Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:08,420
Are you looking for something?
2
00:00:09,460 --> 00:00:11,590
I came to see you.
3
00:00:11,590 --> 00:00:13,780
I have something to say to you.
4
00:00:14,240 --> 00:00:15,600
Me?
5
00:00:20,030 --> 00:00:22,610
Where are they?
6
00:00:22,610 --> 00:00:24,710
Goo Jae Hee, where are you?
7
00:00:25,680 --> 00:00:28,420
Eun Gyeol is looking for me.
8
00:00:28,420 --> 00:00:29,960
Squishy!
9
00:00:31,730 --> 00:00:33,900
Hey, are you inside?
10
00:00:33,900 --> 00:00:35,860
Don't go.
11
00:00:35,860 --> 00:00:36,770
Eun Gyeol is...
12
00:00:36,770 --> 00:00:39,490
When you are with me, don't think about Eun Gyeol.
13
00:00:42,440 --> 00:00:45,640
I am not going to send you to America.
14
00:00:45,640 --> 00:00:47,630
Stay with me.
15
00:01:01,000 --> 00:01:02,550
What..?
16
00:01:02,550 --> 00:01:04,910
Why didn't you answer?
17
00:01:04,910 --> 00:01:06,510
Our cell phone got changed.
18
00:01:06,510 --> 00:01:08,400
Oh, I'm sorry.
19
00:01:08,400 --> 00:01:10,100
Okay.
20
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
Episode 13
21
00:01:26,840 --> 00:01:29,630
Thank you for giving us a ride.
22
00:01:29,630 --> 00:01:31,170
Thank you.
23
00:01:31,170 --> 00:01:32,220
GIve it to me.
24
00:01:32,220 --> 00:01:33,650
It's okay.
25
00:01:36,980 --> 00:01:53,950
Subtitles brought to you by The Beautiful Team @Viki.com
26
00:02:00,270 --> 00:02:01,540
Here.
27
00:02:06,080 --> 00:02:08,500
I am tired. You wash first.
28
00:02:08,500 --> 00:02:10,270
No, you should wash first.
29
00:02:10,270 --> 00:02:13,160
Because, you are the honorable owner of this room.
30
00:02:13,160 --> 00:02:15,390
You sound sarcastic.
31
00:02:15,390 --> 00:02:16,870
No, I am not being sarcastic.
32
00:02:16,870 --> 00:02:18,670
If not so, just listen to me.
33
00:02:18,670 --> 00:02:21,640
If you wash with warm water, you will feel less tired.
34
00:02:22,660 --> 00:02:24,250
Here.
35
00:02:32,300 --> 00:02:36,070
Let's talk after you are done.
36
00:02:36,070 --> 00:02:37,810
About what?
37
00:02:37,820 --> 00:02:41,090
Secret talk. Just wash first.
38
00:02:47,120 --> 00:02:49,220
By secret talk...
39
00:02:52,490 --> 00:02:54,110
Oh no.
40
00:02:54,110 --> 00:02:56,410
DId he find out that I am a girl?
41
00:03:00,360 --> 00:03:03,610
I am not going to hide my feelings anymore.
42
00:03:13,840 --> 00:03:15,680
Thank you for your troubles.
43
00:03:15,680 --> 00:03:16,590
Give it to me.
44
00:03:16,600 --> 00:03:17,960
It's okay
45
00:03:21,440 --> 00:03:24,980
Such a careless girl...
46
00:03:24,980 --> 00:03:28,900
It definitely felt like Tae Joon caught on to something.
47
00:03:35,020 --> 00:03:36,350
Goo Jae Hee.
48
00:03:36,350 --> 00:03:40,480
Be more careful in front of Tae Joon from now on.
49
00:03:40,480 --> 00:03:43,040
Not everyone is dumb like you.
50
00:03:44,750 --> 00:03:47,650
You can't find any caution from her.
51
00:03:56,740 --> 00:03:58,450
You sent this to the wrong person.
52
00:03:58,450 --> 00:04:01,860
I think you meant to send it to Jae Hee.
53
00:04:01,860 --> 00:04:05,120
Aish, I was thinking about Tae Joon.
54
00:04:05,930 --> 00:04:07,780
What am I supposed to do?
55
00:04:14,110 --> 00:04:18,090
Hey, about the message.
There's got to be some misunderstanding.
56
00:04:18,090 --> 00:04:20,280
Perhaps, Teacher...
57
00:04:21,620 --> 00:04:23,450
You know everything right?
58
00:04:23,450 --> 00:04:26,760
Uh? Know what?
59
00:04:26,760 --> 00:04:29,590
The fact that Jae Hee is not a boy.
60
00:04:32,860 --> 00:04:35,440
I knew this would happen.
61
00:04:35,440 --> 00:04:38,950
So I was saddled by some pointless pestering thing.
62
00:04:38,950 --> 00:04:41,270
Since when did you know?
63
00:04:41,270 --> 00:04:44,100
I was not sure until...
64
00:04:44,100 --> 00:04:47,890
Jae Hee's brother came to visit.
65
00:04:48,900 --> 00:04:51,110
Then, it has been a while since you knew.
66
00:04:52,150 --> 00:04:54,710
Why did you keep it a secret?
67
00:04:58,180 --> 00:05:00,500
Perhaps, you really think about Goo Jae Hee as..
68
00:05:02,180 --> 00:05:04,490
a woman?
69
00:05:05,590 --> 00:05:08,600
I am going to tell her everything.
70
00:05:09,410 --> 00:05:11,860
Since it happened,
71
00:05:11,860 --> 00:05:14,700
there is no reason to hide it .
72
00:05:15,780 --> 00:05:17,930
Do you think that is the best solution?
73
00:05:28,980 --> 00:05:31,600
If she finds out that you know her secret,
74
00:05:31,600 --> 00:05:34,510
what do you think she would do?
75
00:05:34,510 --> 00:05:38,050
In the end, she'll have to leave, no?
76
00:05:39,160 --> 00:05:44,360
Well, I want her to leave the school as soon as possible, but...
77
00:05:47,090 --> 00:05:49,650
Then, I'll finish leaving work now.
78
00:06:06,570 --> 00:06:08,230
Where were you?
79
00:06:09,790 --> 00:06:11,500
Just somewhere.
80
00:06:11,500 --> 00:06:13,510
You said you want to talk?
81
00:06:13,510 --> 00:06:17,400
It was nothing. I am little tired.
82
00:06:17,400 --> 00:06:20,190
If you are not so tired, talk to me.
83
00:06:22,350 --> 00:06:24,260
About what?
84
00:06:24,270 --> 00:06:24,260
Is it something important?
85
00:06:24,270 --> 00:06:25,810
Is it something important?
86
00:06:25,810 --> 00:06:30,950
About what you said yesterday, what does that mean?
87
00:06:33,290 --> 00:06:34,580
About what?
88
00:06:34,580 --> 00:06:37,700
You told me not to be concerned about Eun Gyeol in front of you.
89
00:06:39,160 --> 00:06:41,750
If she finds out she's been discovered by you,
90
00:06:41,750 --> 00:06:44,800
what do you think Jae Hee would do?
91
00:06:44,800 --> 00:06:47,820
In the end, she'll have to leave, no?
92
00:06:50,200 --> 00:06:54,200
Just as the words mean. When you're talking to me, don't pay attention to anyone else.
93
00:06:54,200 --> 00:06:56,480
I'm someone who's always hated that.
94
00:06:57,890 --> 00:07:01,720
Then, what about not going to the U.S.?
95
00:07:02,560 --> 00:07:05,830
I just thought it'd be a pest to switch roommates now.
96
00:07:05,830 --> 00:07:08,290
I can't be sure who might come.
97
00:07:08,290 --> 00:07:11,510
It's just better to keep you here instead.
98
00:07:11,510 --> 00:07:13,640
That's it?
99
00:07:13,640 --> 00:07:15,110
Then what?
100
00:07:15,110 --> 00:07:17,450
That's it.
101
00:07:17,450 --> 00:07:21,200
Fine, I got it.
102
00:07:27,670 --> 00:07:29,610
So...
