All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S11E19.The.Tenant.Disassociation.720p.Bluray.x264.pahe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:06,219 Why are you wearing a Band-Aid? 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,595 Halley bit me. 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,885 (LAUGHS) You got beaten up by a girl. 4 00:00:11,762 --> 00:00:12,763 Hey, that's sexist. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,014 You're right. 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,065 (LAUGHS) You got beaten up by a baby. 7 00:00:18,560 --> 00:00:19,652 - Hi. - Hey. 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,146 Whatcha got there? 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,194 I grabbed a sandwich from the food truck out front. 10 00:00:23,482 --> 00:00:27,988 (STAMMERS) Hold on, tonight is Friday and I believe you know what that means. 11 00:00:28,320 --> 00:00:31,039 That my fun, young life took a drastic turn somewhere. 12 00:00:32,616 --> 00:00:34,289 - No. - But, yeah. 13 00:00:36,119 --> 00:00:38,121 No, that means it's Chinese food night. 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,382 Yeah, and you have Chinese food, so eat it. 15 00:00:41,083 --> 00:00:42,881 But, I can smell your pastrami. 16 00:00:43,210 --> 00:00:45,554 And we can all hear your complaining, so, no one's happy. 17 00:00:47,005 --> 00:00:48,052 It does smell good. 18 00:00:48,257 --> 00:00:49,474 It is, I had one the other day. 19 00:00:49,883 --> 00:00:51,055 What is happening? 20 00:00:51,552 --> 00:00:53,554 Everybody's supposed to be eating Chinese food. 21 00:00:53,804 --> 00:00:56,728 Well, actually, I believe the Chinese may have invented the sandwich. 22 00:00:56,974 --> 00:01:00,274 Their dish "rou jia mo" literally means "meat between bread." 23 00:01:00,561 --> 00:01:03,690 So, looks like all of us, including Penny, are eating Chinese food. 24 00:01:03,939 --> 00:01:05,987 Except for you Sheldon, you're eating crow. 25 00:01:08,443 --> 00:01:10,787 I'm sorry, I think you're forgetting that the sandwich 26 00:01:10,862 --> 00:01:14,332 was invented by John Montagu, the Earl of Sandwich. 27 00:01:15,033 --> 00:01:17,786 Oh! The truck's called Pearl of Sandwich. Now, I get it. Mmm. 28 00:01:19,705 --> 00:01:22,333 All right, that smells too good. I gotta get one of those. 29 00:01:23,000 --> 00:01:26,049 And, I think you're forgetting that there are written documents 30 00:01:26,128 --> 00:01:30,053 of meat between bread being eaten in China during the Tang Dynasty. 31 00:01:30,549 --> 00:01:33,018 You know what, I'll go with you. And then, maybe we just go home. 32 00:01:34,886 --> 00:01:37,139 I think you're defining bread very loosely. 33 00:01:37,264 --> 00:01:38,937 If we go down that road, where does it end? 34 00:01:39,308 --> 00:01:42,187 I would say when we go to bed, but you talk in your sleep. 35 00:01:43,228 --> 00:01:44,901 I don't want to get into this with you right now. 36 00:01:44,980 --> 00:01:46,607 We'll talk about this when I'm asleep. 37 00:01:49,359 --> 00:01:51,282 I don't wanna talk about it when you're asleep. 38 00:01:51,486 --> 00:01:52,863 How come we can't talk about it now? 39 00:01:52,988 --> 00:01:54,285 Because I'm eating now. 40 00:01:55,490 --> 00:01:56,787 Fine, how's your Moo shu? 41 00:01:57,034 --> 00:01:58,206 You know what, it's great. 42 00:01:59,119 --> 00:02:00,587 What? Look at that. 43 00:02:01,622 --> 00:02:02,669 Hmm. 44 00:02:02,998 --> 00:02:05,467 Maybe the Chinese did invent the sandwich. 45 00:02:07,127 --> 00:02:08,379 I guess you were right. 