All language subtitles for Two.Cops.E01.171127.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,258 --> 00:00:20,027 Let me borrow your body for a moment. 2 00:00:24,037 --> 00:00:25,298 So it's really not you? 3 00:00:36,147 --> 00:00:39,787 (Two Cops) 4 00:00:40,787 --> 00:00:42,518 (Episode 1) 5 00:00:53,967 --> 00:00:57,268 Gosh, your mom looks really kind. 6 00:00:57,598 --> 00:00:58,937 Are you really her son? 7 00:01:03,977 --> 00:01:07,007 Are you allowed to be rude if you're a detective? 8 00:01:07,007 --> 00:01:08,848 I don't have anything against her. 9 00:01:09,278 --> 00:01:11,318 - But I don't have time. - What time? 10 00:01:11,318 --> 00:01:14,247 I'll have to run soon because of someone who comes here. 11 00:01:14,247 --> 00:01:17,287 But if I take my shoes off and then put it on again, I'll lose him. 12 00:01:17,287 --> 00:01:19,158 When I just bowed to your mom, she told me... 13 00:01:19,757 --> 00:01:23,828 to run as hard as I can so that I can arrest that gangster. 14 00:01:23,828 --> 00:01:26,027 You crazy police... 15 00:01:26,527 --> 00:01:27,867 Hello, Yong Pal. 16 00:01:39,007 --> 00:01:40,007 Detective Cha! 17 00:01:41,977 --> 00:01:44,417 I'd like to introduce myself. I'm Dokgo Sung Hyuk, 18 00:01:44,417 --> 00:01:46,747 and I've been assigned to Violent Crimes Unit. 19 00:01:46,747 --> 00:01:49,658 Are you my new partner? Then shut your mouth, and run. 20 00:01:49,787 --> 00:01:51,287 If you lose him, I'll divorce you. 21 00:01:51,387 --> 00:01:52,757 All right, sir. 22 00:01:52,928 --> 00:01:53,928 Get out of the way! 23 00:01:54,387 --> 00:01:55,428 Gosh, it's packed. 24 00:01:57,557 --> 00:01:58,658 Get out of the way! 25 00:02:14,078 --> 00:02:16,277 Do you think you can handle me? 26 00:02:28,527 --> 00:02:29,557 Detective Cha. 27 00:02:30,198 --> 00:02:32,397 Don't you have anything bigger? You should use your favorite. 28 00:02:32,397 --> 00:02:33,668 You should take out yours. 29 00:02:33,867 --> 00:02:35,527 Take out your favorite. 30 00:02:37,067 --> 00:02:39,238 Detectives' guns fire blank ammunition at first. 31 00:02:39,307 --> 00:02:40,837 He knows that too. 32 00:02:40,837 --> 00:02:42,268 I have something better... 33 00:02:43,038 --> 00:02:44,738 that doesn't fire blanks. 34 00:02:46,147 --> 00:02:47,208 My fists. 35 00:02:48,608 --> 00:02:51,777 Have you been practicing? Boxing? Taekwondo? 36 00:02:51,777 --> 00:02:55,958 Korean detectives have more than 20 dans, including taekwondo, 37 00:02:55,958 --> 00:02:57,388 hapkido, judo, and kendo. 38 00:02:57,388 --> 00:02:59,788 We know many different ways of breaking an arm. 39 00:02:59,988 --> 00:03:03,328 Pick your choice. I'll choose which part to break. 40 00:03:44,168 --> 00:03:46,437 A detective should know how to fight bad guys. 41 00:03:47,937 --> 00:03:50,578 I'll take the hit for you, 42 00:03:51,538 --> 00:03:52,877 so don't get scared. 43 00:03:54,747 --> 00:03:55,877 Someone told me... 44 00:03:55,978 --> 00:03:58,548 that detectives can survive if they take the hit for someone. 45 00:03:59,288 --> 00:04:00,647 Who said something that cool? 46 00:04:01,247 --> 00:04:02,418 He was really cool. 47 00:04:02,617 --> 00:04:03,617 (Seoul Central Police Station) 48 00:04:03,617 --> 00:04:05,458 - I'm back. - Well done. 49 00:04:05,458 --> 00:04:07,127 Where did this evidence come from? 50 00:04:07,127 --> 00:04:09,157 Hey, don't touch that. 51 00:04:09,258 --> 00:04:11,198 These belong to someone scary. 52 00:04:11,458 --> 00:04:12,867 You'll get to know soon. 53 00:04:13,768 --> 00:04:15,097 The suspect must be a homeless. 54 00:04:15,428 --> 00:04:16,768 It's a cop. 55 00:04:16,997 --> 00:04:19,608 Gosh, he takes his clothes off everywhere. 56 00:04:19,738 --> 00:04:22,437 Detective Cha, do you think that the police station is your house? 57 00:04:22,478 --> 00:04:24,038 Why do you dry your laundry here? 58 00:04:24,038 --> 00:04:26,848 Gosh, it's almost like you're living here. 59 00:04:26,848 --> 00:04:28,307 I sent complaints, but he doesn't listen. 60 00:04:28,307 --> 00:04:31,418 Were you the one that wrote the complaint on the website board? 61 00:04:32,178 --> 00:04:34,387 Why would a homeless complain about another homeless? 62 00:04:34,387 --> 00:04:35,788 - Gosh. - Oh, my. 63 00:04:35,817 --> 00:04:37,557 Don't you have a house? 64 00:04:37,988 --> 00:04:41,228 Don't ignore me, and clean up your desk. 65 00:04:42,598 --> 00:04:43,928 Gosh. 66 00:04:44,197 --> 00:04:47,067 Do you know what happened to Detective Jo Hang Joon? 67 00:04:47,067 --> 00:04:48,867 He was his partner before you came. 68 00:04:48,867 --> 00:04:50,497 After what happened, he became a little... 