103
00:07:30,770 --> 00:07:32,800
Don't think about other things.
104
00:07:32,800 --> 00:07:34,910
And just stay by my side.
105
00:07:36,670 --> 00:07:39,320
Yes, Sir.
106
00:07:46,240 --> 00:07:48,650
I said, just stay by my side.
107
00:07:54,760 --> 00:07:58,220
Okay, I got it.
108
00:07:58,220 --> 00:08:01,380
Like a piece of gum, I'll be glued to you then.
109
00:08:03,240 --> 00:08:06,330
You promised. Piece of gum.
110
00:08:36,900 --> 00:08:40,570
Working out on an empty stomach is a no-no-no!
111
00:08:40,570 --> 00:08:40,560
Even if it's bothersome, drink first no matter what.
112
00:08:40,570 --> 00:08:42,870
Even if it's bothersome, drink first no matter what.
113
00:09:12,430 --> 00:09:16,170
I'll drink it well. You don't skip breakfast either saying you have no appetite.
114
00:09:16,170 --> 00:09:18,700
P.S. Even if you're asleep,
115
00:09:18,700 --> 00:09:23,020
drooling like that is a no-no-no!
116
00:09:23,020 --> 00:09:25,550
When was I drooling?
117
00:10:29,150 --> 00:10:32,900
What are you doing, rascal! Where the heck are you wagging your finger at?
118
00:10:32,900 --> 00:10:34,930
It's nothing.
119
00:10:41,090 --> 00:10:43,190
Next, Min Hyeon Jae.
120
00:11:08,190 --> 00:11:11,310
Min Hyeon Jae, come over here.
121
00:11:15,600 --> 00:11:18,610
Kang Tae Joon, you're doing another jump.
122
00:11:18,610 --> 00:11:20,090
Yes.
123
00:11:33,450 --> 00:11:35,250
Yes!
124
00:11:38,590 --> 00:11:40,950
Feel anything?
125
00:11:42,020 --> 00:11:44,540
You're throwing yourself at it too much.
126
00:11:44,540 --> 00:11:46,880
It's good to attack.
127
00:11:46,880 --> 00:11:50,670
But if you get so close to the bar like that, in the end, before you get to the highest point,
128
00:11:50,670 --> 00:11:53,340
you'll end up meeting the bar first.
129
00:11:53,720 --> 00:11:58,530
I'm telling you to do some nudging with the bar like Tae Joon does, instead of just going at it forcefully.
130
00:11:58,530 --> 00:11:59,980
Yes.
131
00:12:01,560 --> 00:12:04,480
Don't you know the the National Sports Festival is soon?
132
00:12:06,200 --> 00:12:09,350
You know the Olympic qualification hangs on that, right?
133
00:12:10,350 --> 00:12:13,010
Everyone be on alert mind.
134
00:12:30,220 --> 00:12:34,980
Beat Kang Tae Joon at the upcoming National Sports Festival no matter what.
135
00:12:47,380 --> 00:12:50,730
[ Kang Tae Joon ]
136
00:13:04,280 --> 00:13:06,600
Draw three cards.
Three cards?
137
00:13:06,600 --> 00:13:09,260
Then...
138
00:13:11,880 --> 00:13:13,660
I drew them all.
139
00:13:14,210 --> 00:13:15,510
Hey, Goo Jae Hee, come here.
140
00:13:15,510 --> 00:13:17,960
Jong Min can read tarot cards and he's totally good.
141
00:13:17,960 --> 00:13:20,130
Really? Jong Min, you can read tarot cards?
142
00:13:20,130 --> 00:13:22,460
Is there anything I can't do?
143
00:13:26,160 --> 00:13:28,810
That person is coming. That person's coming!
144
00:13:28,810 --> 00:13:31,730
Hey, do you really have to do that?
145
00:13:31,730 --> 00:13:34,290
I have to do this in order for something to come.
146
00:13:35,130 --> 00:13:36,480
But anyways, all done drawing your cards?
147
00:13:36,480 --> 00:13:38,880
Yup, these three.
148
00:13:43,920 --> 00:13:47,130
At the National Sports Festival coming up, you're getting a goal no matter what.
149
00:13:47,140 --> 00:13:49,840
Really? Hey, what else?
150
00:13:49,840 --> 00:13:49,830
Second.
151
00:13:49,840 --> 00:13:51,800
Second.
152
00:13:53,210 --> 00:13:56,600
Soon you're going to gather a free something.
153
00:13:56,880 --> 00:13:59,020
Daebak tweezers (soothsayer)!
154
00:13:59,020 --> 00:14:03,100
Hey, on my way here this morning, I found 50 cents.
50 cents!
155
00:14:04,430 --> 00:14:06,650
And finally...
156
00:14:11,020 --> 00:14:13,690
But this is love.
157
00:14:13,690 --> 00:14:15,750
You like someone right now?
158
00:14:15,750 --> 00:14:19,090
On that... no comment.
159
00:14:19,090 --> 00:14:20,960
Aish!
160
00:14:20,960 --> 00:14:23,130
Hey, do one for Jae Hee too.
161
00:14:23,130 --> 00:14:26,420
What? No way! Jae Hee?
I have to do Goo Jae Hee too?
162
00:14:26,420 --> 00:14:29,910
This isn't expensive but why are you acting like it's so expensive! Hurry.
163
00:14:29,910 --> 00:14:32,300
Fine, sit down.
164
00:14:32,300 --> 00:14:34,860
Here, come.
165
00:14:37,520 --> 00:14:41,090
That person's already left, but if you really want it so badly...
166
00:14:41,090 --> 00:14:43,440
Draw just one card.
167
00:14:46,890 --> 00:14:48,540
This one.
168
00:14:48,540 --> 00:14:50,600
This?
169
00:14:58,440 --> 00:15:00,350
This is the worst possible.
170
00:15:00,350 --> 00:15:03,010
Goo Jae Hee, you best be careful.
171
00:15:03,010 --> 00:15:05,610
Oh, my lips are burning.
172
00:15:07,340 --> 00:15:11,750
This is a sign that a dark shadow surrounds you.
173
00:15:11,750 --> 00:15:13,670
So scary! Hey, you take it.
174
00:15:13,670 --> 00:15:15,290
I don't want it.
175
00:15:15,740 --> 00:15:19,380
Goo Jae Hee, be careful. Seriously.
176
00:15:31,380 --> 00:15:35,230
Hey, that's all sham. Does it make sense?
Jong Min can see the future?
177
00:15:35,230 --> 00:15:36,930
Don't you know he can't even see what's an inch in front of him?
178
00:15:36,930 --> 00:15:38,540
Don't believe it. It's not worth it.
179
00:15:38,540 --> 00:15:39,750
I'm not bothered about it.
180
00:15:39,750 --> 00:15:42,990
Of course you can't be bothered by that dummy talk.
181
00:15:43,980 --> 00:15:46,140
But still, I hope yours turn out right.
182
00:15:46,140 --> 00:15:48,870
It said you would score a goal at the National Sports.
183
00:15:49,300 --> 00:15:50,960
Nah, I don't want it.
184
00:15:50,960 --> 00:15:52,470
Why? It'll be nice if you did.
185
00:15:52,470 --> 00:15:54,660
Nope, I don't want it no matter what.
186
00:15:54,660 --> 00:15:56,430
If I'm to score, I'm going to score on my skills.
187
00:15:56,430 --> 00:15:59,940
To put my hopes in some tarot reading?
I wouldn't be Cha Eun Gyeol.
188
00:16:01,020 --> 00:16:03,010
But what's that? It looks fun.
189
00:16:03,010 --> 00:16:05,420
This? Want to try it?
190
00:16:05,420 --> 00:16:08,680
Hey, step, step.
191
00:16:12,300 --> 00:16:14,270
It's fun, right?
192
00:16:14,270 --> 00:16:18,280
Oh right. I made up a ceremony I can use at the National Sports Festival when I make my first goal.
193
00:16:18,280 --> 00:16:19,660
What, what is it? Show me?
194
00:16:19,660 --> 00:16:21,690
Watch. Hold onto this.
195
00:16:21,690 --> 00:16:23,280
Here.