46 00:02:10,589 --> 00:02:12,091 Too bad no one's around to hear it. 47 00:02:14,134 --> 00:02:16,136 (THEME SONG PLAYING) 48 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 I can smell that food truck from up here. 49 00:02:44,915 --> 00:02:47,259 Just close the window if you don't like the smell. 50 00:02:47,668 --> 00:02:50,922 Of course, I like the smell, it's salt and fat. 51 00:02:52,381 --> 00:02:53,928 My brain may be evolved 52 00:02:54,007 --> 00:02:55,805 but my tongue still wants to pick up a club 53 00:02:55,884 --> 00:02:57,511 and drag that truck back to my cave. 54 00:02:59,137 --> 00:03:02,516 So there's something you like but it's also driving you crazy. 55 00:03:03,517 --> 00:03:04,814 Been there, doing it now. 56 00:03:06,603 --> 00:03:08,480 No, it's a distraction. 57 00:03:08,563 --> 00:03:10,486 Now, how can I focus on my work when all I can think about 58 00:03:10,607 --> 00:03:12,029 is how much I want that sandwich? 59 00:03:12,401 --> 00:03:13,448 So, go get one. 60 00:03:13,694 --> 00:03:16,197 I can't just give into every urge I have when I have it. 61 00:03:16,321 --> 00:03:18,164 That's why I have a rigid schedule. 62 00:03:18,573 --> 00:03:21,247 It's bad enough I had to give into my urge to create a rigid schedule. 63 00:03:22,619 --> 00:03:26,749 You know, why don't ljust go down to the food truck and ask them to move? 64 00:03:27,749 --> 00:03:29,501 - Why are you taking cash? - No reason. 65 00:03:34,631 --> 00:03:39,137 Ah! This is the life. What could be better than this? 66 00:03:39,970 --> 00:03:42,189 If you weren't wearing one of my swimsuits. 67 00:03:43,890 --> 00:03:45,142 I'll give it back. 68 00:03:45,225 --> 00:03:46,898 Huh. You know the rule. 69 00:03:46,977 --> 00:03:49,901 Once it touches heinie, it's no longer miney. 70 00:03:52,274 --> 00:03:55,494 You're such a prude. Do you know all the things this water is touching right now? 71 00:03:55,736 --> 00:03:57,329 Well, I'm relaxed enough. 72 00:04:00,949 --> 00:04:02,576 Hey, Howard, look. 73 00:04:03,618 --> 00:04:04,619 What's that? 74 00:04:05,495 --> 00:04:06,542 HOWARD: Huh. 75 00:04:07,247 --> 00:04:09,295 Looks like someone's drone. 76 00:04:10,208 --> 00:04:12,256 Oh, no, do you it was spying on us in the hot tub? 77 00:04:12,377 --> 00:04:14,755 'Cause I'm only 40% of the way to my beach-bod. 78 00:04:16,131 --> 00:04:19,351 One of the propellers is broken, it must've crashed. 79 00:04:19,593 --> 00:04:21,561 Oh. Do you think you could fix it? 80 00:04:21,803 --> 00:04:24,522 Maybe. Should we try and track down the owner first? 81 00:04:25,140 --> 00:04:26,813 Yeah. That's probably a good idea. 82 00:04:27,726 --> 00:04:28,943 Anyone lose a drone? 83 00:04:31,730 --> 00:04:32,731 Looks like it's ours. 84 00:04:33,064 --> 00:04:34,361 Yay, we got a drone! 85 00:04:34,441 --> 00:04:37,160 - Shh! -(WHISPERS) Oh! Yay, we got a drone. 86 00:04:43,283 --> 00:04:44,876 The pastrami truck moved. 87 00:04:47,287 --> 00:04:49,585 That is the danger of a restaurant on wheels. 88 00:04:51,500 --> 00:04:54,003 No, apparently someone complained to the tenants association. 89 00:04:54,085 --> 00:04:55,712 They're not allowed to park on our street anymore. 90 00:04:56,338 --> 00:04:59,057 Who would complain about something that everyone loves? Oh. 91 00:05:00,967 --> 00:05:03,720 Did you complain to the tenants association about the food truck? 92 00:05:03,887 --> 00:05:05,560 - Yes. - PENNY: Wha... 93 00:05:07,015 --> 00:05:09,017 They actually took you seriously? (SIGHS) 94 00:05:09,684 --> 00:05:12,187 Oh, the tenants association takes every complaint seriously. 