Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,795 --> 00:00:06,139
But why do they still call Batman
using the Bat-Signal?
2
00:00:06,298 --> 00:00:08,175
Wouldn't it just be, like,
easier to text him?
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,602
The Bat-Signal
isn't just to alert Batman,
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,850
it's also to strike fear
in the hearts of his enemies
5
00:00:12,930 --> 00:00:13,977
and let them know he's coming.
6
00:00:14,306 --> 00:00:16,058
Sort of like Sheldon's knock. (CHUCKLES)
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,482
Comparing me to Batman? I'll take it.
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,817
If we don't do anything how long do you
think they'll talk about Batman?
9
00:00:25,067 --> 00:00:28,913
Well, I've known them for 11 years,
so 11 years.
10
00:00:31,031 --> 00:00:32,658
I believe they do text him.
11
00:00:32,741 --> 00:00:35,210
The Bat-Signal is linked
to his phone via Bluetooth.
12
00:00:35,744 --> 00:00:36,791
Has that been in the comics?
13
00:00:36,912 --> 00:00:38,129
No, it's just what I believe.
14
00:00:39,831 --> 00:00:41,424
All right, I'm putting a stop to this.
15
00:00:41,625 --> 00:00:43,343
If you knew how,
why'd you wait eleven years?
16
00:00:45,295 --> 00:00:46,763
Hey, guys, guess what?
17
00:00:47,172 --> 00:00:50,676
Today at work I found out
I'm going to meet Bill Gates.
18
00:00:50,801 --> 00:00:51,927
(ALL GASPING)
19
00:00:52,010 --> 00:00:54,104
Sorry, Leonard,
you and Penny had a good run.
20
00:00:55,889 --> 00:00:57,357
I'm not leaving him for Bill Gates.
21
00:00:57,599 --> 00:00:59,693
Are you sure?
I bet his internet's really fast
22
00:01:01,478 --> 00:01:02,570
How did this happen?
23
00:01:02,646 --> 00:01:05,570
Well, his foundation is looking to
partner with a pharmaceutical company
24
00:01:05,649 --> 00:01:08,823
to help develop affordable vaccines,
so they asked me to show him around.
25
00:01:09,319 --> 00:01:10,787
That's great, when's he coming?
26
00:01:11,029 --> 00:01:12,997
He gets in on Sunday, and Monday morning
27
00:01:13,073 --> 00:01:15,167
I'm gonna give him a tour
of the labs and offices.
28
00:01:15,409 --> 00:01:16,786
Oh.
29
00:01:16,910 --> 00:01:19,129
He gets in on Sunday, April 1st.
30
00:01:19,204 --> 00:01:21,206
(CHUCKLES SOFTLY) Nice try, Penny.
31
00:01:23,208 --> 00:01:24,209
What are you talking about?
32
00:01:24,459 --> 00:01:25,460
April Fools' Day.
33
00:01:25,919 --> 00:01:28,889
This is another one of your classic
pranks you try to pull on me every year.
34
00:01:29,548 --> 00:01:31,175
Literally never pulled a prank on you.
35
00:01:32,092 --> 00:01:34,515
Oh, really? What about last year,
when you sent me that email
36
00:01:34,595 --> 00:01:37,974
with the photo attached
but you didn't attach a photo?
37
00:01:38,682 --> 00:01:39,683
That was a mistake.
38
00:01:40,058 --> 00:01:41,526
Messing with me, yes, it was.
39
00:01:42,978 --> 00:01:44,980
And this year, I'm not falling for it.
40
00:01:45,355 --> 00:01:47,449
- Sheldon, I swear--
-(EXCLAIMS) What are you doing?
41
00:01:47,774 --> 00:01:50,243
Oh, you're right.
He's not coming. April Fools.
42
00:01:51,612 --> 00:01:53,990
You know what they say,
fool me N times,
43
00:01:54,156 --> 00:01:57,285
where N equals the amount of times
you've already fooled me, shame on you.
44
00:01:57,618 --> 00:02:00,542
Fool me N plus one times, shame on me.
45
00:02:02,873 --> 00:02:04,875
(THEME SONG PLAYING)
46
00:02:29,399 --> 00:02:33,245
So you're gonna spend a day
with Bill Gates, I'm a little jealous.
