 --> 00:28:46,234
Mmm-hmm.
381
00:28:47,019 --> 00:28:48,849
I'll give you the role you chose.
382
00:28:50,731 --> 00:28:52,571
The nosy neighbor.
383
00:28:57,070 --> 00:28:59,110
No. Please...
384
00:28:59,198 --> 00:29:00,318
I'm sorry.
385
00:29:01,074 --> 00:29:03,294
AGNES: No, you're not. You're cruel.
386
00:29:06,330 --> 00:29:08,460
You... You have...
387
00:29:08,540 --> 00:29:10,710
You have no idea what you've unleashed.
388
00:29:12,002 --> 00:29:13,462
You're gonna need me.
389
00:29:14,046 --> 00:29:17,836
-If I do, I know where to find you.
-Wait.
390
00:29:17,925 --> 00:29:19,715
Wait, wait, wait. Wait...
391
00:29:23,472 --> 00:29:25,022
(CHEERFULLY) Hiya, hon.
392
00:29:26,350 --> 00:29:29,650
Say, that's some
kinda getup you're wearing.
393
00:29:30,604 --> 00:29:34,324
Did I leave the oven on,
or is that just you, hot stuff? (CHUCKLES)
394
00:29:34,399 --> 00:29:36,989
You live here now.
395
00:29:38,320 --> 00:29:40,030
No one will ever bother you.
396
00:29:40,656 --> 00:29:42,486
Okey dokey, artichokee.
397
00:29:45,410 --> 00:29:46,950
I'll be seeing you, Agnes.
398
00:29:47,621 --> 00:29:50,711
Not if I see you first, hon. (CHUCKLES)
399
00:29:51,875 --> 00:29:53,125
BILLY: Mom!
TOMMY: Mom!
400
00:29:53,710 --> 00:29:54,960
(WANDA CHUCKLES)
401
00:29:55,045 --> 00:29:56,335
-Come here...
-TOMMY: Are you okay?
402
00:29:56,421 --> 00:29:57,421
WANDA: Mmm...
403
00:29:58,924 --> 00:30:02,894
So, it would appear that our dream home
has been reduced to a fixer-upper.
404
00:30:04,721 --> 00:30:06,521
I know you'll set everything right.
405
00:30:08,976 --> 00:30:10,556
Just not for us.
406
00:30:11,770 --> 00:30:12,770
No.
407
00:30:14,106 --> 00:30:15,266
Not for us.
408
00:30:15,357 --> 00:30:17,727
Hmm. It's time.
409
00:30:19,194 --> 00:30:20,614
Should we head home?
410
00:30:21,446 --> 00:30:22,526
Yeah.
411
00:30:56,523 --> 00:30:58,033
(CRICKETS CHIRPING)
412
00:31:33,560 --> 00:31:34,850
WANDA: Okay, hop in.
413
00:31:35,938 --> 00:31:37,518
(SIGHS) Snug as a bug.
414
00:31:39,900 --> 00:31:41,190
Big day today.
415
00:31:44,029 --> 00:31:45,029
Your mother and I...
416
00:31:51,537 --> 00:31:53,077
are very proud of you both.
417
00:31:55,123 --> 00:31:56,293
Very proud.
418
00:32:00,212 --> 00:32:01,212
You know...
419
00:32:03,173 --> 00:32:05,763
a family is forever.
420
00:32:08,470 --> 00:32:11,560
We could never truly leave each other,
even if we tried.
421
00:32:14,017 --> 00:32:15,437
You know that, right?
422
00:32:16,019 --> 00:32:17,399
(SIGHS)
423
00:32:20,941 --> 00:32:22,281
(KISSING)
424
00:32:31,076 --> 00:32:32,406
(KISSING CONTINUES)
425
00:32:35,539 --> 00:32:36,669
Good night, chaps.
426
00:32:36,748 --> 00:32:38,708
-Good night, Dad.
-Good night, Dad.
427
00:32:38,792 --> 00:32:39,962
Good night, Mom.
428
00:32:52,306 --> 00:32:53,676
(DISTANT BUZZING)
429
00:32:56,560 --> 00:32:57,560
Boys...
430
00:33:00,898 --> 00:33:03,648
Thanks for choosing me to be your mom.
431
00:33:59,331 --> 00:34:00,371
Oh, I, uh...
432
00:34:01,542 --> 00:34:06,512
I read somewhere that it's bad luck
to say goodbye in the dark.
433
00:34:08,841 --> 00:34:10,181
No, you didn't.
434
00:34:12,803 --> 00:34:14,893
No, no.
435
00:34:16,598 --> 00:34:18,098
Perhaps not. Perhaps...
436
00:34:22,020 --> 00:34:24,570
I just wanted to see you clearly.
437
00:34:26,942 --> 00:34:27,942
And?
438
00:34:30,153 --> 00:34:31,413
And there you are.