95 00:05:12,479 --> 00:05:16,905 Great, because I'm about to send them an email complaining about you. 96 00:05:18,151 --> 00:05:19,277 -(PENNY SIGHS) -(CELL PHONE CHIMES) 97 00:05:19,736 --> 00:05:21,033 Excuse me. 98 00:05:26,326 --> 00:05:27,452 Wow. 99 00:05:29,079 --> 00:05:31,081 Someone should have spell-checked. 100 00:05:32,916 --> 00:05:35,635 - What is going on here? - You're the tenants association? 101 00:05:35,919 --> 00:05:37,842 (LAUGHS) You should see the look on your face. 102 00:05:39,756 --> 00:05:42,760 And you might want to tell your wife that there's no "Y" in pastrami. 103 00:05:47,722 --> 00:05:49,349 Okay, that oughta do it, 104 00:05:49,558 --> 00:05:53,859 I've replaced the propeller and reattached the gimbal controller unit. 105 00:05:54,187 --> 00:05:56,781 Dude, you're like Grey's Anatomy for robots. 106 00:05:58,650 --> 00:06:00,277 Also, why isn't that a show? 107 00:06:01,570 --> 00:06:05,450 I just need to see if I can re-sync the controls to this old remote. 108 00:06:05,699 --> 00:06:06,700 We should name it. 109 00:06:07,033 --> 00:06:09,206 What? The drone or your stupid robot show? 110 00:06:11,079 --> 00:06:15,175 The drone. The show's already got a name, General Bot-spital. 111 00:06:16,585 --> 00:06:17,928 (WHIRRING) 112 00:06:18,003 --> 00:06:19,380 I got it working! (CHUCKLES) 113 00:06:21,214 --> 00:06:22,340 RAJESH: Oh! Oh! 114 00:06:22,424 --> 00:06:23,721 Let's play William Tell. 115 00:06:23,842 --> 00:06:25,310 I'll put this bowl on my head, 116 00:06:25,468 --> 00:06:27,641 see if you can knock it off without hitting me. 117 00:06:29,764 --> 00:06:31,141 You read my mind. 118 00:06:32,267 --> 00:06:33,439 What are you doing? 119 00:06:34,060 --> 00:06:37,064 Either breaking a bowl or breaking Raj's head. 120 00:06:38,356 --> 00:06:40,404 Be careful, they don't make that bowl anymore. 121 00:06:48,116 --> 00:06:49,288 It's a nice one. 122 00:06:49,451 --> 00:06:52,455 Yeah, we found it in the yard and fixed it up. 123 00:06:52,787 --> 00:06:54,881 Aren't you worried there's some kid out there missing his drone? 124 00:06:55,373 --> 00:06:58,001 Oh, please, Bernadette, this is not a children's toy, okay? 125 00:06:58,084 --> 00:06:59,961 This thing's got a HD camera on it. 126 00:07:00,253 --> 00:07:02,051 Okay, then aren't you worried there's some rich Peeping Tom 127 00:07:02,130 --> 00:07:03,427 out there missing his drone? 128 00:07:04,966 --> 00:07:09,563 We asked around and no one claimed it. Ha. I think we've done all we can do. 129 00:07:11,431 --> 00:07:12,808 Did you check the video card? 130 00:07:12,933 --> 00:07:14,355 Maybe you could see where it started off from. 131 00:07:15,727 --> 00:07:17,024 (WHISPERS) What a great idea, honey. 132 00:07:20,273 --> 00:07:21,320 So, let me get this straight, 133 00:07:21,483 --> 00:07:23,702 you are the president of the tenants association? 134 00:07:24,027 --> 00:07:26,701 President, only member and harshest critic. 135 00:07:28,823 --> 00:07:32,669 I once gave myself an official reprimand for conducting a meeting in the shower. 136 00:07:34,579 --> 00:07:36,832 The steam warped my gavel. 137 00:07:37,874 --> 00:07:40,673 Okay, so, when I got a fine for leaving my clothes in the dryer too long, 138 00:07:40,752 --> 00:07:41,753 that was from you? 139 00:07:41,962 --> 00:07:45,557 $14.99, the exact price of a new gavel. 140 00:07:47,509 --> 00:07:51,013 And the noise complaint we got for singing you "Happy Birthday?" 141 00:07:52,013 --> 00:07:54,141 As a friend, I was touched. 