47
00:02:33,445 --> 00:02:34,617
I'm a little nervous.
48
00:02:34,696 --> 00:02:35,822
You know if I do a good job,
49
00:02:35,947 --> 00:02:38,666
I'm hoping they'll consider me
for a PR position that's opening up.
50
00:02:39,034 --> 00:02:41,583
Well, if you're nervous...
(STUTTERS) I know a lot about him,
51
00:02:41,703 --> 00:02:44,627
I can fill you in
or maybe come along, whatever.
52
00:02:44,706 --> 00:02:45,832
(CHUCKLES SOFTLY)
53
00:02:46,291 --> 00:02:47,634
I think I'll be okay.
54
00:02:48,043 --> 00:02:50,637
Well, I'm just saying, what are you
gonna do when he wants to talk about
55
00:02:50,837 --> 00:02:52,885
high-level language interpreters
for microcomputers?
56
00:02:53,340 --> 00:02:56,514
What are high-level language
interpreters for micro-computers?
57
00:02:56,677 --> 00:02:58,179
A way of programming computers
58
00:02:58,261 --> 00:03:00,309
using words and commands
instead of binary code.
59
00:03:00,597 --> 00:03:03,100
Oh, that's actually kind of interesting,
tell me more.
60
00:03:03,308 --> 00:03:04,981
- Oh, well--
- That, I'll do that.
61
00:03:08,105 --> 00:03:09,106
I didn't even see it coming.
62
00:03:09,189 --> 00:03:11,942
Yeah, well, you never do.
63
00:03:12,734 --> 00:03:15,362
(STUTTERS) Look,
it's just, he's an idol of mine
64
00:03:15,487 --> 00:03:17,535
and I would love the chance
to hang out with him.
65
00:03:17,698 --> 00:03:20,372
Look, I know you want to meet him but
I can't turn this into a social thing,
66
00:03:20,492 --> 00:03:23,211
okay, this is my job,
I really need it to go well.
67
00:03:23,578 --> 00:03:25,205
I get it, I get it, you're right.
68
00:03:26,498 --> 00:03:28,216
Actually, I've already met him
once before.
69
00:03:28,375 --> 00:03:30,127
He gave a talk at Princeton
and my mom took me.
70
00:03:30,419 --> 00:03:31,636
Oh, really? Was he nice?
71
00:03:31,712 --> 00:03:33,214
He was super nice.
72
00:03:33,296 --> 00:03:35,515
I got pretty emotional
and started crying
73
00:03:37,300 --> 00:03:38,802
and he didn't make fun
of me or anything.
74
00:03:39,928 --> 00:03:41,054
Well, you were a kid.
75
00:03:46,977 --> 00:03:48,229
Uh-huh.
76
00:03:51,148 --> 00:03:53,025
Bye, my babies, I love you.
77
00:03:53,817 --> 00:03:55,615
(MIMICKING CHILDREN)
We love you too, Mommy.
78
00:03:57,279 --> 00:03:58,280
Yeah, don't do that.
79
00:03:59,030 --> 00:04:00,031
AMY: Bernadette?
80
00:04:02,159 --> 00:04:03,331
Hi. Where are you off to?
81
00:04:04,077 --> 00:04:05,078
El parque.
82
00:04:05,454 --> 00:04:06,455
"El Parque?"
83
00:04:07,038 --> 00:04:09,336
Learning Spanish
so I can talk to the other nannies.
84
00:04:10,041 --> 00:04:11,338
(CHUCKLES)
85
00:04:11,418 --> 00:04:12,419
How's that going?
86
00:04:12,753 --> 00:04:13,970
(SPEAKING SPANISH)
87
00:04:14,963 --> 00:04:16,010
(IN ENGLISH) Good?
88
00:04:16,256 --> 00:04:17,382
Oh.
89
00:04:18,592 --> 00:04:19,684
(STUTTERS)
90
00:04:19,760 --> 00:04:20,761
No bueno.
91
00:04:26,558 --> 00:04:28,435
- Thanks for coming over.
- No problem.
92
00:04:28,643 --> 00:04:31,112
Can I get you anything?
Juice box? 'Naners?
93
00:04:32,189 --> 00:04:33,190
'Naners?
