All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S11E18.The.Gates.Excitation.720p.Bluray.x264.pahe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:06,139 But why do they still call Batman using the Bat-Signal? 2 00:00:06,298 --> 00:00:08,175 Wouldn't it just be, like, easier to text him? 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,602 The Bat-Signal isn't just to alert Batman, 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,850 it's also to strike fear in the hearts of his enemies 5 00:00:12,930 --> 00:00:13,977 and let them know he's coming. 6 00:00:14,306 --> 00:00:16,058 Sort of like Sheldon's knock. (CHUCKLES) 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,482 Comparing me to Batman? I'll take it. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,817 If we don't do anything how long do you think they'll talk about Batman? 9 00:00:25,067 --> 00:00:28,913 Well, I've known them for 11 years, so 11 years. 10 00:00:31,031 --> 00:00:32,658 I believe they do text him. 11 00:00:32,741 --> 00:00:35,210 The Bat-Signal is linked to his phone via Bluetooth. 12 00:00:35,744 --> 00:00:36,791 Has that been in the comics? 13 00:00:36,912 --> 00:00:38,129 No, it's just what I believe. 14 00:00:39,831 --> 00:00:41,424 All right, I'm putting a stop to this. 15 00:00:41,625 --> 00:00:43,343 If you knew how, why'd you wait eleven years? 16 00:00:45,295 --> 00:00:46,763 Hey, guys, guess what? 17 00:00:47,172 --> 00:00:50,676 Today at work I found out I'm going to meet Bill Gates. 18 00:00:50,801 --> 00:00:51,927 (ALL GASPING) 19 00:00:52,010 --> 00:00:54,104 Sorry, Leonard, you and Penny had a good run. 20 00:00:55,889 --> 00:00:57,357 I'm not leaving him for Bill Gates. 21 00:00:57,599 --> 00:00:59,693 Are you sure? I bet his internet's really fast 22 00:01:01,478 --> 00:01:02,570 How did this happen? 23 00:01:02,646 --> 00:01:05,570 Well, his foundation is looking to partner with a pharmaceutical company 24 00:01:05,649 --> 00:01:08,823 to help develop affordable vaccines, so they asked me to show him around. 25 00:01:09,319 --> 00:01:10,787 That's great, when's he coming? 26 00:01:11,029 --> 00:01:12,997 He gets in on Sunday, and Monday morning 27 00:01:13,073 --> 00:01:15,167 I'm gonna give him a tour of the labs and offices. 28 00:01:15,409 --> 00:01:16,786 Oh. 29 00:01:16,910 --> 00:01:19,129 He gets in on Sunday, April 1st. 30 00:01:19,204 --> 00:01:21,206 (CHUCKLES SOFTLY) Nice try, Penny. 31 00:01:23,208 --> 00:01:24,209 What are you talking about? 32 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 April Fools' Day. 33 00:01:25,919 --> 00:01:28,889 This is another one of your classic pranks you try to pull on me every year. 34 00:01:29,548 --> 00:01:31,175 Literally never pulled a prank on you. 35 00:01:32,092 --> 00:01:34,515 Oh, really? What about last year, when you sent me that email 36 00:01:34,595 --> 00:01:37,974 with the photo attached but you didn't attach a photo? 37 00:01:38,682 --> 00:01:39,683 That was a mistake. 38 00:01:40,058 --> 00:01:41,526 Messing with me, yes, it was. 39 00:01:42,978 --> 00:01:44,980 And this year, I'm not falling for it. 40 00:01:45,355 --> 00:01:47,449 - Sheldon, I swear-- -(EXCLAIMS) What are you doing? 41 00:01:47,774 --> 00:01:50,243 Oh, you're right. He's not coming. April Fools. 