142 00:07:54,432 --> 00:07:55,809 As a representative of the building, 143 00:07:55,892 --> 00:07:57,735 I thought that you should pick a key and stick with it. 144 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Hi. 145 00:08:01,564 --> 00:08:03,862 Do you know he's the entire tenants association? 146 00:08:04,192 --> 00:08:06,160 No, but I'm not surprised. 147 00:08:06,486 --> 00:08:08,955 He's also the pope of a planet he invented in hyperspace. 148 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 Why didn't you tell me? 149 00:08:12,409 --> 00:08:15,253 I wanted to make that sure you loved the man, not the office. 150 00:08:16,621 --> 00:08:18,874 You can't just declare yourself president. 151 00:08:19,165 --> 00:08:21,167 I didn't. I called a meeting, 152 00:08:21,251 --> 00:08:22,844 I was the only one to attend, 153 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 I nominated myself 154 00:08:24,045 --> 00:08:26,764 and after a pretty moving speech, I voted myself in. 155 00:08:29,009 --> 00:08:31,683 Well, if you can vote yourself in, then we can vote you out. 156 00:08:31,761 --> 00:08:33,855 - Yeah. - Fine make a motion at the next meeting. 157 00:08:33,930 --> 00:08:34,931 When is that? 158 00:08:35,015 --> 00:08:36,267 It's the first Saturday of every month. 159 00:08:36,474 --> 00:08:37,976 Unless there's an emergency meeting. 160 00:08:38,268 --> 00:08:39,485 Then we call an emergency meeting. 161 00:08:39,728 --> 00:08:42,072 You don't really have to, this is the first Saturday of the month. 162 00:08:43,606 --> 00:08:45,199 Okay, fine, then, we vote you out. 163 00:08:45,400 --> 00:08:47,073 (STAMMERS) Hold 0n, hold on, 164 00:08:47,235 --> 00:08:50,409 first, we have to read the minutes from last month's meeting. 165 00:08:51,364 --> 00:08:53,583 Amy, would you do the honors? 166 00:08:53,867 --> 00:08:55,039 Why not? 167 00:08:55,702 --> 00:08:59,252 "Saturday, March third, 7:05, meeting called to order. 168 00:08:59,497 --> 00:09:02,626 "7:06, president gets shampoo in eye." 169 00:09:02,834 --> 00:09:03,881 SHELDON: Mmm-hmm. 170 00:09:04,669 --> 00:09:06,171 "7:07, meeting adjourned." 171 00:09:06,963 --> 00:09:08,340 Okay, can we vote you out now? 172 00:09:08,423 --> 00:09:11,142 Ah! Very well. New business. 173 00:09:13,261 --> 00:09:15,730 I move for a vote of no confidence in the president. 174 00:09:15,930 --> 00:09:17,557 - Yeah. - Two to one, you lose. 175 00:09:18,099 --> 00:09:19,191 Not so fast. 176 00:09:19,350 --> 00:09:22,399 I believe we have one tenant here who has not made her voice heard. 177 00:09:25,648 --> 00:09:26,774 Oh. 178 00:09:28,193 --> 00:09:30,070 We're waiting, fiancée. 179 00:09:31,696 --> 00:09:33,744 Yeah, we're waiting, best friend. 180 00:09:35,283 --> 00:09:36,284 Yeah, we're waiting, 181 00:09:36,701 --> 00:09:38,703 neighbor who needed a battery 182 00:09:38,787 --> 00:09:41,256 and totally got one from me, no strings attached. 183 00:09:43,833 --> 00:09:45,426 I don't wanna be in the middle of this. 184 00:09:45,794 --> 00:09:48,263 No matter which way I vote, I'm either a bad friend, 185 00:09:48,379 --> 00:09:51,804 a bad fiancée or an ungrateful recipient of a battery. 186 00:09:53,343 --> 00:09:55,766 Next time I have a meeting in the shower, you're welcome to attend. 187 00:09:55,970 --> 00:09:57,813 Sheldon, Sheldon for president, I pick Sheldon. 188 00:10:05,063 --> 00:10:07,157 Can't believe my best friend sided with Sheldon. 189 00:10:07,273 --> 00:10:08,820 Can't believe my best friend is Sheldon. 190 00:10:11,569 --> 00:10:14,618 Ugh. I should've taken that gavel and shoved it right down his throat. 191 00:10:15,198 --> 00:10:17,326 Ugh. I would've gone the other way but it would've gotten to this throat. 