94
00:04:33,273 --> 00:04:34,866
(GRUNTS) Sorry. Mom brain.
95
00:04:35,108 --> 00:04:37,202
I think I forgot how to talk
to grown-ups.
96
00:04:37,611 --> 00:04:39,033
I meant ba-naners.
97
00:04:40,989 --> 00:04:42,582
- You know what, I'm good.
- Okay.
98
00:04:42,657 --> 00:04:45,080
-(INDISTINCT CHATTER ON TV)
- So what are we watching?
99
00:04:45,410 --> 00:04:47,208
Bob the Builder. I'll catch you up.
100
00:04:47,579 --> 00:04:48,580
That one's Bob.
101
00:04:50,040 --> 00:04:51,041
He's a builder.
102
00:04:52,793 --> 00:04:54,340
Isn't this a kid's show?
103
00:04:55,045 --> 00:04:56,843
It's what we watch in this house.
104
00:04:57,839 --> 00:05:00,513
Bob the Builder,
Dinosaur Train and Peppa Pig,
105
00:05:00,801 --> 00:05:02,519
which is both funny and meaningful.
106
00:05:05,722 --> 00:05:07,724
You wanna take a break
and maybe get something to eat?
107
00:05:08,099 --> 00:05:09,100
Sure.
108
00:05:12,395 --> 00:05:14,147
Why does it not feel like we're going?
109
00:05:14,815 --> 00:05:16,909
Hang on, ljust want to see
if Bob can fix it.
110
00:05:19,194 --> 00:05:20,320
(CHUCKLES) Yes, he can.
111
00:05:25,534 --> 00:05:26,535
Oh, hey.
112
00:05:26,660 --> 00:05:29,413
I folded your laundry for you.
You're welcome.
113
00:05:30,497 --> 00:05:32,044
Uh, that's not mine.
114
00:05:36,419 --> 00:05:37,921
You're saying that these aren't yours?
115
00:05:42,884 --> 00:05:43,885
No.
116
00:05:50,559 --> 00:05:53,187
So you're saying that I'm touching
a stranger's underpants?
117
00:05:53,937 --> 00:05:54,938
Yes.
118
00:06:03,697 --> 00:06:05,870
And just like that
it's the worst day of my life.
119
00:06:07,868 --> 00:06:10,963
- Hey, why are you being so weird?
-(SIGHS)
120
00:06:11,037 --> 00:06:15,213
It occurred to me that perhaps you were
telling the truth about Bill Gates
121
00:06:15,292 --> 00:06:17,386
and it wasn't just
part of an elaborate prank.
122
00:06:17,836 --> 00:06:19,509
What would the prank part even be?
123
00:06:20,046 --> 00:06:23,346
I show up to meet Bill Gates
over your "objections"
124
00:06:23,508 --> 00:06:24,725
but it's not Bill Gates at all,
125
00:06:24,885 --> 00:06:27,229
no, it's one of those look-a-likes
that you hire for a party
126
00:06:28,305 --> 00:06:30,524
and then when I go around
showing everybody the balloon animal
127
00:06:30,682 --> 00:06:32,980
that Bill Gates made for me,
I look like an idiot.
128
00:06:35,186 --> 00:06:37,780
Have you been eating laundry detergent?
129
00:06:39,608 --> 00:06:42,782
I just need you to tell me the truth.
This is driving me crazy.
130
00:06:42,986 --> 00:06:44,704
Sheldon, he is really coming.
131
00:06:44,863 --> 00:06:45,989
- Is he?
- He is.
132
00:06:46,239 --> 00:06:47,365
- Really?
- Yeah.
133
00:06:47,741 --> 00:06:48,958
(SIGHS)
134
00:06:49,367 --> 00:06:50,869
Well, now I don't know what to believe.
135
00:06:54,372 --> 00:06:57,672
Thanks for getting me out of the house,
I feel like my brain is turning to mush.
136
00:06:58,001 --> 00:06:59,002
Happy to help.
137
00:06:59,794 --> 00:07:01,387
Did I show you the video
of the kids sitting?
138
00:07:01,922 --> 00:07:05,176
Yes, you texted it to me at 3:00 a.m.