69 00:04:50,867 --> 00:04:53,838 I don't think he'll go back home before he catches the culprit. 70 00:05:02,478 --> 00:05:06,148 (Lieutenant Jo Hang Joon, passed away on a night watch) 71 00:05:26,038 --> 00:05:28,608 Do you really think buying me shoes can pay for the 10 reports I wrote? 72 00:05:28,608 --> 00:05:30,538 Just tie your shoelaces properly. 73 00:05:30,577 --> 00:05:32,908 What would you do if they get undone during a chase? 74 00:05:33,807 --> 00:05:36,017 We got a tip that he'd be here. 75 00:05:36,718 --> 00:05:37,778 We need to catch him. 76 00:05:37,778 --> 00:05:40,588 A tip all of a sudden? It feels strange. 77 00:05:41,988 --> 00:05:44,457 By the way, are we really quitting the Dangsan-dong taxi driver case... 78 00:05:45,218 --> 00:05:46,728 without investigating? 79 00:05:47,627 --> 00:05:49,057 It doesn't feel right. 80 00:05:49,057 --> 00:05:50,127 The superiors... 81 00:05:50,928 --> 00:05:52,598 say that it was suicide. 82 00:05:53,168 --> 00:05:54,728 They want us to close the case. 83 00:05:54,728 --> 00:05:57,238 Did the dead tell them that it was suicide? 84 00:05:57,468 --> 00:05:59,307 He'd been a driver all his life. 85 00:05:59,307 --> 00:06:02,267 Why would he destroy his car? 86 00:06:02,437 --> 00:06:03,707 It doesn't make sense. 87 00:06:03,707 --> 00:06:06,778 And how can a cop give up on a case before starting an investigation? 88 00:06:06,848 --> 00:06:08,178 I'll take this case. 89 00:06:09,548 --> 00:06:13,687 That's why they call you a jerk. 90 00:06:14,718 --> 00:06:18,117 In fact, I also think that there's something strange about it too. 91 00:06:19,127 --> 00:06:22,187 I've been searching, and I found something. 92 00:06:22,457 --> 00:06:23,457 It's... 93 00:06:25,528 --> 00:06:26,627 Where is it? 94 00:06:27,728 --> 00:06:28,898 What is it about? 95 00:06:29,598 --> 00:06:30,598 What? 96 00:06:30,898 --> 00:06:31,997 Wait. 97 00:06:33,538 --> 00:06:35,038 I think I left it there. 98 00:06:35,038 --> 00:06:37,338 - Gosh... - If you're... 99 00:06:38,278 --> 00:06:39,978 a true cop, you should be passionate like that. 100 00:06:42,478 --> 00:06:44,918 They say that if you work as a detective for a long time, 101 00:06:45,648 --> 00:06:49,358 you find one person that you want to arrest badly. 102 00:06:50,218 --> 00:06:51,418 And then one day, 103 00:06:51,957 --> 00:06:54,057 you feel like crying abruptly... 104 00:06:54,827 --> 00:06:57,228 because you want to catch him so badly. 105 00:06:58,028 --> 00:06:59,168 It's only then... 106 00:06:59,867 --> 00:07:02,668 that you can call yourself a real detective. 107 00:07:05,598 --> 00:07:07,007 That's a lie. 108 00:07:07,468 --> 00:07:09,478 Crying doesn't make you a detective. 109 00:07:09,478 --> 00:07:11,437 Gosh, it's the truth. 110 00:07:12,707 --> 00:07:14,048 Hey, 111 00:07:14,577 --> 00:07:17,517 have you ever had someone you felt like crying over... 112 00:07:17,877 --> 00:07:19,788 because you wanted to catch him so badly? 113 00:07:23,288 --> 00:07:26,088 Man, Dong Tak. 114 00:07:26,687 --> 00:07:31,697 Yes, Dong Tak. You're far from becoming a real cop, kid. 115 00:07:31,827 --> 00:07:34,327 - Okay? - Come on, I have dry eyes. 116 00:07:34,327 --> 00:07:36,738 Are your eyes getting old already? If not, try to escape. 117 00:07:36,738 --> 00:07:38,398 - Come on. - My gosh. 118 00:07:41,267 --> 00:07:43,538 It's raining. 119 00:07:45,408 --> 00:07:48,608 He didn't take an umbrella. 120 00:07:51,247 --> 00:07:52,348 Hey. 121 00:07:54,387 --> 00:07:55,548 Where did he go? 122 00:08:06,468 --> 00:08:07,928 Darn it. 123 00:08:28,348 --> 00:08:29,588 Hang Joon! 124 00:08:31,057 --> 00:08:32,358 Hey... 125 00:08:33,028 --> 00:08:34,387 Darn it. 126 00:08:36,158 --> 00:08:38,258 Hang Joon, hold on. 127 00:08:38,258 --> 00:08:41,567 - Darn it. - I'm okay. 128 00:08:44,237 --> 00:08:45,337 911? 129 00:08:45,967 --> 00:08:49,278 Someone's hurt. Hurry up! 130 00:08:50,778 --> 00:08:53,278 Who is it? Who did this? 131 00:08:53,778 --> 00:08:54,947 Darn it. 132 00:09:06,658 --> 00:09:08,327 You... 133 00:09:34,048 --> 00:09:36,158 (Lieutenant Jo Hang Joon, passed away on a night watch) 134 00:09:43,227 --> 00:09:45,158 Put on that helmet. Now. 135 00:09:45,158 --> 00:09:47,498 So I guess you put this on to get questioned these days. 136 00:09:49,937 --> 00:09:52,768 What kind of a pervert are you? 137 00:09:55,107 --> 00:09:57,707 Why didn't you bring something bigger? 