42 00:01:51,612 --> 00:01:53,990 You know what they say, fool me N times, 43 00:01:54,156 --> 00:01:57,285 where N equals the amount of times you've already fooled me, shame on you. 44 00:01:57,618 --> 00:02:00,542 Fool me N plus one times, shame on me. 45 00:02:02,873 --> 00:02:04,875 (THEME SONG PLAYING) 46 00:02:29,399 --> 00:02:33,245 So you're gonna spend a day with Bill Gates, I'm a little jealous. 47 00:02:33,445 --> 00:02:34,617 I'm a little nervous. 48 00:02:34,696 --> 00:02:35,822 You know if I do a good job, 49 00:02:35,947 --> 00:02:38,666 I'm hoping they'll consider me for a PR position that's opening up. 50 00:02:39,034 --> 00:02:41,583 Well, if you're nervous... (STUTTERS) I know a lot about him, 51 00:02:41,703 --> 00:02:44,627 I can fill you in or maybe come along, whatever. 52 00:02:44,706 --> 00:02:45,832 (CHUCKLES SOFTLY) 53 00:02:46,291 --> 00:02:47,634 I think I'll be okay. 54 00:02:48,043 --> 00:02:50,637 Well, I'm just saying, what are you gonna do when he wants to talk about 55 00:02:50,837 --> 00:02:52,885 high-level language interpreters for microcomputers? 56 00:02:53,340 --> 00:02:56,514 What are high-level language interpreters for micro-computers? 57 00:02:56,677 --> 00:02:58,179 A way of programming computers 58 00:02:58,261 --> 00:03:00,309 using words and commands instead of binary code. 59 00:03:00,597 --> 00:03:03,100 Oh, that's actually kind of interesting, tell me more. 60 00:03:03,308 --> 00:03:04,981 - Oh, well-- - That, I'll do that. 61 00:03:08,105 --> 00:03:09,106 I didn't even see it coming. 62 00:03:09,189 --> 00:03:11,942 Yeah, well, you never do. 63 00:03:12,734 --> 00:03:15,362 (STUTTERS) Look, it's just, he's an idol of mine 64 00:03:15,487 --> 00:03:17,535 and I would love the chance to hang out with him. 65 00:03:17,698 --> 00:03:20,372 Look, I know you want to meet him but I can't turn this into a social thing, 66 00:03:20,492 --> 00:03:23,211 okay, this is my job, I really need it to go well. 67 00:03:23,578 --> 00:03:25,205 I get it, I get it, you're right. 68 00:03:26,498 --> 00:03:28,216 Actually, I've already met him once before. 69 00:03:28,375 --> 00:03:30,127 He gave a talk at Princeton and my mom took me. 70 00:03:30,419 --> 00:03:31,636 Oh, really? Was he nice? 71 00:03:31,712 --> 00:03:33,214 He was super nice. 72 00:03:33,296 --> 00:03:35,515 I got pretty emotional and started crying 73 00:03:37,300 --> 00:03:38,802 and he didn't make fun of me or anything. 74 00:03:39,928 --> 00:03:41,054 Well, you were a kid. 75 00:03:46,977 --> 00:03:48,229 Uh-huh. 76 00:03:51,148 --> 00:03:53,025 Bye, my babies, I love you. 77 00:03:53,817 --> 00:03:55,615 (MIMICKING CHILDREN) We love you too, Mommy. 78 00:03:57,279 --> 00:03:58,280 Yeah, don't do that. 79 00:03:59,030 --> 00:04:00,031 AMY: Bernadette? 80 00:04:02,159 --> 00:04:03,331 Hi. Where are you off to? 81 00:04:04,077 --> 00:04:05,078 El parque. 82 00:04:05,454 --> 00:04:06,455 "El Parque?" 83 00:04:07,038 --> 00:04:09,336 Learning Spanish so I can talk to the other nannies. 84 00:04:10,041 --> 00:04:11,338 (CHUCKLES) 85 00:04:11,418 --> 00:04:12,419 How's that going? 86 00:04:12,753 --> 00:04:13,970 (SPEAKING SPANISH) 87 00:04:14,963 --> 00:04:16,010 (IN ENGLISH) Good? 88 00:04:16,256 --> 00:04:17,382 Oh. 89 00:04:18,592 --> 00:04:19,684 (STUTTERS) 90 00:04:19,760 --> 00:04:20,761 No bueno. 