Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,258 --> 00:00:20,027
Let me borrow your body
for a moment.
2
00:00:24,037 --> 00:00:25,298
So it's really not you?
3
00:00:36,147 --> 00:00:39,787
(Two Cops)
4
00:00:40,787 --> 00:00:42,518
(Episode 1)
5
00:00:53,967 --> 00:00:57,268
Gosh, your mom looks really kind.
6
00:00:57,598 --> 00:00:58,937
Are you really her son?
7
00:01:03,977 --> 00:01:07,007
Are you allowed to be rude
if you're a detective?
8
00:01:07,007 --> 00:01:08,848
I don't have anything against her.
9
00:01:09,278 --> 00:01:11,318
- But I don't have time.
- What time?
10
00:01:11,318 --> 00:01:14,247
I'll have to run soon
because of someone who comes here.
11
00:01:14,247 --> 00:01:17,287
But if I take my shoes off and then
put it on again, I'll lose him.
12
00:01:17,287 --> 00:01:19,158
When I just bowed to your mom,
she told me...
13
00:01:19,757 --> 00:01:23,828
to run as hard as I can
so that I can arrest that gangster.
14
00:01:23,828 --> 00:01:26,027
You crazy police...
15
00:01:26,527 --> 00:01:27,867
Hello, Yong Pal.
16
00:01:39,007 --> 00:01:40,007
Detective Cha!
17
00:01:41,977 --> 00:01:44,417
I'd like to introduce myself.
I'm Dokgo Sung Hyuk,
18
00:01:44,417 --> 00:01:46,747
and I've been assigned to
Violent Crimes Unit.
19
00:01:46,747 --> 00:01:49,658
Are you my new partner?
Then shut your mouth, and run.
20
00:01:49,787 --> 00:01:51,287
If you lose him, I'll divorce you.
21
00:01:51,387 --> 00:01:52,757
All right, sir.
22
00:01:52,928 --> 00:01:53,928
Get out of the way!
23
00:01:54,387 --> 00:01:55,428
Gosh, it's packed.
24
00:01:57,557 --> 00:01:58,658
Get out of the way!
25
00:02:14,078 --> 00:02:16,277
Do you think you can handle me?
26
00:02:28,527 --> 00:02:29,557
Detective Cha.
27
00:02:30,198 --> 00:02:32,397
Don't you have anything bigger?
You should use your favorite.
28
00:02:32,397 --> 00:02:33,668
You should take out yours.
29
00:02:33,867 --> 00:02:35,527
Take out your favorite.
30
00:02:37,067 --> 00:02:39,238
Detectives' guns fire
blank ammunition at first.
31
00:02:39,307 --> 00:02:40,837
He knows that too.
32
00:02:40,837 --> 00:02:42,268
I have something better...
33
00:02:43,038 --> 00:02:44,738
that doesn't fire blanks.
34
00:02:46,147 --> 00:02:47,208
My fists.
35
00:02:48,608 --> 00:02:51,777
Have you been practicing?
Boxing? Taekwondo?
36
00:02:51,777 --> 00:02:55,958
Korean detectives have more than
20 dans, including taekwondo,
37
00:02:55,958 --> 00:02:57,388
hapkido, judo, and kendo.
38
00:02:57,388 --> 00:02:59,788
We know many different ways
of breaking an arm.
39
00:02:59,988 --> 00:03:03,328
Pick your choice.
I'll choose which part to break.
40
00:03:44,168 --> 00:03:46,437
A detective should know
how to fight bad guys.
41
00:03:47,937 --> 00:03:50,578
I'll take the hit for you,
42
00:03:51,538 --> 00:03:52,877
so don't get scared.
43
00:03:54,747 --> 00:03:55,877
Someone told me...
44
00:03:55,978 --> 00:03:58,548
that detectives can survive
if they take the hit for someone.
45
00:03:59,288 --> 00:04:00,647
Who said something that cool?
46
00:04:01,247 --> 00:04:02,418
He was really cool.
47
00:04:02,617 --> 00:04:03,617
(Seoul Central Police Station)
48
00:04:03,617 --> 00:04:05,458
- I'm back.
- Well done.
49
00:04:05,458 --> 00:04:07,127
Where did this evidence come from?
50
00:04:07,127 --> 00:04:09,157
Hey, don't touch that.
51
00:04:09,258 --> 00:04:11,198
These belong to someone scary.
52
00:04:11,458 --> 00:04:12,867
You'll get to know soon.
53
00:04:13,768 --> 00:04:15,097
The suspect must be a homeless.
54
00:04:15,428 --> 00:04:16,768
It's a cop.
55
00:04:16,997 --> 00:04:19,608
Gosh, he takes his clothes off
everywhere.
56
00:04:19,738 --> 00:04:22,437
Detective Cha, do you think that
the police station is your house?
57
00:04:22,478 --> 00:04:24,038
Why do you dry your laundry here?
58
00:04:24,038 --> 00:04:26,848
Gosh, it's almost like
you're living here.
59
00:04:26,848 --> 00:04:28,307
I sent complaints,
but he doesn't listen.
60
00:04:28,307 --> 00:04:31,418
Were you the one that wrote
the complaint on the website board?
61
00:04:32,178 --> 00:04:34,387
Why would a homeless complain about
another homeless?
62
00:04:34,387 --> 00:04:35,788
- Gosh.
- Oh, my.
63
00:04:35,817 --> 00:04:37,557
Don't you have a house?
64
00:04:37,988 --> 00:04:41,228
Don't ignore me,
and clean up your desk.
65
00:04:42,598 --> 00:04:43,928
Gosh.
66
00:04:44,197 --> 00:04:47,067
Do you know what happened to
Detective Jo Hang Joon?
67
00:04:47,067 --> 00:04:48,867
He was his partner before you came.