192 00:10:19,536 --> 00:10:20,537 What? 193 00:10:20,620 --> 00:10:23,089 Don't be mad at me, I mean, I can't vote against him. 194 00:10:23,206 --> 00:10:24,583 What? Even when he's being crazy? 195 00:10:24,791 --> 00:10:26,259 What other times are there? 196 00:10:27,627 --> 00:10:29,174 So you'll just let him get away with anything? 197 00:10:29,337 --> 00:10:30,554 Well, not anything, 198 00:10:30,964 --> 00:10:34,184 but honestly, pastrami sandwich is not the hill I want to die on. 199 00:10:35,385 --> 00:10:37,638 It's not about the sandwich, it's about the principle. 200 00:10:37,804 --> 00:10:39,977 Yeah, principle. And a little bit sandwich. 201 00:10:40,056 --> 00:10:41,057 Yeah. 202 00:10:41,558 --> 00:10:43,856 Look, there are a bunch of other tenants in this building, 203 00:10:44,060 --> 00:10:46,028 all you need is for one of them to vote your way, 204 00:10:46,229 --> 00:10:48,527 and then Sheldon's out and I didn't betray him. 205 00:10:48,857 --> 00:10:50,234 Hey, you know that's actually a good plan. 206 00:10:50,441 --> 00:10:53,069 That you came up with all by yourself. 207 00:10:55,071 --> 00:10:57,165 Now, if you'll excuse me, 208 00:10:57,407 --> 00:10:59,330 told Sheldon I was going to the market 209 00:10:59,993 --> 00:11:01,165 so taking some of your stuff. 210 00:11:11,671 --> 00:11:12,888 I was never here. 211 00:11:16,176 --> 00:11:18,178 Sometimes you don't see it 'cause she's next to Sheldon, 212 00:11:18,261 --> 00:11:19,387 but she's pretty weird. 213 00:11:22,974 --> 00:11:24,942 Okay, all hooked up. Here we go. 214 00:11:25,393 --> 00:11:27,361 (SIGHS) I hope there's nothing disturbing on there. 215 00:11:27,687 --> 00:11:28,939 Like you two in a hot tub? 216 00:11:31,566 --> 00:11:33,489 Hold on, now I'm getting a picture. 217 00:11:38,323 --> 00:11:39,666 It's not very much to go on. 218 00:11:40,116 --> 00:11:42,915 Oh, that's plenty to go on. 219 00:11:45,079 --> 00:11:47,207 We can't give up, we gotta find her. 220 00:11:49,209 --> 00:11:50,927 You just wanna find her 'cause she's cute. 221 00:11:51,169 --> 00:11:52,967 Not just because she's cute. 222 00:11:53,338 --> 00:11:54,840 She also owns a pretty expensive drone 223 00:11:54,923 --> 00:11:57,551 which means she has money and doesn't mind wasting it 224 00:11:57,967 --> 00:11:59,344 and I... I like that in a woman. 225 00:12:01,387 --> 00:12:03,139 Do you see anything that can help us locate her? 226 00:12:03,681 --> 00:12:04,933 Mmm, let me have a look. 227 00:12:05,016 --> 00:12:06,142 She's got eagle eyes. 228 00:12:06,309 --> 00:12:08,653 Always spotting continuity errors in movies. 229 00:12:08,728 --> 00:12:10,776 (CHUCKLES) It's not annoying at all. 230 00:12:12,899 --> 00:12:14,617 Oh, there. Right there. 231 00:12:15,109 --> 00:12:17,953 Check out the pin on her jacket, isn't that from the comic book store? 232 00:12:18,571 --> 00:12:20,448 Mmm. ls it? Hey, Howard, zoom in. 233 00:12:21,658 --> 00:12:23,035 Fine, zooming in. 234 00:12:23,117 --> 00:12:24,539 (VOCALIZES WHOOSHING) 235 00:12:27,163 --> 00:12:29,632 Yeah, I know you're being a jerk, but it's actually helpful. 236 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 Hey. 237 00:12:34,045 --> 00:12:35,718 Hi, we're your neighbors from downstairs. 238 00:12:36,005 --> 00:12:37,052 We've met. 239 00:12:37,966 --> 00:12:40,970 Remember I invited you to my housewarming when I moved in? 240 00:12:41,469 --> 00:12:44,097 Oh, yeah, sorry, you know, it's been a crazy couple of months. 241 00:12:44,514 --> 00:12:45,891 That was two years ago. 242 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 Welcome to the building. 