138 00:09:57,707 --> 00:09:59,807 Stop hitting me! I got it! 139 00:10:02,678 --> 00:10:03,847 Happy now? 140 00:10:08,847 --> 00:10:10,217 Try stabbing me with that. 141 00:10:10,217 --> 00:10:12,957 Darn it. Get ready for it. 142 00:10:12,957 --> 00:10:15,587 I might really stab you. 143 00:10:24,168 --> 00:10:25,707 He's not the one. 144 00:10:27,038 --> 00:10:28,268 Darn it. 145 00:10:29,408 --> 00:10:34,248 I have no idea who stabbed someone and ran away, 146 00:10:34,248 --> 00:10:37,847 but even back when I lived as the legendary butcher, 147 00:10:38,347 --> 00:10:41,687 there weren't many who stabbed and twisted the blade. 148 00:10:41,687 --> 00:10:43,817 Not everyone can do that. 149 00:10:45,518 --> 00:10:48,128 I didn't say anything about twisting the blade. 150 00:10:57,237 --> 00:11:00,408 Like you said, that guy stabbed and twisted the blade. 151 00:11:01,038 --> 00:11:02,337 Who is this? 152 00:11:05,008 --> 00:11:07,447 Right. If anything, you're a loyal guy. 153 00:11:07,447 --> 00:11:09,847 That's why you showed up at a former inmate's mother's funeral. 154 00:11:09,847 --> 00:11:11,577 This man is all about loyalty. 155 00:11:12,788 --> 00:11:15,018 That man killed my partner. 156 00:11:15,788 --> 00:11:18,987 He had a beautiful wife and adorable... 157 00:11:19,928 --> 00:11:21,357 children as well. 158 00:11:21,888 --> 00:11:24,298 He was the most experienced cop in Violent Crimes Unit. 159 00:11:24,298 --> 00:11:26,368 He could beat up a whole gang of men like you. 160 00:11:28,628 --> 00:11:30,268 You just need to remember this. 161 00:11:30,638 --> 00:11:33,567 Until you spill everything you know, you aren't getting out of here. 162 00:11:33,567 --> 00:11:35,837 I'm telling you. I don't know anything. 163 00:11:36,977 --> 00:11:40,077 I'm saying I don't know because I really don't! 164 00:11:41,248 --> 00:11:42,347 Gosh. 165 00:11:42,347 --> 00:11:45,178 Are you an idiot? Have you forgotten already? 166 00:11:45,648 --> 00:11:48,248 Korean detectives have more than 20 dans, including taekwondo, 167 00:11:48,248 --> 00:11:50,557 hapkido, judo, and kendo. 168 00:11:50,557 --> 00:11:53,628 We know many different ways of breaking a leg. 169 00:11:53,658 --> 00:11:54,658 Choose your menu. 170 00:11:54,658 --> 00:11:58,057 "I'll choose which part to break." You always say that... 171 00:11:58,197 --> 00:12:01,197 - Let's check the microphones. - Camera four, ready. 172 00:12:01,197 --> 00:12:02,837 Hyeon Ju! 173 00:12:02,837 --> 00:12:06,508 You really have to report news from deep within your chest. 174 00:12:06,508 --> 00:12:09,707 It might seem like an accident, but she definitely wore that on purpose. 175 00:12:09,707 --> 00:12:12,807 Wait, isn't she reporting your story? 176 00:12:12,807 --> 00:12:14,347 Call the cops. 177 00:12:14,347 --> 00:12:17,217 They'll have to come and arrest that thief of a wench. 178 00:12:17,577 --> 00:12:20,648 - Great job today. - Great job. 179 00:12:20,648 --> 00:12:23,487 - Great job. - Great job. 180 00:12:23,518 --> 00:12:25,888 - Great job. - Great job. 181 00:12:25,888 --> 00:12:27,557 What are you doing? 182 00:12:27,557 --> 00:12:30,798 I'm reporting about the lost conscience of reporters. 183 00:12:30,798 --> 00:12:32,597 You seem to be the perfect model. 184 00:12:32,597 --> 00:12:34,327 - Goodness. - You're looking great. 185 00:12:34,327 --> 00:12:37,298 You stole my item and my informant. Are you happy... 186 00:12:37,298 --> 00:12:38,937 that you got to report that? 187 00:12:40,307 --> 00:12:42,508 Don't worry, I'll blur out your face. 188 00:12:42,807 --> 00:12:45,847 But I think everyone will figure out it's you because of your breasts. 189 00:12:45,847 --> 00:12:47,378 Give that to me! 190 00:12:47,378 --> 00:12:50,878 I'm going to apply for the Syrian war correspondent. 191 00:12:50,878 --> 00:12:53,548 All the reporters there put out their lives to make the news. 192 00:12:53,548 --> 00:12:55,048 No one will steal my ideas. 193 00:12:55,048 --> 00:12:57,587 Hey, stop it now. 194 00:12:57,888 --> 00:13:00,827 Right, and I have two extra toes. 195 00:13:00,827 --> 00:13:02,258 Do you need them to write articles later? 196 00:13:02,258 --> 00:13:04,758 - Darn you! - Hey, stop it. 197 00:13:04,758 --> 00:13:06,028 You need to hold back. 198 00:13:06,028 --> 00:13:07,668 That crazy brat. 199 00:13:08,067 --> 00:13:11,368 - That felt great. - That was awesome. I give you that. 200 00:13:11,368 --> 00:13:13,508 - I give you that. - Do you? 201 00:13:13,837 --> 00:13:15,977 Reporter Song, did something good happen? 