68
00:04:48,867 --> 00:04:50,497
After what happened,
he became a little...
69
00:04:50,867 --> 00:04:53,838
I don't think he'll go back home
before he catches the culprit.
70
00:05:02,478 --> 00:05:06,148
(Lieutenant Jo Hang Joon,
passed away on a night watch)
71
00:05:26,038 --> 00:05:28,608
Do you really think buying me shoes
can pay for the 10 reports I wrote?
72
00:05:28,608 --> 00:05:30,538
Just tie your shoelaces properly.
73
00:05:30,577 --> 00:05:32,908
What would you do if they get undone
during a chase?
74
00:05:33,807 --> 00:05:36,017
We got a tip that he'd be here.
75
00:05:36,718 --> 00:05:37,778
We need to catch him.
76
00:05:37,778 --> 00:05:40,588
A tip all of a sudden?
It feels strange.
77
00:05:41,988 --> 00:05:44,457
By the way, are we really quitting
the Dangsan-dong taxi driver case...
78
00:05:45,218 --> 00:05:46,728
without investigating?
79
00:05:47,627 --> 00:05:49,057
It doesn't feel right.
80
00:05:49,057 --> 00:05:50,127
The superiors...
81
00:05:50,928 --> 00:05:52,598
say that it was suicide.
82
00:05:53,168 --> 00:05:54,728
They want us to close the case.
83
00:05:54,728 --> 00:05:57,238
Did the dead tell them
that it was suicide?
84
00:05:57,468 --> 00:05:59,307
He'd been a driver all his life.
85
00:05:59,307 --> 00:06:02,267
Why would he destroy his car?
86
00:06:02,437 --> 00:06:03,707
It doesn't make sense.
87
00:06:03,707 --> 00:06:06,778
And how can a cop give up on a case
before starting an investigation?
88
00:06:06,848 --> 00:06:08,178
I'll take this case.
89
00:06:09,548 --> 00:06:13,687
That's why they call you a jerk.
90
00:06:14,718 --> 00:06:18,117
In fact, I also think that there's
something strange about it too.
91
00:06:19,127 --> 00:06:22,187
I've been searching,
and I found something.
92
00:06:22,457 --> 00:06:23,457
It's...
93
00:06:25,528 --> 00:06:26,627
Where is it?
94
00:06:27,728 --> 00:06:28,898
What is it about?
95
00:06:29,598 --> 00:06:30,598
What?
96
00:06:30,898 --> 00:06:31,997
Wait.
97
00:06:33,538 --> 00:06:35,038
I think I left it there.
98
00:06:35,038 --> 00:06:37,338
- Gosh...
- If you're...
99
00:06:38,278 --> 00:06:39,978
a true cop,
you should be passionate like that.
100
00:06:42,478 --> 00:06:44,918
They say that if you work as
a detective for a long time,
101
00:06:45,648 --> 00:06:49,358
you find one person that
you want to arrest badly.
102
00:06:50,218 --> 00:06:51,418
And then one day,
103
00:06:51,957 --> 00:06:54,057
you feel like crying abruptly...
104
00:06:54,827 --> 00:06:57,228
because you want to catch him
so badly.
105
00:06:58,028 --> 00:06:59,168
It's only then...
106
00:06:59,867 --> 00:07:02,668
that you can call yourself
a real detective.
107
00:07:05,598 --> 00:07:07,007
That's a lie.
108
00:07:07,468 --> 00:07:09,478
Crying doesn't make you a detective.
109
00:07:09,478 --> 00:07:11,437
Gosh, it's the truth.
110
00:07:12,707 --> 00:07:14,048
Hey,
111
00:07:14,577 --> 00:07:17,517
have you ever had someone
you felt like crying over...
112
00:07:17,877 --> 00:07:19,788
because you wanted to catch him
so badly?
113
00:07:23,288 --> 00:07:26,088
Man, Dong Tak.
114
00:07:26,687 --> 00:07:31,697
Yes, Dong Tak. You're far from
becoming a real cop, kid.
115
00:07:31,827 --> 00:07:34,327
- Okay?
- Come on, I have dry eyes.
116
00:07:34,327 --> 00:07:36,738
Are your eyes getting old already?
If not, try to escape.
117
00:07:36,738 --> 00:07:38,398
- Come on.
- My gosh.
118
00:07:41,267 --> 00:07:43,538
It's raining.
119
00:07:45,408 --> 00:07:48,608
He didn't take an umbrella.
120
00:07:51,247 --> 00:07:52,348
Hey.
121
00:07:54,387 --> 00:07:55,548
Where did he go?
122
00:08:06,468 --> 00:08:07,928
Darn it.
123
00:08:28,348 --> 00:08:29,588
Hang Joon!
124
00:08:31,057 --> 00:08:32,358
Hey...
125
00:08:33,028 --> 00:08:34,387
Darn it.
126
00:08:36,158 --> 00:08:38,258
Hang Joon, hold on.
127
00:08:38,258 --> 00:08:41,567
- Darn it.
- I'm okay.
128
00:08:44,237 --> 00:08:45,337
911?
129
00:08:45,967 --> 00:08:49,278
Someone's hurt. Hurry up!
130
00:08:50,778 --> 00:08:53,278
Who is it? Who did this?
131
00:08:53,778 --> 00:08:54,947
Darn it.
132
00:09:06,658 --> 00:09:08,327
You...
133
00:09:34,048 --> 00:09:36,158
(Lieutenant Jo Hang Joon,
passed away on a night watch)
134
00:09:43,227 --> 00:09:45,158
Put on that helmet. Now.
135
00:09:45,158 --> 00:09:47,498
So I guess you put this on
to get questioned these days.
136
00:09:49,937 --> 00:09:52,768
What kind of a pervert are you?
137
00:09:55,107 --> 00:09:57,707
Why didn't you bring
something bigger?