91 00:04:26,558 --> 00:04:28,435 - Thanks for coming over. - No problem. 92 00:04:28,643 --> 00:04:31,112 Can I get you anything? Juice box? 'Naners? 93 00:04:32,189 --> 00:04:33,190 'Naners? 94 00:04:33,273 --> 00:04:34,866 (GRUNTS) Sorry. Mom brain. 95 00:04:35,108 --> 00:04:37,202 I think I forgot how to talk to grown-ups. 96 00:04:37,611 --> 00:04:39,033 I meant ba-naners. 97 00:04:40,989 --> 00:04:42,582 - You know what, I'm good. - Okay. 98 00:04:42,657 --> 00:04:45,080 -(INDISTINCT CHATTER ON TV) - So what are we watching? 99 00:04:45,410 --> 00:04:47,208 Bob the Builder. I'll catch you up. 100 00:04:47,579 --> 00:04:48,580 That one's Bob. 101 00:04:50,040 --> 00:04:51,041 He's a builder. 102 00:04:52,793 --> 00:04:54,340 Isn't this a kid's show? 103 00:04:55,045 --> 00:04:56,843 It's what we watch in this house. 104 00:04:57,839 --> 00:05:00,513 Bob the Builder, Dinosaur Train and Peppa Pig, 105 00:05:00,801 --> 00:05:02,519 which is both funny and meaningful. 106 00:05:05,722 --> 00:05:07,724 You wanna take a break and maybe get something to eat? 107 00:05:08,099 --> 00:05:09,100 Sure. 108 00:05:12,395 --> 00:05:14,147 Why does it not feel like we're going? 109 00:05:14,815 --> 00:05:16,909 Hang on, ljust want to see if Bob can fix it. 110 00:05:19,194 --> 00:05:20,320 (CHUCKLES) Yes, he can. 111 00:05:25,534 --> 00:05:26,535 Oh, hey. 112 00:05:26,660 --> 00:05:29,413 I folded your laundry for you. You're welcome. 113 00:05:30,497 --> 00:05:32,044 Uh, that's not mine. 114 00:05:36,419 --> 00:05:37,921 You're saying that these aren't yours? 115 00:05:42,884 --> 00:05:43,885 No. 116 00:05:50,559 --> 00:05:53,187 So you're saying that I'm touching a stranger's underpants? 117 00:05:53,937 --> 00:05:54,938 Yes. 118 00:06:03,697 --> 00:06:05,870 And just like that it's the worst day of my life. 119 00:06:07,868 --> 00:06:10,963 - Hey, why are you being so weird? -(SIGHS) 120 00:06:11,037 --> 00:06:15,213 It occurred to me that perhaps you were telling the truth about Bill Gates 121 00:06:15,292 --> 00:06:17,386 and it wasn't just part of an elaborate prank. 122 00:06:17,836 --> 00:06:19,509 What would the prank part even be? 123 00:06:20,046 --> 00:06:23,346 I show up to meet Bill Gates over your "objections" 124 00:06:23,508 --> 00:06:24,725 but it's not Bill Gates at all, 125 00:06:24,885 --> 00:06:27,229 no, it's one of those look-a-likes that you hire for a party 126 00:06:28,305 --> 00:06:30,524 and then when I go around showing everybody the balloon animal 127 00:06:30,682 --> 00:06:32,980 that Bill Gates made for me, I look like an idiot. 128 00:06:35,186 --> 00:06:37,780 Have you been eating laundry detergent? 129 00:06:39,608 --> 00:06:42,782 I just need you to tell me the truth. This is driving me crazy. 130 00:06:42,986 --> 00:06:44,704 Sheldon, he is really coming. 131 00:06:44,863 --> 00:06:45,989 - Is he? - He is. 132 00:06:46,239 --> 00:06:47,365 - Really? - Yeah. 133 00:06:47,741 --> 00:06:48,958 (SIGHS) 134 00:06:49,367 --> 00:06:50,869 Well, now I don't know what to believe. 135 00:06:54,372 --> 00:06:57,672 Thanks for getting me out of the house, I feel like my brain is turning to mush. 136 00:06:58,001 --> 00:06:59,002 Happy to help. 137 00:06:59,794 --> 00:07:01,387 Did I show you the video of the kids sitting? 