202 00:13:15,977 --> 00:13:18,707 Just now, Ji An practically knocked out... 203 00:13:18,707 --> 00:13:20,847 her opponent in a game of martial arts. 204 00:13:20,847 --> 00:13:22,648 Do you have two jobs? 205 00:13:23,648 --> 00:13:25,548 Right, Chief So has been looking for you. 206 00:13:25,548 --> 00:13:27,717 But you liked my item. 207 00:13:27,717 --> 00:13:30,987 I do. I'm not saying that we'll let it go. 208 00:13:30,987 --> 00:13:32,317 We'll keep the news. 209 00:13:32,317 --> 00:13:34,727 I just thought we could change the person who reports it. 210 00:13:34,727 --> 00:13:36,227 So whom do you want? 211 00:13:36,727 --> 00:13:38,798 - Who is... - Chief So. 212 00:13:38,798 --> 00:13:42,067 - Hey. - Wait, her? 213 00:13:42,067 --> 00:13:44,668 I don't want to do it either. 214 00:13:44,668 --> 00:13:46,807 But the viewers are crazy for me. 215 00:13:46,807 --> 00:13:49,278 Didn't you know? It was because your pronunciation was horrible. 216 00:13:49,278 --> 00:13:51,937 You need to practice with a pen in your mouth. I'll lend you one. 217 00:13:51,937 --> 00:13:54,048 - Are you done talking? - Not even close. 218 00:13:54,048 --> 00:13:55,847 Haven't you gotten any brains? Or hands? 219 00:13:55,847 --> 00:13:57,878 Why do you keep taking my credit? 220 00:13:57,878 --> 00:14:01,018 - When did I, you crazy wench? - You always do that, you thief. 221 00:14:01,018 --> 00:14:02,148 Stop it. 222 00:14:02,357 --> 00:14:04,258 Reporter Song, you're my right hand. 223 00:14:04,258 --> 00:14:05,457 Reporter Jung is my left hand. 224 00:14:05,457 --> 00:14:07,888 Chief So, you're left-handed. 225 00:14:07,888 --> 00:14:09,597 Oh, did you know? 226 00:14:09,597 --> 00:14:12,467 Reporter Song, you're more competent. 227 00:14:12,467 --> 00:14:15,128 - Can you report on something else? - In that case, 228 00:14:15,128 --> 00:14:17,638 I'll go get a huge scoop. 229 00:14:17,638 --> 00:14:19,607 I'll go out in the field and feel the scene myself... 230 00:14:19,807 --> 00:14:21,908 to write up a real investigative report. 231 00:14:21,908 --> 00:14:24,077 I'll show you what real news should be. 232 00:14:24,937 --> 00:14:28,307 When I do, you need to give me a live coverage in the studio. 233 00:14:31,418 --> 00:14:33,148 Darn it. 234 00:14:34,248 --> 00:14:36,788 Ji An, it's not every day that you get a big scoop. 235 00:14:36,788 --> 00:14:39,528 A big scoop is something like this. 236 00:14:40,727 --> 00:14:43,457 The view count is... 237 00:14:43,758 --> 00:14:46,428 Hey, look. A cop takes down bad guys with bare hands. 238 00:14:46,428 --> 00:14:48,067 - He's awesome. - What? 239 00:14:48,067 --> 00:14:50,237 A cop beat up a civilian to the point of death? 240 00:14:50,237 --> 00:14:51,868 Why do you always twist everything? 241 00:14:51,868 --> 00:14:55,467 Wow, I'm right. He's taking him out with a huge blow. 242 00:14:55,467 --> 00:14:58,107 It'll take him at least five weeks to recover. 243 00:14:58,107 --> 00:15:00,678 He's not a cop. He's a thug. 244 00:15:00,678 --> 00:15:03,748 I've been noticing this for a while, but you seem to hate cops. 245 00:15:04,118 --> 00:15:05,518 - What do you mean? - Oh, right. 246 00:15:05,518 --> 00:15:07,687 Do you remember the cop who died from getting stabbed? 247 00:15:07,687 --> 00:15:10,187 He was the partner of that cop who died. 248 00:15:10,187 --> 00:15:11,758 Anyway, this is a secret, 249 00:15:11,758 --> 00:15:15,357 but apparently, he's surrounded with a lot of corruption. 250 00:15:15,357 --> 00:15:18,528 That's why they want us to quit reporting on this. 251 00:15:18,528 --> 00:15:21,298 But once this gets out, 252 00:15:21,298 --> 00:15:22,868 I'll really get killed. 253 00:15:23,237 --> 00:15:26,237 So you mean no one knows about this yet. 254 00:15:26,807 --> 00:15:28,508 You are aware that... 255 00:15:28,508 --> 00:15:31,908 a money-filled envelope was found in Jo's desk, right? 256 00:15:31,908 --> 00:15:35,447 Before we discuss that, did you hear anything about... 257 00:15:35,607 --> 00:15:38,418 - the case Detective Jo was after? - Who is this that bribed Hang Joon? 258 00:15:38,418 --> 00:15:40,748 Why do you want to know? Will you go and beat him up? 259 00:15:40,847 --> 00:15:42,418 I heard that's your specialty. 260 00:15:42,788 --> 00:15:44,687 His death is surrounded with corruption. 261 00:15:44,687 --> 00:15:47,727 We want to quiet it down before it gets any bigger. 262 00:15:47,727 --> 00:15:49,498 - So let's stop it... - Then who is it? 263 00:15:49,498 --> 00:15:51,727 Who murdered Hang Joon like that? 264 00:15:56,097 --> 00:15:58,467 - Captain Yoo. - What can we do? 265 00:15:58,768 --> 00:16:02,207 The high officials want to cover this up. 266 00:16:02,207 --> 00:16:05,638 And the superintendent is in trouble because of your video. 