196
00:16:24,880 --> 00:16:27,300
Goal!
197
00:16:29,800 --> 00:16:32,660
What's that? Why are your hands like that?
198
00:16:32,660 --> 00:16:35,570
Goo (number 9).
199
00:16:35,570 --> 00:16:37,240
Goo?
200
00:16:37,690 --> 00:16:39,940
Like Goo in Goo Jae Hee.
201
00:16:40,500 --> 00:16:43,860
So look forward to it!
202
00:16:47,000 --> 00:16:50,910
I'm suppose to meet the kids from soccer club. I'm going first then.
203
00:17:27,760 --> 00:17:30,020
Hey, Kang Tae Joon!
204
00:17:35,830 --> 00:17:37,330
Hey!
205
00:17:37,330 --> 00:17:39,810
Are you alright? Are you hurt anywhere?
206
00:17:39,810 --> 00:17:41,190
Yeah, I'm fine.
207
00:17:41,190 --> 00:17:44,110
Why would something like that suddenly drop?
208
00:17:48,240 --> 00:17:50,110
Are you alright?
209
00:18:00,820 --> 00:18:04,420
I'm not sure if I can say this.
210
00:18:05,070 --> 00:18:06,190
What is it?
211
00:18:06,190 --> 00:18:08,970
Earlier I saw Hyeon Jae upstairs.
212
00:18:08,970 --> 00:18:12,850
But Hyeon Jae kept on scoping out the bottom.
213
00:18:13,130 --> 00:18:14,280
So?
214
00:18:14,280 --> 00:18:16,950
I don't think so either,
215
00:18:16,950 --> 00:18:20,370
but just in case, maybe Hyeon Jae harbors a grudge against you...
216
00:18:20,370 --> 00:18:23,030
Goo Jae Hee, you write novels too?
217
00:18:23,030 --> 00:18:24,590
It's not that.
218
00:18:24,590 --> 00:18:27,930
But you really have no knack at it. At writing novels.
219
00:18:27,930 --> 00:18:30,460
I'm just worried.
220
00:18:31,170 --> 00:18:34,880
It was just a coincidence and no one got hurt, so it's fine, right?
221
00:18:35,610 --> 00:18:36,730
Sherlock Jae Hee?
222
00:18:36,730 --> 00:18:40,640
What Sherlock? Forget it, Watson Tae Joon.
223
00:18:40,640 --> 00:18:43,150
Fine, hurry and eat.
224
00:18:46,940 --> 00:18:52,320
This is sign that says a dark shadow surrounds you.
225
00:18:54,310 --> 00:18:58,700
But still, for now, it's best to be careful.
226
00:18:59,080 --> 00:19:02,110
I got it. Hurry and eat now.
227
00:19:04,750 --> 00:19:08,620
I've never considered retirement.
I'll be undergoing rehab training.
228
00:19:08,620 --> 00:19:11,940
Then, Tae Joon will be helping you a lot on the side.
229
00:19:11,940 --> 00:19:13,560
We agreed not to talk about Tae Joon.
230
00:19:13,560 --> 00:19:16,030
So what though? It's something the whole nation knows.
231
00:19:16,030 --> 00:19:18,880
Even if the whole nation knows, there's something called 'privacy' you know.
232
00:19:18,880 --> 00:19:21,090
I broke up with Tae Joon oppa.
233
00:19:21,500 --> 00:19:23,370
Enough. No need to talk about that.
234
00:19:23,370 --> 00:19:24,350
Why?
235
00:19:24,350 --> 00:19:28,390
I know you guys are kids of this day and age, but you just started dating.
236
00:19:28,390 --> 00:19:31,680
But it's not like it's some huge event.
We broke up.
237
00:19:31,680 --> 00:19:36,460
Tae Joon oppa kept chasing after me so I dated him briefly. But he's petty and really not my style.
238
00:19:36,460 --> 00:19:38,770
I prefer someone who's more fun.
239
00:19:38,770 --> 00:19:42,670
But Tae Joon oppa's too old-fashioned and stuffy, so I dumped him.
240
00:19:42,670 --> 00:19:45,270
This... can I get it in the news?
241
00:19:45,270 --> 00:19:47,680
Go ahead.
No!
242
00:20:21,170 --> 00:20:23,910
Miracle is another name for hardwork.
243
00:20:25,950 --> 00:20:27,990
Whatever.
244
00:21:20,620 --> 00:21:23,670
Hey, what are you doing?
245
00:21:48,250 --> 00:21:50,280
Ack!
246
00:21:50,280 --> 00:21:53,330
Hey, are you in grade school?
247
00:21:54,580 --> 00:21:58,870
Why do you get mad and make people feel awkward?
248
00:21:58,870 --> 00:22:02,900
Nevermind.
249
00:22:02,900 --> 00:22:04,980
Punk!
250
00:22:04,980 --> 00:22:07,400
Just take this.
251
00:22:07,400 --> 00:22:08,940
What is it?
252
00:22:08,940 --> 00:22:11,700
It was your birthday, right?
253
00:22:22,990 --> 00:22:24,870
Don't be too touched by it.
254
00:22:24,870 --> 00:22:28,820
Since we share a room, I think of it as paying tax.
255
00:22:28,820 --> 00:22:31,250
Then...
256
00:22:32,890 --> 00:22:39,790
O why were you born?
257
00:22:39,790 --> 00:22:42,450
Happy birthday!
258
00:22:42,450 --> 00:22:45,180
And if you're grateful, you know when my birthday is, right?
259
00:22:45,180 --> 00:22:49,430
Exactly 182 days left.
260
00:23:54,450 --> 00:23:56,060
You're going to go on a bike?
261
00:23:56,060 --> 00:23:58,920
No, let's just go together. You don't usually ride it often anyway.
262
00:23:58,920 --> 00:24:04,950
This is all training. I've been lacking on the excercising latey and I think my lower body needs training.
263
00:24:04,950 --> 00:24:07,580
But it'll be boring for me to go alone.
264
00:24:07,580 --> 00:24:09,290
And I'm late to the morning training too.
265
00:24:09,290 --> 00:24:10,910
Just go with me.
266
00:24:10,910 --> 00:24:13,430
Why are you like this?
267
00:24:13,430 --> 00:24:16,030
Just . .. yesterday...
268
00:24:16,030 --> 00:24:19,540
Well anyways, it'll be boring for me to go alone.
269
00:24:19,540 --> 00:24:22,130
If it's so boring, then go while listeing to music.
270
00:24:22,130 --> 00:24:23,840
I'll lend you mine.
271
00:24:23,840 --> 00:24:26,280
I'm going to borrow your bike.
272
00:24:26,280 --> 00:24:30,590
Hey, Goo Jae Hee!
273
00:24:30,590 --> 00:24:32,310
Ack.
274
00:24:44,020 --> 00:24:46,060
Was I too sensitive?
275
00:24:46,060 --> 00:24:50,000
I'm causing Tae Joon to be late because of me.
276
00:24:51,530 --> 00:24:53,230
Nothing's strange.
277
00:25:03,870 --> 00:25:07,720
Oh no. Hey, move!
278
00:25:08,510 --> 00:25:09,930
Who's riding so fast?
279
00:25:09,930 --> 00:25:12,160
Oh no!
280
00:25:12,160 --> 00:25:13,850
What?
281
00:25:30,270 --> 00:25:31,950
Hey, kiddo, are you alright?
282
00:25:31,950 --> 00:25:33,680
Huh? Yeah.
283
00:25:33,680 --> 00:25:37,000
Look around and see if you're hurt anywhere.
284
00:25:37,000 --> 00:25:39,850
Nowhere. I'm fine.
285
00:25:39,850 --> 00:25:43,220
Hey, I'm alive thanks to you.
286
00:25:43,220 --> 00:25:44,770
What a relief.
287
00:25:44,770 --> 00:25:47,930
Hey, are you racing on the bike?
288
00:25:47,930 --> 00:25:50,980
Well that...
289
00:25:50,980 --> 00:25:52,650
Hey, your foot!
290
00:25:52,650 --> 00:25:54,090
Huh?
291
00:25:54,090 --> 00:25:56,050
Oh no, you're hurt?