243 00:12:51,479 --> 00:12:54,278 So I'm running for president of the tenants association, 244 00:12:54,357 --> 00:12:55,654 I could really use your vote. 245 00:12:55,858 --> 00:12:58,782 You said you were gonna stop by, I bought a lot of food. 246 00:13:00,530 --> 00:13:03,374 Anyway, meeting's tomorrow, we really hope you can make it. 247 00:13:03,658 --> 00:13:05,331 - I'll be there. - Ah, really? 248 00:13:05,410 --> 00:13:07,412 Yeah, you should buy a lot of food. 249 00:13:10,540 --> 00:13:12,963 So, I'm running for president of the tenants association 250 00:13:13,084 --> 00:13:14,085 and I could really use your vote. 251 00:13:14,544 --> 00:13:15,545 Uh, who's president now? 252 00:13:15,712 --> 00:13:16,804 Uh, Sheldon Cooper. 253 00:13:16,963 --> 00:13:19,887 You know, about yay tall and about yay annoying. 254 00:13:19,966 --> 00:13:21,388 (CHUCKLES) 255 00:13:21,759 --> 00:13:23,386 So you want me to vote against Sheldon Cooper? 256 00:13:23,761 --> 00:13:25,013 Yeah. You just need to show up at a meeting and- 257 00:13:25,138 --> 00:13:26,481 Oh, no, no, no can do. 258 00:13:26,556 --> 00:13:28,058 He's got a restraining order against me. 259 00:13:29,559 --> 00:13:30,560 Really? Why? 260 00:13:30,810 --> 00:13:33,529 I locked him on the roof once. (LAUGHS, WHISPERS) Three times. 261 00:13:35,565 --> 00:13:37,533 So, Mrs. Petrescu, we were hoping 262 00:13:37,692 --> 00:13:40,115 you would vote for Leonard instead of voting for Sheldon. 263 00:13:40,653 --> 00:13:41,654 Vote Sheldon. 264 00:13:43,281 --> 00:13:44,749 No, no, vote Leonard. 265 00:13:45,074 --> 00:13:46,326 No, vote Leonard. 266 00:13:47,952 --> 00:13:50,626 No. Vote Leonard. 267 00:13:52,457 --> 00:13:53,629 Thank you. 268 00:13:57,754 --> 00:14:00,974 She's wearing a pin from your store. Do you know who she is? 269 00:14:01,049 --> 00:14:02,141 Oh, sure, yeah, that's Cynthia. 270 00:14:02,425 --> 00:14:03,893 Wha... So she's a customer? 271 00:14:04,177 --> 00:14:06,896 Yeah, yeah, but I... I haven't seen her in a while. 272 00:14:07,013 --> 00:14:09,607 And before you say anything, there's a lot of reasons 273 00:14:09,682 --> 00:14:11,730 women stop coming here, it's not just me. 274 00:14:13,686 --> 00:14:14,687 But this time? 275 00:14:14,854 --> 00:14:16,356 It was me. Yeah. 276 00:14:17,398 --> 00:14:20,493 I was trying out a flirty new smile. 277 00:14:25,573 --> 00:14:29,203 Now, I don't use the word "ghoulish" a lot 278 00:14:31,621 --> 00:14:33,498 (SIGHS) but ljust can't think of another word. 279 00:14:35,708 --> 00:14:37,176 Wait, do you know how to find her? 280 00:14:37,418 --> 00:14:40,046 Yeah, I think I have her address on my mailing list. 281 00:14:40,546 --> 00:14:42,674 Hey, please let me bring the drone back to her. 282 00:14:43,299 --> 00:14:45,768 You think you've got a shot? What if she's married? 283 00:14:45,843 --> 00:14:48,141 - She's not. -It's meant to be. 284 00:14:49,305 --> 00:14:52,275 Little tip. Uh, stick with the smiles you know. 285 00:14:58,564 --> 00:14:59,565 Hi, what are you doing? 286 00:14:59,816 --> 00:15:02,490 Leonard and Penny are trying to turn the tenants against me. 287 00:15:02,902 --> 00:15:04,700 So they are about to see just what kind of power 288 00:15:04,779 --> 00:15:07,248 the president of the tenants association wields. 289 00:15:08,741 --> 00:15:11,119 "You must be at least this tall to use washing machine." 290 00:15:13,830 --> 00:15:15,582 I'm going to hang it up higher than Leonard. 291 00:15:17,625 --> 00:15:19,252 Then his clothes will smell 292 00:15:20,086 --> 00:15:21,963 and nobody's voting for a man with smelly clothes. No. 293 00:15:22,713 --> 00:15:25,262 Not when there's a perfectly unscented incumbent on the ballot. 