267 00:16:05,638 --> 00:16:08,148 Stay low for a while, and take your hands off of Jo's case. 268 00:16:08,148 --> 00:16:09,618 Think of it as a probation period. 269 00:16:09,618 --> 00:16:11,118 I cannot do that, sir. 270 00:16:12,077 --> 00:16:14,248 Hang Joon was our family. 271 00:16:14,548 --> 00:16:16,317 What's a cop, anyway? 272 00:16:16,317 --> 00:16:18,557 Do we have to go after someone who killed our family... 273 00:16:18,557 --> 00:16:20,357 with an approval from the superiors? 274 00:16:20,357 --> 00:16:24,128 Honestly speaking, Jo wasn't even bold enough to take bribes. 275 00:16:24,128 --> 00:16:25,628 If you hold us down, 276 00:16:25,628 --> 00:16:27,498 it'll make Hang Joon's death more miserable. 277 00:16:27,498 --> 00:16:30,337 - Detective Park. - I'm as frustrated as you are. 278 00:16:30,337 --> 00:16:32,538 But think about it. Just because our family died, 279 00:16:32,538 --> 00:16:34,368 are you going to take your hands off of other cases? 280 00:16:34,467 --> 00:16:36,437 We're trying to prevent others... 281 00:16:36,437 --> 00:16:39,447 from becoming victims to such crimes. 282 00:16:40,347 --> 00:16:43,178 Dong Tak, don't you understand? 283 00:16:43,477 --> 00:16:44,577 You know that I'm an idiot. 284 00:16:44,577 --> 00:16:47,487 Hey, if you aren't going to listen, 285 00:16:47,487 --> 00:16:48,888 turn in your badge and... 286 00:16:50,817 --> 00:16:53,128 Hey, what are you doing? 287 00:16:53,128 --> 00:16:54,758 I quit as of today. 288 00:16:54,987 --> 00:16:58,528 Hey! What's with him? 289 00:17:00,928 --> 00:17:03,237 (Seoul Central Police Station) 290 00:17:05,908 --> 00:17:09,138 - Hello? - Is this Detective Cha Dong Tak? 291 00:17:09,138 --> 00:17:11,108 I'm Reporter Song Ji An of NBC News. 292 00:17:11,108 --> 00:17:14,108 I wanted to ask if I could interview you. 293 00:17:14,207 --> 00:17:16,878 If this is about the video on the internet, I have nothing to say. 294 00:17:16,878 --> 00:17:20,118 You were the partner of the late Detective Jo, right? 295 00:17:20,418 --> 00:17:23,757 After his death, I heard they found he was corrupt. 296 00:17:23,757 --> 00:17:25,888 Whom are you calling corrupt? 297 00:17:26,227 --> 00:17:27,588 You startled me. 298 00:17:28,027 --> 00:17:29,858 Why are you yelling? 299 00:17:29,957 --> 00:17:34,428 That's why I want to investigate. I'll add impact to the facts. 300 00:17:34,428 --> 00:17:37,168 The fact is that Jo Hang Joon was not corrupt, 301 00:17:37,168 --> 00:17:39,737 and the impact is that the cops are corrupt. 302 00:17:39,737 --> 00:17:41,707 I need to investigate to find out... 303 00:17:41,707 --> 00:17:43,838 whether or not he was corrupt. 304 00:17:43,937 --> 00:17:45,237 If so, how corrupt. 305 00:17:45,237 --> 00:17:46,648 You're thick-skulled, lady. 306 00:17:46,648 --> 00:17:48,308 Why are you mentioning genders? 307 00:17:48,308 --> 00:17:49,777 Reporter Song Ji An? 308 00:17:49,848 --> 00:17:52,888 You better hope I never set eyes on you. 309 00:17:52,888 --> 00:17:54,618 Are you threatening me? 310 00:17:54,947 --> 00:17:57,287 You're a thug, not a cop. 311 00:17:57,287 --> 00:17:59,527 You're the worst kind of thug. 312 00:17:59,527 --> 00:18:02,227 So don't let this worst kind of thug see you. 313 00:18:03,757 --> 00:18:05,727 He hung up on me? 314 00:18:05,997 --> 00:18:07,467 What horrid manners. 315 00:18:19,578 --> 00:18:21,247 Come out here with me. 316 00:18:22,378 --> 00:18:24,618 Can you give us a break? 317 00:18:24,618 --> 00:18:26,687 It's like a funeral parlor in here. 318 00:18:26,747 --> 00:18:29,588 I'll call you when I have something like I do for other reporters. 319 00:18:29,588 --> 00:18:30,987 Okay? Sorry. 320 00:18:30,987 --> 00:18:32,828 Detective. Detective Lee. 321 00:18:33,957 --> 00:18:37,928 Is there something he wants to hide from us? 322 00:18:38,757 --> 00:18:42,328 Check once more. You must have backups. 323 00:18:42,328 --> 00:18:44,997 How many times must I tell you? 324 00:18:45,197 --> 00:18:47,537 There was a bug in our system that day. 325 00:18:47,537 --> 00:18:50,207 We lost all the files including the backups. 326 00:18:51,308 --> 00:18:54,047 You're disturbing us by coming here all the time. 327 00:18:54,047 --> 00:18:56,517 - Just once more. - This is insane. 328 00:19:01,541 --> 00:19:04,773 [Kocowa Ver] E01 Two Cops "He's Not a Cop, But a Thug" -= Ruo Xi =- 329 00:19:09,658 --> 00:19:11,497 Are you chasing someone? 330 00:19:20,007 --> 00:19:21,237 Just 10 dollars. 331 00:19:38,287 --> 00:19:40,828 Do you really know where... 