292
00:25:56,050 --> 00:25:59,890
No, this much is fine.
293
00:26:03,030 --> 00:26:04,610
Hey.
294
00:26:05,290 --> 00:26:07,320
I'm fine.
295
00:26:09,580 --> 00:26:10,890
Are you okay?
296
00:26:10,890 --> 00:26:13,630
I'm fine.
297
00:26:15,320 --> 00:26:18,890
You were very lucky. Fortunately, it's not a big injury.
298
00:26:18,890 --> 00:26:22,570
See? What did I tell you? It's nothing serious.
299
00:26:22,570 --> 00:26:25,420
Then, Eun Gyeol can run at the match?
300
00:26:25,420 --> 00:26:26,740
When is the match?
301
00:26:26,740 --> 00:26:29,180
Next week on Thursday.
302
00:26:29,180 --> 00:26:33,040
That match, you won't be able to play. For the time being, you can't strain and you need stability.
303
00:26:33,040 --> 00:26:34,890
But it's a very important match.
304
00:26:34,890 --> 00:26:39,670
Even if's the grandpa of the very important match, a no is a no.
305
00:26:40,940 --> 00:26:42,230
It's okay.
306
00:26:42,230 --> 00:26:44,820
What do you mean it's okay?
307
00:26:50,450 --> 00:26:53,140
I'm sorry, all because of me.
308
00:26:53,140 --> 00:26:55,210
I'm fine so don't worry.
309
00:26:55,210 --> 00:26:57,690
And who knows, tomorrow is a new day.
310
00:26:57,690 --> 00:27:00,950
You see, my ability to recover is the best.
311
00:27:00,950 --> 00:27:05,590
When I was little, there wasn't anything that didn't break or burst, but I always healed right away.
312
00:27:05,590 --> 00:27:10,460
So why did you do that? If someone's to fall, I should fall, and if someone's to get hurt, I should.
313
00:27:10,460 --> 00:27:15,000
Hey, if you were me, would you just stand and watch me getting hurt?
314
00:27:15,000 --> 00:27:17,460
This is different from how I like you.
315
00:27:17,460 --> 00:27:21,860
It's like a given just as water floats on oil.
316
00:27:21,860 --> 00:27:24,390
So don't let it get to you too much.
317
00:27:24,390 --> 00:27:28,230
Why would water float on oil?
It's oil that floats on water.
318
00:27:28,230 --> 00:27:31,360
Oh, is that right?
319
00:27:31,360 --> 00:27:34,140
Hey, when did they switch that?
320
00:27:34,140 --> 00:27:38,020
Anyways, don't do anything strenuous and rest up, okay?
321
00:27:38,020 --> 00:27:41,920
Hey, like this is some big injury.
322
00:27:41,920 --> 00:27:44,210
Hey look.
323
00:27:44,210 --> 00:27:46,840
Look, I'm already fine.
324
00:27:46,840 --> 00:27:51,000
I have to go meet the soccer club kids, so you go first.
325
00:27:51,000 --> 00:27:52,620
Want me to come with you?
326
00:27:52,630 --> 00:27:54,770
Nevermind. I'm totally fine, okay?
327
00:27:54,770 --> 00:27:57,560
Alright.
328
00:27:57,560 --> 00:27:59,550
Go back.
329
00:28:08,660 --> 00:28:11,140
Ouch it hurts.
330
00:28:14,630 --> 00:28:16,230
It's alright.
331
00:28:16,230 --> 00:28:19,580
At least Jae Hee's not hurt so it's very fortunate.
332
00:28:19,580 --> 00:28:19,590
Yup, Cha Eun Gyeol.
At least Jae Hee's not hurt so it's very fortunate.
333
00:28:19,590 --> 00:28:21,690
Yup, Cha Eun Gyeol.
334
00:28:23,660 --> 00:28:26,470
Was I too strenuous?
335
00:28:27,890 --> 00:28:30,020
Hey, Min Hyeon Jae.
336
00:28:30,310 --> 00:28:33,480
I really hate saying this to you.
337
00:28:33,480 --> 00:28:38,800
But the strange happenings lately...
they are linked to you, right?
338
00:28:38,800 --> 00:28:40,420
Is it or is it not?
339
00:28:40,420 --> 00:28:43,100
Because of you, Eun Gyeol got hurt!
340
00:28:43,100 --> 00:28:44,760
Hey!
341
00:28:44,760 --> 00:28:46,360
What nonsense is this?
342
00:28:46,360 --> 00:28:49,720
I genuinely wish it was nonsense.
343
00:28:49,720 --> 00:28:51,820
But if something like that happens again,
344
00:28:51,820 --> 00:28:55,130
I will get to the bottom of whether that's nonsense or not.
345
00:28:55,930 --> 00:28:57,900
You're seriously...
346
00:28:57,900 --> 00:29:00,560
Min Hyeon Jae. What is that talk?
347
00:29:00,560 --> 00:29:03,650
Me getting hurt was because of you?
348
00:29:05,010 --> 00:29:07,610
The bike, you did that?
349
00:29:12,750 --> 00:29:14,430
How can a human being...
350
00:29:14,430 --> 00:29:17,070
Were you always so pathetic?
351
00:29:18,590 --> 00:29:22,720
Why can't you talk, punk? Because of you, Jae Hee...
352
00:29:25,000 --> 00:29:30,040
Even if it wasn't Jae Hee, someone could've been seriously hurt. Do you know that or not?
353
00:29:30,040 --> 00:29:33,440
Talk! Don't just stand there making me stuffy.
354
00:29:35,030 --> 00:29:38,490
Try and give me your excuse, I'm saying.
355
00:29:41,550 --> 00:29:43,760
I am sorry.
356
00:29:49,470 --> 00:29:52,010
Hey, Min Hyeon Jae.
357
00:29:52,970 --> 00:29:56,430
I'm really disappointed in you.
358
00:30:23,850 --> 00:30:24,860
Are you alright?
359
00:30:24,860 --> 00:30:25,730
Huh?
360
00:30:25,730 --> 00:30:29,530
I heard you had a bike accident. How?
361
00:30:30,490 --> 00:30:33,980
That's why I'm saying you shouldn't have rode my bike.
362
00:30:33,980 --> 00:30:35,490
Are you hurt anywhere?
363
00:30:35,490 --> 00:30:38,070
No, I'm fine.
364
00:30:38,070 --> 00:30:39,490
What a relief.
365
00:30:39,490 --> 00:30:42,510
But Eun Gyeol got a little injured in saving me.
366
00:30:42,510 --> 00:30:44,640
Eun Gyeol did?
367
00:30:44,640 --> 00:30:46,650
A lot?
368
00:30:46,650 --> 00:30:49,130
It's not very bad,
369
00:30:49,130 --> 00:30:52,920
but it's possible that he may not be able to play at the National match.
370
00:30:52,920 --> 00:30:58,380
Eun Gyeol must be heartbroken. It was really hard to get that National spot.
371
00:30:58,380 --> 00:31:00,420
But what happened with the bike?
372
00:31:00,420 --> 00:31:03,730
It hasn't been long since it was serviced.
373
00:31:26,280 --> 00:31:27,620
Where did she go?
374
00:31:50,270 --> 00:31:52,700
Seol Han Na!
375
00:31:53,270 --> 00:31:55,180
Meeting coincidentally again like this!
376
00:31:55,180 --> 00:31:56,610
Our paths are crossing again.
377
00:31:56,610 --> 00:31:57,680
I'll sit here a bit then.
378
00:31:57,680 --> 00:32:00,380
He already sat down though.
379
00:32:00,610 --> 00:32:03,170
Is the re-surgery area okay?
380
00:32:03,170 --> 00:32:07,200
Not a problem of course. I'm a steel-body, if it's not obvious.
381
00:32:07,200 --> 00:32:07,210
How nice to be a steel-body.
Not a problem of course. I'm a steel-body, if it's not obvious.
382
00:32:07,210 --> 00:32:10,180
How nice to be a steel-body.
383
00:32:10,180 --> 00:32:13,920
But I suppose your head's steel too?
384
00:32:13,920 --> 00:32:14,480
What?