439
00:34:35,826 --> 00:34:37,696
(DISTANT ELECTRICAL BUZZING)
440
00:34:52,968 --> 00:34:55,598
Wanda, I know we can't stay like this.
441
00:34:57,306 --> 00:35:01,096
But before I go, I feel I must know.
442
00:35:04,813 --> 00:35:05,813
What am I?
443
00:35:09,401 --> 00:35:11,321
You, Vision...
444
00:35:13,864 --> 00:35:18,044
are the piece of the Mind Stone
that lives in me.
445
00:35:21,872 --> 00:35:28,132
You are a body of wires
and blood and bone that I created.
446
00:35:30,088 --> 00:35:34,678
You are my sadness and my hope.
447
00:35:39,223 --> 00:35:41,023
But mostly, you're my love.
448
00:36:01,787 --> 00:36:03,287
(BREATHING SHAKILY)
449
00:36:07,501 --> 00:36:09,671
I have been a voice with no body.
450
00:36:11,922 --> 00:36:13,842
A body, but not human. And now...
451
00:36:16,009 --> 00:36:19,679
a memory made real.
452
00:36:24,685 --> 00:36:26,725
Who knows what I might be next?
453
00:36:35,654 --> 00:36:37,914
(SIGHS)
We have said goodbye before,
454
00:36:39,157 --> 00:36:40,867
so it stands to reason...
455
00:36:42,786 --> 00:36:44,326
We'll say hello again.
456
00:37:14,818 --> 00:37:16,398
So long, darling.
457
00:38:40,737 --> 00:38:43,157
They'll never know
what you sacrificed for them.
458
00:38:43,907 --> 00:38:46,787
It wouldn't change how they see me.
459
00:38:49,830 --> 00:38:51,250
And you, you don't...
460
00:38:52,666 --> 00:38:53,826
You don't hate me?
461
00:38:56,128 --> 00:38:59,378
Given the chance and given your power,
462
00:39:01,133 --> 00:39:02,593
I'd bring my mom back.
463
00:39:04,595 --> 00:39:05,965
I know I would.
464
00:39:08,056 --> 00:39:09,096
I'm sorry.
465
00:39:11,643 --> 00:39:13,313
For all the pain I caused.
466
00:39:15,272 --> 00:39:16,272
I know.
467
00:39:18,025 --> 00:39:20,145
I don't understand this power.
468
00:39:21,528 --> 00:39:22,608
But I will.
469
00:39:23,989 --> 00:39:25,739
(SIRENS APPROACHING)
470
00:39:29,328 --> 00:39:30,698
Goodbye, Monica.
471
00:39:32,039 --> 00:39:33,079
Bye, Wanda.
472
00:39:36,376 --> 00:39:37,456
Good luck.
473
00:41:43,754 --> 00:41:45,264
WOO: All right, everybody, gather around.
474
00:41:45,339 --> 00:41:47,089
The pharmacy is the best spot for medical.
475
00:41:47,174 --> 00:41:50,094
And evidence collection
can begin in the hardware store, Miguel.
476
00:41:50,177 --> 00:41:51,427
Let's move.
477
00:41:51,512 --> 00:41:52,932
Monica!
478
00:41:53,514 --> 00:41:56,274
Authority looks good on you, Jimmy.
479
00:41:57,017 --> 00:41:58,307
Where's Darcy?
480
00:41:58,393 --> 00:42:01,313
Uh, something about
"debriefs are for the weak."
481
00:42:02,689 --> 00:42:04,649
But, um, we can thank her for that.
482
00:42:06,318 --> 00:42:07,398
(WOO CHUCKLES)
483
00:42:08,362 --> 00:42:09,362
Captain Rambeau.
484
00:42:10,864 --> 00:42:13,124
They're asking for you in the theater.
485
00:42:14,451 --> 00:42:15,451
MONICA: Thank you.
486
00:42:15,536 --> 00:42:16,826
WOO: All right, let's go.
487
00:42:35,389 --> 00:42:37,639
I was sent by an old friend
of your mother's.
488
00:42:42,312 --> 00:42:43,812
He heard you've been grounded.
489
00:42:45,190 --> 00:42:46,610
He'd like to meet with you.
490
00:42:48,443 --> 00:42:49,573
Where?
491
00:43:02,916 --> 00:43:04,916
(MUSIC PLAYING)
492
00:45:46,079 --> 00:45:47,539
(BIRDS CHIRPING)
493
00:46:07,017 --> 00:46:09,017
(KETTLE WHISTLING)
494
00:46:33,168 --> 00:46:34,798
(MUFFLED RUMBLING)
495
00:46:42,427 --> 00:46:44,137
BILLY: Mom, help!
496
00:46:44,221 --> 00:46:47,061
-Mom, please!
-TOMMY: Help! Mom, please!
30839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.