(CHUCKLES)
139
00:07:05,967 --> 00:07:08,720
Thought someone
was either in jail or dead. (CHUCKLES)
140
00:07:09,971 --> 00:07:10,972
I'm sorry.
141
00:07:11,056 --> 00:07:14,401
No, no, it gave me something to watch
while I tried to go back to sleep.
142
00:07:16,478 --> 00:07:18,230
You know what, I don't wanna be
one of those moms
143
00:07:18,313 --> 00:07:19,656
who can only talk about her kids.
144
00:07:20,398 --> 00:07:22,571
Okay, well,
I'm reading a pretty good book.
145
00:07:22,692 --> 00:07:26,196
It's the untold story of female artists
during the Renaissance.
146
00:07:26,529 --> 00:07:28,372
Oh, I'm in the middle of a book too,
147
00:07:28,531 --> 00:07:30,499
it's three pages long
and it floats in the bath.
148
00:07:33,286 --> 00:07:35,209
All right. We can talk about
something else.
149
00:07:35,997 --> 00:07:38,420
It also quacks when you squeeze it,
you should've seen Michael laugh.
150
00:07:38,583 --> 00:07:39,584
I think I have a video.
151
00:07:41,670 --> 00:07:42,842
Or maybe we can't.
152
00:07:46,216 --> 00:07:47,934
(VIDEO GAME SOUND EFFECTS)
153
00:07:48,009 --> 00:07:50,558
Why is your screen name "John Williams?"
154
00:07:51,596 --> 00:07:53,894
Uh, because I always score.
155
00:07:57,227 --> 00:07:59,605
Hey. I think I'm gonna head
to the office for a little bit.
156
00:07:59,854 --> 00:08:00,855
On a Sunday?
157
00:08:00,939 --> 00:08:03,158
Yeah, just wanna make sure
I'm prepared for tomorrow.
158
00:08:03,984 --> 00:08:06,863
Do you think you could get Bill Gates
to sign something for me?
159
00:08:07,112 --> 00:08:08,238
Yeah, maybe, like what?
160
00:08:08,780 --> 00:08:10,327
My arm, my chest, his call.
161
00:08:12,409 --> 00:08:13,831
His call will be to the police.
162
00:08:16,287 --> 00:08:20,463
Penny, remember when I introduced you
to hundred calorie Dove Bars
163
00:08:20,834 --> 00:08:23,087
and you said you owed me,
like, big time?
164
00:08:23,837 --> 00:08:25,931
Guys, even if I wanted
to introduce you,
165
00:08:26,006 --> 00:08:27,474
there is no room in his schedule.
166
00:08:27,632 --> 00:08:29,054
I mean, look at this itinerary.
167
00:08:29,134 --> 00:08:31,182
I meet him at his hotel
first thing tomorrow morning,
168
00:08:31,344 --> 00:08:32,937
and then we're on the go all day long.
169
00:08:33,430 --> 00:08:35,933
You're right. Guys, this is her job,
we need to respect that.
170
00:08:36,099 --> 00:08:37,100
Thank you, honey.
171
00:08:37,308 --> 00:08:38,309
Proud of you.
172
00:08:38,393 --> 00:08:39,565
Love you.
173
00:08:43,106 --> 00:08:45,108
I totally just saw
what hotel he's staying at.
174
00:08:46,568 --> 00:08:47,660
What are we waiting here for?
175
00:08:47,902 --> 00:08:50,371
For Penny to walk down the stairs,
get in her car and drive away.
176
00:08:51,614 --> 00:08:53,616
Right, smart. (CLEARS THROAT)
177
00:08:58,163 --> 00:08:59,164
That long enough?
178
00:08:59,247 --> 00:09:00,248
She's pretty quick, let's go.
179
00:09:07,047 --> 00:09:08,970
(INDISTINCT CHATTER)
180
00:09:09,049 --> 00:09:11,222
What would you do
if you had a billion dollars?
181
00:09:12,177 --> 00:09:15,351
Same as Bill Gates,
try to make the world a better place,
182
00:09:15,805 --> 00:09:18,024
but I'd do it
in a working Iron Man suit.
183
00:09:19,350 --> 00:09:21,148
I didn't know that came
in a boys medium.
184
00:09:23,688 --> 00:09:25,941
(STUTTERS) This is a bad idea,
maybe we should go.