138
00:09:57,707 --> 00:09:59,807
Stop hitting me! I got it!
139
00:10:02,678 --> 00:10:03,847
Happy now?
140
00:10:08,847 --> 00:10:10,217
Try stabbing me with that.
141
00:10:10,217 --> 00:10:12,957
Darn it. Get ready for it.
142
00:10:12,957 --> 00:10:15,587
I might really stab you.
143
00:10:24,168 --> 00:10:25,707
He's not the one.
144
00:10:27,038 --> 00:10:28,268
Darn it.
145
00:10:29,408 --> 00:10:34,248
I have no idea who stabbed someone
and ran away,
146
00:10:34,248 --> 00:10:37,847
but even back when I lived
as the legendary butcher,
147
00:10:38,347 --> 00:10:41,687
there weren't many
who stabbed and twisted the blade.
148
00:10:41,687 --> 00:10:43,817
Not everyone can do that.
149
00:10:45,518 --> 00:10:48,128
I didn't say anything about
twisting the blade.
150
00:10:57,237 --> 00:11:00,408
Like you said, that guy
stabbed and twisted the blade.
151
00:11:01,038 --> 00:11:02,337
Who is this?
152
00:11:05,008 --> 00:11:07,447
Right. If anything,
you're a loyal guy.
153
00:11:07,447 --> 00:11:09,847
That's why you showed up at
a former inmate's mother's funeral.
154
00:11:09,847 --> 00:11:11,577
This man is all about loyalty.
155
00:11:12,788 --> 00:11:15,018
That man killed my partner.
156
00:11:15,788 --> 00:11:18,987
He had a beautiful wife
and adorable...
157
00:11:19,928 --> 00:11:21,357
children as well.
158
00:11:21,888 --> 00:11:24,298
He was the most experienced cop
in Violent Crimes Unit.
159
00:11:24,298 --> 00:11:26,368
He could beat up a whole gang
of men like you.
160
00:11:28,628 --> 00:11:30,268
You just need to remember this.
161
00:11:30,638 --> 00:11:33,567
Until you spill everything you know,
you aren't getting out of here.
162
00:11:33,567 --> 00:11:35,837
I'm telling you.
I don't know anything.
163
00:11:36,977 --> 00:11:40,077
I'm saying I don't know
because I really don't!
164
00:11:41,248 --> 00:11:42,347
Gosh.
165
00:11:42,347 --> 00:11:45,178
Are you an idiot?
Have you forgotten already?
166
00:11:45,648 --> 00:11:48,248
Korean detectives have more than
20 dans, including taekwondo,
167
00:11:48,248 --> 00:11:50,557
hapkido, judo, and kendo.
168
00:11:50,557 --> 00:11:53,628
We know many different ways
of breaking a leg.
169
00:11:53,658 --> 00:11:54,658
Choose your menu.
170
00:11:54,658 --> 00:11:58,057
"I'll choose which part to break."
You always say that...
171
00:11:58,197 --> 00:12:01,197
- Let's check the microphones.
- Camera four, ready.
172
00:12:01,197 --> 00:12:02,837
Hyeon Ju!
173
00:12:02,837 --> 00:12:06,508
You really have to report news
from deep within your chest.
174
00:12:06,508 --> 00:12:09,707
It might seem like an accident, but
she definitely wore that on purpose.
175
00:12:09,707 --> 00:12:12,807
Wait, isn't she
reporting your story?
176
00:12:12,807 --> 00:12:14,347
Call the cops.
177
00:12:14,347 --> 00:12:17,217
They'll have to come
and arrest that thief of a wench.
178
00:12:17,577 --> 00:12:20,648
- Great job today.
- Great job.
179
00:12:20,648 --> 00:12:23,487
- Great job.
- Great job.
180
00:12:23,518 --> 00:12:25,888
- Great job.
- Great job.
181
00:12:25,888 --> 00:12:27,557
What are you doing?
182
00:12:27,557 --> 00:12:30,798
I'm reporting about
the lost conscience of reporters.
183
00:12:30,798 --> 00:12:32,597
You seem to be the perfect model.
184
00:12:32,597 --> 00:12:34,327
- Goodness.
- You're looking great.
185
00:12:34,327 --> 00:12:37,298
You stole my item and my informant.
Are you happy...
186
00:12:37,298 --> 00:12:38,937
that you got to report that?
187
00:12:40,307 --> 00:12:42,508
Don't worry,
I'll blur out your face.
188
00:12:42,807 --> 00:12:45,847
But I think everyone will figure out
it's you because of your breasts.
189
00:12:45,847 --> 00:12:47,378
Give that to me!
190
00:12:47,378 --> 00:12:50,878
I'm going to apply for
the Syrian war correspondent.
191
00:12:50,878 --> 00:12:53,548
All the reporters there put out
their lives to make the news.
192
00:12:53,548 --> 00:12:55,048
No one will steal my ideas.
193
00:12:55,048 --> 00:12:57,587
Hey, stop it now.
194
00:12:57,888 --> 00:13:00,827
Right, and I have two extra toes.
195
00:13:00,827 --> 00:13:02,258
Do you need them
to write articles later?
196
00:13:02,258 --> 00:13:04,758
- Darn you!
- Hey, stop it.
197
00:13:04,758 --> 00:13:06,028
You need to hold back.
198
00:13:06,028 --> 00:13:07,668
That crazy brat.
199
00:13:08,067 --> 00:13:11,368
- That felt great.
- That was awesome. I give you that.
200
00:13:11,368 --> 00:13:13,508
- I give you that.
- Do you?
201
00:13:13,837 --> 00:13:15,977
Reporter Song,
did something good happen?
202
00:13:15,977 --> 00:13:18,707
Just now, Ji An
practically knocked out...
203
00:13:18,707 --> 00:13:20,847
her opponent
in a game of martial arts.