385
00:32:14,480 --> 00:32:17,550
I think I told you not to act like you know me.
386
00:32:19,790 --> 00:32:21,940
Well it's nothing else, but...
387
00:32:21,940 --> 00:32:25,970
This. Have some of this.
388
00:32:32,560 --> 00:32:34,870
I saw the news article.
389
00:32:35,830 --> 00:32:38,280
That you're injured.
390
00:32:41,450 --> 00:32:46,930
Three years ago, I, too, had a big car accident and I was told I wouldn't be able to play sports again.
391
00:32:47,280 --> 00:32:50,710
But that's all nonsense.
392
00:32:50,710 --> 00:32:53,930
You can know by looking at me. I'm the proof of it.
393
00:32:53,930 --> 00:33:00,440
I started sports right away, and at the National Games, I won in the 1,500 meter too.
394
00:33:01,480 --> 00:33:02,750
Want to see?
395
00:33:02,750 --> 00:33:05,430
See what?
396
00:33:05,430 --> 00:33:08,790
This scar...
397
00:33:08,790 --> 00:33:10,780
Where are you putting your butt...
398
00:33:10,780 --> 00:33:12,380
This isn't the butt.
399
00:33:20,950 --> 00:33:25,000
Han Na, let's be friends.
400
00:33:25,000 --> 00:33:30,380
I don't know about other stuff, but everytime I meet you, I'll make you laugh once.
401
00:33:32,580 --> 00:33:34,880
It's okay, okay?
402
00:33:37,090 --> 00:33:43,850
Though it's a bit boring staying at the hospital, so I'll think of you as a cheap magazine.
403
00:33:45,300 --> 00:33:47,890
Cheap magazine.
404
00:33:52,880 --> 00:33:56,440
Han Na, I'll wager my life to make you laugh.
405
00:33:56,440 --> 00:34:00,310
I'll lay everything down to make you laugh.
406
00:34:01,420 --> 00:34:04,520
Should I be going to the bookstore?
407
00:34:06,500 --> 00:34:10,270
Oh my gosh! Kang Tae Joon and Seol Han Na!
They broke up!
408
00:34:10,270 --> 00:34:12,190
What, really?
409
00:34:12,190 --> 00:34:12,200
Read it. Wow.
What, really?
410
00:34:12,200 --> 00:34:14,680
Read it. Wow.
411
00:34:14,680 --> 00:34:17,390
He should've done better.
412
00:34:17,390 --> 00:34:21,240
Kang Tae Joon, heard you got dumped by Seol Han Na.
413
00:34:21,240 --> 00:34:22,830
Why did you do that? You should've treated her better.
414
00:34:22,830 --> 00:34:25,330
Why are you guys acting up? You don't really know.
415
00:34:25,330 --> 00:34:26,250
What do you mean we don't really know?
416
00:34:26,250 --> 00:34:27,460
It's written here.
417
00:34:27,460 --> 00:34:29,600
She dislikes men who are no fun.
418
00:34:29,600 --> 00:34:31,000
Kang Tae Joon is no fun at all?
419
00:34:31,000 --> 00:34:35,060
Yup he's totally not fun. He's oldman-style.
420
00:34:35,060 --> 00:34:37,560
Oldman style?
421
00:34:37,560 --> 00:34:41,670
Tae Joon, oldman style.
422
00:34:41,670 --> 00:34:44,760
Woot, woot, woot.
423
00:34:44,760 --> 00:34:46,760
What are you doing?!
424
00:34:46,760 --> 00:34:51,680
I said to sit quietly during class!
425
00:34:57,480 --> 00:35:00,310
Why don't I see Min Hyeon Jae?
426
00:35:00,960 --> 00:35:01,900
Hyeon Jae didn't come.
427
00:35:01,900 --> 00:35:05,440
That punk's skipping class?
428
00:35:06,110 --> 00:35:11,130
Strange. He's a guy who would weather a typhoon alone to come.
429
00:35:13,730 --> 00:35:16,640
Earlier I saw Hyeon Jae upstairs.
430
00:35:16,640 --> 00:35:20,820
But Hyeon Jae kept on scoping downstairs.
431
00:35:38,040 --> 00:35:40,230
Scandal and whatnot.
432
00:35:40,230 --> 00:35:43,590
I'm not sure if that rascal's in his right mind these days.
433
00:35:43,590 --> 00:35:47,400
No, Tae Joon's record is nearly back to the previous.
434
00:35:47,400 --> 00:35:52,890
And he's getting to be back in his prior shape too. So, you should trust him and stay watching.
435
00:35:52,890 --> 00:35:54,810
Hello.
436
00:35:54,810 --> 00:35:54,800
Jae Hee, come here.
437
00:35:54,810 --> 00:35:57,460
Jae Hee, come here.
438
00:35:58,150 --> 00:36:00,680
This kid is Tae Joon's roommate.
439
00:36:00,680 --> 00:36:03,390
Say hello. It's Tae Joon's father.
440
00:36:03,390 --> 00:36:07,800
Hello. I'm Tae Joon's friend, Goo Jae Hee.
441
00:36:08,400 --> 00:36:11,300
May I speak to you briefly?
442
00:36:11,900 --> 00:36:15,820
That rascal tends not to talk to me at all.
443
00:36:16,480 --> 00:36:19,590
I just have no idea what he's thinking.
444
00:36:19,590 --> 00:36:22,230
Getting his name out there in whimsy scandals.
445
00:36:22,230 --> 00:36:24,920
You don't trust Tae Joon?
446
00:36:25,320 --> 00:36:28,590
I just think Tae Joon has his own thinking too.
447
00:36:29,200 --> 00:36:30,920
If you could trust Tae Joon a little more...
448
00:36:30,920 --> 00:36:34,650
There are no parents who don't trust their own children in this world.
449
00:36:34,650 --> 00:36:36,400
But why...
450
00:36:36,860 --> 00:36:40,790
It's not him. It's me who made a mistake.
451
00:36:41,070 --> 00:36:45,600
By chance, could it be because of me?
452
00:36:46,670 --> 00:36:52,610
That rascal thinks his mom's death is my fault.
453
00:36:55,560 --> 00:36:58,640
Though it isn't exactly untrue.
454
00:37:13,840 --> 00:37:16,630
You dummy Cha Eun Gyeol!
455
00:37:16,880 --> 00:37:19,700
Didn't I tell you to be careful of the falling leaves even?
456
00:37:19,700 --> 00:37:22,670
You're like this because you don't know how important this opportunity means?
457
00:37:22,670 --> 00:37:25,780
Do you think a good opportunity like this will come to you again?
458
00:37:35,630 --> 00:37:37,780
I'm sorry.
459
00:37:43,380 --> 00:37:45,960
But why though?
460
00:37:56,210 --> 00:37:58,310
Kiddo.
461
00:37:59,470 --> 00:38:02,150
This isn't somewhere anyone can come in. Go out.
462
00:38:02,150 --> 00:38:04,680
Where is Tae Joon oppa at in this place?
463
00:38:04,680 --> 00:38:05,530
Tae Joon?
464
00:38:05,530 --> 00:38:08,020
Tae Joon's...
465
00:38:08,460 --> 00:38:10,500
But who are you?
466
00:38:11,070 --> 00:38:12,430
Tae Joon's younger sibling?
467
00:38:12,430 --> 00:38:15,250
Tae Joon oppa's not here?
468
00:38:16,320 --> 00:38:18,260
She only says what she wants to say.
469
00:38:18,260 --> 00:38:22,760
As if no one can tell she's Tae Joon's sibling.
A complete jerk.
470
00:38:36,980 --> 00:38:39,930
Hey, your oppa's not answering his phone either.
471
00:38:39,930 --> 00:38:44,940
Just go home first. Even family needs a visitor pass to come in here.
472
00:38:47,500 --> 00:38:49,880
I said go now, little Kang Tae Joon.
473
00:38:49,880 --> 00:38:51,750
No!
474
00:39:08,420 --> 00:39:14,100
That rascal thinks his mom's death is my fault.
475
00:39:16,720 --> 00:39:19,970
Though it isn't exactly untrue.