332 00:19:40,828 --> 00:19:42,997 I can find whom I'm looking for? 333 00:19:43,558 --> 00:19:46,727 Your life changed at the tip of a blade. 334 00:19:49,068 --> 00:19:50,168 Your hand. 335 00:19:52,638 --> 00:19:53,868 Unwrap it. 336 00:20:05,947 --> 00:20:08,418 How very interesting. 337 00:20:09,287 --> 00:20:12,257 Very soon, you'll find an incredible partner. 338 00:20:12,318 --> 00:20:16,997 You must stay very close as if you're one. 339 00:20:18,197 --> 00:20:20,328 Only then can you both live. 340 00:20:32,277 --> 00:20:34,247 (Superintendent Ma Jin Gook) 341 00:20:38,178 --> 00:20:41,287 I'll do as you two say. 342 00:20:42,388 --> 00:20:44,858 The Jo Hang Joon case. 343 00:20:47,727 --> 00:20:49,227 Is it wrapped up? 344 00:20:51,098 --> 00:20:53,527 Well, that case is... 345 00:20:53,527 --> 00:20:56,767 You found evidence of corruption in the internal investigation. 346 00:20:56,937 --> 00:20:59,437 You should've wrapped it up then and there. 347 00:20:59,737 --> 00:21:04,078 If Cha Dong Tak's acting like a rabid dog because he knows... 348 00:21:04,078 --> 00:21:05,078 No. 349 00:21:05,777 --> 00:21:06,878 That won't happen. 350 00:21:06,878 --> 00:21:09,378 - Are you sure? - The dead was one of mine, 351 00:21:10,747 --> 00:21:11,777 and the living... 352 00:21:12,447 --> 00:21:13,848 is still one of mine too. 353 00:21:15,918 --> 00:21:17,717 Your cup is empty. 354 00:21:20,457 --> 00:21:24,457 Do you know how a cold and hungry beast survives the winter? 355 00:21:25,098 --> 00:21:28,328 The foolish ones huddle together... 356 00:21:28,328 --> 00:21:30,997 to beat the cold and then starve. 357 00:21:31,598 --> 00:21:33,007 The clever ones... 358 00:21:33,537 --> 00:21:37,408 rip the throats of others and eat their flesh. 359 00:21:38,608 --> 00:21:40,908 Then, they take shelter in the fur. 360 00:22:00,568 --> 00:22:01,797 Frame someone. 361 00:22:01,797 --> 00:22:04,368 Cha Dong Tak? That should be fun. 362 00:22:04,368 --> 00:22:06,467 No, go after someone else. 363 00:22:06,668 --> 00:22:10,437 Make it so that Dong Tak can't mention the case again. 364 00:22:13,348 --> 00:22:14,977 Find a fake. 365 00:22:16,848 --> 00:22:18,717 I know someone who's perfect. 366 00:22:39,568 --> 00:22:41,507 That's the fourth girl this week. 367 00:22:41,507 --> 00:22:45,537 You're a really bad man. Your wife must be so sad. 368 00:22:48,108 --> 00:22:49,318 Let's operate. 369 00:22:51,578 --> 00:22:54,747 I don't care about the price as long as they're big and sparkly. 370 00:22:54,888 --> 00:22:57,118 I'm seeing a lot of pretty women. 371 00:22:57,118 --> 00:22:59,687 There goes the bait. Okay. 372 00:22:59,687 --> 00:23:01,287 His pupils dilated. 373 00:23:01,487 --> 00:23:02,997 - Just a moment. - Sure. 374 00:23:05,828 --> 00:23:07,328 Hello, Min Chul. 375 00:23:07,828 --> 00:23:10,598 Our teachers are coming to the reunion? 376 00:23:12,138 --> 00:23:13,638 No, that's fine. 377 00:23:14,108 --> 00:23:16,608 Which high school did you graduate... 378 00:23:16,608 --> 00:23:18,977 - Whimoon High School. - Whimoon High? 379 00:23:19,578 --> 00:23:22,678 - I graduated from there too. - Really? You're my senior. 380 00:23:22,678 --> 00:23:24,947 I knew there was something about you. 381 00:23:24,947 --> 00:23:26,217 He took the bait, 382 00:23:26,247 --> 00:23:28,517 and there comes the grin. 383 00:23:28,517 --> 00:23:30,318 Hello, Mr. Kang. 384 00:23:31,358 --> 00:23:33,088 Ma'am, we meet here. 385 00:23:33,088 --> 00:23:36,457 The stock you tipped me off on was a hit. 386 00:23:37,898 --> 00:23:39,227 That's nothing, really. 387 00:23:40,168 --> 00:23:42,267 How about we meet up... 388 00:23:42,398 --> 00:23:45,497 for a meal with a few of my pretty friends, sir? 389 00:23:45,537 --> 00:23:49,108 I'll get what you asked for in less than a week. 390 00:23:50,037 --> 00:23:52,078 All right. Let's have a look. 391 00:23:53,947 --> 00:23:57,578 Shall I wire you the money for the necklace? 392 00:23:57,578 --> 00:24:00,187 We're always exact when it comes to money. 393 00:24:00,987 --> 00:24:02,287 All right, then. 394 00:24:02,858 --> 00:24:04,818 You! 395 00:24:06,287 --> 00:24:07,558 Honey. 396 00:24:07,658 --> 00:24:08,757 "Honey"? 397 00:24:08,757 --> 00:24:09,957 How dare you? 398 00:24:10,027 --> 00:24:11,727 - Come here! - Run. 399 00:24:12,767 --> 00:24:15,168 Oh dear. I'm so scared. 400 00:24:15,598 --> 00:24:17,138 What's going on? 401 00:24:17,497 --> 00:24:18,997 - Don't. - You fool! 402 00:24:18,997 --> 00:24:20,767 Let's say we ate. 403 00:24:21,638 --> 00:24:23,777 Gong Soo Chang, five counts of fraud. 