204
00:13:20,847 --> 00:13:22,648
Do you have two jobs?
205
00:13:23,648 --> 00:13:25,548
Right, Chief So
has been looking for you.
206
00:13:25,548 --> 00:13:27,717
But you liked my item.
207
00:13:27,717 --> 00:13:30,987
I do. I'm not saying
that we'll let it go.
208
00:13:30,987 --> 00:13:32,317
We'll keep the news.
209
00:13:32,317 --> 00:13:34,727
I just thought we could change
the person who reports it.
210
00:13:34,727 --> 00:13:36,227
So whom do you want?
211
00:13:36,727 --> 00:13:38,798
- Who is...
- Chief So.
212
00:13:38,798 --> 00:13:42,067
- Hey.
- Wait, her?
213
00:13:42,067 --> 00:13:44,668
I don't want to do it either.
214
00:13:44,668 --> 00:13:46,807
But the viewers are crazy for me.
215
00:13:46,807 --> 00:13:49,278
Didn't you know? It was because
your pronunciation was horrible.
216
00:13:49,278 --> 00:13:51,937
You need to practice with a pen in
your mouth. I'll lend you one.
217
00:13:51,937 --> 00:13:54,048
- Are you done talking?
- Not even close.
218
00:13:54,048 --> 00:13:55,847
Haven't you gotten any brains?
Or hands?
219
00:13:55,847 --> 00:13:57,878
Why do you keep taking my credit?
220
00:13:57,878 --> 00:14:01,018
- When did I, you crazy wench?
- You always do that, you thief.
221
00:14:01,018 --> 00:14:02,148
Stop it.
222
00:14:02,357 --> 00:14:04,258
Reporter Song, you're my right hand.
223
00:14:04,258 --> 00:14:05,457
Reporter Jung is my left hand.
224
00:14:05,457 --> 00:14:07,888
Chief So, you're left-handed.
225
00:14:07,888 --> 00:14:09,597
Oh, did you know?
226
00:14:09,597 --> 00:14:12,467
Reporter Song,
you're more competent.
227
00:14:12,467 --> 00:14:15,128
- Can you report on something else?
- In that case,
228
00:14:15,128 --> 00:14:17,638
I'll go get a huge scoop.
229
00:14:17,638 --> 00:14:19,607
I'll go out in the field
and feel the scene myself...
230
00:14:19,807 --> 00:14:21,908
to write up
a real investigative report.
231
00:14:21,908 --> 00:14:24,077
I'll show you
what real news should be.
232
00:14:24,937 --> 00:14:28,307
When I do, you need to give me
a live coverage in the studio.
233
00:14:31,418 --> 00:14:33,148
Darn it.
234
00:14:34,248 --> 00:14:36,788
Ji An, it's not every day
that you get a big scoop.
235
00:14:36,788 --> 00:14:39,528
A big scoop is something like this.
236
00:14:40,727 --> 00:14:43,457
The view count is...
237
00:14:43,758 --> 00:14:46,428
Hey, look. A cop takes down
bad guys with bare hands.
238
00:14:46,428 --> 00:14:48,067
- He's awesome.
- What?
239
00:14:48,067 --> 00:14:50,237
A cop beat up a civilian
to the point of death?
240
00:14:50,237 --> 00:14:51,868
Why do you always twist everything?
241
00:14:51,868 --> 00:14:55,467
Wow, I'm right. He's
taking him out with a huge blow.
242
00:14:55,467 --> 00:14:58,107
It'll take him at least
five weeks to recover.
243
00:14:58,107 --> 00:15:00,678
He's not a cop. He's a thug.
244
00:15:00,678 --> 00:15:03,748
I've been noticing this for a while,
but you seem to hate cops.
245
00:15:04,118 --> 00:15:05,518
- What do you mean?
- Oh, right.
246
00:15:05,518 --> 00:15:07,687
Do you remember the cop
who died from getting stabbed?
247
00:15:07,687 --> 00:15:10,187
He was the partner of
that cop who died.
248
00:15:10,187 --> 00:15:11,758
Anyway, this is a secret,
249
00:15:11,758 --> 00:15:15,357
but apparently, he's
surrounded with a lot of corruption.
250
00:15:15,357 --> 00:15:18,528
That's why they want us
to quit reporting on this.
251
00:15:18,528 --> 00:15:21,298
But once this gets out,
252
00:15:21,298 --> 00:15:22,868
I'll really get killed.
253
00:15:23,237 --> 00:15:26,237
So you mean
no one knows about this yet.
254
00:15:26,807 --> 00:15:28,508
You are aware that...
255
00:15:28,508 --> 00:15:31,908
a money-filled envelope was found
in Jo's desk, right?
256
00:15:31,908 --> 00:15:35,447
Before we discuss that,
did you hear anything about...
257
00:15:35,607 --> 00:15:38,418
- the case Detective Jo was after?
- Who is this that bribed Hang Joon?
258
00:15:38,418 --> 00:15:40,748
Why do you want to know?
Will you go and beat him up?
259
00:15:40,847 --> 00:15:42,418
I heard that's your specialty.
260
00:15:42,788 --> 00:15:44,687
His death is
surrounded with corruption.
261
00:15:44,687 --> 00:15:47,727
We want to quiet it down
before it gets any bigger.
262
00:15:47,727 --> 00:15:49,498
- So let's stop it...
- Then who is it?
263
00:15:49,498 --> 00:15:51,727
Who murdered Hang Joon like that?
264
00:15:56,097 --> 00:15:58,467
- Captain Yoo.
- What can we do?
265
00:15:58,768 --> 00:16:02,207
The high officials
want to cover this up.
266
00:16:02,207 --> 00:16:05,638
And the superintendent is
in trouble because of your video.
267
00:16:05,638 --> 00:16:08,148
Stay low for a while, and
take your hands off of Jo's case.