138 00:07:01,922 --> 00:07:05,176 Yes, you texted it to me at 3:00 a.m. (CHUCKLES) 139 00:07:05,967 --> 00:07:08,720 Thought someone was either in jail or dead. (CHUCKLES) 140 00:07:09,971 --> 00:07:10,972 I'm sorry. 141 00:07:11,056 --> 00:07:14,401 No, no, it gave me something to watch while I tried to go back to sleep. 142 00:07:16,478 --> 00:07:18,230 You know what, I don't wanna be one of those moms 143 00:07:18,313 --> 00:07:19,656 who can only talk about her kids. 144 00:07:20,398 --> 00:07:22,571 Okay, well, I'm reading a pretty good book. 145 00:07:22,692 --> 00:07:26,196 It's the untold story of female artists during the Renaissance. 146 00:07:26,529 --> 00:07:28,372 Oh, I'm in the middle of a book too, 147 00:07:28,531 --> 00:07:30,499 it's three pages long and it floats in the bath. 148 00:07:33,286 --> 00:07:35,209 All right. We can talk about something else. 149 00:07:35,997 --> 00:07:38,420 It also quacks when you squeeze it, you should've seen Michael laugh. 150 00:07:38,583 --> 00:07:39,584 I think I have a video. 151 00:07:41,670 --> 00:07:42,842 Or maybe we can't. 152 00:07:46,216 --> 00:07:47,934 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 153 00:07:48,009 --> 00:07:50,558 Why is your screen name "John Williams?" 154 00:07:51,596 --> 00:07:53,894 Uh, because I always score. 155 00:07:57,227 --> 00:07:59,605 Hey. I think I'm gonna head to the office for a little bit. 156 00:07:59,854 --> 00:08:00,855 On a Sunday? 157 00:08:00,939 --> 00:08:03,158 Yeah, just wanna make sure I'm prepared for tomorrow. 158 00:08:03,984 --> 00:08:06,863 Do you think you could get Bill Gates to sign something for me? 159 00:08:07,112 --> 00:08:08,238 Yeah, maybe, like what? 160 00:08:08,780 --> 00:08:10,327 My arm, my chest, his call. 161 00:08:12,409 --> 00:08:13,831 His call will be to the police. 162 00:08:16,287 --> 00:08:20,463 Penny, remember when I introduced you to hundred calorie Dove Bars 163 00:08:20,834 --> 00:08:23,087 and you said you owed me, like, big time? 164 00:08:23,837 --> 00:08:25,931 Guys, even if I wanted to introduce you, 165 00:08:26,006 --> 00:08:27,474 there is no room in his schedule. 166 00:08:27,632 --> 00:08:29,054 I mean, look at this itinerary. 167 00:08:29,134 --> 00:08:31,182 I meet him at his hotel first thing tomorrow morning, 168 00:08:31,344 --> 00:08:32,937 and then we're on the go all day long. 169 00:08:33,430 --> 00:08:35,933 You're right. Guys, this is her job, we need to respect that. 170 00:08:36,099 --> 00:08:37,100 Thank you, honey. 171 00:08:37,308 --> 00:08:38,309 Proud of you. 172 00:08:38,393 --> 00:08:39,565 Love you. 173 00:08:43,106 --> 00:08:45,108 I totally just saw what hotel he's staying at. 174 00:08:46,568 --> 00:08:47,660 What are we waiting here for? 175 00:08:47,902 --> 00:08:50,371 For Penny to walk down the stairs, get in her car and drive away. 176 00:08:51,614 --> 00:08:53,616 Right, smart. (CLEARS THROAT) 177 00:08:58,163 --> 00:08:59,164 That long enough? 178 00:08:59,247 --> 00:09:00,248 She's pretty quick, let's go. 179 00:09:07,047 --> 00:09:08,970 (INDISTINCT CHATTER) 180 00:09:09,049 --> 00:09:11,222 What would you do if you had a billion dollars? 