185
00:09:26,399 --> 00:09:27,571
What are you talking about?
186
00:09:27,734 --> 00:09:28,735
(STUTTERS) I don't know,
I'm just feeling guilty
187
00:09:28,818 --> 00:09:31,321
like I'm kinda sneaking around
behind Penny's back.
188
00:09:31,780 --> 00:09:33,202
We're not doing anything wrong.
189
00:09:33,281 --> 00:09:36,410
We're just hanging out in a hotel
lobby, plenty of people do that.
190
00:09:36,743 --> 00:09:39,462
The businessmen,
the high-end prostitutes.
191
00:09:43,875 --> 00:09:47,345
That's a fun new game, CEO or ho.
192
00:09:49,005 --> 00:09:50,632
No, this is wrong, let's go.
193
00:09:51,716 --> 00:09:54,014
Guys, guys, that's him. Be cool.
194
00:09:54,094 --> 00:09:57,098
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
195
00:09:57,889 --> 00:09:58,890
Cooler.
196
00:09:59,057 --> 00:10:02,152
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
197
00:10:03,478 --> 00:10:06,027
(STUTTERS) Mr. Gates,
I'm Doctor Leonard Hofstadter,
198
00:10:06,106 --> 00:10:07,153
we've actually met before.
199
00:10:07,774 --> 00:10:08,991
Sorry, I don't remember.
200
00:10:09,651 --> 00:10:13,121
You were so nice... (STUTTERS)
And it was really special to me
201
00:10:13,196 --> 00:10:15,540
because you've been
such a big influence on my life.
202
00:10:15,698 --> 00:10:18,702
I mean, ever since I was a little kid,
I've looked up to you like a hero.
203
00:10:19,452 --> 00:10:21,546
Oh, now I remember.
204
00:10:23,248 --> 00:10:24,420
Would you like a tissue?
205
00:10:25,250 --> 00:10:26,251
How about a hug?
206
00:10:26,751 --> 00:10:28,128
How about a tissue?
207
00:10:31,756 --> 00:10:33,599
Sorry I talked about my kids
the whole time.
208
00:10:34,092 --> 00:10:35,469
Oh, don't worry about it.
209
00:10:35,927 --> 00:10:38,726
I mean, besides you cutting up
my meat for me, it was a lovely lunch.
210
00:10:40,390 --> 00:10:42,813
God, what's happening?
211
00:10:43,143 --> 00:10:45,942
I'm a smart, educated, successful...
(STAMMERS)
212
00:10:46,563 --> 00:10:47,564
Woman?
213
00:10:48,356 --> 00:10:49,699
I was gonna get it.
214
00:10:50,942 --> 00:10:52,569
Don't be so hard on yourself.
215
00:10:53,153 --> 00:10:55,781
Pregnancy and childbirth
actually cause physical changes
216
00:10:55,947 --> 00:10:57,324
to the structure of your brain.
217
00:10:57,574 --> 00:10:59,702
I liked the old structure of my brain.
218
00:11:00,577 --> 00:11:02,375
But then I liked
a lot of my old structures.
219
00:11:03,872 --> 00:11:06,045
Well, these are positive changes.
220
00:11:06,374 --> 00:11:09,844
Studies with rats show that new mothers
are more sensitive to danger,
221
00:11:10,044 --> 00:11:13,173
better at multitasking
and bolder in the pursuit of food.
222
00:11:14,174 --> 00:11:16,222
I did stick a couple
of lamb chops in my purse.
223
00:11:19,387 --> 00:11:20,639
So that's what I was smelling.
224
00:11:22,682 --> 00:11:26,186
Look, even though your brain
is different, in many ways it's better.
225
00:11:26,728 --> 00:11:27,729
But were you bored?
226
00:11:27,979 --> 00:11:29,105
Of course not.
227
00:11:29,314 --> 00:11:30,315
You're lying.
228
00:11:31,024 --> 00:11:33,368
Which you can tell
because your maternal brain
229
00:11:33,443 --> 00:11:35,320
is better at sensing non-verbal cues.
230
00:11:36,946 --> 00:11:38,368
Now you're just being condescending.
231
00:11:38,573 --> 00:11:40,575
(CHUCKLES SOFTLY)
Look at you, two-for-two.