294 00:15:26,676 --> 00:15:29,896 Sheldon, I have an advanced degree in the study of the human brain, 295 00:15:30,179 --> 00:15:33,979 so if my fiancé's a raving lunatic, it's kind of a ding on my reputation. 296 00:15:35,476 --> 00:15:38,650 If leaders just stepped aside every time they didn't have the consent 297 00:15:38,771 --> 00:15:40,273 of the governed, what would we have? 298 00:15:40,690 --> 00:15:41,907 Democracy. 299 00:15:44,569 --> 00:15:45,866 Not on my watch. 300 00:15:50,950 --> 00:15:54,045 Okay, don't be weird, don't be weird, don't be weird. 301 00:15:55,121 --> 00:15:56,122 (IN DEEP VOICE) Hello. 302 00:15:56,914 --> 00:15:59,087 Hey, you found my drone. 303 00:15:59,459 --> 00:16:02,053 Yeah, yes, it took a while to track you down, 304 00:16:02,128 --> 00:16:04,597 but to see the look on your face, it was worth it. 305 00:16:04,881 --> 00:16:06,007 Aw. 306 00:16:06,090 --> 00:16:07,091 That's sweet. (CHUCKLES) 307 00:16:07,425 --> 00:16:08,426 Rajesh. 308 00:16:08,509 --> 00:16:10,261 - Cynthia. - Pleasure to meet you. 309 00:16:10,386 --> 00:16:11,603 Likewise. 310 00:16:12,972 --> 00:16:14,940 I feel like I should give you a reward or something. 311 00:16:15,057 --> 00:16:16,559 Oh, no, you don't have to do that. 312 00:16:16,642 --> 00:16:18,644 - No, I insist. - How about your phone number? 313 00:16:20,730 --> 00:16:21,731 Give me your phone. 314 00:16:26,152 --> 00:16:29,247 Thanks. So, I'll call you, Cynthia. 315 00:16:29,655 --> 00:16:31,783 - Great, Rajesh. -(BOTH CHUCKLE) 316 00:16:31,866 --> 00:16:33,743 - And thanks again. - Uh, sure. 317 00:16:37,079 --> 00:16:38,547 (CELL PHONE RINGING) 318 00:16:38,831 --> 00:16:39,832 RAJESH: Just checking. 319 00:16:43,503 --> 00:16:44,846 (KNOCKS ON DOOR) 320 00:16:45,963 --> 00:16:49,888 Hey, Sheldon, we found something pretty interesting. 321 00:16:50,760 --> 00:16:51,807 Huh. 322 00:16:51,886 --> 00:16:53,513 Well, that is surprising. 323 00:16:54,931 --> 00:16:57,480 I for one have no idea what they're talking about. 324 00:16:58,684 --> 00:17:01,233 Turns out, when Amy took over Penny's apartment 325 00:17:01,437 --> 00:17:03,781 she was put on the lease, not you. 326 00:17:04,023 --> 00:17:05,400 Yeah and when I moved across the hall 327 00:17:05,483 --> 00:17:07,577 you got taken off the lease and I got added. 328 00:17:07,985 --> 00:17:09,862 What are you saying? 329 00:17:10,363 --> 00:17:12,912 That Sheldon's not technically a tenant at all 330 00:17:13,032 --> 00:17:16,127 and therefore has no standing to be president of the tenants association 331 00:17:16,202 --> 00:17:17,624 no matter who votes for him? 332 00:17:19,622 --> 00:17:23,001 I don't know how you found that out but I'm guessing all on your own. 333 00:17:24,293 --> 00:17:27,092 So looks like we need to figure out who the new president should be. 334 00:17:27,171 --> 00:17:28,889 - I nominate myself. - I second it. 335 00:17:29,465 --> 00:17:30,682 Huh. 336 00:17:30,967 --> 00:17:33,641 Well, as a woman in love, I want to stand by my man. 337 00:17:34,512 --> 00:17:36,981 Too bad that's been rendered bureaucratically impossible. 338 00:17:39,725 --> 00:17:42,023 Well, this is hard for me 339 00:17:42,478 --> 00:17:44,731 because I do love a legal technicality, 340 00:17:44,855 --> 00:17:46,152 and this is a good one. 341 00:17:46,440 --> 00:17:50,070 Although not quite as good as the provision in California law 342 00:17:50,194 --> 00:17:54,449 which states a person who occupies a dwelling for thirty consecutive days 343 00:17:54,532 --> 00:17:56,830 becomes a tenant at will. And as such- 344 00:17:56,909 --> 00:17:58,126 - I vote for Leonard. - You... 345 00:18:00,121 --> 00:18:01,168 What? 346 00:18:01,289 --> 00:18:02,632 I'm sorry, Sheldon. 