476
00:39:28,770 --> 00:39:32,090
Hey, can you be going around like that?
477
00:39:32,090 --> 00:39:34,430
He said not to do anything strenuous for now.
478
00:39:34,430 --> 00:39:38,450
No, to go around like this makes the recovery go faster.
479
00:39:38,450 --> 00:39:39,860
But where's Tae Joon?
480
00:39:39,860 --> 00:39:41,370
He's not back yet.
481
00:39:41,370 --> 00:39:42,850
Really?
482
00:39:42,850 --> 00:39:44,700
Tae Joon's younger sibling's here.
483
00:39:44,700 --> 00:39:46,380
Tae Joon's younger sibling?
484
00:39:46,380 --> 00:39:48,210
Where?
485
00:39:52,880 --> 00:39:56,050
It's so stuffy I thought I was going to die.
486
00:39:58,000 --> 00:40:02,180
She's Tae Joon's younger sibling, but I thought it'd be bad if she got caught, so I just brought her for now.
487
00:40:02,180 --> 00:40:04,800
But I'm not Tae Joon oppa's younger sibling.
488
00:40:04,800 --> 00:40:09,260
Tae Joon oppa's my lover an my oppa's name is...
489
00:40:10,460 --> 00:40:13,050
Go in.
490
00:40:14,550 --> 00:40:16,510
Yes.
491
00:40:16,860 --> 00:40:20,220
You're not in here? Why aren't you answering?
492
00:40:20,720 --> 00:40:22,850
Hello.
493
00:40:23,340 --> 00:40:26,400
Cha Eun Gyeol, what are you doing here?
494
00:40:26,880 --> 00:40:29,050
Oh, no one's in your room right now, right?
495
00:40:29,050 --> 00:40:30,770
Yes.
496
00:40:30,970 --> 00:40:34,980
Where in the world is that rascal Min Hyeon Jae?
497
00:40:34,980 --> 00:40:36,310
And Tae Joon?
498
00:40:36,310 --> 00:40:38,760
- At the gym.
- At the library.
499
00:40:38,760 --> 00:40:41,040
- At the library.
- At the gym.
500
00:40:41,040 --> 00:40:43,710
What the heck are you saying? Where did he go?
501
00:40:43,710 --> 00:40:48,380
He went out to go to the library, but he just called and said he was at the gym.
502
00:40:50,590 --> 00:40:54,180
When Tae Joon gets back, tell him I need to talk to him about the Hyeon Jae issue.
503
00:40:54,910 --> 00:40:57,750
And if Min Hyeon Jae gets back by chance,
send him to me.
504
00:40:57,750 --> 00:40:59,510
Yes.
505
00:41:05,370 --> 00:41:06,980
I'm going.
506
00:41:06,980 --> 00:41:09,640
Goodbye.
507
00:41:12,910 --> 00:41:15,460
I thought we were getting busted.
508
00:41:15,460 --> 00:41:17,850
It's stuffy, I said!
509
00:41:17,850 --> 00:41:20,420
Yeah it was stuffy, right?
510
00:41:21,440 --> 00:41:25,560
But if you're not Tae Joon's younger sibling, then who is your oppa?
511
00:41:25,560 --> 00:41:28,240
My oppa? Min Hyeon Jae.
512
00:41:28,240 --> 00:41:30,270
What?
513
00:42:18,640 --> 00:42:21,310
[ Min Hyeon Jae ]
514
00:42:25,840 --> 00:42:28,560
Where the heck's everyone?
515
00:42:28,560 --> 00:42:30,470
What is that? You were here.
516
00:42:30,470 --> 00:42:32,500
I made a pointless trip to the dorm then.
517
00:42:32,500 --> 00:42:34,250
I was doing more jump practice.
518
00:42:36,250 --> 00:42:39,080
Did you hear anything from that rascal Hyeon Jae?
519
00:42:39,080 --> 00:42:43,430
Maybe some family issue or girlfriend or anything?
520
00:42:44,310 --> 00:42:45,950
I didn't.
521
00:42:46,050 --> 00:42:48,430
That rascal, with the match coming right up,
522
00:42:48,430 --> 00:42:52,450
his record keeps on dropping.
It keeps hitting the lowest day in and day out.
523
00:42:53,810 --> 00:42:56,570
But it's a relief that at least you're condition's good.
524
00:42:56,570 --> 00:42:58,240
I'm still behind.
525
00:42:58,240 --> 00:43:00,480
Wow...so greedy.
526
00:43:01,150 --> 00:43:02,260
Want to grab some ramen before going?
527
00:43:02,260 --> 00:43:04,470
No, it's okay.
528
00:43:05,500 --> 00:43:08,660
Earlier, your father came by.
529
00:43:09,610 --> 00:43:13,810
He seemed quite worried about you.
The Canada issue being one.
530
00:43:14,590 --> 00:43:17,050
I'll take my leave.
531
00:43:18,270 --> 00:43:19,610
Yes.
532
00:43:23,220 --> 00:43:24,590
What's wrong?
533
00:43:24,590 --> 00:43:26,940
Eat this, too, Hyeon Ji.
534
00:43:28,230 --> 00:43:30,880
Aigoo, you are eating well.
535
00:43:31,280 --> 00:43:33,140
This, I'm going to save it for later.
536
00:43:33,140 --> 00:43:34,120
Yes.
537
00:43:34,120 --> 00:43:36,450
Don't worry, there is a lot to eat.
538
00:43:41,530 --> 00:43:43,740
Oppa!
539
00:43:48,400 --> 00:43:49,970
Hyeon Ji.
540
00:43:49,970 --> 00:43:51,060
You...
541
00:43:52,270 --> 00:43:53,580
How come you came here?
542
00:43:53,580 --> 00:43:55,210
Oppa told you I'll be coming home.
543
00:43:55,210 --> 00:43:58,110
You always say you will come but it's only words.
544
00:43:58,110 --> 00:43:59,830
But and about Tae Joon Oppa?
545
00:43:59,830 --> 00:44:03,370
You said you share a room with Tae Joon oppa.
546
00:44:03,370 --> 00:44:06,080
You said you and Tae Joon oppa are super close.
547
00:44:06,080 --> 00:44:07,720
Hurry and call him to come.
548
00:44:07,720 --> 00:44:09,980
Tell him I'm here.
549
00:44:10,850 --> 00:44:12,650
Oh, that is...
550
00:44:12,650 --> 00:44:13,580
Don't worry.
551
00:44:13,580 --> 00:44:16,360
Hyeon Jae and Tae Joon are total besties.
552
00:44:16,730 --> 00:44:18,400
But...
553
00:44:18,400 --> 00:44:20,930
But Tae Joon's probably training.
554
00:44:22,610 --> 00:44:24,750
Yup.
555
00:44:24,750 --> 00:44:29,310
How regretful. Tae Joon really wanted to meet Hyeon Jae's little sibling too.
556
00:44:29,670 --> 00:44:30,750
Really?
557
00:44:30,750 --> 00:44:31,840
This is what I'm saying.
558
00:44:31,840 --> 00:44:33,770
Later on, I will get you an autograph.
559
00:44:33,770 --> 00:44:35,880
It's real, right?
560
00:44:37,080 --> 00:44:39,010
Hyeon Ji.
561
00:44:39,010 --> 00:44:40,060
Let's go now.
562
00:44:40,060 --> 00:44:42,410
Oppa will take you home.
563
00:44:44,820 --> 00:44:46,350
Good bye.
564
00:45:00,130 --> 00:45:00,950
Hyeon Ji, here.
565
00:45:00,960 --> 00:45:03,400
It's not heavy.
566
00:45:03,830 --> 00:45:07,140
Until Mom comes back, eat this and wait.
567
00:45:09,200 --> 00:45:11,630
Go in. Oppa will be going now.
568
00:45:11,630 --> 00:45:13,070
Already?
569
00:45:13,070 --> 00:45:15,730
You will not go in?
570
00:45:16,320 --> 00:45:18,190
It's always like that.
571
00:45:19,840 --> 00:45:22,760
Later...Later...
572
00:45:23,530 --> 00:45:25,480
Your hair is pretty.