232
00:11:46,915 --> 00:11:48,462
LEONARD: Hold the door, hold the door.
233
00:11:54,797 --> 00:11:56,094
Oh, hi, Leonard.
234
00:11:57,342 --> 00:11:59,060
Didn't you hear me yell "hold the door"?
235
00:11:59,427 --> 00:12:03,398
I did. But you know what they say,
"hold the door, get robbed some more."
236
00:12:05,475 --> 00:12:06,522
No one says that.
237
00:12:06,601 --> 00:12:09,855
Oh. Well, they should
because it's true and it rhymes.
238
00:12:12,565 --> 00:12:13,987
So, where have you been?
239
00:12:14,067 --> 00:12:16,240
Actually, I met Bill Gates.
240
00:12:16,402 --> 00:12:17,494
(SIGHS)
241
00:12:17,570 --> 00:12:21,245
I see, you're all in on it,
ah, nice try.
242
00:12:22,367 --> 00:12:26,088
It's not an April Fools' joke, Sheldon.
I actually went to a hotel and met him.
243
00:12:26,537 --> 00:12:32,215
Right, right. Okay, so, "Bill Gates"
was at the "hotel" that you "went to."
244
00:12:33,878 --> 00:12:35,221
Why is "went to" in quotes?
245
00:12:36,756 --> 00:12:41,307
Fine. So "Bill Gates" was at the "hotel"
that you went to.
246
00:12:44,639 --> 00:12:45,640
That's you and Bill Gates.
247
00:12:46,057 --> 00:12:47,058
It is.
248
00:12:48,351 --> 00:12:49,568
- Were you crying?
- No.
249
00:12:52,855 --> 00:12:55,904
So it wasn't a joke
and I actually could have met him?
250
00:12:56,234 --> 00:12:57,611
He's probably still there.
251
00:12:57,694 --> 00:12:59,116
(GASPS) What hotel?
252
00:12:59,195 --> 00:13:01,744
The La Quinta Inn in Thousand Oaks
under the name Hernandez.
253
00:13:01,990 --> 00:13:03,992
Thank you. Thank you so much.
254
00:13:06,536 --> 00:13:07,537
April Fools.
255
00:13:11,416 --> 00:13:12,713
(KEYS CLATTER)
256
00:13:12,792 --> 00:13:14,339
- Hey.
- Hey. Where have you been?
257
00:13:14,502 --> 00:13:16,095
Ah, just hanging out with the guys.
258
00:13:16,379 --> 00:13:17,380
They still mad at me?
259
00:13:17,588 --> 00:13:19,761
Uh, they were,
but then I was like, "Hey."
260
00:13:19,882 --> 00:13:21,759
And they were like, "What?"
and I was like, "You know,"
261
00:13:21,843 --> 00:13:23,095
and they were like, "Okay. "
262
00:13:25,847 --> 00:13:26,894
You're a good husband.
263
00:13:27,056 --> 00:13:30,105
Well, it's not for me to say but you
just said it so you're probably right.
264
00:13:31,102 --> 00:13:33,400
Well, as it turns out,
there is a little reception
265
00:13:33,563 --> 00:13:36,783
for Mr. Gates tomorrow night, I asked
if I could bring you and they said yes.
266
00:13:40,737 --> 00:13:41,738
What?
267
00:13:43,573 --> 00:13:45,371
Yeah, you get to meet Bill Gates again.
268
00:13:46,242 --> 00:13:47,459
Wait, what do you mean again?
269
00:13:48,328 --> 00:13:49,921
'Cause you met him
that one time with your mom.
270
00:13:50,246 --> 00:13:51,247
Yes.
271
00:13:52,582 --> 00:13:56,428
And then again tomorrow for
a total of two and only two times.
272
00:13:57,462 --> 00:13:59,260
Yeah, I wonder if he'll remember you.
273
00:14:00,214 --> 00:14:01,511
Yeah, I wonder that too.
274
00:14:04,802 --> 00:14:07,430
BERNADETTE: (THROUGH SPEAKERS}
The sun is losing about six times ten
275
00:14:07,513 --> 00:14:09,390
to the twelfth grams per second
276
00:14:10,016 --> 00:14:12,314
so the fraction of the mass
it loses every year
277
00:14:12,393 --> 00:14:14,691
is about ten to the negative thirteenth.