268
00:16:08,148 --> 00:16:09,618
Think of it as a probation period.
269
00:16:09,618 --> 00:16:11,118
I cannot do that, sir.
270
00:16:12,077 --> 00:16:14,248
Hang Joon was our family.
271
00:16:14,548 --> 00:16:16,317
What's a cop, anyway?
272
00:16:16,317 --> 00:16:18,557
Do we have to go after
someone who killed our family...
273
00:16:18,557 --> 00:16:20,357
with an approval
from the superiors?
274
00:16:20,357 --> 00:16:24,128
Honestly speaking, Jo wasn't even
bold enough to take bribes.
275
00:16:24,128 --> 00:16:25,628
If you hold us down,
276
00:16:25,628 --> 00:16:27,498
it'll make Hang Joon's death
more miserable.
277
00:16:27,498 --> 00:16:30,337
- Detective Park.
- I'm as frustrated as you are.
278
00:16:30,337 --> 00:16:32,538
But think about it.
Just because our family died,
279
00:16:32,538 --> 00:16:34,368
are you going to take
your hands off of other cases?
280
00:16:34,467 --> 00:16:36,437
We're trying to prevent others...
281
00:16:36,437 --> 00:16:39,447
from becoming
victims to such crimes.
282
00:16:40,347 --> 00:16:43,178
Dong Tak, don't you understand?
283
00:16:43,477 --> 00:16:44,577
You know that I'm an idiot.
284
00:16:44,577 --> 00:16:47,487
Hey, if you aren't going to listen,
285
00:16:47,487 --> 00:16:48,888
turn in your badge and...
286
00:16:50,817 --> 00:16:53,128
Hey, what are you doing?
287
00:16:53,128 --> 00:16:54,758
I quit as of today.
288
00:16:54,987 --> 00:16:58,528
Hey! What's with him?
289
00:17:00,928 --> 00:17:03,237
(Seoul Central Police Station)
290
00:17:05,908 --> 00:17:09,138
- Hello?
- Is this Detective Cha Dong Tak?
291
00:17:09,138 --> 00:17:11,108
I'm Reporter Song Ji An of NBC News.
292
00:17:11,108 --> 00:17:14,108
I wanted to ask
if I could interview you.
293
00:17:14,207 --> 00:17:16,878
If this is about the video on
the internet, I have nothing to say.
294
00:17:16,878 --> 00:17:20,118
You were the partner of
the late Detective Jo, right?
295
00:17:20,418 --> 00:17:23,757
After his death, I heard
they found he was corrupt.
296
00:17:23,757 --> 00:17:25,888
Whom are you calling corrupt?
297
00:17:26,227 --> 00:17:27,588
You startled me.
298
00:17:28,027 --> 00:17:29,858
Why are you yelling?
299
00:17:29,957 --> 00:17:34,428
That's why I want to investigate.
I'll add impact to the facts.
300
00:17:34,428 --> 00:17:37,168
The fact is that Jo Hang Joon
was not corrupt,
301
00:17:37,168 --> 00:17:39,737
and the impact is that
the cops are corrupt.
302
00:17:39,737 --> 00:17:41,707
I need to investigate to find out...
303
00:17:41,707 --> 00:17:43,838
whether or not he was corrupt.
304
00:17:43,937 --> 00:17:45,237
If so, how corrupt.
305
00:17:45,237 --> 00:17:46,648
You're thick-skulled, lady.
306
00:17:46,648 --> 00:17:48,308
Why are you mentioning genders?
307
00:17:48,308 --> 00:17:49,777
Reporter Song Ji An?
308
00:17:49,848 --> 00:17:52,888
You better hope
I never set eyes on you.
309
00:17:52,888 --> 00:17:54,618
Are you threatening me?
310
00:17:54,947 --> 00:17:57,287
You're a thug, not a cop.
311
00:17:57,287 --> 00:17:59,527
You're the worst kind of thug.
312
00:17:59,527 --> 00:18:02,227
So don't let this worst kind of thug
see you.
313
00:18:03,757 --> 00:18:05,727
He hung up on me?
314
00:18:05,997 --> 00:18:07,467
What horrid manners.
315
00:18:19,578 --> 00:18:21,247
Come out here with me.
316
00:18:22,378 --> 00:18:24,618
Can you give us a break?
317
00:18:24,618 --> 00:18:26,687
It's like a funeral parlor in here.
318
00:18:26,747 --> 00:18:29,588
I'll call you when I have something
like I do for other reporters.
319
00:18:29,588 --> 00:18:30,987
Okay? Sorry.
320
00:18:30,987 --> 00:18:32,828
Detective. Detective Lee.
321
00:18:33,957 --> 00:18:37,928
Is there something he wants to
hide from us?
322
00:18:38,757 --> 00:18:42,328
Check once more.
You must have backups.
323
00:18:42,328 --> 00:18:44,997
How many times must I tell you?
324
00:18:45,197 --> 00:18:47,537
There was a bug
in our system that day.
325
00:18:47,537 --> 00:18:50,207
We lost all the files
including the backups.
326
00:18:51,308 --> 00:18:54,047
You're disturbing us
by coming here all the time.
327
00:18:54,047 --> 00:18:56,517
- Just once more.
- This is insane.
328
00:19:01,541 --> 00:19:04,773
[Kocowa Ver] E01 Two Cops "He's Not a Cop, But a Thug"
-= Ruo Xi =-
329
00:19:09,658 --> 00:19:11,497
Are you chasing someone?
330
00:19:20,007 --> 00:19:21,237
Just 10 dollars.
331
00:19:38,287 --> 00:19:40,828
Do you really know where...
332
00:19:40,828 --> 00:19:42,997
I can find whom I'm looking for?
333
00:19:43,558 --> 00:19:46,727
Your life changed
at the tip of a blade.