347 00:18:02,873 --> 00:18:05,626 With minimal power comes minimal responsibility, 348 00:18:06,294 --> 00:18:07,295 and you couldn't handle it. 349 00:18:07,461 --> 00:18:08,462 You- 350 00:18:09,463 --> 00:18:11,386 Don't you misquote Spider-Man to me. 351 00:18:12,592 --> 00:18:14,060 It's not your fault. 352 00:18:14,302 --> 00:18:16,270 I mean, what man wouldn't be seduced by the power 353 00:18:16,345 --> 00:18:18,473 To decide how late the laundry room stays open? 354 00:18:19,890 --> 00:18:22,939 Wait, you're the reason I had to come back and get my jeans the next morning? 355 00:18:24,604 --> 00:18:26,402 I can't believe you expect me to give that up. 356 00:18:27,481 --> 00:18:28,528 (PENNY SIGHS) 357 00:18:28,774 --> 00:18:32,324 Sheldon, it's the American way, the peaceful transfer of power. 358 00:18:32,570 --> 00:18:33,867 I don't know. 359 00:18:34,280 --> 00:18:35,657 Think about Ant-Man. 360 00:18:35,906 --> 00:18:37,328 I'm always thinking about Ant-Man. 361 00:18:39,327 --> 00:18:43,002 Michael Douglas had the suit and then he passed it on to Paul Rudd. 362 00:18:43,497 --> 00:18:44,840 (SIGHS) 363 00:18:45,541 --> 00:18:46,884 Maybe you're right. 364 00:18:47,168 --> 00:18:49,512 Really? The Ant-Man thing, that's what won you over? 365 00:18:50,921 --> 00:18:53,925 Yes, he got the details right, that's how you use a superhero. 366 00:18:54,050 --> 00:18:55,643 (BOTH SIGH) 367 00:18:55,718 --> 00:18:58,597 I suppose it is time I pass this on to Leonard. 368 00:18:58,804 --> 00:19:00,306 - Thank you. - Yeah, thanks. 369 00:19:00,514 --> 00:19:02,107 Uh, I know that's hard for you. 370 00:19:02,266 --> 00:19:04,689 Well, it was, but you know what? 371 00:19:05,227 --> 00:19:09,607 Instead of being in charge, I can now be the vocal opposition, 372 00:19:09,857 --> 00:19:13,111 criticizing and badgering the president at every turn. 373 00:19:13,527 --> 00:19:15,325 I think you'll be really good at that. 374 00:19:16,822 --> 00:19:17,823 Me too. 375 00:19:19,700 --> 00:19:21,498 I think I've made a huge mistake. 376 00:19:23,120 --> 00:19:24,212 Me too. 377 00:19:30,920 --> 00:19:32,263 Can't believe you got her number. 378 00:19:32,338 --> 00:19:34,056 (SIGHS) I know, right? 379 00:19:34,298 --> 00:19:36,471 How amazing would it be if this worked out 380 00:19:36,676 --> 00:19:38,144 and the story of howl met my wife 381 00:19:38,260 --> 00:19:40,388 started with you and me in the hot tub together? 382 00:19:42,139 --> 00:19:43,231 (CHUCKLES) 383 00:19:43,307 --> 00:19:46,527 No, do us both a favor and start the story later. 384 00:19:47,895 --> 00:19:52,150 Whatever. I have a good feeling about this girl, like we really hit it off. 385 00:19:53,484 --> 00:19:55,828 RAJESH". Stop flying it around, you're gonna break it. 386 00:19:56,487 --> 00:19:57,704 -(DRONE BUZZING) - Why do you care? 387 00:19:58,364 --> 00:20:01,243 Because we have to give it back to the beautiful mystery girl. 388 00:20:01,450 --> 00:20:04,294 - Aw. -l mean, did you see how hot she was! 389 00:20:04,370 --> 00:20:07,169 I want to get all up on that and start making babies. 390 00:20:09,291 --> 00:20:13,262 I know exactly what underwear I'm gonna wear on our first date. 391 00:20:13,337 --> 00:20:14,589 None! 392 00:20:20,261 --> 00:20:22,263 (THEME SONG PLAYING) 393 00:20:40,948 --> 00:20:41,949 English - SDH 30845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.