181 00:09:12,177 --> 00:09:15,351 Same as Bill Gates, try to make the world a better place, 182 00:09:15,805 --> 00:09:18,024 but I'd do it in a working Iron Man suit. 183 00:09:19,350 --> 00:09:21,148 I didn't know that came in a boys medium. 184 00:09:23,688 --> 00:09:25,941 (STUTTERS) This is a bad idea, maybe we should go. 185 00:09:26,399 --> 00:09:27,571 What are you talking about? 186 00:09:27,734 --> 00:09:28,735 (STUTTERS) I don't know, I'm just feeling guilty 187 00:09:28,818 --> 00:09:31,321 like I'm kinda sneaking around behind Penny's back. 188 00:09:31,780 --> 00:09:33,202 We're not doing anything wrong. 189 00:09:33,281 --> 00:09:36,410 We're just hanging out in a hotel lobby, plenty of people do that. 190 00:09:36,743 --> 00:09:39,462 The businessmen, the high-end prostitutes. 191 00:09:43,875 --> 00:09:47,345 That's a fun new game, CEO or ho. 192 00:09:49,005 --> 00:09:50,632 No, this is wrong, let's go. 193 00:09:51,716 --> 00:09:54,014 Guys, guys, that's him. Be cool. 194 00:09:54,094 --> 00:09:57,098 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 195 00:09:57,889 --> 00:09:58,890 Cooler. 196 00:09:59,057 --> 00:10:02,152 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 197 00:10:03,478 --> 00:10:06,027 (STUTTERS) Mr. Gates, I'm Doctor Leonard Hofstadter, 198 00:10:06,106 --> 00:10:07,153 we've actually met before. 199 00:10:07,774 --> 00:10:08,991 Sorry, I don't remember. 200 00:10:09,651 --> 00:10:13,121 You were so nice... (STUTTERS) And it was really special to me 201 00:10:13,196 --> 00:10:15,540 because you've been such a big influence on my life. 202 00:10:15,698 --> 00:10:18,702 I mean, ever since I was a little kid, I've looked up to you like a hero. 203 00:10:19,452 --> 00:10:21,546 Oh, now I remember. 204 00:10:23,248 --> 00:10:24,420 Would you like a tissue? 205 00:10:25,250 --> 00:10:26,251 How about a hug? 206 00:10:26,751 --> 00:10:28,128 How about a tissue? 207 00:10:31,756 --> 00:10:33,599 Sorry I talked about my kids the whole time. 208 00:10:34,092 --> 00:10:35,469 Oh, don't worry about it. 209 00:10:35,927 --> 00:10:38,726 I mean, besides you cutting up my meat for me, it was a lovely lunch. 210 00:10:40,390 --> 00:10:42,813 God, what's happening? 211 00:10:43,143 --> 00:10:45,942 I'm a smart, educated, successful... (STAMMERS) 212 00:10:46,563 --> 00:10:47,564 Woman? 213 00:10:48,356 --> 00:10:49,699 I was gonna get it. 214 00:10:50,942 --> 00:10:52,569 Don't be so hard on yourself. 215 00:10:53,153 --> 00:10:55,781 Pregnancy and childbirth actually cause physical changes 216 00:10:55,947 --> 00:10:57,324 to the structure of your brain. 217 00:10:57,574 --> 00:10:59,702 I liked the old structure of my brain. 218 00:11:00,577 --> 00:11:02,375 But then I liked a lot of my old structures. 219 00:11:03,872 --> 00:11:06,045 Well, these are positive changes. 220 00:11:06,374 --> 00:11:09,844 Studies with rats show that new mothers are more sensitive to danger, 221 00:11:10,044 --> 00:11:13,173 better at multitasking and bolder in the pursuit of food. 222 00:11:14,174 --> 00:11:16,222 I did stick a couple of lamb chops in my purse. 223 00:11:19,387 --> 00:11:20,639 So that's what I was smelling. 224 00:11:22,682 --> 00:11:26,186 Look, even though your brain is different, in many ways it's better. 225 00:11:26,728 --> 00:11:27,729 But were you bored? 