334
00:19:49,068 --> 00:19:50,168
Your hand.
335
00:19:52,638 --> 00:19:53,868
Unwrap it.
336
00:20:05,947 --> 00:20:08,418
How very interesting.
337
00:20:09,287 --> 00:20:12,257
Very soon, you'll find
an incredible partner.
338
00:20:12,318 --> 00:20:16,997
You must stay very close
as if you're one.
339
00:20:18,197 --> 00:20:20,328
Only then can you both live.
340
00:20:32,277 --> 00:20:34,247
(Superintendent Ma Jin Gook)
341
00:20:38,178 --> 00:20:41,287
I'll do as you two say.
342
00:20:42,388 --> 00:20:44,858
The Jo Hang Joon case.
343
00:20:47,727 --> 00:20:49,227
Is it wrapped up?
344
00:20:51,098 --> 00:20:53,527
Well, that case is...
345
00:20:53,527 --> 00:20:56,767
You found evidence of corruption
in the internal investigation.
346
00:20:56,937 --> 00:20:59,437
You should've wrapped it up
then and there.
347
00:20:59,737 --> 00:21:04,078
If Cha Dong Tak's acting like
a rabid dog because he knows...
348
00:21:04,078 --> 00:21:05,078
No.
349
00:21:05,777 --> 00:21:06,878
That won't happen.
350
00:21:06,878 --> 00:21:09,378
- Are you sure?
- The dead was one of mine,
351
00:21:10,747 --> 00:21:11,777
and the living...
352
00:21:12,447 --> 00:21:13,848
is still one of mine too.
353
00:21:15,918 --> 00:21:17,717
Your cup is empty.
354
00:21:20,457 --> 00:21:24,457
Do you know how a cold and
hungry beast survives the winter?
355
00:21:25,098 --> 00:21:28,328
The foolish ones huddle together...
356
00:21:28,328 --> 00:21:30,997
to beat the cold and then starve.
357
00:21:31,598 --> 00:21:33,007
The clever ones...
358
00:21:33,537 --> 00:21:37,408
rip the throats of others
and eat their flesh.
359
00:21:38,608 --> 00:21:40,908
Then, they take shelter in the fur.
360
00:22:00,568 --> 00:22:01,797
Frame someone.
361
00:22:01,797 --> 00:22:04,368
Cha Dong Tak? That should be fun.
362
00:22:04,368 --> 00:22:06,467
No, go after someone else.
363
00:22:06,668 --> 00:22:10,437
Make it so that Dong Tak
can't mention the case again.
364
00:22:13,348 --> 00:22:14,977
Find a fake.
365
00:22:16,848 --> 00:22:18,717
I know someone who's perfect.
366
00:22:39,568 --> 00:22:41,507
That's the fourth girl this week.
367
00:22:41,507 --> 00:22:45,537
You're a really bad man.
Your wife must be so sad.
368
00:22:48,108 --> 00:22:49,318
Let's operate.
369
00:22:51,578 --> 00:22:54,747
I don't care about the price
as long as they're big and sparkly.
370
00:22:54,888 --> 00:22:57,118
I'm seeing a lot of pretty women.
371
00:22:57,118 --> 00:22:59,687
There goes the bait. Okay.
372
00:22:59,687 --> 00:23:01,287
His pupils dilated.
373
00:23:01,487 --> 00:23:02,997
- Just a moment.
- Sure.
374
00:23:05,828 --> 00:23:07,328
Hello, Min Chul.
375
00:23:07,828 --> 00:23:10,598
Our teachers are coming to
the reunion?
376
00:23:12,138 --> 00:23:13,638
No, that's fine.
377
00:23:14,108 --> 00:23:16,608
Which high school
did you graduate...
378
00:23:16,608 --> 00:23:18,977
- Whimoon High School.
- Whimoon High?
379
00:23:19,578 --> 00:23:22,678
- I graduated from there too.
- Really? You're my senior.
380
00:23:22,678 --> 00:23:24,947
I knew there was
something about you.
381
00:23:24,947 --> 00:23:26,217
He took the bait,
382
00:23:26,247 --> 00:23:28,517
and there comes the grin.
383
00:23:28,517 --> 00:23:30,318
Hello, Mr. Kang.
384
00:23:31,358 --> 00:23:33,088
Ma'am, we meet here.
385
00:23:33,088 --> 00:23:36,457
The stock you
tipped me off on was a hit.
386
00:23:37,898 --> 00:23:39,227
That's nothing, really.
387
00:23:40,168 --> 00:23:42,267
How about we meet up...
388
00:23:42,398 --> 00:23:45,497
for a meal with a few of
my pretty friends, sir?
389
00:23:45,537 --> 00:23:49,108
I'll get what you asked for
in less than a week.
390
00:23:50,037 --> 00:23:52,078
All right. Let's have a look.
391
00:23:53,947 --> 00:23:57,578
Shall I wire you the money
for the necklace?
392
00:23:57,578 --> 00:24:00,187
We're always exact
when it comes to money.
393
00:24:00,987 --> 00:24:02,287
All right, then.
394
00:24:02,858 --> 00:24:04,818
You!
395
00:24:06,287 --> 00:24:07,558
Honey.
396
00:24:07,658 --> 00:24:08,757
"Honey"?
397
00:24:08,757 --> 00:24:09,957
How dare you?
398
00:24:10,027 --> 00:24:11,727
- Come here!
- Run.
399
00:24:12,767 --> 00:24:15,168
Oh dear. I'm so scared.
400
00:24:15,598 --> 00:24:17,138
What's going on?
401
00:24:17,497 --> 00:24:18,997
- Don't.
- You fool!
402
00:24:18,997 --> 00:24:20,767
Let's say we ate.
403
00:24:21,638 --> 00:24:23,777
Gong Soo Chang,
five counts of fraud.