278
00:14:15,188 --> 00:14:18,283
But don't worry,
it'll be millions of years
279
00:14:18,399 --> 00:14:20,652
before we all freeze to death.
280
00:14:25,531 --> 00:14:27,124
Sweet dreams.
281
00:14:30,244 --> 00:14:33,623
Wow. Hop on Pop took
a dark turn there at the end.
282
00:14:34,832 --> 00:14:37,756
Amy made me realize
that new mothers are cognitively primed
283
00:14:37,835 --> 00:14:39,382
to take in new information,
284
00:14:39,462 --> 00:14:42,557
and I've been wasting it
making up songs about our babies' toes.
285
00:14:43,883 --> 00:14:46,056
To be fair I co-wrote
Pinky Toe Pinky Toe.
286
00:14:48,304 --> 00:14:50,523
Evolution gave me this mom brain
to focus on the baby,
287
00:14:50,848 --> 00:14:53,692
but I figure I can hack it
to learn all kinds of new things.
288
00:14:54,102 --> 00:14:55,319
That's great.
289
00:14:55,728 --> 00:14:57,901
Yeah, there was a problem
and I fixed it.
290
00:14:58,398 --> 00:15:00,696
Like, Bob the Builder
in that giraffe cage.
291
00:15:02,318 --> 00:15:04,616
Spoiler alert,
I didn't see that one yet.
292
00:15:09,033 --> 00:15:11,456
So that's fun,
you get to meet Bill Gates again.
293
00:15:12,245 --> 00:15:13,667
It's not fun, I'm screwed.
294
00:15:15,498 --> 00:15:17,091
It's fun for us. (CHUCKLES)
295
00:15:18,835 --> 00:15:20,087
Maybe he won't remember you.
296
00:15:20,670 --> 00:15:21,967
I snotted on his tie.
297
00:15:23,714 --> 00:15:25,682
Yeah, you did, like a lot.
298
00:15:27,718 --> 00:15:30,688
Hello, Leonard.
I thought I'd find you here.
299
00:15:31,722 --> 00:15:32,723
You snake.
300
00:15:34,475 --> 00:15:35,476
What's going on?
301
00:15:35,643 --> 00:15:38,237
He sent me all the way to Thousand Oaks
to meet Bill Gates
302
00:15:38,354 --> 00:15:40,106
when he knew full well
he wasn't staying there.
303
00:15:40,773 --> 00:15:42,025
Leonard, that's terrible.
304
00:15:42,233 --> 00:15:43,234
Yeah, why would you do that?
305
00:15:43,359 --> 00:15:45,703
You know he's staying
at the Double Tree in Long Beach.
306
00:15:48,030 --> 00:15:49,156
Ah-ha.
307
00:15:50,199 --> 00:15:53,294
Wait, how do I know
you're not tricking me?
308
00:15:54,454 --> 00:15:55,580
We probably are.
309
00:15:55,663 --> 00:15:56,710
(SIGHS)
310
00:15:56,789 --> 00:15:57,790
But what if we're not?
311
00:16:00,251 --> 00:16:01,673
You think you're so smart.
312
00:16:03,921 --> 00:16:06,424
You think I'm going to fall for it
again, don't you?
313
00:16:08,342 --> 00:16:09,343
Well, I won't.
314
00:16:10,470 --> 00:16:12,143
- Where you going?
- Shut up.
315
00:16:16,434 --> 00:16:19,233
Aw, you sure you can't come?
316
00:16:19,729 --> 00:16:21,823
I want to but I'm just too sick.
317
00:16:21,898 --> 00:16:22,990
(PENNY SIGHS)
318
00:16:24,192 --> 00:16:26,115
You really wanted to meet him.
319
00:16:26,194 --> 00:16:28,868
I know. I've been trying to hide it,
so I could go
320
00:16:28,988 --> 00:16:30,740
but I don't wanna make him sick.
321
00:16:32,700 --> 00:16:35,294
You know, you do look
pretty pale and clammy.
322
00:16:40,541 --> 00:16:41,542
Yeah.
323
00:16:43,127 --> 00:16:44,128
Have fun.
324
00:16:44,253 --> 00:16:45,630
Well, feel better, okay.