226 00:11:27,979 --> 00:11:29,105 Of course not. 227 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 You're lying. 228 00:11:31,024 --> 00:11:33,368 Which you can tell because your maternal brain 229 00:11:33,443 --> 00:11:35,320 is better at sensing non-verbal cues. 230 00:11:36,946 --> 00:11:38,368 Now you're just being condescending. 231 00:11:38,573 --> 00:11:40,575 (CHUCKLES SOFTLY) Look at you, two-for-two. 232 00:11:46,915 --> 00:11:48,462 LEONARD: Hold the door, hold the door. 233 00:11:54,797 --> 00:11:56,094 Oh, hi, Leonard. 234 00:11:57,342 --> 00:11:59,060 Didn't you hear me yell "hold the door"? 235 00:11:59,427 --> 00:12:03,398 I did. But you know what they say, "hold the door, get robbed some more." 236 00:12:05,475 --> 00:12:06,522 No one says that. 237 00:12:06,601 --> 00:12:09,855 Oh. Well, they should because it's true and it rhymes. 238 00:12:12,565 --> 00:12:13,987 So, where have you been? 239 00:12:14,067 --> 00:12:16,240 Actually, I met Bill Gates. 240 00:12:16,402 --> 00:12:17,494 (SIGHS) 241 00:12:17,570 --> 00:12:21,245 I see, you're all in on it, ah, nice try. 242 00:12:22,367 --> 00:12:26,088 It's not an April Fools' joke, Sheldon. I actually went to a hotel and met him. 243 00:12:26,537 --> 00:12:32,215 Right, right. Okay, so, "Bill Gates" was at the "hotel" that you "went to." 244 00:12:33,878 --> 00:12:35,221 Why is "went to" in quotes? 245 00:12:36,756 --> 00:12:41,307 Fine. So "Bill Gates" was at the "hotel" that you went to. 246 00:12:44,639 --> 00:12:45,640 That's you and Bill Gates. 247 00:12:46,057 --> 00:12:47,058 It is. 248 00:12:48,351 --> 00:12:49,568 - Were you crying? - No. 249 00:12:52,855 --> 00:12:55,904 So it wasn't a joke and I actually could have met him? 250 00:12:56,234 --> 00:12:57,611 He's probably still there. 251 00:12:57,694 --> 00:12:59,116 (GASPS) What hotel? 252 00:12:59,195 --> 00:13:01,744 The La Quinta Inn in Thousand Oaks under the name Hernandez. 253 00:13:01,990 --> 00:13:03,992 Thank you. Thank you so much. 254 00:13:06,536 --> 00:13:07,537 April Fools. 255 00:13:11,416 --> 00:13:12,713 (KEYS CLATTER) 256 00:13:12,792 --> 00:13:14,339 - Hey. - Hey. Where have you been? 257 00:13:14,502 --> 00:13:16,095 Ah, just hanging out with the guys. 258 00:13:16,379 --> 00:13:17,380 They still mad at me? 259 00:13:17,588 --> 00:13:19,761 Uh, they were, but then I was like, "Hey." 260 00:13:19,882 --> 00:13:21,759 And they were like, "What?" and I was like, "You know," 261 00:13:21,843 --> 00:13:23,095 and they were like, "Okay. " 262 00:13:25,847 --> 00:13:26,894 You're a good husband. 263 00:13:27,056 --> 00:13:30,105 Well, it's not for me to say but you just said it so you're probably right. 264 00:13:31,102 --> 00:13:33,400 Well, as it turns out, there is a little reception 265 00:13:33,563 --> 00:13:36,783 for Mr. Gates tomorrow night, I asked if I could bring you and they said yes. 266 00:13:40,737 --> 00:13:41,738 What? 267 00:13:43,573 --> 00:13:45,371 Yeah, you get to meet Bill Gates again. 268 00:13:46,242 --> 00:13:47,459 Wait, what do you mean again? 269 00:13:48,328 --> 00:13:49,921 'Cause you met him that one time with your mom. 270 00:13:50,246 --> 00:13:51,247 Yes. 271 00:13:52,582 --> 00:13:56,428 And then again tomorrow for a total of two and only two times. 