404
00:24:24,277 --> 00:24:27,277
Detective Jo arrested him
for stealing jewelry six months ago.
405
00:24:27,507 --> 00:24:29,947
He was released the day
before Detective Jo died.
406
00:24:29,947 --> 00:24:33,088
(Detective Jo Hang Joon case)
407
00:24:33,088 --> 00:24:35,017
I checked Detective Jo's call log.
408
00:24:35,217 --> 00:24:38,558
Gong Soo Chang had called him
many times up to that day.
409
00:24:38,558 --> 00:24:41,757
I heard he talked about
getting revenge...
410
00:24:41,757 --> 00:24:43,398
for being put away.
411
00:24:43,598 --> 00:24:44,898
What's more is that...
412
00:24:45,098 --> 00:24:48,398
we found a witness who
saw Soo Chang that night.
413
00:24:48,898 --> 00:24:51,098
I was peeing in the corner
that night.
414
00:24:51,098 --> 00:24:53,537
Suddenly, I heard punching sounds.
415
00:24:53,537 --> 00:24:55,408
I ran over to look,
416
00:24:55,408 --> 00:24:58,507
and I saw this guy beating
someone else with a helmet.
417
00:24:58,507 --> 00:24:59,908
The look in his eyes...
418
00:25:05,348 --> 00:25:09,088
He didn't call it in for fear of
being named the killer,
419
00:25:09,457 --> 00:25:12,287
but he couldn't sleep because
he kept seeing the man's face.
420
00:25:13,287 --> 00:25:15,828
The face he saw is that man's.
421
00:25:15,997 --> 00:25:17,098
Just a minute.
422
00:25:17,098 --> 00:25:19,767
The traffic cameras in the area
went down that day,
423
00:25:19,868 --> 00:25:23,537
and we found no weapon,
not even a footprint at the scene.
424
00:25:23,537 --> 00:25:25,368
But suddenly, there's a witness?
425
00:25:25,368 --> 00:25:28,368
Isn't this strange?
Doesn't it smell fishy?
426
00:25:28,507 --> 00:25:32,007
What problem do you have
when we pinpointed the suspect?
427
00:25:32,007 --> 00:25:34,108
How dare you talk to me like that?
428
00:25:34,477 --> 00:25:37,447
Look at Dong Tak's face
before you talk, okay?
429
00:25:39,318 --> 00:25:40,418
Dong Tak.
430
00:25:40,547 --> 00:25:42,858
Is this really him?
431
00:25:42,987 --> 00:25:46,828
It looks like it. The circumstantial
evidence points to him.
432
00:25:46,828 --> 00:25:49,098
No wonder.
433
00:25:49,098 --> 00:25:52,368
I had this feeling
as soon as I saw his photo.
434
00:25:52,767 --> 00:25:56,368
He majored in fraud and
minored in pick-pocketing.
435
00:25:56,368 --> 00:25:58,537
These are the hardest to catch.
436
00:25:58,537 --> 00:26:00,108
- Chief.
- First,
437
00:26:00,108 --> 00:26:02,138
let's round up
his known accomplices.
438
00:26:02,138 --> 00:26:04,507
Sure. If we watch him
long enough,
439
00:26:04,737 --> 00:26:05,908
we'll get something.
440
00:26:05,908 --> 00:26:07,648
We'll never get him that way.
441
00:26:10,848 --> 00:26:12,047
To be honest,
442
00:26:12,148 --> 00:26:16,287
I just need a million dollars
to turn things around.
443
00:26:16,418 --> 00:26:18,487
The land in Yangpyeong won't sell.
444
00:26:19,388 --> 00:26:22,727
If you help me, I'll pay you
three times back in interest.
445
00:26:22,727 --> 00:26:24,058
- Right?
- What?
446
00:26:27,267 --> 00:26:28,727
You lack creativity.
447
00:26:28,797 --> 00:26:31,138
Change your lines.
Arrest him for fraud.
448
00:26:31,467 --> 00:26:32,668
Yes, sir.
449
00:26:34,707 --> 00:26:35,777
Stop.
450
00:26:39,078 --> 00:26:42,747
We played golf and had coffee.
How is that fraud?
451
00:26:42,747 --> 00:26:44,178
Who are these people?
452
00:26:44,178 --> 00:26:45,987
He's going after anyone who...
453
00:26:45,987 --> 00:26:47,348
so much as met Gong Soo Chang.
454
00:26:47,348 --> 00:26:50,017
Where does he eat?
Where does he sleep?
455
00:26:50,017 --> 00:26:52,358
Where does he poop?
456
00:26:52,358 --> 00:26:54,858
Whoever writes so much as...
457
00:26:54,858 --> 00:26:57,027
a line about where to find him...
458
00:26:57,997 --> 00:26:59,267
goes free immediately.
459
00:27:02,267 --> 00:27:05,168
Well? What do you think?
460
00:27:05,168 --> 00:27:06,338
Find me a buyer.
461
00:27:06,338 --> 00:27:08,808
Why did you bring me stolen goods?
462
00:27:08,808 --> 00:27:10,408
Because they're stolen goods.
463
00:27:10,838 --> 00:27:13,308
Pawn shops don't take stolen
items for fear of the cops.
464
00:27:13,308 --> 00:27:14,848
I'm scared of them too.
465
00:27:14,908 --> 00:27:17,178
You shouldn't trust me too much.
466
00:27:17,178 --> 00:27:19,187
Come on, now.
467
00:27:20,118 --> 00:27:21,888
If I don't trust a fellow inmate,
468
00:27:21,888 --> 00:27:25,158
whom... Whom should I trust then?
469
00:27:25,158 --> 00:27:27,257
I'll look into it.
470
00:27:27,257 --> 00:27:29,358
Okay.
471
00:27:29,797 --> 00:27:31,858
I'm going then.
472
00:27:31,858 --> 00:27:34,598
- All right.