573
00:45:27,970 --> 00:45:29,810
I'm leaving.
574
00:45:33,120 --> 00:45:34,610
Oppa.
575
00:45:34,610 --> 00:45:37,320
When will you get the Gold Medal?
576
00:45:38,570 --> 00:45:44,030
You said our whole family can live together once you get the gold medal.
577
00:45:53,200 --> 00:45:54,790
Wait a little.
578
00:45:54,790 --> 00:45:57,110
Then Mom won't have to go out and work either?
579
00:45:59,220 --> 00:46:02,980
I wish Oppa could win a gold medal soon.
580
00:46:04,830 --> 00:46:06,510
You won't be scared being at home alone?
581
00:46:06,510 --> 00:46:11,810
I'm fine. If I turn on the TV, I can last fine until Mom comes back from work.
582
00:46:12,390 --> 00:46:16,360
Since Oppa's going to win a gold medal soon.
583
00:46:18,430 --> 00:46:19,350
Yes.
584
00:46:19,600 --> 00:46:21,650
Promise.
585
00:46:23,610 --> 00:46:24,770
Promise.
586
00:46:24,770 --> 00:46:27,640
Copy.
587
00:46:27,640 --> 00:46:28,930
Stamp.
588
00:46:28,930 --> 00:46:32,180
Stamp!
589
00:46:35,180 --> 00:46:36,140
Yes.
590
00:46:37,040 --> 00:46:38,760
I'm leaving.
591
00:46:39,030 --> 00:46:40,560
Go in.
592
00:47:14,040 --> 00:47:15,840
Thank you.
593
00:47:16,470 --> 00:47:19,420
For being good to my sister.
594
00:47:20,390 --> 00:47:23,090
After what I did to you.
595
00:47:24,630 --> 00:47:25,570
What I did...
596
00:47:25,570 --> 00:47:27,650
Your little sister is cute.
597
00:47:30,620 --> 00:47:33,520
What I did, I won't think it's forgiveable.
598
00:47:34,510 --> 00:47:36,680
Why on earth did you do that?
599
00:47:40,850 --> 00:47:43,690
Because I only had reason to beat him.
600
00:47:44,050 --> 00:47:46,740
Because I only wanted to beat him.
601
00:47:50,870 --> 00:47:53,340
In this world,
602
00:47:53,340 --> 00:47:56,600
I used to think nothing can't be achieved by hardwork.
603
00:47:56,600 --> 00:48:01,240
And if I saw a wall I couldn't jump over, I'd feel euphoria after jumping over it.
604
00:48:01,620 --> 00:48:05,250
So maybe that's how I ended up going into high jump.
605
00:48:05,250 --> 00:48:08,100
Since it's to jump over myself in the end.
606
00:48:09,790 --> 00:48:11,190
But...?
607
00:48:11,190 --> 00:48:13,310
But...
608
00:48:13,990 --> 00:48:17,310
As I looked at Kang Tae Joon,
609
00:48:17,310 --> 00:48:20,630
I realized for the first time that's not going to work.
610
00:48:21,110 --> 00:48:22,940
This thing that is my hardwork,
611
00:48:22,940 --> 00:48:26,380
it's too shabby compared to his talent.
612
00:48:27,780 --> 00:48:31,110
He was a wall I couldn't jump over.
Kang Tae Joon was to me.
613
00:48:36,350 --> 00:48:37,550
Well...
614
00:48:37,970 --> 00:48:41,270
In he end, I end up showing a bottom like this.
615
00:48:42,740 --> 00:48:45,380
There's no such thing as shabby hardwork.
616
00:48:46,420 --> 00:48:50,850
I don't know if you will or will not jump over Tae Joon,
617
00:48:50,850 --> 00:48:55,280
but in the end, hardwork will be followed by reward.
618
00:48:55,280 --> 00:48:58,390
At the very least, the effort you put in.
619
00:49:05,080 --> 00:49:08,200
I committed a wrong against you that cannot be washed away.
620
00:49:08,200 --> 00:49:10,160
What I did,
621
00:49:10,160 --> 00:49:12,700
I won't just try to gloss over it.
622
00:49:12,700 --> 00:49:15,020
I will take the responsiblity for all.
623
00:49:16,340 --> 00:49:18,210
Of course.
624
00:49:29,040 --> 00:49:31,830
Until my leg's all healed. Right?
625
00:49:32,070 --> 00:49:34,570
Your life as my slave begins.
626
00:49:36,120 --> 00:49:38,500
I'm going to shove you around to work.
627
00:49:38,500 --> 00:49:41,040
So it's best you get yourself firmly prepared.
628
00:49:45,580 --> 00:49:48,050
Hey, kid, you got that or not?
629
00:49:48,050 --> 00:49:50,640
Why no answer, when you're just a slave?
630
00:50:22,700 --> 00:50:23,770
You can come in.
631
00:50:23,770 --> 00:50:25,860
There is no one around.
632
00:50:34,390 --> 00:50:38,170
You sure exercise diligently. You do a separate evening workout too?
633
00:50:38,470 --> 00:50:40,720
Yup, since the match's almost here.
634
00:50:40,720 --> 00:50:42,320
How dashing.
635
00:50:42,320 --> 00:50:44,040
Everyone's working so diligently.
636
00:50:44,040 --> 00:50:47,430
At times it seems I'm the only one who's a dummy that just idles around.
637
00:50:47,430 --> 00:50:49,720
So it's kind of so-so.
638
00:50:53,870 --> 00:50:56,680
The bike.
639
00:50:56,680 --> 00:50:58,990
Hyeon Jae did that too, right?
640
00:51:00,250 --> 00:51:02,540
Oh, I don't know.
641
00:51:02,540 --> 00:51:04,680
Even knowing it,
642
00:51:04,680 --> 00:51:07,920
you rode my bike away on purpose.
643
00:51:07,920 --> 00:51:10,390
In case I get injured.
644
00:51:11,080 --> 00:51:13,010
That is...
645
00:51:16,270 --> 00:51:19,690
I was not sure what.
646
00:51:19,690 --> 00:51:28,160
We sounded like It was destiny.
647
00:51:28,160 --> 00:51:28,150
Love me and time will lead you.
648
00:51:28,160 --> 00:51:32,720
Love me and time will lead you.
649
00:51:32,720 --> 00:51:34,350
Thank you.
650
00:51:34,350 --> 00:51:36,900
I keep getting indebted to you time after time.
651
00:51:36,900 --> 00:51:38,940
Hey, what is that?
652
00:51:38,940 --> 00:51:41,660
But, don't do this again.
653
00:51:41,660 --> 00:51:43,790
You getting hurt in my place,
654
00:51:43,790 --> 00:51:45,920
I hate it more.
655
00:51:48,810 --> 00:51:50,820
I thought I was dreaming...
656
00:51:50,820 --> 00:51:52,790
Are you hugging for the first time?
657
00:51:53,430 --> 00:51:56,100
Why is a kid from the U.S. so tacky (unslick)?
658
00:51:56,100 --> 00:51:57,440
What?
659
00:51:57,890 --> 00:51:59,560
Oh.
660
00:51:59,560 --> 00:52:00,570
I'm hungry.
661
00:52:00,570 --> 00:52:02,680
Let's go eat something yummy.
662
00:52:02,760 --> 00:52:06,330
Dazzling and radiant...
663
00:52:06,450 --> 00:52:06,440
You know Hyeon Jae? His little sister's really pretty.
664
00:52:06,450 --> 00:52:10,240
You know Hyeon Jae? His little sister's really pretty.
665
00:52:11,080 --> 00:52:11,950
Really?
666
00:52:11,950 --> 00:52:14,820
Totally cute. She looks just like Hyeon Jae too.
667
00:52:14,820 --> 00:52:16,750
When did she come?
668
00:52:27,610 --> 00:52:30,220
I'm sorry to call you out.
669
00:52:33,670 --> 00:52:35,830
I mean...
670
00:52:39,680 --> 00:52:42,280
What's been happening with them..it was all me doing it
671
00:52:42,280 --> 00:52:45,910
I know I should be responsible and quit track.
672
00:52:45,910 --> 00:52:47,940
I do know...