272 00:13:57,462 --> 00:13:59,260 Yeah, I wonder if he'll remember you. 273 00:14:00,214 --> 00:14:01,511 Yeah, I wonder that too. 274 00:14:04,802 --> 00:14:07,430 BERNADETTE: (THROUGH SPEAKERS} The sun is losing about six times ten 275 00:14:07,513 --> 00:14:09,390 to the twelfth grams per second 276 00:14:10,016 --> 00:14:12,314 so the fraction of the mass it loses every year 277 00:14:12,393 --> 00:14:14,691 is about ten to the negative thirteenth. 278 00:14:15,188 --> 00:14:18,283 But don't worry, it'll be millions of years 279 00:14:18,399 --> 00:14:20,652 before we all freeze to death. 280 00:14:25,531 --> 00:14:27,124 Sweet dreams. 281 00:14:30,244 --> 00:14:33,623 Wow. Hop on Pop took a dark turn there at the end. 282 00:14:34,832 --> 00:14:37,756 Amy made me realize that new mothers are cognitively primed 283 00:14:37,835 --> 00:14:39,382 to take in new information, 284 00:14:39,462 --> 00:14:42,557 and I've been wasting it making up songs about our babies' toes. 285 00:14:43,883 --> 00:14:46,056 To be fair I co-wrote Pinky Toe Pinky Toe. 286 00:14:48,304 --> 00:14:50,523 Evolution gave me this mom brain to focus on the baby, 287 00:14:50,848 --> 00:14:53,692 but I figure I can hack it to learn all kinds of new things. 288 00:14:54,102 --> 00:14:55,319 That's great. 289 00:14:55,728 --> 00:14:57,901 Yeah, there was a problem and I fixed it. 290 00:14:58,398 --> 00:15:00,696 Like, Bob the Builder in that giraffe cage. 291 00:15:02,318 --> 00:15:04,616 Spoiler alert, I didn't see that one yet. 292 00:15:09,033 --> 00:15:11,456 So that's fun, you get to meet Bill Gates again. 293 00:15:12,245 --> 00:15:13,667 It's not fun, I'm screwed. 294 00:15:15,498 --> 00:15:17,091 It's fun for us. (CHUCKLES) 295 00:15:18,835 --> 00:15:20,087 Maybe he won't remember you. 296 00:15:20,670 --> 00:15:21,967 I snotted on his tie. 297 00:15:23,714 --> 00:15:25,682 Yeah, you did, like a lot. 298 00:15:27,718 --> 00:15:30,688 Hello, Leonard. I thought I'd find you here. 299 00:15:31,722 --> 00:15:32,723 You snake. 300 00:15:34,475 --> 00:15:35,476 What's going on? 301 00:15:35,643 --> 00:15:38,237 He sent me all the way to Thousand Oaks to meet Bill Gates 302 00:15:38,354 --> 00:15:40,106 when he knew full well he wasn't staying there. 303 00:15:40,773 --> 00:15:42,025 Leonard, that's terrible. 304 00:15:42,233 --> 00:15:43,234 Yeah, why would you do that? 305 00:15:43,359 --> 00:15:45,703 You know he's staying at the Double Tree in Long Beach. 306 00:15:48,030 --> 00:15:49,156 Ah-ha. 307 00:15:50,199 --> 00:15:53,294 Wait, how do I know you're not tricking me? 308 00:15:54,454 --> 00:15:55,580 We probably are. 309 00:15:55,663 --> 00:15:56,710 (SIGHS) 310 00:15:56,789 --> 00:15:57,790 But what if we're not? 311 00:16:00,251 --> 00:16:01,673 You think you're so smart. 312 00:16:03,921 --> 00:16:06,424 You think I'm going to fall for it again, don't you? 313 00:16:08,342 --> 00:16:09,343 Well, I won't. 314 00:16:10,470 --> 00:16:12,143 - Where you going? - Shut up. 315 00:16:16,434 --> 00:16:19,233 Aw, you sure you can't come? 316 00:16:19,729 --> 00:16:21,823 I want to but I'm just too sick. 317 00:16:21,898 --> 00:16:22,990 (PENNY SIGHS) 318 00:16:24,192 --> 00:16:26,115 You really wanted to meet him. 319 00:16:26,194 --> 00:16:28,868 I know. I've been trying to hide it, so I could go 320 00:16:28,988 --> 00:16:30,740 but I don't wanna make him sick. 321 00:16:32,700 --> 00:16:35,294 You know, you do look pretty pale and clammy. 