404 00:24:24,277 --> 00:24:27,277 Detective Jo arrested him for stealing jewelry six months ago. 405 00:24:27,507 --> 00:24:29,947 He was released the day before Detective Jo died. 406 00:24:29,947 --> 00:24:33,088 (Detective Jo Hang Joon case) 407 00:24:33,088 --> 00:24:35,017 I checked Detective Jo's call log. 408 00:24:35,217 --> 00:24:38,558 Gong Soo Chang had called him many times up to that day. 409 00:24:38,558 --> 00:24:41,757 I heard he talked about getting revenge... 410 00:24:41,757 --> 00:24:43,398 for being put away. 411 00:24:43,598 --> 00:24:44,898 What's more is that... 412 00:24:45,098 --> 00:24:48,398 we found a witness who saw Soo Chang that night. 413 00:24:48,898 --> 00:24:51,098 I was peeing in the corner that night. 414 00:24:51,098 --> 00:24:53,537 Suddenly, I heard punching sounds. 415 00:24:53,537 --> 00:24:55,408 I ran over to look, 416 00:24:55,408 --> 00:24:58,507 and I saw this guy beating someone else with a helmet. 417 00:24:58,507 --> 00:24:59,908 The look in his eyes... 418 00:25:05,348 --> 00:25:09,088 He didn't call it in for fear of being named the killer, 419 00:25:09,457 --> 00:25:12,287 but he couldn't sleep because he kept seeing the man's face. 420 00:25:13,287 --> 00:25:15,828 The face he saw is that man's. 421 00:25:15,997 --> 00:25:17,098 Just a minute. 422 00:25:17,098 --> 00:25:19,767 The traffic cameras in the area went down that day, 423 00:25:19,868 --> 00:25:23,537 and we found no weapon, not even a footprint at the scene. 424 00:25:23,537 --> 00:25:25,368 But suddenly, there's a witness? 425 00:25:25,368 --> 00:25:28,368 Isn't this strange? Doesn't it smell fishy? 426 00:25:28,507 --> 00:25:32,007 What problem do you have when we pinpointed the suspect? 427 00:25:32,007 --> 00:25:34,108 How dare you talk to me like that? 428 00:25:34,477 --> 00:25:37,447 Look at Dong Tak's face before you talk, okay? 429 00:25:39,318 --> 00:25:40,418 Dong Tak. 430 00:25:40,547 --> 00:25:42,858 Is this really him? 431 00:25:42,987 --> 00:25:46,828 It looks like it. The circumstantial evidence points to him. 432 00:25:46,828 --> 00:25:49,098 No wonder. 433 00:25:49,098 --> 00:25:52,368 I had this feeling as soon as I saw his photo. 434 00:25:52,767 --> 00:25:56,368 He majored in fraud and minored in pick-pocketing. 435 00:25:56,368 --> 00:25:58,537 These are the hardest to catch. 436 00:25:58,537 --> 00:26:00,108 - Chief. - First, 437 00:26:00,108 --> 00:26:02,138 let's round up his known accomplices. 438 00:26:02,138 --> 00:26:04,507 Sure. If we watch him long enough, 439 00:26:04,737 --> 00:26:05,908 we'll get something. 440 00:26:05,908 --> 00:26:07,648 We'll never get him that way. 441 00:26:10,848 --> 00:26:12,047 To be honest, 442 00:26:12,148 --> 00:26:16,287 I just need a million dollars to turn things around. 443 00:26:16,418 --> 00:26:18,487 The land in Yangpyeong won't sell. 444 00:26:19,388 --> 00:26:22,727 If you help me, I'll pay you three times back in interest. 445 00:26:22,727 --> 00:26:24,058 - Right? - What? 446 00:26:27,267 --> 00:26:28,727 You lack creativity. 447 00:26:28,797 --> 00:26:31,138 Change your lines. Arrest him for fraud. 448 00:26:31,467 --> 00:26:32,668 Yes, sir. 449 00:26:34,707 --> 00:26:35,777 Stop. 450 00:26:39,078 --> 00:26:42,747 We played golf and had coffee. How is that fraud? 451 00:26:42,747 --> 00:26:44,178 Who are these people? 452 00:26:44,178 --> 00:26:45,987 He's going after anyone who... 453 00:26:45,987 --> 00:26:47,348 so much as met Gong Soo Chang. 454 00:26:47,348 --> 00:26:50,017 Where does he eat? Where does he sleep? 455 00:26:50,017 --> 00:26:52,358 Where does he poop? 456 00:26:52,358 --> 00:26:54,858 Whoever writes so much as... 457 00:26:54,858 --> 00:26:57,027 a line about where to find him... 458 00:26:57,997 --> 00:26:59,267 goes free immediately. 459 00:27:02,267 --> 00:27:05,168 Well? What do you think? 460 00:27:05,168 --> 00:27:06,338 Find me a buyer. 461 00:27:06,338 --> 00:27:08,808 Why did you bring me stolen goods? 462 00:27:08,808 --> 00:27:10,408 Because they're stolen goods. 463 00:27:10,838 --> 00:27:13,308 Pawn shops don't take stolen items for fear of the cops. 464 00:27:13,308 --> 00:27:14,848 I'm scared of them too. 465 00:27:14,908 --> 00:27:17,178 You shouldn't trust me too much. 466 00:27:17,178 --> 00:27:19,187 Come on, now. 467 00:27:20,118 --> 00:27:21,888 If I don't trust a fellow inmate, 468 00:27:21,888 --> 00:27:25,158 whom... Whom should I trust then? 469 00:27:25,158 --> 00:27:27,257 I'll look into it. 470 00:27:27,257 --> 00:27:29,358 Okay. 471 00:27:29,797 --> 00:27:31,858 I'm going then. 472 00:27:31,858 --> 00:27:34,598 - All right. - I'll call you. Pick up. 473 00:27:45,678 --> 00:27:47,678 Do you know where Gong Soo Chang is? 474 00:27:48,308 --> 00:27:50,178 - Who? - Have you forgotten your cell mate? 475 00:27:50,178 --> 00:27:53,418 - I heard you two were close - We weren't. 476 00:27:53,418 --> 00:27:56,217 I remember who arrested me, but why should I remember a cell mate? 477 00:27:56,217 --> 00:27:57,358 Really? 