325
00:16:53,221 --> 00:16:55,474
No, that's just my regular
pale and clammy.
326
00:16:58,935 --> 00:17:01,654
I mean, really the bigger danger
isn't the loss of mass
327
00:17:01,896 --> 00:17:04,740
instead it will run out of hydrogen
to use for nuclear fuel,
328
00:17:04,982 --> 00:17:07,201
swell up into a red giant
and fry the Earth.
329
00:17:09,612 --> 00:17:11,114
So you don't want to split a salad?
330
00:17:12,073 --> 00:17:14,246
No, thank you.
But speaking of splitting things,
331
00:17:14,450 --> 00:17:16,373
did you hear about
the light-splitting greenhouse film
332
00:17:16,494 --> 00:17:18,371
that could improve
photosynthetic efficiency?
333
00:17:19,080 --> 00:17:20,206
No. (SIGHS)
334
00:17:21,916 --> 00:17:24,544
Just a little something I read while
nursing a human being that I made.
335
00:17:27,672 --> 00:17:29,265
- L'm just gonna get the chicken.
- Ah.
336
00:17:29,465 --> 00:17:33,095
N-E-K-C-I-H-C.
Chicken backwards boom, mom brain.
337
00:17:36,430 --> 00:17:37,807
And a whole bottle of wine.
338
00:17:40,393 --> 00:17:43,647
Oh, oh, oh. Oh, in your face. (LAUGHS)
339
00:17:44,146 --> 00:17:46,695
(CELL PHONE RINGING)
340
00:17:51,028 --> 00:17:52,029
Hello.
341
00:17:53,864 --> 00:17:55,958
Oh, hey sweetie, how ya feeling?
342
00:17:56,242 --> 00:17:57,869
Oh, okay, I'm just resting.
343
00:17:58,286 --> 00:18:00,755
Well, I have a surprise
that might make you feel better.
344
00:18:00,830 --> 00:18:01,831
Oh, really?
345
00:18:01,914 --> 00:18:03,257
Yeah, look who's here.
346
00:18:08,254 --> 00:18:09,506
Wait, I know you.
347
00:18:10,923 --> 00:18:11,924
No, you don't.
348
00:18:13,884 --> 00:18:17,514
Yes, I do. You were waiting for me
at my hotel.
349
00:18:18,055 --> 00:18:19,648
You ruined my tie.
350
00:18:21,100 --> 00:18:22,647
Wait, what? What's he talking about?
351
00:18:22,727 --> 00:18:23,899
Uh...
352
00:18:23,978 --> 00:18:26,857
He obviously, he's kidding. (CHUCKLES)
353
00:18:27,064 --> 00:18:29,192
(STUTTERS) That's a good one Bill,
I gotta go.
354
00:18:33,237 --> 00:18:34,830
SHELDON: Stupid Leonard
355
00:18:35,489 --> 00:18:37,583
meeting stupid Bill Gates
356
00:18:38,909 --> 00:18:40,582
without stupid me.
357
00:18:45,333 --> 00:18:46,676
Aw.
358
00:18:51,714 --> 00:18:53,591
I'm so sorry... Sheldon?
359
00:18:55,259 --> 00:18:57,512
Leonard, I can't stay mad at you.
360
00:18:59,764 --> 00:19:01,232
Apology accepted.
361
00:19:02,558 --> 00:19:04,026
What's for dinner? I'm starving.
362
00:19:12,943 --> 00:19:14,115
(SPEAKING IN SPANISH)
363
00:19:15,655 --> 00:19:17,157
(NANNIES CONVERSING IN SPANISH)
364
00:19:24,497 --> 00:19:25,498
(IN ENGLISH) How are you ladies doing?
365
00:19:25,748 --> 00:19:27,375
Raise your hands, if you're bueno.
366
00:19:30,461 --> 00:19:31,587
(CHUCKLES)
367
00:19:31,671 --> 00:19:32,672
(SPEAKING IN SPANISH)
368
00:19:40,429 --> 00:19:42,397
Mi Ilamo Stuart Bloom.
369
00:19:55,319 --> 00:19:57,321
(THEME MUSIC PLAYING)
370
00:20:15,840 --> 00:20:16,841
English - SDH
28283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.