673
00:52:49,990 --> 00:52:52,960
But I can't bring myself to do that.
674
00:52:55,330 --> 00:53:00,470
But if you tell me to quit, I will quit.
675
00:53:11,700 --> 00:53:14,180
Did something happen?
676
00:53:15,100 --> 00:53:16,730
You must have heard everything.
677
00:53:16,730 --> 00:53:20,590
The flower pot, the bike, it was all me.
678
00:53:20,590 --> 00:53:23,240
I don't know what you're talking about
679
00:53:23,240 --> 00:53:29,490
That's that, and the match's almost here, so can you be so relaxed about it?
680
00:53:30,250 --> 00:53:35,950
You skipped today's track training too, when I even did a personal training in the evening.
681
00:53:36,420 --> 00:53:39,140
Wasn't that what you said to me last time?
682
00:53:39,140 --> 00:53:42,380
Not to be so petty about it?
683
00:53:43,180 --> 00:53:45,860
These days, I am thinking about becoming petty.
684
00:53:45,860 --> 00:53:50,880
Because I don't want to end up hearing I lost because I didn't train enough.
685
00:53:55,080 --> 00:53:59,480
If that's all you have to say, I'm going in.
686
00:54:29,250 --> 00:54:31,470
You got a phone call
687
00:54:31,470 --> 00:54:32,830
Yes?
688
00:54:36,690 --> 00:54:39,840
What is it? Do you have something to say to me?
689
00:54:39,840 --> 00:54:43,500
Nope, I don't have anything to say
690
00:54:43,500 --> 00:54:47,070
Okay, fine.
691
00:54:47,070 --> 00:54:51,070
But why haven't you been home as much?
692
00:54:51,070 --> 00:54:55,290
Everybody else goes home on weekends, it seems.
693
00:54:55,290 --> 00:54:58,250
It's annoying for me to go back and forth
694
00:54:58,250 --> 00:55:03,900
Even if it's annoying, I'm sure your father is waiting for you.
695
00:55:13,060 --> 00:55:18,570
Did you maybe..meet my father?
696
00:55:22,300 --> 00:55:25,250
So, I mean..
697
00:55:30,610 --> 00:55:33,520
You met him
698
00:55:33,520 --> 00:55:37,220
Yeah, earlier during the day.
699
00:55:39,530 --> 00:55:45,080
I know I'm stepping over my bounds, but since I'm already at it, I'll step over just a bit more.
700
00:55:45,080 --> 00:55:48,910
I wish you and your father would reconcile.
701
00:55:48,910 --> 00:55:54,640
How long are you going to keep up not speaking to your dad? You only have one father
702
00:55:54,640 --> 00:55:57,020
Stop it
703
00:55:57,020 --> 00:55:59,100
I don't want to talk about that.
704
00:55:59,100 --> 00:56:04,470
After hearing what your dad had to say, I think you must have misunderstood or..
705
00:56:04,470 --> 00:56:08,750
And your mom dying..
706
00:56:08,750 --> 00:56:11,540
If you're not going to stop,
707
00:56:12,350 --> 00:56:14,680
I'm leaving
708
00:56:49,960 --> 00:56:56,610
I know just as well, that it isn't Goo Jae Hee's fault
709
00:56:59,810 --> 00:57:02,950
Why hasn't dad come yet?
710
00:57:02,950 --> 00:57:06,050
He called and said he'd be right here
711
00:57:06,050 --> 00:57:08,890
If you're hungry, you can eat first
712
00:57:08,890 --> 00:57:09,790
No!
713
00:57:09,790 --> 00:57:12,880
It's Mom's birthday so we should all eat together.
714
00:57:12,880 --> 00:57:15,240
Okay
715
00:57:15,240 --> 00:57:17,730
He must have come!
716
00:57:22,990 --> 00:57:26,200
The President had a meeting all of a sudden.
717
00:57:26,200 --> 00:57:28,850
He wanted me to give these to you
718
00:57:37,790 --> 00:57:41,270
Mom, I'm home
719
00:57:44,800 --> 00:57:47,420
Mom, I'm home!
720
00:57:49,160 --> 00:57:50,780
Mom!
721
00:57:52,010 --> 00:57:56,030
Mom! Mom. Mom?
722
00:57:56,610 --> 00:57:59,660
Mom, are you okay?
723
00:58:03,730 --> 00:58:06,210
Mom was at the ER today.
724
00:58:06,210 --> 00:58:08,090
Yeah, I heard
725
00:58:08,090 --> 00:58:10,090
Flu, I heard.
726
00:58:10,090 --> 00:58:12,450
We even called 911, I said.
727
00:58:12,450 --> 00:58:16,110
But you've only come now, drunk?
728
00:58:31,370 --> 00:58:33,850
Your coughing's still there?
729
00:58:33,850 --> 00:58:37,100
That's why I told you to go back to the hospital
730
00:58:37,100 --> 00:58:40,030
This cold's lasting long, this time.
731
00:58:40,030 --> 00:58:43,460
Tell your dad to come and eat.
732
00:58:45,700 --> 00:58:46,620
Dad
733
00:58:46,620 --> 00:58:49,320
Yeah?
734
00:58:49,320 --> 00:58:51,360
Take mom to the hospital
735
00:58:51,360 --> 00:58:55,120
She's not listening to me. But if you told her, she would go.
736
00:58:55,120 --> 00:58:57,500
But the hospital said that she only had a cold
737
00:58:57,500 --> 00:59:01,940
It'd be better if she could go to a large hospital and get a full checkup
738
00:59:01,940 --> 00:59:03,570
I understand
739
00:59:05,460 --> 00:59:06,450
It's me.
740
00:59:06,450 --> 00:59:11,090
When will the clearance come? There is paperwork missing, I heard.
741
00:59:31,510 --> 00:59:32,870
Im Mee Hee.
1969.8.15 - 2010.7.20
742
00:59:48,170 --> 00:59:51,400
Have you eaten yet?
743
00:59:53,780 --> 00:59:56,800
Why did you lie to me?
744
00:59:58,170 --> 01:00:01,510
You said it wasn't anything serious
745
01:00:02,930 --> 01:00:05,680
Why did you lie to me?
746
01:00:08,970 --> 01:00:11,080
I'm sorry
747
01:00:18,610 --> 01:00:21,890
You had a few chances.
748
01:00:21,890 --> 01:00:25,570
If you just listened to me the first time..
749
01:00:26,770 --> 01:00:29,890
If you took her to the hospital then
750
01:00:29,890 --> 01:00:34,200
If she had gotten a proper examination then
751
01:00:36,280 --> 01:00:40,020
If she had gotten the surgery done the first time
752
01:00:41,520 --> 01:00:46,460
Tae Joon.
If you paid a dot of attention to Mom at all.
753
01:00:51,360 --> 01:00:54,340
You're the one that killed Mom.
754
01:01:50,950 --> 01:01:54,610
Yes, this is Kang Tae Joon's cell phone
755
01:02:12,140 --> 01:02:14,870
Tae Joon!
756
01:02:14,870 --> 01:02:16,350
What is it?
757
01:02:16,350 --> 01:02:20,370
You have to leave immediately
758
01:02:22,190 --> 01:02:27,510
Your father collapsed.
759
01:02:57,240 --> 01:03:01,640
Preview
760
01:03:01,640 --> 01:03:04,120
You must have stayed by your mom's side like this.
761
01:03:04,120 --> 01:03:06,540
No, you don't know, Father.
762
01:03:06,540 --> 01:03:09,020
There will be no reason for me to come back to the hospital
763
01:03:09,020 --> 01:03:12,960
Just for a while, couldn't we go like this?
764
01:03:12,960 --> 01:03:15,890
I'm a guy, and you are a guy too then?
765
01:03:15,890 --> 01:03:17,720
But he is a guy for sure.
766
01:03:17,720 --> 01:03:22,030
If she discovers I know she's a girl,
then she'll leave right away.
767
01:03:22,030 --> 01:03:26,530
But it's getting harder and harder
to act like she's a boy.
768
01:03:39,390 --> 01:03:56,630
Subtitles brought to you by The Beautiful Team @Viki.com55466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.