- I'll call you. Pick up.
473
00:27:45,678 --> 00:27:47,678
Do you know where Gong Soo Chang is?
474
00:27:48,308 --> 00:27:50,178
- Who?
- Have you forgotten your cell mate?
475
00:27:50,178 --> 00:27:53,418
- I heard you two were close
- We weren't.
476
00:27:53,418 --> 00:27:56,217
I remember who arrested me, but
why should I remember a cell mate?
477
00:27:56,217 --> 00:27:57,358
Really?
478
00:27:58,658 --> 00:27:59,828
Okay.
479
00:28:00,987 --> 00:28:03,398
You don't perform illegal operations
nowadays, right?
480
00:28:04,158 --> 00:28:07,527
Of course not. I don't even burp
nowadays, just in case it's illegal.
481
00:28:07,527 --> 00:28:10,168
Why did you get into plastic surgery
in the first place as a urologist?
482
00:28:10,168 --> 00:28:12,408
All right. I used to do it.
I used to do illegal operations.
483
00:28:12,408 --> 00:28:15,108
They told me I had gifted hands
and brought me bunch of money.
484
00:28:15,108 --> 00:28:17,207
They kept begging me.
I couldn't refuse.
485
00:28:17,207 --> 00:28:20,308
But I don't do that anymore.
486
00:28:20,308 --> 00:28:21,408
I even changed my family motto.
487
00:28:21,408 --> 00:28:24,947
It's "Urology is for the lower body
and plastic surgery for upper."
488
00:28:29,618 --> 00:28:31,118
It looks like the room from
"Kingsman".
489
00:28:32,088 --> 00:28:36,098
Oh, my. What are...
490
00:28:36,098 --> 00:28:37,457
What are these?
491
00:28:38,957 --> 00:28:42,197
If I get arrested again,
I won't get my license back.
492
00:28:42,197 --> 00:28:44,237
That's why I'm here to help.
493
00:28:44,237 --> 00:28:46,668
- I'll give you homework.
- Homework?
494
00:28:46,668 --> 00:28:48,767
If you do it well, I won't tell...
495
00:28:48,967 --> 00:28:50,937
anyone about what I saw here.
496
00:28:50,937 --> 00:28:53,947
So you want to trade with me?
497
00:28:58,148 --> 00:29:01,717
It looks like an exclusive.
498
00:29:01,717 --> 00:29:03,588
How should I go inside?
499
00:29:03,588 --> 00:29:05,928
- Leave.
- Can't you give me another chance?
500
00:29:06,527 --> 00:29:09,027
- Come inside.
- Follow me.
501
00:29:09,027 --> 00:29:10,828
- Come here.
- I'll take the taxi.
502
00:29:13,628 --> 00:29:17,338
You should try to write quickly
and go home.
503
00:29:17,398 --> 00:29:20,037
Don't copy his. This isn't a test.
504
00:29:20,537 --> 00:29:24,237
Gong Soo Chang killed a detective.
Write everything you know.
505
00:29:24,237 --> 00:29:26,977
And don't get involved with him.
Do you understand?
506
00:29:28,108 --> 00:29:29,648
He killed a cop?
507
00:29:32,687 --> 00:29:34,618
Yes, the detective murder case.
508
00:29:34,717 --> 00:29:37,918
It seems like they're conducting
an investigation on a key suspect.
509
00:29:37,918 --> 00:29:40,358
Let me report this
as an exclusive...
510
00:29:42,328 --> 00:29:44,928
Who are you? Whom are you calling?
511
00:29:44,928 --> 00:29:47,128
What's this about an exclusive
and reporting it?
512
00:29:47,128 --> 00:29:49,967
That is...
513
00:29:49,967 --> 00:29:52,838
When someone discards
their exclusive,
514
00:29:52,838 --> 00:29:53,908
we make news and...
515
00:29:53,908 --> 00:29:55,908
I know all the cleaners,
516
00:29:55,908 --> 00:29:57,878
but I've never seen her before.
517
00:29:57,878 --> 00:29:59,207
Are you a reporter?
518
00:29:59,747 --> 00:30:01,808
Of course not.
519
00:30:02,108 --> 00:30:04,578
I need to clean somewhere else. Bye.
520
00:30:07,547 --> 00:30:10,858
Have we met somewhere?
521
00:30:10,858 --> 00:30:12,588
Maybe at a club in Itaewon?
522
00:30:13,088 --> 00:30:15,558
Maybe not.
I don't like detectives anyway.
523
00:30:15,558 --> 00:30:17,297
Goodbye.
524
00:30:19,027 --> 00:30:21,467
I need to go now.
525
00:30:21,467 --> 00:30:24,467
I'm coming. Please wait!
526
00:30:25,437 --> 00:30:26,507
Gosh.
527
00:30:26,507 --> 00:30:29,578
Hello? I can't talk right now.
528
00:30:29,578 --> 00:30:32,908
I can't hear you well. I'm sorry.
529
00:30:34,378 --> 00:30:36,977
You're Reporter Song Ji An, right?
530
00:30:38,217 --> 00:30:40,618
Yes. You must be Cha Dong Tak,
the leader of the gang.
531
00:30:40,618 --> 00:30:42,318
I mean, Detective Cha Dong Tak.
532
00:30:42,318 --> 00:30:45,558
Is this how you cover stories
nowadays?
533
00:30:45,658 --> 00:30:47,088
I think there's something
to this case.
534
00:30:47,088 --> 00:30:50,598
And you only found out about the
corruption after Detective Jo died.
535
00:30:54,568 --> 00:30:56,537
I'll cover this case right away.
536
00:30:56,838 --> 00:30:59,507
The culprit's name
is Gong Soo Chang, right?
537
00:31:11,009 --> 00:31:14,009
(Episode 2 will air shortly.)
39790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.