322 00:16:40,541 --> 00:16:41,542 Yeah. 323 00:16:43,127 --> 00:16:44,128 Have fun. 324 00:16:44,253 --> 00:16:45,630 Well, feel better, okay. 325 00:16:53,221 --> 00:16:55,474 No, that's just my regular pale and clammy. 326 00:16:58,935 --> 00:17:01,654 I mean, really the bigger danger isn't the loss of mass 327 00:17:01,896 --> 00:17:04,740 instead it will run out of hydrogen to use for nuclear fuel, 328 00:17:04,982 --> 00:17:07,201 swell up into a red giant and fry the Earth. 329 00:17:09,612 --> 00:17:11,114 So you don't want to split a salad? 330 00:17:12,073 --> 00:17:14,246 No, thank you. But speaking of splitting things, 331 00:17:14,450 --> 00:17:16,373 did you hear about the light-splitting greenhouse film 332 00:17:16,494 --> 00:17:18,371 that could improve photosynthetic efficiency? 333 00:17:19,080 --> 00:17:20,206 No. (SIGHS) 334 00:17:21,916 --> 00:17:24,544 Just a little something I read while nursing a human being that I made. 335 00:17:27,672 --> 00:17:29,265 - L'm just gonna get the chicken. - Ah. 336 00:17:29,465 --> 00:17:33,095 N-E-K-C-I-H-C. Chicken backwards boom, mom brain. 337 00:17:36,430 --> 00:17:37,807 And a whole bottle of wine. 338 00:17:40,393 --> 00:17:43,647 Oh, oh, oh. Oh, in your face. (LAUGHS) 339 00:17:44,146 --> 00:17:46,695 (CELL PHONE RINGING) 340 00:17:51,028 --> 00:17:52,029 Hello. 341 00:17:53,864 --> 00:17:55,958 Oh, hey sweetie, how ya feeling? 342 00:17:56,242 --> 00:17:57,869 Oh, okay, I'm just resting. 343 00:17:58,286 --> 00:18:00,755 Well, I have a surprise that might make you feel better. 344 00:18:00,830 --> 00:18:01,831 Oh, really? 345 00:18:01,914 --> 00:18:03,257 Yeah, look who's here. 346 00:18:08,254 --> 00:18:09,506 Wait, I know you. 347 00:18:10,923 --> 00:18:11,924 No, you don't. 348 00:18:13,884 --> 00:18:17,514 Yes, I do. You were waiting for me at my hotel. 349 00:18:18,055 --> 00:18:19,648 You ruined my tie. 350 00:18:21,100 --> 00:18:22,647 Wait, what? What's he talking about? 351 00:18:22,727 --> 00:18:23,899 Uh... 352 00:18:23,978 --> 00:18:26,857 He obviously, he's kidding. (CHUCKLES) 353 00:18:27,064 --> 00:18:29,192 (STUTTERS) That's a good one Bill, I gotta go. 354 00:18:33,237 --> 00:18:34,830 SHELDON: Stupid Leonard 355 00:18:35,489 --> 00:18:37,583 meeting stupid Bill Gates 356 00:18:38,909 --> 00:18:40,582 without stupid me. 357 00:18:45,333 --> 00:18:46,676 Aw. 358 00:18:51,714 --> 00:18:53,591 I'm so sorry... Sheldon? 359 00:18:55,259 --> 00:18:57,512 Leonard, I can't stay mad at you. 360 00:18:59,764 --> 00:19:01,232 Apology accepted. 361 00:19:02,558 --> 00:19:04,026 What's for dinner? I'm starving. 362 00:19:12,943 --> 00:19:14,115 (SPEAKING IN SPANISH) 363 00:19:15,655 --> 00:19:17,157 (NANNIES CONVERSING IN SPANISH) 364 00:19:24,497 --> 00:19:25,498 (IN ENGLISH) How are you ladies doing? 365 00:19:25,748 --> 00:19:27,375 Raise your hands, if you're bueno. 366 00:19:30,461 --> 00:19:31,587 (CHUCKLES) 367 00:19:31,671 --> 00:19:32,672 (SPEAKING IN SPANISH) 368 00:19:40,429 --> 00:19:42,397 Mi Ilamo Stuart Bloom. 369 00:19:55,319 --> 00:19:57,321 (THEME MUSIC PLAYING) 370 00:20:15,840 --> 00:20:16,841 English - SDH 28283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.