478 00:27:58,658 --> 00:27:59,828 Okay. 479 00:28:00,987 --> 00:28:03,398 You don't perform illegal operations nowadays, right? 480 00:28:04,158 --> 00:28:07,527 Of course not. I don't even burp nowadays, just in case it's illegal. 481 00:28:07,527 --> 00:28:10,168 Why did you get into plastic surgery in the first place as a urologist? 482 00:28:10,168 --> 00:28:12,408 All right. I used to do it. I used to do illegal operations. 483 00:28:12,408 --> 00:28:15,108 They told me I had gifted hands and brought me bunch of money. 484 00:28:15,108 --> 00:28:17,207 They kept begging me. I couldn't refuse. 485 00:28:17,207 --> 00:28:20,308 But I don't do that anymore. 486 00:28:20,308 --> 00:28:21,408 I even changed my family motto. 487 00:28:21,408 --> 00:28:24,947 It's "Urology is for the lower body and plastic surgery for upper." 488 00:28:29,618 --> 00:28:31,118 It looks like the room from "Kingsman". 489 00:28:32,088 --> 00:28:36,098 Oh, my. What are... 490 00:28:36,098 --> 00:28:37,457 What are these? 491 00:28:38,957 --> 00:28:42,197 If I get arrested again, I won't get my license back. 492 00:28:42,197 --> 00:28:44,237 That's why I'm here to help. 493 00:28:44,237 --> 00:28:46,668 - I'll give you homework. - Homework? 494 00:28:46,668 --> 00:28:48,767 If you do it well, I won't tell... 495 00:28:48,967 --> 00:28:50,937 anyone about what I saw here. 496 00:28:50,937 --> 00:28:53,947 So you want to trade with me? 497 00:28:58,148 --> 00:29:01,717 It looks like an exclusive. 498 00:29:01,717 --> 00:29:03,588 How should I go inside? 499 00:29:03,588 --> 00:29:05,928 - Leave. - Can't you give me another chance? 500 00:29:06,527 --> 00:29:09,027 - Come inside. - Follow me. 501 00:29:09,027 --> 00:29:10,828 - Come here. - I'll take the taxi. 502 00:29:13,628 --> 00:29:17,338 You should try to write quickly and go home. 503 00:29:17,398 --> 00:29:20,037 Don't copy his. This isn't a test. 504 00:29:20,537 --> 00:29:24,237 Gong Soo Chang killed a detective. Write everything you know. 505 00:29:24,237 --> 00:29:26,977 And don't get involved with him. Do you understand? 506 00:29:28,108 --> 00:29:29,648 He killed a cop? 507 00:29:32,687 --> 00:29:34,618 Yes, the detective murder case. 508 00:29:34,717 --> 00:29:37,918 It seems like they're conducting an investigation on a key suspect. 509 00:29:37,918 --> 00:29:40,358 Let me report this as an exclusive... 510 00:29:42,328 --> 00:29:44,928 Who are you? Whom are you calling? 511 00:29:44,928 --> 00:29:47,128 What's this about an exclusive and reporting it? 512 00:29:47,128 --> 00:29:49,967 That is... 513 00:29:49,967 --> 00:29:52,838 When someone discards their exclusive, 514 00:29:52,838 --> 00:29:53,908 we make news and... 515 00:29:53,908 --> 00:29:55,908 I know all the cleaners, 516 00:29:55,908 --> 00:29:57,878 but I've never seen her before. 517 00:29:57,878 --> 00:29:59,207 Are you a reporter? 518 00:29:59,747 --> 00:30:01,808 Of course not. 519 00:30:02,108 --> 00:30:04,578 I need to clean somewhere else. Bye. 520 00:30:07,547 --> 00:30:10,858 Have we met somewhere? 521 00:30:10,858 --> 00:30:12,588 Maybe at a club in Itaewon? 522 00:30:13,088 --> 00:30:15,558 Maybe not. I don't like detectives anyway. 523 00:30:15,558 --> 00:30:17,297 Goodbye. 524 00:30:19,027 --> 00:30:21,467 I need to go now. 525 00:30:21,467 --> 00:30:24,467 I'm coming. Please wait! 526 00:30:25,437 --> 00:30:26,507 Gosh. 527 00:30:26,507 --> 00:30:29,578 Hello? I can't talk right now. 528 00:30:29,578 --> 00:30:32,908 I can't hear you well. I'm sorry. 529 00:30:34,378 --> 00:30:36,977 You're Reporter Song Ji An, right? 530 00:30:38,217 --> 00:30:40,618 Yes. You must be Cha Dong Tak, the leader of the gang. 531 00:30:40,618 --> 00:30:42,318 I mean, Detective Cha Dong Tak. 532 00:30:42,318 --> 00:30:45,558 Is this how you cover stories nowadays? 533 00:30:45,658 --> 00:30:47,088 I think there's something to this case. 534 00:30:47,088 --> 00:30:50,598 And you only found out about the corruption after Detective Jo died. 535 00:30:54,568 --> 00:30:56,537 I'll cover this case right away. 536 00:30:56,838 --> 00:30:59,507 The culprit's name is Gong Soo Chang, right? 537 00:31:11,009 --> 00:31:14,009 (Episode 2 will air shortly.) 39790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.